säkerhets- och underhållsanvisningar · bedienungsanleitung d 40 615 eim-812 herzlichen...

2
Bedienungsanleitung D 40 615 EIM-812 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Energiekostenmessgerätes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Ausstattung Warnfunktion bei Überlastung Anzeige von Spannung, Stromstärke und Energieverbrauch des Abnehmers Messung von Strom- und Leistungs- spitzen Energiekostenkalkulation Ermittlung der Dauer des Energie- verbrauchs Beschreibung der Funktionsschalter 1. LCD-Display 2. „“: Auswahl der Displayanzeige für das obere Anzeigefeld (Spannung, Stromstärke, max. Stromstärke, Leistung, max. Leistung, Überlastungsparameter) 3. „“: Auswahl der Displayanzeige für das untere Anzeigefeld (Energiever- brauch, Gesamtkosten, Energiepreis) 4. „OVERLOAD“: Erlaubt Einstellung der Überlastungsparameter 5. „PRICE“: Erlaubt die Einstellung des Energiepreises 6. Batteriefach 7. Steckdose zum Anschluss des Ver- brauchers Installation der Batterien Vor dem Betrieb müssen zwei 1,5Volt-Batte- rien vom Typ LR-44 oder AG-13 bzw. ver- gleichbare Knopfzellen in das Gerät einge- setzt werden. Öffnen Sie dazu den Batterie- fachdeckel auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die Batterien unter Beach- tung der richtigen Polarität ein. Die richtige Lage der Batterien finden Sie im Batterie- fach abgebildet. Schließen Sie den Deckel, bevor Sie das Gerät bedienen. Die Batterien sind erforderlich, um die gemessenen Werte und Programme zu speichern. Anmerkung: Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, sollten die Batterien herausgenommen werden, um die Batterieladung zu erhalten. Bevor Sie das Batteriefach öffnen trennen Sie erst das Gerät vom Stromnetz. Anzeige des oberen Anzeigefeldes Durch Drücken des Knopfes „“ kann zwi- schen den folgenden Anzeigen gewechselt werden: Spannung (V) Stromstärke (A) Maximale Strom- stärke (MAX. A) Leistung (W) Maximale Leistung (MAX. W) Einstellung der Über- lastungsparameter (OVERLOAD) Beschreibung der Funktionen: Spannung (V): Zeigt die aktuelle Spannung an Stromstärke (A): Zeigt die Stromstärke an, die durch den angeschlossenen Verbraucher fließt Maximale Stromstärke (MAX. A): In dieser Ansicht wird die maximale Stromstärke angezeigt, die während der Messung erreicht wurde. Die Anzeige bleibt erhalten bis ein höherer Wert erreicht und als neuer Maximalwert gespeichert wird. Leistung (W): Die Anzeige gibt die Leistungsabnahme des Verbrauchers an. (Der Wert ermittelt sich aus der Multipli- kation von Spannung und Stromstärke). Maximale Leistung (MAX. W): In dieser Ansicht wird die maximale Leistung angezeigt, die während der Messung erreicht wurde. Die Anzeige bleibt er- halten bis ein höherer Wert erreicht und als neuer Maximalwert gespeichert wird. Überlastungs-Warnfunktion: Die Warn- funktion vor Überlastung hilft vor über- mäßiger Kapazitätsbelastung zu schüt- zen. Im Falle einer Überlastung leuchtet das Symbol „OVERLOAD“ auf und ein akustisches Signal ertönt. Um die gespeicherten Maximalwerte zu löschen, halten Sie gleichzeitig die Tasten “ und „OVERLOAD“ 3 Sekunden lang gedrückt. Ein hörbares Signal bestätigt den Löschvorgang. Einstellung der Überlastungs-Parameter 1. Drücken Sie bitte so oft die „“-Taste bis OVERLOAD in der Anzeige erscheint. 2. Anschließend drücken Sie die Taste „OVERLOAD“. 3. Mittels der Tasten „“ und „“ können Sie zwischen den Einstellungen „W“ und „A“ wechseln. Erscheint das Symbol „W“ handelt es sich bei der folgenden Einstel- lung um die Leistungsparameter, erscheint das „A“ kann die Grenze für die Strom- stärke eingestellt werden. 4. Drücken Sie die Taste „OVERLOAD“ erneut erscheinen 4 Ziffern, von denen die erste blinkt. 5. Stellen Sie über die Taste „“ oder „die erste Ziffer des gewünschten Grenz- wertes ein. 6. Durch Drücken der Taste „OVERLOAD“ beginnt die nächste Stelle zu blinken. 7. Verfahren Sie wie unter 5 und 6 beschrie- ben bis alle Ziffern eingegeben sind und drücken Sie dann erneut die Taste „OVER- LOAD“, um die Einstellungen zu speichern. Die eingestellten Werte müssen von 0 ver- schieden sein, um die Überlastungsfunktion zu aktivieren. Wird für eine Minute keine Taste betätigt, wird der Einstellmodus auto- matisch beendet. Achtung: Das Energiekostenmessgerät ist KEIN Überspannungsschutz! D Hergestellt für: Intertec, D-76829 Landau Klaus-von-Klitzing-Straße 2 www.inter-union.de das Format automatisch auf Sunden/Minuten um. Die maximale Messzeit beträgt 9.999:59 Stunden. Das Energiekostenmessgerät sowie der Verbraucher müssen eingeschaltet sein damit die Laufzeit berechnet wird. Hat der Verbraucher einen so geringen Stromver- brauch, dass ein Stromverbrauch von 0,00A im Display angezeigt wird, läuft die Zeit nicht. Drücken sie gleichzeitig die Tasten „und „PRICE“ für ca. 3 Sekunden, ertönt ein hörbares Signal und zeigt das Löschen des gespeicherten Energieverbrauchs, der Gesamtkosten und der Gesamtlaufzeit an. Abnormale Displayanzeige Ist die Displayanzeige abnormal oder dun- kel, tauschen Sie die Batterien wie oben beschrieben aus. Anschließen der Verbraucher 1. Stecken Sie das Energiekostenmessge- rät in eine elektrische Steckdose. 