solarna polnilna postaja - vaillant · pdf filesolarni sistem vaillant se uporablja kot...
TRANSCRIPT
Za upravljavca
Navodila za uporabo
Solarna polnilna postajaauroFLOW exclusiv
SI
Navodila za uporabo
Izdajatelj/proizvajalecVaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTelefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 [email protected] www.vaillant.de
Vsebina
2 Navodila za uporabo Solarna polnilna postaja 0020160806_01
Vsebina
1 Varnost................................................................ 31.1 Opozorila, povezana z akcijo................................. 31.2 Ustrezna uporaba .................................................. 31.3 Splošna varnostna navodila .................................. 32 Napotki k dokumentaciji ...................................... 52.1 Originalna navodila za uporabo............................. 52.2 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo................ 52.3 Shranjevanje dokumentacije ................................. 52.4 Veljavnost navodil.................................................. 53 Opis naprav in delovanja .................................... 53.1 Naloga ................................................................... 53.2 Zgradba ................................................................. 53.3 Način delovanja ..................................................... 54 Upravljanje .......................................................... 64.1 Digitalni informacijsko-analitični sistem (sistem
DIA)........................................................................ 64.2 Koncept upravljanja ............................................... 64.3 Osnovni prikaz ....................................................... 74.4 Nivoji upravljanja.................................................... 74.5 Odčitavanje solarnega doprinosa .......................... 74.6 Dodatne funkcije .................................................... 75 Sporočila o napakah in opozorila........................ 96 Nega izdelka ..................................................... 107 Vzdrževanje ...................................................... 108 Zaznavanje in odpravljanje napak .................... 109 Izklop................................................................. 1010 Recikliranje in odstranjevanje ........................... 1011 Garancija........................................................... 1012 Servisna služba................................................. 10
Varnost 1
0020160806_01 Solarna polnilna postaja Navodila za uporabo 3
1 Varnost
1.1 Opozorila, povezana z akcijo
Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijoOpozorila, ki so povezana z akcijo, se sto-pnjujejo glede na težavnost možne nevarno-sti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signal-nimi besedami:
Opozorilni znaki in signalne besedeNevarnost!Neposredna življenjska nevarnost alinevarnost težkih telesnih poškodb
Nevarnost!Življenjska nevarnost zaradi električ-nega udara
Opozorilo!Nevarnost lažjih telesnih poškodb
Previdnost!Nevarnost materialne škode ali škodeza okolje
1.2 Ustrezna uporaba
V primeru nepravilne ali neustrezne uporabelahko pride do nevarnosti za življenje in telouporabnika ali tretjih oseb oz. do poškodbena izdelku in drugih materialnih sredstvih.
Solarna polnilna postaja je predvidena zauporabo v solarnih krogih. Solarni sistemVaillant se uporablja kot solarni sistem zasolarno podprto ogrevanje ali za pripravotople vode. Solarna polnilna postaja segrevaogrevalno vodo v vmesnem zbiralniku in nipredvidena za neposredno pripravo toplevode.Solarna polnilna postaja lahko deluje samos solarno tekočino podjetja Vaillant. Nepo-sredno pretakanje vode na solarni strani nidovoljeno.Solarna polnilna postaja je bila razvita pose-bej za uporabo v sistemu z vmesnim zbiralni-kom VPS/3 in solarnimi kolektorji VTK/VFK.Namestitev z drugimi vsebniki/solarnimi ko-lektorji je možna ob upoštevanju notranje re-gulacije.
Velja za: Vaillant
Za ustrezno uporabo je potrebno:
– upoštevati priložena navodila za uporabo,namestitev in vzdrževanje za izdelkeVaillant ter za vse druge komponentesistema
– upoštevati vse pogoje za servisiranje invzdrževanje, ki so navedeni v navodilih.
