sapol | arkoslight

436

Upload: sapol-santanapogeira

Post on 27-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

www.sapol.pt

TRANSCRIPT

Page 1: SAPOL | Arkoslight
Page 2: SAPOL | Arkoslight
Page 3: SAPOL | Arkoslight

D E S D E 1 9 8 4

Page 4: SAPOL | Arkoslight

002 · 003

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Notre horizon est le même aujourd’hui, demain et toujours: la lumière. Capturer son essence naturelle et faire d’elle la meilleure création humaine dont nous sommes capables. 20.000 m2 pour répondre aux besoins de nos clients.

Nuestro horizonte es el mismo hoy, mañana y siempre: la luz. Capturar su esencia natural y transformarla en la mejor creación humana de la que seamos capaces. 20.000 m2 para satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Page 5: SAPOL | Arkoslight
Page 6: SAPOL | Arkoslight
Page 7: SAPOL | Arkoslight

004 · 005

BECAUSE WE ARE CHROMATIC CONSISTENCY

La estabilidad en la temperatura de color es una característica clave en la calidad de una luminaria. Especialmente cuando se realizan instalaciones de múltiples unidades, ya que una variación, entre artículos del mismo modelo, puede arruinar una escena o proyecto lumínico. Arkoslight garantiza que la máxima desviación posible entre caulquiera de sus productos -sea cual sea su fecha de fabricación- es menor de 3 pasos MacAdam.——La stabilité de la température de couleur est une caractéristique essentielle dans la qualité d’un luminaire. En particulier quand il s’agit de réaliser des installations avec de multiples unités, car une variation parmi divers articles du même modèle court le risque de gâcher une scène ou un projet d’éclairage. Arkoslight garantit que l’écart maximum possible parmi tous ses produits, quelle que soit leur date de fabrication, est inférieur à 3 pas MacAdam.

BECAUSE WE ARE I+D+I

Los productos de Arkoslight están en constante evolución para conseguir siempre la máxima calidad lumínica y la mejor relación Lm/w.——Les produits Arkoslight sont en constante évolution en vue d’assurer à tout moment une qualité lumineuse maximale et le meilleur rapport Lm/w.

BECAUSE WE ARE QUALITY

La materia prima de nuestro trabajo es la luz. Todo nuestro esfuerzo se centra en conocerla, dominarla, medirla y controlarla para obtener productos a la vanguardia de la técnica y de la máxima calidad lumínica.——La matière première de notre travail est la lumière. Nous concentrons tous nos efforts à la connaître, la dominer, la mesurer et la contrôler pour obtenir des produits à la pointe de la technologie et de grande qualité de lumière.

BECAUSE WE ARE DESIGN

Vestir la luz es una de las mejores oportunidades para crear belleza. Un lienzo blanco para el diseño industrial, para crear productos únicos, atractivos y diferenciados. ——L’habillage de la lumière est une occasion exceptionnelle de créer de la beauté. Un voile blanc pour le design industriel, pour créer des produits uniques, attractifs et differencés.

Page 8: SAPOL | Arkoslight

“La oscuridad no existe, la oscuridad no es más que la luz que no vemos”

Iluminar técnicamente es mucho más que crear una luminaria hermosa o funcional. Es hacerlo teniendo en cuenta la actividad humana que se va a desarrollar, la cantidad de luz requerida, el efecto que el tipo de luz tendrá en la visión de los objetos y su entorno; además de la distribución de la luz en el espacio y cómo la propia luminaria se integrará en la escena.

——“L’obscurité n’existe pas vraiment, l’obscurité, il est seulement la lumière que nous ne voyons pas”

L’éclairage technique est bien plus que la création d’un luminaire attrayant ou fonctionnel. Il s’agit de le faire en tenant compte de l’activité humaine prévue, de la quantité de lumière exigée, de l’effet que le type de lumière donnera dans la vision des objets et dans l’environnement; et de plus la distribution de la lumière dans l’espace et la façon dont le luminaire-même sera intégré dans la scène.

Page 9: SAPOL | Arkoslight

006 · 007

Page 10: SAPOL | Arkoslight

Arkoslight ha sido galardonada con más de 30 premios internacionales al diseño de sus productos en los últimos 5 años. Estos sellos son un reconocimiento externo a la firma y sus luminarias; una marca de calidad otorgada por algunos de los más destacados profesionales del sector de la iluminación, el diseño y la arquitectura que forman los diferentes jurados de estos certámenes.——Ces cinq dernières années, Arkoslight a reçu plus de 30 prix internationaux pour le design de ses produits. Tous ces labels sont une reconnaissance externe à la firme et à ses luminaires; une marque de qualité décernée par quelques-uns des professionnels les plus éminents du secteur de l’éclairage, du design et de l’architecture intégrant les différents jurys de ces actes.

Page 11: SAPOL | Arkoslight

LEX ECO

ZEN

STRAM

SALT

SPIN

FLAP

AURAE

SLIMGOT

LARK-111

SWAPDRUM

THOR

DROP

SKY

IO

2012 AWARD

Page 12: SAPOL | Arkoslight

El proyector más pequeño y sorprendente del mundo.——Le projecteur le plus petit et le plus surprenant du monde.

P. 212

Nueva gama, más completa y colorida, y con mejor eficiencia Lm/w.——Nouvelle gamme, plus complète et colorée, avec un meilleur rendement Lm/w.

P. 032

Page 13: SAPOL | Arkoslight

010 · 011

El nuevo downlight de superficie.——Le nouveau downlight de surface.

P. 290

Una evolución del concepto downlight por su distribución lumínica longitudinal.——Une évolution du concept downlight pour sa répartition lumineuse longitudinale.

P. 072

Iluminación que esconde el origen de la luz. El confort visual, a la máxima potencia.——Un éclairage qui masque l’origine lumineuse. Le confort visuel à son maximum.

P. 018

Ahora, con un nuevo abanico de decoraciones, menos consumo y más flujo lumínico (Lm/w mejorado).——À présent avec une nouvelle gamme de décorations, une consommation plus faible et un flux lumineux plus élevé (rapport Lm/w amélioré).

P. 056

Page 14: SAPOL | Arkoslight

012 · 013

La mejor lámpara LED de 111mm dispone también ahora de honeycomb anti-deslumbramiento.——La meilleure lampe LED de 111 mmest à présent dotée aussi d’un honeycomb anti-éblouissement.

P. 412

Líneas esenciales y máximo flujo lumínico se dan la mano en este bañador de pared.——Des lignes essentielles et un flux lumineux maximal se conjuguent dans ce lèche-mur.

P. 388

Una pieza con personalidad. Su lente óptica, su diseño... Tamaño compacto para aplicaciones de superficie.——Une pièce avec de la personnalité. Sa lentille optique, son design... Une taille compacte pour les applications de surface.

P. 276

Page 15: SAPOL | Arkoslight

Mínimo bisel y difusor retranqueado. Una nueva familia de downlights.——Collerette minimale et diffuseur en retrait. Une nouvelle famille de downlights.

P. 080

De suspensión y superficie. Color y funcionalidad.——Suspension et surface. Couleur et fonctionnalité.

P. 306

Page 16: SAPOL | Arkoslight

SWAP 032

SHOT LIGHT 018

BATH 130

SECRET 154

LOOK 174

LEX ECO 056

OLYMPIA 072

DEEP 080

MADISON 114

MEC 136

ORBITAL MINI 158

LOOK TRIMLESS 180

DROP 084

OFFICE 108

GAP 140

TWIST 162

ORBITAL º86

HIDDEN 166

ORBITAL TRIMLESS 192

ARKOS 200

DOT 124

WIN 148

BASIC 144

ARKOS TRIMLESS 204

THOR 258

IO 212

IO SURFACE 220

IO FLOOR 224

ZEN 228

ZEN TUBE 240

QUAD 118

STRAM 090

FOX 096

NEOX 104

MIX 100

Page 17: SAPOL | Arkoslight

SPIN 316

SCOPE 306

SKY 284

SALT 326

ORBITAL SURFACE 268

STRAM SURFACE 290

LARK-111 412

LARK-111 | 12V 418

LARK 422

BRIGIT 336

DRUM 294

SLIMGOT 344

FIFTY 356

PROFILE 220 374

PUCK 276

AURAE 394

FLAP 380

REC 388

LED WALL LIGHTS 400

STAR 406

Page 18: SAPOL | Arkoslight
Page 19: SAPOL | Arkoslight
Page 20: SAPOL | Arkoslight

018 · 019

Page 21: SAPOL | Arkoslight

Un luminaire conçu pour constituer un point d’éclairage discret et de petite taille au plafond, permettant de masquer l’origine de l’éclairage tout en cherchant le plus haut confort visuel. Pour ce faire, il est équipé d’un écran anti-éblouissement et d’un micro-réflecteur (spécialement

conçu) produisant un faisceau lumineux parfaitement défini.

Una luminaria concebida para ser un pequeño y discreto punto de luz en el techo que oculta a la vista el origen de la iluminación y busca ofrecer el máximo confort visual. Para ello, está provisto de una pantalla antideslumbramiento y un micro-reflector (diseñado específicamente)

que genera un haz de luz perfectamente definido.

Page 22: SAPOL | Arkoslight

Dentro del ángulo ‘cut-off’ no se percibe luz en la luminaria y ésta mantiene el mismo aspecto que si estuviera apagada. En esta zona, el

confort visual es absoluto.

En el ángulo ‘glare free’ no hay visión directa del LED y el la parte vista del reflector prácticamente no produce deslumbramiento. Esta

zona ofrece un confort visual muy elevado.

——

Dans l’angle «cut-off», aucune lumière n’est perçue au niveau du luminaire qui préserve le même aspect que s’il était éteint. Dans

cette zone, le confort visuel est absolu.

L’angle «glare free» ne presente aucune visión directe de la LED et celui de la partie visible du réflecteur ne produit presque pas d’éblouissement. Cette zone apporte un confort visuel très élevé.

Page 23: SAPOL | Arkoslight

020 · 021

SHOT LIGHT

CRI>80*

89 / 90% Eff

2,1 W

2700 / 3000 / 4000 K

210 / 270 Lm

UGR <1

IP 20

Ø 38Ø62 17º / 35º

Ø 43

Ø 36

45

* OTHER CRI & DIMMABLE OPTIONS PLEASE CONSULT

» 430COLOUR MATERIALW R GN ZWN ABSAL

Page 24: SAPOL | Arkoslight

RAYTRACE

Shot Light définit la lumière d’une manière complètement contrôlée, de telle sorte qu’il empêche les pertes d’éblouir ou d’éclairer des

zones non souhaitées, tant de l’espace que du luminaire.

Shot Light define la luz de forma totalmente controlada, de modo que evita que las pérdidas puedan deslumbrar o iluminar áreas no

deseadas, tanto del espacio como de la luminaria.

Page 25: SAPOL | Arkoslight

022 · 023

LIGHTING SIMULATION

Un flash de lumière pour accentuer les espaces d’une manière définie, avec deux

ouvertures possibles.

Un disparo de luz para acentuar espacios de forma definida, con dos posibilidades

de apertura.

Page 26: SAPOL | Arkoslight

024 · 025

Billar

Cual

iti P

hoto

Stu

dio

· ww

w.c

ualit

i.es

Page 27: SAPOL | Arkoslight

Billar

Page 28: SAPOL | Arkoslight

Cual

iti P

hoto

Stu

dio

· ww

w.c

ualit

i.es

Page 29: SAPOL | Arkoslight

026 · 027

SHOT LIGHT TRIMLESS

CRI>80*

89 / 90% Eff

2,1 W210 / 270 Lm

UGR <1

IP 20

Ø 43Ø62 17º / 35º

47

Ø 36

» 430COLOUR MATERIALW R GN Z ABSAL

* OTHER CRI & DIMMABLE OPTIONS PLEASE CONSULT

2700 / 3000 / 4000 K

Page 30: SAPOL | Arkoslight

SHOT LIGHT OFF

Page 31: SAPOL | Arkoslight

028 · 029SHOT LIGHT ON

Page 32: SAPOL | Arkoslight
Page 33: SAPOL | Arkoslight

030 · 031

SHOT LIGHT TRIMLESS

SHOT LIGHT

W

W

N

N

Z

Z

R

R

G

G

WN

Page 34: SAPOL | Arkoslight

032 · 033

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Page 35: SAPOL | Arkoslight

Swap est une famille de spots LED encastrables composée de 4 tailles (S, M, L, XL), deux formats (rond ou carré) et deux orientations du faisceau lumineux (symétrique ou asymétrique). Ces caractéristiques sont présentes dans 8 modèles, à partir desquels la gamme Swap propose une très large variété d’options de couleurs, de flux lumineux, de températures de couleur, de rendu de couleurs, d’étanchéité et de protocoles de régulation. Un design minimaliste et la simplicité de pose

se conjuguent pour obtenir une offre sans pareil.

Swap es una familia de spots LED empotrables compuesta por 4 tallas (S, M, L XL), dos formatos (redondo o cuadrado) y dos orientaciones del haz de luz (simétrico o asimétrico). Estas características se plasman en 8 modelos, a partir de los cuales la gama Swap ofrece una amplísima variedad de opciones de colores, flujo lumínico, temperaturas de color, reproducción cromática, estanqueidad y protocolos de regulación. Diseño minimalista y facilidad de instalación se suman para conformar

una oferta insuperable.

Page 36: SAPOL | Arkoslight

034 · 035

SWAP

PHASE CUT / DALI | PUSH*

33º

40º

42º

43º

MIN

. 106

96

Ø 92

Ø 105M

IN. 1

20

110

Ø 108

Ø 130

Ø 82

Ø 95

MIN

. 91

81

Ø 69

Ø 82

MIN

. 86

76

Ø 62Ø62 Ø 75Ø62

Ø 85Ø62 Ø 101Ø62

CRI>80 / 97

86% Eff

5 / 7,5 W

2700 / 3000 / 4000 K

700 - 1030 Lm

UGR 12,2-19,6

» 430COLOUR W R G NWNZ MATERIAL PC PCAL

IP 20 / 54*

* KIT IP54 AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS | OTHER DIM PLEASE CONSULT NWN Eff:-5%

Page 37: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

apar

tmen

t · B

éter

a (S

pain

) | D

esig

n: A

lfred

o M

onzó

& E

ster

Clim

ent |

Pho

togr

aphy

: May

te P

iera

· Es

paci

o Fo

togr

áfic

o | w

ww

. may

tepi

erai

mag

enes

.blo

gspo

t.com

.es

Page 38: SAPOL | Arkoslight

036 · 037

PROJECT | Law Firm

La clara serenidad de Swap en el Despacho de abogados Aznar&Mondéjar. Valencia (Spain) · www.aznar-mondejar.com——La sérénité visible de Swap au Cabinet d’avocats Aznar&Mondéjar. Valencia (Espagne) · www.aznar-mondejar.com

DESIGN | Víctor García Martinez Arquitecto · www.victorgarciamartinez.com

Page 39: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 40: SAPOL | Arkoslight

038 · 039

DISIPADOR TÉRMICO

Dissipateur Thermique

REFLECTOR

Réflecteur

PANTALLA

Écran

DISIPADOR TÉRMICO

Componente específicamente concebido para maximizar la refrigeración del LED y mantener su temperatura siempre en los rangos óptimos de trabajo que garantizan su vida útil y el mantenimiento del flujo lumínico a lo largo del tiempo.——Composant particulièrement conçu pour maximiser le refroidissement de la LED et pour préserver sa température dans une gamme optimale de fonctionnement afin de garantir sa vie utile et l’entretien du flux lumineux au fil du temps.

REFLECTOR

Diseño propio que encauza los rayos de luz hacia el exterior de la pieza con máxima eficiencia y aprovechamiento. Estricta definición del ángulo del haz de luz. Dimensiones ultra-reducidas y posición retranqueada para reducir el deslumbramiento.——Conception propre qui canalise les rayons lumineux vers l’extérieur de la pièce avec un maximum d’efficacité et de valorisation. Stricte définition de l’angle du faisceau lumineux. Des dimensions ultra-réduites et une position en retrait pour réduire l’éblouissement.

PANTALLA

Con total ausencia de sombras y un elegante acabado mate para acentuar el confort visual. Terminaciones decorativas en color, que se iluminan al encender la pieza, sin prácticamente pérdida de eficiencia lumínica ni contaminación de color en la emisión de luz. Con Swap encendido, su mínimo bisel desaparece a la vista y se consigue una integración en el techo perfecta.——Absence totale d’ombres et élégante finition mate pour accentuer le confort visuel. Des finitions décoratives en couleur, qui s’illuminent à l’allumage de la lampe, sans pratiquement perte d’efficacité lumineuse ni de contamination de couleur dans l’émission de lumière. Lorsque Swap est allumé, sa collerette minimal disparait à la vue pour obtenir une intégration parfaite au plafond.

Page 41: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

apar

tmen

t · B

éter

a (S

pain

) | D

esig

n: A

lfred

o M

onzó

& E

ster

Clim

ent |

Pho

togr

aphy

: May

te P

iera

· Es

paci

o Fo

togr

áfic

o | w

ww

. may

tepi

erai

mag

enes

.blo

gspo

t.com

.es

Page 42: SAPOL | Arkoslight

040 · 041

Swap se ofrece con estanqueidad IP 54 para poder ser instalado en espacios con zonas de agua como Spas, baños, termas, etc.——Swap est disponible avec un indice IP 54 pour son installation dans les espaces présentant des zones humides: spa, salles de bain, thermes, etc.

Page 43: SAPOL | Arkoslight

Dieg

o Op

azo

| ww

w.d

iego

opaz

o.co

m

Page 44: SAPOL | Arkoslight

PROJECT | Hotel

Glamour minimalista con Swap en las suites del Hotel Boutique La Mar · Peñíscola (Spain) · www.hotelboutiquelamar.com——Glamour minimaliste avec Swap dans les suites de l’Hotel Boutique La Mar · Peñíscola (Espagne) · www.hotelboutiquelamar.com

DESIGN | SOM Soluciones Mobiliarias · www.somsolucionesmobiliarias.com

Page 45: SAPOL | Arkoslight

042 · 043

Page 46: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 47: SAPOL | Arkoslight

044 · 045

SWAP ASYMMETRIC

45º 43º

20º

Ø 92

Ø 105

MIN

. 108

98

20º

Ø 82

Ø 95

MIN

. 95

85

Ø 75Ø62 Ø 85Ø62

» 430COLOUR W R G NWNZ MATERIAL PC PCAL

CRI>80 / 97

86% Eff

5 / 7,5 W

2700 / 3000 / 4000 K

700 - 1030 Lm

IP 20 / 54*

* KIT IP54 AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS | OTHER DIM PLEASE CONSULT NWN Eff:-5%

PHASE CUT / DALI | PUSH*

Page 48: SAPOL | Arkoslight

046 · 047

PROJECT | Offices

Original Buff es una firma especializada en el diseño y fabricación de todo tipo de prendas textiles para la cabeza. Igualada (Spain) · www.buff.eu——Original Buff est une société qui est spécialisée dans la conception et la production de toutes sortes de textile couvre-chef. Igualada (Espagne) · www.buff.eu

DESIGN | PH5 Design · www.ph5design.eu

Page 49: SAPOL | Arkoslight

Mar

c Ll

ibre

· w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 50: SAPOL | Arkoslight

Phot

ogra

phy:

Alfo

nso

Calz

a · w

ww

.alfo

nsoc

alza

.com

Swap posee una estética minimalista y elegante. Su reflector retranqueado aporta un elevado confort visual. Encendido muestra un efecto ‘trimless’ y una perfecta integración con la arquitectura gracias a su bisel, reducido a la mínima expresión.——Swap possède une esthétique minimaliste et élégante. Son réflecteur en retrait apporte un grand confort visuel. Allumé il présente un effet « trimless » et une parfaite intégration avec l’architecture grâce à sa collerette, dont l’expression est réduite au minimum.

Page 51: SAPOL | Arkoslight

048 · 049

SWAP SQUARE SWAP SQUARE ASYMMETRIC

85 X 85 -101 X 101Ø62 85 X 85 -101 X 101Ø62

96 MIN

. 106

92

105

98 MIN

. 108

92

105

20º

44º 52º

» 430COLOUR W R G NWNZ MATERIAL PC PCAL

PHASE CUT / DALI | PUSH*

CRI>80 / 97 CRI>80 / 97

90% Eff 86% Eff

5 / 7,5 W 5 / 7,5 W

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

700 - 1030 Lm 700 - 1030 Lm

UGR 12,2-13,6

IP 20 / 54* IP 20 / 54*

* KIT IP54 AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS | OTHER DIM PLEASE CONSULT NWN Eff:-5%

Page 52: SAPOL | Arkoslight

Has

anov

Jey

hun

/ Lui

s Sa

ntos

(nex

t pag

e) /

Shut

ters

tock

Page 53: SAPOL | Arkoslight

050 · 051

R8_Light reddish purple

2700K Super Warm White CRI 97

3000K Warm White CRI 98

4000K Cool Warm White CRI 98

R9_Strong red

2700K Super Warm White CRI 92

3000K Warm White CRI 92

4000K Cool Warm White CRI 99

R10_Strong yellow

2700K Super Warm White CRI 92

3000K Warm White CRI 91

4000K Cool Warm White CRI 92

Swap dispone de una versión Super-CRI para obtener una representación hiper-fiel de los colores. Swap Super-CRI ofrece un valor de 97 (el más alto del mercado) en la escala CRI. La escala CRI indica cómo de fieles son los colores reproducidos por una fuente de luz artificial en comparación con la luz natural.——Swap inclut une version Super-CRI permettant d’obtenir une représentation hyper-fidèle des couleurs. Swap Super-CRI a une valeur de 97 (la plus élevée du marché) sur l’échelle CRI. L’échelle CRI indique le niveau de fidélité des couleurs reproduites par une source lumineuse artificielle par rapport à la lumière naturelle.

PERFECT COLOUR YIELD

El valor CRI de un LED se fija por la media que ofrece en la reproducción cromática de una serie de colores referencia. Incluso testado ante los colores más desfavorables de reproducir por las fuentes de luz LED (R8, R9, R10), Swap Super-CRI ofrece unos valores sobresalientes en cualquiera de sus temperaturas (2700, 3000 y 4000K).——La valeur CRI d’une LED est établie par la mesure qu’elle offre dans le rendu d’un ensemble de couleurs de référence. Même en le testant avec les couleurs les plus défavorables à reproduire par les sources lumineuses LED (R8, R9, R10), Swap Super-CRI offre des valeurs remarquables à n’importe quelle température (2700, 3000 et 4000K).