2. Stecken Sie den Stecker des Verbrau- chers in das Energiekostenmessgerät. 3. Das Messgerät zeigt die anliegende Spannung, den Energieverbrauch sowie die Betriebsdauer des angeschlossenen Gerätes an. Wichtige Anmerkung: Das Energiekostenmessgerät darf nur in der Installationskategorie II (CAT II) gemäß IEC 664 verwendet werden, d.h. die Netzspannung von 250V darf nicht überschritten werden. Sicherheits- und Instandhaltungshinweise Nur für den Innenbereich geeignet. Halten Sie Kinder und Haustiere fern. Keine Flüssigkeiten in das Gerät bringen. Kontrollieren Sie das Gerätes regelmäßig. Das unerlaubte Auseinanderschrauben und/oder Modifizieren des Gerätes ist nicht gestattet. Wenn Sie sich über die Bedienung, Sicherheit oder das Anschließen des Gerätes nicht sicher sind, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Reparaturen müssen von einer ausgebil- deten Person durchgeführt werden, die im Umgang mit den relevanten Vorschrif- ten erfahren ist. Die Haftung wird ungültig, wenn das Gerät durch Nichtbeachtung oder unsachgemäßer Anwendung der Gebrauchsanweisung zerstört wird. Reinigungshinweise Nehmen Sie das Messgerät aus der Steckdose bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie trockene Tücher, um die Oberfläche des Gerätes zu reinigen. Schütten Sie nie Flüssigkeiten zur Reini- gung auf das Gerät. Öffnen Sie zum Reinigen nie das Gehäu- se des Gerätes. Technische Daten Steckertyp: Schukostecker Eingangs- /Ausgangsspannung: 230V~ 50Hz. Schaltleistung: max. 16A/3680W Geringste messbarer Stromstärke: 0,02A Spannungsanzeigebereich: 190V – 276V Stromstärkenanzeigebereich: 0,00A – 16,00A Leistungsanzeigebereich: 0W – 4416W Energieanzeigebereich: 0,00KWh – 9.999,99KWh Auflösung der Leistungsanzeige: 1W Messtoleranzen Spannung: +/- 3% der gemessenen Werte Stromstärke: +/- 3% der gemessenen Werte +/- 0,04A Leistung: +/- 5% der gemessenen Werte +/- 10W Energie: +/- 5% der gemessenen Werte +/- 0,1 KWh Messtoleranzen basierend auf: Frequenz: 45Hz – 65Hz Betrieb bei normaler Raumtemperatur Störspannung / Störstrom < 15% Angaben zur Umgebung Temperatur: 5°C - 40°C Max. relative Luftfeuchte: 90% Nur für den Innenbereich geeignet Achtung: Die Messgenauigkeit des Energie- kostenmessgerätes kann reduziert sein, wenn auf der Wechselstromleitung ein erhebliches elektrisches Rauschen vorhan- den ist. Die Messgenauigkeit tritt wieder ein, sobald das Rauschen wegfällt. Anzeige des mittleren Anzeigefeldes Durch Drücken des Knopfes „“ kann zwischen den folgenden Anzeigen gewechselt werden: Gesamtenergiever- brauch (KWh) Gesamtkosten (TOTAL ¤) Einstellung des Energiepreises (PRICE/KWh in ¤) Beschreibung der Funktionen: Energieverbrauch: Dieser Modus zeigt den kumulierten Energieverbrauch des angeschlossenen Endgerätes in KWh an. (Anzeigebereich: 0,01KWh bis 9.999,99KWh). Gesamtkosten der verbrauchten Energie: Dieser Modus zeigt die kumu- lierten Kosten über die Betriebsdauer des angeschlossenen Verbrauchers an. Steigen die Kosten über 999,999¤ springt die Anzeige um, sodass die Kosten bis zu 999.999¤ angezeigt werden können. Die Gesamtkosten basieren auf dem einge- geben Preis im Preis/KWh-Modus. Einstellung des Energiepreises (Preis/KWh-Modus): In diesem Modus wird der Preis pro KWh angezeigt und eingestellt. Der eingestellte Wert beein- flusst die Kosten der verbrauchten Energie. Um die Energiepreise einzu- stellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie so oft die „“-Taste, bis Preis/KWh in der Anzeige erscheint. 2. Drücke Sie anschließend die „PREIS“- Taste. Dadurch beginnt die erste Anzeige zu blinken. 3. Drücken Sie die „“ oder „“-Taste um die erste Stelle des Preises einzu- geben. 4. Drücken Sie erneut die „PREIS“-Taste und die zweite Stelle beginnt zu blinken. 5. Verfahren Sie wie unter 3 und 4 beschrieben, um alle Stellen einzugeben. 