Tega izdelka ne smejo uporabljati otroci do 8leta starosti ter osebe z omejenimi fizičnimi,senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi, aliosebe brez izkušenj in/ali znanja, razen če jihnadzoruje usposobljena oseba ali jih je uspo-sobljena oseba poučila o pravilni uporabi iz-delka in jih seznanila z možnimi nevarnostmipri uporabi. Otroci se ne smejo igrati z izdel-kom. Otroci ne smejo brez nadzora izvajatipostopkov čiščenja in vzdrževanja.
Uporaba izdelka v vozilih, npr. v mobilnihhišicah ali stanovanjskih prikolicah, velja zaneustrezno. Kot vozila ne veljajo enote, ki sotrajno in fiksno nameščene (tako imenovananepremična namestitev).
Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki soopisani v prisotnih navodilih, oz. uporabaizven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsidrugačni načini uporabe, predvsem v komer-cialne ali industrijske namene, veljajo za neu-strezne.Pozor!Vsakršna zloraba je prepovedana.
1.3 Splošna varnostna navodila
1.3.1 Nevarnost oparin zaradi vroče solarnetekočine
Vroča solarna tekočina lahko skozi varnostniventil izteče v prostor namestitve in povzročiopekline.Skozi izpustno cev je solarna tekočina nape-ljana v zbiralno posodo.▶ Poskrbite, da izhajajoča vroča solarna
tekočina ne poškoduje oseb.▶ Po praznjenju zavarujte zbiralno posodo
proti prevračanju.
1.3.2 Preprečevanje škode zaradi zmrzali
Če izdelek ostane dalj časa izklopljen v ne-ogrevanem prostoru (npr. med zimskimi po-čitnicami), lahko zamrzne voda v izdelku inceveh.
1 Varnost
4 Navodila za uporabo Solarna polnilna postaja 0020160806_01
▶ Poskrbite, da je prostor namestitve vednozaščiten pred zmrzovanjem.
1.3.3 Materialna škoda zaradi netesnjenja
▶ Pazite, da je priključna napeljava name-ščena brez mehanskih napetosti.
▶ Na cevi ne obešajte nikakršnih bremen(npr. oblačil).
1.3.4 Nevarnost zaradi sprememb v okoliciizdelka
V primeru izvajanja sprememb v okolici iz-delka lahko pride do nevarnosti za življenjein telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do po-škodb na izdelku in drugih materialnih sred-stvih.▶ Varnostnih naprav v nobenem primeru ne
izklopite.▶ Na varnostnih napravah ne izvajajte nedo-
voljenih posegov.▶ Ne poškodujte in ne odstranjujte plomb
na sestavnih delih. Samo pooblaščeni in-štalaterji in tovarniška servisna služba sopooblaščeni za spreminjanje plombiranihsestavnih delov.
▶ Nobenih sprememb ne izvajajte:– na izdelku– na dovodnih napeljavah za plin, zrak,
vodo in električni tok– na odtočni napeljavi in na varnostnem
ventilu za ogrevalno vodo– na gradbeni konstrukciji
1.3.5 Nevarnost telesnih poškodb inmaterialne škode zaradi nepravilnegaali opuščenega vzdrževanja inpopravil
Opuščeno ali nepravilno izvedeno vzdrževa-nje lahko vpliva na varnost delovanja izdelka.▶ Nemudoma odpravite vse napake in po-
škodbe, ki vplivajo na varnost.▶ Nikoli ne poskušajte sami izvajati vzdrže-
valnih del ali popravil na izdelku.▶ Za ta dela se dogovorite s pooblaščenim
inštalaterjem.▶ Upoštevajte predpisane intervale vzdrže-
valnih del.
1.3.6 Oznaka CE
Z oznako CE je dokumentirano, da izdelki iz-polnjujejo osnovne zahteve veljavnih direktivv skladu s podatki na tipski tablici.Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri proi-zvajalcu.
Napotki k dokumentaciji 2
0020160806_01 Solarna polnilna postaja Navodila za uporabo 5
2 Napotki k dokumentaciji
2.1 Originalna navodila za uporabo
Ta navodila so originalna navodila za uporabo v skladu zdirektivo o strojih.
2.2 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo
▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo, ki so pri-ložena komponentam sistema.
