shtojcË 3 e parashtrimit të versioneve të korrigjuara dhe

71
SHTOJCË 3 e parashtrimit të versioneve të korrigjuara dhe të redaktuara publike të Aktakuzës së konfirmuar dhe kërkesave lidhur me të Rreptësisht konfidenciale dhe ex parte Vetëm për Gjykatësin e Procedurës Paraprake, Administratoren dhe Prokurorin e Specializuar STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTE Date original: 04/11/2020 10:08:00 Date translation: 06/11/2020 10:47:00 KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/1 of 71 Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

Upload: others

Post on 22-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SHTOJCË 3 e

parashtrimit të versioneve të korrigjuara dhe të redaktuara publike të Aktakuzës

së konfirmuar dhe kërkesave lidhur me të

Rreptësisht konfidenciale dhe ex parte

Vetëm për Gjykatësin e Procedurës Paraprake, Administratoren dhe Prokurorin eSpecializuar

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/1 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Numri: KSC-BC-2020-06

Administratore: Dr. Fidelma Donlon

Pjesëmarrës parashtrues: Prokurori i Specializuar

Data: 4 nëntor 2020

Gjuha: Anglishte

Klasifikimi: Rreptësisht konfidenciale dhe ex parte

Aktakuzë e redaktuar më tej

Zyra e Prokurorit të Specializuar

Xhek Smith

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/2 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 1 4 nëntor 2020

Prokurori i Specializuar, në përputhje me kompetencën e tij në bazë të neneve 35(2)(i)

dhe 38(4) të Ligjit nr. 05/L-053 për Dhomat e Specializuara dhe Zyrën e Prokurorit të

Specializuar (‘Ligji’), akuzon:

Hashim THAÇIN

Kadri VESELIN

Rexhep SELIMIN

Jakup KRASNIQIN

Për krime kundër njerëzimit sipas të drejtës ndërkombëtare, të ndëshkueshme në

bazë të neneve 13 dhe 16(1) të Ligjit dhe krime lufte sipas të drejtës ndërkombëtare,

të ndëshkueshme në bazë të neneve 14 dhe 16(1) të Ligjit, sikurse shtjellohet në vijim.

TË AKUZUARIT

Hashim THAÇI

1. Hashim THAÇI, gjithashtu i njohur si Gjarpri, emri i babait [REDAKTUAR],

u lind më 24 prill 1968 në Burojë, komuna e Skënderajt, Kosovë. Ai ka shtetësi

kosovare (numri personal [REDAKTUAR]).

2. Hashim THAÇI ishte anëtar themelues i Ushtrisë Çlirimtare të Kosovës

(‘UÇK’), e njohur në anglishte si Kosovo Liberation Army (‘KLA’) dhe i Shtabit Qendror

ose Shtabit të Përgjithshëm të UÇK-së (‘Shtabi i Përgjithshëm’). Ai ishte anëtar i Shtabit

të Përgjithshëm gjatë gjithë vitit 1998 dhe në 1999. Qershori i vitit 1998 e gjeti Hashim

THAÇIN shef të Drejtorisë Politike dhe asaj të Informimit. Në fund të marsit 1999,

Hashim THAÇI ishte Kryeministër i Qeverisë së Përkohshme të Kosovës (‘QPK’) dhe

Kryekomandant i UÇK-së.

3. Në nëntor 1999, Hashim THAÇI ishte anëtar themelues dhe udhëheqësi i

Partisë për Progres Demokratik të Kosovës (‘PPDK’) e cila në vitin 2000 mori emrin

Partia Demokratike e Kosovës (‘PDK’). Në vitin 2008, ai u zgjodh Kryeministër i

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/3 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 2 4 nëntor 2020

Kosovës. Në 2014, Hashim THAÇI u bë zëvendëskryeministër i parë dhe ministër i

Punëve të Jashtme. Në 2016, ai u zgjodh President i Kosovës.

Kadri VESELI

4. Kadri VESELI, gjithashtu i njohur si Luli, emri i babait [REDAKTUAR], u lind

më 31 maj 1967 në Mitrovicë, komuna e Mitrovicës, Kosovë. Ai ka shtetësi kosovare

(numri personal [REDAKTUAR]).

5. Kadri VESELI ishte anëtar themelues i UÇK-së dhe i Shtabit të Përgjithshëm.

Ai ishte anëtar i Shtabit të Përgjithshëm gjatë gjithë vitit 1998 dhe në 1999. Në qershor

1998, Kadri VESELI ishte anëtar i Drejtorisë Politike dhe shef i shërbimit të zbulimit

të UÇK-së. Në fund të marsit 1999, pas krijimit të QPK-së, Kadri VESELI ishte shef i

Shërbimit Informativ të Kosovës (‘SHIK’) dhe ministër i Shërbimit Informativ në QPK.

6. Viti 2013 e gjeti Kadri VESELIN në postin e zëvendëskryetarit të PDK-së. Në

vitin 2014, ai u bë Kryetar i Kuvendit të Kosovës. Në vitin 2016, me zgjedhjen e

Hashim THAÇIT si President i Kosovës, Kadri VESELI u bë udhëheqësi i PDK-së.

Rexhep SELIMI

7. Rexhep SELIMI, gjithashtu i njohur si Dhjetëshi ose Agroni ose Tafili ose

Lulzimi, emri i babait [REDAKTUAR], u lind më 15 mars 1971 në Aqarevë, komuna

e Skënderajt, Kosovë. Ai ka shtetësi kosovare (numri personal [REDAKTUAR]).

8. Rexhep SELIMI ishte anëtar themelues i UÇK-së dhe i Shtabit të Përgjithshëm.

Ai ishte anëtar i Shtabit të Përgjithshëm gjatë gjithë vitit 1998 dhe në 1999. Në qershor

1998, Rexhep SELIMI ishte tashmë shef i Drejtorisë Operative të UÇK-së. Më së paku

në gusht 1998, ai ishte Inspektor i Përgjithshëm i UÇK-së. Nga fundi i marsit 1999, me

krijimin e QPK-së, ai u bë ministër i Rendit Publik /ministër i Punëve të Brendshme.

9. Në nëntor 1999, Rexhep SELIMI ishte anëtar themelues i PPDK-së së Hashim

THAÇIT, e cila në vitin 2000 mori emrin PDK. Në vitin 2000, Rexhep SELIMI ishte

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/4 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 3 4 nëntor 2020

oficer i lartë në Trupat e Mbrojtjes së Kosovës. Në vitin 2010, Rexhep SELIMI u zgjodh

në Kuvendin e Kosovës.

Jakup KRASNIQI

10. Jakup KRASNIQI, emri i babait [REDAKTUAR], u lind më 1 janar 1951 in

Fatos (Negroc), komuna e Drenasit (Gllogocit), Kosovë. Ai ka shtetësi kosovare (numri

personal [REDAKTUAR]).

11. Nga fillimi i vitit 1997, Jakup KRASNIQI ishte anëtar i Shtabit të Përgjithshëm.

Ai ishte anëtar i Shtabit të Përgjithshëm gjatë gjithë vitit 1998 dhe në 1999. Qershori i

vitit 1998 e gjeti Jakup KRASNIQIN anëtar të Drejtorisë Politike të UÇK-së dhe

zëdhënës zyrtar të UÇK-së. Më vonë në 1998, Jakup KRASNIQI u emërua zyrtarisht

zëvendëskomandant i UÇK-së. Me krijimin e QPK-së, Jakup KRASNIQI u bë

zëdhënës i QPK-së.

12. Jakup KRASNIQI ishte anëtar themelues i PPDK-së së Hashim THAÇIT, e

cila në vitin 2000 mori emrin PDK. Jakup KRASNIQI u bë Kryetar i Kuvendit të

Kosovës në dhjetor 2007. Në periudhën prej shtatorit 2010 deri në prill 2011, Jakup

KRASNIQI ishte ushtrues i detyrës së Presidentit të Kosovës.

PARAQITJA E FAKTEVE

Historiku

13. Në vitin 1989, në kontekstin e tensioneve dhe ndasive në rritje në të gjithë

Jugosllavinë e atëhershme, Kosovës iu hoq statusi i krahinës autonome. Pas kësaj,

shumica dërrmuese e shqiptarëve të Kosovës mbështetën një referendum për

pavarësi, miratimin e një kushtetute dhe krijimin e institucioneve shtetërore paralele,

ndër të cilat edhe një qeveri e udhëhequr nga partia më e madhe politike në Kosovë,

Lidhja Demokratike e Kosovës (‘LDK’), me President Ibrahim RUGOVËN dhe

Kryeministër Bujar BUKOSHIN. LDK-ja ndoqi një politikë të qëndresës jo të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/5 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 4 4 nëntor 2020

dhunshme, mohoi legjitimitetin e qeverisjes së Kosovës nga Serbia dhe krijoi sisteme

paralele të arsimit, shërbimit shëndetësor dhe të tatimeve.

14. Gjatë gjithë viteve ‘90, grupe të diasporës të shqiptarëve të Kosovës u

organizuan për t’iu përgjigjur situatës në Kosovë në mënyra të ndryshme. Gjatë së

njëjtës periudhë, individë dhe grupe të vogla brenda Kosovës ndërmorën sulme të

armatosura kundër autoriteteve të Republikës Federale të Jugosllavisë (‘RFJ’). Lëvizja

Popullore e Kosovës (‘LPK’), një organizatë nacionaliste shqiptare që ekzistonte prej

kohësh, mbështeste idenë se për çlirimin e Kosovës nga Serbia ishte i nevojshëm

përdorimi i forcës së armatosur.

15. Në fund të vitit 1993, LPK-ja krijoi një sektor të posaçëm për bashkërendimin e

veprimtarive të njësiteve të armatosura në Kosovë. Në vitin 1994, LPK-ja tashmë

përdorte emrin UÇK për organizatën në kuadër të së cilës po bashkoheshin grupet e

armatosura në Kosovë. U krijua një Shtab Qendror ose i Përgjithshëm (që më lart

përkufizohen bashkërisht si ‘Shtabi i Përgjithshëm’) në të cilin bënin pjesë Azem

SYLA, Xhavit HALITI, Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI, Lahi

BRAHIMAJ dhe Sokol BASHOTA. Në vitin 1997 Shtabit të Përgjithshëm i ishte

bashkuar edhe Jakup KRASNIQI. Hashim THAÇI dhe Kadri VESELI merreshin,

ndër të tjera, me organizimin e UÇK-së, duke përfshirë edhe mbajtjen e lidhjeve

ndërmjet anëtarëve të Shtabit të Përgjithshëm në Kosovë dhe atyre që ishin të

vendosur gjetkë. Rexhep SELIMI e kishte bazën në Kosovë dhe, bashkë me të tjerë,

forcoi dhe bashkërendoi veprimet e armatosura në terren. Sikurse u përshkrua më lart,

që të gjithë, Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI,

vazhduan të mbanin poste të larta në UÇK dhe/ose QPK gjatë periudhës që lidhet me

këtë aktakuzë.

Elementët kontekstualë

16. Anëtarët dhe instrumentet (përkufizuar më poshtë) e NKP-së kryen një sulm

gjerësisht të përhapur ose sistematik kundër popullatës civile të kundërshtarëve

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/6 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 5 4 nëntor 2020

(përkufizuar më poshtë) në Kosovë dhe në zona të Shqipërisë Veriore, së paku që prej

marsit 1998 deri në shtator 1999 ( ‘periudha e aktakuzës’).

17. Të gjitha veprimet dhe mosveprimet e paraqitura në këtë aktakuzë si krime

kundër njerëzimit, ishin pjesë e sulmit gjerësisht të përhapur dhe sistematik drejtuar

kundër kundërshtarëve. Krimet ndiqnin një praktikë të njëjtë, ndikonin në familjet e

gjera dhe komunitetet e viktimave dhe synonin të shërbenin si paralajmërim dhe të

ushtronin trysni mbi popullatën e vënë në shënjestër në tërësi, për të parandaluar

kundërshtimet ndaj UÇK-së/QPK-së dhe për të detyruar bashkimin absolut rreth tyre.

Anëtarët dhe instrumentet e NKP-së kishin dijeni për këtë sulm dhe që sjellja e tyre

ishte pjesë e tij.

18. Gjithashtu, gjatë gjithë periudhës së aktakuzës, ekzistonte konflikt i armatosur

ndërmjet UÇK-së dhe forcave të RFJ-së dhe Republikës së Serbisë, ndër të cilat njësite

të Ushtrisë Jugosllave (‘UJ’), njësite policore dhe njësite të tjera të Ministrisë së Punëve

të Brendshme (‘MPB’) dhe grupe të tjera që luftonin në emër të RFJ-së dhe Serbisë

(bashkërisht, ‘forcat e RFJ-së’). Forcat e RFJ-së përfshinin forcat e rregullta ushtarake

të RFJ-së dhe të Republikës së Serbisë.

19. Ndonëse fillimisht vepronte në ilegalitet, gjatë të gjithë periudhës së aktakuzës

UÇK-ja ishte një grup i armatosur i organizuar, me një shkallë të mjaftueshme

organizimi për të mbajtur nën kontroll territor dhe për të planifikuar dhe kryer sulme

të armatosura të bashkërenduara si dhe operacione të tjera ushtarake sulmuese dhe

mbrojtëse. UÇK-ja kishte një Shtab të Përgjithshëm, ishte e organizuar në (nën)zona

operative dhe lëshonte deklarata politike dhe komunikata në të cilat parashtronte

politikën e saj. Së paku që nga prilli 1998 dhe duke vazhduar gjatë të gjithë periudhës

së aktakuzës, anëtarë të UÇK vunë në funksionim qendra – shumë nga të cilat ishin

prej kohësh vatra dhe baza të forta të saj – në të cilat, ose rreth të cilave, anëtarë dhe

instrumente të NKP-së mbajtën të ndaluar, keqtrajtuan dhe/ose vranë qindra

kundërshtarë. Së paku që prej qershorit 1998, UÇK-ja kishte një zëdhënës zyrtar dhe

rregulla e rregullore të ndryshme në formë të shkruar.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/7 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 6 4 nëntor 2020

20. Në fillim të vitit 1998, konflikti i armatosur ndërmjet UÇK-së dhe forcave të

RFJ-së u ashpërsua. Në shkurt dhe në fillim të marsit 1998, forcat e RFJ-së kryen sulme

në Qirez, Likoshan dhe Prekaz. Gjatë sulmit të 5 marsit 1998 në Prekaz, Skënderaj,

forcat e RFJ-së vranë mbi 50 persona, ndër të cilët edhe Adem JASHARIN, një

komandant i shquar i UÇK-së, dhe shumicën e anëtarëve të familjes së tij. Vrasja e

JASHARIT dhe e anëtarëve të familjes së tij u raportua gjerësisht në media duke bërë

që lajmin ta mësonin anëtarët e diasporës së shqiptarëve të Kosovës në mbarë botën.

Pas kësaj, mijëra individë nga diaspora dhe Kosova u paraqitën vullnetarë për t’iu

bashkuar UÇK-së dhe anëtarë të LPK-së e të UÇK-së që më parë ndodheshin jashtë

vendit, u kthyen në Kosovë.

21. Nga 31 marsi 1998, konflikti ishte përshkallëzuar në atë masë sa që Këshilli i

Sigurimit i Kombeve të Bashkuara (‘OKB’) miratoi Rezolutën 1160, e cila ndalonte

shitjen ose furnizimin e RFJ-së me armatime dhe materiale përkatëse, i bënte thirrje

RFJ-së të merrte masa për arritjen e një zgjidhjeje politike për gjendjen në Kosovë dhe

nxiste UÇK-në që të dënonte veprimet terroriste dhe të kërkonte realizimin e

synimeve të saj me mjete paqësore.

22. Në mes të këtij konflikti në zhvillim e sipër, në mes të korrikut 1998, njësitet e

UÇK-së sulmuan Rahovecin dhe fshatrat përreth. Gjatë sulmit u rrëmbyen civilë serbë

të cilët më vonë u mbajtën të ndaluar, u keqtrajtuan dhe u vranë. Pak kohë më pas,

forcat e RFJ-së filluan një ofensivë të përmasave të mëdha në mbarë Kosovën, e cila

zgjati disa javë, si dhe kryen operacione të mëtejshme në shkallë të gjerë në periudhën

gusht-tetor 1998.

