sesiones 11 12 nuevos bilingües
TRANSCRIPT
![Page 1: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/1.jpg)
Jornadas para el nuevo profesorado bilingüe * Fundamentos teóricos de la enseñanza bilingüe
* Pautas para el diseño del proyecto bilingüe de centro
CEP de Córdoba
27-28 septiembre 2011
Antonio R. Roldán Tapia
I.E.S. Alhaken II
![Page 2: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/2.jpg)
Vamos a …
(1) analizar los fundamentos teóricos de la
enseñanza bilingüe
(2) precisar cuestiones terminológicas
(3) discutir el concepto de“currículo integrado”
(4) revisar el diseño curricular y los materiales
propuestos por la CEJA
(5) esbozar el proyecto bilingüe de nuestro centro
![Page 3: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/3.jpg)
¿A qué preguntas me gustaría
encontrar respuesta?
1.
2.
3.
4.
5.
![Page 4: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/4.jpg)
¿Qué novedades metodológicas creo que aporta la enseñanza bilingüe? * * * *
![Page 5: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/5.jpg)
Input hypothesis
Fase post-comunicativa
MCERL y plurilingüismo Inmersión
canadiense
Centro bilingüe
Language across the curriculum
CLIL europeo
![Page 6: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/6.jpg)
Metodología
Currículum - Enfoque
Técnica
¿Qué es CLIL, modelo integrado, plurilingüismo
y tarea final?
![Page 7: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/7.jpg)
• Plurilingüismo
• Tarea final
• CLIL / AICLE
• Modelo integrado
• Currículum
• Enfoque
• Metodología
• Técnica
![Page 8: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/8.jpg)
ENFOQUE
Currículum
Metodología
Técnica
![Page 9: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/9.jpg)
ENFOQUE POLÍTICA LINGÜÍSTICA
CURRÍCULUM
¿POR QUÉ? ¿QUÉ? ¿CUÁNDO? ¿CÓMO? ¿QUIÉN? ¿PARA
QUÉ?
![Page 10: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/10.jpg)
“Pero…. ¿cómo explico yo este tema en inglés?”
Palabra clave
EXPOSICIÓN
![Page 11: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/11.jpg)
APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
CANTIDAD CALIDAD
INPUT
![Page 12: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/12.jpg)
¿Cuáles son las 5 ó 6 actividades más comunes que haces normalmente en
tu clase?
1.
2.
3.
4.
5.
6..
![Page 13: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/13.jpg)
TRES FASES DEL PROCESO DE APRENDIZAJE
INPUT fase de exposición
INTAKE fase de asimilación
OUTPUT fase de producción
![Page 14: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/14.jpg)
¿QUÉ TIPOS DE TAREAS/ACTIVIDADES CONCRETAS SE PUEDEN HACER EN CADA FASE?
INPUT tareas de exposición
INTAKE tareas controladas
y de reflexión
OUTPUT tareas finales comunicativas
![Page 15: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/15.jpg)
¿Qué modelo de
diseño
curricular?
![Page 16: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/16.jpg)
Un modelo “integrado”
![Page 17: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/17.jpg)
“El Programa de Centros Bilingües fomentará
un nuevo modelo curricular. *…+ La finalidad última es proporcionar al conjunto de la
Comunidad Escolar un currículo integrado de lenguas y de •áreas no lingüísticas que pueda
ser homologado por las administraciones educativas de los países vecinos” (p. 23).
• Consejería de Educación. (2005). “Acuerdo de 22 de marzo de 2005, del Consejo de Gobierno, por el que se aprueba el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía”, BOJA núm. 65 de 5 de abril de 2005.
![Page 18: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/18.jpg)
“A tal fin, los Centros Bilingües deberán contar con un nuevo modelo organizativo y curricular que englobe
tanto la lengua materna como las lenguas extranjeras que se impartan en todas las etapas educativas, para proporcionar al conjunto de la comunidad escolar un currículo integrado de lenguas y de áreas y materias
no lingüísticas que habrá de incluirse, necesariamente, en el marco del Proyecto de Centro (art. 3)”.
• Consejería de Educación. (2005). “Orden de 6 de abril de 2005, por la que se convocan proyectos educativos para la selección de Centros Bilingües para el curso 2005/2006”, BOJA núm. 66 de 6 de abril de 2005.