2.3 Shranjevanje dokumentacije
▶ Shranite ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo,da bodo na razpolago za nadaljnjo uporabo.
2.4 Veljavnost navodil
Ta navodila veljajo izključno za naslednje izdelke:
Oznaka tipa Številka artikla
VPM 20/2 S 0010015139
VPM 60/2 S 0010015140
3 Opis naprav in delovanja
3.1 Naloga
Solarna polnilna postaja se uporablja za solarno podprtoogrevanje in pripravo tople vode.
3.2 Zgradba
3
2
1
1 Vmesni zbiralnik
2 Postaja za pitno vodo(opcija)
3 Solarna polnilna postaja
3.3 Način delovanja
Solarna polnilna postaja prenaša toplo solarno tekočino izkolektorskega polja v vmesni zbiralnik.
V solarni polnilni postaji se nahaja toplotni izmenjevalnik.Toplotni izmenjevalnik prenaša toploto solarne tekočine navodo v vmesnem zbiralniku.
Vgrajen regulator samodejno krmili solarno polnilno postajo.
4 Upravljanje
6 Navodila za uporabo Solarna polnilna postaja 0020160806_01
4 Upravljanje
4.1 Digitalni informacijsko-analitični sistem(sistem DIA)
4
3
6
5
1
2
kWh/d
1 Prikaz trenutne določitvedesne izbirne tipke
2 Tipka minus in plus
3 Tipka za sprostitev
4 Leva in desna izbirna tipka
5 Prikaz trenutne določitveleve izbirne tipke
6 Zaslon
Solarna polnilna postaja VPM/2 S je opremljena z digitalniminformacijsko-analitičnim sistemom (sistem DIA).
Sistem DIA zagotavlja informacije o stanju delovanja solarnepolnilne postaje ter pomaga pri odpravljanju napak.
Ko pritisnete tipko na sistemu DIA, se vklopi osvetlitev za-slona. Ob pritisku na to tipko se ne sproži nobena drugafunkcija.
Če ne pritisnete nobene tipke, se osvetlitev po eni minutiizklopi.
4.1.1 Prikazani simboli
Simbol Pomen
Prikaz trenutne solarne moči(stolpični prikaz)
Temperatura kolektorja(če je na voljo)
Aktivna solarna črpalka
– Simbol utripa: preverjanje, če je na voljodovolj toplote za zagon solarnega kroga
– Simbol trajno sveti: solarni krog deluje, čr-palka za polnjenje vsebnika je vključena
Simbol Pomen
F.XX
Napaka v solarnem sistemu(Prikaže se namesto osnovnega prikaza. Prika-zana koda napake je dodatno razložena s prika-zom z navadnim besedilom.)
Dnevni režim
Nočno delovanje
4.2 Koncept upravljanja
Postajo za pitno vodo lahko upravljate z izbirnima tipkamain , tipko plus in tipko minus .
Obe izbirni tipki imata tako imenovano funkcijo programsketipke. To pomeni, da se lahko funkcija zamenja.
Prejšnji dan
0 kWh
Solarni doprinos:
Nazaj Naprej
Če npr. v osnovnem prikazu pritisnete na , se trenutnafunkcija spremeni iz (solarni doprinos) v Nazaj.
S tipko :
– se iz osnovnega prikaza pomaknete neposredno na pri-kaz donosa
– prekinete postopek spreminjanja nastavljene vrednosti– se v meniju pomaknete en nivo za izbiro višje
S tipko :
– se pomaknete na naslednji prikaz doprinosa– potrdite nastavljeno vrednost– se v meniju pomaknete en nivo za izbiro nižje
Z istočasnim pritiskom na + :
– se pomaknete v meni z dodatnimi funkcijami
Z ali :
– se v meniju pomikate naprej in nazaj med posameznimielementi seznama doprinosov
– višate oz. nižate izbrano nastavljeno vrednost
Vrednosti, ki jih nastavljate, so vedno prikazane utripajoče.