23. Më 23 shtator 1998, Këshilli i Sigurimit miratoi Rezolutën 1199, në të cilën

shprehej shqetësim i madh për ‘luftimet e ashpra të kohëve të fundit në Kosovë dhe

në veçanti për përdorimin e tepruar dhe pa dallim të forcës prej forcave serbe të

sigurisë dhe Ushtrisë Jugosllave, që kanë shkaktuar viktima të shumta civile dhe, sipas

vlerësimit të Sekretarit të Përgjithshëm, zhvendosjen e më se 230 000 personave nga

shtëpitë e tyre’. Më tej, Rezoluta 1199 u kërkonte të gjitha palëve që të ndalnin

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/8 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 7 4 nëntor 2020

menjëherë veprimet luftarake dhe të zbatonin një armëpushim në Kosovë, u bënte

thirrje udhëheqësve të RFJ-së dhe të shqiptarëve të Kosovës që të fillonin menjëherë

një dialog të njëmendtë, si dhe nxiste dërgimin e vëzhguesve ndërkombëtarë. Në tetor

1998, u nënshkruan disa marrëveshje ndërkombëtare të cilat parashihnin, ndër të tjera,

një armëpushim, tërheqjen e pjesshme të forcave të RFJ-së nga Kosova dhe dërgimin

e vëzhguesve ndërkombëtarë. Pavarësisht nga kjo, provokimet dhe luftimet

vazhduan. Në dhjetor 1998, UÇK-ja shpalli se më 1999 do të rifillonte plotësisht

veprimet e armatosura.

24. Në fillim të shkurtit 1999, në Rambuje të Francës u organizua një konferencë

ndërkombëtare për paqe. Në fund të shkurtit dhe në fillim të marsit 1999, forcat e RFJ-

së filluan një varg ofensivash të mëtejshme. Bisedimet e paqes dështuan në mes të

marsit 1999.

25. Më 24 mars 1999, forcat e Organizatës së Traktatit të Atlantikut Verior

(‘NATO’) filluan bombardimet ajrore kundër caqeve në Kosovë dhe Serbi. Si pasojë,

dhe për shkak të operacioneve në shkallë të gjerë të forcave të RFJ-së, ushtarë të UÇK-

së dhe një numër shumë i madh civilësh shqiptarë të Kosovës shkuan nga Kosova në

Shqipëri, ku UÇK-ja kishte tashmë objekte dhe personel të saj.

26. Më 2 prill 1999, u shpall publikisht përbërja e QPK-së, diskutimet për krijimin

e së cilës kishin nisur që në Rambuje. Sikurse u paraqit më lart, Hashim THAÇI, Kadri

VESELI, Rexhep SELIMI, Jakup KRASNIQI dhe zyrtarë të tjerë të lartë të UÇK-së

morën poste të rëndësishme në QPK.

27. Më 9 qershor 1999, autoritetet e RFJ-së dhe të Serbisë nënshkruan Marrëveshjen

Tekniko-Ushtarake me NATO-n. Marrëveshja parashikonte armëpushim të

menjëhershëm dhe tërheqjen e plotë të forcave të RFJ-së nga Kosova deri më 20

qershor 1999. Më 10 qershor 1999, NATO-ja pezulloi fushatën e bombardimeve ajrore.

Më të njëjtën ditë, Këshilli i Sigurimit i OKB-së nxori Rezolutën 1244, me anë të së cilës

kërkonte armëpushim si edhe vendosjen në Kosovë të pranive civile dhe të sigurisë

në kuadër të Kombeve të Bashkuara për të parandaluar rifillimin e luftimeve, për të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/9 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 8 4 nëntor 2020

zbatuar armëpushimin, si dhe për të siguruar tërheqjen e forcave të RFJ-së dhe

çmilitarizimin e UÇK-së. Forcat nën drejtimin e NATO-s për Kosovën (‘KFOR’) filluan

të dislokoheshin në Kosovë prej datës 12 qershor 1999.

28. Me tërheqjen e forcave të RFJ-së nga Kosova, një numër i madh ushtarësh të

UÇK-së dhe refugjatësh shqiptarë të Kosovës u kthyen nga Shqipëria dhe u vendosën

në zona që më parë kishin qenë nën kontrollin e forcave të RFJ-së. Anëtarë të UÇK-së

dhe QPK-së filluan menjëherë të merrnin në kontroll institucione shtetërore, ndërtesa,

si ndërtesat e komunave, ish-stacione të MPB-së dhe ndërmarrje, si dhe të vinin

territorin nën kontrollin e tyre.

29. Më 20 qershor 1999, KFOR-i njoftoi tërheqjen e plotë të forcave të RFJ-së nga

Kosova. Më 21 qershor 1999, UÇK-ja kishte nënshkruar tashmë një marrëveshje me

KFOR-in, ndër të tjera, për ndalimin e të gjitha veprimeve luftarake ose provokuese

dhe për përfundimin e fazave të procesit të çmilitarizimit brenda 90 ditësh. Forcat e

RFJ-së dhe të UÇK-së i shkelën kushtet e rezolutave dhe marrëveshjeve

ndërkombëtare gjatë gjithë verës 1999, duke vazhduar me veprime luftarake dhe

provokuese dhe duke bërë që të vazhdonte të ekzistonte rreziku real për rifillimin e

luftimeve të armatosura.

30. Më 20 shtator 1999, UÇK-ja u çmilitarizua.

31. Të gjitha veprimet dhe mosveprimet e paraqitura në këtë aktakuzë si krime

lufte u kryen në kontekstin e konfliktit të armatosur në Kosovë dhe kishin lidhje me

këtë konflikt ndërmjet UÇK-së dhe forcave të RFJ-së. Krimet u kryen në, ose në lidhje

me bazat dhe shtabet e UÇK-së, dhe/ose gjatë veprimtarive të UÇK-së. Viktimat ishin

persona që nuk merrnin pjesë aktive në luftime. Anëtarët dhe instrumentet e NKP-së

kishin dijeni për rrethanat faktike që vërtetonin ekzistencën e konfliktit të armatosur

dhe statusin e viktimave.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/10 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 9 4 nëntor 2020

Format e përgjegjësisë penale

Ndërmarrje kriminale e përbashkët dhe ndihmë e inkurajim

32. Së paku midis marsit 1998 deri në shtator 1999, Hashim THAÇI, Kadri

VESELI, Rexhep SELIMI, Jakup KRASNIQI dhe anëtarë të tjerë të ndërmarrjes

kriminale të përbashkët kishin qëllimin e përbashkët për të siguruar dhe ushtruar

kontroll mbi të gjithë Kosovën përmes metodave që përfshinin frikësimin,

keqtrajtimin, ushtrimin e dhunës dhe eliminimin e paligjshëm të atyre që

konsideroheshin si kundërshtarë. Ndër këta kundërshtarë përfshiheshin persona që

ishin, ose që konsideroheshin se kishin qenë: (a) bashkëpunëtorë ose të lidhur me

forca, zyrtarë ose institucione shtetërore të RFJ-së, ose që (b) ndryshe nuk mbështetnin

qëllimet ose metodat e UÇK-së dhe më vonë të QPK-së, ndër të cilët persona të lidhur

me LDK-në dhe serbë, romë dhe persona të kombësive të tjera (bashkërisht,

‘kundërshtarët’). Ky qëllim i përbashkët përfshinte krimet e përndjekjes, burgosjes,

arrestimit dhe ndalimit arbitrar ose të paligjshëm, akte të tjera çnjerëzore, trajtimin

mizor, torturën, vrasjen dhe zhdukjen me forcë të personave.

33. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI

kishin qëllimin e përbashkët të kryerjes së secilit prej krimeve të paraqitura në këtë

aktakuzë së bashku me anëtarë të tjerë të ndërmarrjes kriminale të përbashkët.

34. Si alternativë, për disa nga krimet që nuk ishin pjesë e ndërmarrjes kriminale

të përbashkët, ishte e parashikueshme që ato mund të kryheshin nga një ose më shumë

anëtarë të ndërmarrjes kriminale të përbashkët ose nga persona të përdorur nga cilido

anëtar i ndërmarrjes kriminale të përbashkët për kryerjen e krimeve të përfshira në

qëllimin e përbashkët. Duke pasur dijeninë që krime të tilla ishin pasojë e mundshme

e zbatimit të qëllimit të përbashkët të ndërmarrjes kriminale të përbashkët, Hashim

THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI morën pjesë në atë

ndërmarrje dhe, rrjedhimisht, e morën përsipër atë rrezik me vullnet të lirë.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/11 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 10 4 nëntor 2020

35. Ndër anëtarët e tjerë të ndërmarrjes kriminale të përbashkët ishin Azem SYLA,

Lahi BRAHIMAJ, Fatmir LIMAJ, Sylejman SELIMI, Rrustem MUSTAFA, Shukri

BUJA, Latif GASHI dhe Sabit GECI, si dhe disa udhëheqës të tjerë politikë dhe

ushtarakë të UÇK-së dhe QPK-së, ndër të cilët edhe anëtarë të tjerë të Shtabit të

Përgjithshëm; ministra dhe zëvendësministra të QPK-së; komandantë të zonave të

UÇK-së, zëvendëskomandantë të zonave dhe anëtarë të tjerë të shtabeve të

komandave të zonave; komandantë të brigadave dhe njësiteve; komandantë dhe

anëtarë të shërbimeve policore dhe të zbulimit të UÇK-së dhe QPK-së; ushtarë të tjerë

të UÇK-së dhe zyrtarë të tjerë të QPK-së; si dhe të tjerë që vepronin në emër të UÇK-

së dhe QPK-së (së bashku me Hashim THAÇIN, Kadri VESELIN, Rexhep SELIMIN

dhe Jakup KRASNIQIN, bashkërisht, ‘anëtarët e NKP-së’). Të gjithë këta individë,

me veprimet dhe mosveprimet e tyre, kontribuan në arritjen e qëllimit të përbashkët.

Si alternativë, disa ose të gjithë këta individë nuk ishin anëtarë të ndërmarrjes

kriminale të përbashkët, por u përdorën nga anëtarë të ndërmarrjes kriminale të

përbashkët për të kryer krime për realizimin e qëllimit të përbashkët (së bashku me

anëtarët e NKP-së, bashkërisht ‘anëtarët dhe instrumentet e NKP-së’).

36. Që prej vitit 1994 e më tej, dhe gjatë gjithë periudhës së aktakuzës, deklarata të

ndryshme publike të Shtabit të Përgjithshëm morën përgjegjësinë për, përkrahën,

legjitimuan dhe nxitën sulmet ndaj kundërshtarëve dhe vrasjen e tyre, si edhe

kërcënuan hapur kundërshtarë të tjerë me të njëjtin fat. Kundërshtarët u shpallën

‘tradhtarë’ dhe ‘bashkëpunëtorë’ që duheshin ‘ndëshkuar’ dhe trajtuar ‘pa mëshirë’.

Njëkohësisht, përmes deklaratave publike dhe veprimeve në terren, si frikësimi,

denigrimi dhe eliminimi i kundërshtarëve, përfshirë edhe përmes vrasjes, anëtarët e

Shtabit të Përgjithshëm kërkuan të pozicionoheshin si i vetmi zë dhe si të vetmit

përfaqësues legjitimë të shqiptarëve të Kosovës.

37. Anëtarë dhe instrumente të NKP-së, ndër të cilët edhe ata që kishin lidhje të

ngushta me Hashim THAÇIN, Kadri VESELIN, Rexhep SELIMIN dhe Jakup

KRASNIQIN, kishin role kyçe në strukturat e UÇK-së dhe më vonë të QPK-së.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/12 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 11 4 nëntor 2020

Anëtarë dhe instrumente të NKP-së, ndër të cilët ata në strukturat e policisë ushtarake

dhe të zbulimit, aktivisht identifikuan dhe vunë në shënjestër kundërshtarë, duke i

rrëmbyer, marrë në pyetje dhe keqtrajtuar ata. Së paku që prej prillit 1998 dhe duke

vazhduar gjatë gjithë periudhës së aktakuzës, anëtarë të UÇK vunë në funksionim

qendra në të cilat, ose rreth të cilave, qindra kundërshtarë u mbajtën të ndaluar, u

keqtrajtuan dhe/ose u vranë nga anëtarë dhe instrumente të NKP-së.

38. Rrëmbimet, ndalimet, keqtrajtimet dhe vrasjet e kryera nga anëtarë dhe

instrumente të NKP-së diheshin dhe raportoheshin gjerësisht, duke bërë që në një

numër rastesh anëtarë të familjes, individë dhe organizata ndërkombëtare, ose

persona të tjerë, të ndërhynin për të marrë vesh vendndodhjen e viktimave dhe/ose

për të siguruar lirimin e tyre.

39. Anëtarë dhe instrumente të NKP-së, ndër të cilët Hashim THAÇI, Kadri

VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI, si anëtarë të Shtabit të

Përgjithshëm, lëshuan direktiva, udhëzime dhe urdhra lidhur me kundërshtarët. Ky

fokus tek kundërshtarët pasqyrohej gjithashtu edhe në disa nga rregulloret e

brendshme, trajnimet, dokumentet e politikave dhe broshurat informuese të

miratuara ose të lëshuara nga Shtabi i Përgjithshëm dhe nivele të tjera të komandës së

UÇK-së/QPK-së.

40. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI ishin

personalisht pjesëmarrës në trajtimin e kundërshtarëve në terren, ndër të tjera edhe

përmes pjesëmarrjes së tyre në frikësimin, marrjen në pyetje, keqtrajtimin dhe

mbajtjen të ndaluar të kundërshtarëve, si në rastet që diskutohen në vijim.

41. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

42. Në korrik 1998, menjëherë pas sulmeve të njësiteve të UÇK-së mbi Rahovecin

dhe fshatrat përreth, gjatë të cilit u morën rob civilë serbë, një numër anëtarësh të

Shtabit të Përgjithshëm, ndër të cilët Hashim THAÇI, Kadri VESELI dhe Rexhep

SELIMI, ishin të pranishëm aty afër duke marrë pjesë në operacione dhe duke bërë

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/13 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 12 4 nëntor 2020

bashkërendimin e tyre. Pasi transferimit të disa të ndaluarve që ishin rrëmbyer në

Rahovec, rrethina, dhe në vende të tjera, në ish-stacionin e policisë në Malishevë në

fund të korrikut 1998, Jakup KRASNIQI u identifikua se ishte i pranishëm atje dhe

në një rast vizitoi dhomën ku mbaheshin të ndaluarit.

43. [REDAKTUAR]. Në një numër rastesh, përfshirë edhe në fillim të shtatorit 1998

në zonën operative të Dukagjinit, Hashim THAÇI dhe Rexhep SELIMI ndërmorën

hapa për të frikësuar dhe për të vendosur pushtetin e tyre mbi njësitet që kishin lidhje

me LDK-në, ndër të cilat edhe Forcat e Armatosura të Republikës së Kosovës (‘FARK’)

të lidhura me qeverinë në mërgim.

44. Më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR]

ishin të pranishëm si në vendin e arrestimit në [REDAKTUAR], ashtu edhe në

[REDAKTUAR], ku të ndaluarit u transferuan, rrahën dhe morën në pyetje më pas.

Në kuadër të kësaj ngjarjeje, pasi anëtarët [REDAKTUAR] ishin rrahur keq dhe kishin

lëndime të dukshme, [REDAKTUAR] dhe [REDAKTUAR] i morën ata në pyetje, duke

u kërkuar ndër të tjera që [REDAKTUAR]. Para se të liroheshin, [REDAKTUAR] u

ktheu të ndaluarve letërnjoftimet. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

45. Në tetor 1998, në Jabllanicë, Rexhep SELIMI kërcënoi [REDAKTUAR], duke e

akuzuar se kishte kritikuar UÇK-në.

46. [REDAKTUAR].

47. Në 1999, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI u përfshinë

në aspekte të ndryshme të transferimit, ndalimit dhe/ose lirimit të të ndaluarve që

mbaheshin në një qendër ndalimi afër Kleçkës. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR].