Page 54: SAPOL | Arkoslight

052 · 053

bezel

COLOUR RW

COLOUR W W

N

NW

G

W

Z

W

WN

CUT OUTFrom 62 to 126 mm

ADD-ON BEZEL

60mm

80mm

100mm

120mm

101 105 126

85 89 101

75 79 91

62 66 78

8585 89 101

+

BISEL EXTRA

Collerette Extra

SIN OBRAS, SIN PINTURA | SANS TRAVAUX, SANS REPEINDRE

BISEL EXTRA

Complemento siempre incluido pero de uso opcional. Extiende el bisel de la pieza para cubrir empotramientos mayores, conservando el minimalismo de Swap y su perfecta integración en el techo. Fácil instalación. Ideal para reformas en las que remplazar puntos de luz, con agujeros preexistentes, sin obras en el techo ni volver a pintar.Swap es la mejor opción de actualización al LED, frente a las lámparas de sustitución ‘retrofit’.——Complément toujours inclus mais à utiliser en option. Élargissement de la collerette de la pièce pour couvrir des encastrements supérieurs tout en préservant le minimalisme de Swap et son intégration parfaite au plafond. Facile à installer. Idéal pour les réaménagements comprenant des points lumineux à remplacer avec des trous préexistants, sans travaux au plafond et sans besoin de repeindre.Swap est la meilleure option d’actualisation au LED, quand le LED et l’appareil d’éclairage sont intégrés, face aux lampes de substitution « retrofit ».

Page 55: SAPOL | Arkoslight

75-101

62-126

SIZES & MEASURES

79-91

75-79

89-101

85-89

105-12689-101

101-10585-89

79-91

75-79

66-78

62-66

85-89 85-89

89-101 89-101

85-101

Page 56: SAPOL | Arkoslight

Cual

iti P

hoto

Stu

dio

· ww

w.c

ualit

i.es

Page 57: SAPOL | Arkoslight
Page 58: SAPOL | Arkoslight

056 · 057

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Page 59: SAPOL | Arkoslight

2012 AWARD

Grâce à la position de sa LED en retrait, Lex Eco offre un grand confort visuel. Version asymétrique et «205» adaptant sa collerette pour permettre des

encastrements avec un diamètre plus grand.

Gracias a la ubicación de su LED retranqueado, Lex Eco consigue un gran confort visual. Versión asimétrica y ‘205’ donde se adapta su bisel para

cubrir empotramientos de mayor diámetro.

Page 60: SAPOL | Arkoslight

058 · 059

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Gran

Azu

l Res

taur

ant ·

Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.gra

nazu

lres

taur

ante

.com

| De

sign

: Nas

tenk

å Ta

ller

de P

roye

ctos

· w

ww

.nas

tenk

a.es

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 61: SAPOL | Arkoslight

058 · 059

133

Ø 1

51M

IN. 2

20

116

Ø 1

51M

IN. 1

90

MIN

. 220

LEX

ECO

1

LEX

ECO

2

Ø 1

51

LEX F1

LEX F2/F3

LEX ECO 1 & 2

LEX ECO 3

133

Ø 1

51M

IN. 2

20

116

Ø 1

51M

IN. 1

90

MIN

. 220

LEX

ECO

1

LEX

ECO

2

Ø 1

51

LEX F1

LEX F2/F3

LEX ECO LEX ECO ASYMMETRIC

PUSH / 1-10V / DALI Ø 140Ø62

71º

133

Ø 1

51M

IN. 2

20

116

Ø 1

51M

IN. 1

90

MIN

. 220

LEX

ECO

1

LEX

ECO

2

Ø 1

51

LEX F1

LEX F2/F3

CRI>80*

70% Eff

10 / 18 / 24 W

3000 / 4000 K*

1500 - 3200 Lm

CRI>80*

70% Eff

10 / 18 / 24 W

3000 / 4000 K*

1500 - 3200 Lm

UGR 12,4 - 15

138

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 225

122

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 196

LEX ECO 1ASYMMETRIC

LEX ECO 2ASYMMETRIC

25º

25º

MIN

. 225

LEX

ECO

ASM

1

LEX

ECO

ASM

2

138

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 225

122

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 196

LEX ECO 1ASYMMETRIC

LEX ECO 2ASYMMETRIC

25º

25º

MIN

. 225

LEX

ECO

ASM

1

LEX

ECO

ASM

2

138

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 225

122

Ø 1

51

Ø 1

51

MIN

. 196

LEX ECO 1ASYMMETRIC

LEX ECO 2ASYMMETRIC

25º

25º

MIN

. 225

LEX

ECO

ASM

1

LEX

ECO

ASM

2

LEX ECO ASYMMETRIC 1 & 2

LEX ECO ASYMMETRIC 3

74º

» 430COLOUR MATERIAL PCALW R G NWNZ

* OTHER CRI & K PLEASE CONSULT | COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS | LEX ECO BLUE & LEX ECO ASYMMETRIC BLUE AVAILABE ONLY IN W COLOUR

HIGHCHROMATIC**

** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

Page 62: SAPOL | Arkoslight

060 · 061

PROJECT | Clinic

Líder en medicina reproductiva, IVI cuenta con más de 50 clínicas en 11 países, y ha ayudado a traer al mundo a más de 110.000 bebés.Clínica IVI · Albacete (Spain) · www.ivi.net——Leader en médecine reproductive, IVI regroupe plus de 50 cliniques dans 11 pays, et a participé à la mise au monde de plus de 110 000 bébés.Clinique IVI · Albacete (Espagne) · www.ivi.net

Page 63: SAPOL | Arkoslight
Page 64: SAPOL | Arkoslight

062 · 063 Cent

ro P

orsc

he V

alen

cia

· Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.por

sche

-val

enci

a.co

m |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 65: SAPOL | Arkoslight
Page 66: SAPOL | Arkoslight

Hot

el M

ar d

e Fu

lles

· Alfo

ndeg

uilla

(Spa

in) ·

ww

w.m

arde

fulle

s.co

m |

Desi

gn: S

OM S

oluc

ione

s M

obili

aria

s · w

ww

.som

solu

cion

esm

obili

aria

s.co

m

Page 67: SAPOL | Arkoslight

064 · 065

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

1915

3

MIN

. 240

136

MIN

. 210

LEX 205 F1

LEX 205 F1/F2

MIN

. 240

LEX

ECO

205

1

LEX

ECO

205

2

LEX ECO 205 1 & 2

LEX ECO 205 3

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

1915

3

MIN

. 240

136

MIN

. 210

LEX 205 F1

LEX 205 F1/F2

MIN

. 240

LEX

ECO

205

1

LEX

ECO

205

2

LEX ECO 205

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

19

Ø 2

1915

3

MIN

. 240

136

MIN

. 210

LEX 205 F1

LEX 205 F1/F2

MIN

. 240

LEX

ECO

205

1

LEX

ECO

205

2

CRI>80*

70% Eff

10 / 18 / 24 W

3000 / 4000 K*

1500 - 3200 Lm

UGR 12,4 - 15

» 430MATERIALCOLOUR W PCAL

Ø 205Ø62 71ºPUSH / 1-10V / DALIHIGHCHROMATIC**

* OTHER CRI & K PLEASE CONSULT ** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

Page 68: SAPOL | Arkoslight

066 · 067

PROJECT | International Airport

El aeropuerto internacional de Phnom Penh (Camboya) es la principal entrada en avión al país y motor del turismo camboyano. En 2015 registró un tráfico de más de tres millones de pasajeros. Su edificio terminal ha sido recientemente remodelado e iluminado con Arkoslight.——

L’aéroport international de Phnom Penh (Cambodge) est la principale porte d’entrée aérienne au pays et le moteur du tourisme cambodgien. En 2015, il a enregistré un trafic de plus de trois millions de passagers. Le bâtiment de terminal a été récemment réaménagé et éclairé avec Arkoslight.

LIGHTING CONSULTANT | Carlos TabernéPROJECT MANAGER | Alexandre Audibert

Page 69: SAPOL | Arkoslight

Sim

on T

offa

nelo

· w

ww

.sim

onto

ffane

llo.c

om

Page 70: SAPOL | Arkoslight

068 · 069

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Priv

ate

resi

denc

e in

Mon

aste

rios

· Va

lenc

ia (S

pain

) | P

hoto

grap

hy: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 71: SAPOL | Arkoslight

068 · 069

LEX ECO BLUE OFF

LEX ECO 205 BLUE OFF

LEX ECO & LEX ECO BLUE ON

LEX ECO 205 & LEX ECO 205 BLUE ON

LEX ECO ASYMMETRIC BLUE OFFLEX ECO ASYMM & LEX ECO ASYMM BLUE ON

Lex Eco Blue est le luminaire idéal pour les ambiances dans lesquelles, en plus de l’éclairage général, on souhaite appliquer une douce lumière bleue de présence. La source «blue» peut être complètement éteinte ou, grâce à sa consommation très faible, elle peut fonctionner en permanence et ne donner un effet de pénombre bleue que lorsque l’éclairage principal est éteint. Si la source principale est allumée, l’effet «blue» ne colore pas la

lumière blanche.

Lex Eco Blue es la luminaria ideal para ambientes donde, además de la iluminación general, se desea aplicar una tenue luz azul de presencia. La fuente ‘blue’ puede ser apagada por completo o, gracias a su bajísimo consumo, funcionar permanentemente y mostrar su efecto de penumbra azul sólo al apagarse la iluminación principal. Con la fuente principal encendida, el efecto ‘blue’ no tiñe

la luz blanca.

Page 72: SAPOL | Arkoslight

070 · 071

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

LEX & LEX BLUE ON

Page 73: SAPOL | Arkoslight

LEX BLUE OFF

Priv

ate

resi

denc

e in

Mon

aste

rios

· Va

lenc

ia (S

pain

) | P

hoto

grap

hy: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 74: SAPOL | Arkoslight
Page 75: SAPOL | Arkoslight

072 · 073

Olympia es una familia de luminarias empotrables LED para funciones de iluminación general. Su geometría representa una evolución del concepto downlight por su distribución lumínica

longitudinal, frente al estándar circular.

Olympia est une famille de luminaires LED à encastrer pour les fonctions d’éclairage général. Sa géométrie représente une évolution du concept downlight pour sa répartition lumineuse

longitudinale, face au standard circulaire.

Page 76: SAPOL | Arkoslight

Arko

slig

ht’s

Sta

nd a

t Lig

ht+B

uild

ing

2016

. Fra

nkfu

rt a

m M

ain

(Ger

man

y) |

Desi

gn: F

ranc

esc

Rifé

Stu

dio

· ww

w.r

ife-d

esig

n.co

m |

Phot

ogra

phy:

Fer

nand

o Al

da F

otog

rafía

· w

ww

.fern

ando

alda

.com

La posibilidad de alternar posiciones en paralelo y perpendicular permite crear combinaciones personalizadas en el techo para espacios con cualquier tipo de planta. ——La possibilité d’alterner diverses positions parallèles et perpendiculaires permet de créer des combinaisons personnalisées au plafond dans les espaces présentant tous types de plans.

Page 77: SAPOL | Arkoslight

074 · 075

OLYMPIA OLYMPIA MINI

PUSH / 1-10V / DALI

IP 54 IP 54

63% Eff

11 W

3000 / 4000 K

1700 - 1800 Lm60% Eff

5 W

3000 / 4000 K

775 - 800 Lm

UGR 22,2 - 22,4 UGR 21,4 - 21,5

70 X 285Ø62 103 º 52 X 167Ø62 92 º

83

54 MIN

. 74

300

IK10IP54

65

54 MIN

. 74

180

IK10IP54

CRI>80CRI>80

» 430COLOUR MATERIALW AL PC-MATTPC

IK 10IK 10

83

54 MIN

. 74

300

IK10IP54

65

54 MIN

. 74

180

IK10IP54

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 78: SAPOL | Arkoslight

076 · 077

DISIPACIÓN

Dissipation

PLACA LED

Plaque à LED

ESPACIO DE MEZCLAS DOWNLIGHT

Espace de mélange downlight

DIFUSOR

Diffuseur

DISIPACIÓN

Olympia posee un disipador fabricado en aluminio que favorece la correcta disipación del calor de la placa LED. Su geometría incrementa la superficie de contacto con el aire y mejora su disipación térmica.——Olympia inclut un dissipateur fabriqué en aluminium qui favorise une bonne dissipation de la chaleur de la plaque LED. Sa géométrie permet d’augmenter la surface de contact avec l’air et améliore sa dissipation thermique.

PLACA LED

La placa de LED de Olympia se ha diseñado para repartir los diodos en la mejor posición para una distribución lumínica homogénea en una superficie longitudinal, algo completamente novedoso en esta tipología de downlights.——La plaque à LED d’Olympia a été conçue pour distribuer les diodes dans une position optimale pour assurer une distribution lumineuse homogène sur une surface longitudinale, ce qui est une véritable nouveauté dans les downlights de ce type.

ESPACIO DE MEZCLAS DOWNLIGHT

La distancia entre la placa y el difusor consigue un espacio de mezclas óptimo, con la altura idónea para obtener una iluminación homogénea de la superficie emisora.——La distance entre la plaque et le diffuseur permet d’obtenir un espace de mélange optimal, avec la hauteur idéale pour obtenir un éclairage homogène de la surface d’émission.

DIFUSOR

El difusor de Olympia posee un encaje perfecto que permite a esta luminaria alcanzar una estanqueidad IP54. Además, se ha creado a partir de una formulación de sus materiales realizada exclusivamente para Olympia, con un agente difusor especial que logra la menor pérdida de flujo y la mejor homogeneidad de la luz en la superficie emisora.——Le diffuseur d’Olympia a un emboîtement parfait qui permet à ce luminaire d’atteindre une étanchéité IP54. De plus, il a été créé à partir d’une formulation des matériaux exclusivement mise au point pour Olympia, avec un agent diffuseur spécial qui réduit au minimum la perte de flux tout en obtenant la plus haute homogénéité lumineuse sur la surface d’émission.

Page 79: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

Resi

denc

e in

Val

enci

a (S

pain

) · D

esig

n: C

arm

en B

asel

ga ·

ww

w.e

stud

iocb

asel

ga.c

om |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Olympia también es ideal para instalarse en pasillos o cercana a pared.——Olympia est également idéal dans les couloirs ou à proximité des murs.

Page 80: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

La géométrie innovante d’Olympia ouvre un nouvel horizon de possibilités aux professionnels de l’architecture et du design d’intérieur. Sa forme longitudinale permet d’appliquer des effets optiques qui soulignent la perception de largeur ou de longueur dans un espace, de mettre en valeur des itinéraires, de marquer des importances ou de faire varier le rythme du déplacement dans la pièce.

La novedosa geometría de Olympia abre un nuevo abanico de posibilidades a los profesionales de la arquitectura y el diseño interior. Su forma longitudinal permite aplicar efectos ópticos que subrayen la percepción de anchura o longitud en un espacio, enfatizar itinerarios, marcar importancias o influir en el ritmo de tránsito por la estancia.

Page 81: SAPOL | Arkoslight

078 · 079

Page 82: SAPOL | Arkoslight

Deep est une famille de downlight LED pour les fonctions d’éclairage général qui se distingue pour son apparence attrayante, avec le diffuseur clairement décalé par rapport au plan du cadre périmétrique. Ses différentes tailles lui permettent de s’adapter aux besoins de chaque projet tout en apportant une touche de distinction.

Deep es una familia de downlight LED para funciones de iluminación general que destaca por su atractivo aspecto, donde el difusor está marcadamente retranqueado respecto al plano del marco perimetral. Con sus diferentes tallas, se adapta a las necesidades de cada proyecto y aporta un rasgo de diferenciación.

Page 83: SAPOL | Arkoslight

080 · 081

Page 84: SAPOL | Arkoslight

Desi

gn: E

stud

io d

e In

teri

oris

mo

Iván

Cot

ado

· ww

w.iv

anco

tado

.es

| Pho

togr

aphy

: BIS

imag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 85: SAPOL | Arkoslight

082 · 083

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

DEEP MAXI DEEP DEEP MINI

Ø 320Ø62 99º

IP 43 / 54 IP 43 / 54 IP 43 / 54

85% Eff 81 / 83% Eff 73% Eff

14,5 / 21 / 30 / 39 W 11 / 16 / 23 / 30 W 7 / 10,5 W

3000 / 4000 K 3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

2600 - 6300 Lm 1800 - 4875 Lm 1100 - 1550 Lm

UGR 20,6 - 23,7 UGR 21,2 - 24,7 UGR 22,1 - 23,2

PUSH / 1-10V / DALI

Ø 205Ø62 94º Ø 122Ø62 89º

81.5

IP20

Ø 33

5

IP43/54

64Ø

135

IP20

IP43/54

73

IP20

Ø 22

0

IP43/54

81.5

IP20

Ø 33

5

IP43/54

64Ø

135

IP20

IP43/54

73

IP20

Ø 22

0

IP43/54

CRI>80CRI>80CRI>80

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 86: SAPOL | Arkoslight

084 · 085

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Page 87: SAPOL | Arkoslight

Avec la lumière allumée, l’éclairage du Drop produit un effet qui, grâce à sa clarté, élimine les limites du luminaire. L’effet d’éclairage de ce plafonnier est semblable à celui d’une lucarne naturelle.

Con la luz encendida, la iluminación de Drop genera un efecto que borra con su claridad los límites de la luminaria. El efecto de alumbrado de este empotrable se asemeja al de una claraboya natural.

Page 88: SAPOL | Arkoslight

086 · 087

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

DROPDROP MAXI

73 60MIN

. 90

Ø26

0

Ø26

0

MIN

. 80

Ø15

3

Ø15

3

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

73 60MIN

. 90

Ø26

0

Ø26

0

MIN

. 80

Ø15

3

Ø15

3

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

MIN

. 110

Ø 3

95

Ø 3

9593

IP43/54

IP20

PUSH / 1-10V / DALIØ 375Ø62 97º PUSH / 1-10V / DALIØ 245Ø62 98º

82 / 84% Eff

11 / 16 / 23 / 30 W

3000 / 4000 K

1800 - 4875 Lm

IP 43 / 54

UGR 21,6 - 25,2

84% Eff3000 / 4000 K

IP 43 / 54

MIN

. 110

Ø 3

95

Ø 3

9593

IP43/54

IP20

14,5 / 21 / 30 / 39 W2600 - 6300 Lm

UGR 20,6 - 23,7CRI>80 CRI>80

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 89: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

Val

enci

a (S

pain

) | D

esig

n: Ó

scar

Mos

card

ó · O

MR

Stud

io ·

ww

w.o

mrs

tudi

o.co

m |

Phot

ogra

phy:

Die

go O

pazo

· w

ww

.die

goop

azo.

com

Page 90: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 91: SAPOL | Arkoslight

088 · 089

DROP MINI DROP MICRO

Ø 8

5

Ø 8

5

IP20

IP54

65

90 (

11 W

)

73 60MIN

. 90

Ø26

0

Ø26

0

MIN

. 80

Ø15

3

Ø15

3

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

73 60MIN

. 90

Ø26

0

Ø26

0

MIN

. 80

Ø15

3

Ø15

3

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

Ø 8

5

Ø 8

5

IP20

IP54

65

90 (

11 W

)

PUSH / 1-10V / DALIØ 140Ø62 94º

PMMA PMMA GL-TRANS

81º 38º

Ø 73Ø62 PHASE CUT*

5 / 7,5 W

72 / 80% Eff2700 / 3000 / 4000 K

700 - 1030 Lm

CRI>80*IP 54

UGR 17,3 - 26,4

75% Eff

7 / 10,5 W

3000 / 4000 K

1100 - 1550 Lm

CRI>80IP 43 / 54

UGR 22,9 - 24,1

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

» 430COLOUR MINI WT MATERIAL AL PMMA GL-TRANSMICRO NTWT

Page 92: SAPOL | Arkoslight

090 · 091

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Page 93: SAPOL | Arkoslight

Downlight de empotramiento con un bisel, de marcada presencia. En la versión Prismatic, descubra el atractivo y eficiente efecto de ondas de luz de su difusor que, además, reduce el índice UGR.

Downlight encastrable avec collerette, avec une présence marquée. Dans la version Prismatic, découvrez le côté attrayant et l’efficacité de l’effet d’ondes de lumière de son diffuseur qui, en plus, permet de réduire l’index UGR.

Page 94: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 95: SAPOL | Arkoslight

092 · 093

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Ø 205Ø62 93º

83 / 85% Eff

11 / 16 / 23 / 30 W

3000 / 4000 K

1800 - 4875 Lm

CRI>80IP 43 / 54*

UGR 18,2 - 21,8

STRAM PRISMATIC STRAM MINI PRISMATIC

PUSH / 1-10V / DALI

Ø 122Ø62 87º

CRI>80

77% Eff

7 / 10,5 W

3000 / 4000 K

1100 - 1550 Lm

IP 43 / 54*

UGR 22,0 - 23,2

*IP 54 PLEASE CONSULT *IP 54 PLEASE CONSULT

4020

MIN

. 60

Ø22

0

Ø22

0

IP20

IP43

4612

MIN

. 60

Ø13

5

Ø13

5

IP43

IP20

4020

MIN

. 60

Ø22

0

Ø22

0

IP20

IP43

4612

MIN

. 60

Ø13

5

Ø13

5

IP43

IP20

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 96: SAPOL | Arkoslight

094 · 095

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Ø 205Ø62 99º

PUSH / 1-10V / DALI

Ø 122Ø62 100º

CRI>80 CRI>80

83 / 85% Eff 77% Eff

11 / 16 / 23 / 30 W 7 / 10,5 W

3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

1800 - 4875 Lm 1100 - 1550 Lm

IP 43 / 54 IP 43 / 54

UGR 21,1 - 24,6 UGR 24,8 - 26,0

4020

MIN

. 60

Ø22

0

Ø22

0

IP20

IP43/54

STRAM MINISTRAM

4612

MIN

. 60

Ø13

5

Ø13

5

IP20

IP43/54

4020

MIN

. 60

Ø22

0

Ø22

0

IP20

IP43/54

4612

MIN

. 60

Ø13

5

Ø13

5

IP20

IP43/54

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 97: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

Val

enci

a (S

pain

) | D

esig

n: Ó

scar

Mos

card

ó · O

MR

Stud

io ·

ww

w.o

mrs

tudi

o.co

m |

Phot

ogra

phy:

Die

go O

pazo

· w

ww

.die

goop

azo.

com

Page 98: SAPOL | Arkoslight

Fox est le plafonnier encastrable rond avec une collerette ultraplate. La discrétion de son cadre le rapproche de « l’effet trimless » quand sa lumière est allumée. Haute étanchéité, résistant aux chocs et à la corrosion. Approprié pour l’installation dans

les espaces près de la mer.

Fox es el empotrable redondo de techo con un bisel extraplano. La discreción de su marco le acerca al ‘efecto trimless’ cuando su luz está encendida. Alta estanqueidad, resistente a impactos y a la corrosión. Adecuado para instalar

en espacios cercanos al mar.