Spremembo vrednosti je potrebno vedno potrditi. Šele natose shrani nova nastavitev.
NavodiloPostopek spreminjanja nastavitve oz. odčitavanjavrednosti lahko kadarkoli prekinete - s pritiskomna .
Upravljanje 4
0020160806_01 Solarna polnilna postaja Navodila za uporabo 7
MeniSpremljanjeInformacijaOsnovne nastavitve
IzbiraNazaj
Označen objekt se prikaže na zaslonu v inverznem prikazu(svetla pisava na temnem ozadju).
NavodiloČe več kot 15 minut ne pritisnete nobene tipke, sezaslon preklopi nazaj na osnovni prikaz. Spre-membe, ki jih ne potrdite, se v tem primeru neprevzamejo.
4.3 Osnovni prikaz
V običajnem stanju delovanja vidite na zaslonu osnovni pri-kaz. Osnovni prikaz prikazuje trenutno stanje. Ko pritisnete
, se na zaslonu prikaže solarni doprinos. Če je bil zaslonzatemnjen, se s prvim pritiskom na tipko najprej vklopi osve-tlitev. V tem primeru je potrebno za sprostitev delovanja tipkponovno pritisniti na tipko.
Postopek za preklop nazaj na osnovni prikaz:
– Pritisnite , da zapustite nivoje za izbiro– več kot 15 minut ne pritisnite nobene tipke
Spremembe, ki jih ne potrdite, se ne prevzamejo.
Če je prisotno sporočilo o napaki, se osnovni prikaz preklopina prikaz sporočila o napaki z navadnim besedilom.
4.4 Nivoji upravljanja
Izdelek ima dva nivoja upravljanja:
– Nivo upravljanja za upravljavcaNivo upravljanja za upravljavca omogoča dostop do naj-pogosteje uporabljenih možnosti nastavitev, ki ne zahte-vajo posebnega predznanja, ter omogoča prikaz najpo-membnejših informacij.Prek menija lahko dostopate do dodatnih informacij.
– Nivo upravljanja za inštalaterjaNivo upravljanja za inštalaterja se lahko upravlja samo zustreznim strokovnim znanjem, zato je ta nivo zaščiten skodo. Inštalater lahko tukaj prilagodi parametre postaje.
4.5 Odčitavanje solarnega doprinosa
Prejšnji dan
0 kWh
Solarni doprinos:
Nazaj Naprej
Iz osnovnega prikaza lahko prikažete solarni doprinos v kilo-vatnih urah:
▶ Pritisnite .
◁ Na zaslonu se prikaže solarni doprinos za prejšnjidan.
▶ Pritisnite .
◁ Na zaslonu se prikaže solarni doprinos za tekoči me-sec.
▶ Pritisnite .
◁ Na zaslonu se prikaže solarni doprinos za tekočeleto.
▶ Pritisnite .
◁ Na zaslonu se prikaže celoten solarni doprinos.
4.6 Dodatne funkcije
Digitalni informacijsko-analitični sistem vam prek menijaomogoča dostop do dodatnih funkcij.
4.6.1 Upravljanje v meniju
Z istočasnim pritiskom na in („i”) se pomaknete vmeni.
4 Upravljanje
8 Navodila za uporabo Solarna polnilna postaja 0020160806_01
4.6.2 Zgradba menija
MeniSpremljanjeInformacijaOsnovne nastavitve
IzbiraNazaj
1
4
2
3
1 Drsnik(viden samo, če je pri-sotnih več seznamov zavnos, kot se jih lahko isto-časno prikaže na zaslonu)
2 Trenutne funkcije leve indesne izbirne tipke(funkcije programsketipke)
3 Seznami za vnos na ni-voju za izbiro
4 Ime nivoja za izbiro
Digitalni informacijsko-analitični sistem ima meni, ki vsebujedo dva nivoja za izbiro (podnivoja).
Skozi nivoje za izbiro se lahko pomikate do nivoja za nasta-vitve, v katerem lahko berete ali spreminjate nastavitve.