48. Gjithashtu, Hashim THAÇI, gjatë ushtrimit të funksioneve të përshkruara në

paragrafin 2 më lart, kontribuoi në mënyrë të qenësishme në arritjen e qëllimit të

përbashkët, që përfshinte kryerjen e krimeve të paraqitura në aktakuzë, përmes një

ose më shumë prej mënyrave në vijim:

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/14 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 13 4 nëntor 2020

a. formulimit dhe/ose pjesëmarrjes në hartimin, miratimin, promovimin,

shpërndarjen dhe zbatimin e planeve, politikave dhe praktikave për

realizimin e qëllimit të përbashkët, ndër të tjera edhe në formën e

komunikatave, deklaratave publike, rregulloreve të brendshme,

strukturave dhe mekanizmave për mbledhjen dhe raportimin e

informatave;

b. pjesëmarrjes, lehtësimit, lejimit, dhe inkurajimit dhe/ose ndryshe

ndihmimit të krimeve për realizimin e qëllimit të përbashkët;

c. mosmarrjes së masave të mjaftueshme për parandalimin dhe hetimin e

krimeve dhe/ose ndëshkimin ose disiplinimin e kryesve;

d. përhapjes dhe/ose lehtësimit të përhapjes së informacionit që synonte

avancimin e qëllimit të përbashkët, shkaktimin e frikës, mosbesimit dhe

urrejtjes ndaj kundërshtarëve, ndër të tjera edhe përmes komunikatave,

deklaratave publike dhe mjeteve të tjera;

e. bashkërendimit, përfshirjes në përpjekjet, dhe/ose mundësimit të

përpjekjeve për të mos dhënë informata ose për t’u dhënë informata të

rreme, të paplota ose çorientuese komunitetit ndërkombëtar, vëzhguesve

ndërkombëtarë dhe publikut, ndër të tjera edhe lidhur me veprimtaritë

kriminale të anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së dhe zbatimin e

pretenduar të së drejtës humanitare ndërkombëtare prej UÇK-së/QPK-së;

f. emërimit, ngritjes në detyrë dhe/ose miratimit të emërimit dhe ngritjes në

detyrë të anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së, përfshirë edhe të

personave për të cilët pretendohej se ishin përfshirë në krime të rënda në të

shkuarën;

g. sigurimit, organizimit dhe/ose lehtësimit të mbështetjes politike, logjistike,

ushtarake dhe/ose financiare, duke përfshirë edhe për anëtarë dhe

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/15 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 14 4 nëntor 2020

instrumente të NKP-së që kryenin krime për realizimin e qëllimit të

përbashkët; dhe

h. bashkërendimit dhe mbajtjes së lidhjeve midis anëtarëve dhe instrumenteve

të NKP-së për realizimin e qëllimit të përbashkët.

49. Gjithashtu, Kadri VESELI, gjatë ushtrimit të funksioneve të përshkruara në

paragrafin 5 më lart, kontribuoi në mënyrë të qenësishme në arritjen e qëllimit të

përbashkët, që përfshinte kryerjen e krimeve të paraqitura në aktakuzë, përmes një

ose më shumë prej mënyrave në vijim:

a. formulimit dhe/ose pjesëmarrjes në hartimin, miratimin, promovimin,

shpërndarjen dhe zbatimin e planeve, politikave dhe praktikave për

realizimin e qëllimit të përbashkët, ndër të tjera edhe në formën e

komunikatave, deklaratave publike, rregulloreve të brendshme,

strukturave dhe mekanizmave për mbledhjen dhe raportimin e

informatave;

b. pjesëmarrjes, lehtësimit, lejimit, dhe inkurajimit dhe/ose ndryshe

ndihmimit të krimeve për realizimin e qëllimit të përbashkët;

c. mosmarrjes së masave të mjaftueshme për parandalimin dhe hetimin e

krimeve dhe/ose ndëshkimin ose disiplinimin e kryesve;

d. përhapjes dhe/ose lehtësimit të përhapjes së informacionit që synonte

avancimin e qëllimit të përbashkët, shkaktimin e frikës, mosbesimit dhe

urrejtjes ndaj kundërshtarëve, ndër të tjera edhe përmes komunikatave,

deklaratave publike dhe mjeteve të tjera;

e. emërimit, ngritjes në detyrë dhe/ose miratimit të emërimit dhe ngritjes në

detyrë të anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së, përfshirë edhe të

personave për të cilët pretendohej se ishin përfshirë në krime të rënda në të

shkuarën;

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/16 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 15 4 nëntor 2020

f. sigurimit, organizimit dhe/ose lehtësimit të mbështetjes politike, logjistike,

ushtarake dhe/ose financiare, duke përfshirë edhe për anëtarë dhe

instrumente të NKP-së që kryenin krime për realizimin e qëllimit të

përbashkët; dhe

g. bashkërendimit dhe mbajtjes së lidhjeve midis anëtarëve dhe instrumenteve

të NKP-së për realizimin e qëllimit të përbashkët.

50. Gjithashtu, Rexhep SELIMI, gjatë ushtrimit të funksioneve të përshkruara në

paragrafin 8 më lart, kontribuoi në mënyrë të qenësishme në arritjen e qëllimit të

përbashkët, që përfshinte kryerjen e krimeve të paraqitura në aktakuzë, përmes një

ose më shumë prej mënyrave në vijim:

a. formulimit dhe/ose pjesëmarrjes në hartimin, miratimin, promovimin,

shpërndarjen dhe zbatimin e planeve, politikave dhe praktikave për

realizimin e qëllimit të përbashkët, ndër të tjera edhe në formën e

komunikatave, deklaratave publike, rregulloreve të brendshme,

strukturave dhe mekanizmave për mbledhjen dhe raportimin e

informatave;

b. pjesëmarrjes, lehtësimit, lejimit, dhe inkurajimit dhe/ose ndryshe

ndihmimit të krimeve për realizimin e qëllimit të përbashkët;

c. mosmarrjes së masave të mjaftueshme për parandalimin dhe hetimin e

krimeve dhe/ose ndëshkimin ose disiplinimin e kryesve;

d. përhapjes dhe/ose lehtësimit të përhapjes së informacionit që synonte

avancimin e qëllimit të përbashkët, shkaktimin e frikës, mosbesimit dhe

urrejtjes ndaj kundërshtarëve, ndër të tjera edhe përmes komunikatave,

deklaratave publike dhe mjeteve të tjera;

e. emërimit, ngritjes në detyrë dhe/ose miratimit të emërimit dhe ngritjes në

detyrë të anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së, përfshirë edhe të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/17 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 16 4 nëntor 2020

personave për të cilët pretendohej se ishin përfshirë në krime të rënda në të

shkuarën;

f. sigurimit, organizimit dhe/ose lehtësimit të mbështetjes politike, logjistike,

ushtarake dhe/ose financiare, duke përfshirë edhe për anëtarë dhe

instrumente të NKP-së që kryenin krime për realizimin e qëllimit të

përbashkët; dhe

g. bashkërendimit dhe mbajtjes së lidhjeve midis anëtarëve dhe instrumenteve

të NKP-së për realizimin e qëllimit të përbashkët.

51. Gjithashtu, Jakup KRASNIQI, gjatë ushtrimit të funksioneve të përshkruara

në paragrafin 11 më lart, kontribuoi në mënyrë të qenësishme në arritjen e qëllimit të

përbashkët, që përfshinte kryerjen e krimeve të paraqitura në aktakuzë, përmes një

ose më shumë prej mënyrave në vijim:

a. formulimit dhe/ose pjesëmarrjes në hartimin, miratimin, promovimin,

shpërndarjen dhe zbatimin e planeve, politikave dhe praktikave për

realizimin e qëllimit të përbashkët, ndër të tjera edhe në formën e

komunikatave, deklaratave publike, rregulloreve të brendshme,

strukturave dhe mekanizmave për mbledhjen dhe raportimin e

informatave;

b. pjesëmarrjes, lehtësimit, lejimit, dhe inkurajimit dhe/ose ndryshe

ndihmimit të krimeve për realizimin e qëllimit të përbashkët;

c. mosmarrjes së masave të mjaftueshme për parandalimin dhe hetimin e

krimeve dhe/ose ndëshkimin ose disiplinimin e kryesve;

d. përhapjes dhe/ose lehtësimit të përhapjes së informacionit që synonte

avancimin e qëllimit të përbashkët, shkaktimin e frikës, mosbesimit dhe

urrejtjes ndaj kundërshtarëve, ndër të tjera edhe përmes komunikatave,

deklaratave publike dhe mjeteve të tjera;

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/18 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 17 4 nëntor 2020

e. bashkërendimit, përfshirjes në përpjekjet, dhe/ose mundësimit të

përpjekjeve për të mos dhënë informata ose për t’u dhënë informata të

rreme, të paplota ose çorientuese komunitetit ndërkombëtar, vëzhguesve

dhe publikut, ndër të tjera edhe lidhur me veprimtaritë kriminale të

anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së dhe zbatimin e pretenduar të së

drejtës humanitare ndërkombëtare prej UÇK-së/QPK-së;

f. emërimit, ngritjes në detyrë dhe/ose miratimit të emërimit dhe ngritjes në

detyrë të anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së, përfshirë edhe të

personave për të cilët pretendohej se ishin përfshirë në krime të rënda në të

shkuarën;

g. sigurimit, organizimit dhe/ose lehtësimit të mbështetjes politike, logjistike,

ushtarake dhe/ose financiare, duke përfshirë edhe për anëtarë dhe

instrumente të NKP-së që kryenin krime për realizimin e qëllimit të

përbashkët; dhe

h. bashkërendimit dhe mbajtjes së lidhjeve midis anëtarëve dhe instrumenteve

të NKP-së për realizimin e qëllimit të përbashkët.

52. Përmes këtyre veprimeve dhe mosveprimeve, Hashim THAÇI, Kadri VESELI,

Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI dhanë ndihmë praktike, inkurajim dhe/ose

mbështetje morale, që patën ndikim të konsiderueshëm në kryerjen e krimeve të

paraqitura në këtë aktakuzë. Ata ishin të vetëdijshëm për gjasën e kryerjes së këtyre

krimeve dhe për gjasën se veprimet dhe mosveprimet e tyre mund të kontribuonin në

kryerjen e këtyre krimeve.

Përgjegjësia eprore

53. Sikurse u përshkrua më lart, së paku që nga marsi 1998, Hashim THAÇI, Kadri

VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI ishin anëtarë të Shtabit të

Përgjithshëm dhe ndër zyrtarët më të lartë në UÇK dhe/ose QPK. Në këto cilësi dhe

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/19 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 18 4 nëntor 2020

në bazë të pushtetit të tyre de facto si figura të larta udhëheqëse në UÇK dhe QPK,

Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI kishin secili

kontroll efektiv mbi anëtarët dhe instrumentet e NKP-së që kryen krimet e paraqitura

në këtë aktakuzë. Termi ‘kryen’, i përdorur në kontekstin e përgjegjësisë eprore,

përfshin të gjitha format e përgjegjësisë penale sipas nenit 16(1) të Ligjit.

54. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI,

dinin ose kishin arsye të dinin, përmes burimeve të shumta, se persona nën kontrollin

efektiv të tyre ishin në prag të kryerjes ose kishin kryer krime, ndër të tjera përmes:

a. përfshirjes së tyre në përgatitjen, projektimin dhe/ose kryerjen e krimeve të

tilla;

b. pranisë së tyre në vendet ku u kryen krimet;

c. marrjes prej tyre të informacionit për kryerjen e këtyre krimeve; dhe/ose

d. shikimit personalisht prej tyre të provave të kryerjes së këtyre krimeve.

55. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI nuk

morën masat e nevojshme dhe të arsyeshme për të parandaluar kryerjen e krimeve të

paraqitura në këtë aktakuzë nga anëtarë dhe instrumente të NKP-së nën kontrollin

efektiv të tyre dhe/ose nuk i ndëshkuan kryesit e këtyre krimeve. Veprimet dhe

mosveprimet e Hashim THAÇIT, Kadri VESELIT, Rexhep SELIMIT dhe Jakup

KRASNIQIT të renditura në vijim tregojnë për mosmarrjen e këtyre masave të

nevojshme dhe të arsyeshme prej tyre:

a. mosurdhërimi ose mosnisja e hetimeve të mirëfillta dhe të mjaftueshme,

ose mosmarrja e masave të tjera të mirëfillta dhe të mjaftueshme për të

trajtuar pretendimet për kryerjen e krimeve nga anëtarë dhe instrumente të

NKP-së;

b. mosraportimi prej tyre tek autoritetet përkatëse i informatave për kryerjen,

ose kryerjen e mundshme, të krimeve nga anëtarë dhe instrumente të NKP-

së;

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/20 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 19 4 nëntor 2020

c. mosmarrja e masave disiplinore, mospërjashtimi ose mosulja në përgjegjësi

e anëtarëve dhe instrumenteve të NKP-së që ishin përfshirë në kryerjen e

krimeve dhe/ose që nuk parandaluan ose ndëshkuan kryerjen e krimeve

nga vartësit e tyre;

d. mosnxjerrja prej tyre e urdhrave që ishin të nevojshëm dhe të arsyeshëm në

ato rrethana për të ndaluar ose për t’i dhënë fund kryerjes së krimeve nga

anëtarë dhe instrumente të NKP-së; dhe/ose

e. mosmarrja prej tyre e masave të tjera të mjaftueshme, ndër të tjera edhe për

sigurimin e trajnimit të duhur dhe për vendosjen e rregulloreve dhe

procedurave të nevojshme, për të siguruar që anëtarë dhe instrumente të

NKP-së të mos kryenin krime.

Krimet

56. Sikurse u paraqit në paragrafët 17, 31, 33-34, 52 dhe 54 më lart, Hashim THAÇI,

Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI kishin synimin dhe dijeninë

e nevojshme për secilin prej krimeve që përshkruhen në vijim.

Përndjekje

57. Gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarët dhe instrumentet e NKP-së kryen një

fushatë përndjekjesh të kundërshtarëve, duke përfshirë edhe në një numër komunash

të Kosovës dhe në rrethet e Kukësit dhe Hasit në Shqipërinë Veriore. Veprimet

përndjekëse që përshkruhen në vijim janë shembuj të një fushate më të gjerë të

përndjekjes së kundërshtarëve që u zbatua në të gjithë Kosovën para, gjatë dhe pas

periudhës së aktakuzës.

58. Përndjekja u krye për arsye politike dhe/ose etnike, ndër të tjera edhe përmes:

a. arrestimeve ose ndalimeve të paligjshme dhe arbitrare, sikurse pretendohet

në paragrafët 59-93;

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/21 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 20 4 nëntor 2020

b. kushteve çnjerëzore në qendrat e ndalimit, sikurse pretendohet në

paragrafët 94-134;

c. zhdukjes me forcë të personave, sikurse pretendohet në paragrafin 171;

d. keqtrajtimit dhe dhunës fizike dhe psikologjike, sikurse pretendohet në

paragrafët 94-134;

e. torturës, sikurse pretendohet në paragrafin 135;

f. vrasjeve, sikurse pretendohet në paragrafët 136-170;

g. dhënies së paligjshme të dënimeve kundër personave në qendrat e ndalimit

ose në, apo në lidhje me, qendrat e ndalimit, ndër të cilat edhe ato të

identifikuara në Listën A;

h. përvetësimit të gjësendeve personale të personave në, apo në lidhje me,

qendrat e ndalimit, përfshirë edhe ato të identifikuara në Listën A; dhe/ose

i. vendosjes dhe mbajtjes së masave të tjera kufizuese dhe diskriminuese,

ndër të cilat kontrollet arbitrare, marrja e deklaratave ose pranimeve të

fajësisë nën shtrëngim ose detyrim, frikësimi dhe ngacmimi.

Burgosje/Arrestim dhe ndalim i paligjshëm ose arbitrar

59. Gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarë dhe instrumente të NKP-së u hoqën

lirinë personave pa proces ligjor të rregullt, si në qendrat për ndalime afatgjata ashtu

edhe në ato për ndalime afatshkurtra, në Kosovë dhe në Shqipërinë Veriore, duke

përfshirë edhe ato të identifikuara në Listën A dhe që përshkruhen më tej në

paragrafët vijues. Disa persona u transferuan nga një ose më shumë qendra ndalimi

në qendra të tjera brenda Kosovës, ose nga Kosova në Shqipëri dhe anasjelltas. Të

ndaluarit u mbajtën nën masa kufizuese, ruheshin me roja në mjedise të kyçura dhe

në kushte të shtrëngimit, dhe ishin objekt i akteve çnjerëzore, trajtimit mizor dhe

torturës, sikurse përshkruhet në vijim. Këta persona u arrestuan dhe mbajtën të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/22 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 21 4 nëntor 2020

ndaluar pa bazë ligjore, nuk u informuan për arsyen e arrestimit ose të ndalimit të tyre

dhe/ose nuk iu dha mundësia të bënin ankesë kundër arsyeve të ndalimit të tyre.

Likoc

60. Së paku midis prillit 1998 dhe janarit 1999, Sylejman SELIMI, komandanti i

Zonës Operative të Drenicës, Sabit GECI dhe një numër anëtarësh të tjerë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar së paku 25 persona për periudha të ndryshme dhe pa proces ligjor

të rregullt në ish-stacionin e policisë dhe në disa vende të tjera në Likoc, Skënderaj. Të

ndaluarit u mbajtën të lidhur dhe nën rojë në qeli të errëta dhe të kyçura, me dritare

me shufra hekuri. Disa nga të ndaluarit në Likoc u mbajtën të ndaluar edhe në qendra

të tjera ndalimi.

