silla de auto - asalvo

36
www.asalvo.com GUÍA DEL USUARIO REF: 16850 - 16867 - 16874 Este cochecito está diseñado para niños de 40-83 cm. 0 meses y con un peso máximo de 13 kg. Conforme a la normativa ECE R129 E1 i-Size Universal ISOFIX IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS SILLA DE AUTO TRIO GENIUS

Upload: others

Post on 17-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SILLA DE AUTO - Asalvo

www.asalvo.com

GUÍA DEL USUARIOREF: 16850 - 16867 - 16874

Este cochecito está diseñado para niños de 40-83 cm. 0 meses y con un peso máximo de 13 kg.

Conforme a la normativa ECE R129 E1

i-Size Universal ISOFIX

IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESPARA CONSULTAS FUTURAS

SILLA DE AUTOTRIO GENIUS

Page 2: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

2

CONDICIONES DE SEGURIDAD

Para la seguridad del niño, por favor observe abajo las condiciones aplicables.

Instalación orientada hacia detrás

Peso: 0-13 KG.

Altura: 40-83cm

Referencia de edad: Recién nacidos-12 meses.

El recién nacido se refiere a lactantes que pesan más de 2,5 kg y nacen después de 32 semanas de gestación.

Gracias por elegir nuestra silla de auto para niños.

El uso correcto de la silla de auto asegura una mejor protección para la seguridad del niño. Antes de usar la silla de auto, por favor lea las instrucciones y manténgalas en un lugar adecuado.

1. No debe ser usado en un asiento que está protegido median-te un airbag delantero.

2. Solo puede ser usado en un coche con un cinturón de segu-ridad de tres puntos. El cinturón de seguridad debe estar en cumplimiento de la norma ECE R 129 o equivalente.

3. Por favor, no deje a su hijo solo en el coche.

4. Este producto solo puede ser usado en el coche. No lo utilice en otro lugar.

5. Los niños que no reúnan las condiciones detalladas arriba no están autorizados a utilizar este producto.

6. Este vehículo no reemplaza a una cuna o una cama. Si el niño necesita dormir, entonces se debería colocaren un capazo, cuna o cama adecuados.

No realice ningún tipo de transformación de la silla de auto de ninguna manera, la cual puede afectar a la seguridad de la misma.

CUIDADO!

Page 3: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

3

PARTES PRINCIPALES DE LA SILLA DE AUTO

Asa de transporte

Reductor

Ranura para regular la altura del arnés

Cinta tensora

Botón tensor de arnés

Protector de arnés

Arnés

HebillaProtector de hebilla

Botón de ajuste de arnés

Guía de cinturón abdominal

Guía de cinturón de hombros

Botón de ajuste del manillar

Page 4: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

4

IMPORTANTE: NUNCA UTILICE LA SILLA EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON AIRBAG. REVISE EL MANUAL DE SU VEHÍCULO PARA VER LA DES/ACTIVACIÓN DEL AIRBAG. LA SILLA DEBE ESTAR FIJADA ORIENTADA HACIA ATRÁS.

Paso 1: Una las piezas izquierda y derecha de la hebilla.

Paso 2: Introduzca las dos piezas en la ranura de la hebilla al mismo tiempo. Cuando oiga un “clic”, la hebilla quedará fijada. Tire de las piezas de la hebilla y compruebe que la hebilla queda debidamente abrochada.

Paso 3: Si quiere soltar el cinturón de seguridad, presione el botón rojo y las piezas de la hebilla saltarán.

1

2

AJUSTE DE LA SILLA AL ASIENTO DEL VEHÍCULO

USO DE LA HEBILLA

2 31

Page 5: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

5

USO DE LA HEBILLA

COMPROBACIÓN DE LA ALTURA DEL ARNÉS

REGULACIÓN Y USO DEL CINTURÓN EN Y

Compruebe siempre si el cinturón en Y está a la altura adecuada para su hijo/a. En caso contrario, vuelva a regular la altura del reposacabezas.

Si la altura del cinturón en Y no se adecua a los requisitos, le rogamos que la regule mediante los siguientes pasos:

Paso 1: Presione el botón rojo de la hebilla y las dos piezas se soltarán automáticamente.