6. Zum Abschließen der Preiseingabe drücken Sie abermals die „PREIS“-Taste. Der mögliche Eingabebereich reicht von 0,001¤/KWh bis 999,999¤/KWh. Anzeige des unteren Anzeigefeldes Das untere Anzeigefeld zeigt die Betriebs- dauer eines eingesteckten Verbrauchers in Stunden/Minuten/Sekunden bzw. Stunden/Minuten an. 40 615 EIM-812 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit meettoestel voor energiekosten. Gelieve de bedieningshandleiding voor het gebruik zorgvuldig te lezen. Uitrusting Waarschuwingsfunctie bij overbelasting Indicatie van spanning, stroomsterkte en energieverbruik van de afnemer Meting van stroom- en vermogenspieken Energiekostenberekening Bepaling van de duur van het energie- verbruik Beschrijving van de functieschakelaars 1. LCD display 2. „“: Selectie van de displayindicatie voor het bovenste indicatievak (span- ning, stroomsterkte, max. stroomsterkte, vermogen, max. vermogen, overbela- stingparameters) 3. „“: Selectie van de displayindicatie voor het onderste indicatievak (energie- verbruik, totale kosten, energieprijs) 4. „OVERLOAD“: laat de instelling van de overbelastingparameters toe 5. „PRICE“: laat de instelling van de ener- gieprijs toe 6. Batterijvak 7. Stopcontact voor de aansluiting van de verbruiker Installatie van de batterijen Voor de werking moeten twee 1,5 volt bat- terijen van het type LR-44 of AG-13 resp. vergelijkbare knoopcellen in het toestel worden geplaatst. Open daarvoor het dek- sel van het batterijvak op de achterzijde van het toestel en leg de batterijen in het vak met inachtneming van de correcte polari- teit. De correcte positie van de batterijen vindt u afgebeeld in het batterijvak. Sluit het deksel vooraleer u het toestel bedient. De batterijen zijn noodzakelijk, om de geme- ten waarden en programma’s op te slaan. Opmerking: Wanneer u het toestel gedu- rende een langere periode niet gebruikt, dienen de batterijen er uit te worden gehaald, om de batterijlading te behouden. Scheid het toestel van het stroomnet voor u het batterijvak opent. Indicatie door het bovenste indicatievak Door op de knop „“ te drukken kan tussen de volgende indicaties worden gewisseld: spanning (V) stroomsterkte (A) maximale stroom- sterkte (MAX. A) vermogen (W) maximaal vermogen (MAX. W) instelling van de over- belastingparameters (OVERLOAD) Beschrijving van de functies: Spanning (V): toont de actuele spanning aan Stroomsterkte (A): toont de stroom–sterkte aan, die door de aangesloten verbruiker vloeit Maximale stroomsterkte (MAX. A): In dit aanzicht wordt de maximale stroomsterkte aangetoond, die tijdens de meting werd bereikt. De indicatie blijft behouden, tot er een hogere waarde wordt bereikt en als nieuwe maximale waarde wordt opgeslagen. Vermogen (W): de indicatie toont de vermogensafname van de verbruiker aan. (De waarde wordt bepaald uit de vermenigvuldiging van spanning en stroomsterkte). Maximaal vermogen (MAX. W): in dit aanzicht wordt het maximale vermogen aangetoond, dat tijdens de meting werd bereikt. De indicatie blijft behouden, tot er een hogere waarde wordt bereikt en als nieuwe maximale waarde wordt opgeslagen. Waarschuwingsfunctie overbelasting: de waarschuwingsfunctie voor overbela- sting helpt tegen overmatige capaciteits- belasting te beschermen. In het geval van een overbelasting licht het symbool „OVERLOAD“ op en er weerklinkt een akoestisch signaal. Om de opgeslagen maximale waarden te wissen, houdt u gelijktijdig de toetsen “ en „OVERLOAD“ gedurende 3 secon- den ingedrukt. Een hoorbaar signaal beve- stigt het wisproces. Instelling van de overbelastingparameters 1. Gelieve zo vaak op de toets „“ te drukken, tot OVERLOAD in de indicatie verschijnt. 2. Aansluitend drukt u op de toets „OVERLOAD“. 3. Met behulp van de toetsen „“ en „kunt u tussen de instellingen „W“ en „A“ wisselen. Indien het symbool „W“ ver- schijnt gaat het bij de volgende instelling om de vermogensparameter, indien de „A“ verschijnt kan de grens voor de stroom- sterkte worden ingesteld. 4. Druk op de toets „OVERLOAD“. Opnieuw verschijnen 4 cijfers, waarvan het eerste knippert. 5. Stel met behulp van de toets „“ of „het eerste cijfer van de gewenste grens- waarde in. 6. Door op de toets „OVERLOAD“ te drukken begint het volgende cijfer te knipperen. 