Jabllanicë

61. Së paku midis prillit 1998 dhe fundit të korrikut 1998, në Jabllanicë, Gjakovë,

kishte një shtab të UÇK-së nën komandën e Lahi BRAHIMAJT. Lahi BRAHIMAJ dhe

një numër anëtarësh të tjerë të UÇK-së mbajtën të ndaluar së paku 13 persona për

periudha kohe të ndryshme dhe pa proces ligjor të rregullt në një kompleks në

Jabllanicë që shërbente edhe si kazermë. Të ndaluarve iu konfiskuan dokumentet dhe

gjësendet personale. Ata u lidhën me litar dhe tel dhe ruheshin me roja.

Llapushnik

62. Afërsisht midis fundit të prillit 1998 dhe 25 ose 26 korrikut 1998, disa anëtarë

të UÇK-së vunë në funksionim një qendër ndalimi në një kompleks të ndarë me

rrethojë në Llapushnik, Drenas (Gllogoc). Gjatë periudhës së lartpërmendur, në

çfarëdo momenti të caktuar, në Llapushnik mbaheshin të ndaluar pa proces ligjor të

rregullt deri në 30 persona. Të ndaluarit, të cilët u mbajtën për periudha të ndryshme,

u lidhën me zinxhirë dhe ruheshin me roja. Disa të ndaluar në Llapushnik u

transferuan aty prej qendrave të tjera të ndalimit. Një numër anëtarësh të UÇK-së,

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/23 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 22 4 nëntor 2020

ndër të cilët Fatmir LIMAJ dhe Shukri BUJA, morën pjesë në arrestimin dhe ndalimin

e personave të mbajtur në Llapushnik.

Drenoc

63. Afërsisht midis majit dhe korrikut 1998, së paku 38 persona u mbajtën të

ndaluar dhe nën rojë të armatosur për periudha të ndryshme dhe pa proces ligjor të

rregullt në një shtab të UÇK-së në Drenoc, Rahovec, përfshirë edhe në një ish-ndërtesë

shkolle dhe një ish-zyrë regjistrimi. Disa të ndaluar në Drenoc u transferuan në ose

nga qendra të tjera, ndër të cilat edhe Malisheva.

64. [REDAKTUAR].

Malishevë

65. Duke filluar nga 17 korriku 1998, ose rreth kësaj date dhe gjatë ditëve në vijim,

persona që ishin arrestuar dhe ndaluar në vende të tjera, duke përfshirë në Rahovec,

zonat përreth, dhe Drenoc, u transportuan nga disa anëtarë të UÇK-së në ish-stacionin

e policisë në Malishevë. Disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar në ish-stacionin e

policisë të paktën 48 persona për periudha të ndryshme dhe pa proces ligjor të rregullt

deri më 26 ose 27 korrik 1998, ose rreth këtyre datave. Të ndaluarit u mbajtën në qeli

të kyçura dhe nën rojë.

[REDAKTUAR]

66. Në ose rreth [REDAKTUAR] 1998, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar

së paku pesë persona pa proces ligjor të rregullt në bodrumin e një shtabi të UÇK-së

në [REDAKTUAR], Prizren. Të ndaluarit u mbajtën në dhoma të kyçura dhe me

dritare me shufra hekuri.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/24 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 23 4 nëntor 2020

Bare dhe Bajgorë

67. Në gusht 1998, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar së paku tetë persona

në Bare, Podujevë, pa proces ligjor të rregullt dhe për periudha të ndryshme.

[REDAKTUAR]. Midis gushtit 1998 dhe mesit të shtatorit 1998, disa anëtarë të UÇK-

së mbajtën të ndaluar së paku 16 persona në Bajgorë, Podujevë, pa proces ligjor të

rregullt dhe për periudha të ndryshme. Disa të ndaluar në Bajgorë u transferuan nga

ose për në vende të tjera, ndër të cilat edhe Bare. Barja dhe Bajgora ishin në Zonën

Operative të Llapit, që ishte nën komandën e Rrustem MUSTAFËS.

Llapashticë dhe vende të lidhura me të

68. Së paku midis nëntorit 1998 dhe marsit 1999, shtabi i Zonës Operative të Llapit

ishte në Llapashticë, Podujevë. Komandanti i Zonës Operative të Llapit, Rrustem

MUSTAFA, Latif GASHI dhe disa anëtarë të tjerë të UÇK-së mbajtën të ndaluar së

paku 52 persona pa proces ligjor të rregullt në një vend në Llapashticë, afër policisë

ushtarake dhe shtabit të zonës. Ndaj të ndaluarve u përdorën masa kufizuese dhe ata

u mbajtën në mjedise të kyçura me dritare me shufra hekuri.

69. Disa të ndaluar në Llapashticë ishin mbajtur më parë në vende të tjera. Që prej

[REDAKTUAR] 1999 deri më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth këtyre datave, së paku

një person u mbajt i ndaluar pa proces ligjor të rregullt në një shtab të UÇK-së

[REDAKTUAR]. Pas kësaj ai u transferua në Llapashticë.

70. Nga Llapashtica, disa të ndaluar u transferuan në vende të tjera. Më 25 mars

1999, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] të ndaluar u transferuan nga Llapashtica

në Majac, Podujevë, dhe [REDAKTUAR] u transferuan nga Llapashtica në Potok,

Podujevë. Ata u mbajtën të ndaluar në këto vende pa proces ligjor të rregullt deri më

7 prill 1999, ose rreth kësaj date.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/25 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 24 4 nëntor 2020

[REDAKTUAR]

71. Rreth fundit të marsit 1999, disa anëtarë të UÇK-së të Zonës Operative të Llapit

arrestuan një civil rom në ose rreth [REDAKTUAR], Podujevë, pas mbërritjes së tij nga

një territor nën kontrollin e serbëve. Ai u lidh dhe u mbajt i ndaluar pa proces ligjor të

rregullt për të paktën dy ditë në mes të fshatit, ku u rrah dhe ndaj tij u ushtrua dhunë.

Zllash

72. Në shtator 1998, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar [REDAKTUAR] pa

proces ligjor të rregullt në një vend që përdorej nga anëtarë të UÇK-së në Zllash,

Prishtinë. Midis afërsisht 1 dhe 19 prillit 1999, së paku shtatë persona u mbajtën të

ndaluar pa proces ligjor të rregullt në një kompleks në Zllash që përdorej si bazë e

sigurt dhe qendër për marrje në pyetje dhe ndalim nga anëtarët e njësitit gueril BIA

në zonën operative të Llapit. Të ndaluarit u mbajtën nën rojë dhe nën masa kufizuese

fizike, duke përfshirë edhe në një stallë të kyçur.

[REDAKTUAR]

73. Më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR], Skënderaj. Të

ndaluarit u mbajtën nën rojë të armatosur [REDAKTUAR] dhe më pas, prej afërsisht

[REDAKTUAR] 1998 deri afërsisht më [REDAKTUAR] 1998, në [REDAKTUAR]. Pas

kësaj, të ndaluarit u çuan me automjet në një vend tjetër, ku u liruan. Gjatë kohës që

ishin të ndaluar [REDAKTUAR], [REDAKTUAR]dhe ua ktheu përpara se të

liroheshin.

[REDAKTUAR]

74. Midis [REDAKTUAR] 1998 dhe [REDAKTUAR] 1998, disa anëtarë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar së paku katër persona pa proces ligjor të rregullt dhe nën rojë në

[REDAKTUAR], Lipjan, duke përfshirë edhe në [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/26 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 25 4 nëntor 2020

Gjatë transferimit nga dhe për në [REDAKTUAR], të ndaluarve iu lidhën sytë dhe

duart.

Kleçkë dhe vende të lidhura me të

75. Së paku midis nëntorit 1998 dhe qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën

të ndaluar të paktën 20 persona për periudha kohe të ndryshme dhe pa proces ligjor

të rregullt në një shtëpi dhe ndërtesat përqark saj afër Kleçkës, Lipjan. Të ndaluarit u

lidhën, iu lidhën sytë, dhe u mbajtën nën roja të armatosura. Në vitin 1999, një numër

anëtarësh të UÇK-së, ndër të cilët Kadri VESELI, Rexhep SELIMI, Jakup KRASNIQI

dhe Fatmir LIMAJ, u përfshinë në aspekte të ndryshme të transferimit, ndalimit,

dhe/ose lirimit të të ndaluarve të mbajtur në qendrën e ndalimit afër Kleçkës.

76. Disa të ndaluar në Kleçkë u transferuan nga ose për në qendra të tjera ndalimi.

Rreth [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar të paktën një

person pa proces ligjor të rregullt në [REDAKTUAR] të cilin më pas e transferuan në

Kleçkë.

[REDAKTUAR]

77. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999 dhe [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të

UÇK-së mbajtën të ndaluar së paku 13 persona pa proces ligjor të rregullt në

[REDAKTUAR], Kaçanik, [REDAKTUAR]. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj

date, pesë të ndaluar [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR], Kaçanik, ku u mbajtën të

ndaluar pa proces ligjor të rregullt. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date,

[REDAKTUAR] të pestë të ndaluarit [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR], ku u

mbajtën të ndaluar pa proces ligjor të rregullt deri më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth

kësaj date. Të ndaluarit në këto qendra u mbajtën nën masa kufizuese fizike dhe në

dhoma të kyçura, dhe/ose nën rojë të armatosur. Në këto ndalime u përfshinë një

numër anëtarësh të UÇK-së, ndër të cilët anëtarë të [REDAKTUAR] në zonën

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/27 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 26 4 nëntor 2020

operative të Nerodimes. Komandant i Zonës Operative të Nerodimes ishte Shukri

BUJA.

Cahan

78. Midis prillit dhe qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së, ndër të cilët Sabit GECI,

mbajtën të ndaluar së paku 17 persona për periudha kohe të ndryshme në një dhomë

në kazermën ushtarake të UÇK-së në Cahan, rrethi i Hasit, Shqipëri. Të ndaluarit u

vunë nën masa kufizuese fizike dhe u mbajtën në një qeli të kyçur dhe/ose nën rojë të

armatosur. Disa të ndaluar në Cahan u transferuan nga ose për në qendra të tjera të

ndalimit të UÇK-së, [REDAKTUAR].

Kukës

79. Midis majit dhe qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së, ndër të cilët Sabit GECI,

mbajtën të ndaluar së paku 20 persona për periudha kohe të ndryshme dhe pa proces

ligjor të rregullt në një ish-fabrikë metali në Kukës, rrethi i Kukësit, Shqipëri. Të

ndaluarve iu konfiskuan dokumentet e udhëtimit dhe gjësendet personale. Ata u vunë

nën pranga, u lidhën dhe u mbajtën nën rojë të armatosur në dhoma të kyçura dhe me

dritare me shufra hekuri. Disa të ndaluar në Kukës u transferuan nga ose për në

qendra të tjera ndalimi, [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

80. Që nga [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar së paku tre persona pa proces ligjor të rregullt në një shtab të UÇK-

së në [REDAKTUAR], Malishevë. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, disa

anëtarë të UÇK-së [REDAKTUAR] të ndaluar [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR],

afër [REDAKTUAR]. Të paktën shtatë persona u mbajtën të ndaluar në

[REDAKTUAR] pa proces ligjor të rregullt deri më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth

kësaj date.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/28 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 27 4 nëntor 2020

[REDAKTUAR]

81. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën

të ndaluar të paktën [REDAKTUAR] pa proces ligjor të rregullt në një shtëpi në

[REDAKTUAR], Drenas (Gllogoc). [REDAKTUAR] në një shtab të UÇK-së në një

shtëpi në [REDAKTUAR], Drenas (Gllogoc), dhe në një vend në [REDAKTUAR],

Drenas (Gllogoc), ku [REDAKTUAR] i ndaluar pa proces ligjor të rregullt deri rreth

[REDAKTUAR] 1999. [REDAKTUAR] lidhur dhe nën rojë.

[REDAKTUAR]

82. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të

ndaluar të paktën tre persona pa proces ligjor të rregullt në një vend në

[REDAKTUAR] ose rreth saj, në Prishtinë. Të paktën dy prej tyre u mbajtën të ndaluar

edhe në vende të tjera. Të ndaluarit u mbajtën nën rojë të armatosur dhe të lidhur.

[REDAKTUAR]

83. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999 dhe [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të

UÇK-së mbajtën të ndaluar të paktën nëntë persona për periudha kohe të ndryshme

dhe pa proces ligjor të rregullt në një shtëpi në [REDAKTUAR], Viti. Të ndaluarit, disa

prej të cilëve ua kishin mbuluar kokat, u mbajtën nën rojë dhe të lidhur.

Prizren

84. Afërsisht midis 15 qershorit 1999 dhe 23 qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar të paktën tetë persona pa proces ligjor të rregullt në

[REDAKTUAR] Prizrenit. [REDAKTUAR] të ndaluarit mbaheshin nën rojë. Disa të

[REDAKTUAR] ishin mbajtur më parë të ndaluar në vende të tjera, përfshirë

[REDAKTUAR].

85. Afërsisht midis 16 qershorit 1999 dhe 18 qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar të paktën 15 persona pa proces ligjor të rregullt tek ish-ndërtesa e

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/29 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 28 4 nëntor 2020

MPB-së në Prizren. Të ndaluarit u mbajtën nën rojë, me pranga në duar dhe të lidhur.

Disa të ndaluar u transferuan nga ose për në vende të tjera, [REDAKTUAR].

86. Afërsisht midis 16 qershorit 1999 dhe 19 qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së

mbajtën të ndaluar të paktën dy persona në [REDAKTUAR], Prizren. Të ndaluarit u

mbajtën në një dhomë të kyçur në një bodrum dhe iu vunë pranga në duar.

87. Më 26 qershor 1999, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të

ndaluar të paktën tre persona pa proces ligjor të rregullt në [REDAKTUAR] në

Prizren.

Ferizaj

88. Afërsisht midis [REDAKTUAR] dhe [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të

UÇK-së mbajtën të ndaluar të paktën një person pa proces ligjor të rregullt në një

shtëpi në Ferizaj ose në rrethinë. Ai u mbajt në një dhomë të mbyllur, i lidhur dhe nën

rojë.

[REDAKTUAR]

89. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën

të ndaluar të paktën [REDAKTUAR] persona pa proces ligjor të rregullt në një shtëpi

në [REDAKTUAR], Ferizaj. Të ndaluarit u mbajtën të lidhur dhe nën rojë.

Konvikti, Gjilan

90. Në fund të qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar të paktën

tre persona pa proces ligjor të rregullt në një shtab të UÇK-së në një ish-shkollë me

konvikt dhe në konviktin e saj në Gjilan.

Ish-stacioni i policisë në Suharekë

91. Në fund të qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së mbajtën të ndaluar të paktën

një person pa proces ligjor të rregullt në ish-stacionin e policisë në Suharekë, para se

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/30 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 29 4 nëntor 2020

ta transferonin atë në vende të tjera, [REDAKTUAR]. Të ndaluarit iu konfiskuan

dokumentet dhe gjësendet personale, [REDAKTUAR]. Gjatë kohës që mbahej i

ndaluar në shtëpinë afër [REDAKTUAR], [REDAKTUAR].

Novobërdë

92. Në fund të qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së arrestuan të paktën katër

persona pa proces ligjor të rregullt në [REDAKTUAR], Novobërdë, dhe i transferuan

ata në një shtab të UÇK-së në [REDAKTUAR] në Novobërdë.

[REDAKTUAR]

93. Për rreth dy ose tri ditë në korrik ose gusht 1999, një i moshuar serb u mbajt i

ndaluar pa proces ligjor të rregullt nga disa anëtarë të UÇK-së të Zonës Operative të

Llapit në një bazë të UÇK-së në [REDAKTUAR], Prishtinë.

Akte të tjera çnjerëzore dhe trajtim mizor

94. Gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarë dhe instrumente të NKP-së krijuan dhe

mbajtën kushte çnjerëzore në qendrat e ndalimit, ndër të cilat edhe ato të identifikuara

në Listën A. Këto kushte karakterizoheshin nga heqja e lirisë pa proces ligjor të

rregullt, sikurse përshkruhet më lart, si dhe nga ofrimi i pamjaftueshëm i ushqimit,

ujit, kushteve higjienike e sanitare, shtrojave e mbulojave dhe strehimit, dhe kujdesit

shëndetësor.