Paso 2: Presione el botón de regulación del cinturón de la silla para cambiar la posición de las correas del cinturón en Y de los hombros.

· Afloje el cinturón en Y.El cinturón en Y puede dejarse más suelto presionando el dispositivo de ajuste (bajo la funda del asiento). Presione el dispositivo de ajuste al mismo tiempo que agarra las dos correas en Y con la otra mano. Tire del cinturón en Y hacia usted para aflojar las correas.· Apriete las correas en Y.Tire de la parte frontal hacia arriba hasta que el cinturón en Y quede totalmente apretado. El cinturón en Y debe ceñirse bien, pero sin provocar molestias al niño/a. Puede ser peligroso dejar el cinturón en Y demasiado suelto.Revise y ciña bien el dispositivo de ajuste del cinturón en Y cada vez que coloque al niño/a en la silla.

3

4

Botón de regulación del cinturón de la silla

Page 6: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

6

IMPORTANTE: La capota blanda solo puede instalarse con el asa de transporte.1. Coloque la funda de la capota en el espacio entre el armazón y la funda exterior.

2. Ponga el cordón de la capota en los enganches que hay a ambos lados de la funda exterior.

3. Coloque la tela de la capota en los enganches del asa.

4INSTALACIÓN DE LA CAPOTA

El asa puede regularse en 4 posiciones. Sujete al mismo tiempo las ruedas del asa que hay a ambos extremos, haga girar el asa hasta la posición deseada y suelte el botón de regulación del asa. Gire el asa hacia delante y atrás, asegúrese de que está debidamente bloqueada por el botón de regulación del asa.Aviso: cuando el vehículo está en marcha, el asa debe situarse en la posición 4.

5REGULACIÓN DEL ASA

Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4

Page 7: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

7

5 Aviso: Esta silla infantil debe instalarse orientada hacia atrás.

Paso 1: Coloque la silla infantil en el asiento del automóvil orientada hacia atrás y asegúrese de que la parte delantera de la silla infantil está firmemente apretada contra el respaldo del asiento del automóvil. Nota: Una la superficie en arco de la parte inferior del capazo de la C con el asiento para garantizar que la posición equilibrada de la parte A y B. Introduzca el cinturón ventral en el enganche de guía del cinturón del mismo lateral del capazo para bebés.

Paso 2: Encaje el cinturón diagonal en el enganche para la banda de conducción de la parte trasera del capazo para bebés.

Paso 3: Encaje el cinturón ventral en el gancho de guía de cinturón del otro lateral del capazo para bebés. Introduzca el cinturón ventral en la hebilla del cinturón del asiento del automóvil hasta que oiga un “clic”. Tire del cinturón y compruebe que se bloquea.

Una vez haya fijado el cinturón, la hebilla del asiento y el gancho de guía del cinturón ya no podrán colocarse en esta posición. Contacte con el fabricante en caso de duda.

Paso 4: Mantenga el capazo en una posición estable. Sujete la rueda de ajuste del asa del capazo con las manos. Al mismo tiempo, baje el asa del capazo y colóquela contra el respaldo del asiento del automóvil. Asegúrese de que el cinturón del asiento no está retorcido o girado. Intente ceñir el cinturón del asiento sin causar molestias al bebé.

INSTALACIÓN GRUPO 0 CON CINTURÓN DE SEGURIDAD

Click

Cinturón diagonal

Cinturón ventral

Page 8: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

8

MONTAJE SILLA DE AUTO GRUPO 0+ EN EL CHASIS DEL TRIO

¡NOTA! Bloquee el freno de seguridad antes de colocar la silla de auto.

Retire el asiento del chasis como la imagen 1. Inserte los adaptadores en el chasis como en la imagen 2;

¡NOTA! El adaptador es válido para el capazo y para la silla de auto

Ensamble el Grupo 0 en los adaptadores colocados en el chasis. que forman parte de su conjunto. Pegue los adaptadores en las manijas ubicadas en la base de la manija del asiento del automóvil como foto

Ajuste los soportes de la silla de auto en los adaptadores colocados en el chasis, como en la imagen 3. Escuchará un “clic” cuando este correctamente montado.