7. Handel net zoals onder 5 en 6 is beschre- ven tot alle cijfers zijn ingevoerd en druk dan opnieuw op de toets „OVERLOAD“, om de instellingen op te slaan. De ingestelde waarden moeten verschillen van 0, om de overbelastingfunctie te active- ren. Indien er gedurende een minuut niet op een toets wordt gedrukt, dan wordt de instel- modus automatisch beëindigd. Let op: het meettoestel voor energiekosten is GEEN overspanningbeveiliging! NL Hergestellt für: Intertec, D-76829 Landau Klaus-von-Klitzing-Straße 2 www.inter-union.de Indien de totale tijd 99:59:59 bereikt, dan schakelt het formaat automatisch om naar uren/minuten. De maximale meettijd bedraagt 9.999:59 uren. Het meettoestel voor energiekosten alsook de verbruiker moeten ingeschakeld zijn opdat de looptijd wordt berekend. Indien de verbruiker een zo gering stroomverbruik bezit, dat een stroomverbruik van 0,00A in het display wordt aangetoond, dan loopt de tijd niet. Druk gelijktijdig gedurende 3 seconden op de toetsen „“ en „PRIJS“, dan weerklinkt er een hoorbaar signaal en toont het toestel het wissen van het opgeslagen energiever- bruik, van de totale kosten en de totale looptijd aan. Abnormale displayindicatie Indien de displayindicatie abnormaal of donker is, dan wisselt u de batterijen uit, zoals bovenstaand is beschreven. Aansluiten van de verbruiker 1. Sluit het meettoestel voor energiekosten aan op een elektrisch stopcontact. 2. Sluit de stekker van de verbruiker aan op het stopcontact van het meettoestel voor energiekosten. 3. Het meettoestel toont de aangesloten spanning, het energieverbruik alsook de bedrijfsduur van het aangesloten toestel aan. Belangrijke opmerking: Het energiekostenmeettoestel mag alleen in de installatiecategorie II (CAT II) overeenkomstig IEC 664 worden gebruikt, d.w.z. de stroomspanning van 250V mag niet overschreden worden. Veiligheids- en instandhoudinginstructies Alleen geschikt voor binnen. Houd kinderen en huisdieren verwijderd. Geen vloeistoffen in het toestel brengen. Controleer het toestel regelmatig. Het niet toegelaten demonteren en/of modificeren van het toestel is verboden. Indien u niet zeker bent over de bedie- ning, de veiligheid of het aansluiten van het toestel, dan gelieve een vakman om raad te vragen. Reparaties moeten door een opgeleide persoon worden uitgevoerd, die ervaren is, in de omgang met de relevante voor- schriften. De aansprakelijkheid wordt ongeldig, wanneer het toestel door niet inachtne- ming of ondeskundig gebruik van de gebruiksaanwijzing wordt vernield. Reinigingsinstructies Haal de stekker van het meettoestel uit het stopcontact voor u het reinigt. Gebruik droge doeken, om het oppervlak van het toestel te reinigen. Schud nooit vloeistoffen voor de reini- ging op het toestel. Open nooit de behuizing om het toestel te reinigen. Technische gegevens Stekkertype: stekker met randaarding Ingangs- /uitgangsspanning: 230V~ 50Hz. Schakelvermogen: max. 16A/3680W Geringste meetbare stroomsterkte: 0,02A Indicatiebereik spanning: 190V – 276V Indicatiebereik stroomsterkte: 0,00A – 16,00A Indicatiebereik vermogen: 0W – 4416W Indicatiebereik energie: 0,00KWh – 9.999,99KWh Resolutie van de vermogensindicatie: 1W Meettoleranties Spanning: +/- 3% van de gemeten waarde Stroomsterkte: +/- 3% van de gemeten waarde +/- 0,04A Vermogen: +/- 5% van de gemeten waarde +/- 10W Energie: +/- 5% van de gemeten waarde +/- 0,1 KWh Meettoleranties baserend op: frequentie: 45Hz – 65Hz werking bij normale kamertemperatuur stoorspanning / stoorstroom < 15% Gegevens over de omgeving Temperatuur: 5°C - 40°C Max. relatieve luchtvochtigheid: 90% Alleen geschikt voor binnen Let op: de meetnauwkeurigheid van het meet- toestel voor energiekosten kan gereduceerd zijn, wanneer op de wisselstroomleiding een aanzienlijk elektrisch ruisen voorhanden is. De meetnauwkeurigheid komt weer tot stand, van zodra het ruisen wegvalt. Indicatie van het mid- delste indicatievak Door op de knop „“ te drukken kan tussen de volgende indicaties worden gewisseld: totaal energiever- bruik (KWh) totale kosten (TOTAL ¤) instelling van de energieprijs (PRICE/KWh in ¤) Beschrijving van de functies: Energieverbruik: deze modus toont het gecumuleerde energieverbruik van het aangesloten verbruikertoestel aan in KWh (indicatiebereik: 0,01 KWh tot 9.999,99 KWh). Totale kosten van de verbruikte energie: deze modus toont de gecumuleerde kosten aan voor de gebruiksduur van de aangesloten verbruiker. Indien de kosten boven 999,999¤ stijgen, dan springt de indicatie om, zodat de kosten tot 999.999¤ kunnen worden aangetoond. De totale kosten baseren op de ingevoerde prijs in de prijs/KWh modus. Instelling van de energieprijs (prijs/KWh modus): in deze modus wordt de prijs per KWh aangetoond en inge- steld. De ingestelde waarde beïnvloedt de kosten van de verbruikte energie. Om de energieprijzen in te stellen, handelt u als volgt: 1. Druk zo vaak op de toets „“ tot prijs/KWh in de indicatie verschijnt. 