Page 99: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 100: SAPOL | Arkoslight

098 · 099

IK 10 IK 10

Ø 205Ø62 112º

PUSH / 1-10V / DALI

Ø 122Ø62 111º

UGR 21,8 - 22,9 UGR 23,0 - 24,1

70% Eff 63% Eff

11 / 16 W 7 / 10,5 W

3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

1750 - 2450 Lm 1075 - 1475 Lm

IP 54 IP 54

FOX LED MINIFOX LED

45

Ø 1

37

Ø 1

37

MIN

. 150IP20

IK10IP54

45

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 100IP20

IK10IP54

45

Ø 1

37

Ø 1

37

MIN

. 150IP20

IK10IP54

45

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 100IP20

IK10IP54

» 430COLOUR ZW MATERIAL PC-MATTPC

CRI>80CRI>80

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 101: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e | D

esig

n: F

ran

Silv

estr

e Ar

quite

ctos

& A

lfrao

Hof

man

n · w

ww

.fran

silv

estr

earq

uite

ctos

.com

| Ph

otog

raph

y: D

iego

Opa

zo ·

ww

w.d

iego

opaz

o.co

m

Page 102: SAPOL | Arkoslight

100 · 101

Mix est le downlight essentiel pour les applications d’éclairage général. Un classique, poussé à l’avant-garde LED, et rassemblant tous les signes de qualité de nos meilleurs produits et une vaste gamme d’options.

Mix es el downlight esencial para aplicaciones de iluminación general. Un clásico, llevado a la vanguardia LED, que suma todas las señas de calidad de nuestros mejores productos y una amplia gama de opciones.

Page 103: SAPOL | Arkoslight

Joao

Mor

gado

· Ar

chite

ctur

e Ph

otog

raph

y · w

ww

.pho

to.jo

aom

orga

do.c

om

Page 104: SAPOL | Arkoslight

102 · 103

Ø 122Ø62 97º

PUSH / 1-10V / DALI

Ø 205Ø62 102º

CRI>80UGR 22,5 - 26,0

79 / 81% Eff

11 / 16 / 23 / 30 W

3000 / 4000 K

1800 - 4875 Lm

IP 43 / 54

4040 MIN

. 60

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 60

Ø 1

36

Ø 1

36

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

4040 MIN

. 60

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 60

Ø 1

36

Ø 1

36

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

4040 MIN

. 60

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 60

Ø 1

36

Ø 1

36

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

4040 MIN

. 60

Ø 2

22

Ø 2

22

MIN

. 60

Ø 1

36

Ø 1

36

IP20

IP43/54 IP43/54

IP20

MIX MINIMIX

» 430MATERIAL AL PMMACOLOUR ZW

CRI>80

72% Eff

7 / 10,5 W

3000 / 4000 K

1100 - 1550 Lm

IP 43 / 54

UGR 24,6 - 25,8

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 105: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

Van

taa

(Fin

land

) | D

esig

n: P

ieni

talo

Hel

sing

issä

· St

udio

Kal

liom

äki ·

ww

w.s

tudi

okal

liom

aki.c

om &

Pet

ri H

iltul

a · K

onto

ituot

e Oy

(Fin

land

) · w

ww

.kon

tio.c

om |

Phot

ogra

phy:

Kon

tio L

og H

ouse

s · w

ww

.kon

tio.c

om

Page 106: SAPOL | Arkoslight

Neox est un downlight encastrable rond, pour des fonctions classiques d’éclairage général, qui se distingue pour sa distance d’encastrement réduite et pour sa fonctionnalité.

Neox es un downlight de empotramiento redondo, para funciones clásicas de iluminación general, que destaca por su reducida distancia de empotramiento y su funcionalidad.

Page 107: SAPOL | Arkoslight

104 · 105 BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 108: SAPOL | Arkoslight
Page 109: SAPOL | Arkoslight

106 · 107

» 430MATERIAL AL PMMA

PUSH / 1-10V / DALIØ 205Ø62 112º

85% Eff

21 W

3000 / 4000 K

2400 - 2525 Lm

CRI>80IP 43

UGR 23,6 - 23,8

NEOX

COLOUR W

MORE INFO » www.arkoslight.com

50Ø

220

IP20

IP43

Page 110: SAPOL | Arkoslight

108 · 109

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

Le panneau LED 60x60 d’Arkoslight est la solution de qualité pour le bureau et les espaces de travail qui choisissent ce classique de l’éclairage tout en exigeant la plus haute qualité d’éclairage et les plus hautes prestations.

El panel 60x60 LED de Arkoslight es la solución de calidad para oficinas y espacios de trabajo que optan por este clásico de la iluminación y, al tiempo, exigen la máxima calidad lumínica y prestaciones.

Page 111: SAPOL | Arkoslight
Page 112: SAPOL | Arkoslight

Écol

e et

Pér

isco

laire

Pub

lique

d’A

man

cey

(Fra

nce)

| De

sign

: Jea

n-M

iche

l Lho

mm

ée &

Jon

atha

n Sa

nche

z | P

hoto

grap

hy: N

icol

as W

alte

faug

le ·

ww

w.n

wph

oto.

fr

Page 113: SAPOL | Arkoslight

110 · 111

OFFICE

596

596

1159

6596

11

600 X 600Ø62 113º

UGR 17,4 - 17,7

76% Eff

37 W

3000 / 4000 K

4700-5100 Lm

CRI>80IP 20

» 430COLOUR W MATERIAL AL PC

PUSH / 1-10V / DALI

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 114: SAPOL | Arkoslight

112 · 113

PROJECT | Airport

LOCATION | San Sebastian Airport, Fuenterrabía (Spain)POTOGRAPHIES | Jorge Allende Fotografía de Arquitectura, www.jorgeallende.com

Page 115: SAPOL | Arkoslight
Page 116: SAPOL | Arkoslight

Downlight à encastrement carré. La minceur et la largeur réduite de son cadre sont le distinctif de cet élégant luminaire.

Downlight de empotramiento cuadrado. La estrechez y reducida anchura de su marco son el sello diferenciador de esta elegante luminaria.

Page 117: SAPOL | Arkoslight

Hol

aluz

.com

’s h

ead

offic

es ·

Barc

elon

a (S

pain

) | D

esig

n: M

il·lim

etre

Arq

uite

ctur

a e

Inte

rior

ism

o · w

ww

.mili

met

re.e

s | P

hoto

grap

hy: M

arc

Llib

re R

oig

· ww

w.m

arcl

libre

roig

.com

Page 118: SAPOL | Arkoslight

116 · 117

44 MIN

. 60

220

220

220

IP20

IP43

44 MIN

. 60

220

220

220

IP20

IP43

205 X 205Ø62 100ºPUSH / 1-10V / DALI

CRI>80UGR 21,5 - 23,7

78% Eff

11 / 16 / 23 W

3000 / 4000 K

1800 - 3400 Lm

IP 43

MADISON

» 430MATERIAL AL PMMACOLOUR ZW

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 119: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

San

Seb

astiá

n –

Dono

stia

(Spa

in) |

Des

ign:

Zia

ko In

teri

oris

mo

· ww

w.z

iako

.com

| Ph

otog

raph

y: J

osé

Man

uel B

iels

a Fo

tógr

afo

de A

rqui

tect

ura

· ww

w.jm

biel

sa.c

om

Page 120: SAPOL | Arkoslight

118 · 119

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

» 430COLOUR WT MATERIAL AL PMMA

L’élégance d’un downlight de périmètre carré conjuguée à la facilité d’installation d’un encastrable rond.

La elegancia de un downlight de perímetro cuadrado combinada con la facilidad de instalación de un empotramiento redondo.

Page 121: SAPOL | Arkoslight
Page 122: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

Van

taa

(Fin

land

) | D

esig

n: P

ieni

talo

Hel

sing

issä

· St

udio

Kal

liom

äki ·

ww

w.s

tudi

okal

liom

aki.c

om &

Pet

ri H

iltul

a · K

onto

ituot

e Oy

(Fin

land

) · w

ww

.kon

tio.c

om |

Phot

ogra

phy:

Kon

tio L

og H

ouse

s · w

ww

.kon

tio.c

om

Page 123: SAPOL | Arkoslight

120 · 121

MIN

. 60

220

220

MIN

. 60

220

220

44

220

44

220

IP20

IP43

IP20

IP44MIN

. 60

220

220

MIN

. 60

220

220

44

220

44

220

IP20

IP43

IP20

IP44

PUSH / 1-10V / DALI

IP 44

QUAD GLASSQUAD

MIN

. 60

220

220

MIN

. 60

220

220

44

220

44

220

IP20

IP43

IP20

IP44MIN

. 60

220

220

MIN

. 60

220

220

44220

44

220

IP20

IP43

IP20

IP44

Ø 205Ø62 102º Ø 205Ø62 102º

» 430COLOUR ZW MATERIAL AL PMMA AL GLASS PMMA

CRI>80UGR 24,2 - 25,3

CRI>80UGR 23,9 - 25

72% Eff 66% Eff

16 / 23 W 16 / 23 W

3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

2450 - 3400 Lm 2450 - 3400 Lm

IP 43

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 124: SAPOL | Arkoslight

122 · 123

PROJECT | Private residence

Kontio es una multinacional japonesa y uno de los mayores constructores de casas de madera del mundo. Diseño y calidad son las señas de sus proyectos. En imagen, Quad ilumina un proyecto de la filial de la empresa en Finlandia.——Kontio est une multinationale japonaise et l’un des plus grands constructeurs de maisons en bois du monde. Design et qualité sont les signes d’identité de ses projets. Sur l’image, Quad éclaire un projet de la filiale de la société en Finlande.

DESIGN | Petri Hiltula · Kontoituote Oy (Finland)

Page 125: SAPOL | Arkoslight

Kont

io L

og H

ouse

s · w

ww

.kon

tio.c

om

Page 126: SAPOL | Arkoslight

ROS

Hou

se. P

riva

te R

esid

ence

in V

alen

cia

| Des

ign:

Low

-Fi S

tudi

o Ar

quite

tura

+ D

isse

ny ·

ww

w.lo

wfis

tudi

o.co

m

Page 127: SAPOL | Arkoslight

Descubra cómo una la luminaria esencial puede convertirse en un producto sorprendente. Por su rendimiento, diseño y acabados, Dot es la luminaria

LED más parecida a una dicroica tradicional.

Découvrez la transformation d’un luminaire essentiel en un produit surprenant. Pour sa performance, son design et ses finitions, Dot est le luminaire LED le

plus semblable à un dichroïque traditionnel.

Page 128: SAPOL | Arkoslight

126 · 127

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Inte

rnat

iona

l Air

port

Phn

om P

enh

(Cam

bodi

a) |

Phot

ogra

phy:

Sim

on T

offa

nelo

· w

ww

.sim

onto

ffane

llo.c

om

Estatua de mujer vestida con el atuendo tradicional jemer en el aeropuerto de Phnom Penh. Según la tradición budista, el gesto de las manos abiertas y juntas a poca distancia de la barbilla posee el sentido de saludo o bienvenida.——Statue de femme portant le costume traditionnel Khmer à l’aéroport de Phnom Penh. D’après la tradition bouddhiste, le fait de mettre les mains ouvertes et jointes près du menton est un geste de bienvenue.

Page 129: SAPOL | Arkoslight

126 · 127

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT 

DOT FIX DOT TILT DOT SQUARE TILT

38º

IP 20CRI>80*

IP 20CRI>80*CRI>80*

75-92% Eff 92% Eff 92% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

IP 43 / 54

UGR 10,1 - 13,6

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K2700 / 3000 / 4000 K

Ø 62Ø62 35º30 º Ø 68 / Ø 75Ø62 Ø 75Ø6235º30 º

ø78

36 (3

,5W

)

52 (5

/7,5

W)

IP43/54

IP20

PHASE CUT / DALI | PUSH*

MIN

. 62

ø85

36 (3

,5W

)

52 (5

/7,5

W)

85

36 (3

,5W

)

52 (5

/7,5

W)

» 430COLOUR MATERIAL ALW NS

Page 130: SAPOL | Arkoslight

128 · 129

PROJECT | Apartment

La Casa ROS es un apartamento reformado en Valencia donde los arquitectos buscaron remarcar la pureza de líneas y la claridad de los espacios. En la remodelación de este piso se prescribió DOT por su calidad lumínica y su presencia serena.——La Maison ROS est un appartement réaménagé à Valence pour lequel les architectes se sont efforcés de remarquer la pureté des lignes et la clarté des espaces. Dans le réaménagement de cet appartement, DOT a été sélectionné pour sa qualité lumineuse et pour sa présence sereine.

DESIGN | Low-Fi Studio Arquitetura + Disseny · www.lowfistudio.com

Page 131: SAPOL | Arkoslight
Page 132: SAPOL | Arkoslight

Con Bath, Arkoslight ofrece la mejor solución para ambientes húmedos como cocinas

o cuartos de baño, gracias a su índice de estanqueidad IP65.

Avec Bath, Arkoslight vous offre la meilleure solution pour l’eclairage dans des ambiances

humides comme des cuisines ou des salles de bain, par l’indice d’étanchéité IP65.

Page 133: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

Resi

denc

e (S

pain

) | D

esig

n: V

icen

te N

avar

ro ·

ww

w.v

icen

tena

varr

o.es

| Ph

otog

raph

y: B

ISim

ages

Arc

hite

ctur

al P

hoto

grap

hy ·

ww

w.b

isim

ages

.com

Page 134: SAPOL | Arkoslight

132 · 133

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT 

BATH

Ø80

IP65

IP20

44 (3

,5W

)

60 (5

/7,5

W)

Ø80

IP65

IP20

44 (3

,5W

)

60 (5

/7,5

W)

MAX 50 W MAX 50 WIP 65 IP 65

BATH MATT

Ø80

110

IP65

IP20

Ø80

110

IP65

IP20

» 430COLOUR MATERIAL ALW Q

PHASE CUT* 38º PHASE CUT* 47º

Ø 70Ø62

CRI>80* CRI>80*

75% Eff 64% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

IP 65 IP 65

UGR 11,1 - 13,6 UGR 19,7 - 22,7

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

GL-TRANS GL-MATT

GX5’3 GX5’3GZ10 GZ10

BATH 12V & 230V BATH MATT 12V & 230V

Page 135: SAPOL | Arkoslight

Only

Adu

lts H

otel

Bou

tique

La

Mar

· Pe

ñísc

ola

(Spa

in) ·

ww

w.h

otel

bout

ique

lam

ar.c

om |

Desi

gn: S

OM S

oluc

ione

s M

obili

aria

s · w

ww

.som

solu

cion

esm

obili

aria

s.co

m

Page 136: SAPOL | Arkoslight

134 · 135

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Priv

ate

resi

denc

e in

San

Seb

astiá

n –

Dono

stia

(Spa

in) |

Des

ign:

Zia

ko In

teri

oris

mo

· ww

w.z

iako

.com

| Ph

otog

raph

y: J

osé

Man

uel B

iels

a Fo

tógr

afo

de A

rqui

tect

ura

· ww

w.jm

biel

sa.c

om

Page 137: SAPOL | Arkoslight

134 · 135

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT 

BATH SQUARE

MAX 50 W MAX 50 WIP 65 IP 65

BATH SQUARE MATT

88

110

IP65

IP20

88

110

IP65

IP20

GL-TRANS

Ø 70Ø62

PHASE CUT* 38º PHASE CUT* 47º

» 430COLOUR MATERIAL ALW Q

IP65

IP20

44 (3

,5W

)

60 (5

/7,5

W)

88

IP65

IP20

44 (3

,5W

)

60 (5

/7,5

W)

88

CRI>80* CRI>80*

75% Eff 64% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

IP 65 IP 65

UGR 11,1 - 13,6 UGR 19,7 - 22,7

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

GL-MATT

GX5’3 GX5’3GZ10 GZ10

BATH SQUARE 12V & 230V BATH SQUARE MATT 12V & 230V

Page 138: SAPOL | Arkoslight

La sofisticada apariencia del aluminio mecanizado le da a Mec su personalísima belleza. Una luminaria que, además de una estética de vanguardia, ofrece la versatilidad de un

haz de luz orientable gracias a su doble basculación.

Mec doit sa beauté si personnelle à l’apparence sophistiquée de l’aluminium usiné. Un luminaire qui

offre non seulement une esthétique d’avant-garde, mais également la polyvalence d’un faisceau lumineux orientable

grâce à son système de basculement double.

Page 139: SAPOL | Arkoslight

Joao

Mor

gado

· Ar

chite

ctur

e Ph

otog

raph

y ·

ww

w.p

hoto

.joao

mor

gado

.com

Page 140: SAPOL | Arkoslight

138 · 139

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

MEC TILT

MAX 50 W

120

ø90

MEC TILT 12V & 230V

» 430COLOUR MATERIAL ALP

MEC SQUARE TILT

MAX 50 W

MEC SQUARE TILT 12V & 230V

120

90

1 / 3 W3000 / 4000 K

MEC TILT 1-3 W

27

ø50

MIN

. 37

38ºØ 75Ø6235ºX 30 º Y 30 º PHASE CUT* 38ºØ 75Ø6235ºX 30 º Y 30 º PHASE CUT* 35º30 º Ø 43Ø62 30º

Ø 82Ø6235ºX 30 º Y 30 º Ø 82Ø6235ºX 30 º Y 30 º

IP 20 IP 20

IP 20

CRI>80* CRI>80*

CRI>8092% Eff92% Eff

440 - 1030 Lm440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W3,5 / 5 / 7,5 W

2700 / 3000 / 4000 K2700 / 3000 / 4000 K

36 (3

,5W

)

52 (5

/7,5

W)

90ø90

36 (3

,5W

)

52 (5

/7,5

W)

GX5’3 GX5’3GZ10 GZ10

Page 141: SAPOL | Arkoslight

Jesú

s Gr

anad

a · B

ISim

ages

Arc

hite

ctur

al P

hoto

grap

hy ·

ww

w.b

isim

ages

.com

Page 142: SAPOL | Arkoslight

Gast

ropu

b U

pper

Clu

b en

Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.upp

ercl

ub.e

s | D

esig

n: C

onca

& M

arza

l Est

udio

de

Dise

ño ·

ww

w.c

onca

ymar

zal.c

om

Page 143: SAPOL | Arkoslight

Mínimo bisel y gran confort visual, gracias a su fuente de luz retranqueada. Ello, junto a la pantalla blanco mate de

la luminaria permite a Gap ser instalado con una presencia inadvertida.

Collerette minimale et grand confort visuel, grâce à sa source lumineuse en retrait. Ceci, en combinaison avec

l’écran blanc mat du luminaire, permet l’installation de Gap avec une présence inaperçue.

Page 144: SAPOL | Arkoslight

142 · 143

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

MAX 50 W MAX 50 W

GAP 12V & 230V GAP ASYMMETRIC 12V & 230V

GAP GAP ASYMMETRIC

113

Ø96

Ø96

113

Ø96

Ø96

145

Ø96

20º

PHASE CUT* 38º PHASE CUT* 50º

Ø 90Ø62

CRI>80*IP 20

CRI>80*IP 20

80% Eff 78% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

UGR 10 - 13

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

» 430COLOUR W MATERIAL

68 (3

,5W

)

84 (5

/7,5

W)

20º

Ø96Ø96

68 (3

,5W

)

84 (5

/7,5

W)

GX5’3 GX5’3GZ10 GZ10

AL

Page 145: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

Pet

rer

(Spa

in) |

Des

ign:

Pab

lo M

uñoz

Pay

á Ar

quite

ctos

| Ph

otog

raph

y: B

ISim

ages

Arc

hite

ctur

al P

hoto

grap

hy ·

ww

w.b

isim

ages

.com

Page 146: SAPOL | Arkoslight

Gama de empotrables, fijos y articulados, inyectados, disponibles para fuentes de luz

estándar de 50mm.

Gamme d’encastrés, fixes et orientables, injectés, disponibles pour sources de lumière

standard de 50 mm.

Page 147: SAPOL | Arkoslight

Jam

es S

ilver

man

· w

ww

.jam

essi

lver

man

.co.

uk

Page 148: SAPOL | Arkoslight

146 · 147

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Lien

zo G

astr

otap

as R

esta

uran

t · V

alen

cia

(Spa

in) ·

ww

w.re

stau

rant

elie

nzo.

com

| De

sign

: Stu

ccol

lum

s Ilu

min

ació

n y

Proy

ecto

s · w

ww

.stu

ccol

lum

s.co

m |

Pho

togr

aphy

: Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 149: SAPOL | Arkoslight

146 · 147

90

80

90

85

90

ø83

BASIC 12V & 230V

BASIC SQUARE 12V & 230V

BASIC TILT 12V & 230V

BASIC SQUARE TILT 12V & 230V

BASIC TILT EXTRA 12V & 230V

90

ø79

90

ø95

Ø 62Ø6235º35 º Ø 75Ø62

MAX 50 WIP 20

» 430COLOUR MATERIAL ALZN C NS QW

MORE INFO » www.arkoslight.com

GX5’3 GZ10

Page 150: SAPOL | Arkoslight

Step

han

Optie

k in

Hel

mon

d (N

ethe

rlan

ds)

· ww

w.s

teph

anop

tiek.

nl |

In p

artn

ersh

ip w

ith: N

Lig

ht S

olut

ions

· w

ww

.nlig

ht.n

l

Con un reflector redondo aplicado sobre una pieza cuadrada, Win ofrece esta diferenciación estética respecto a su hermano de gama, Dot. Además, Win se sirve en versión fija y estanca IP44 para ambientes húmedos.

Avec un réflecteur rond appliqué sur une pièce carrée, Win offre cette différenciation esthétique par rapport à son frère de la même gamme, Dot. De plus, Win est disponible en version fixe et étanche IP44 pour les ambiances humides.

Page 151: SAPOL | Arkoslight
Page 152: SAPOL | Arkoslight

150 · 151

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

WIN

MAX 50 W

WIN 12V & 230V

WIN IP44

MAX 50 W

WIN IP44 12V & 230V

95

130

130

95

IP44

IP20

IP 44

GL-MATT

GL-MATT

Ø 85Ø62

Ø 85Ø62 PHASE CUT * 50º

Ø 85Ø6235º15 º

38 ºØ 85Ø6235º15 º PHASE CUT *

CRI>80*IP 20

CRI>80*

71% Eff 66% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

UGR 12,8 - 15,8 UGR 18,9 - 21,8

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

95

50 (3

,5W

)

66 (5

/7,5

W)

95

IP20

IP44

50 (3

,5W

)

66 (5

/7,5

W)

IP 44

» 430COLOUR MATERIAL ALW

GX5’3GX5’3 GZ10GZ10

Page 153: SAPOL | Arkoslight

doub

lesp

acep

hoto

grap

hy ·

ww

w.d

oubl

espa

ceph

oto.

com

Page 154: SAPOL | Arkoslight

152 · 153

PROJECT | Private Residence

Kunglatee 33 es una vivienda unifamiliar premium de dos alturas, a las afueras de Tallin, que ha sido diseñada por el arquitecto estonio Pille Nagel. Lujo báltico en materiales, detalles y una selección de luminarias de Arkoslight en todas sus estancias. En la imagen, Win en baño y sauna.——Kunglatee 33 est une maison individuelle Premium de deux niveaux, à la périphérie de Tallinn, conçue par l’architecte estonien Pille Nagel. Luxe Baltique dans les matériaux, les détails, et une sélection de luminaires d’Arkoslight dans toutes les pièces du logement. Sur l’image, Win dans la salle de bain et le sauna.

