salmos de inmigrantes

of 16/16
312-534-8105 WWW.CATHOLICSANDIMMIGRANTS.ORG Archdiocese of Chicago Office of Immigrant Affairs and Immigration Education 3525 South Lake Park Ave. OFFICE FOR IMMIGRANT AFFAIRS AND IMMIGRATION EDUCATION

Post on 09-Mar-2016

214 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

  • 312-534-8105 WWW.CATHOLICSANDIMMIGRANTS.ORG

    Archdiocese of Chicago Office of Immigrant Affairs and Immigration

    Education 3525 South Lake Park Ave.

    OFFICE FOR IMMIGRANT AFFAIRS AND

    IMMIGRATION EDUCATION

  • The Office for Immigrant Affairs and Im-

    migration Education launched Pastoral

    Migratoria, a new initiative with the Mex-

    ican Consulate, which will provide immi-

    grants with resources and information

    through a ministry of leadership formation

    and service. These original works came

    from the hearts, minds and souls of the

    Archdiocese of Chicagos immigrant

    community during the Pastoral Migratoria

    Retreat in August 2009. The retreat

    opened up space for the immigrant com-

    munity to reflect on the Lords presence

    in their community, and prepared and

    empowered immigrant leaders in parishes

    across the Archdiocese to create change

    within their communities. These are their

    words, their stories and their message.

    Pastoral Migratoria

    31

  • 30

  • ACOMPANOS SEOR EN NUESTRO CAMINO

    En las calles de nuestro mundo estbamos llorando

    recordando nuestro pas Por ms que caminbamos

    No nos daban de comer.

    Nos pidieron que trabajramos Arreglando sus jardines

    Coordinando y limpiando Pero no nos pueden entender.

    Comenz nuestra esperanza Al encontrar muchos ms Que lloraban y contaban Revelando su fragilidad.

    Nuestros jardines han floreado

    De cultura y unidad Compartiendo nuestra historia

    Mestizaje y solidaridad.

    En nuestro tanto caminar

    Encontramos a nuestro pastor Quien nos acompaa.

    Escrito por: Manuel, Elena, y muchos mas

    29

    Ricardo Lopez Parroquia de Guadalupe Angelica Hernandez San Kevin

    Bertha Carillo Nuestra Sra Guadalupe Wendy Garcia San Viator

    Lilia Salazar Immaculate Conception Rosalinda Ramirez St. Kevin

    Teresa Ramirez San Kevin Maria Reyna Ferreira St. Maria

    Rosalva Fauste St. Kevin Oscar Robles San Viator

    Juan Alvarez Nuestra Sra. Guadalupe Raquel Hernandez St. Kevin

    Jose Cisneros Manuel Elena

    You shall treat the alien who resides with you no differently

    than the natives born among you;

    have the same love for him as for yourself;

    for you too were once aliens in the land of Egypt.

    Lv 19:33-34

  • 28

    Writers and Contributors

    Emilio Trejo St. Colette Rosa Jimenez Nuestra Sra. Guadalupe

    Apolinar Campusano Nuestra Sra. Guadalupe Jose Estrada Nuestra Sra. Guadalupe

    Laura Gallegos St. Viator Maria Elena Boutzarelos San Bartolome

    Josefina Segura San Juan Diego Ramon Jimenez- Nuestra Sra. Guadalupe

    Gloria Campusano Nuestra SraGuadalupe Carlos Zambrano St. Bartolome

    Maria Oralia Paterales Mision San Juan Diego Graciela Contreras-Vicariato 1 Coordinadora

    You shall treat the alien who resides with you no differently

    than the natives born among you;

    have the same love for him as for yourself;

    for you too were once aliens in the land of Egypt.

    Lv 19:33-34

    WALK WITH US LORD ON OUR JOURNEY (TRANSLATION)

    On the streets of this world, we were crying And remembering our country.

    No matter how much we walked, They didnt give us anything to eat.

    They asked us to work,

    Working on their gardens, Organizing and cutting,

    But they cannot even understand us.

    Our hope was ignited As we found many more like us

    Who were crying and retelling their story Revealing their frailty.

    Our gardens have flourished

    From culture and unity Sharing our story

    Of being Mestizo and in solidarity.

    On our long journey We meet the Pastor

    Who accompanies us.