![Page 19: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/19.jpg)
“Los Centros Bilingües elaborarán el currículo integrado de las lenguas y áreas no lingüísticas conforme a los
siguientes criterios…” (p. 14).
• Consejería de Educación. “Orden de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües”. BOJA nº 156 de 11 de agosto de 2006: 11-15.
![Page 20: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/20.jpg)
“Los centros bilingües elaborarán un currículo integrado de las lenguas, así como materiales para el aprendizaje
integrado de contenidos y lenguas extranjeras…” (p. 7).
• Consejería de Educación. “Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía”. BOJA nº 135 de 12 de julio de 2011: 6-19.
![Page 21: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/21.jpg)
Council of Europe, 2001
Capítulo 8 del MCERL
![Page 22: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/22.jpg)
Consejería, 2005
Orientaciones metodológicas
(Plan de Fomento)
![Page 23: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/23.jpg)
Consejería - 2005
BORRADOR:
ORIENTACIONES PARA LA
ELABORACIÓN DEL CURRÍCULO
INTEGRADO
DE LAS LENGUAS EN LOS
CENTROS BILINGÜES
![Page 24: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/24.jpg)
Consejería - 2008
Currículo integrado de las lenguas
![Page 25: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/25.jpg)
El Currículum Integrado de las
Lenguas (CIL)
¿Qué es?
¿Para qué sirve?
¿Quién lo elabora?
¿Cómo se elabora?
![Page 26: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/26.jpg)
Consejería - 2011
Guía informativa para los centros bilingües
![Page 27: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/27.jpg)
Breve cronograma
• 2001: Marco Común Europeo de Referencia • 2005: PFP • 2005: Borrador: orientaciones para la
elaboración…. • 2006: Orden centros bilingües • 2008: CIL • 2011: Guía informativa • 2011: Micro-actividades comunicativas • 2011: Materiales AICLE • 2011: nueva Orden de centros bilingües
![Page 28: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/28.jpg)
COMPETENCIAS BÁSICAS, 2007
Consejo de Europa
MCERL, 2001
COMPETENCIA COMUNICATIVA
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA
COMPETENCIA PRAGMÁTICA
1. En
comunicación
lingüística 2. En razonamiento
matemático
3. En el conocimiento y la
interacción con el medio
físico
4. Competencia digital y
tratamiento de la
información
5. Competencia social y
ciudadana
6. Competencia cultural y
artística
7. Del aprendizaje
permanente
8. Para la autonomía e
iniciativa personal
![Page 29: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/29.jpg)
COMPETENCIA COMUNICATIVA
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA
COMPETENCIA PRAGMÁTICA
SABER
SABER SER
SABER HACER
![Page 30: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/30.jpg)
El papel de las lenguas…
…en un centro no bilingüe
ESPAÑOL (L1) LENGUA TÉRMINO
LENGUA OFICIAL
INGLÉS (L2) LENGUA TÉRMINO
*FRANCÉS (L3)* * LENGUA TÉRMINO*
…en un centro bilingüe
ESPAÑOL (L1) LENGUA TÉRMINO
LENGUA OFICIAL
LENGUA VEHICULAR
INGLÉS (L2) LENGUA TÉRMINO
LENGUA VEHICULAR
FRANCÉS (L3) LENGUA TÉRMINO
![Page 31: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/31.jpg)
El CIL…
• Parte de una situación
“problemática”
• Propone una forma de
“solucionar” el
problema
![Page 32: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/32.jpg)
3 Ts TEXTO
TEMA
TAREA
![Page 33: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/33.jpg)
¿Qué hemos
aprendido de
la experiencia
de los primeros
centros
bilingües en
relación al
diseño
curricular?
![Page 34: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/34.jpg)
¿Qué modelo de
diseño
curricular?