95. Gjithashtu, gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarë dhe instrumente të NKP-së

rregullisht keqtrajtuan persona, qoftë fizikisht, ndër të tjera përmes rrahjeve dhe

shkaktimit të lëndimeve të rënda trupore përmes përdorimit të mjeteve të ndryshme,

ashtu edhe psikologjikisht, ndër të tjera përmes kërcënimit me vdekje dhe lëndim të

rëndë trupor, frikës, poshtërimit, diskriminimit për arsye politike dhe etnike,

kanosjes, ngacmimeve, marrjes në pyetje dhe marrjes së deklaratave dhe deklaratave

pranuese nën detyrim ose shtrëngim. Anëtarë dhe instrumente të NKP-së keqtrajtuan

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/31 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 30 4 nëntor 2020

persona para personave të tjerë, duke përfshirë edhe para të ndaluarve të tjerë. Aktet

e keqtrajtimeve fizike dhe psikologjike ndodhnin rregullisht në qendrat e ndalimit,

rreth tyre, ose në lidhje me to, ndër të cilat edhe në ato të identifikuara në Listën A dhe

të përshkruara më tej në paragrafët vijues, duke përfshirë edhe gjatë arrestimeve ose

rrëmbimeve dhe transferimeve nga apo për në këto qendra.

96. Kur anëtarë të familjes apo njerëz të tjerë kërkonin informata lidhur me persona

të arrestuar, të rrëmbyer, ose të ndaluar, anëtarë dhe instrumente të NKP-së shpesh

refuzonin të përgjigjeshin, ose jepnin informata të rreme ose çorientuese. Gjithashtu,

ata shpesh i refuzonin kërkesat për qasje në qendrat e ndalimit ose për të vizituar të

ndaluarit, i kërcënonin ose keqtrajtonin fizikisht ata që kërkonin informata dhe nuk

pyesnin apo hetonin për fatin ose vendndodhjen e personave të zhdukur.

Likoc

97. Afërsisht midis prillit 1998 dhe janarit 1999, të ndaluarve në Likoc, Skënderaj,

nuk iu ofrua mjaftueshëm ushqim, ujë, kushte higjienike e sanitare, kujdes

shëndetësor dhe/ose shtroja e mbuloja. Një numër anëtarësh të UÇK-së, ndër të cilët

Sylejman SELIMI dhe Sabit GECI, rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i

keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me pushkë,

shkopinj bejsbolli, instrumente prej metali dhe shkopinj druri, grushte, shkelma,

dhe/ose ndryshe u kërcënuan me lëndime trupore dhe vdekje. Ata dëgjuan dhe panë

keqtrajtimin e egër që u bëhej të ndaluarve të tjerë, ndër të cilët edhe anëtarë të

familjes, si dhe i detyruan të rrihnin njëri-tjetrin. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe

u akuzuan se ishin tradhtarë për arsye se përkrahnin LDK-në, se shoqëroheshin me

serbë ose me punonjës policie, se ishin spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve

serbe dhe se nuk përkrahnin UÇK-në. [REDAKTUAR].

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/32 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 31 4 nëntor 2020

Jabllanicë

98. Së paku midis prillit 1998 dhe fundit të korrikut 1998, të ndaluarve në

Jabllanicë, Gjakovë, nuk iu ofrua mjaftueshëm ushqim, ujë, kushte higjienike e

sanitare, kujdes shëndetësor dhe/ose shtroja e mbuloja. Të ndaluarve iu morën sendet

personale të cilat nuk iu kthyen kurrë më. Një numër anëtarësh të UÇK-së, ndër të

cilët Lahi BRAHIMAJ, rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata

psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me shkopinj bejsbolli,

grushte, shkelma, [REDAKTUAR] dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Ata dëgjuan dhe

panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë dhe, të paktën në një rast, i urdhëruan

të vrisnin njëri-tjetrin. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se shoqëroheshin

me serbë ose punonjës policie dhe se ishin spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve

serbe. Ndër të ndaluarit kishte romë, dhe persona me kombësi serbe, [REDAKTUAR].

Llapushnik

99. Afërsisht midis fundit të prillit dhe 25 ose 26 korrikut 1998, të ndaluarit në

Llapushnik, Drenas (Gllogoc) u mbajtën kryesisht në një stallë lopësh me pleh në

dysheme dhe me duhma të forta. Të ndaluarit flinin mbi dysheme dhe atyre iu ofruan

kushte higjienike e sanitare, kujdes shëndetësor dhe/ose shtroja e mbuloja të

pamjaftueshme. Të ndaluarve iu morën sendet personale dhe nuk iu kthyen kurrë më.

Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i

keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u lënduan me shkopinj, kondakë armësh

dhe instrumente të tjera, si dhe u goditën me grushte dhe/ose shkelma. Të ndaluarit

dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë. Ata u morën në pyetje

dhe u akuzuan se shoqëroheshin me serbë ose romë, se ishin spiunë dhe

bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe mospërkrahës të UÇK-së. Ndër të ndaluarit

kishte përkrahës të LDK-së dhe romë e serbë.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/33 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 32 4 nëntor 2020

Drenoc

100. Midis majit dhe korrikut 1998, të ndaluarit në Drenoc, Rahovec, u mbajtën në

qeli të improvizuara dhe nuk iu ofrua kujdes mjekësor i mjaftueshëm. Të ndaluarve

iu morën sendet personale dhe nuk iu kthyen kurrë më. Një numër anëtarësh të UÇK-

së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të

ndaluarit u goditën me shkopinj, grushte, shkelma, iu lidh në trup rrymë elektrike,

dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të

ndaluarve të tjerë. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se shoqëroheshin

me serbë ose romë, se ishin spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe

mospërkrahës të UÇK-së. Ndër të ndaluarit kishte përkrahës të LDK-së dhe romë e

serbë.

Malishevë

101. Afërsisht midis 17 korrikut 1998 dhe 26 ose 27 korrikut 1998, të ndaluarit në

ish-stacionin e policisë në Malishevë u mbajtën në dhoma të tejmbushura, me shumë

pak ajrim, dhe ushqimi, uji, kushtet higjienike e sanitare, kujdesi shëndetësor dhe/ose

shtrojat e mbulojat që iu ofruan atyre, ishin të pamjaftueshme. Jakup KRASNIQI u

identifikua se ishte i pranishëm në ish-stacionin e policisë dhe, në një rast, vizitoi

dhomën ku mbaheshin të ndaluarit. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i

rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u

goditën me kondakë pushkësh dhe mjete të tjera, u shkelmuan dhe/ose ndryshe u

kërcënuan me vdekje dhe dhunë fizike. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të

të ndaluarve të tjerë. Ndër të ndaluarit kishte përkrahës të LDK-së dhe romë e serbë.

[REDAKTUAR]

102. Në [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, në [REDAKTUAR], Prizren, disa

anëtarë të UÇK-së i rrahën të ndaluarit egërsisht, përfshirë edhe me kondak pushke,

si dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarve iu ofruan kushte strehimi të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/34 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 33 4 nëntor 2020

pamjaftueshme dhe ata ishin dëshmitarë të gjendjes së të ndaluarve të tjerë pasi këta

të ndaluar të tjerë ishin rrahur. Ndër të ndaluarit kishte persona që konsideroheshin

të dyshimtë, ndër të tjera edhe për shkak të shoqërimit të tyre me serbë dhe me

autoritetet serbe. Të paktën një i ndaluar u mor në pyetje në lidhje me të qenit spiun

dhe iu tha se duhej të përkrahte UÇK-në.

Bare dhe Bajgorë

103. Midis gushtit 1998 dhe mesit të shtatorit 1998, të ndaluarit në Bare dhe Bajgorë,

Podujevë u mbajtën në dhoma të tejmbushura dhe iu ofrua ushqim dhe/ose kujdes

shëndetësor i pamjaftueshëm. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të

ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën me

pushkë, shufra dhe shkopinj, dhe me shkelma, grushte dhe/ose u kërcënuan me

vdekje. Ata panë dhe dëgjuan keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë.

[REDAKTUAR]. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se shoqëroheshin dhe

bashkëpunonin me autoritetet serbe. Ndër të ndaluarit kishte të paktën një person me

kombësi serbe.

Llapashticë dhe vendet e lidhura me të

104. Së paku midis nëntorit 1998 dhe marsit 1999, të ndaluarit në Llapashticë,

Podujevë u mbajtën kryesisht në një stallë të tejmbushur, e përbërë vetëm nga një

dhomë me ndriçim të dobët dhe pa ngrohje. Ushqimi, uji, kushtet higjienike e sanitare,

kujdesi shëndetësor dhe/ose shtrojat e mbulojat që iu ofruan atyre, ishin të

pamjaftueshme. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit

egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë

trupin me shkopinj, zinxhirë, litarë dhe kondakë pushkësh, me grushte, shkelma, me

rrymë elektrike, dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin

e egër të të ndaluarve të tjerë dhe u detyruan të rrihnin njëri-tjetrin. Disa të ndaluar u

detyruan të kryenin punë krahu. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se

shoqëroheshin me serbë, se ishin spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe, ose

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/35 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 34 4 nëntor 2020

se nuk e përkrahnin UÇK-në. Ndër të ndaluarit kishte anëtarë dhe përkrahës të LDK-

së dhe persona me kombësi serbe.

105. Të paktën një i ndaluar u keqtrajtua në një vend tjetër përpara se të arrinte të

Llapashticë. Që prej [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, deri më

[REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, të paktën një i ndaluar, i cili më vonë u

transferua në Llapashticë, u mbajt në [REDAKTUAR], ku ushqimi, uji, kushtet

higjienike e sanitare dhe /ose shtrojat e mbulojat që iu ofruan, ishin të pamjaftueshme.

Disa anëtarë të UÇK-së e rrahën të ndaluarin egërsisht dhe e keqtrajtuan

psikologjikisht. [REDAKTUAR]. I ndaluari, [REDAKTUAR], u mor në pyetje dhe

akuzua se ishte anëtar i [REDAKTUAR], bashkëpunëtor i serbëve, si dhe për

mosbashkëpunim ose mospërkrahje të UÇK-së.

Zllash

106. Në shtator 1998 dhe afërsisht midis 1 prillit 1999 dhe 19 prillit 1999, të

ndaluarve në Zllash, Prishtinë, nuk iu ofrua mjaftueshëm ushqim, ujë, kushte

higjienike e sanitare, shtroja e mbuloja dhe/ose kujdes shëndetësor. Një numër

anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata

psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me shkopinj bejsbolli,

shkopinj dhe mjete të tjera, grushte, shkelma, u dogjën [REDAKTUAR], iu vu rrymë

elektrike në trup, iu urinua sipër, [REDAKTUAR], dhe/ose u kërcënuan me vdekje.

Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë. Të ndaluarit u morën

në pyetje dhe u akuzuan se ishin anëtarë të LDK-së, tradhtarë, spiunë dhe

bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe ndryshe mospërkrahës të UÇK-së.

[REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

107. Më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] u transferuan

nga [REDAKTUAR], Skënderaj, në [REDAKTUAR]. Afërsisht midis [REDAKTUAR]

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/36 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 35 4 nëntor 2020

1998 dhe [REDAKTUAR] 1998, një numër anëtarësh të UÇK-së i rrahën egërsisht dhe

keqtrajtuan psikologjikisht të ndaluarit në [REDAKTUAR]. Të paktën gjashtë prej të

ndaluarve u rrahën në të gjithë trupin me shkopinj, me shkelma, u shkelën sipër, u

goditën me grushte dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Të ndaluarit dëgjuan dhe panë

keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë.

108. Pasi [REDAKTUAR] ishin rrahur keqas dhe kishin lëndime të dukshme,

[REDAKTUAR] morën në pyetje [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

109. Midis [REDAKTUAR] 1998 dhe [REDAKTUAR] 1998, një numër anëtarësh të

UÇK-së rrahën egërsisht dhe keqtrajtuan psikologjikisht të paktën katër të ndaluar në

[REDAKTUAR], Lipjan.

110. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR].

111. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR] . [REDAKTUAR]. Gjatë mbajtjes në ndalim,

një anëtar i UÇK-së i tha një prej të ndaluarve se do të dënohej me vdekje.

Kleçkë

112. Së paku midis nëntorit 1998 dhe qershorit 1999, të ndaluarit në Kleçkë, Lipjan

u mbajtën, ndër të tjera, në bodrume me dysheme prej dheu, me mure me njolla gjaku,

në kushte të këqija higjienike e sanitare dhe me kujdes mjekësor të pamjaftueshëm.

Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i

keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit, të cilëve ndonjëherë ua lidhnin sytë, u

goditën me shkopinj, tuba dhe tela, shkelma, grushte dhe/ose u kërcënuan me vdekje.

Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë, [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se ishin policë serbë

dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe mospërkrahës të UÇK-së. Ndër të

ndaluarit kishte edhe persona me kombësi serbe. [REDAKTUAR], në keqtrajtimin e të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/37 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 36 4 nëntor 2020

ndaluarve në Kleçkë u përfshinë edhe një numër anëtarësh të tjerë të UÇK-së, ndër të

cilët Fatmir LIMAJ.

113. Disa të ndaluar u keqtrajtuan në vende të tjera, përpara se të arrinin në Kleçkë

ose pas largimit nga Kleçka. Në [REDAKTUAR] 1999, disa anëtarë të UÇK-së morën

në pyetje të paktën një të ndaluar në [REDAKTUAR], i cili u rrah egërsisht dhe u

keqtrajtua psikologjikisht.

[REDAKTUAR]

114. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999 dhe [REDAKTUAR] 1999, të ndaluarit në

[REDAKTUAR], Kaçanik dhe [REDAKTUAR] u mbajtën në qeli ndalimi të

improvizuara, pa mbrojtje nga kushtet e motit, dhe ushqimi, uji, ngrohja dhe/ose

shtrojat e mbulojat që iu ofruan atyre, ishin të pamjaftueshme. Një numër anëtarësh

të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata

psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me armë automatike,

[REDAKTUAR]. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë. Të

ndaluarit, [REDAKTUAR], u morën në pyetje dhe u akuzuan se shoqëroheshin,

bashkëpunonin ose ndihmonin serbët dhe autoritetet serbe.

Cahan

115. Midis prillit dhe qershorit 1999, të ndaluarit në Cahan, rrethi i Hasit, Shqipëri,

u mbajtën në një qeli të improvizuar, të tejmbushur, të pambrojtur nga kushtet

atmosferike, si shiu, temperaturat e ftohta, dhe duhma e një nevojtoreje aty afër.

Ushqimi, uji, kujdesi mjekësor, kushtet higjienike e sanitare dhe/ose shtrojat e

mbulojat që iu ofruan atyre, ishin të pamjaftueshme. Një numër anëtarësh të UÇK-së

rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht, ndër të

cilët Sabit GECI. Të ndaluarit u goditën me shkopinj gome, shkopinj, një shufër hekuri,

një kamxhik, një patericë, me kondakë pushkësh dhe këpucë, [REDAKTUAR] dhe/ose

ndryshe u kërcënuan me vdekje dhe dhunë. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/38 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 37 4 nëntor 2020

akuzuan se ishin përkrahës dhe spiunë të LDK-së, se shoqëroheshin dhe

bashkëpunonin me serbët dhe autoritetet serbe dhe se nuk përkrahnin UÇK-në.

[REDAKTUAR].

Kukës

116. Midis majit dhe qershorit 1999, të ndaluarit në Kukës, rrethi i Kukësit, Shqipëri,

u mbajtën në dhoma të nxehta dhe mbytëse, me dysheme të pista prej betoni. Ushqimi,

uji, kushtet higjienike e sanitare, kujdesi shëndetësor dhe/ose shtrojat e mbulojat që iu

ofruan atyre, ishin të pamjaftueshme. Një numër anëtarësh të UÇK-së, ndër të cilët

Sabit GECI, rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata

psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me shkopinj gome, shufra

metali, armë dhe një shkop bejsbolli, u prenë me thika, u goditën me grushte, shkelma,

u dogjën, [REDAKTUAR], u qëlluan me armë, ishin objekt i akteve të mbytjes së

simuluar dhe/ose ndryshe u kërcënuan me lëndime trupore dhe vdekje. Disa anëtarë

të UÇK-së i detyruan dy të ndaluar të [REDAKTUAR] dhe shtinë kundër tyre me armë

automatike, duke i plagosur. Një i ndaluar u informua se ishte dënuar me burgim dhe

ekzekutim, ndonëse nuk ishte mbajtur asnjë gjykim. Të ndaluarit dëgjuan dhe panë

keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë, duke përfshirë edhe të anëtarëve të familjes

dhe u urdhëruan të rrihnin njëri-tjetrin. Disa anëtarë të UÇK-së i detyruan të ndaluarit

të kryenin punë krahu.

117. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se shoqëroheshin me serbë ose

me punonjës policie dhe se ishin tradhtarë, spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve

serbe. [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

118. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, të ndaluarit në [REDAKTUAR],

Malishevë, dhe në [REDAKTUAR], u mbajtën në qeli të improvizuara dhe të

tejmbushura, [REDAKTUAR], dhe ushqimi, uji, kujdesi shëndetësor dhe/ose kushtet

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/39 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 38 4 nëntor 2020

higjienike e sanitare që iu ofruan atyre, ishin të pamjaftueshme. Një numër anëtarësh

të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata

psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën me shufra hekuri dhe shkopinj, me grushte,

shkelma, dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër

të të ndaluarve të tjerë dhe u detyruan të kryenin punë krahu. Të paktën dy të ndaluar

[REDAKTUAR]. Të ndaluarit u morën në pyetje dhe u akuzuan se ishin anëtarë dhe

përkrahës të LDK-së, spiunë dhe bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe

mospërkrahës të UÇK-së.

[REDAKTUAR]

119. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, një numër anëtarësh të UÇK-së

rregullisht rrahën egërsisht dhe keqtrajtuan psikologjikisht [REDAKTUAR] në

[REDAKTUAR], Drenas (Gllogoc). [REDAKTUAR] godit me kondakë pushkësh,

stape, shkelma dhe u kërcënua me vdekje. [REDAKTUAR], e fyen, i bënë pyetje për

armë dhe për komandantët dhe policët serbë dhe e morën në pyetje dhe e akuzuan se

kishte kryer krime kundër shqiptarëve të Kosovës.

[REDAKTUAR]

120. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, të ndaluarit në një vendndodhje afër

[REDAKTUAR], Prishtinë, u mbajtën në qeli të improvizuara, [REDAKTUAR] dhe

ushqimi, uji, kushtet higjienike e sanitare, dhe/ose shtrojat e mbulojat që iu ofruan

atyre, ishin të pamjaftueshme. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të

ndaluarit egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën me një

lopatë, pushkë, gypa gome dhe tuba, grushte e shkelma, dhe/ose u kërcënuan me

vdekje. Ata dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë,

[REDAKTUAR]. Të ndaluarit, [REDAKTUAR], u fyen dhe morën në pyetje, dhe u

akuzuan se kishin lidhje me autoritetet serbe, me punonjës të policisë dhe me

bashkëpunëtorë.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/40 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 39 4 nëntor 2020

[REDAKTUAR]

121. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, të ndaluarve në [REDAKTUAR], Viti nuk

iu ofrua mjaftueshëm ushqim, ujë, kujdes mjekësor dhe kushte higjienike e sanitare.

Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit egërsisht dhe i

keqtrajtuan ata psikologjikisht. Ata u goditën në të gjithë trupin me zinxhirë, shkopinj,

me kondakë pushkësh, dërrasa, e shkelma, ishin objekt i ekzekutimeve të simuluara

dhe/ose ndryshe u kërcënuan me dhunë dhe vdekje. [REDAKTUAR]. Të ndaluarit

dëgjonin keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë, [REDAKTUAR]. Të ndaluarit,

[REDAKTUAR], u fyen dhe u morën në pyetje, si dhe u akuzuan për kryerje krimesh

kundër shqiptarëve të Kosovës dhe se kishin lidhje e bashkëpunonin me autoritetet

serbe.

Prizren

122. Afërsisht midis 15 qershorit 1999 dhe 23 qershorit 1999, disa persona u mbajtën

të ndaluar [REDAKTUAR] pa dritë në [REDAKTUAR] Prizrenit. Disa prej tyre u

mbajtën [REDAKTUAR]. Të ndaluarve iu ofrua ushqim dhe shtroja e mbuloja të

pamjaftueshme. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit

egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë

trupin me stape, tuba, shkopinj, gypa gome, kondakë pushkësh dhe thika, grushte,

shkelma, dhe/ose ndryshe u kërcënuan me dhunë dhe vdekje. Të ndaluarit dëgjuan

dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë. Të ndaluarit u fyen dhe u morën

në pyetje e akuzuan se ishin anëtarë të LDK-së, për kryerje krimesh kundër

shqiptarëve të Kosovës, ose se ishin bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe. Ndër të

ndaluarit kishte persona me kombësi serbe.

123. Afërsisht midis 16 qershorit 1999 dhe 18 qershorit 1999, të ndaluarve në ish-

ndërtesën e MPB-së në Prizren nuk iu ofrua mjaftueshëm ushqim, ujë, kujdes mjekësor

dhe kushte strehimi. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit

egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën në të gjithë

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/41 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 40 4 nëntor 2020

trupin me një shishe uji, shkopinj, stape, rripa dhe një armë automatike, me grushte e

shkelma, dhe/ose ndryshe u kërcënuan me dhunë dhe vdekje. Një të ndaluari ia

shkulën dhëmbët me pincë. Të ndaluarit dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të

ndaluarve të tjerë, [REDAKTUAR]. Të ndaluarit u fyen dhe u morën në pyetje e

akuzuan për kryerje krimesh kundër shqiptarëve të Kosovës, se ishin spiunë ose

bashkëpunëtorë të autoriteteve serbe dhe ndryshe mospërkrahës të UÇK-së.

[REDAKTUAR].

124. Afërsisht midis 16 qershorit 1999 dhe 19 qershorit 1999, të ndaluarve në

[REDAKTUAR] Prizren iu ofrua ushqim, ujë dhe/ose kujdes mjekësor i

pamjaftueshëm. Një numër anëtarësh të UÇK-së rregullisht i rrahën të ndaluarit

egërsisht dhe i keqtrajtuan ata psikologjikisht. Të ndaluarit u goditën me shkopinj dhe

zinxhirë, grushte, shkelma dhe/ose ndryshe u kërcënuan me dhunë dhe vdekje. Dy të

ndaluar, [REDAKTUAR] u morën në pyetje dhe u akuzuan për kryerje krimesh

kundër shqiptarëve të Kosovës, se ishin spiunë ose bashkëpunëtorë të autoriteteve

serbe dhe se nuk i ishin bashkuar UÇK-së.

125. Më 26 qershor 1999, ose rreth kësaj date, të ndaluarit në [REDAKTUAR] Prizren

u mbajtën në qeli të improvizuara, [REDAKTUAR], dhe në dhoma me mure të

spërkatura me gjak. Një numër anëtarësh të UÇK-së i rrahën egërsisht dhe keqtrajtuan

psikologjikisht të ndaluarit. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me shkopinj,

gypa gome, çekiçë, shkopinj gome dhe një zinxhir, u dogjën me cigare, u goditën me

grushte e shkelma dhe/ose u kërcënuan me vdekje. Kur një i ndaluar kërkoi ujë, atë e

detyruan të pinte hollues boje. Një anëtar i UÇK-së i urdhëroi dy të ndaluar të

zhvisheshin dhe të bënin seks. Të ndaluarit dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të

ndaluarve të tjerë. Të ndaluarit, [REDAKTUAR], u morën në pyetje për përkatësinë

etnike, armët, dhe lidhjet e tyre me serbët.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/42 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 41 4 nëntor 2020

Rahovec

126. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, një numër anëtarësh të UÇK-së

ushtruan dhunë fizike dhe psikologjike ndaj [REDAKTUAR] dhe bashkëshortes së tij

që ishin me kombësi serbe, në shtëpinë e tyre në Rahovec. Një anëtar i UÇK-së e rrahu

[REDAKTUAR] para bashkëshortes së tij, ndërkohë që të tjerët u morën gjësendet e

tyre personale. Pasi e morën [REDAKTUAR], disa anëtarë të UÇK-së i vunë zjarrin

shtëpisë së tij.

127. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, një numër anëtarësh të UÇK-së

ushtruan dhunë fizike dhe psikologjike ndaj [REDAKTUAR] që ishin me kombësi

serbe, [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR], Rahovec. Disa anëtarë të UÇK-së e rrahën

[REDAKTUAR] dhe i kërkuan armë. [REDAKTUAR] e dëgjoi dhe e pa rrahjen. Pasi

morën disa armë, disa anëtarë të UÇK-së e morën [REDAKTUAR] me forcë.

128. Afërsisht midis [REDAKTUAR] 1999, një numër anëtarësh të UÇK-së ushtruan

dhunë fizike dhe psikologjike ndaj [REDAKTUAR] që ishin me kombësi serbe, në

[REDAKTUAR] Rahovec. Pasi e arrestuan [REDAKTUAR], disa anëtarë të UÇK-së

rrahën egërsisht [REDAKTUAR] dhe shkatërruan dhe morën gjësendet e tyre

personale. Ngacmimet dhe keqtrajtimi vazhduan deri sa [REDAKTUAR] u larguan

nga Kosova më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date.

Ferizaj

129. Afërsisht midis [REDAKTUAR] dhe [REDAKTUAR] 1999, një numër anëtarësh

të UÇK-së rrahën egërsisht dhe keqtrajtuan psikologjikisht një të ndaluar në një shtëpi

në Ferizaj ose afër tij. I ndaluari u rrah në të gjithë trupin, u godit me grushte e

shkelma. Ai [REDAKTUAR] u mor në pyetje dhe akuzua se kishte kryer krime.

[REDAKTUAR].

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/43 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 42 4 nëntor 2020

[REDAKTUAR]

130. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, një numër anëtarësh të UÇK-së

rrahën dhe keqtrajtuan psikologjikisht të ndaluarit në [REDAKTUAR], Ferizaj.

[REDAKTUAR] u godit me kondakë pushkësh, shkelma, grushte dhe u kërcënua me

vdekje. [REDAKTUAR] dëgjoi kur i rrihnin personat e tjerë. Të ndaluarit

[REDAKTUAR] u morën në pyetje lidhur me armët që mbanin të ndaluarit, të afërmit

e tyre dhe persona të tjerë.

Konvikti, Gjilan

131. Në fund të qershorit 1999, një numër anëtarësh të UÇK-së rrahën egërsisht dhe

keqtrajtuan psikologjikisht të ndaluarit në ish-shkollën me konvikt dhe në konviktin

e saj në Gjilan. Të ndaluarit u goditën në të gjithë trupin me shkopinj dhe stape,

shkelma, grushte, dhe/ose ndryshe u kërcënuan me dhunë dhe vdekje. Të ndaluarit

dëgjuan dhe panë keqtrajtimin e egër të të ndaluarve të tjerë. [REDAKTUAR]. Të

ndaluarit me kombësi serbe, u fyen dhe u morën në pyetje e u akuzuan për kryerje

krimesh kundër shqiptarëve të Kosovës.

Ish-stacioni i policisë në Suharekë

132. Në fund të qershorit 1999, një numër anëtarësh të UÇK-së rrahën egërsisht dhe

keqtrajtuan psikologjikisht një të ndaluar në ish-stacionin e policisë në Suharekë. I

ndaluari u godit me kondakë pushkësh, shkopinj gome dhe çizme. Disa anëtarë të

UÇK-së i bënë pyetje lidhur me një komandant serb dhe e akuzuan për kryerje

krimesh kundër shqiptarëve të Kosovës. Pas [REDAKTUAR], disa anëtarë të UÇK-së

e lidhën të ndaluarin, ia mbuluan kokën dhe e transferuan në [REDAKTUAR]. Atë

[REDAKTUAR] nuk i dhanë ushqim e ujë. Marrjet në pyetje vazhduan dhe atë e

kërcënuan me vdekje nëse nuk pranonte.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/44 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 43 4 nëntor 2020

Novobërdë

133. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, gjatë arrestimit të një personi

serb [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR] Novobërdë, disa anëtarë të UÇK-së i vunë

atij një pistoletë në gojë, e shkelmuan dhe goditën, dhe e detyruan të hipte në një

veturë. Pas kësaj atë e çuan në një shtab të UÇK-së aty afër [REDAKTUAR] në

Novobërdë, ku e keqtrajtuan dhe rrahën egërsisht. I ndaluari [REDAKTUAR] u

urdhëruan të dorëzonin armët e tyre. [REDAKTUAR] disa anëtarë të UÇK-së

kërcënuan të ndaluarin dhe anëtarët e familjes së tij dhe u thanë se serbët duhet të

shkatërrohen, të largohen, dhe/ose të hiqen prej aty.

134. Veprimet dhe mosveprimet e përshkruara në paragrafët 59 deri në 134 më lart,

të marra veças ose së bashku, u shkaktuan vuajtje ose lëndime të rënda mendore

dhe/ose fizike viktimave dhe/ose përbënin cenim të rëndë të dinjitetit njerëzor. Këto

veprime dhe mosveprime shkelën të drejtat themelore të viktimave për liri dhe siguri

të personit, liri të lëvizjes, proces ligjor të rregullt dhe mosdiskriminim për arsye

politike dhe etnike. Anëtarë dhe instrumente të NKP-së u përpoqën t’i detyronin

viktimat të vepronin kundër vullnetit dhe ndërgjegjes së tyre. Si rezultat i trajtimit,

viktimat humbën vetëdijen, pësuan thyerje të eshtrave dhe plagë të tjera të rënda, u

poshtëruan, shfytyruan, u mbuluan në gjak dhe patën pasoja afatgjata psikologjike

dhe fizike që vazhduan edhe pas veprimeve dhe mosveprimeve të përshkruara më

lart.

Torturë

135. Përmes veprimeve dhe mosveprimeve të përshkruara në paragrafët 59-135 më

lart, anëtarë dhe instrumente të NKP-së shkaktuan dhimbje ose vuajtje të rënda me

qëllim marrjen e informatave ose deklaratave pranuese, ndëshkimin, frikësimin ose

shtrëngimin e viktimës ose të një personi tjetër dhe/ose diskriminimin, ndër të tjera

për arsye politike dhe etnike, të viktimës ose personi tjetër. Gjatë veprimeve dhe

mosveprimeve të përshkruara më lart dhe në lidhje me to, anëtarë dhe instrumente të

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/45 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 44 4 nëntor 2020

NKP-së i morën viktimat në pyetje, i shtrënguan dhe i detyruan të nënshkruanin

deklarata pranuese dhe të jepnin informata, si dhe i akuzuan se ishin kundërshtarë,

duke i ndëshkuar, keqtrajtuar dhe trajtuar çnjerëzisht për këtë.

Vrasje e paligjshme

136. Gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarë dhe instrumente të NKP-së, përmes

veprimeve dhe mosveprimeve të tyre, shkaktuan vdekjen e personave në Kosovë dhe

në Shqipërinë Veriore, ndër të tjera edhe pas arrestimeve dhe rrëmbimeve, si dhe në

qendrat e ndalimit ose në lidhje to. Ndër to përfshihen vrasje të kryera gjatë trajtimit

mizor dhe çnjerëzor dhe vdekje të shkaktuara si pasojë e trajtimit mizor e çnjerëzor në

qendrat e ndalimit, ndër të cilat edhe ato të identifikuara në Listën A. Shembuj të tjerë

vrasjesh nga anëtarë dhe instrumente të NKP-së ishin edhe ato që u kryen gjatë kohës

së tërheqjes së UÇK-së nga këto qendra përballë ofensivës së forcave të RFJ-së. Persona

të ndaluar u vranë gjatë ose rreth kohës së këtyre tërheqjeve, ndonjëherë pasi ishin

transferuar fillimisht në një ose më shumë vende të tjera ndalimi. Incidente të vrasjeve

përfshijnë ato të identifikuara në Listën B dhe që përshkruhen më tej në paragrafët në

vijim.

Likoc

137. Në [REDAKTUAR] 1998, [REDAKTUAR] u rrëmbyen nga disa anëtarë të

UÇK-së dhe u sollën [REDAKTUAR] në një vend përballë shtabit të UÇK-së në Likoc.

Në kohën që [REDAKTUAR] po e lironin, një ushtar i UÇK-së e informoi atë se

[REDAKTUAR] do t’i bashkohej më vonë. [REDAKTUAR] burrat u panë për herë të

fundit të gjallë kur mbaheshin nga UÇK-ja. Personave që më pas kërkuan informacion

për burrat e zhdukur, anëtarë të UÇK-së u thanë se ata po merreshin në pyetje.

[REDAKTUAR], kufomat e [REDAKTUAR] burrave u gjetën [REDAKTUAR].

Kufomat kishin shenja rrahjeje dhe plagësh me armë zjarri.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/46 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 45 4 nëntor 2020

138. [REDAKTUAR] u rrëmbye nga anëtarë me uniformë të UÇK-së në

[REDAKTUAR] në [REDAKTUAR] 1998 dhe u soll në Likoc. Kufoma e tij u gjet në

[REDAKTUAR], me plagë të shumta nga armë zjarri.