    By: Manuel, Elena, and many others

  • En la calle 26 de Chicago, estbamos paseando y del clima gozando. Canciones rancheras cantando y de fiestas patronales y el rancho recordando. Ah mismo un da lleg la Migra con muchos policas armados, pa-trullas y helicpteros formados y a todos nos hacan temblar. Buscaban a los vendedores de seguros y Micas pero hicieron tanto escndalo que humillaron y pisotearon nues-tras razas y races haciendo de este evento burla y ri-sas. Se olvidaron que somos iguales,

    6

    LA CALLE 26

    27

    THE IMMIGRANT ON THE TRAIN

    I left Zacatecas to go to the border with a lot of illu-

    sion of succeeding. I was on a train for almost thirty

    hours. There was only one seat which I shared with

    three persons. I felt sleepy, tired, and hungry on the

    way to the border. There I looked for a shelter to be

    able to find a coyote who would take me across the

    border.

    I took a cargo train to New Mexico. I got lost on the

    way and was followed by the Immigration. I was able

    to escape them though I did not know which way I

    should go. It was cold at night and hot during the

    day. I was able to escape la Migra once again. I found

    a cargo train: I got in there and fastened myself to

    protect myself form falling off. I traveled for 20

    hours. Finally, I arrived in Los Angeles were I was

    helped by various people of color: they gave me wa-

    ter, food, and money.

    Another person took me for diner and invited me to

    stay at his house for a month. They were so good to

    me that they even wanted me to stay with them. But

    my journey had to continue.

    Today I realize that God was present in those per-sons.

    ~Emilio Trejo, Rosa Jimenez, Apolinar Campusano, Jose

    Estrada, Laura Gallegos

  • 26

    LA VIVENCIA DE UN MIGRANTE EN EL TREN

    Sal de Zacatecas a la Frontera con mucha ilusin de progresar. Tom un tren casi por 30 horas donde solo haba un asiento el cual lo comparta con tres personas. Me caa de sueno, cansancio y hambre has-ta llegara a la Frontera. All busqu un hospedaje para poder encontrar un coyote que me cruzara por la Frontera. Tom un tren carguero hacia Nuevo Mxico. Me per-d en el transcurso y me sigui la Migracin. Me pude escapar, aunque no saba que rumbo tomar. Haca mucho fri de noche y calor de da. Por segunda vez logr escapar la Migra. Encontr un tren carguero del cual me mont y me amarr para no caer. As viaj casi 20 horas. Por fin llegu a Los Angeles, donde varias personas de color me ayudaron: me dieron agua, comida y dinero. Otra persona me llevo a cenar y me ofreci a su casa por un mes. Fueron tan buenos conmigo que queran que me quedara con ellos. Pero mi camino tena que seguir. Hoy me doy cuenta que Dios estaba presente en esas personas.

    ~Emilio Trejo, Rosa Jimenez, Apolinar Campusano, Jose

    Estrada, Laura Gallegos

    7

    ...CONTINUADO

    que hemos ayudado como ilegales a construir este pas de Inmigrantes y juntos nos hemos esforzado para hacer Chicago una ciudad cambia-da. Somos el Pueblo Hispano que ca-mina, que encuentra rechazo y desprecio por buscar el pan que nos alimenta y la integracin a la comunidad que Dios quiere y ordena porque as es su voluntad.

    ~Maria Elena Boutzarelos, Josefina Se-gura, Ramn Jimnez,

    Gloria Campusano, Jos Cisneros

  • 26TH STREET (TRANSLATION)

    On 26th street in Chicago we were walking by and enjoying the weather,

    Singing Mexican country and celebration songs, remembering the farm.

    When all of a sudden one day the Migra

    came with many armed police, patrols and helicopters; they made us all tremble.

    They looked for sellers

    of social security and green cards. They made such a scene that they humiliated us.

    They stepped all over our race and our roots, making fun of us with jokes and

    laughing.

    They had forgotten that we are equals who have helped, as illegals, to construct

    this country of immigrants, and that to-gether we have strived to make Chicago a

    changed city.

    WHEN I ARRIVED (TRANSLATION)

    On the benches in the park, I passed the

    hours hungry and penniless...hoping that

    someone would offer me a job. Tired and

    with holes in my shoes, I felt the cold. I

    found people who helped me to find

    work...and in my journey I felt the pain of

    discrimination, racism and exploitation by

    others who at one time also were immigrants.

    Seated on the benches, I thought about the

    love that you give me. I felt alone, missing

    my homeland, my family and my friends. But

    God was so great that he gave me refuge and

    love, when I felt that I was not with much.

    My prayer was: My God, give me work, give

    me a new beginning. Now I bless you be-

    cause you have given me more than I deserve.