2. Druk aansluitend op de toets „PRIJS“. Daardoor begint de eerste indicatie te knipperen. 3. Druk op de toets „“ of „“ om het eerste cijfer van de prijs in te voeren. 4. Druk opnieuw op de toets „PRIJS“ en het tweede cijfer begint te knipperen. 5. Handel net zoals onder 3 en 4 is beschreven, om alle cijfers in te voeren. 6. Om de prijsinvoer af te sluiten drukt u nogmaals op de toets „PRIJS“. Het mogelijke invoerbereik gaat van 0,001¤/KWh tot 999,999¤/KWh. Indicatie van het onderste indicatievak Het onderste indicatievak toont de bedrijfs- duur aan van de aangesloten verbruiker in uren/minuten/seconden resp. uren/minuten. 40 615 EIM-812 Gratulerar till köpet av denna energi- kostnadsmätare! Läs igenom bruksanvis- ningen noggrant innan Du börjar använda mätaren. Funktioner Varningsfunktion vid överbelastning Visning av spänning, strömstyrka och energiförbrukning hos förbrukaren Mätning av ström- och effekttoppar Beräkning av energikostnader Beräkning av tidslängden på energiförbrukningen Beskrivning av funktionsknapparna 1. LCD-skärm 2. „“: Val av det övre indikeringsfältet (spänning, strömstyrka, max. strömstyr- ka, effekt, max. effekt, överbelastnings- parametrar) 3. „“: Val av det nedre indikeringsfältet (energiförbrukning, totalkostnader, energipris) 4. „OVERLOAD“: För inställning av över- belastningsparametrarna 5. „PRICE“: För inställning av energipriset 6. Batterifack 7. Vägguttag för anslutning av förbrukare Installation av batterierna Innan mätaren börjar användas måste Du sätta i två 1,5 volt-batterier av typ LR-44 eller AG-13 resp. jämförbara knappbatterier i mätaren. Öppna batteriluckan på mätarens baksida och lägg i batterierna - kontrollera att polariteten är korrekt. I batterifacket visas hur batterierna skall sitta. Stäng luckan. Batterierna behövs för att mätaren skall kunna lagra de uppmätta värdena och programmen. Anm.: Om Du inte tänker använda mätaren på ett tag, skall Du ta ut batterierna så att de inte laddas ur. Dra ur kontakten ur väg- guttaget innan Du öppnar batterifacket. Det övre indikeringsfältet Om Du trycker på knappen „“ kan Du växla mellan följande indikeringar: Spänning (V) Strömstyrka (A) Maximal strömstyrka (MAX. A) Effekt (W) Maximal effekt (MAX. W) Inställning av över- belastningspara- metrarna (OVERLOAD) Beskrivning av funktionerna: Spänning (V): Visar aktuell spänning Strömstyrka (A): Visar den strömstyrka som flyter genom den anslutna förbrukaren Maximal strömstyrka (MAX. A): Här visas den maximala strömstyrka som uppnås under mätningen. Värdet ligger kvar tills att ett högre värde uppnås, som då lagras som nytt max.värde. Effekt (W): Värdet anger förbrukarens effektförbrukning. (Värdet räknas fram genom multiplikation av spänning och strömstyrka). Maximal effekt (MAX. W): Här visas den maximala effekt som uppnås under mät- ningen. Värdet ligger kvar tills att ett högre värde uppnås, som då lagras som nytt max.värde. Varning vid överbelastning: Varnings- funktionen för överbelastning skyddar mot alltför hög kapacitetsbelastning. Vid en överbelastning tänds symbolen “OVERLOAD“ och en akustisk signal avges. För att radera de lagrade max.värdena håller Du knapparna „“ och ”OVERLOAD“ nedtryckta samtidigt under 3 sekunder. Raderingen bekräftas med en signal. Inställning av överbelastningsparametrarna 1. Tryck på knappen „“ tills att OVERLOAD visas på skärmen. 2. Tryck sedan på knappen “OVERLOAD“. 3. Med knapparna „“ och „“ kan Du växla mellan inställningarna “W“ och ”A“. Om symbolen “W“ visas, är det effektpara- metrarna som avses i efterföljande inställ- ning, om “A“ visas, kan Du ställa in grän- sen för strömstyrkan. 4. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“ igen, visas 4 siffror, av vilka den första blinkar. 5. Använd knappen „“ eller „“ för att ställa in den första siffran i det önskade gränsvärdet. 6. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“ börjar nästa position att blinka. 7. Gör så som beskrivs under punkterna 5 och 6, tills att alla siffror har matats in. Tryck sedan igen på knappen “OVERLO- AD“, för att lagra inställningarna. De inställda värdena får inte vara 0, om över- belastningsfunktionen skall kunna aktiveras. Om ingen knapp trycks in under en minut, avslutas inställningsläget automatiskt. OBS: Energikostnadsmätaren är INGET överspänningsskydd! S Hergestellt für: Intertec, D-76829 Landau Klaus-von-Klitzing-Straße 2 www.inter-union.de Bedieningshandleiding NL Bruksanvisning S 40615 Bedienungsanleitung 29.09.2006 8:00 Uhr Seite 1