![Page 35: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/35.jpg)
Diseño curricular 3 niveles materiales unidades didácticas currículo integrado
![Page 36: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/36.jpg)
Estructura de un proyecto 1. preparación
2. diseño
3. investigación
4. resultados
5. presentación
6. evaluación
1. creación de
hábitos
2. ambientación
3. negociación de
objetivos
4. elección del tema
5. desarrollo del tema
6. producción
7. evaluación
1. definición del tema
2. determinación del
producto final
3. estructura del
proyecto
4. práctica lingüística
5. recopilación de
información
6. uso y análisis de la
información
7. presentación del
producto final
8. evaluación del
proyecto
![Page 37: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/37.jpg)
“Manipulación” de la información
• Scaffolding (poner andamiaje)
• Anchoring (anclar conocimientos)
• Chunking and repackaging knowledge
(trocear y reordenar conocimiento)
• Creative and critical thinking
(pensamiento crítico y creativo)
![Page 38: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/38.jpg)
Modelo de árbol
ANL
L1 L2 L3
![Page 39: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/39.jpg)
L1 ANL L2 L3
![Page 40: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/40.jpg)
![Page 41: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/41.jpg)
![Page 42: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/42.jpg)
Modelo de estrella
ANL
L3
L2
L1
ANL
ANL
UNIDAD TEMÁTICA
![Page 43: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/43.jpg)
Modelo de estrella
ANL
L3
L2
L1
ANL
ANL
UNIDAD TEMÁTICA
Producto final único
![Page 44: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/44.jpg)
Modelo de estrella
ANL
L3
L2
L1
ANL
ANL
UNIDAD TEMÁTICA
Varios productos
finales
![Page 45: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/45.jpg)
![Page 46: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/46.jpg)
Modelo en paralelo
ANL ANL ANL L1 L2 L3
![Page 47: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/47.jpg)
¿Qué elementos conforman un currículo?
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
![Page 48: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/48.jpg)
¿Qué elementos conforman un currículum?
1. Introducción
2.Competencias y objetivos
3.Contenidos
4.Secuenciación
5.Metodología
6.Temas transversales
7.Actividades complementarias y extraescolares
8.Atención a la diversidad
9.Evaluación
![Page 49: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/49.jpg)
L1 L2 L3 ANL1 ANL2 ANL3 ANL4
OBJETIVOS Y
COMPETENCIAS
CONTENIDOS
SECUENCIACIÓN
METODOLOGÍA
MATERIAS
TRANSVERSALES
ACTIVIDADES
COMPLEMENTARIAS
Y EXTRAESCOLARES
ATENCIÓN A LA
DIVERSIDAD
EVALUACIÓN
![Page 50: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/50.jpg)
¿Qué es una línea de integración?
Un elemento del currículo integrado compartido de forma horizontal por, al menos, dos de las áreas
-lingüísticas o no- que conforman el proyecto bilingüe de un centro concreto, con independencia del componente del currículo en el que se establezca.
![Page 51: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/51.jpg)
¿Qué puede contener una línea de integración?
Guión de una unidad didáctica
Guión de un proyecto
Materiales diseñados o adaptados
Direcciones de la web
Ejemplos de productos de los alumnos
Ejemplos de fichas de evaluación
Actas de reunión con acuerdos alcanzados
![Page 52: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/52.jpg)
L1 • Se procurará la
utilización de términos homogéneos a los utilizados para la L2 al describir la morfología y sintaxis de la L1.
L2 • Se procurará la
utilización de términos homogéneos a los utilizados para la L1 al describir la morfología y sintaxis de la L2.
Metodología
![Page 53: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/53.jpg)
L2 – ANL1 – ANL2 A partir del segundo trimestre
se introducirán materiales auténticos, con unas tareas adecuadas al nivel de competencia del alumnado. Los textos se tomarán de…
Metodología
![Page 54: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/54.jpg)
L2 – ANL1 – ANL2
• Los alumnos con ACI dedicarán más tiempo a la comprensión, modificando el tiempo y esfuerzo dedicado a las destrezas de producción en la segunda lengua.
Atención a la diversidad
![Page 55: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/55.jpg)
ANL1 – ANL2
• En el 1º trimestre las preguntas en inglés serán del tipo de elección múltiple [multiple choice], para introducir preguntas de producción a partir del 2º trimestre.
Evaluación
![Page 56: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/56.jpg)
Pautas para el diseño del proyecto bilingüe de centro
• Recursos humanos
–Equipo AL + ANL
–Auxiliar de conversación
–Plan de formación
–Implicación de las familias
![Page 57: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/57.jpg)
Pautas para el diseño del proyecto bilingüe de centro
• Recursos materiales
–Búsqueda de materiales
–Diseño de unidades didácticas
–Diseño del currículum integrado
–Desarrollo del Portfolio (e-PEL)
–Rotulación y cartelería
–Banco de recursos y materiales
![Page 58: Sesiones 11 12 nuevos bilingües](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022081401/558e89111a28ab654e8b45ea/html5/thumbnails/58.jpg)
Evaluación del curso
Muchas gracias
http://languagesroldan.blogspot.com/