NavodiloNa začetku posameznega navodila za rokova-nje je navedeno, kako pridete do te funkcije, npr.Meni → Informacija → Kontaktni podatki.
4.6.3 Spremljanje
Meni → Spremljanje
– Funkcija "Spremljanje" omogoča prikaz trenutnega sta-tusa izdelka solarnega sistema. Na zaslonu se polegtega prikazuje pomen statusne kode v obliki besedila.
– Če je priključeno tipalo kolektorja, se prikaže temperaturakolektorjev.
– Če je priključeno tipalo dna vsebnika, se prikaže tempe-ratura dna vsebnika.
– Poleg tega se prikaže moč kroga vsebnika.– Če se spremeni status izdelka, se prikaz samodejno po-
sodobi.
Statusnakoda
Besedilo Pomen
400 Modul jev stanjučakanja
Solarna polnilna postaja je vstanju pripravljenosti.
402 Izvaja se im-pulz črpalke
Sistem preverja, če je na voljodovolj toplote za zagon solar-nega kroga.
403 Vsebnik jedo koncanapolnjen
Vmesni zbiralnik je poln.
404 Modul jev nočnemnačinu
Za varčevanje z energijo so so-larne funkcije ponoči izključene.
Statusnakoda
Besedilo Pomen
405 Polni seobmočje zaogrevanje
Polni se območje za toplo vodo vvmesnem zbiralniku.
406 Območjetople vodeza porabnovodo
Polni se območje za pitno vodo vvmesnem zbiralniku.
407 Polni sebazen (pool)ali drugivsebnik
Vmesni zbiralnik je poln. Solarnapolnilna postaja polni bazen(Pool) oz. drugi vsebnik.
408 Aktivna jezaščita protizmrzovanju
Sistem je izključen (zaščitnafunkcija).
409 Aktivna jezaščitasolarnegasistema
Sistem je izključen (zaščitnafunkcija).
410 Modul jeizključen
Solarna polnilna postaja je izklju-čena.
4.6.4 Prikaz kontaktnih podatkov
Meni → Informacija → Kontaktni podatki
– Če je inštalater pri namestitvi vnesel svojo telefonskoštevilko, lahko to številko preberete pod točko Kontaktnipodatki.
4.6.5 Prikaz serijske številke in številke artikla
Meni → Informacija → Serijska številka
– Pod točko Ser. številka je prikazana serijska številka iz-delka, ki jo boste morda morali posredovati pooblašče-nemu inštalaterju.
– Številka artikla je zapisana v drugi vrstici serijske številke(sedmo do 16. mesto).
4.6.6 Prikaz obratovalnih ur
Meni → Informacija → Obratovalne ure
– Pod točko Obratovalne ure lahko prikažete število obra-tovalnih ur črpalke za polnjenje vsebnika od zagona.
4.6.7 Nastavitev jezika
Meni → Osnovne nastavitve → Jezik
– Pooblaščen inštalater vam pri namestitvi nastavi želenjezik. Če želite nastaviti drug jezik, lahko to izvedete vzgoraj navedenem elementu menija.
4.6.8 Nastavitev kontrasta zaslona
Meni → Osnovne nastavitve → Kontrast zaslona
– S to funkcijo lahko nastavite kontrast zaslona, da je za-slon dobro čitljiv.
4.6.9 Nastavitev datuma, časa in poletnega časa
NavodiloDatum, čas in nastavitev za samodejni preklop napoletni/zimski čas lahko spremenite samo, če nipriključen regulator sistema.
Sporočila o napakah in opozorila 5
0020160806_01 Solarna polnilna postaja Navodila za uporabo 9
Meni → Osnovne nastavitve → Datum
– V tem elementu menija lahko nastavite datum.
Meni → Osnovne nastavitve → Čas
– V tem elementu menija lahko nastavite čas.
Meni → Osnovne nastavitve → Poletni/zimski čas:
– V tem elementu menija lahko nastavite, ali naj sistemDIA izvede samodejni preklop med poletnim in zimskimčasom.