139. [REDAKTUAR] u arrestua në janar 1999 dhe u soll në objektin e ndalimit të

UÇK-së në Likoc. Anëtarë të familjes së tij bënë përpjekje të përsëritura për të marrë

informata për statusin e [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR] atyre u [REDAKTUAR]

nuk u dhanë informata, [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR] u pa për herë të fundit kur

mbahej nga UÇK-ja dhe kufoma e tij nuk është gjetur.

Jabllanicë

140. [REDAKTUAR] u arrestua nga disa anëtarë të UÇK-së më [REDAKTUAR]

1998, ose rreth kësaj date, dhe u mbajt i ndaluar në kazermën e UÇK-së në Jabllanicë.

Gjatë kohës që ishte i ndaluar ai u rrah egërsisht nga anëtarë të UÇK dhe, si pasojë,

vdiq [REDAKTUAR] rreth mesit të korrikut 1998.

141. [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar në kazermën e UÇK-së në Jabllanicë që prej

afërsisht [REDAKTUAR] 1998. Gjatë kohës që ishte i ndaluar ai u rrah egërsisht nga

disa anëtarë të UÇK dhe për herë të fundit u pa kur mbahej nga UÇK-ja. Kufoma e tij

nuk është gjetur.

142. [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar në kazermën e UÇK-së në Jabllanicë që prej

afërsisht [REDAKTUAR] 1998. Gjatë kohës që ishte i ndaluar, ai u rrah egërsisht dhe

për herë të fundit u pa kur mbahej nga UÇK-ja, në gjendje të molisur, në fund të

korrikut 1998. Anëtarë të familjes vazhdimisht pyetën për vendndodhjen e

[REDAKTUAR], por u jepeshin informata kontradiktore dhe çorientuese. Kufoma e

[REDAKTUAR] u gjet me plagë të shumta armësh zjarri [REDAKTUAR].

Llapushnik

143. [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar në Llapushnik në fillim të qershorit 1998. Ai

u rrah në mënyrë të përsëritur dhe u mor në pyetje çdo mbrëmje, me akuzën se ishte

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/47 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 46 4 nëntor 2020

bashkëpunëtor. Pas afërsisht dhjetë ditësh, më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj

date, [REDAKTUAR] u nxor jashtë dhe u vra [REDAKTUAR]. Kufomën e tij e morën

disa anëtarë të UÇK-së dhe më vonë ai u gjet afër [REDAKTUAR].

144. Më 26 korrik 1998, ose rreth kësaj date, kur forcat serbe filluan një ofensivë, disa

anëtarë të UÇK-së i morën afërsisht 30 të ndaluar dhe i çuan nga Llapushniku në Malet

e Berishës aty afër, ku i ndanë ata në dy grupe. Njërin grup e zgjidhën dhe e liruan,

ndërsa të ndaluarit në grupin tjetër i vranë me armë zjarri. Kufomat e të ndaluarve

[REDAKTUAR] më vonë u zhvarrosën dhe u morën nga [REDAKTUAR].

Drenoc

145. [REDAKTUAR] u arrestua më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, dhe

u soll në një ish-ndërtesë shkolle që përdorej nga UÇK-ja në Drenoc. Ai u rrah dhe u

vra nga disa anëtarë të UÇK-së kur ishte i ndaluar. Kufoma e tij nuk është gjetur.

146. [REDAKTUAR] u arrestua në [REDAKTUAR] 1998 dhe u soll në Drenoc. Ai u

rrah dhe, pas rreth 45 ditësh në ndalim, u vra nga disa anëtarë të UÇK-së. Kufoma e

tij nuk është gjetur.

147. [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar në Drenoc që prej [REDAKTUAR] 1998, ose

rreth kësaj date. Ai u akuzua se ishte bashkëpunëtor dhe u rrah egërsisht. Më

[REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, në Drenoc u ndalua edhe [REDAKTUAR].

Afërsisht më [REDAKTUAR] 1998, [REDAKTUAR] nga Drenoci [REDAKTUAR]. Që

prej atëherë, të dy burrat nuk janë parë dhe prej tyre nuk është dëgjuar kurrë më.

[REDAKTUAR]

148. Në [REDAKTUAR] 1998, [REDAKTUAR] u soll në Drenoc pasi ishte arrestuar

në [REDAKTUAR] nga disa anëtarë të UÇK-së. Ai u akuzua se ishte spiun dhe për

herë të fundit u pa kur mbahej nga UÇK-ja në Drenoc. Një pjesë e kufomës së tij u

identifikua [REDAKTUAR].

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/48 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 47 4 nëntor 2020

149. [REDAKTUAR] u arrestua në shtëpinë e tij nga disa anëtarë të armatosur të

UÇK-së më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, dhe u mbajt i ndaluar në

Drenoc. Ai u rrah egërsisht dhe u vra nga disa anëtarë të UÇK-së. Kufoma e

[REDAKTUAR] nuk është gjetur dhe familjes së tij nuk iu dha informacion për fatin

e tij.

150. Më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] u arrestua nga

disa anëtarë të UÇK-së [REDAKTUAR] dhe u soll në Drenoc. Ai u rrah egërsisht dhe

për herë të fundit u pa i gjallë kur mbahej nga UÇK-ja në Drenoc, [REDAKTUAR]

1998. Me gjithë kërkesat e përsëritura, familja e tij nuk u informua për fatin e tij. Një

pjesë e kufomës së [REDAKTUAR] u identifikua [REDAKTUAR].

Malishevë

151. Më 17 korrik 1998, ose rreth kësaj date, një grup prej 11 të ndaluarish serbë u

transferuan në një dhomë në bodrumin e një ndërtese në Malishevë, ku mbaheshin

edhe dy të ndaluar të tjerë serbë. Anëtarë të UÇK-së që hynin në dhomë i rrahën dhe

shkelmuan të ndaluarit. Rreth 19 korrikut 1998, [REDAKTUAR] të ndaluarit u nxorën

jashtë me grupe. Të ndaluarit i hipën në një kombi dhe i çuan në një vend aty afër ku

disa anëtarë të UÇK-së i vranë me armë zjarri. [REDAKTUAR]. Kufomat e

[REDAKTUAR] burrave të tjerë u nxorën [REDAKTUAR]. Identitetet e viktimave

jepen në Listën B.

152. Më 20 korrik 1998, ose rreth kësaj date, një grup të ndaluarish serbë u

transferuan nga qendra e ndalimit në Drenoc në Malishevë. Në grup bënin pjesë

persona që i ishin dorëzuar UÇK-së në Opterushë dhe Reti. Në grupin e transferuar

ishin gjithashtu [REDAKTUAR]. Më 26 ose 27 korrik 1998, ose rreth këtyre datave,

qendra e ndalimit në Malishevë u zbraz dhe, pas kësaj, anëtarë të UÇK-së i vranë disa

të ndaluar, ndër të tjera edhe në një vend afër Volljakës. Me gjithë publicitetin e madh

dhe kërkesat e vazhdueshme të anëtarëve të familjes, atyre nuk iu dha informacion

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/49 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 48 4 nëntor 2020

për fatin e personave që ishin mbajtur të ndaluar në Malishevë. Identitetet e viktimave

të ditura jepen në Listën B.

Bajgorë

153. [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar nga anëtarë të UÇK-së në Bajgorë, Podujevë.

Më [REDAKTUAR] 1998, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së e çuan

[REDAKTUAR] [REDAKTUAR], ku [REDAKTUAR] e morën në pyetje. Atij iu tha se

në qoftë se nuk pranonte, do ta vrisnin. [REDAKTUAR]. Për herë të fundit ai u pa kur

mbahej nga UÇK-ja. Kufoma e [REDAKTUAR], me shenja traumash të shkaktuara

nga goditje me mjete të forta, [REDAKTUAR].

Majac

154. [REDAKTUAR] u mbajtën të ndaluar për periudha kohe të ndryshme dhe u

keqtrajtuan nga disa anëtarë të UÇK-së në Llapashticë, ndërsa më pas u mbajtën të

ndaluar nga UÇK-ja në Majac që prej 25 marsit 1999, ose rreth kësaj date. Pretendohet

se ata [REDAKTUAR]. Në Majac, të ndaluarit u urdhëruan [REDAKTUAR]. Kufomat

e [REDAKTUAR] u zbuluan [REDAKTUAR].

Potok

155. [REDAKTUAR] u mbajtën të ndaluar për periudha kohe të ndryshme dhe u

keqtrajtuan nga disa anëtarë të UÇK-së në Llapashticë, ndërsa më pas u mbajtën të

ndaluar nga UÇK-ja në Potok që prej 25 marsit 1999, ose rreth kësaj date. Pretendohet

se [REDAKTUAR]. Kufomat e [REDAKTUAR] u zbuluan së bashku në

[REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

156. Rreth fundit të marsit 1999, një rom që kishte mbërritur nga një territor nën

kontrollin e serbëve, u ndalua nga disa anëtarë të UÇK-së dhe u mbajt i lidhur në mes

të fshatit [REDAKTUAR], Podujevë, ku e rrahën. Afërsisht pas dy ditësh, atë e çuan

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/50 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 49 4 nëntor 2020

në një postbllok në të dalë të fshatit, ku e vranë me armë zjarri me urdhër të Latif

GASHIT.

Zllash

157. Afërsisht prej fillimit të prillit 1999, [REDAKTUAR] u mbajt i ndaluar dhe u

keqtrajtua egërsisht në një bazë të UÇK-së në Zllash, Prishtinë. Familjes

[REDAKTUAR] nuk iu dha informacion ose iu dha informacion i rremë për

vendndodhjen e tij. [REDAKTUAR] u pa i gjallë për herë të fundit [REDAKTUAR] më

19 prill 1999, ose rreth kësaj date. [REDAKTUAR]. Kufoma e [REDAKTUAR] u gjet

[REDAKTUAR].

Kleҫkë

158. [REDAKTUAR] u arrestua nga disa anëtarë të UÇK-së së bashku me

[REDAKTUAR] më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, afër [REDAKTUAR].

Ata u sollën në qendrën e ndalimit në Kleҫkë ku anëtarë të UÇK-së i rrahën.

[REDAKTUAR] vdiq si pasojë e lëndimeve të shkaktuara gjatë rrahjeve. Më

[REDAKTUAR].

159. [REDAKTUAR] u arrestua nga disa anëtarë të UÇK-së më 9 mars 1999, ose

rreth kësaj date, [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR] u zhduk më 15 mars 1999, ose rreth

këaj date, në [REDAKTUAR] dhe u mbajt nga anëtarë të UÇK-së. Të dy u transferuan

në qendrën e ndalimit në Kleҫkë ku u rrahën dhe keqtrajtuan. [REDAKTUAR] u

morën nga qendra e ndalimit dhe u vranë nga disa anëtarë të UÇK-së më 5 prill 1999,

ose rreth kësaj date. Kufomat e tyre nuk janë gjetur.

160. [REDAKTUAR] u arrestua nga disa anëtarë të UÇK-së në [REDAKTUAR] më

10 shkurt 1999, ose rreth kësaj date. Ai u ndalua nga UÇK-ja në Likoc dhe u transferua

në qendrën e ndalimit në Kleҫkë më 21 mars 1999, ose rreth kësaj date. Atë e liruan

më 2 prill 1999, ose rreth kësaj date; një ditë pas lirimit u arrestua përsëri nga disa

anëtarë të UÇK-së në Kleҫkë dhe u vra me armë zjarri. Kufoma e tij nuk është gjetur.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/51 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 50 4 nëntor 2020

161. [REDAKTUAR] u zhdukën më 9 shkurt 1999, ose rreth kësaj date. Ata u sollën

në qendrën e ndalimit në Kleҫkë dhe u mbajtën në atë vend ose rreth tij. Më 5 prill

1999, ose rreth kësaj date, ata u morën nga disa anëtarë të UÇK-së dhe u vranë aty afër

me armë zjarri, me urdhër të Fatmir LIMAJT. Kufomat e tyre u gjetën më vonë në

afërsi të atij vendi.

162. [REDAKTUAR] u ndaluan nga disa anëtarë të UÇK-së më 11 prill 1999, ose

rreth kësaj date, [REDAKTUAR]. Ata u sollën në qendrën e ndalimit në Kleҫkë dhe u

mbajtën në atë vend ose rreth tij. Më 18 prill 1999, ose rreth kësaj date, ata u morën

nga disa anëtarë të UÇK-së dhe u vranë aty afër me armë zjarri ose me armë me teh të

mprehtë. Më vonë, kufomat e tyre u nxorën [REDAKTUAR].

[REDAKTUAR]

163. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] u rrah dhe u

mbajt i ndaluar [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR]. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth

kësaj date, këta katër burra ishin ndër ata [REDAKTUAR] [REDAKTUAR]. Më

[REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, ata i transferuan në [REDAKTUAR], ku

edhe i rrahën të gjithë. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, të katër burrat i

nxorën një nga një nga dhoma ku mbaheshin të ndaluar prej anëtarëve të UÇK-së në

[REDAKTUAR]. Që atëherë, asnjë prej tyre nuk është parë më. Anëtarëve të familjes

nuk iu dha informacion për fatin e tyre.

Kukës, Shqipëri

164. Më 17 maj 1999, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] u arrestua dhe u mbajt i

ndaluar nga disa anëtarë të UÇK-së në një ish-fabrikë metali në Kukës, Shqipëri.

[REDAKTUAR] dhe të ndaluar të tjerë u rrahën egërsisht pothuaj çdo ditë nga disa

anëtarë të UÇK-së, ndër të cilët Sabit GECI. Më 4 qershor 1999, ose rreth kësaj date,

gjatë një keqtrajtimi të tillë, [REDAKTUAR] u qëllua [REDAKTUAR]. Të nesërmen

[REDAKTUAR] vdiq si pasojë e keqtrajtimit.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/52 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 51 4 nëntor 2020

Ish-ndërtesa e MPB-së, Prizren

165. Më 17 korrik 1999, disa anëtarë të UÇK-së arrestuan [REDAKTUAR] në

shtëpinë e tij në [REDAKTUAR], Prizren, dhe e mbajtën të ndaluar në ish-ndërtesën e

MPB-së në Prizren. Atë e rrahën dhe, si pasojë, vdiq gjatë kohës që ishte i ndaluar, disa

orë pas arrestimit. Më 18 qershor 1999, kufoma e [REDAKTUAR] u gjet

[REDAKTUAR].

Rahovec

166. Më [REDAKTUAR], ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së morën

[REDAKTUAR] nga shtëpitë e tyre në Rahovec. Ata i keqtrajtuan përpara se t’i

merrnin. Më të njëjtën ditë, disa anëtarë të UÇK-së rrëmbyen të paktën edhe tre

persona të tjerë. Kufoma e [REDAKTUAR] u gjet më vonë. Kufoma e [REDAKTUAR]

nuk është gjetur.

167. Afër fundit të qershorit 1999, disa anëtarë të UÇK-së e morën [REDAKTUAR]

me një veturë, nga [REDAKTUAR] në Rahovec. Për herë të fundit ai u pa kur mbahej

nga disa anëtarë të UÇK-së dhe kufoma e tij nuk është gjetur.

168. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, [REDAKTUAR] u mor nga

shtëpia e tij në Rahovec nga disa anëtarë të UÇK-së. [REDAKTUAR] ngacmimet dhe

keqtrajtimi i anëtarëve të familjes së [REDAKTUAR] vazhduan. [REDAKTUAR] u pa

për herë të fundit kur mbahej nga disa anëtarë të UÇK-së dhe kufoma e tij nuk është

gjetur.

[REDAKTUAR]

169. Më [REDAKTUAR] 1999, ose rreth kësaj date, disa anëtarë të UÇK-së e morën

[REDAKTUAR] nga [REDAKTUAR] në [REDAKTUAR] dhe e çuan në fshatin

[REDAKTUAR], ku e morën në pyetje dhe e rrahën, [REDAKTUAR]. [REDAKTUAR].

Që prej atëherë ai nuk është parë më.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/53 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 52 4 nëntor 2020

[REDAKTUAR]

170. Në një datë midis korrikut dhe gushtit 1999, një civil i moshuar me kombësi

serbe u keqtrajtua dhe u mbajt i ndaluar nga disa anëtarë të UÇK-së në një bazë të

UÇK-së në [REDAKTUAR], Prishtinë. Dy ose tri ditë më vonë ai u vra nga disa anëtarë

të UÇK-së dhe u varros në një varr jashtë bazës së UÇK-së.