    Written by: Carlos Zambrano, Maria Oralia Pateralos, Graciela Contreras, Ricardo Lopez, Angelica Hernandez

  • CUANDO YO LLEGUE

    En las bancas del parque yo pasaba las horas con hambre y sin dinero...esperando que al-guien me ofreciera un trabajo. Cansado y con mis zapatos con huecos que cuando ca-minaba senta fro. Encontr personas que me ayudaron a buscar trabajo...y en mi cami-nar senta el dolor de la discriminacin, rasis-mo y la explotacin por otros que, en algn tiempo, tambin fueron inmigrantes. Sentado en las bancas pensaba en el amor que me has dado. Y senta la soledad, extra-ando a mi patria, mi familia y amigos. Pero, Dios fue tan grandioso que me dio refugio y el amor cuando senta que no tena mucho. Mi oracin era: Dios mo, dame un trabajo, dame un comienzo nuevo. Ahora te bendigo porque me diste mas de lo que yo merezco. Escrito por: Carlos Zambrano, Maria Oralia Pateralos, Graciela Contreras, Ricardo Lopez, Angelica Hernandez

    We are the Hispanic People

    Who walk and find rejection and insult, Only because we seek the bread that

    nourishes And integration into the community

    that God wants and orders Because that is his will.

    ~Maria Elena Boutzarelos, Josefina Segura, Ramn Jimnez,

    Gloria Campusano, Jos Cisneros

    ...CONTINUED

  • Oracin de los Inmigrantes

    Oh Cristo, peregrino antes de nacer,

    hiciste de tu vida una marcha al encuentro del hombre,

    no sabiendo donde reclinar la cabeza,

    quisiste que todo hombre tuviese siempre esperanza

    y as fuiste peregrino para no morir nunca.

    Te pedimos por el inmigrante: condcelo a una tierra que lo

    alimente, sin quitarle la identidad en el

    corazn, haz de l un pueblo que viva la

    justicia, en la solidaridad y en la paz.

    23

    CIELITO LINDO (TRANSLATED)

    There on the border, Cielito lindo, we are seated

    Trying to cross, cielito lindo, illegally.

    Ay, ay, ay, ay Struggle and dont cry Because in struggling,

    Beautiful God, Come the blessings.

    From Sunday to Sunday, Beautiful God,

    I come to you to see When I will be free,

    Beautiful God, to return.

    Ay, ay, ay, ay, Struggle and dont cry. Because in struggling,

    Beautiful God, Come the blessings.

    Everyday they exploit me, Beautiful God without rest,

    When will my day be, Holy God, so that I may act

    Ay, ay, ay, ay

    Struggle and dont cry Because in struggling we succeed

    Beautiful God, come the blessings..

    Written by: Maria, Rosalva, Oscar, Juan, Raquel

  • 22

    CIELITO LINDO

    All en la frontera, cielito lindo, estamos sentados

    tratando de cruzar, cielito lindo, de contraban-do.

    Ay, ay, ay, ay

    Lucha y no llores Porque luchando se logran,

    Diosito lindo, las bendiciones.

    De Domingo a Domingo, Diosito lindo, te vengo a ver

    Cuando ser yo libre Diosito Santo para volver.

    Ay, ay, ay, ay

    Lucha y no llores Porque luchando se logran,

    Cielito lindo, las bendiciones

    Todos los das me explotan, Diosito lindo, sin descansar

    Cuando ser mi da, Diosito Santo, para yo actuar.

    Ay, ay, ay, ay

    Lucha y no llores, Porque luchando se logran,

    Diosito lindo, las bendiciones.

    Escrito por: Mara, Rosalva, Oscar, Juan, Raquel

    Dale la gracia de ser acogido como persona

    hecha a tu imagen y destinada a formar comunidad

    con sus hermanos en la fe.

    Que no camine ms de lo necesario;

    y cuando se detenga, sienta que no camin en vano. Que en l sea bendita la tierra

    que destinaste a l y a sus descendientes.

    Amn

    ...continuado

  • IMMIGRANTS PRAYER (TRANSLATION)

    Oh Christ, pilgrim before you were born,

    you made your life a journey To meet humankind,

    Not knowing where to lay down your head;

    You wanted all people to always have hope.

    For this you were a pilgrim In order to never die.

    We pray to you for the migrant: di-rect him to a land that will feed him Without taking his identity from his

    heart. Make of him a people that lives justice,

    In solidarity and in peace.

    21

    ...CONTINUED

    But it is important to remember that we are not alone. God is always at our side caring for us through something or someone: in this case, an organization helping immigrants. Sometimes, howev-er, we are the ones who forget Him. But above all, we must not forget to help our brothers and sisters in need, no mat-ter their race, color, religion, etc. We must help.