4.6.10 Nastavitev mesta namestitve
Meni → Osnovne nastavitve → Nastavitev mesta namestitve
– V tem elementu menija lahko mesto namestitve.
5 Sporočila o napakah in opozorila
Sporočila o napakahSporočila o napakah imajo prioriteto pred vsemi drugimiprikazi. Če se pojavi napaka, se solarna polnilna postajaizklopi. Na zaslonu solarne polnilne postaje se namestoosnovnega prikaza prikaže koda napake. Prikazana kodanapake je dodatno razložena s prikazom z navadnim besedi-lom.
Če se istočasno pojavi več napak, se na zaslonu izmeničnopo dve sekundi prikazujejo ustrezna sporočila o napakah.
▶ Če se na solarni polnilni postaji prikaže sporočilo o na-paki, se obrnite na inštalaterja.
Kode napak20 sekund po pojavu napake se na zaslonu prikaže sporočiloo napaki. Sporočilo o napaki se vpiše v pomnilnik napakregulatorja solarnega sistema.
NavodiloSamo inštalater lahko odpravi vzrok napake zanapake, ki so opisane v nadaljevanju, ter izbrišepomnilnik napak.
Koda na-pake
Besedilo Pomen
20 Izklop ome-jevalnikatemperature
Temperatura je previsoka. Sis-tem je izključen, dokler ni tem-peratura ponovno v normalnemobmočju.
1270 Izklop, nitlaka
Senzor tlaka v solarnem krogune zazna nobenega tlaka.
1272 Črpalkavsebnika:napakaelektronike
Okvara elektronike črpalke zapolnjenje vsebnika.
1273 Solarnačrpalka:napakaelektronike
Okvara elektronike solarne čr-palke.
1275 Blokiranačrpalkavsebnika
Propeler črpalke za polnjenjevsebnika je blokiran.
Koda na-pake
Besedilo Pomen
1276 Blokiranasolarnačrpalka
Propeler solarne črpalke jeblokiran.
1281 Napakatemperat.senzorja T1
Temperaturno tipalo T1 je okvar-jeno.
1282 Napakatemperat.senzorja T2
Temperaturno tipalo T2 je okvar-jeno.
1283 Napakatemperat.senzorja T3
Temperaturno tipalo T3 je okvar-jeno.
1284 Napakatemperat.senzorja T4
Temperaturno tipalo T4 je okvar-jeno.
1355 Napakasenz. volum.toka krogavsebnika
Volumski tok ni zaznan, čepravčrpalka za polnjenje vsebnikadeluje z največjo močjo.
OpozorilaOpozorila na zaslonu so namenjena za vašo informacijo. Čese pojavi opozorilo, sistem deluje naprej. Na zaslonu solarnepolnilne postaje se namesto osnovnega prikaza prikaže opo-zorilna koda. Prikazana opozorilna koda je dodatno razlo-žena s prikazom z navadnim besedilom.
Če se istočasno pojavi več opozoril, se na zaslonu izme-nično po dve sekundi prikazujejo ustrezna opozorila.
▶ Če se na solarni polnilni postaji trajno prikazuje opozorilo,se obrnite na inštalaterja.
Opozorilne kodeOpozorilnakoda
Besedilo Pomen
40 Prenizek tlaksolarnegakroga
Senzor tlaka v solarnem krogumeri tlak nad normalnim obmo-čjem.
41 Previsok tlaksolarnegakroga
Senzor tlaka v solarnem krogumeri tlak pod normalnim obmo-čjem.
42 Črpalkavsebnika:opozorilo
Črpalka za polnjenje vsebnikajavlja opozorilo.
43 Črpalkavsebnika:suhi tek
V črpalki za polnjenje vsebnikani nič več vode.
44 Solarnačrpalka:opozorilo
Solarna črpalka javlja opozorilo.
45 Solarnačrpalka: suhitek
V solarni črpalki ni nič več so-larne tekočine.
48 Senzortlaka, nisignala
Senzor tlaka v solarnem krogune pošilja signala.