¡NOTA! Antes de usar, asegúrese de que los adaptadores y el asiento estén ensamblados correctamente

7

1 2

3

1 2

Page 9: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

CCIO

NES

ES

9

Importado por Estar Asalvo S.L.CIF B91234286

PI Hacienda Dolores, c/Dos, 2· 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: [email protected]

www.asalvo.com

Síguenos

www.asalvo.com

GraciasPOR ADQUIRIR UN

PRODUCTO ASALVO.

DESMONTAJE DE LA SILLA DE AUTO GRUPO 0+

¡NOTA! Bloquee el freno de seguridad antes de quitar el asiento

Para quitar la silla de auto, presione los botones ubicados en los bor-des superiores, como en la figura. Para desmontar los adaptadores del chasis, levante ambas palancas de los adaptadores y tire hacia arriba.

7

12

Page 10: SILLA DE AUTO - Asalvo

www.asalvo.com

This stroller is designed for children from 40-83 cm. 0 months and with a maximum weight of 13 kg.

Under the standard ECE R129 E1

IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR FUTURE REFERENCE

USER’S GUIDEREF: 16850 - 16867 - 16874

CAR SEATTRIO GENIUS

i-Size Universal ISOFIX

Page 11: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

11

APPLICABLE CONDITION FOR CHILDREN

For the safety of your child, please observe below applicable condition.

Rear-facing installation

Weight : 0-13 kg.

Height : 40-83cm

Reference age: New-born infant-12 months

New-born infant refers to infant weighing more than 2.5 kg and born after 32 weeks gestation.

Thanks for choosing our child car seat.

Correctly using of the car seat assures better protection for children’s safety. Before using the child car seat, please read through Instructions carefully and keep it in right place.

1. It mustn’t be used in a seat that’s protected by a front air bag.

2. It can only be used in car with three point safety belt. The sa-fety belt must be complied with ECE R 129 standard or equi-valent.

3. Please do not leave your child alone in the car.

4. This product can only be used by car. Do not use in other place.

5. Infant not in coincidence with above condition is not allowed to use this product.

Do not transform the child car seat in any way, which may affect the safety.

WARNING!

Page 12: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

12

MAJOR PARTS OF CHILD CAR SEAT

Harness routing

Handle

Y-shaped beltShoulder padBuckleCrotch pad

Comfortable cushion

Harness release button

Harness ending part

Lap belt guide

Diagonal belt guide

Seat beltadjustment button

Page 13: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

13

IMPORTANT: NEVER USE THE CHILD CAR SEAT ON A SEAT WHERE AN AIRBAG IS FITTED AND ACTIVE. REFER TO YOUR VEHICLE USER MANUAL FOR INFORMATION ON DE-ACTIVATING THE AIRBAG. THE SEAT MUST ALWAYS BE FITTED, REARWARD FACING.

1POSITIONING THE CHILD CAR SEAT IN THE VEHICLE

Step1: Insert the left and the right pieces of buckle together.

Step2: Insert the two pieces into the slot of the buckle at the same time. Hearing “click”means the buckle gets stuck. Pull the pieces of the buckle and check whether the buckle is locked correctly.

Step 3: If you want to release the safety belts, you need to press the red button, then the pieces pops up.

2USAGE OF BUCKLE

2 31

Page 14: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

14

CHECK THE HEIGHT OF HARNESS

ADJUST AND USE THE Y-SHAPED BELTS

Always check whether the Y-shaped belts are at the correct height for your child. If not , repeat adjusting the height of headrest .

If the height of Y-shaped belt is not in accordance with requirement, please adjust according to the following steps:

Step1: Press the red button of buckle, two pieces of buckle will eject automatically

Step2: Press the seat belt adjustment button to change the position of shoulder Y-shaped belts .

· Loosen the Y-shaped beltsThe Y-shaped belts can be slackened by pressing the adjuster(under the seat cover). Press the adjuster as you grip the two Y-shaped belts with your another hand.Pull the Y-shaped belt towards you to loosen the Y-shaped belts.· Tighten the Y-shaped beltsPull the front upwards until the Y-shaped belt is fully tightened.The Y-shaped belt should be adjusted tightly without causing discomfort to your child.A loose Y-shaped belt can be dangerous.Check the Y-shaped belt adjuster and tighten it each time when the child is placed in the seat.