    By: Bertha Carrillo, Wendy Salazar,

    Rosalinda Ramirez, Teresa Ramirez

  • 20

    IMMIGRANT INJUSTICE

    Narrator: It was any day in the south of Chicago, in a factory where they make electric appliances. Maria came to this country and married an American citizen. She became a resi-dent and later a citizen. She was pro-moted from employee to supervisor of her department. She was filled with ar-rogance. She discriminated against the workers of her area and she took ad-vantage of her power. Besides that, she changed her name from Maria to Mary. So begins the story: This story, which you see now is repeated day after day with our immigrant countrymen, who even though they are our countrymen, do not lead a hand to their neighbors and forget how they came to this coun-try.

    ...CONTINUED

    Give him the grace to be accepted as a person

    Made in your image And destined to form community

    With his brothers and sisters in faith.

    May he not walk more than neces-

    sary, And when he is detained,

    May he feel that he has not walked in vain.

    May the land that you destined for him and his descendents be

    blessed .

    Amen.

  • GODS LOVE IS LIKE NATURE, YOU CAN FIND IT ANYWHERE YOU GO

    When we are foreigners in a strange land and cant find our way, God gives us the

    water, trees, birds, to remind us that our home is wherever he is.

    When we feel alone and with no reason to sing, God sends the birds to serenade us.

    When we are humiliated, shamed, and disgraced for not knowing the customs or language, God gives us tears to release our pain and the warmth of the sun to dry them away.

    When we feel forgotten, abandoned, and alone, God sends a rainbow to remind us of his covenant with us.

    19

    ...CONTINUADO

    Pero, es muy importante saber que no

    estamos solos. Dios est a nuestro lado,

    siempre protegindonos a travs de algo

    o alguien en este caso una organiza-

    cin a favor de los inmigrantes. Sin em-

    bargo, a veces somos nosotros quienes

    nos olvidamos de l.

    Pero sobre todo no se debe olvidar las

    necesidades de nuestros hermanos y her-

    manas, sin tomar en cuenta la raza, el co-

    lor, la religin, etc. Solo ayudar.

    Escrito por: Bertha Carrillo, Wendy Salazar,

    Rosalinda Ramirez, Teresa Ramirez

  • 18

    INJUSTICIA INMIGRANTE

    Narrador: Era un da cualquiera en el

    sur de Chicago, en una fbrica en el cual

    se elaboraban aparatos electrnicos.

    Mara lleg y se cas con un ciudadano

    americano. Ella se hizo residente y pos-

    teriormente ciudadana. Ella pas de ser

    empleada a ser jefa del departamento.

    Su cambio de puesto se la llen de arro-

    gancia y prepotencia. Trataba a sus em-

    pleados de su rea con discriminacin y

    se aprovechaba de su poder. Adems se

    cambi su nombre de Mara a Mary.

    Comienza la historia: esta historia, la cual

    ven ahora, se repite da tras da con nues-

    tros paisanos inmigrantes que, an sien-

    do paisanos, no le tienden la mano al

    prjimo y se olvidan de como llegaron a

    este pas.

    ...CONTINUED

    When we want revenge, or are feeling sorry for ourselves, God sends us a warm breeze to caress our faces to calm us down so that we can see things clear-er.

    When we miss our loved ones that are so far away, God gives us the same moon and stars to gaze upon to prove that love unites and shines through the darkness and the distance.

    So, no matter where you are, or what youre feeling, you are never aloneGods love is always with you, just ask nature!

    Written by: Rosalinda Ramirez

  • 16

    EL AMOR DE DIOS ES COMO EL MEDIOAMBIENTE,SE PUEDE ENCONTRARLO EN CUALQUIER SITIO.

    Cuando somos extranjeros en una tierra extranjera y no podamos encontrar nues-tro camino, Dios nos da el agua, los r-boles, los pjaros para que nos acorde-mos que nuestra casa est dondequiera est l. Cuando nos sentimos solos y sin razn para cantar, Dios nos manda los pjaros

    para darnos serenatas. Cuando somos humillados, despreciados y desgraciados por no conocer las cos-tumbres ni el lenguaje, Dios nos da lgri-mas para quitarnos el dolor y el calor del sol para secar las lgrimas. Cuando nos sentimos olvidados, aban-donados y solos, Dios nos manda el arcoiris para que nos recordemos de sus promesas con nosotros.

    17

    ...CONTINUADO

    Cuando queremos vengarnos, o tenemos

    lstima de nosotros mismos, Dios nos

    manda una brisa fresca para acariciar la

    cara, para calmarnos para que veamos

    ms claras las cosas.

    Cuando extraamos a nuestros queridos

    tan lejos de nosotros, Dios nos da la mis-

    ma luna y las mismas estrellas para mirar

    y prueba que el amor une y brilla por la

    oscuridad y la distancia.

    As, no importa donde ests o que sien-tas, nunca ests solo

    El amor de Dios est siempre contigo.

    Solo pregunta la naturaleza.

    Escrito por: Rosalinda Ramirez