Upload: leduong

Post on 18-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Säkerhets- och underhållsanvisningar · Bedienungsanleitung D 40 615 EIM-812 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Energiekostenmessgerätes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

D

40 615EIM-812

Herzlichen Glückwunsch zum Kaufdieses Energiekostenmessgerätes. Bittelesen Sie die Bedienungsanleitung vorGebrauch sorgfältig durch.

Ausstattung� Warnfunktion bei Überlastung� Anzeige von Spannung, Stromstärke und

Energieverbrauch des Abnehmers� Messung von Strom- und Leistungs-

spitzen� Energiekostenkalkulation� Ermittlung der Dauer des Energie-

verbrauchs

Beschreibung der Funktionsschalter

1. LCD-Display2. „�“: Auswahl der Displayanzeige für

das obere Anzeigefeld (Spannung,Stromstärke, max. Stromstärke, Leistung,max. Leistung, Überlastungsparameter)

3. „�“: Auswahl der Displayanzeige fürdas untere Anzeigefeld (Energiever-brauch, Gesamtkosten, Energiepreis)

4. „OVERLOAD“: Erlaubt Einstellung derÜberlastungsparameter

5. „PRICE“: Erlaubt die Einstellung desEnergiepreises

6. Batteriefach7. Steckdose zum Anschluss des Ver-

brauchers

Installation der BatterienVor dem Betrieb müssen zwei 1,5Volt-Batte-rien vom Typ LR-44 oder AG-13 bzw. ver-gleichbare Knopfzellen in das Gerät einge-setzt werden. Öffnen Sie dazu den Batterie-fachdeckel auf der Rückseite des Gerätesund legen Sie die Batterien unter Beach-tung der richtigen Polarität ein. Die richtigeLage der Batterien finden Sie im Batterie-fach abgebildet. Schließen Sie den Deckel,bevor Sie das Gerät bedienen. Die Batterien sind erforderlich, um diegemessenen Werte und Programme zuspeichern.Anmerkung: Wenn Sie das Gerät übereinen längeren Zeitraum nicht benutzen,sollten die Batterien herausgenommenwerden, um die Batterieladung zu erhalten.Bevor Sie das Batteriefach öffnen trennenSie erst das Gerät vom Stromnetz.

Anzeige des oberen AnzeigefeldesDurch Drücken des Knopfes „�“ kann zwi-schen den folgenden Anzeigen gewechseltwerden: � Spannung (V)� Stromstärke (A)� Maximale Strom-

stärke (MAX. A)� Leistung (W)� Maximale Leistung

(MAX. W)� Einstellung der Über-

lastungsparameter(OVERLOAD)

Beschreibung der Funktionen:� Spannung (V): Zeigt die aktuelle

Spannung an� Stromstärke (A): Zeigt die Stromstärke

an, die durch den angeschlossenenVerbraucher fließt

� Maximale Stromstärke (MAX. A):In dieser Ansicht wird die maximaleStromstärke angezeigt, die während derMessung erreicht wurde. Die Anzeigebleibt erhalten bis ein höherer Werterreicht und als neuer Maximalwertgespeichert wird.

� Leistung (W): Die Anzeige gibt dieLeistungsabnahme des Verbrauchers an.(Der Wert ermittelt sich aus der Multipli-kation von Spannung und Stromstärke).

� Maximale Leistung (MAX. W): In dieserAnsicht wird die maximale Leistungangezeigt, die während der Messungerreicht wurde. Die Anzeige bleibt er-halten bis ein höherer Wert erreicht undals neuer Maximalwert gespeichert wird.

� Überlastungs-Warnfunktion: Die Warn-funktion vor Überlastung hilft vor über-mäßiger Kapazitätsbelastung zu schüt-zen. Im Falle einer Überlastung leuchtetdas Symbol „OVERLOAD“ auf und einakustisches Signal ertönt.

Um die gespeicherten Maximalwerte zulöschen, halten Sie gleichzeitig die Tasten„�“ und „OVERLOAD“ 3 Sekunden langgedrückt. Ein hörbares Signal bestätigt denLöschvorgang.

Einstellung der Überlastungs-Parameter1. Drücken Sie bitte so oft die „�“-Taste bis

OVERLOAD in der Anzeige erscheint.2. Anschließend drücken Sie die Taste

„OVERLOAD“.3. Mittels der Tasten „�“ und „�“ können

Sie zwischen den Einstellungen „W“ und

„A“ wechseln. Erscheint das Symbol „W“handelt es sich bei der folgenden Einstel-lung um die Leistungsparameter, erscheintdas „A“ kann die Grenze für die Strom-stärke eingestellt werden.

4. Drücken Sie die Taste „OVERLOAD“erneut erscheinen 4 Ziffern, von denen dieerste blinkt.

5. Stellen Sie über die Taste „�“ oder „�“die erste Ziffer des gewünschten Grenz-wertes ein.

6. Durch Drücken der Taste „OVERLOAD“beginnt die nächste Stelle zu blinken.

7. Verfahren Sie wie unter 5 und 6 beschrie-ben bis alle Ziffern eingegeben sind unddrücken Sie dann erneut die Taste „OVER-LOAD“, um die Einstellungen zu speichern.

Die eingestellten Werte müssen von 0 ver-schieden sein, um die Überlastungsfunktionzu aktivieren. Wird für eine Minute keineTaste betätigt, wird der Einstellmodus auto-matisch beendet.Achtung: Das Energiekostenmessgerät istKEIN Überspannungsschutz!

D

Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau

Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de

das Format automatisch aufSunden/Minuten um.

� Die maximale Messzeit beträgt 9.999:59Stunden.

Das Energiekostenmessgerät sowie derVerbraucher müssen eingeschaltet seindamit die Laufzeit berechnet wird. Hat derVerbraucher einen so geringen Stromver-brauch, dass ein Stromverbrauch von 0,00Aim Display angezeigt wird, läuft die Zeitnicht. Drücken sie gleichzeitig die Tasten „�“und „PRICE“ für ca. 3 Sekunden, ertönt einhörbares Signal und zeigt das Löschen desgespeicherten Energieverbrauchs, derGesamtkosten und der Gesamtlaufzeit an.

Abnormale DisplayanzeigeIst die Displayanzeige abnormal oder dun-kel, tauschen Sie die Batterien wie obenbeschrieben aus.

Anschließen der Verbraucher1. Stecken Sie das Energiekostenmessge-

rät in eine elektrische Steckdose. 2. Stecken Sie den Stecker des Verbrau-

chers in das Energiekostenmessgerät.3. Das Messgerät zeigt die anliegende

Spannung, den Energieverbrauch sowie

die Betriebsdauer des angeschlossenenGerätes an.