3

4

Seat belt adjustment button

Page 15: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

15

CHECK THE HEIGHT OF HARNESS

ADJUST AND USE THE Y-SHAPED BELTS

IMPORTANT: A soft sunroof can only be fitted with a plastic handleInstallation:1. Put the sunroof cover into the gap between the shell and outside cover. 2. Put the rope of sunroof onto the hook of both sides on the outside cover.3.Hook the top sunroof onto the hooks of the handle.

4INSTALL THE SOFT SUNROOF

The handle can be adjusted in 4 positions. At the same time, hold the handle knob at both ends of the handle, rotate the handle to the desired gear, and release the handle adjusting button. Turn the handle front and rear, make sure the handle is locked by the handle adjusting button.Notice:when the vehicle runs,the handle must be in the position4.

5ADJUST THE HANDLE

Position 1 Position 2 Position 3 Position 4

Page 16: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

16

5 Notice:This child seat must be installed rearward facing.

Step 1:Place the child seat on the car seat rearward-facing and make sure that the front of the child seat is firmly pressed against the car seat backrest. Note:Contact the basket bottom arc surface of the C with the car seat to make sure the A and B’s balance. Insert the lap belt into the belt guide hook on the same side of the baby basket.

Step 2:Click the diagonal belt into the conduction band hook back of the baby basket.

Step 3:Click the lap belt into the belt guide hook on the other side of the baby basket.Insert the lap belt into car seat belt buckle until hear a “click”.Pull the car belt and have a check to make it locked.

After belt fixed, the seat buckle and belt guide hook can not be placed in this position.Please contact the manufacturer if in doubt.

Step 4:Keep the basket in a stable position. Hold basket handles adjuster knob with hands. At the same time, press down the basket handle and make it against the backrest of the car seat . Make sure the seat belt is free of twisting and winding. Try to tighten the seat belt without causing baby discomfort

CHILD SEAT CAN BE INSTALLED WITH ADULT 3-POINT BELT

Click

Diagonal belt

Lap belt

Page 17: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

17

CHILD SEAT CAN BE INSTALLED WITH ADULT 3-POINT BELT ASSEMBLE CARSEAT OF 0+ GROUP

NOTE! Lock the safety brake before assembling the carseat.

Remove the seat from the frame as pic 1;

Insert one set down adaptor on the seat as pic 2;

NOTE! The down adaptor is universal for carrycot and carseat for height

Assembly the carseat with the adapters that are the part of its set. Stick the adapters in the handles located at the base of the carseat handle as pic 3. You should hear a “click” to finish the assemble as pic 4.

NOTE! Before using, make sure that the adapters and the seat are properly assembled.

7

1 2

3

1 2

Page 18: SILLA DE AUTO - Asalvo

INST

RUCT

ION

MAN

UAL

EN

18

Follow us

www.asalvo.com

Thak youFOR PURCHASINGASALVO PRODUCT.

Imported by Estar Asalvo S.L.CIF B91234286

PI Hacienda Dolores, c/Dos, 2· 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: [email protected]

www.asalvo.com

REMOVING THE CARSEAT OF 0+ GROUP

NOTE! Lock the safety brake before removing the seat

In order to remove the seat with the adapters from the stroller fra-me, raise both levers on the adapters as picture,and lift the seat up. In order to unstick the adapters from the carseat. press the buttons located on the upper edges of the carseat and remove the adapters

7

12

Page 19: SILLA DE AUTO - Asalvo

www.asalvo.com

Cette poussette est conçue pour les enfants 40-83 cm. À partir de 0 mois et avec un poids maximum de 13 kg.

En conformité avec la norme ECE R129 E1

IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPOUR RÉFÉRENCE FUTURE

MANUEL D’INSTRUCTIONSREF: 16850 - 16867 - 16874

SIEGE AUTOTRIO GENIUS

i-Size Universal ISOFIX

Page 20: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

20

CONDITIONS DE SECURITE

Pour la sécurité de l’enfant, s’il vous plait observez les conditions applicables.

Installation orientée vers l’arrière

Poids: 0-13 kg.

Hauteur: 40-83cm

Référence d’age: nouveau né-12 mois, nouveau né s’entend par enfant pesant plus de 2.5 kg et né après 32 semaines de gestation.