LOCATION | Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.eeDESIGN | Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.eeDEVELOPMENT | Treasure Capital · www.treasure.ee

Page 155: SAPOL | Arkoslight

Erle

nd S

taub

· w

ww

.erl

ends

taub

.com

Page 156: SAPOL | Arkoslight

Empotrables de planta rectangular donde el LED se esconde prácticamente por completo de la visión directa. Confort visual

y elegancia en haz simple, doble, simétrico y asimétrico.

Encastrables à base rectangulaire où la LED est pratiquement cachée de la vision directe. Confort visuel et élégance dans un

faisceau simple, double, symétrique et asymétrique.

Page 157: SAPOL | Arkoslight

Apar

tmen

t with

San

casl

furn

iture

· w

ww

.san

cal.c

om |

Phot

ogra

phy:

BIS

imag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 158: SAPOL | Arkoslight

156 · 157

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 159: SAPOL | Arkoslight

156 · 157

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

SECRET TILT SECRET WALL WASHER SECRET DOUBLE

35º20 º 72 X 85Ø62 72 X 173Ø6235º45 º

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

38 º 70 º

PHASE CUT *

72 X 173Ø6235º25 º

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

90 90 90

180 180

75

75 (3

,5W

)

90 (5

/7,5

W)

80 (3

,5W

)

95 (5

/7,5

W)

CRI>80*IP 20 IP 20 IP 20

CRI>80* CRI>80*

71% Eff 78% Eff 69% Eff440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm 440 - 1030 Lm3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W 3,5 / 5 / 7,5 W

UGR 14,1 - 17

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

» 430COLOUR MATERIAL ALW

70 º

Page 160: SAPOL | Arkoslight
Page 161: SAPOL | Arkoslight

Desi

gn: N

ihil

Estu

dio

· ww

w.n

ihile

stud

io.c

om |

Pho

togr

aphy

: UK

Emot

ion

· ww

w.u

kem

otio

n.co

m

Avec un, deux ou trois points lumineux; Orbital Mini est un luminaire encastrable capable de diriger chaque faisceau individuellement sur un éventail de jusqu’à 30 degrés par axe. Polyvalent, fonctionnel et -pour sa petite taille- très discret et élégant.

Con uno, dos o tres puntos de luz; Orbital Mini es una luminaria empotrada capaz de dirigir cada haz individualmente en un abanico de hasta 30 grados por eje. Versátil, funcional y -por su pequeño tamaño- muy discreta y elegante.

Page 162: SAPOL | Arkoslight

160 · 161

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

35ºX 30 º Y 30 º

113 X 113Ø62 113 X 204Ø62

ORBITAL MINI 1

MAX 7,5 WMAX 7,5 W

MAX 50 WMAX 50 W

ORBITAL MINI 2

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

LARK | EXCL** LARK | EXCL**

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

113 X 113Ø62 113 X 204Ø62

ORBITAL MINI 3

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

MAX 7,5 W

MAX 50 W

113 X 295Ø62

113 X 295Ø62

PHASE CUT / DALI | PUSH*PHASE CUT / DALI | PUSH*PHASE CUT / DALI | PUSH*

LARK | EXCL**

108

125

108

125

108

125

MIN

. 120

MIN

. 120

MIN

. 120

125

216

307

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

* OTHER DIM PLEASE CONSULT | ** LAMP OPTIONS » 425

GX5’3 GX5’3 GX5’3GZ10 GZ10 GZ10

Page 163: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 164: SAPOL | Arkoslight
Page 165: SAPOL | Arkoslight

Configurada con una o dos fuentes de luz, Twist es una luminaria LED, de haces orientables, con un notable rendimiento y pequeño formato. Twist es ideal para aplicaciones que exigen máxima direccionalidad y flujos lumínicos destacados.

Configuré avec une ou deux sources lumineuses, Twist est un luminaire LED à faisceaux orientables, avec une performance remarquable et un format réduit. Twist est idéal pour les applications exigeant une directivité maximale et des flux lumineux nets.

Page 166: SAPOL | Arkoslight

164 · 165

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

doub

lesp

acep

hoto

grap

hy ·

ww

w.d

oubl

espa

ceph

oto.

com

Page 167: SAPOL | Arkoslight

164 · 165

» 430COLOUR MATERIAL ALNTWT

TWIST ROUND

IP 20CRI>80*

IP 20CRI>80*

IP 20CRI>80*

86 / 92% Eff 86 / 92% Eff 86 / 92% Eff1025 / 1550 Lm 1025 / 1550 Lm 1025 / 1550 Lm

7 / 10,5 W 7 / 10,5 W 7 / 10,5 W

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

TWIST TWIST DOUBLE

MIN

. 100

132

132

132

80

MIN

. 100

235

80

MIN

. 100

132

132

132

80

MIN

. 100

235

80

10,5

MIN

. 100

Ø 120

75

Ø62355 º 119 X 119Ø62

35º35 º

Ø62355 º 219 X 119Ø62

PHASE CUT *

Ø62175 º Ø 111Ø62

19º / 40º

MIN

. 100

132

132

132

80

MIN

. 100

235

80

MIN

. 100

132

132

132

80

MIN

. 100

235

80

10,5

MIN

. 100

Ø 120

75

HIGHCHROMATIC**

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT ** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

Page 168: SAPOL | Arkoslight

166 · 167

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Un spotlight à haute fonctionnalité. Son design le rend complètement orientable, lui permettant de couvrir tous les degrés de liberté. D’une grande beauté esthétique, il remplit la fonction d’un projecteur encastré. Inaperçu et discret, il s’intègre

parfaitement dans l’environnement.

Un spotlight con un elevado nivel de funcionalidad. Su diseño lo hace totalmente orientable, permitiéndole cubrir todos los grados de libertad. De gran belleza estética, realiza la función de un proyector empotrado. Inadvertido y discreto, se integra perfectamente

en el entorno.

Page 169: SAPOL | Arkoslight
Page 170: SAPOL | Arkoslight

168 · 169

HIDDEN LED & HIDDEN HIT

Page 171: SAPOL | Arkoslight

Stre

et F

ood

by O

n th

e Ro

ck’s

· Va

lenc

ia (S

pain

) · w

ww

.val

enci

aont

hero

cks.

com

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e | w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 172: SAPOL | Arkoslight

170 · 171

Page 173: SAPOL | Arkoslight
Page 174: SAPOL | Arkoslight

172 · 173

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Stre

et F

ood

by O

n th

e Ro

ck’s

· Va

lenc

ia (S

pain

) · w

ww

.val

enci

aont

hero

cks.

com

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e | w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 175: SAPOL | Arkoslight

172 · 173

HIDDEN HITHIDDEN LED

Ø162

Ø90

115

MIN

. 155

Ø162

Ø90

115

57

MIN

. 130

Ø162

Ø90

115

MIN

. 155

Ø162

Ø90

115

57

MIN

. 130

IP 20CRI>80*

90% Eff

12 / 18 W

3000 / 4000 K*

1750 - 2450 LmMAX 70 W

14º / 30º / 40º

35º90 ºØ62340 ºØ 152Ø62

16º / 24º / 42º PHASE CUT *Ø62HONEYCOMBLOUVER

HIGH Ø62ELLIPTICALREFRACTORCHROMATIC**

Ø162

Ø90

115

MIN

. 155

Ø162

Ø90

115

57

MIN

. 130

Ø162

Ø90

115

MIN

. 155

Ø162

Ø90

115

57

MIN

. 130

IP 20

** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426* OTHER K DIM & CRI PLEASE CONSULT | ACCESORIES AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS

HIT-CRI G8.5 | EXCL

» 430COLOUR MATERIALNTWT AL GL-TRANS

Page 176: SAPOL | Arkoslight

174 · 175

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Page 177: SAPOL | Arkoslight
Page 178: SAPOL | Arkoslight

176 · 177

LOOK LARK-111

Descubra el diseño de MomoDesign en una luminaria cardan de empotramiento para lámparas de 111 mm. La distinción de sus componentes cromados, la fuerza

y el diseño...

Découvrez le design de MomoDesign dans un luminaire cardan encastrable pour lampes de 111 mm. La distinction de ses composants chromés, la force

et le design...

Page 179: SAPOL | Arkoslight
Page 180: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 181: SAPOL | Arkoslight

178 · 179

» 430COLOUR MATERIAL ALNW

LOOK -111 & QR-111

MAX 10,5 W

182

182

100

182

324

100

466

182

100

332

332

100

466

182

100

332

332

100

MAX 75 W

35ºX 35 º Y 30 º

162 X 162

162 X 302

162 X 444

312 X 312

LARK-111 | EXCL**

PHASE CUT / DALI | PUSH

IP 20 IP 20

G53

Ø62

** LAMP OPTIONS » 415

Page 182: SAPOL | Arkoslight

180 · 181

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Firs

t Sta

te S

uper

· M

elbo

urne

(Aus

tral

ia) ·

ww

w.fi

rsts

tate

supe

r.com

.au

| In

part

ners

hip

with

: Son

ic L

ight

ing

· ww

w.s

onic

light

ing.

com

.au

| Pho

togr

aphy

: Dia

nna

Snap

e Ph

otog

raph

y · w

ww

.dia

nnas

nape

.com

.au

Page 183: SAPOL | Arkoslight
Page 184: SAPOL | Arkoslight

182 · 183 BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 185: SAPOL | Arkoslight

182 · 183

LOOK TRIMLESS LARK-111

La combinación de la presencia y personalidad de Look by MomoDesign, con la instalación ‘trimless’.

Pierda el bisel y gane la elegancia y la finura de una pieza instalada a ras de techo.

La combinaison de la présence et de la personnalité de Look by MomoDesign, avec l’installation « trimless ». Oubliez

la collerette et gagnez l’élégance et la finesse d’une pièce installée au ras du plafond.

Page 186: SAPOL | Arkoslight

184 · 185

» 430COLOUR MATERIAL ALNW

158

440

MIN. 140

100

565

308

308

100

430

MIN

. 140

158

158

100

MIN

. 140

280

158

158

100

MIN

. 140

280

158

100

298

420

MIN. 140

LOOK TRIMLESS -111 & QR-111

308

308

100

430

MIN

. 140

MAX 10,5 W MAX 75 W

35ºX 35 º Y 30 º

LARK-111 | EXCL**

PHASE CUT / DALI | PUSH

IP 20IP 20

G53

166 X 166

166 X 306

166 X 450

316 X 316

Ø62

** LAMP OPTIONS » 415

Page 187: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 188: SAPOL | Arkoslight

Kung

late

e 33

· Ta

llin

(Est

onia

) · w

ww

.kun

glat

ee33

.ee

| Des

ign:

Arh

itekt

ibür

oo N

agel

· w

ww

.nag

el.e

e | D

evel

opm

ent:

Trea

sure

Cap

ital ·

ww

w.tr

easu

re.e

e | P

hoto

grap

hy: E

rlen

d St

aub

· ww

w.e

rlen

dsta

ub.c

om

Page 189: SAPOL | Arkoslight
Page 190: SAPOL | Arkoslight

188 · 189 Joao

Mor

gado

· Ar

chite

ctur

e Ph

otog

raph

y ·

ww

w.p

hoto

.joao

mor

gado

.com

Page 191: SAPOL | Arkoslight

188 · 189

ORBITAL LARK-111

La luminaria cardan esencial para lámparas de 111mm. Combínela con nuestra lámpara Lark-111 para obtener una pieza LED de máxima calidad y de una estética imponente.

Le luminaire cardan essentiel pour lampes de 111 mm. À combiner avec notre lampe Lark-111 pour obtenir

un ensemble LED de la plus haute qualité et avec une esthétique imposante.

Page 192: SAPOL | Arkoslight

190 · 191

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

ORBITAL -111 & QR-111

174

174

100

17417

410

031

610

0

174

174

100

458

324

324

100

324

324

100

MAX 10,5 W

35ºX 35 º Y 35 º

LARK-111 | EXCL**

PHASE CUT / DALI | PUSH

MAX 75 WIP 20IP 20

G53

162 X 162

162 X 302

162 X 444

312 X 312

Ø62

** LAMP OPTIONS » 415

Page 193: SAPOL | Arkoslight

Kung

late

e 33

· Ta

llin

(Est

onia

) · w

ww

.kun

glat

ee33

.ee

| Des

ign:

Arh

itekt

ibür

oo N

agel

· w

ww

.nag

el.e

e | D

evel

opm

ent:

Trea

sure

Cap

ital ·

ww

w.tr

easu

re.e

e | P

hoto

grap

hy: E

rlen

d St

aub

· ww

w.e

rlen

dsta

ub.c

om

Page 194: SAPOL | Arkoslight
Page 195: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 196: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 197: SAPOL | Arkoslight

194 · 195

ORBITAL TRIMLESS LARK-111

Combine los colores de la caja interior de Orbital Trimless con los acabados de nuestra lámpara Lark-111 y obtenga un

cardan de empotramiento que forme parte de la estética del diseño interior de su proyecto de vivienda, comercio,

hotel o restaurante.

Combinez les couleurs du boîtier intérieur d’Orbital Trimless avec les finitions de notre lampe Lark-111 et obtenez un cardan encastrable intégré dans l’esthétique du design

intérieur de votre projet de logement, de commerce, d’hôtel ou de restaurant.

Page 198: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

Resi

denc

e in

Boj

nice

(Slo

vaki

a) |

Desi

gn: V

ladi

mir

Jes

ik |

In p

artn

ersh

ip w

ith: C

asca

SRO

. · w

ww

.cas

ca.s

k

Page 199: SAPOL | Arkoslight

196 · 197

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

ORBITAL TRIMLESS -111 & QR-111

158

158

100

MIN

. 140

280

100

158

158

280

MIN

. 140

158

298

420

100

MIN. 140

308

308

100

430

MIN

. 140

158

440

100

565

MIN. 140

308

308

100

430

MIN

. 140

MAX 10,5 W

35ºX 35 º Y 35 º

LARK-111 | EXCL**

PHASE CUT / DALI | PUSH

MAX 75 WIP 20IP 20

G53

166 X 166

166 X 306

166 X 450

316 X 316

Ø62

** LAMP OPTIONS » 415

Page 200: SAPOL | Arkoslight

198 · 199

PROJECT | House

La casa JVC en Bocairent es un un proyecto de arquitectura que plasma la actualización de una vivienda tradicional de pueblo mediterráneo en una residencia moderna y de diseño que, al tiempo, respeta la fisonomía de su entorno y se integra en él.——La maison JVC à Bocairent est un projet d’architecture qui montre la mise à jour d’un logement traditionnel dans un village méditerranéen pour en faire une résidence moderne et de design qui respecte la physionomie de son environnement tout en s’y intégrant.

LOCATION | Casa JVC. Private Residence in Bocairent (Spain)DESIGN | Low-Fi Studio Arquitetura + Disseny · www.lowfistudio.com

Page 201: SAPOL | Arkoslight
Page 202: SAPOL | Arkoslight

La personalidad de Arkos reside en el perfil redondeado de su bisel, que le permite integrarse de modo discreto en

la superficie del techo, y en su lámpara flotante de 111mm.

La personnalité d’Arkos se révèle dans le profil arrondi de sa collerette, permettant son intégration en toute

discrétion à la surface du plafond, ainsi que dans sa lampe flottante de 111 mm.

Page 203: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e · V

alen

cia

(Spa

in) |

Des

ign:

Mon

cly

Inte

rior

ista

s · w

ww

.mon

cly.c

om |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 204: SAPOL | Arkoslight

202 · 203

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Lien

zo G

astr

otap

as R

esta

uran

t · V

alen

cia

(Spa

in) ·

ww

w.re

stau

rant

elie

nzo.

com

| De

sign

: Stu

ccol

lum

s Ilu

min

ació

n y

Proy

ecto

s · w

ww

.stu

ccol

lum

s.co

m |

Pho

togr

aphy

: Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 205: SAPOL | Arkoslight

202 · 203

» 421COLOUR MATERIAL ALZNW

ARKOS QR-111 29

542

017

010

054

5

170

170

29

542

017

010

054

5

170

170

29

542

017

010

054

5

170

170

29

542

017

010

054

5

170

170

29

517

016

542

010

0

295

295

170

170

29

517

016

542

010

0

295

295

170

170

29

517

016

542

010

0

295

295

170

170

35º40 ºØ62355 º

MAX 75 WIP 20

MORE INFO » www.arkoslight.com

G53

156 X 156

156 X 282

156 X 405

282 X 282

Ø62

Page 206: SAPOL | Arkoslight

Gracias a su fácil instalación, Arkos Trimless es el producto indicado para ambientes de interiorismo que exigen

luminarias, provistas de lámparas de 111mm, con acabados sin marco. Además, destaca estéticamente por la posición

flotante de su lámpara.

Grâce à la simplicité de son installation, Arkos Trimless est le produit indiqué pour les ambiances d’intérieur exigeant

des luminaires, dotés de lampes de 111 mm, avec des finitions sans cadre. De plus, il se distingue esthétiquement

pour la position flottante de sa lampe.

Page 207: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

resi

denc

e in

La

Cany

ada

(Spa

in) |

Pho

togr

aphy

: Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 208: SAPOL | Arkoslight

206 · 207

** NOT INCLUDED LAMPS » 777

» 430COLOUR MATERIAL ALZNW

Joao

Mor

gado

· Ar

chite

ctur

e Ph

otog

raph

y ·

ww

w.p

hoto

.joao

mor

gado

.com

Page 209: SAPOL | Arkoslight

206 · 207

» 421COLOUR MATERIAL ALNW

ARKOS TRIMLESS QR-111

133

133

100

MIN

. 140

255

258

133

100

MIN. 140

380

505

100

382

133

MIN. 140

MIN

. 140

100

258

258

380

13313

3

100

MIN

. 140

255

MIN

. 140

100

258

258

380

35º40 ºØ62355 º

MAX 75 WIP 20

MORE INFO » www.arkoslight.com

G53

140 X 140

140 X 265

140 X 388

265 X 265

Ø62

Page 210: SAPOL | Arkoslight
Page 211: SAPOL | Arkoslight
Page 212: SAPOL | Arkoslight

Cual

iti P

hoto

Stu

dio

· ww

w.c

ualit

i.es

Page 213: SAPOL | Arkoslight
Page 214: SAPOL | Arkoslight

“Io” es un proyector LED miniaturizado en una pieza tan pequeña que cabe en la palma de la mano. Concebida para aplicaciones de iluminación de acento, sus pequeñas proporciones le permiten ser instalado en vitrinas, escaparates y pequeños espacios sin generar una presencia invasiva en la escena.Creado para ubicarse en carril, ofrece todas las prestaciones de los mejores proyectores LED concentrados en un diseño minimalista e hiper-reducido.

“Io” est un projecteur LED miniaturisé fait d’une pièce tellement petite qu’elle tient dans le creux de la main. Conçu pour les applications d’éclairage d’accent, ses proportions réduites permettent de l’installer dans les présentoirs, les vitrines et les petits espaces sans donner un effet envahissant dans l’espace.Créé pour être posé dans un rail, il permet de bénéficier de toutes les prestations des meilleurs projecteurs LED concentrées dans un design minimaliste et hyper-réduit.

Page 215: SAPOL | Arkoslight

212 · 213

Page 216: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 217: SAPOL | Arkoslight

214 · 215

» 430

IP 20CRI>80*

86 - 92% Eff530 - 575 Lm

4,6 W

2700 / 3000 / 4000 K

Ø 42

36 Ø 40

84

50

35º325 ºØ62355 º 20 º / 30 º / 56 º

COLOUR NTWT MATERIAL AL PC

IO TRACK

EUROADAPT

HIGHCHROMATIC**

* OTHER CRI PLEASE CONSULT | ** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING. AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS » 426

Page 218: SAPOL | Arkoslight
Page 219: SAPOL | Arkoslight

216 · 217

Las mínimas dimensiones de “Io” le permiten ser ubicado en foso para iluminar desde él y esconder el origen de la luz en aplicaciones comerciales, escaparates y retail. Para ello, Arkoslight ofrece este perfil de empotrar que facilita este tipo de instalación.

Les dimensions minimales d’ “Io” permettent une pose en fosse pour permettre ce type d’éclairage et ainsi masquer l’origine lumineuse dans les applications commerciales, les vitrines et le retail. Pour ce faire, Arkoslight propose ce profil encastrable qui facilite ce type de pose.

Page 220: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 221: SAPOL | Arkoslight

218 · 219

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT

POWER LINE

CAPRecessed

CAP

+ + +

STRAIGHT JOINER

+++

STRAIGHT JOINERRecessed 3L2L1L

L

IO End Cap Kit Recessed + Power Line (2 units) IO Straight Joiner Kit

ACCESSORIES & RECESSED CUSTOM PROFILE

115

1000 / 2000/ 3000

93

98

145

MORE INFO » www.arkoslight.com

115

1000 / 2000/ 3000

93

98

145

IO TRACK | INCL 100 X ΣL+10Ø62IO | EXCL

Page 222: SAPOL | Arkoslight

220 · 221

“We’re off to see the wizard...”

El Mago de Oz | Le Magicien d’Oz

Page 223: SAPOL | Arkoslight

“Io” también dispone de una versión para ser utilizada individualmente en superficie. Con la misma versatilidad de orientación y giro que la variante de carril y todas sus prestaciones.

“Io” est également disponible dans une version à utiliser individuellement en surface. Avec la même polyvalence dans l’orientation et la rotation que la variante sur rail et toutes ses prestations.

Page 224: SAPOL | Arkoslight

Alfo

nso

Calz

a · w

ww

.alfo

nsoc

alza

.com

Page 225: SAPOL | Arkoslight

222 · 223

» 430COLOUR NTWT

IP 20CRI>80*

86 - 92% Eff530 - 575 Lm

4,6 W

2700 / 3000 / 4000 K

Ø 42

36 Ø 40

84

70

35º325 ºØ62355 º

MATERIAL AL PC

20 º / 30 º / 56 ºHIGHCHROMATIC**

* OTHER CRI PLEASE CONSULT | ** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING. AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS » 426

Page 226: SAPOL | Arkoslight

224 · 225

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

Page 227: SAPOL | Arkoslight

“Io Floor” no depende de una instalación fija y puede ser portado allá donde haya un enchufe. Dos tamaños para acometer funciones de iluminación de acento desde el suelo u otros planos horizontales.

“Io Floor” ne dépend pas d’une installation fixe et n’exige qu’une prise de courant pour sa pose. Deux tailles pour couvrir les besoins d’éclairage d’accent à partir du sol ou sur d’autres plans horizontaux.