Wichtige Anmerkung: � Das Energiekostenmessgerät darf nur in

der Installationskategorie II (CAT II)gemäß IEC 664 verwendet werden, d.h.die Netzspannung von 250V darf nichtüberschritten werden.

Sicherheits- und Instandhaltungshinweise� Nur für den Innenbereich geeignet.� Halten Sie Kinder und Haustiere fern.� Keine Flüssigkeiten in das Gerät bringen.� Kontrollieren Sie das Gerätes regelmäßig.� Das unerlaubte Auseinanderschrauben

und/oder Modifizieren des Gerätes istnicht gestattet.

� Wenn Sie sich über die Bedienung,Sicherheit oder das Anschließen desGerätes nicht sicher sind, ziehen Sieeinen Fachmann zu Rate.

� Reparaturen müssen von einer ausgebil-deten Person durchgeführt werden, dieim Umgang mit den relevanten Vorschrif-ten erfahren ist.

� Die Haftung wird ungültig, wenn dasGerät durch Nichtbeachtung oderunsachgemäßer Anwendung der

Gebrauchsanweisung zerstört wird.

Reinigungshinweise� Nehmen Sie das Messgerät aus der

Steckdose bevor Sie es reinigen.� Verwenden Sie trockene Tücher, um die

Oberfläche des Gerätes zu reinigen.� Schütten Sie nie Flüssigkeiten zur Reini-

gung auf das Gerät. � Öffnen Sie zum Reinigen nie das Gehäu-

se des Gerätes.

Technische Daten� Steckertyp: Schukostecker� Eingangs- /Ausgangsspannung:

230V~ 50Hz.� Schaltleistung: max. 16A/3680W� Geringste messbarer Stromstärke:

0,02A� Spannungsanzeigebereich:

190V – 276V� Stromstärkenanzeigebereich:

0,00A – 16,00A� Leistungsanzeigebereich:

0W – 4416W� Energieanzeigebereich:

0,00KWh – 9.999,99KWh� Auflösung der Leistungsanzeige: 1WMesstoleranzen

� Spannung:+/- 3% der gemessenen Werte

� Stromstärke:+/- 3% der gemessenen Werte +/- 0,04A

� Leistung:+/- 5% der gemessenen Werte +/- 10W

� Energie:+/- 5% der gemessenen Werte +/- 0,1 KWh

Messtoleranzen basierend auf:� Frequenz: 45Hz – 65Hz� Betrieb bei normaler Raumtemperatur� Störspannung / Störstrom < 15%

Angaben zur Umgebung� Temperatur: 5°C - 40°C� Max. relative Luftfeuchte: 90%� Nur für den Innenbereich geeignet

Achtung: Die Messgenauigkeit des Energie-kostenmessgerätes kann reduziert sein,wenn auf der Wechselstromleitung einerhebliches elektrisches Rauschen vorhan-den ist. Die Messgenauigkeit tritt wiederein, sobald das Rauschen wegfällt.

Anzeige des mittlerenAnzeigefeldesDurch Drücken desKnopfes „�“ kannzwischen den folgendenAnzeigen gewechseltwerden:� Gesamtenergiever-

brauch (KWh)� Gesamtkosten

(TOTAL ¤)� Einstellung des Energiepreises

(PRICE/KWh in ¤)

Beschreibung der Funktionen:� Energieverbrauch: Dieser Modus zeigt

den kumulierten Energieverbrauch desangeschlossenen Endgerätes in KWh an.(Anzeigebereich: 0,01KWh bis9.999,99KWh).

� Gesamtkosten der verbrauchtenEnergie: Dieser Modus zeigt die kumu-lierten Kosten über die Betriebsdauerdes angeschlossenen Verbrauchers an.Steigen die Kosten über 999,999¤ springtdie Anzeige um, sodass die Kosten bis zu999.999¤ angezeigt werden können. DieGesamtkosten basieren auf dem einge-geben Preis im Preis/KWh-Modus.

� Einstellung des Energiepreises(Preis/KWh-Modus): In diesem Moduswird der Preis pro KWh angezeigt undeingestellt. Der eingestellte Wert beein-flusst die Kosten der verbrauchtenEnergie. Um die Energiepreise einzu-stellen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie so oft die „�“-Taste, bisPreis/KWh in der Anzeige erscheint.

2. Drücke Sie anschließend die „PREIS“-Taste. Dadurch beginnt die erste Anzeigezu blinken.

3. Drücken Sie die „�“ oder „�“-Tasteum die erste Stelle des Preises einzu-geben.

4. Drücken Sie erneut die „PREIS“-Tasteund die zweite Stelle beginnt zu blinken.

5. Verfahren Sie wie unter 3 und 4beschrieben, um alle Stellen einzugeben.

6. Zum Abschließen der Preiseingabedrücken Sie abermals die „PREIS“-Taste.

Der mögliche Eingabebereich reicht von0,001¤/KWh bis 999,999¤/KWh.

Anzeige des unteren AnzeigefeldesDas untere Anzeigefeld zeigt die Betriebs-dauer eines eingesteckten Verbrauchers inStunden/Minuten/Sekunden bzw.Stunden/Minuten an.

40 615EIM-812

Hartelijk gefeliciteerd met de aanschafvan dit meettoestel voor energiekosten.Gelieve de bedieningshandleiding voor hetgebruik zorgvuldig te lezen.