Merci pour choisir notre siège auto pour enfants.

L’usage correct du siège auto assure une meilleure protection pour la sécurité de l’enfant.Avant usage du siège, s’il vous plait lisez les instructions et maintenez les dans un lieu adécuate.

1. Ne doit pas être utilisé dans un siège qui est protégé à travers d’ un airbag avant.

2. Seulement utilisé dans une voiture avec ceinture de sécurité à 3 points. La ceinture de sécurité doit respectée la norme ECE R129 ou equivalente.

3. S’il vous plait, ne laissez pas votre enfant seul dans l’auto.

4. Ce produit seul peut s’utiliser dans une automobile Ne pas l’utiliser dans un autre endroit.

5. Les enfants qui ne remplissent pas les conditions détaillées au dessus, ne sont pas autorisés à utiliser ce produit.

Ne pas réaliser aucune transformation du siège auto d’aucune façon, ceci pourrait affecter la sécurité.

ATTENTION

Page 21: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

21

PARTIES PRINCIPALES DU SIEGE AUTO

Guide de ceinture abdominale

Poignée

harnais de sécurité

harnais protecteurboucleProtecteur de boucle

Fente de passage du harnais

Réducteur

Bouton de réglage du guidon

bouton de réglage de la ceinture de sécurité

Guide de ceinture pour les épaules

Bouton de réglage du harnais

Sangle de serrage

Page 22: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

22

IMPORTANT : N’UTILISEZ JAMAIS LE SIÈGE SUR UN SIÈGE DE VÉHICULE ÉQUIPÉ D’UN AIRBAG. CONSULTEZ LE MANUEL DE VOTRE VÉHICULE POUR VOIR COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER L’AIRBAG. LE SIÈGE DOIT ÊTRE FIXÉ EN ÉTANT TOURNÉ VERS L’ARRIÈRE.

1RÉGLAGE DU SIÈGE SUR LE SIÈGE DE LA VOITURE

Étape 1 : Insérez ensemble les parties droite et gauche du fermoir.

Étape 2 : Insérez en même temps les deux parties dans la fente du fermoir. Au son « clic », le fermoir est bloqué. Tirez sur les parties du fermoir pour vérifier si celui-ci est correctement fermé.

Étape 3 : Si vous souhaitez détacher les ceintures de sécurité, vous devez presser le bouton rouge afin de faire sortir les deux parties.

2UTILISATION DU FERMOIR

2 31

Page 23: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

23

UTILISATION DU FERMOIR

VÉRIFICATION DE LA HAUTEUR DU HARNAIS

RÉGLAGE ET UTILISATION DES SANGLES EN FORME D’Y

N’oubliez pas de vérifier si les sangles en forme d’Y sont à la bonne hauteur pour l’enfant. Si nécessaire, recommencez l’opération de réglage en hauteur de l’appuie-tête.Si la hauteur des sangles en forme d’Y n’est pas conforme, veuillez la régler en respectant les étapes suivantes :Étape 1 : pressez le bouton rouge du fermoir et les deux parties sortiront automatiquement.Étape 2 : pressez le bouton de réglage de la ceinture de sécurité pour changer la position des sangles d’épaule en forme d’Y.

· Desserrage des sangles en forme d’YLes sangles en forme d’Y peuvent être relâchées en appuyant sur le tendeur (sous la housse du siège). Appuyez d’une main sur le tendeur tout en saisissant les deux sangles en forme d’Y de l’autre main. Tirez vers vous sur les sangles en Y afin de les relâcher.· Resserrage des sangles en forme d’YTirez vers le haut sur le devant jusqu’à ce que la sangle en forme d’Y soit totalement resserrée. La sangle en forme d’Y doit être étroitement ajustée sans pour autant gêner l’enfant, car cela peut être dangereux si elle est relâchée.Vérifiez le tendeur de la sangle en forme d’Y et resserrez-le chaque fois que l’enfant est installé sur le siège.

3

4

Bouton de réglage de la ceinture de sécurité

Page 24: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

24

IMPORTANT : Un canopy souple ne peut s’adapter qu’à une poignée en plastique1. Placez le canopy dans l’espace situé entre la coque et le revêtement extérieur. 2. Placez le lien du canopy sur le crochet situé de chaque côté du revêtement extérieur. 3. Accrochez le haut du canopy aux crochets de la poignée.