Page 228: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Io Floor ilumina la maqueta del vanguardista proyecto Eólica. Escena tomada en el Taller Alfaro, espacio expositivo de La Colección Andreu Alfaro. www.andreualfaro.com · Godella (Spain).

Eólica es un diseño de Fran Silvestre Arquitectos, junto a la Universitat Politècnica de València y el Instituto Tecnológico de la Energía, para crear un edificio capaz de producir 3.600MWh anuales a partir de recursos eólicos, geotérmicos, fotovoltaicos y solar-térmicos. www.fransilvestrearquitectos.com——Io Floor éclaire la maquette du projet d’avant-garde Eólica. Scène tirée de l’Atelier Alfaro, espace d’exposition de la Collection Andreu Alfaro. www.andreualfaro.com · Godella (Espagne).

Eólica est un design de Fran Silvestre Arquitectos avec la collaboration de l’Universitat Politècnica de València et de l’Instituto Tecnológico de la Energía (Institut Technologique de l’Énergie), pour créer un bâtiment capable de produire 3600 MWh par an à partir de ressources éoliennes, géothermiques, photovoltaïques et solaires thermiques. www.fransilvestrearquitectos.com

Page 229: SAPOL | Arkoslight

226 · 227

IP 20CRI>80*

86 - 92% Eff530 - 575 Lm

4,6 W

2700 / 3000 / 4000 K

PLUG | CONNEC 35º325 ºØ62355 º

» 430COLOUR NTWT MATERIAL AL PC

260

/ 560

Ø 130

Ø 40

20 º / 30 º / 56 ºHIGHCHROMATIC**

* OTHER CRI PLEASE CONSULT | ** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING. AFFECTS THE LIGHTING PARAMETERS » 426

Page 230: SAPOL | Arkoslight

228 · 229

Elija el tracklight de Arkoslight más premiado por su diseño. Un proyector elegante y atractivo. En su pequeño tamaño encierra unas prestaciones sorprendentes para una pieza tan minimalista. Disponible en versión LED, HIT y Tube, es capaz de cubrir cualquier necesidad lumínica.

Choisissez le tracklight d’Arkoslight ayant reçu le plus grand nombre de prix pour son design. Un projeteur élégant et attrayant. Dans cette petite taille, il renferme des prestations surprenantes pour une pièce si minimaliste. Disponible en version LED, HIT et Tube, il est capable de couvrir n’importe quel besoin d’éclairage.

Page 231: SAPOL | Arkoslight
Page 232: SAPOL | Arkoslight

230 · 231

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

IP 20CRI> 90 / 80

90% Eff1450 - 3200 Lm12 / 18 / 21 W

3000 / 4000 K*

ZEN HITZEN LED

35 / 70 W**IP 20

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

DALI 16º / 24º / 42º 14º / 30º / 40º

35º270 ºØ62325 ºEURO ADAPT

EUROADAPT

* OTHER K PLEASE CONSULT ** 20W & 50W PLEASE CONSULT

HIT-CRI G8.5 | EXCL

Page 233: SAPOL | Arkoslight

Plat

ty G

arcí

a -

Estu

dio

Foto

gráf

ico

· ww

w.p

latty

garc

ia.b

logs

pot.c

om.e

s

PROJECT | Catwalk

Pasarela de presentación de “Black Metal”, la primera colección prêt-a-porter de la firma de calzado New Rock. · Yecla (Spain) · www.newrock.com——Passerelle de présentation de «Black Metal», la première collection de prêt-a-porter de la firme de chaussures New Rock. · Yecla (Spain) · www.newrock.com

Page 234: SAPOL | Arkoslight

232 · 233

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

PROJECT | Restaurant

El Federal Café plasma un concepto de concina vanguardista, un modelo ‘non-stop’ (de 8 de la mañana a medianoche) exportado desde Australia por Tommy Tang y Crick King y que ya funciona en Barcelona, Madrid y Valencia (en imagen).——Le Federal Café montre un concept de cuisine d’avant-garde, un modèle «non-stop» (de 8 heures du matin à minuit) directement exporté de l’Australie par Tommy Tang et Crick King, et qui marche déjà très bien à Barcelone, à Madrid et à Valence (voir image).

LOCATION | Federal Café · Valencia (Spain) · www.federalcafe.es/valenciaDESIGN | Hadit Arquitectos · www.hadit.es

Page 235: SAPOL | Arkoslight
Page 236: SAPOL | Arkoslight

234 · 235

PROJECT | Porsche Centre

Ferdinand Porsche dijo “mire a mi alrededor y no he encontrado el coche de mis sueños, por lo que he decidido construirlo yo mismo”. Ese espíritu de exigencia ha quedado en la cultura de la marca Porsche y se traslada a todos sus proyectos. Desde la fabricación de sus automóviles hasta la selección de los proveedores de Iluminación para sus concesiones. En imagen, Zen ilumina varios modelos de la enseña de Stuttgart en el Centro Porsche de Valencia (Spain).——Ferdinand Porsche a dit: «j’ai regardé autour de moi et je n’ai pas trouvé la voiture de mes rêves, c’est pourquoi j’ai décidé de la construire moi-même». Cet esprit d’exigence a été préservé dans la culture de la marque Porsche et il est appliqué à tous ses projets. De la fabrication de toutes ses automobiles à la sélection des fournisseurs d’éclairage pour ses concessionnaires. Sur l’image, Zen éclaire plusieurs modèles de l’enseigne de Stuttgart au Centre Porsche de Valence (Espagne).

Page 237: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 238: SAPOL | Arkoslight

236 · 237

PROJECT | Restaurant

El Red Cup American Food & Drinks es un restaurante temático estadounidense especializado en platos típicos norteamericanos con un interiorismo al más puro estilo USA.——Le Red Cup American Food & Drinks est un restaurant à thème américain avec des spécialités de plats typiques des États-Unis avec une décoration d’intérieur au plus pur style USA.

LOCATION | Red Cup · Mataró (Spain) · www.facebook.com/redcupmataro

Page 239: SAPOL | Arkoslight

Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 240: SAPOL | Arkoslight

238 · 239

ACCESSORIES

* NOT COMPATIBLE WITH DIMMABLE REFERENCES

** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

ZEN Anti-glare Honeycomb Louver

ZEN High Chromatic LED **

ZEN Elliptical Refractor TRACKLIGHT Adapters

Surface Adapter *

Recessed Adapter *

LED HITLED

ACCESSORIES AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS

Page 241: SAPOL | Arkoslight

Cent

ro P

orsc

he V

alen

cia

· Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.por

sche

-val

enci

a.co

m |

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 242: SAPOL | Arkoslight
Page 243: SAPOL | Arkoslight

240 · 241

Page 244: SAPOL | Arkoslight

242 · 243

Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

PROJECT | Restaurant

Costa Coffee es una cadena internacional de cafeterías que ocupa el segundo puesto en su sector por número de establecimientos a nivel mundial. En la imagen, uno de sus locales en Barcelona (Spain). · www.facebook.com/CostaCoffeeEsp——Costa Coffee est une chaîne internationale de cafétérias qui occupe le deuxième rang de son secteur pour le nombre d’établissements dans le monde entier. Sur l’image, on voit l’un des établissements à Barcelone (Espagne). · www.facebook.com/CostaCoffeeEsp

Page 245: SAPOL | Arkoslight
Page 246: SAPOL | Arkoslight

244 · 245

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

IP 20CRI> 90 / 80

90% Eff1450 - 3200 Lm12 / 18 / 21 W

3000 / 4000 K*

EURO ADAPT

EUROADAPT

16º / 24º / 42º35º270 ºØ62355 º

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

ACCESORIES » 256 * OTHER K PLEASE CONSULT

Page 247: SAPOL | Arkoslight

Azna

r&M

ondé

jar

Law

Fir

m ·

Vale

ncia

(Spa

in) ·

ww

w.a

znar

-mon

deja

r.com

| De

sign

: Víc

tor

Garc

ía M

artin

ez A

rqui

tect

o · w

ww

.vic

torg

arci

amar

tinez

.com

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 248: SAPOL | Arkoslight

246 · 247

PROJECT | Conference Room

Zen Tube ilumina la sala de conferencias en el D-Resort Šibenik, un hotel de lujo situado en la pintoresca bahía de San Antonio, una de las playas más bellas de Croacia. El D-Resort Šibenik está situado en la D-Marin Mandalina, una estructura marina única para súper yates en Croacia.——Zen Tube éclaire la salle de conférence au D-Resort Šibenik, un hôtel de luxe dans la baie pittoresque de Saint-Antoine, l’une des plus belles plages de Croatie. Le D-Resort Šibenik est situé sur la D-Marin Mandalina, une structure marine unique pour super yachts en Croatie.

LOCATION | D-Marin Resort Sibenik (Croatia) · www.mandalinamarina.hrIN PARTNERSHIP WITH | IBF PROJEKT · www.ibf.hr

Page 249: SAPOL | Arkoslight

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

246 · 247

Page 250: SAPOL | Arkoslight

248 · 249

PROJECT | Offices

Holaluz.com es una nueva y pujante comercializadora eléctrica en España, especializada en servir energía de origen 100% renovable. En imagen, Zen Tube ilumina varias de las salas de sus oficinas centrales.——Holaluz.com est une société commerciale toute neuve et dynamique en Espagne, et spécialisée dans la distribution d’énergie d’origine 100 % renouvelable. Sur l’image, Zen Tube éclaire quelques-unes des pièces de ses bureaux centraux.

LOCATION | Holaluz.com’s head offices · Barcelona (Spain).DESIGN | Mil·limetre Arquitectura e Interiorismo · www.milimetre.es

Page 251: SAPOL | Arkoslight

Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 252: SAPOL | Arkoslight
Page 253: SAPOL | Arkoslight

250 · 251

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

Le corps cylindrique de Zen Tube Surface fait de ce projecteur un luminaire parfait pour les applications de surface.

Distinguez votre espace avec une pièce de design, remplie de touches de qualité comme sa petite glace, ses détails chromés

et son attrayante finition texturée.

El cuerpo cilíndrico de Zen Tube Surface convierte a este proyector en una luminaria perfecta para aplicaciones de

superficie. Distinga su espacio con una pieza de diseño, llena de señas de calidad como su pequeño espejo, sus detalles

cromados y su atractivo acabado texturizado.

Page 254: SAPOL | Arkoslight
Page 255: SAPOL | Arkoslight

252 · 253

José

Man

uel B

iels

a Fo

tógr

afo

de A

rqui

tect

ura

· ww

w.jm

biel

sa.c

om

PROJECT | Private Residence

Residencia privada en el barrio de Gros, junto a la playa de Zurriola. Un diseño interior pensado para aportar confort y calidez en una vivienda

para el día a día · San Sebastián – Donostia (Spain).——

Domicile particulier dans le quartier de Gros, près de la plage de Zurriola. Un design intérieur imaginé pour apporter du confort et de la chaleur au

quotidien dans un logement · Saint-Sébastien (Espagne).

DESIGN | Ziako Interiorismo · www.ziako.com

Page 256: SAPOL | Arkoslight

Vice

nte

Nav

arro

· Es

tudi

o de

Inte

rior

ism

o · w

ww

.vic

ente

nava

rro.

es |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 257: SAPOL | Arkoslight

254 · 255

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

190

Ø90

Ø90

Ø90 Ø55 80

Ø90

80

142

142

150

147

Ø55 80

175

118

118

IP 20CRI> 90 / 80

90% Eff1450 - 3200 Lm12 / 18 / 21 W

3000 / 4000 K*

35º270 ºØ62355 ºOPTIONS* 16º / 24º / 42º

* OTHER K & DIM PLEASE CONSULT

Page 258: SAPOL | Arkoslight

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

ZEN Anti-glare Honeycomb LouverZEN Elliptical Refractor TRACKLIGHT Adapters

Surface Adapter *

Recessed Adapter *

ACCESSORIES

* NOT COMPATIBLE WITH DIMMABLE REFERENCES

256 · 257

ACCESSORIES AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS

** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

ZEN High Chromatic LED **

Page 259: SAPOL | Arkoslight
Page 260: SAPOL | Arkoslight

258 · 259

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

Page 261: SAPOL | Arkoslight

Entre los proyectores de alto flujo lumínico del mercado, Thor es el más compacto que funciona con disipación pasiva. Además, con el driver integrado en el brazo de la luminaria consigue un centro de masas estable. Esto le permite ser orientado en cualquier dirección sin provocar inclinación del carril.

Parmi les projecteurs à flux lumineux élevé disponibles sur le marché, Thor est le plus compact par dissipation passive. Par ailleurs, le driver intégré au bras du luminaire permet d’obtenir un centre de gravité stable. Ceci permet l’orientation dans n’importe quel sens sans produire l’inclinaison du rail.

Page 262: SAPOL | Arkoslight

260 · 261

TRACK OPTIONS » 000

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

Page 263: SAPOL | Arkoslight

260 · 261

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

CRI> 90 / 80

90% Eff3300 - 5350 Lm

27 / 38 W

3000 / 4000 K*IP 20

17º / 28º / 40ºØ62325 ºEURO ADAPT

EUROADAPT

DALI 35º90 º

290

163 Ø 126

290

163 Ø 126

* OTHER K PLEASE CONSULT

Page 264: SAPOL | Arkoslight

Thor inclut une vaste gamme d’accessoires. Découvrez les LED d’haute chromaticité. L’écran asymétrique et le panneau en nid d’abeille évitent l’éblouissement. Utilisez la lentille de distribution elliptique pour modifier la forme du faisceau lumineux. De plus, des adaptateurs sont disponibles pour une installation encastrée ou de surface.

Thor posee una amplia gama de accesorios. Descubra los LED de alta cromaticidad. Contra el deslumbramiento dispone de pantalla asimétrica y panel de abeja. Para modificar la forma del haz de luz, emplee la lente elíptica. Además, existen adaptadores para instalación empotrada

o de superficie.

Page 265: SAPOL | Arkoslight

262 · 263

THOR Anti-glare Honeycomb Louver

THOR Elliptical Refractor THOR Anti-glare Screen TRACKLIGHT Adapters

Surface Adapter *

Recessed Adapter *

ACCESSORIES

ACCESSORIES AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS

* NOT COMPATIBLE WITH DIMMABLE REFERENCES

ELLIPTICAL REFRACTOR

ANTI-GLARE HONEYCOMB LOUVER

ANTI-GLARE ASYMMETRICAL SCREEN

** FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING » 426

THOR High Chromatic LED **

ELLIPTICAL REFRACTOR

Lente que reformula el haz de luz para conseguir una forma elíptica a través de la refracción de la luz en su cristal óptico.——Lentille qui reformule le faisceau lumineux pour obtenir une forme elliptique par le biais de la réfraction de la lumière dans son verre optique.

ANTI-GLARE HONEYCOMB LOUVER

Accesorio formado por una parrilla en forma de panel de abeja para reducir el deslumbramiento y la incidencia directa de los rayos en la visión.——Accessoire composé d’une grille en nid d’abeille pour réduire l’éblouissement et l’incidence directe des rayons dans la vision.

ANTI-GLARE ASYMMETRICAL SCREEN

Pantalla accesoria para orientar el haz de luz de manera asimétrica y conseguir, por un lado, reducir el deslumbramiento y, por otro, una distribución lumínica de incidencia lateral (adecuada para aplicaciones de bañador de pared, entre otras).——Écran accessoire pour l’orientation du faisceau lumineux de manière asymétrique afin de réduire l’éblouissement et d’obtenir une distribution lumineuse d’incidence latérale (appropriée pour les applications de lèche-murs, entre autres).

Page 266: SAPOL | Arkoslight

264 · 265

“DRIVER CASE”

“Driver Case”

CENTRO DE MASAS

Centre de gravité

DISIPACIÓN

Dissipation

LED

LED

REFLECTOR

Réflecteur

garantizar su durabilidad y calidad. Son pocos los spotlights en el mercado que pueden gestionar térmicamente el alto nivel de lúmenes alcanzado por Thor sin recurrir a disipación activa.——Thor peut dissiper de manière passive son haut flux lumineux tout en préservant la LED à une température de service optimale afin d’assurer sa durabilité et sa qualité. Il y a très peu de spotlights sur le marché capables de gérer thermiquement le haut niveau de lumens de Thor sans avoir recours à la dissipation active.

LED

Se ofrece en CRI>90 para reproducciones cromáticas superiores. Apto para proyectos técnicos como museos, retail, etc.——Est disponible en CRI>90 pour des rendus de couleur plus élevés. Valable pour les projets techniques tels que les musées, le retail, etc.

REFLECTOR

El diseño del reflector de Thor otorga una eficiencia lumínica muy elevada. Con un Light Output Ratio (LOT) del 90% consigue optimizar el notable flujo bruto de su fuente de luz LED.——Le design du réflecteur de Thor apporte une efficacité lumineuse très élevée. Avec un Light Output Ratio (LOT) de 90 %, il permet d’optimiser le haut flux brut de sa source lumineuse LED.

“DRIVER CASE”

Thor integra el driver en la propia estructura de la pieza, concretamente en el brazo de la luminaria, para conseguir así dos ventajas. Por un lado elimina la antiestética caja para el driver junto al carril y, por otro, consigue un centro de masas estable.——Thor intègre le driver dans la structure-même de la pièce, et en particulier dans le bras du luminaire, le tout pour obtenir deux avantages : D’un côté, il permet de supprimer le boîtier inesthétique du driver contre le rail, et de l’autre, il permet d’obtenir un centre de gravité stable.

CENTRO DE MASAS

Thor dispone de un centro de masas estable, alineado al carril, que permite orientar el foco en cualquier posición deseada sin provocar oscilación del carril donde va instalado. Esto permite una libertad completa para diseñar la iluminación del espacio sin los condicionantes de ubicación que suelen acarrear los proyectores de gran flujo lumínico y peso-tamaño.——Thor a un centre de gravité stable, aligné au rail, qui permet d’orienter le spot sur n’importe quelle position sans produire aucune oscillation du rail dans lequel il est installé. Ceci permet d’obtenir une liberté complémentaire dans la conception de l’éclairage de l’espace sans être soumis aux contraintes de position des projecteurs à haut flux lumineux et de grande taille/poids élevé.

DISIPACIÓN

Thor puede disipar de manera pasiva su notable flujo lumínico y mantener el LED en una temperatura de trabajo óptima para

Page 267: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 268: SAPOL | Arkoslight
Page 269: SAPOL | Arkoslight
Page 270: SAPOL | Arkoslight

268 · 269

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 271: SAPOL | Arkoslight
Page 272: SAPOL | Arkoslight

270 · 271

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Priv

ate

resi

denc

e in

La

Cany

ada

(Spa

in) |

Pho

togr

aphy

: Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 273: SAPOL | Arkoslight

ORBITAL SURFACE LARK-111

Cardan de superficie para lámparas de 111 mm. Orbital Surface es una pieza de máxima elegancia. Combinada con nuestra lámpara Lark-111, y sus acabados en color, conforma un producto de calidad lumínica sobresaliente y

estética impresionante.

Cardan de surface pour lampes de 111 mm. Orbital Surface est une pièce d’une élégance sans pareil. En combinaison avec notre lampe Lark-111, et avec ses finitions en couleur, c’est un produit d’une qualité lumineuse exceptionnelle et

d’une esthétique impressionnante.

Page 274: SAPOL | Arkoslight

272 · 273

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 275: SAPOL | Arkoslight

272 · 273

* OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

ORBITAL SURFACE -111 / QR-111

175

175

130

17517

513

0

175 130

315

175

460

130

325

325

130

325

325

130

86 / 92% Eff1000 - 1600 Lm

7 / 10,5 W

2700 / 3000 / 4000 K

MAX 75 WIP 20

35ºX 35 º Y 35 º

IP 20CRI>80*

PHASE CUT * 19 º / 40 º

» 415COLOUR MATERIAL ALZNW

G53

Page 276: SAPOL | Arkoslight

274 · 275

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Kung

late

e 33

· Ta

llin

(Est

onia

) · w

ww

.kun

glat

ee33

.ee

| Des

ign:

Arh

itekt

ibür

oo N

agel

· w

ww

.nag

el.e

e | D

evel

opm

ent:

Trea

sure

Cap

ital ·

ww

w.tr

easu

re.e

e | P

hoto

grap

hy: E

rlen

d St

aub

· ww

w.e

rlen

dsta

ub.c

om

Page 277: SAPOL | Arkoslight
Page 278: SAPOL | Arkoslight

Puck est le luminaire qui, pour sa fonction, son angle d’ouverture et son flux lumineux, permet d’obtenir, en une seule pièce de surface, le résultat des luminaires à encastrer classiques équipés d’une lampe dichroïque. Puck a été conçu pour assumer une fonction d’éclairage général tout en préservant la discrétion dans les espaces ne permettant pas l’encastrement des appareils au plafond, grâce à son format ultra-compact.

Puck es la luminaria que -por su función, ángulo de apertura y flujo lumínico- consigue plasmar, en una pieza de superficie, el desempeño de las clásicas luminarias de empotramiento con lámpara dicroica. Puck está pensada para asumir funciones de iluminación general y además, por su formato ultracompacto, persigue conservar la discreción en aquellos espacios donde es imposible empotrar los aparatos en el techo.

Page 279: SAPOL | Arkoslight

276 · 277

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

Page 280: SAPOL | Arkoslight

Federal

Fede

ral C

afé

· Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.fede

ralc

afe.

es/v

alen

cia

| Des

ign:

Had

it Ar

quite

ctos

· w

ww

.had

it.es

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 281: SAPOL | Arkoslight

278 · 279

* OTHER K & CRI PLEASE CONSULT

CRI>80*UGR 10,6 - 10,8

84% Eff910 / 950 Lm

9,5 W

3000 / 4000 K*IP 20

Ø 80

54

43º

» 430COLOUR ZTNTWT MATERIAL AL OPTICAL GLASS

Page 282: SAPOL | Arkoslight

Federal 2

Fede

ral C

afé

· Val

enci

a (S

pain

) · w

ww

.fede

ralc

afe.

es/v

alen

cia

| Des

ign:

Had

it Ar

quite

ctos

· w

ww

.had

it.es

| Ph

otog

raph

y: H

écto

r Ru

bio

· Im

ages

Pos

sitiv

e · w

ww

.imag

es-p

ositi

ve.c

om

Page 283: SAPOL | Arkoslight

280 · 281

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

La présence minimale de Puck est formellement concrétisée dans une pièce circulaire, entièrement fabriquée en aluminium, avec une légère inclinaison arrondie sur la face inférieure, ce qui permet de décaler la source de lumière de quelques centimètres.Sa LED de dernière génération est située derrière une lentille sphérique en verre optique apportant tout un ensemble d’avantages techniques à l’éclairage de Puck. Comme la lumière est diffusée à travers cette lentille au lieu d’un réflecteur, les pertes de flux sont réduites dans une large mesure et l’efficacité entre le flux brut de la LED et le flux de sortie du luminaire s’élève considérablement (tout en augmentant le rapport lm/w réel). D’autre part, l’utilisation de la réfraction à la place du rebond pour diriger la lumière vers l’extérieur de la pièce permet de minimiser l’éblouissement d’une manière extraordinaire tout en concentrant la lumière dans un angle bien défini.