Zhdukje me forcë e personave

171. Gjatë periudhës së aktakuzës, anëtarë dhe instrumente të NKP-së arrestuan,

rrëmbyen ose ndaluan persona, me autorizimin, mbështetjen, ose pajtimin e heshtur

të UÇK-së/QPK-së, në Kosovë dhe në Shqipërinë Veriore, duke përfshirë edhe në zona

nën kontrollin e UÇK-së/QPK-së dhe në qendrat e ndalimit ose në lidhje me to, duke

përfshirë edhe ato të identifikuara në Listën A. Kur anëtarë të familjes dhe persona të

tjerë kërkonin informata për individët e zhdukur, anëtarët dhe instrumentet e NKP-

së shpesh refuzonin t’u përgjigjeshin ose u jepnin informata të rreme apo çorientuese.

Gjithashtu, ata shpesh i refuzonin kërkesat për qasje në qendrat e ndalimit ose për të

vizituar të ndaluarit, i kërcënonin ose keqtrajtonin ata që kërkonin informata dhe nuk

pyesnin dhe nuk bënin hetime për fatin ose vendndodhjen e personave të zhdukur.

Ndër incidentet e zhdukjes me forcë të personave përfshihen ato të identifikuara në

Listën C dhe të përshkruara në paragrafët 137, 139, 142, 147, 149, 150, 152, 157 dhe 163

më lart.

PARAQITJA E KRIMEVE

172. Përmes veprimeve dhe mosveprimeve të përshkruara më lart, Hashim THAÇI,

Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI, me anë të pjesëmarrjes së

tyre në ndërmarrje kriminale të përbashkët kryen, dhe/ose ndihmuan dhe inkurajuan,

krimet e paraqitura në këtë aktakuzë. Gjithashtu, ose si alternativë, Hashim THAÇI,

Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI janë përgjegjës si eprorë për

krimet e kryera nga vartësit e tyre. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/54 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 53 4 nëntor 2020

dhe Jakup KRASNIQI dinin ose kishin arsye të dinin se krimet e paraqitura në këtë

aktakuzë ishin në prag të kryerjes ose ishin kryer prej vartësve të tyre dhe nuk morën

masat e nevojshme dhe të arsyeshme për parandalimin e atyre krimeve dhe për

ndëshkimin e kryesve të tyre.

173. Hashim THAÇI, Kadri VESELI, Rexhep SELIMI dhe Jakup KRASNIQI kanë

personalisht përgjegjësi penale për:

Pika 1: PËRNDJEKJE për arsye politike dhe/ose etnike, KRIM KUNDËR

NJERËZIMIT, i ndëshkueshëm në bazë të neneve 13(1)(h), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të

Ligjit;

Pika 2: BURGOSJE, KRIM KUNDËR NJERËZIMIT, i ndëshkueshëm në bazë të

neneve 13(1)(e), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 3: ARRESTIM DHE NDALIM TË PALIGJSHËM OSE ARBITRAR, KRIM

LUFTE, i ndëshkueshëm në bazë të neneve 14(1)(c), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 4: AKTE TË TJERA ÇNJERËZORE, KRIM KUNDËR NJERËZIMIT, i

ndëshkueshëm në bazë të neneve 13(1)(j), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 5: TRAJTIM MIZOR, KRIM LUFTE, i ndëshkueshëm në bazë të neneve

14(1)(c)(i), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 6: TORTURË, KRIM KUNDËR NJERËZIMIT, i ndëshkueshëm në bazë të neneve

13(1)(f), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 7: TORTURË, KRIM LUFTE, i ndëshkueshëm në bazë të neneve 14(1)(c)(i),

16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 8: VRASJE E PALIGJSHME, KRIM KUNDËR NJERËZIMIT, i ndëshkueshëm në

bazë të neneve 13(1)(a), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit;

Pika 9: VRASJE E PALIGJSHME, KRIM LUFTE, i ndëshkueshëm në bazë të neneve

14(1)(c)(i), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit; dhe

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/55 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 54 4 nëntor 2020

Pika 10: ZHDUKJE ME FORCË E PERSONAVE, KRIM KUNDËR NJERËZIMIT, i

ndëshkueshëm në bazë të neneve 13(1)(i), 16(1)(a) dhe 16(1)(c) të Ligjit.

Të gjitha pjesët e kësaj aktakuze, duke përfshirë edhe Listat e saj, duhen lexuar

bashkërisht me njëra-tjetrën.

___/nënshkrim/____

Xhek Smith

Prokuror i Specializuar

E mërkurë, 4 nëntor 2020

Në Hagë, Holandë.

STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/56 of 71

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

KSC-BC-2020-06 55 4 nëntor 2020

LISTA A

QENDRAT E NDALIMIT

KOMUNA VENDNDODHJA DATA E PËRAFËRT NUMRI I PËRAFËRTMINIMAL I

VIKTIMAVE TËIDENTIFIKUARA

KOSOVË

1. Drenas (Gllogoc) 1.1 Llapushnik fundi i prillit deri 25 ose 26 korrik 1998

30

1.2 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1998 13

1.3 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

1.4 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

1.5 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

2. Ferizaj 2.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

2.2 Shtëpi në Ferizaj ose përreth

[REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

2.3 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 5

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/57 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 56 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA DATA E PËRAFËRT NUMRI I PËRAFËRTMINIMAL I

VIKTIMAVE TËIDENTIFIKUARA

3. Gjakovë 3.1 Jabllanicë prill 1998 deri në fund të korrikut 1998

13

4. Gjilan 4.1 Ish-shkolla me konvikt/konvikti nëGjilan

fundi i qershorit 1999 3

5. Kaçanik 5.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 13

5.2 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 4

5.3 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 5

6. Lipjan 6.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1998 4

6.2 Shtëpi dhe ndërtesat përreth saj afër Kleçkës

nëntor 1998 deri qershor 1999 20

7. Malishevë 7.1 Ish-stacioni i policisë në Malishevë

16 deri 26 ose 27 korrik 1998 48

7.2 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 3

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/58 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 57 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA DATA E PËRAFËRT NUMRI I PËRAFËRTMINIMAL I

VIKTIMAVE TËIDENTIFIKUARA

8. Novobërdë 8.1 Novobërdë fundi i qershorit 1999 4

9. Podujevë 9.1 Bare gusht 1998 8

9.2 Bajgorë gusht 1998 deri në mes të shtatorit 1998

16

9.3 Llapashticë nëntor 1998 deri mars 1999 52

9.4 Majac 25 mars 1999 deri 7 prill 1999 [REDAKTUAR]

9.5 Potok 25 mars 1999 deri 7 prill 1999 [REDAKTUAR]

9.6 [REDAKTUAR] fundi i marsit 1999 1

10. Prishtinë 10.1 [REDAKTUAR], Prishtinë

[REDAKTUAR] 1999 3

10.2 [REDAKTUAR], Prishtinë

korrik ose gusht 1999 1

10.3 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/59 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 58 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA DATA E PËRAFËRT NUMRI I PËRAFËRTMINIMAL I

VIKTIMAVE TËIDENTIFIKUARA

10.4 Zllash shtator 1998 [REDAKTUAR]

1 deri 19 prill 1999 7

11. Prizren 11.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1998 5

11.2 Ish-ndërtesa e MPB-së në Prizren

16 deri 18 qershor 1999 15

11.3 [REDAKTUAR] Prizren 15 deri 23 qershor 1999 8

11.4 [REDAKTUAR] Prizren 16 deri 19 qershor 1999 2

11.5 [REDAKTUAR] Prizren 26 qershor 1999 3

12. Rahovec 12.1 Drenoc maj 1998 deri korrik 1998 38

12.2 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 [REDAKTUAR]

13. Skënderaj 13.1 Ish-stacioni i policisë dhe vende të tjera nëLikoc

prill 1998 deri janar 1999 25

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/60 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 59 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA DATA E PËRAFËRT NUMRI I PËRAFËRTMINIMAL I

VIKTIMAVE TËIDENTIFIKUARA

13.2 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1998 13

14. Suharekë 14.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 7

14.2 Ish-stacioni i policisë në Suharekë

fundi i qershorit 1999 1

15. Viti 15.1 [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 9

SHQIPËRI

16. Rrethi i Kukësit 16.1 Fabrika e metalit në Kukës

maj deri qershor 1999 20

17. Rrethi i Hasit 17.1 Cahan prill deri qershor 1999 17

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/61 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 60 4 nëntor 2020

LISTA B

VRASJE E PALIGJSHME OSE VRASJE

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

KOSOVË

1. Drenas (Gllogoc) Malet e Berishës afër Llapushnikut

25 ose 26 korrik 1998 1.1 [REDAKTUAR]

1.2 [REDAKTUAR]

1.3 [REDAKTUAR]

1.4 [REDAKTUAR]

1.5 [REDAKTUAR]

1.6 [REDAKTUAR]

1.7 [REDAKTUAR]

1.8 [REDAKTUAR]

1.9 [REDAKTUAR]

2. Drenas (Gllogoc) Llapushnik [REDAKTUAR] 1998 2.1 [REDAKTUAR]

3. Ferizaj [REDAKTUAR] rreth ose pas [REDAKTUAR] 1999

3.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/62 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 61 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

4. Ferizaj [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 4.1 [REDAKTUAR]

4.2 [REDAKTUAR] I

4.3 [REDAKTUAR]

4.4 [REDAKTUAR]

5. Gjakovë Jabllanicë rreth ose pas mesit të qershorit 1998

5.1 [REDAKTUAR]

6. Gjakovë Jabllanicë mesi i korrikut 1998 6.1 [REDAKTUAR]

7. Gjakovë Jabllanicë [REDAKTUAR] 1998 7.1 [REDAKTUAR]

8. Klinë Shpella e Volljakës (dhe Malishevë, Malishevë)

26 ose 27 korrik 1998 8.1 [REDAKTUAR]

8.2 [REDAKTUAR]

8.3 [REDAKTUAR]

8.4 [REDAKTUAR]

8.5 [REDAKTUAR]

8.6 [REDAKTUAR]

8.7 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/63 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 62 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

8.8 [REDAKTUAR]

8.9 [REDAKTUAR]

9. Klinë Shpella e Volljakës (dhe Malishevë, Malishevë)

26 ose 27 korrik 1998 9.1 [REDAKTUAR]

9.2 [REDAKTUAR]

9.3 [REDAKTUAR]

9.4 [REDAKTUAR]

9.5 [REDAKTUAR]

9.6 [REDAKTUAR]

9.7 [REDAKTUAR]

9.8 [REDAKTUAR]

9.9 [REDAKTUAR]

9.10 [REDAKTUAR]

9.11 [REDAKTUAR]

9.12 [REDAKTUAR]

9.13 [REDAKTUAR]

9.14 [REDAKTUAR]

9.15 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/64 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 63 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

10. Klinë Shpella e Volljakës (dhe Malishevë, Malishevë)

26 ose 27 korrik 1998 10.1 [REDAKTUAR]

11. Lipjan Kleçkë 3 prill 1999 11.1 [REDAKTUAR]

12. Lipjan Kleçkë [REDAKTUAR] 1999 12.1 [REDAKTUAR]

13. Lipjan Kleçkë 5 prill 1999 13.1 [REDAKTUAR]

14. Lipjan Kleçkë 5 prill 1999 14.1 [REDAKTUAR]

15. Lipjan Kleçkë 5 prill 1999 15.1 [REDAKTUAR]

15.2 [REDAKTUAR]

16. Lipjan Kleçkë 18 prill 1999 16.1 [REDAKTUAR]

16.2 [REDAKTUAR]

16.3 [REDAKTUAR]

16.4 [REDAKTUAR]

16.5 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/65 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 64 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

17. Malishevë Malishevë më 18 ose 19 korrik 1998, ose rreth këtyre datave

17.1 [REDAKTUAR]

17.2 [REDAKTUAR]

17.3 [REDAKTUAR]

17.4 [REDAKTUAR]

17.5 [REDAKTUAR]

17.6 [REDAKTUAR]

17.7 [REDAKTUAR]

17.8 [REDAKTUAR]

17.9 [REDAKTUAR]

17.10 [REDAKTUAR]

17.11 [REDAKTUAR]

17.12 [REDAKTUAR] TIQ

18. Malishevë Malishevë rreth ose pas 26 ose 27 korrikut 1998

18.1 [REDAKTUAR]

18.2 [REDAKTUAR]

19. Podujevë Bajgorë rreth ose pas 30 gushtit 1998

19.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/66 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 65 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

20. Podujevë [REDAKTUAR] fundi i marsit 1999 20.1 Një rom i paidentifikuar

21. Podujevë Majac fillimi i prillit 1999 21.1 [REDAKTUAR]

21.2 [REDAKTUAR]

21.3 [REDAKTUAR]

22. Podujevë Potok fillimi i prillit 1999 22.1 [REDAKTUAR]

22.2 [REDAKTUAR]

23. Prishtinë [REDAKTUAR], Prishtinë korrik ose gusht 1999 23.1 Një serb i paidentifikuar

24. Prishtinë Zllash midis afërsisht 19 prillit 1999 dhe rreth fundit tëprillit 1999

24.1 [REDAKTUAR]

25. Prizren Ish-ndërtesa e MPB në Prizren

17 ose 18 qershor 1999 25.1 [REDAKTUAR]

26. Rahovec [REDAKTUAR] rreth ose pas [REDAKTUAR] 1999

26.1 [REDAKTUAR]

27. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

27.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/67 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 66 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

28. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

28.1 [REDAKTUAR]

29. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

29.1 [REDAKTUAR]

29.2 [REDAKTUAR]

30. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

30.1 [REDAKTUAR]

31. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

31.1 [REDAKTUAR]

32. Rahovec Drenoc rreth ose pas [REDAKTUAR] 1998

32.1 [REDAKTUAR]

33. Rahovec Rahovec rreth ose pas [REDAKTUAR] 1999

33.1 [REDAKTUAR]

34. Rahovec Rahovec rreth ose pas [REDAKTUAR] 1999

34.1 [REDAKTUAR]

35. Rahovec Rahovec [REDAKTUAR] qershorit 1999

35.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/68 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 67 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJA PËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

36. Skënderaj Likoc midis [REDAKTUAR] 1998 36.1 [REDAKTUAR]

36.2 [REDAKTUAR]

36.3 [REDAKTUAR]

36.4 [REDAKTUAR]

36.5 [REDAKTUAR]

36.6 [REDAKTUAR]

37. Skënderaj Likoc [REDAKTUAR] 1998 37.1 [REDAKTUAR]

38. Skënderaj Likoc rreth ose pas janarit 1999 38.1 [REDAKTUAR]

SHQIPËRI

39. Rrethi i Kukësit Ish-fabrika e metalit në Kukës

5 qershor 1999 39.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/69 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 68 4 nëntor 2020

LISTA C

ZHDUKJE ME FORCË E PERSONAVE

KOMUNA VENDNDODHJAPËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT E ZHDUKJES

VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

1. Ferizaj [REDAKTUAR] [REDAKTUAR] 1999 1.1 [REDAKTUAR]

1.2 [REDAKTUAR]

1.3 [REDAKTUAR]

1.4 [REDAKTUAR]

2. Prishtinë Zllash 19 prill 1999 2.1 [REDAKTUAR]

3. Gjakovë Jabllanicë [REDAKTUAR] 1998 3.1 [REDAKTUAR]

4. Malishevë Malishevë rreth ose pas 26 ose 27 korrikut 1998

4.1 [REDAKTUAR]

5. Rahovec Drenoc [REDAKTUAR] 1998 5.1 [REDAKTUAR]

5.2 [REDAKTUAR]

6. Rahovec Drenoc [REDAKTUAR] 1998 6.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/70 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC

KSC-BC-2020-06 69 4 nëntor 2020

KOMUNA VENDNDODHJAPËRKATËSE

DATA E PËRAFËRT E ZHDUKJES

VIKTIMA TË IDENTIFIKUARA

7. Rahovec Drenoc [REDAKTUAR] 1998 7.1 [REDAKTUAR]

8. Skënderaj Likoc [REDAKTUAR] 1998 8.1 [REDAKTUAR]

8.2 [REDAKTUAR]

8.3 [REDAKTUAR]

8.4 [REDAKTUAR]

8.5 [REDAKTUAR]

8.6 [REDAKTUAR]

9. Skënderaj Likoc janar 1999 9.1 [REDAKTUAR]

KSC-BC-2020-06/F00045/A03/sqi/71 of 71 STRICTLY CONFIDENTIAL & EX PARTEDate original: 04/11/2020 10:08:00Date translation: 06/11/2020 10:47:00

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public.

PUBLIC

Pursuant to instruction of the Pre-Trial Judge in KSC-BC-2020-06/CRSPD2 of 05/11/2020, reclassified as Public. PUBLIC