4INSTALLEZ LE CANOPY SOUPLE

La poignée peut être réglée sur 4 positions. Tenez le bouton de la poignée situé à chaque extrémité en même temps, tournez la poignée sur la position désirée, puis relâchez le bouton de réglage de la poignée. Tournez la poignée d’avant en arrière, assurez-vous que la poignée est bloquée grâce au bouton de réglage de la poignée.Remarque : lorsque le véhicule se déplace, la poignée doit être placée sur la position 4.

5RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

Position 1 Position 2 Position 3 Position 4

Page 25: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

25

5 Remarque : le siège auto doit être installé dos à la route.

Étape 1 : installez l’enfant dans le siège auto dos à la route et assurez-vous que l’avant du siège est fermement positionné contre le dossier du siège du véhicule.

Remarque : placez la surface arquée du fond de la nacelle de C en contact avec le siège auto pour garantir l’équilibre de A et de B. Insérez la sangle sous-abdominale dans le guide sur le même côté que la nacelle.

Étape 2 : cliquez la sangle diagonale dans le crochet de traction de la bande de conduction de la nacelle.

Étape 3 : cliquez la sangle sous-abdominale dans le guide de l’autre côté de la nacelle. Insérez la sangle sous-abdominale dans le fermoir du siège auto jusqu’au son « clic ». Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier qu’elle est bien attachée.

Une fois la ceinture attachée, le fermoir du siège et le guide ne peuvent pas être placés dans cette position. Veuillez contacter le fabricant en cas de doute.

Étape 4 : placez la nacelle dans une position stable. Appuyez sur le bouton de la poignée de la nacelle. Puis appuyez vers le bas sur la poignée de la nacelle en même temps en la maintenant contre le dossier du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité n’est pas entortillée ou enroulée. Ajustez la ceinture au plus près du corps sans gêner l’enfant.

SIÈGE AUTO PEUT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE CEINTURE ADULTE À TROIS POINTS

Click

Sangle diagonale

Sangle sous-abdominale

Page 26: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

26

MONTAGE SIÈGE AUTO GROUPE 0+

REMARQUE : bloquez le frein de sécurité avant de placer le siège auto.Ôtez le siège du châssis comme indiqué sur l’image 1. Insérez les adaptateurs sur le châssis comme indiqué sur l’image 2.REMARQUE : l’adaptateur est conçu pour la nacelle et le siège auto.Montez le siège groupe 0 sur les adaptateurs placés sur le châssis qui font partie de son ensemble. Plaquez les adaptateurs sur les manettes placées à la base de la manette du siège auto, comme indiqué sur la photo.Réglez les supports du siège auto sur les adaptateurs placés sur le châssis, comme indiqué sur l’image 3. Vous entendrez le son « clic » lorsqu’il sera correctement monté.REMARQUE : avant toute utilisation, assurez-vous que les adaptateurs et le siège sont correctement montés.

7

1 2

3

1 2

Page 27: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UEL

D’IN

STRU

CTIO

NS

FR

27

Importé pour Estar Asalvo S.L.CIF B91234286

PI Hacienda Dolores, c/Dos, 2· 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: [email protected]

www.asalvo.com

Suivez-nous

www.asalvo.com

MerciPOUR L’ACHAT

PRODUIT ASALVO.

DÉMONTAGE DU SIÈGE AUTO GROUPE 0+

REMARQUE : bloquez le frein de sécurité avant d’ôter le siège.

Pour ôter le siège auto, appuyez sur les boutons placés sur les bords supérieurs, comme indiqué sur la figure 14e. Pour démonter les adap-tateurs du châssis, levez les deux leviers des adaptateurs et tirez vers le haut.

7

12

Page 28: SILLA DE AUTO - Asalvo

www.asalvo.com

Este carro está previsto para bebés de 40-83 cm a partir dos 0 meses e até um peso máximo de 13 kgs.

De acordo com a norma ECE R129 E1

IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF: 16850 - 16867 - 16874

CADEIRA AUTO TRIO GENIUS

i-Size Universal ISOFIX

Page 29: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

29

CONDIÇÕES DE SEGURANÇA

Para a segurança da criança, por favor leia atentamente as condições aplicáveis.