La mínima presencia de Puck se concreta formalmente en una pieza circular, enteramente fabricada en aluminio, con un leve peralte redondo en su cara inferior que retranquea la fuente de luz unos centímetros.Su LED de última generación está posicionado tras una lente esférica de vidrio óptico que proporciona una serie de ventajas técnicas a la iluminación de Puck. Al difundir la luz mediante esta lente, en lugar de reflector, las pérdidas de flujo se reducen drásticamente y la eficiencia entre el flujo bruto del LED y el flujo de salida de la luminaria se eleva exponencialmente (aumentando la relación lm/w real). Por otra parte, la utilización de la refracción en lugar del rebote para dirigir la luz hacia el exterior de la pieza consigue minorar el deslumbramiento de una manera extraordinaria y logra concentrar la luz en un ángulo muy definido.

Page 284: SAPOL | Arkoslight

282 · 283

CUERPO

Corps

LED

LED

LÁMINA DIFUSORA

Feuille de diffusion

LENTE DE CRISTAL ÓPTICO

Lentille en verre optique

FRONTAL

Frontal

CUERPO

El cuerpo principal de Puck está fabricado enteramente en aluminio para que pueda realizar la función de disipador del LED.. Esta pieza envuelve por completo la fuente de luz y permite gestionar el calor dentro de los rangos óptimos de trabajo.——Le corps principal de Puck est entièrement fabriqué en aluminium pour assurer la fonction de dissipateur de la LED. Cette pièce recouvre toute la source lumineuse et permet de contrôler la chaleur dans une gamme de service optimale.

LED

El LED que monta Puck funciona tensión de red, sin necesidad de un driver externo específico, lo cual ha permitido un diseño de la luminaria mucho más compacto y reducido.——La LED de Puck fonctionne à la tension de réseau, sans besoin de driver externe spécifique, ce qui a permis d’obtenir un design du luminaire beaucoup plus compact et réduit.

LÁMINA DIFUSORA

En el sistema para encauzar el flujo lumínico hacia el exterior de Puck, la lámina difusora homogeneíza la luz antes de pasar por la lente óptica. Así, se consigue una salida más uniforme en toda la superficie de emisión.

——Dans le système, pour orienter le flux lumineux vers l’extérieur de Puck, la feuille de diffusion rend la lumière homogène avant de traverser la lentille optique. Ceci permet d’obtenir une sortie plus homogène sur toute la surface d’émission.

LENTE DE CRISTAL ÓPTICO

Además de aportar la diferencia estética más importante a Puck, la lente de cristal óptico dirige los rayos del LED hacia el exterior por refracción, en lugar de hacerlo por rebote como sucede con las luminarias provistas de reflectores.——En plus de doter Puck de la plus haute différence esthétique, la lentille en verre optique oriente les rayons de la LED vers l’extérieur par réfraction au lieu de le faire par rebond, comme c’est le cas des luminaires dotés de réflecteurs.

FRONTAL

El frontal que rodea a la lente retranquea la posición de la fuente de luz y contribuye a aumentar el confort visual.——Le frontal qui entoure la lentille met la position de la source lumineuse en retrait et contribue à augmenter le confort visuel.

Page 285: SAPOL | Arkoslight

Fitti

ng R

oom

at O

rigi

nal B

uff H

eadq

uart

ers

· ww

w.b

uff.e

u | D

esig

n: P

H5

Desi

gn ·

ww

w.p

h5de

sign

.es

| Pho

togr

aphy

: Mar

c Ll

ibre

· w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 286: SAPOL | Arkoslight

284 · 285

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Installé en surface, son design donne à Sky une sensation de flottaison à 5 cm du plafond, avec un effet très attrayant et différent. Capable de fournir un haut flux lumineux pour l’installation dans les projets avec des hauts plafonds, il se distingue également dans les espaces réduits pour son esthétique élégante et pour ses finitions.

Instalada en superficie, su diseño le otorga a Sky la apariencia de estar levitando a 5cms del techo, en un efecto muy atractivo y diferente. Capaz de entregar un elevado flujo lumínico para instalarse en proyectos con techos altos, en espacios pequeños también destaca por su elegante estética y acabados.

Page 287: SAPOL | Arkoslight
Page 288: SAPOL | Arkoslight

286 · 287

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Desi

gn: O

ffice

s of

Acl

a la

Pro

duct

ora

d’Es

pais

· Ba

rcel

ona

(Spa

in) |

Pho

togr

aphy

: Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 289: SAPOL | Arkoslight

286 · 287

» 430MATERIALCOLOUR WT AL PMMA

81% Eff3000 / 4000 K

2600 - 6300 Lm

UGR 21,2 - 24,3

IP 20CRI>80

14,5 / 21 / 30 / 39 W

46

87Ø

300

Ø 150

46

87Ø

300

Ø 150

PUSH / 1-10V / DALI 105º 105º

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 290: SAPOL | Arkoslight

288 · 289 Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

PROJECT | - Conference Room

Leitat es un centro tecnológico ubicado en Barcelona (España) que colabora con instituciones añadiendo valor tecnológico tanto a los productos como a los procesos. Centra sus tareas en la investigación, el desarrollo y la innovación industrial (I+D+2i).——Leitat est un centre technologique situé à Barcelone (Espagne) qui collabore avec des institutions en apportant de la valeur technologique aux produits et aux processus. Ses fonctions sont concentrées dans la recherche, le développement et l'innovation industrielle (R&D&2i).

LOCATION | Conference Room in Leitat · Barcelona (Spain)

Page 291: SAPOL | Arkoslight
Page 292: SAPOL | Arkoslight

290 · 291

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 293: SAPOL | Arkoslight

Stram Surface est le downlight de surface qui préserve l’esthétique et l’effet lumineux de Stram, dans des espaces où l’encastrement au plafond n’est pas possible. La distinction du biseau, en combinaison avec une présence sereine et impeccable, dans un luminaire capable d’offrir des flux lumineux importants et une beauté minimaliste et élégante.

Stram Surface es el downlight de superficie que conserva la estética y el efecto lumínico de Stram, en espacios donde es imposible empotrar en el techo. La diferenciación de su bisel, junto a una presencia serena y pulcra, en una luminaria capaz de ofrecer elevados paquetes lumínicos a la par que una belleza minimalista y elegante.

Page 294: SAPOL | Arkoslight

Desi

gn: 2

C Ar

quite

ctos

· w

ww

.2ca

rqui

tect

os.c

om |

Phot

ogra

phy:

BIS

imag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 295: SAPOL | Arkoslight

292 · 293

PRISMATIC DIFFUSER PLEASE CONSULT

» 430

CRI>80IP 20

UGR 21,1 - 23,2

83% Eff1800 / 3350 Lm11 / 16 / 23 W

3000 / 4000 K

107

Ø22

0

PUSH / 1-10V / DALI 99º

COLOUR ZTNTWT MATERIAL AL PMMA

Page 296: SAPOL | Arkoslight

294 · 295

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Plafonnier de grande taille, de surface ou suspendu, doté d’un flux lumineux majuscule et permettant un réglage en hauteur à volonté. Drum est dimmable, pour adapter son grand débit lumineux aux besoins spécifiques de chaque application.

Plafón de grandes dimensiones, de superficie o suspensión, dotado de un flujo lumínico mayúsculo y apto para ser descolgado a voluntad. Drum es dimable, para adaptar su gran caudal de luz a las necesidades concretas de cada aplicación.

Page 297: SAPOL | Arkoslight
Page 298: SAPOL | Arkoslight

296 · 297

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 299: SAPOL | Arkoslight

296 · 297

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

DRUM 70 DRUM 90

IP 20 IP 20CRI>80 CRI>80

87% Eff 87% Eff

55,7 W 111,4 W

3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

8250 - 8650 Lm 16550 - 17350 Lm

96º 1-10V

120

120

Ø 900 Ø 700

120

120

Ø 900 Ø 700

UGR 18,7 - 18,9 UGR 19,4 - 19,6

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 300: SAPOL | Arkoslight

298 · 299

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Cual

iti P

hoto

Stu

dio

· ww

w.c

ualit

i.es

Formellement, son design se traduit par un ruban circulaire, légèrement arqué au centre. Une diffusion parfaite de la lumière sur toute la surface éclairée et un effet de lucarne de lumière naturelle tout à fait séduisant.

Formalmente su diseño se plasma en una banda circular, arqueada ligeramente en el centro. Perfecta difusión de la luz en toda la superficie iluminada y un seductor efecto de claraboya de luz natural.

Page 301: SAPOL | Arkoslight
Page 302: SAPOL | Arkoslight

300 · 301 Drum

Exh

ibiti

on a

t Lig

ht+B

uild

ing

2016

. Fra

nkfu

rt a

m M

ain

(Ger

man

y) |

Desi

gn: F

ranc

esc

Rifé

Stu

dio

· ww

w.r

ife-d

esig

n.co

m |

Phot

ogra

phy:

Alfo

nso

Calz

a · w

ww

.alfo

nsoc

alza

.com

Page 303: SAPOL | Arkoslight
Page 304: SAPOL | Arkoslight

Nub

cha

ir, b

y Pa

tric

ia U

rqui

ola.

Cou

rtes

y of

And

reu

Wor

ld ·

ww

w.a

ndre

uwor

ld.c

om |

Phot

ogra

phy:

Cla

udio

Indi

as ·

ww

w.c

laud

ioin

dias

.com

Page 305: SAPOL | Arkoslight

302 · 303

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

CABLE

2 m

« »

FAST

DRUM Suspension Kit

2000

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 306: SAPOL | Arkoslight

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

304 · 305 Flex

Exe

cutiv

e ch

airs

& R

ever

se ta

ble,

by

Pier

gior

gio

Cazz

anig

a. C

ourt

esy

of A

ndre

u W

orld

· w

ww

.and

reuw

orld

.com

| Ph

otog

raph

y: C

laud

io In

dias

· w

ww

.cla

udio

indi

as.c

om

Page 307: SAPOL | Arkoslight
Page 308: SAPOL | Arkoslight

306 · 307

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Scope est un luminaire LED pour les applications suspendues et de surface. Formellement conçu en forme de cylindre vertical, il se distingue pour la pureté et la simplicité de ses lignes. Sa source d'éclairage LED en retrait, son réflecteur minimal et son écran intérieur mat - dans plusieurs couleurs- apportent un grand confort visuel et un effet décoratif élégant.

Scope es una luminaria LED para aplicaciones de suspensión y superficie. Formalmente concebida como un cilindro vertical, destaca por la pureza y sencillez de sus líneas. Su fuente de luz LED retranqueada, su mínimo reflector y su pantalla interior mate -en diferentes colores- ofrecen un elevado confort visual y un elegante efecto decorativo.

Page 309: SAPOL | Arkoslight
Page 310: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 311: SAPOL | Arkoslight

308 · 309

SCOPE 21 SURFACE SCOPE 27 SURFACE SCOPE 35 SURFACE

CRI>80*IP 20

CRI>80*IP 20

CRI>80*IP 20

89% Eff 89% Eff 89% Eff730 / 750 Lm 730 / 750 Lm 730 / 750 Lm

5 W 5 W 5 W

3000 / 4000 K*3000 / 4000 K* 3000 / 4000 K*

PHASE CUT * 47 º

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

270

350

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

270

350

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

270

350

» 430MATERIAL AL PCWW NNWG NGWRCOLOUR

* OTHER K, DIM & CRI PLEASE CONSULT | OTHER COLOURS PLEASE CONSULT NN Eff:-5%

Page 312: SAPOL | Arkoslight

310 · 311

PROJECT | Restaurant

Terraza del restaurante Habitual, por Ricard Camarena. Valencia (Spain) · www.habitual.es——Terrasse du restaurant Habitual, par Ricard Camarena. Valence (Espagne) · www.habitual.es

Page 313: SAPOL | Arkoslight
Page 314: SAPOL | Arkoslight

Detalle

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 315: SAPOL | Arkoslight

312 · 313

SCOPE 27 SCOPE 35

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

2000

270

2000

350

2000

40 40 40

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

2000

270

2000

350

2000

40 40 40

Ø 80

Ø 80

Ø 80

210

2000

270

2000

350

2000

40 40 40

3000 / 4000 K*3000 / 4000 K* 3000 / 4000 K*

47 º PHASE CUT *

CABLE

2 m

« »

FAST

» 430MATERIAL AL PCWW NNWG NGWR

SCOPE 21

COLOUR

CRI>80*IP 20

CRI>80*IP 20

CRI>80*IP 20

89% Eff 89% Eff89% Eff730 / 750 Lm 730 / 750 Lm730 / 750 Lm

5 W 5 W5 W

* OTHER K, DIM & CRI PLEASE CONSULT | OTHER COLOURS PLEASE CONSULT NN Eff:-5%

Page 316: SAPOL | Arkoslight

Alfo

nso

Calz

a · w

ww

.alfo

nsoc

alza

.com

Page 317: SAPOL | Arkoslight

314 · 315

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 318: SAPOL | Arkoslight

316 · 317

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

The

Gues

t by

Rolit

o -

Big

· Pie

za c

edid

a po

r Ll

adró

, Han

dmad

e Po

rcel

ain

Spai

n · w

ww

.llad

ro.c

om

Page 319: SAPOL | Arkoslight

Des dimensions minimales, des lignes essentielles et une géométrie de révolution dans une pièce à suspension pour l’éclairage d’accent. Son câble ultra-mince donne à Spin une sensation de flottaison dans l’air. Spin peut être installé individuellement ou peut être configuré en groupe.

Dimensiones mínimas, líneas esenciales y geometría de revolución en una pieza de suspensión para iluminación de acento. Su cable ultra-fino confiere a Spin una sensación de flotación aérea. Spin puede instalarse individualmente o configurarse en grupo.

Page 320: SAPOL | Arkoslight

318 · 319

PROJECT | Loft

Este Loft diáfano tiene una altura 4,5 metros que marca un rasgo preeminente del espacio. Para potenciar esta característica se ha utilizado el modelo Spin, que desciende las dos alturas para acabar focalizándose sobre la encimera del comedor.——Ce Loft diaphane mesure 4,5 mètres de haut qui marquent un caractère prééminent de l'espace. Pour renforcer cette caractéristique, on a choisi le modèle Spin, qui descend des deux niveaux pour finir focalisé sur le plan de travail de la salle à manger.

LOCATION | Private Loft at Ciudad Ros Casares · Valencia (Spain)DESIGN | Rubén Muedra Estudio de Arquitectura · www.rubenmuedra.com

Page 321: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 322: SAPOL | Arkoslight

320 · 321

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Alfo

nso

Calz

a · w

ww

.alfo

nsoc

alza

.com

Page 323: SAPOL | Arkoslight

320 · 321

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER K, DIM & CRI PLEASE CONSULT

Ø 75Ø 75

108

185

2000

| 30

00 |

5000

2000

| 30

00 |

5000

185

PHASE CUT * 24º / 40º

IP 20CRI>80*

84 / 86% Eff602 - 634 Lm

7 W

3000 / 4000 K*

Ø 75Ø 75

108

185

2000

| 30

00 |

5000

2000

| 30

00 |

5000

185

SPIN SPIN BASE

Ø 50Ø62

Page 324: SAPOL | Arkoslight

322 · 323

PROJECT | Showroom

El Showroom de Bulthaup en Valencia se distribuye en dos plantas. Para iluminar la escalera de acceso a la planta inferior el diseñador ha creado una composición de varias unidades de Spin descolgadas a diferentes alturas para generar un atractivo efecto decorativo, al tiempo que se logra una escena lumínica perfecta desde el punto de vista técnico y funcional.——Le Showroom de Bulthaup à Valence est distribué sur deux étages. Pour éclairer l'escalier d'accès à l'étage inférieur, le designer a créé une composition de plusieurs unités de Spin décrochées à des hauteurs différentes pour produire un effet décoratif attrayant tout en obtenant une scène lumineuse parfaite du point de vue technique et fonctionnel.

LOCATION | Bulthaup. Showroom Valencia (Spain). www.granvia.bulthaup.comDESIGN | Alfredo Monzó.

Page 325: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 326: SAPOL | Arkoslight

324 · 325

Dieg

o Op

azo

| ww

w.d

iego

opaz

o.co

m

PROJECT | Residence

Spin, en una aplicación ejemplar de luz de acento.——Spin, dans une application exemplaire de lumière d'accent.

LOCATION | Private residence in Valencia (Spain)DESIGN | Óscar Moscardó · OMR Studio · www.omrstudio.com

Page 327: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

apar

tmen

t · B

éter

a (S

pain

) | D

esig

n: A

lfred

o M

onzó

& E

ster

Clim

ent |

Pho

togr

aphy

: May

te P

iera

· Es

paci

o Fo

togr

áfic

o | w

ww

. may

tepi

erai

mag

enes

.blo

gspo

t.com

.es

Spin ofrece puntos de suspensión para aplicaciones en posición desplazada respecto al punto de luz. Éste puede ser cubierto con una base empotrada o de superficie.——Spin offre des points de suspension pour des applications en position déplacée par rapport au point lumineux. Celui-ci peut être couvert avec une base encastrée ou de surface.

Page 328: SAPOL | Arkoslight

326 · 327

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 329: SAPOL | Arkoslight

Les prestations d’un luminaire “high-bay” avec le design typique d’une pièce decorative. Salt intègre driver et dissipation directement dans le design du luminaire et permet d’obtenir, d’un côté, une excellente gestion thermique, et de l’autre, la possibilité de régler la hauteur de la cloche à volonté. Salt inclut un diffuseur anti-éblouissement pour sa source lumineuse.

Prestaciones de luminaria ‘high-bay’, con el diseño propio de una pieza decorativa. Salt integra driver y disipación en el diseño de la propia luminaria y consigue, por un lado, una excelente gestión térmica y, por otro, la posibilidad de descolgar la campana a voluntad. Salt posee un difusor de su fuente de luz que evita el deslumbramiento.

Page 330: SAPOL | Arkoslight

328 · 329

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 331: SAPOL | Arkoslight

328 · 329

350

2000

Ø 420

» 430MATERIALCOLOUR AL PMMAWW NWWG NGWR NR

CRI>80

66% Eff3200 - 8000 Lm

23 / 30 / 39 / 53,5 W

3000 / 4000 KIP 20

CABLE

2 m

« »

FASTPUSH / 1-10V / DALI 77º

COLOURS MAY AFFECT THE LIGHTING PARAMETERS

Page 332: SAPOL | Arkoslight

330 · 331

DISIPACIÓN

Dissipation

DRIVER INTEGRADO

El driver de Salt está integrado en la estructura de disipación. Permite salvar los problemas que, cuando el driver se aloja en el techo, surgen por la distancia de descuelgue en techos altos.——Le driver de Salt est intégré à la structure de dissipation. Il permet de résoudre les problèmes dûs à la distance de décrochage des plafonds hauts, quand le driver est situé au plafond.

DISIPACIÓN

Salt integra la disipación pasiva de su fuente de luz LED en la geometría de la propia luminaria. Diseñada para gestionar térmicamente un flujo lumínico muy alto, esto permite hacer de Salt una campana de suspensión capaz de iluminar desde grandes alturas.——Salt intègre la dissipation passive de sa source lumineuse LED directement dans la géométrie du luminaire. Conçu pour assurer la gestion thermique d'un flux lumineux très élevé, ceci fait de Salt une suspension capable d'éclairer à partir d'une grande hauteur.

ESPACIO DE MEZCLAS DOWNLIGHT

La distancia entre difusor y PCB se ha calculado para optimizar el rendimiento lumínico al tiempo que se consigue un espacio de mezclas eficiente para evitar el marcado del punto del LED.

DRIVER INTEGRADO

Driver intégré

——La distance entre diffuseur et PCB a été calculée pour optimiser l'efficacité lumineuse et obtenir un espace de mélange efficace pour éviter de marquer le point de la LED.

DIFUSOR

La fuente de luz LED de Salt está situada tras un difusor de polimetilmetacrilato fabricado con un agente difusor especial que optimiza al máximo el caudal lumínico, mientras ofrece un confort visual en las posiciones donde la incidencia de la luz es directa.——La source de lumière LED de Salt est située derrière un diffuseur en polyméthylméthacrylate fabriqué avec un agent diffuseur spécial pour optimiser au maximum le flux lumineux tout en offrant un confort visuel dans les positions présentant un incidence lumineuse directe.

PANTALLA

La pantalla de Salt otorga al diseño una sensación de ligereza y calidad en la confección de la luminaria. Sus acabados interiores generan un atractivo efecto decorativo con la luz encendida.——L'écran de Salt donne au design une sensation de légèreté et de la qualité dans la confection du luminaire. Ses finitions intérieures produisent un effet décoratif attrayant lorsque la lumière est allumée.

PANTALLA

Écran

ESPACIO DE MEZCLAS DOWNLIGHT

Espace de mélange downlight

DIFUSOR

Diffuseur

Page 333: SAPOL | Arkoslight

Proj

ect:

Cave

s Ca

rriè

re W

iner

y, Fo

ntai

ne-l

ès D

ijon

(Fra

nce)

· w

ww

.cav

es-c

arri

ere.

fr |

Desi

gn: G

odar

t + R

ouss

el A

rchi

tect

es ·

ww

w.p

aulg

odar

t.com

| Ph

otog

raph

y: J

onas

Jac

quel

· w

ww

.jona

spho

togr

aphi

e.co

m

Page 334: SAPOL | Arkoslight

332 · 333

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 335: SAPOL | Arkoslight

332 · 333

SALT WHITE SALT BLACK

SALT PC WHITE SALT PC BLACK

En cuanto a la versión Salt Pc, además de iluminación downlight, esta pieza emite luz ambiental. Ideal para hogar, ideal para un

gran espacio.

Et pour la version Salt Pc, en plus de l’éclairage downlight, cette pièce émet une lumière d’ambiance. Idéale pour la maison,

idéale pour les grands espaces.

Page 336: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 337: SAPOL | Arkoslight

334 · 335

» 430MATERIALCOLOUR PMMATNTW PCAL

91º

CRI>80

80% Eff3000 / 4000 K

IP 20

350

2000

Ø 420

CABLE

2 m

« »

FASTPUSH / 1-10V / DALI

3200 - 8000 Lm23 / 30 / 39 / 53,5 W

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 338: SAPOL | Arkoslight
Page 339: SAPOL | Arkoslight

336 · 337

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Brigit est un luminaire de suspension avec une personnalité bien à lui. Son design différencié et ses options de finitions en couleur en font une option idéale pour marquer la décoration intérieure des espaces avec sa présence élégante. Brigit combine l’éclairage downlight avec une lumière latérale de la même couleur que la pièce.