6 Nega izdelka
10 Navodila za uporabo Solarna polnilna postaja 0020160806_01
6 Nega izdelka
Previdnost!Nevarnost materialne škode zaradi nepri-mernih čistil!
Neprimerna čistila lahko poškodujejo oblogo,dele armature ali upravljalne elemente.
▶ Ne uporabljajte razpršil, abrazivnih čistil-nih sredstev, sredstev za pomivanje oz.čistil, ki vsebujejo topila ali klor.
▶ Oblogo čistite z vlažno krpo in malo mila brez topila.
7 Vzdrževanje
Nevarnost!Nevarnost telesnih poškodb in materialneškode zaradi nepravilnega vzdrževanja inpopravil
Opuščeno ali nepravilno izvedeno vzdrževa-nje lahko vpliva na varnost delovanja izdelka.
▶ Nikoli ne poskušajte sami izvajati vzdrže-valnih del ali popravil na vašem izdelku.
▶ Za izvajanje vzdrževalnih del in popravilse dogovorite s pooblaščenim strokovnimpodjetjem. Priporočamo, da sklenete po-godbo o vzdrževanju.
Pogoj za trajno pripravljenost, varno in zanesljivo delovanjeter dolgo življenjsko dobo je letno servisiranje in dvoletnovzdrževanje izdelka, ki ga izvaja inštalater.
8 Zaznavanje in odpravljanje napak
▶ V primeru motenj se posvetujte z vašim inštalaterjem.
9 Izklop
Previdnost!Nevarnost poškodbe sistema
Nepravilen izklop lahko povzroči poškodbesistema.
▶ Poskrbite, da izdelek odklopi samo poo-blaščen inštalater.
▶ Poskrbite, da izdelek odklopi pooblaščen inštalater.
10 Recikliranje in odstranjevanje
Odstranjevanje embalaže▶ Za odstranjevanje transportne embalaže naj poskrbi in-
štalater, ki je namestil izdelek.
Odstranjevanje izdelka in opreme▶ Izdelka in opreme ni dovoljeno odstranjevati skupaj z
gospodinjskimi odpadki.▶ Poskrbite za pravilno odstranjevanje izdelka in opreme.▶ Upoštevajte vse ustrezne predpise.
Odstranjevanje solarne tekočineSolarna tekočina ne sodi med gospodinjske odpadke.
▶ Ustrezna komunalna služba naj poskrbi za pravilno od-stranjevanje solarne tekočine v skladu s krajevnimi pred-pisi.
▶ Embalažo, ki je ni možno očistiti, odstranite enako kotsolarno tekočino.
Nekontaminirana embalaža se lahko ponovno uporabi.
11 Garancija
Velja za: Slovenija
Garancija velja pod pogoji, ki so navedeni v garancijskemlistu. Uporabnik je dolžan upoštevati pogoje navedene v ga-rancijskem listu.
12 Servisna služba
Velja za: Slovenija, Vaillant
Uporabnik je za prvi zagon naprave in potrditev garancij-skega lista dolžan poklicati pooblaščeni Vaillant servis. Vnasprotnem primeru garancija ne velja. Vsa eventuelna po-pravila na aparatu lahko izvaja izključno Vaillant servis.
Popis pooblaščenih serviserjev lahko dobite na ZastopstvuVaillanta v Sloveniji:
Zastopstvo Vaillant - Vaillant d.o.o.Dolenjska c. 242 b1000 LjubljanaSlovenija
Ali na internet strani:
Internet: http://www.vaillant.si
0020160806_01 25.06.2014
Zastopstvo Vaillant - Vaillant d.o.o.Dolenjska c. 242 b 1000 LjubljanaTel. 01 280 93 40 Tel. 01 280 93 42Tel. 01 280 93 46 tehnični oddelek 01 280 93 45Fax 01 280 93 [email protected] www.vaillant.si
Ta navodila oz. posamezni deli navodil so zaščiteni z avtorskimi pravicami in jih je dovoljeno razmnoževati alirazširjati samo s pisno privolitvijo proizvajalca.