Colocar virada para trás

Peso: 0-13 KG

Altura: 0-83 cm.

Referência de idade: Recém-nascidos-12 meses.

Por recém-nascido entende-se bebés que pesam mais de 2,5 kg e nascem depois de 32 semanas de gestação.

Obrigada por escolher a nossa cadeira auto.

O uso correto da cadeira auto garante uma melhor proteção para a segurança da criança.

Antes de usar a cadeira auto, por favor leia atentamente as ins-truções e guarde-as em lugar apropriado.

1. Não deve ser usada num banco que esteja protegido com airbag dianteiro.

2. Só pode ser usada no carro com um cinto de segurança de três pontos. O cinto de segurança deve estar em cumprimento com a norma ECE R 129, ou equivalente.

3. Por favor, não deixe a sua criança sozinha no carro.

4. Este produto só pode ser usado no carro. Não o utilize noutro local.

5. As crianças que não reúnam as condições acima detalhadas não estão autorizadas a usar este produto.

6. Este veículo não substitui um berço ou uma cama. Se a criança precisar de dormir, deverá colocá-la numa alcofa, num berço ou numa cama apropriados.

Não faça qualquer tipo de transformação na cadeirinha para carro, pois pode afetar a segurança da mesma.

ATENÇÃO!

Page 30: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

30

PRINCIPAIS PARTES DA CADEIRINHA PARA AUTOMÓVEL

Alça de transporte

Redutor

Ranhura para ajus-tar a altura do arnês

Cinta tensora

Botão de ajuste do arnês

Protetor de arnês

Arnês

FivelaProtetor de fivela

Botão de ajuste do arnês

Guia do cinto abdominal

Guia de cinto dos ombros

Botão de ajuste do guiador

Page 31: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

31

IMPORTANTE: NUNCA USE A CADEIRA NUM ASSENTO DO AUTOMÓVEL EQUIPADO COM AIRBAG. CONSULTE O MANUAL DO SEU AUTOMÓVEL QUANTO À (DES)ATIVAÇÃO DO ARIBAG. A CADEIRA DEVE ESTAR FIXA VIRADA PARA TRÁS.

1AJUSTE DA CADEIRA AO ASSENTO DO AUTOMÓVEL

Passo 1: Insira as peças da esquerda e da direita da fivela juntas.

Passo 2: Insira as duas peças na ranhura da fivela ao mesmo tempo. Quando ouvir “clique”, significa que a fivela encaixou. Puxe as peças da fivela e verifique se a fivela ficou corretamente bloqueada.

Passo 3: Se quiser soltar os cintos de segurança, tem de pressionar o botão vermelho. Depois, as peças saltarão.

2USAR A FIVELA

2 31

Page 32: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

32

VERIFICAR A ALTURA DO ARNÊS

AJUSTAR E USAR OS CINTOS EM FORMA DE Y

Verifique sempre se os cintos em forma de Y estão à altura correta para o seu filho. Se não estiverem, repita ajustando a altura do encosto de cabeça.

Se a altura do cinto em forma de Y não estiver de acordo com as necessidades, ajuste seguindo estes passos:

Passo 1: Pressione o botão vermelho da fivela, duas peças da fivela saltarão automaticamente.

Passo 2: Pressione o botão de ajuste no cinto de segurança para mudar a posição dos cintos em forma de Y no ombro.

· Solte os cintos em forma de YOs cintos em forma de Y podem ser afrouxados pressionando o regulador (por baixo do forro do assento). Pressione o regulador enquanto agarra nos dois cintos em forma de Y com a outra mão. Puxe o cinto em forma de Y para si para soltar os cintos em forma de Y.· Aperte os cintos em forma de YPuxe a parte da frente para cima até o cinto em forma de Y ficar totalmente apertado. O cinto em forma de Y deverá ficar bem ajustado sem causar desconforto ao seu filho. Um cinto em forma de Y solto pode ser perigoso.Verifique o regulador do cinto em forma de Y e aperte-o sempre que a criança se sentar no assento.