Brigit es una luminaria de suspensión con personalidad propia. Su diferenciado diseño, y sus opciones de acabados en color, la convierten en una opción ideal para marcar con su elegante presencia el interiorismo de los espacios donde se aplica. Brigit combina la iluminación downlight, con luz lateral del color de la pieza.

Page 340: SAPOL | Arkoslight

338 · 339

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Nic

olas

Wal

tefa

ugle

· w

ww

.nw

phot

o.fr

PROJECT | School

La escuela pública de Amancey es una de las primeras construcciones en Francia que cumplen con las normas de edificación sostenible y ecológica BEPOS (Bâtiment à énergie positive). Este sello certifica que se trata de un edificio que produce más energía de la que consume.——En France, l'école publique d'Amancey est l'un des premiers bâtiments à remplir les normes de construction durable et écologique BEPOS (Bâtiment à énergie positive). Ce label certifie que c'est un bâtiment qui produit plus d'énergie qu'il ne consomme.

LOCATION | École et Périscolaire Publique d’Amancey (France)DESIGN | Jean-Michel Lhommée & Jonathan Sanchez

Page 341: SAPOL | Arkoslight

338 · 339

420

2000

580

CABLE

2 m

« »

FAST

CRI>80

30 - 88% Eff3000 / 4000 K

IP 44

4850 - 5050 Lm30 W

» 430MATERIALCOLOUR W PE PCO R

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 342: SAPOL | Arkoslight

340 · 341

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Clau

dio

Indi

as ·

ww

w.c

laud

ioin

dias

.com

Page 343: SAPOL | Arkoslight
Page 344: SAPOL | Arkoslight

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 345: SAPOL | Arkoslight
Page 346: SAPOL | Arkoslight

344 · 345

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 347: SAPOL | Arkoslight

Slimgot es una luminaria que rompe con la tradicional forma rectangular en la perfilería. Aristas vivas, esbelta finura y facetas hacen de Slimgot un perfil exclusivo y diferente. Su geometría de pirámide truncada optimiza el rendimiento lumínico y fija su estética minimalista y reducidas dimensiones.

Nous présentons le premier luminaire qui rompt avec la traditionnelle forme rectangulaire du profil. Angles vifs, finesse et facettes font de Slimgot un profil exclusif dès la première impression. Sa géométrie pyramidale tronquée optimise le rendement lumineux et marque par son esthétique minimaliste

aux dimensions réduites.

Page 348: SAPOL | Arkoslight

MORE INFO » www.arkoslight.com

346 · 347 Slim

got E

xhib

ition

at L

ight

+Bui

ldin

g 20

16. F

rank

furt

am

Mai

n (G

erm

any)

| De

sign

: Fra

nces

c Ri

fé S

tudi

o · w

ww

.rife

-des

ign.

com

| Ph

otog

raph

y: A

lfons

o Ca

lza

· ww

w.a

lfons

ocal

za.c

om

Page 349: SAPOL | Arkoslight
Page 350: SAPOL | Arkoslight

Slim

got E

xhib

ition

at L

ight

+Bui

ldin

g 20

16. F

rank

furt

am

Mai

n (G

erm

any)

| De

sign

: Fra

nces

c Ri

fé S

tudi

o · w

ww

.rife

-des

ign.

com

| Ph

otog

raph

y: A

lfons

o Ca

lza

· ww

w.a

lfons

ocal

za.c

om

Page 351: SAPOL | Arkoslight

348 · 349

MORE INFO » www.arkoslight.com

2590

MA

X. 2

000

1500

2590

MA

X. 2

000

1200

572

8582590

MA

X. 2

000

1500

2590

MA

X. 2

000

1200

572

858

2590

MA

X. 2

000

1500

2590

MA

X. 2

000

1200

572

8582590

MA

X. 2

000

1500

2590

MA

X. 2

000

1200

572

858

SLIMGOT 120 SLIMGOT 150

DALI / PUSH

85% Eff 85% Eff2470 - 2600 Lm 3090 - 3250 Lm

17 W 21,5 W

3000 / 4000 KIP 20

CRI>80

3000 / 4000 KIP 20

CRI>80

CABLE

2 m

« »

FAST 88º

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

Page 352: SAPOL | Arkoslight

350 · 351

CUERPO & GEOMETRÍA

Corps & Géométrie

MÍNIMA ALTURA

Hauteur minimale

DIFUSOR MICROPRISMÁTICO

Diffuseur microprismatique

CUERPO

Todo el cuerpo de Slimgot está fabricado en aluminio para incentivar la función de disipación térmica que realiza. Slimgot está diseñado para gestionar el calor del LED sin necesidad de un disipador dedicado.——Tout le corps de Slimgot est fabriqué en aluminium pour favoriser la fonction de dissipation thermique qu’il a. Slimgot a été conçu pour maîtriser la chaleur de la LED sans besoin d’utiliser un dissipateur dédié.

GEOMETRÍA

Slimgot tiene forma de pirámide truncada para optimizar la salida del flujo lumínico hacia el exterior de la pieza. Esta particular geometría (poco frecuente en la perfilería) permite a esta luminaria ofrecer una eficiencia en el flujo real (light output ratio) mucho más elevada que el común de las luminarias de su tipología.——Slimgot a une forme de pyramide tronquée pour optimiser la sortie du flux lumineux vers l’extérieur de la pièce. Grâce à cette géométrie particulière (peu habituelle dans les profilés) ce luminaire peut offrir une efficacité dans le flux réel (light output ratio) bien plus élevée que la plupart des luminaires de son genre.

MÍNIMA ALTURA

Slimgot se ha diseñado para acentuar la delgadez y finura de sus formas. Por ello, era esencial que la altura del aparato fuera la más baja posible. Slimgot destaca por una espacio de mezclas reducida a la mínima expresión; que permite evitar el marcado del punto del LED en el difusor pero que, al tiempo, deja en el mínimo la distancia entre la fuente LED y el difusor.——Slimgot a été conçu pour accentuer la minceur et la finesse de ses formes. Pour que ce soit possible, la hauteur de l’appareil devait être la plus basse que possible. Slimgot se distingue pour son espace de mélange réduite à la plus simple expression, de sorte à éviter de marquer le point de la LED sur le diffuseur tout en préservant au minimum la distance entre la source LED et le diffuseur.

DIFUSOR MICROPRISMÁTICO

Slimgot posee un difusor transparente compuesto por micro-prismas ópticos que consiguen una transmisión del flujo lumínico muy elevada, al tiempo que favorecen el confort visual. También marca la personalidad de Slimgot con un atractivo efecto óptico de ondas de luz.——Slimgot inclut un diffuseur transparent composé de micro-prismes optiques permettant d’obtenir une transmission du flux lumineux très élevée tout en favorisant le confort visuel. Il marque également la personnalité de Slimgot en le dotant d’un joli effet optique d’ondes de lumière.

Page 353: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 354: SAPOL | Arkoslight

352 · 353

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

MORE INFO » www.arkoslight.com

Hol

aluz

.com

’s h

ead

offic

es ·

Barc

elon

a (S

pain

) | D

esig

n: M

il·lim

etre

Arq

uite

ctur

a e

Inte

rior

ism

o ·

ww

w.m

ilim

etre

.es

| Pho

togr

aphy

: Mar

c Ll

ibre

Roi

g · w

ww

.mar

cllib

rero

ig.c

om

Page 355: SAPOL | Arkoslight

«Il y a deux manières de répandre la lumière…être la bougie qui l’émet, ou le miroir qui la reflète.»

Lin Yutang

Page 356: SAPOL | Arkoslight

354 · 355

PROJECT | Offices

LOCATION | Holaluz.com’s head offices · Barcelona (Spain)DESIGN | Mil·limetre Arquitectura e Interiorismo · www.milimetre.esPOTOGRAPHY | Marc Llibre Roig · www.marcllibreroig.com

Page 357: SAPOL | Arkoslight
Page 358: SAPOL | Arkoslight

356 · 357

MORE INFO » www.arkoslight.com

Real

Est

ate

Enge

l & V

olke

rs V

alen

cia

(Spa

in) ·

ww

w.e

ngel

volk

ers.

com

| De

sign

: Gal

lard

o Ll

opis

Arq

uite

ctos

· w

ww

.gal

lard

o-llo

pis.

com

| BF

M A

edifi

cato

ria

· ww

w.b

fmed

ifica

tori

a.co

m |

Phot

ogra

phy:

Ger

man

Cab

o · w

ww

.ger

man

cabo

.com

Page 359: SAPOL | Arkoslight

MORE INFO » www.arkoslight.com

Le profil LED pour des applications en surface, encastrement, suspension et au mur. Un seul produit de qualité couvrant tous ces besoins et offrant une version « custom » pour couvrir toutes les longueurs.

La perfilería LED para aplicación en superficie, empotramiento, suspensión y pared. Un sólo producto de calidad que cubre todas estas necesidades y, además, ofrece una versión ‘custom’ para cubrir cualquier longitud.

Page 360: SAPOL | Arkoslight

358 · 359

MORE INFO » www.arkoslight.com

PUSH / DSI / DALI

72

880 / 1164 / 1448 / 2868

15,6W | 880 · 20,8W | 1164

88

50

155

105º

Recessed

» 430MATERIALCOLOUR NTWT PCAL

70% Eff2160 - 7400 Lm

15,6 / 20,8 / 26 / 52 W

3000 / 4000 KIP 20

72

TOTAL LENGTH

15,6W | 854 · 20,8W | 1138

88

50

155

58 X TL+10Ø62

UGR 21,1 - 21,2

Recessed custom

CRI>80

PUSH / DSI / DALI

864 X 58

1148 X 58

1432 X 58

2852 X 58

Ø62

Page 361: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 362: SAPOL | Arkoslight

MORE INFO » www.arkoslight.com

360 · 361Phot

ogra

phy:

Ger

man

Cab

o · w

ww

.ger

man

cabo

.com

Page 363: SAPOL | Arkoslight

PROJECT | Sports Facilities

El Club de Tenis Valencia es una institución deportiva con más de 110 años de historia, uno de los primeros clubes de tenis de Europa y una asociación referente de la sociedad civil de la ciudad. En imagen, la reciente reforma de sus vestuarios para jugadores.——Le Club de Tennis Valencia est une institution sportive qui a plus de 110 ans d’histoire ; c’est l’un des premiers clubs de tennis d’Europe et une association de référence dans la société civile de la ville. Sur l’image, le récent réaménagement de ses vestiaires pour les joueurs.

LOCATION | Club de Tenis Valencia · Valencia (Spain) · www.clubdetenisvalencia.esDESIGN | BFM Aedificatoria · www.bfmedificatoria.com Gallardo Llopis Arquitectos · www.gallardo-llopis.com

Page 364: SAPOL | Arkoslight

362 · 363

PROJECT | Multi-purpose Pavillion

El Katsumata Centre es el pabellón deportivo del campus del Kardinia International College. Es un edificio multifuncional, diseñado para poder realizar en él desde actividades deportivas hasta eventos culturales. Todo adaptándose a las necesidades del centro educativo.——Le Katsumata Centre est la halle de sport du campus du Kardinia International College. C’est un bâtiment multifonctionnel, conçu pour y réaliser tant des activités sportives que des événements culturels. Le tout, en s’adaptant aux besoins du centre éducatif.

LOCATION | Katsumata Centre · Kardinia International College Geelong (Australia) · www.kardinia.vic.edu.au DESIGN | James Deans & Associates Architects · www.jdarchitects.com.au IN PARTNERSHIP WITH | Sonic Lighting · www.soniclighting.com.au

Page 365: SAPOL | Arkoslight
Page 366: SAPOL | Arkoslight

364 · 365

MORE INFO » www.arkoslight.com

70% Eff2160 - 7400 Lm

15,6 / 20,8 / 26 / 52 W

3000 / 4000 KIP 20

Suspension custom

» 430MATERIALCOLOUR NTWT PCAL

CRI>80

9150

MA

X. 2

000

864 / 1148 / 1432 / 2852

15,6W | 864 · 20,8W | 1148

91

50

9150

MA

X. 2

000

TOTAL LENGTH

15,6W | 864 · 20,8W | 1148

91

50

Suspension

PUSH / DSI / DALI

CABLE

2 m

« »

FAST 105º

Page 367: SAPOL | Arkoslight

364 · 365

MORE INFO » www.arkoslight.com

Le P

rem

ier

Club

· w

ww

.lepr

emie

r.es

| Des

ign:

Con

ca &

Mar

zal E

stud

io d

e Di

seño

· w

ww

.con

caym

arza

l.com

Page 368: SAPOL | Arkoslight

366 · 367

PROJECT | Offices

Sancal es una firma de mobiliario en la que se concibe “el diseño como punto de partida y como destino”. En sus oficinas centrales se plasma esa filosofía de amor por el diseño. Para iluminar los puestos de trabajo se ha escogido Fifty, instalado en suspensión sobre los escritorios.——Sancal est une firme de mobilier où l’on considère « le design comme point de départ et comme but ». Au siège central, on voit bien cette philosophie d’amour pour le design. Pour l’éclairage des postes de travail, on a choisi Fifty, posé en suspension au-dessus des bureaux.

LOCATION | Sancal Headquarters · Yecla (Spain) · www.sancal.com

Page 369: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 370: SAPOL | Arkoslight

Bulth

aup.

Sho

wro

om V

alen

cia

(Spa

in).

ww

w.g

ranv

ia.b

ulth

aup.

com

| De

sign

: Alfr

edo

Mon

zó |

Phot

ogra

phy:

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 371: SAPOL | Arkoslight

368 · 369

MORE INFO » www.arkoslight.com

PUSH / DSI / DALI

9150

864 / 1148 / 1432 / 2852

15,6W | 864 · 20,8W | 1148

91

50

» 430MATERIALCOLOUR NTWT PCAL

Surface

70% Eff2160 - 7400 Lm

15,6 / 20,8 / 26 / 52 W

3000 / 4000 KIP 20

9150

TOTAL LENGTH

15,6W | 854 · 20,8W | 1138

91

50

105º

UGR 21,1 - 21,2

Surface custom

CRI>80

Page 372: SAPOL | Arkoslight

BISi

mag

es A

rchi

tect

ural

Pho

togr

aphy

· w

ww

.bis

imag

es.c

om

Page 373: SAPOL | Arkoslight

370 · 371

MORE INFO » www.arkoslight.com

70% Eff2160 - 7400 Lm

15,6 / 20,8 / 26 / 52 W

3000 / 4000 KIP 20

9150

TOTAL LENGTH

15,6W | 854 · 20,8W | 1138

91

50

105º105º

» 430MATERIALCOLOUR NTWT PCAL

PUSH / DSI / DALI

Wall custom

CRI>80

9150

864 / 1148 / 1432 / 2852

15,6W | 864 · 20,8W | 1148

91

50

Wall

Page 374: SAPOL | Arkoslight

372 · 373

MODULE RECESSED

L

MODULE RECESSEDCAP CAPSTRAIGHT JOINER

L

MODULE RECESSED

L

TL

+ ++ + + +STRAIGHT

JOINER

FEED CABLE

Recessed Recessed

FIFTY 2 End Cap Kit FIFTY Power Line

FIFTY Power Line

FIFTY 2 End Cap Kit FIFTY Power Line Wall

FIFTY Straight Joiner

FIFTY Straight Joiner

FIFTY Straight Joiner

FIFTY Straight Joiner

FIFTY 2 Recessed End Cap Kit

MODULE SUSPENSION

SUSPENSION CABLE SUSPENSION CABLE SUSPENSION CABLE

L

MODULE SUSPENSIONCAP CAPSTRAIGHT JOINER

L

MODULE SUSPENSION

L

TL

+ ++ + + +STRAIGHT

JOINER

FEED CABLE

MODULE SURFACE

L

MODULE SURFACECAP CAPSTRAIGHT JOINER

L

MODULE SURFACE

L

TL

+ ++ + + +STRAIGHT

JOINER

FEED CABLE

MODULE WALL

L

MODULE WALLCAP CAPSTRAIGHT JOINER

L

MODULE WALL

L

TL

+ ++ + + +STRAIGHT

JOINER

14 cm

FEED CABLE

MODULE WALL

L

MODULE WALLCAP CAPSTRAIGHT JOINER

L

MODULE WALL

L

TL

+ ++ + + +STRAIGHT

JOINER

14 cm

FEED CABLE

FIFTY 2 End Cap Kit FIFTY Suspension Cable FIFTY Suspension Power LineAt least 2 units needed. Extra unit each 120 cm. required

PUSH / DSI / DALI

ACCESSORIES

Surface custom

Wall custom

Recessed custom

Suspension custom

Page 375: SAPOL | Arkoslight

Priv

ate

apar

tmen

t · B

éter

a (S

pain

) | D

esig

n: A

lfred

o M

onzó

& E

ster

Clim

ent |

Pho

togr

aphy

: May

te P

iera

· Es

paci

o Fo

togr

áfic

o | w

ww

. may

tepi

erai

mag

enes

.blo

gspo

t.com

.es

Page 376: SAPOL | Arkoslight

374 · 375

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 377: SAPOL | Arkoslight

Une pièce LED à suspension et à forme rectangulaire idéale pour les applications sur les tables de bureau, les salles de réunion, les aires d’accueil, les comptoirs, etc.

Qualité lumineuse et élégance sobre.

Una pieza LED de suspensión y forma rectangular ideal para aplicaciones sobre mesas de despacho, salas de juntas, recepciones, mostradores, etc. Calidad lumínica

y una sobria elegancia.

Page 378: SAPOL | Arkoslight

Jesú

s Gr

anad

a · F

otóg

rafo

· w

ww

.jesu

sgra

nada

.com

Page 379: SAPOL | Arkoslight

376 · 377

MORE INFO » www.arkoslight.com

81% Eff4320 - 7400 Lm

31,2 / 41,6 / 52 W

3000 / 4000 KIP 20

CABLE

2 m

« »

FAST 101ºPUSH / DSI / DALI

4022

0

MA

X. 2

000

920 / 1201 / 1483

» 430MATERIALCOLOUR NTWT PCAL

CRI>80

Page 380: SAPOL | Arkoslight
Page 381: SAPOL | Arkoslight
Page 382: SAPOL | Arkoslight

380 · 381

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 383: SAPOL | Arkoslight

Geometría simple y líneas puras en este aplique LED bañador de pared. Por su instalación versátil, es adecuado para composiciones de conjunto, donde su diseño esencial encaja armónicamente tanto en disposiciones racionalistas como aleatorias.

Une géométrie simple et des lignes pures dans cette applique LED lèche-mur. Pour son installation polyvalente, elle est parfaite dans les compositions d’ensemble, et son design essentiel s’adapte harmonieusement tant dans les dispositions rationalistes qu’aléatoires.

Page 384: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 385: SAPOL | Arkoslight

382 · 383

73% Eff2200 Lm

20 W

3000 KIP 20

CRI>80

180

105

136

» 430MATERIALCOLOUR NTWT AL PMMA

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 386: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 387: SAPOL | Arkoslight

384 · 385

Formellement conçue en forme de disque sectionnée, elle se distingue pour sa planéité et sa minceur. Compacte et avec un volume minimal, elle offre une dispersion

lumineuse d’une homogénéité parfaite.

Diseñado formalmente como un disco seccionado, destaca por su planitud y delgadez. Compacto y de volumen mínimo, entrega una dispersión de la luz de

homogeneidad perfecta.

Page 388: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

PROJECT | Showroom

Con su discreta presencia, Flap es perfecto para acentuar columnas entre ventanales o paredes limpias a las que se quiere dotar de mayor personalidad en el interiorismo.——Avec sa présence discrète, Flap est parfait pour accentuer les colonnes entre les baies vitrées ou les murs impeccables que l’on souhaite doter d’une plus grande personnalité dans la décoration d’intérieur.

LOCATION | Bulthaup. Showroom Valencia (Spain). www.granvia.bulthaup.com DESIGN | Alfredo Monzó.

Page 389: SAPOL | Arkoslight

386 · 387

Page 390: SAPOL | Arkoslight

Rec es un aplique LED especialmente indicado para desempeñar funciones de bañador de pared e, incluso, de techos -por su notable flujo lumínico-. Se trata de una luminaria que encaja a la perfección en proyectos que priorizan el confort de la iluminación indirecta pero precisan de un caudal de luz alto.

Rec es une applique LED spécialement indiquée pour servir de lèche-mur, voire même de lèche-plafond, pour son grand flux lumineux. Il s’agit d’un luminaire qui s’ajuste à la perfection aux projets où la priorité est le confort de l’éclairage indirect et exigeant un haut débit lumineux.

Page 391: SAPOL | Arkoslight

388 · 389

Page 392: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

La distribución de la iluminación en la pared dibuja, además, una elegante línea de frontera entre el espacio en sombra e iluminado. Formalmente se plasma en un ortoedro estilizado, de líneas puras y diseño minimalista.

De plus, la répartition de l’éclairage au mur dessine une ligne de division élégante entre l’espace dans l’ombre et l’espace éclairé. Elle se concrétise formellement dans un octaèdre stylisé, aux lignes pures et au design minimaliste.

Page 393: SAPOL | Arkoslight

390 · 391

81% Eff5700 / 6000 Lm

37,5 W

3000 / 4000 K

REC

PUSH / DSI / DALI

148

40

352

IP 20CRI>80

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 394: SAPOL | Arkoslight

392 · 393

PROJECT | Officies

Rec es una pieza perfecta para grandes espacios y alturas. Como se aprecia en la imagen, su flujo lumínico es capaz de bañar hasta el techo incluso en distancias largas.——Rec est une pièce parfaite pour les grands espaces et les hauteurs. Comme on peut le voir sur l’image, son flux lumineux est capable d’éclairer le plafond, même à longue distance.

LOCATION | Two Storey offices in Valencia (Spain).

Page 395: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 396: SAPOL | Arkoslight

394 · 395

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 397: SAPOL | Arkoslight

Arkoslight possède des appliques murales élégantes et efficientes. Leur merveilleux design donne aux luminaires une beauté atemporelle, élégante, simple et sereine. La finition de couleur blanc texturisée, la pureté de leurs lignes et la légèreté esthétique de leur confection en aluminium donnent à Aurae un magnétisme personnel et attirant.

El aplique de pared elegante y eficiente de Arkoslight. Su espectacular diseño dota a la luminaria de una belleza atemporal, elegante, simple y serena. El acabado en color blanco texturizado, la pureza de sus líneas y la ligereza estética de su confección en aluminio confieren a Aurae un magnetismo personal y atractivo.