3

4

botão de ajuste do cinto de segurança

Page 33: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

33

VERIFICAR A ALTURA DO ARNÊS

AJUSTAR E USAR OS CINTOS EM FORMA DE Y

IMPORTANTE: Um tejadilho flexível só pode ser montado com uma pega de plástico1. Coloque a cobertura do tejadilho no espaço entre a cápsula e a cobertura exterior. 2. Coloque a corda do tejadilho no gancho de ambos os lados na cobertura exterior. 3. Prenda o tejadilho superior nos ganchos da pega.

4INSTALE O TEJADILHO FLEXÍVEL

A alavanca pode ser ajustada em 4 posições. Ao mesmo tempo, pegue no manípulo da alavanca em ambas as extremidades da alavanca, rode-a para a mudança pretendida e solte o botão de ajuste da alavanca. Vire a alavanca para a frente e para trás, certifique-se de que a alavanca está bloqueada pelo botão de ajuste da alavanca.Nota: quando o veículo circular, a alavanca tem de estar na posição 4.

5AJUSTAR A ALAVANCA

Posição 1 Posição 2 Posição 3 Posição 4

Page 34: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

34

5 Nota: Esta cadeira para crianças tem de ser instalada virada para trás.

Passo 1: Coloque a cadeira para crianças no assento do carro virada para trás e certifique-se de que a parte da frente da cadeira para crianças está bem presa contra o encosto do assento do carro.

Nota: Toque na superfície do arco inferior do cesto do C com o assento do carro para garantir o equilíbrio do A e B. Introduza o cinto subabdominal no gancho guia do cinto do mesmo lado do ovo para bebés.

Passo 2: Encaixe no cinto diagonal na parte de trás do gancho de banda de condução do ovo para bebés.

Passo 3: Encaixe o cinto subabdominal no gancho guia do cinto do outro lado do ovo para bebés. Introduza o cinto subabdominal na fivela do cinto de segurança até ouvir “clique”. Puxe o cinto de segurança e confirme que está bloqueado.

Depois de fixar o cinto, a fivela do assento e o gancho guia do cinto não podem ser colocados nesta posição. Contacte o fabricante se tiver dúvidas.

Passo 4: Mantenha o ovo numa posição estável. Segure o manípulo regulador de pegas do ovo com as mãos. Ao mesmo tempo, pressione a pega do ovo para baixo e contra o encosto do assento do carro. Certifique-se de que o cinto de segurança não torce nem enrola. Tente apertar o cinto de segurança sem causa desconforto ao bebé

CADEIRA PARA CRIANÇAS PODE SER INSTALADA COM UM CINTO DE 3 PONTOS DE FIXAÇÃO PARA ADULTOS

Click

Cinto diagonal

Cinto subabdominal

Page 35: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

35

MONTAGEM CADEIRA DE AUTO GRUPO 0+

NOTA! Trave o freio de segurança antes de colocar a cadeira de auto.

Remova o assento do chassi como a 1 imagem. Insira os adaptadores no chassi como na figura 2;

NOTA! O adaptador é válido para a alcofa e para a cadeira de auto.

Monte o Grupo 0 nos adaptadores colocados no chassi que formam parte do conjunto. Anexe os adaptadores nas alças localizadas na base da alça do assento do auto como uma foto

Ajuste os suportes da cadeira auto nos adaptadores colocados no chassi, como na imagem 3. Você ouvirá um “clique” quando estiver montado correctamente.

NOTA! Antes de usar, certifique-se de que os adaptadores e o assento são montados corretamente

7

1 2

3

1 2

Page 36: SILLA DE AUTO - Asalvo

MAN

UAL

DE IN

STRU

ÇÕES

PT

36

Importado por Estar Asalvo S.L.CIF B91234286

PI Hacienda Dolores, c/Dos, 2· 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: [email protected]

www.asalvo.com

Siga-nos

www.asalvo.com

ObrigadoPOR COMPRAR UNPRODUTO ASALVO

DESMONTAGEM DA CADEIRA DE AUTO GROUP 0+

NOTA! Trave o freio de segurança antes de remover o assento

Para remover cadeira de auto, pressione os botões localizados nas bordas superiores, como na figura 14e. Para desmontar os adapta-dores do chassi, levante as duas alavancas dos adaptadores e puxe para cima.

7

12