Page 398: SAPOL | Arkoslight

396 · 397

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Syne

rgia

Bus

ines

s Ce

nter

· Se

villa

(Spa

in) ·

ww

w.s

yner

gia-

cow

orki

ng.c

om |

Desi

gn: I

nter

ni E

ster

ni 2

· IE

2 Es

tudi

o de

Inte

rior

ism

o · w

ww

.ie2.

es

Page 399: SAPOL | Arkoslight

396 · 397

AURAE LED AURAE R7S

38

300

162 162160

38

300

160

Tempered Glass

38

300

162 162160

38

300

160

Tempered Glass

38

300

162 162160

38

300

160

Tempered Glass

38

300

162 162160

38

300

160

Tempered Glass

79% Eff1800 - 1850 Lm

12 W MAX 230 W

3000 / 4000 K

IP 20

IP 20

114,2 mmR7S ECO | EXCL

» 430MATERIALCOLOUR ALNTWT

CRI>80

MORE INFO » www.arkoslight.com

Page 400: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 401: SAPOL | Arkoslight

398 · 399

Page 402: SAPOL | Arkoslight

400 · 401

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 403: SAPOL | Arkoslight

Alfa, Beta et Delta constituent la famille Led Wall Lights. Un ensemble d’appliques murales LED avec une fonction décorative et signalétique. Élégantes individuellement, leur polyvalence permet de les combiner pour obtenir des

ensembles lumineux très attrayants.

Alfa, Beta y Delta forman la familia Led Wall Lights. Una serie de apliques de pared LED de función decorativa y señalética. Elegantes individualmente, su versatilidad les permite ser aplicados de manera combinada para formar

conjuntos lumínicos muy atractivos.

Page 404: SAPOL | Arkoslight

402 · 403

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Priv

ate

resi

denc

e in

Val

enci

a (S

pain

) | D

esig

n: R

ubén

Mue

dra

Estu

dio

de A

rqui

tect

ura

· ww

w.r

uben

mue

dra.

com

Page 405: SAPOL | Arkoslight

402 · 403

LED WALL LIGHT Alfa LED WALL LIGHT Beta LED WALL LIGHT Delta

IP 20 IP 20

4 W 4 W 1 X 3 W / 2 X 3 W

IP 653000 / 4000 K 3000 / 4000 K 3000 / 4000 K

Ø 40Ø62 D SØ 40Ø62 S D SS

ø 5

5

45 12

IP65

50

45 50

S D

ø 8

0

30

ø 8

0

30

ø 8

0

30

ø 5

5

45 12

IP65

50

45 50

» 430MATERIALCOLOUR ALZ W P

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

Page 406: SAPOL | Arkoslight

404 · 405

PROJECT | Private Residence

Led Wall Light Alfa es una luminaria ideal para marcar zonas de paso. En imagen vemos un ejemplo: los peldaños de la escalera de acceso a la segunda planta en la vivienda de lujo de Kunglatee 33, en Tallin (Estonia).——Led Wall Light Alfa est un luminaire idéal pour marquer les zones de passage. Sur l’image, on voit un exemple : les marches de l’escalier d’accès au second étage de la maison de luxe de Kunglatee 33, à Tallinn (Estonie).

LOCATION | Kunglatee 33 · Tallin (Estonia) · www.kunglatee33.ee DESIGN | Arhitektibüroo Nagel · www.nagel.ee DEVELOPMENT | Treasure Capital · www.treasure.ee

Page 407: SAPOL | Arkoslight

Erle

nd S

taub

· w

ww

.erl

ends

taub

.com

Page 408: SAPOL | Arkoslight

406 · 407

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 409: SAPOL | Arkoslight

406 · 407

L’encastrable au sol et au mur apportant les effets lumineux les plus spectaculaires. Indiqué tant en intérieur qu’en extérieur, grâce à sa grande étanchéité et à sa résistance.

El empotrable de suelo y pared que le brindará los efectos más espectaculares de iluminación. Es indicado tanto para interior como para exterior, gracias a su alta estanqueidad y resistencia.

Page 410: SAPOL | Arkoslight

408 · 409

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

| ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 411: SAPOL | Arkoslight

408 · 409

STAR LED 60 STAR GU-10

IK 10IK 09

1 W MAX 35 WBLUE / 3000 / 4000 K IP 65

Ø 40

70Ø

60

Ø 40

70Ø

45 Ø 1

1014

0

Ø 80

Ø 98

Ø 40

70Ø

60

Ø 40

70Ø

45 Ø 1

1014

0

Ø 80

Ø 98

140 º CMAX 2000 KgMAX 25 Km/h

Ø 100Ø62

GL-MATTGL-MATT GL-TRANS

Ø 41Ø62

OUTDOOR

IP 67

» 430MATERIALCOLOUR NX INOX GL-MATT GL-TRANS

MORE INFO » www.arkoslight.com

GU10

Page 412: SAPOL | Arkoslight
Page 413: SAPOL | Arkoslight
Page 414: SAPOL | Arkoslight
Page 415: SAPOL | Arkoslight

412 · 413

» 999MATERIALCOLOUR ALNTWT GL-TRANS

** NOT INCLUDED LAMPS » 777* OTHER DIM PLEASE CONSULT

Page 416: SAPOL | Arkoslight

LARK-111

La lámpara LED de 111mm con la mejor combinación de diseño y prestaciones. Su reducido tamaño le permite ser instalada en casi cualquier luminaria del mercado. Premiada por su diseño, combine sus terminaciones de color con los acabados de la luminaria y obtenga

espectaculares decoraciones. Con driver incluído.

La lampe LED de 111 mm offrant la meilleure combinaison de design et de prestations. Sa taille réduite permet une installation sur presque tous les luminaires du marché. Primée pour son design, vous pouvez combiner ses éléments de couleur avec les finitions du luminaire pour

obtenir une décoration spectaculaire. Driver inclus.

Page 417: SAPOL | Arkoslight

414 · 415

Ø88

49Ø

111

19º / 40º 18º / 33º

CRI>80*

86-92% Eff*1000 - 1600 Lm

7 / 10,5 W

2700 / 3000 / 4000 K

Ø88

4953

Ø11

1

PHASE CUT / DALI | PUSH*

LARK-111 LARK-111 · HONEYCOMB LOUVER

DRIVER LED INCLUDED * OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT | ** HONEYCOMB AFFECTS LIGHTING PARAMETERS

COLOUR ZNW MATERIAL AL

Page 418: SAPOL | Arkoslight

416 · 417

PROJECT | Restaurant

Ejemplo de instalación "retrofit". Lark-111 puede ser instalada en casi cualquier luminaria del mercado.——Exemple d'installation "retrofit". Lark-111 permet son installation sur presque tous les luminaires du marché.

LOCATION | Bar Rausell · Valencia (Spain) · www.rausell.es

Page 419: SAPOL | Arkoslight

Héc

tor

Rubi

o · I

mag

es P

ossi

tive

· ww

w.im

ages

-pos

itive

.com

Page 420: SAPOL | Arkoslight
Page 421: SAPOL | Arkoslight
Page 422: SAPOL | Arkoslight

LARK-111 | 12V

WORKS

WITH ANY

TRANSF

Conecte y encienda. La manera más fácil de pasarse al LED. Lark-111 | 12V es la mejor opción para sustitución directa o ‘retrofit’ de lámparas de 111 mm. Funcionando a 12V, es compatible con el 90% de equipos transformadores de las

luminarias actuales que montan lámparas Qr-111.

Il suffit de connecter et d’allumer. La manière la plus simple de passer à la LED. Lark-111 | 12V est la meilleure option de remplacement direct ou «retrofit» de lampes de 111 mm. Elle fonctionne à 12V et elle est compatible avec 90 % des dispositifs transformateurs des luminaires actuels pour

lampes Qr-111.

Page 423: SAPOL | Arkoslight

420 · 421

64Ø

111

MATERIAL AL

35º

CRI>80*

11 W

3000 K

1330 Lm75% Eff

LARK-111 | 12V

* OTHER CRI PLEASE CONSULT

Page 424: SAPOL | Arkoslight
Page 425: SAPOL | Arkoslight
Page 426: SAPOL | Arkoslight

LARK

Las lámparas LED de 50mm de más calidad y con las mejores prestaciones tienen una marca: Lark. Con opción dimable y un destacado flujo lumínico.

Les lampes LED de 50 mm de la plus haute qualité et offrant les meilleures prestations ont une marque: Lark. Avec l’option dimmable et offrant un

flux lumineux remarquable.

Page 427: SAPOL | Arkoslight

424 · 425

38º

CRI>80* CRI>80*

92% Eff 92% Eff440 - 480 Lm 700 - 1030 Lm

3,5 W 5 / 7,5 W

2700 / 3000 / 4000 K 2700 / 3000 / 4000 K

LARK

Ø 50

30

Ø 50

46

Ø 50

30

Ø 50

46

MORE OPTIONS » www.arkoslight.com

DRIVER LED INCLUDED | * OTHER DIM & CRI PLEASE CONSULT

PHASE CUT / DALI | PUSH*

Page 428: SAPOL | Arkoslight

FOR COMMERCIAL PRODUCT SHOWCASING

ksen

a2yo

u / S

hutte

rsto

ck

Page 429: SAPOL | Arkoslight

426 · 427

THORZEN LEDHIDDENIoTWISTLEX ECO ZEN TUBE

AVAILABLE FOR

Reading

Fruits & Vegetables

Bakery

Retail

Cosmetics

Meat

Fish

Seafood

White Warm Warm Plus Warm Plus II Light Pink 4200K 3400K 3200K 3000K 3700K

ModelColour Temperature

——

Dans certains de ses produits d’Arkoslight peuvent être dotés d'une LED spéciale pour l'éclairage orienté vers la promotion visuelle des articles et produits à finalité commerciale.

Il s’agit d’une LED à haute chromaticité qui présente non seulement un rendu hyper-fidèle des couleurs, mais en plus, qui met en valeur les tons favorisant la perception psychologique positive de l'objet éclairé tout en préservant l'aspect réaliste des biens et des produits mis en vente.

Cette source de lumière LED spéciale offre une palette de couleurs plus attrayante et intense, au-delà du rendement d'une LED conventionnelle. Ceci est possible grâce à une configuration de la LED selon un « paramètre de saturation spécial » rendant les couleurs et la texture des objets plus attrayantes dans le spectre de lumière visible. Pour ce faire, il faut choisir la diode appropriée, selon le cas, ainsi que son phosphore de revêtement correspondant.

Arkoslight fournit la LED qui s'adapte le mieux à chaque finalité ou application, en fonction du type de produit ou du secteur commercial. Ainsi, les solutions proposées visent à favoriser le côté attrayant des espaces destinés à la vente au détail ou à la lecture, et à mettre en valeur des produits tels que les cosmétiques, les produits de boulangerie, fruits de mer, poissons, viandes, fruits et légumes.

——

Arkoslight ofrece en algunos de sus productos la posibilidad de dotarlos de un LED especial para iluminación orientada a la promoción visual de bienes y productos con finalidad comercial.

Se trata de un LED de alta cromaticidad que, además de una representación hiper-fiel de los colores, persigue destacar los tonos que favorecen la percepción psicológica positiva del objeto iluminado, al tiempo que conserva el aspecto realista de los bienes y productos que se persigue vender.

Esta fuente de luz LED especial ofrece una paleta de colores más atractiva e intensa, por encima de lo que lo hace un LED convencional. Esto se consigue gracias a la configuración del LED bajo un “parámetro especial de saturación” que consigue que los colores y la textura de los objetos se muestren más atractivos dentro del espectro de luz visible. Para ello se selecciona, en cada caso, el diodo pertinente y su fósforo de recubrimiento específico.

Arkoslight ofrece el LED idóneo para cada finalidad o aplicación, dependiendo del tipo de producto o sector comercial. Así, dispone de soluciones para incentivar el atractivo de espacios orientados a funciones de retail o lectura y para destacar productos como cosméticos, panadería, mariscos, pescado, carne, frutas y vegetales.

Page 430: SAPOL | Arkoslight

Colours

UGR (Unified Glare Rating)

Available finishings (depending on the models)

WT | Textured whiteB | White W | Matt white WG | White-Gold

WN | White-Black

NG | Black-Gold

ZT | Textured aluminium

Q | Matt chrome

O | Orange

WR | White-Red

NW | Black-White

TN | Transparent-Black

NS | Brushed steel

R | Red

NT | Textured black

NR | Black-Red

Z | Aluminium

NX | Stainless Steel

P | Brushed silver matt anodized

N | Matt black

TW | Transparent-White

C | Chrome

G | Gold

El UGR no es una caraterística propia de la luminaria, sino de la instalación, por lo que los UGR dados en este catálogo se han calculado usando una instalación estándar. Recomendamos el cálculo del UGR concreto de su instalación, para asegurar el valor deseado. En este catálogo todos los UGR se han calculado bajo los valores: 4H 2H Shr1.——L’UGR est une caractéristique du contexte de l’installation, pas de la luminaire. Donc les renseignements inclus dans ce catalogue ont été étudiés dans une installation standard. Nous recommandons le calcul de l’UGR concret de votre installation, pour vérifier les valeurs et assurer l’indice souhaité. Dans ce catalogue tous les UGR ont été calculés avec les valeurs: 4H 2H Shr1.

Page 431: SAPOL | Arkoslight

428 · 429

Arkoslight vous propose une large gamme d’accessoires pour compléter vos projets d’éclairage. Depuis les rails pour spotlights, les bandes à LED et les profils en aluminium jusqu’aux drivers spéciaux, aux contrôleurs, etc. Toute une variété d’équipements multifonction, de drivers pour l’alimentation d’urgence, de capteurs, d’interrupteurs… N’hésitez pas à nous consulter pour en savoir plus

sur les accessoires dont vous avez besoin.

Arkoslight le ofrece una amplia gama de accesorios para completar sus proyectos lumínicos. Desde carriles para spotlights, tiras de LED y perfiles de aluminio hasta drivers especiales, controladores, etc. Todo tipo de equipos multifunción, drivers para alimentación de emergencia, sensores, interruptores… Consúltenos para obtener

más información acerca del accesorio que necesite.

Page 432: SAPOL | Arkoslight

Lámpara LED LED lamp Lampe LED Lampada LED LED-Lampe

Acero inoxidable Stainless steel Acier inoxidable Acciaio inossidabile EdelstahlINOX

Aluminio Aluminium Aluminium Alluminio AluminiumAL

Todas las medidas en mm. Dimensions in mm Mesuré en milimétres Tutte le misure mm Abmessungen in mmL

Fabricado en Made of Fabriqué en Fabbricato in Hergestellt aus

Mate Matt Opaque Opaco MattMATT

Transparente Transparent Transparent Trasparente TransparentTRANS

Acrilonitrilo Butadieno Estireno Acrylonitrile Butadiene Styrene Acrylonitrile Butadiène Styrène Acrilonitrile Butadiene Stirene Acrylnitril-Butadien-StyrolABS

Policarbonato Polycarbonate Polycabonate Policarbonato PolycarbonatPC

Polietileno Polyethylene Polyéthylène Poietilene PolyäthylenPE

Reflector Reflector Réflecteur Riflettore Reflektor

Cristal Glass Verre Vetro GlasGL

Polisulfona Polysulfone Polysulfone Polysulfone PolysulfonPPS

Difusor Diffuser Diffuseur Diffusore Diffusor

Sellado CE CE marking Marquage CE Segno CE CE-gekennzeichnet

Difusor Diffuser Diffuseur Diffusore Diffusor

INCL | DIFFUSER

PMMA Polimetilmetacrilato Polymethyl methacrylate Polyméthacrylate de méthyle Polimetilmetacrilato Polymethylmetacrylat

Panel de abeja Honeycomb filter Filtre nid d'abeilles Filtri favo Waben-Raster

Pantalla asimétrica Asymmetric screen Accesoire asymetrique Visiera asimetrica Assymetrischer Schirm/Blende

Lente refractora elíptica Elliptical refractor Réfracteur élliptique Rifracttore ellittico Linse (f. elliptischen Lichtkegel)

Bisel extra Add-on bezel Collerette extra Cornice extra Zusatz-Zierring

Temperatura de color Colour Temperature Température de couleur Temperatura di colore FarbtemperaturK

Eficiencia Efficiency Efficacité Efficienza LeuchtenbetriebswirkungsgradEff%

Índice de protección contra impactos Impact resistance Indice de protection contre des impacts Indicizzi di protezione contro impatti StoßfestigkeitsgradIK XX

Potencia máxima Maximum power Puissance maximum Potenza massima Maximale LeistungMAX XX W

Índice de estanqueidad Sealing rating Indice d'étanchéité Indice di sigillatura IP XXSchutzgrad gegen Eindringen von Staub und Feuchtigkeit

Cristal óptico Optical glass Verre optique Verro ottico Optischem glas

Mejora Lumen / Watio Lumen / Watio Improvement Amélioration Lumen / Watio Miglioramento Lumen / Watio Verbesserung (Lm / W)

Page 433: SAPOL | Arkoslight

430 · 431

OUTDOORVálido para exterior Suitable for outdoor use Agréé pour l'extérieur Adatto per uso esterno Geeignet für Ausseninstallation

INDOORPara uso interior Indoor luminaire Pour usage en intérieur Per uso interno Innenleuchte

Aislamiento eléctrico. Clase II Electrical isolation. Class II Isolation électrique. Classe II Isolamento elettrico. Classe II Elektrische isolierung. Klasse II

Aislamiento eléctrico. Clase I Electrical isolation. Class I Isolation électrique. Classe I Isolamento elettrico. Classe I Elektrische isolierung. Klasse I

Aislamiento eléctrico. Clase III Electrical isolation. Class III Isolation électrique. Classe III Isolamento elettrico. Classe III Elektrische isolierung. Klasse IIIIII

Tensión de alimentación 12V Input supply voltage 12VTension d’alimentation de l’ampoule 12V

Tensione di alimentazione della lampada 12V

Anschlussspannung 12V12V

Tensión de alimentación 220-240V Power supply voltaje 220-240VTension d’alimentation de l’ampoule 220-240V

Tensione di alimentazione della lampada 220-240V

Netzspannung 220-240V220V240V

Alojamiento en mm para empotrables

Fitting hole for recessed luminaires in mm

Espace d’emplacement en mm pour encastrables

Foro in mm ad incasso Einbauloch in mm

Ø62 Ø62

Ángulo de basculación Tilting angle Angle de basculation Angolo di inclinazione Drehwinkel - Kippwinkel

35º35º

Ángulo de giro Rotation angle Angle de rotation Angolo di rotazione Drehwinkel

Ø62

Doble basculación Double tilting actión Double basculation Doppia inclinazione Doppelte Schwenkbarkeit35º

Equipo electrónico incluido Electronic equipment included Équipement électronique inclus Alimentatore elettronico compresoVorschaltgerät elektronische inklusive

INCL | ELECINCL | ELEC

Equipo no incluido Control gear not included Équipement non inclus Alimentatore non compreso Vorschaltgerät exklusiveEXCLEXCL

Regulable Dimmable Gradable Dimmerabile Dimmbar

Tipo de instalación y dirección del haz de luz

Instalation type and light beam direction

Type d’installation et direction du faisceau lumineu

Tipo d’impianto e direzione del fascio

Art und Ausrichtung des Lichtkegels

Hängekabel Schnelljustierungsvorrichtung

Longitud del cable Cable length Longueur de câble Lunghezza di cavoCABLE

Válido para techos desmontables (600x600mm)

Suitable for armstrong ceilings (600x600mm)

Valable également pour plafonds démontables (600x600mm)

Adatto a controsoffitti (600x600mmm)

Geeignet für Armstrong-Decken (600x600mm)

Ø62

Tipo de carril Rail Type Type de rail Tipo de binario Schienemodelle

EURO ADAPT

Conexión rápida Fast connection Conexion rapide Collegamento rapido SchnellsteckeranschlussFAST | CONNECFAST | CONNEC

Bloque de conexión no incluido Terminal strip not included Bande terminale connector exclus Morsetto non compreso Ohne KlemmenleisteEXCLEXCL

« » Regulación rápida del cable

de suspensiónQuick adjustment for cable suspension

Régulation rapide du câble de suspension

Regolazione rapida del cavo di sospensione

Schnelle Regulation del Hängekabels

Temperatura máxima en supeficie Maximum surface temperature Température maximale sur une surface Temperatura massima in superficieMaximale Temperatur an der Oberfläche

CONEX | CONNECCONEX | CONNECEquipo conexionado Connected control gear Équipement connecté Alimentatore collegato

Vorschaltgerät bereits angeschlossen

Confort visual High visual comfort Confortabilité visuelle Confort visivo Hoher visueller Komfort

CIBSE-2

+

Empotrable cuadrado para agujero redondo

Squared fixture for round fitting holes

Encastrable carré pour trou rond

Quadrato da incasso per foro rotondo

Quadratische Leuchte mit rundem Einbauloch

Dispositivo para alumbrado de emergencias

Emergency lighting deviceDispositif pour éclairage de secours

Dispositivo por iluminazione di emergenza

Notbeleuchtung

Conexión con enchufe Plug-in Connexion avec prise Collegamento con spina Anschluss mit SteckerPLUG | CONNEC

Distancia mínima de seguridad a objetos iluminados

Minimum safety distance to iluminated objects

Distance minimale de sécurité face aux objets illuminés

Distanza minima di sicurezza ad oggetti illuminati

Mindestabstand zu dem zu beleuchtenden Objekt

0.5m

Page 434: SAPOL | Arkoslight

SPECIAL THANKS

Alfredo Monzó · www.granvia.bulthaup.com

Andrés Alfaro Hoffmann · www.alfarohofmann.com

Andreu World · www.andreuworld.com

Anton van't Noordende · www.nlightsolutions.nl

Carlos Gallardo · www.gallardo-llopis.com

Carmen Baselga · www.carmenbaselga.com

Diana Resurrección · www.federalcafe.es/valencia

Iker y Néstor Sainz · www.ziako.com

IVI · www.ivi.net

Juanma Urbán · www.mardefulles.es

Fran Silvestre · www.fransilvestrearquitectos.com

Juanjo Conca y Vicente Marzal · www.concaymarzal.com

Paco Guijarro · www.stuccollums.com

Peter Kasa · www.casca.sk

Petri Hiltula · www.kontio.com

Ricard Camarena · www.habitual.es

Rubén Muedra · www.rubenmuedra.com

Salva Olmos · www.somsolucionesmobiliarias.com

Suncica Perkov · www.mandalinamarina.hr

PHOTOGRAPHY

Alfonso Calza · www.alfonsocalza.com

Claudio Indias · www.claudioindias.com

Cualiti Fotografía & Postproducción · www.cualiti.es

Felipe Adán · [email protected]

Héctor Rubio · www.images-positive.com

Marc Llibre · www.marclliibreroig.com

Nudo Estudio · www.nudoestudio3d.com

ART DIRECTION

David Cercós · www.estudiodavidcercos.com

Yonoh Creative Studio · www.yonoh.es · (Shot Light co-art direction)

PRINT

Rafa Sanz · www.rafasanz.com

Calle N · Pol. Ind. EL OLIVERAL46394 Ribarroja del Turia · Valencia (Spain)Tel. +34 961 667 207 · Fax +34 961 667 [email protected] · www.arkoslight.comFrance: +33 182 885 200 · Italia: +39 02 9475 0007

Page 435: SAPOL | Arkoslight
Page 436: SAPOL | Arkoslight