Uitrusting� Waarschuwingsfunctie bij overbelasting� Indicatie van spanning, stroomsterkte en

energieverbruik van de afnemer� Meting van stroom- en vermogenspieken� Energiekostenberekening� Bepaling van de duur van het energie-

verbruik

Beschrijving van de functieschakelaars

1. LCD display2. „�“: Selectie van de displayindicatie

voor het bovenste indicatievak (span-ning, stroomsterkte, max. stroomsterkte,vermogen, max. vermogen, overbela-stingparameters)

3. „�“: Selectie van de displayindicatievoor het onderste indicatievak (energie-verbruik, totale kosten, energieprijs)

4. „OVERLOAD“: laat de instelling van deoverbelastingparameters toe

5. „PRICE“: laat de instelling van de ener-gieprijs toe

6. Batterijvak7. Stopcontact voor de aansluiting van de

verbruiker

Installatie van de batterijenVoor de werking moeten twee 1,5 volt bat-terijen van het type LR-44 of AG-13 resp.vergelijkbare knoopcellen in het toestelworden geplaatst. Open daarvoor het dek-sel van het batterijvak op de achterzijde vanhet toestel en leg de batterijen in het vakmet inachtneming van de correcte polari-teit. De correcte positie van de batterijenvindt u afgebeeld in het batterijvak. Sluit hetdeksel vooraleer u het toestel bedient. De batterijen zijn noodzakelijk, om de geme-ten waarden en programma’s op te slaan.Opmerking: Wanneer u het toestel gedu-rende een langere periode niet gebruikt,dienen de batterijen er uit te wordengehaald, om de batterijlading te behouden.Scheid het toestel van het stroomnet voor uhet batterijvak opent.

Indicatie door het bovenste indicatievakDoor op de knop „�“ te drukken kantussen de volgende indicaties wordengewisseld: � spanning (V)� stroomsterkte (A)� maximale stroom-

sterkte (MAX. A)� vermogen (W)� maximaal vermogen

(MAX. W)� instelling van de over-

belastingparameters (OVERLOAD)

Beschrijving van de functies:� Spanning (V): toont de actuele

spanning aan� Stroomsterkte (A): toont de

stroom–sterkte aan, die door deaangesloten verbruiker vloeit

� Maximale stroomsterkte (MAX. A):In dit aanzicht wordt de maximalestroomsterkte aangetoond, die tijdens demeting werd bereikt. De indicatie blijftbehouden, tot er een hogere waardewordt bereikt en als nieuwe maximalewaarde wordt opgeslagen.

� Vermogen (W): de indicatie toont devermogensafname van de verbruikeraan. (De waarde wordt bepaald uit devermenigvuldiging van spanning enstroomsterkte).

� Maximaal vermogen (MAX. W): in ditaanzicht wordt het maximale vermogenaangetoond, dat tijdens de meting werdbereikt. De indicatie blijft behouden, toter een hogere waarde wordt bereikt enals nieuwe maximale waarde wordtopgeslagen.

� Waarschuwingsfunctie overbelasting:de waarschuwingsfunctie voor overbela-sting helpt tegen overmatige capaciteits-belasting te beschermen. In het gevalvan een overbelasting licht het symbool„OVERLOAD“ op en er weerklinkt eenakoestisch signaal.

Om de opgeslagen maximale waarden tewissen, houdt u gelijktijdig de toetsen„�“ en „OVERLOAD“ gedurende 3 secon-den ingedrukt. Een hoorbaar signaal beve-stigt het wisproces.

Instelling van de overbelastingparameters1. Gelieve zo vaak op de toets „�“ te

drukken, tot OVERLOAD in de indicatieverschijnt.

2. Aansluitend drukt u op de toets„OVERLOAD“.

3. Met behulp van de toetsen „�“ en „�“kunt u tussen de instellingen „W“ en „A“wisselen. Indien het symbool „W“ ver-schijnt gaat het bij de volgende instellingom de vermogensparameter, indien de „A“verschijnt kan de grens voor de stroom-sterkte worden ingesteld.

4. Druk op de toets „OVERLOAD“. Opnieuwverschijnen 4 cijfers, waarvan het eersteknippert.

5. Stel met behulp van de toets „�“ of „�“het eerste cijfer van de gewenste grens-waarde in.

6. Door op de toets „OVERLOAD“ te drukkenbegint het volgende cijfer te knipperen.

7. Handel net zoals onder 5 en 6 is beschre-ven tot alle cijfers zijn ingevoerd en drukdan opnieuw op de toets „OVERLOAD“,om de instellingen op te slaan.

De ingestelde waarden moeten verschillenvan 0, om de overbelastingfunctie te active-ren. Indien er gedurende een minuut niet opeen toets wordt gedrukt, dan wordt de instel-modus automatisch beëindigd.Let op: het meettoestel voor energiekosten isGEEN overspanningbeveiliging!

NL

Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau

Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de

� Indien de totale tijd 99:59:59 bereikt, danschakelt het formaat automatisch omnaar uren/minuten.

� De maximale meettijd bedraagt 9.999:59uren.

Het meettoestel voor energiekosten alsookde verbruiker moeten ingeschakeld zijnopdat de looptijd wordt berekend. Indien deverbruiker een zo gering stroomverbruikbezit, dat een stroomverbruik van 0,00A inhet display wordt aangetoond, dan loopt detijd niet. Druk gelijktijdig gedurende 3 seconden opde toetsen „�“ en „PRIJS“, dan weerklinkter een hoorbaar signaal en toont het toestelhet wissen van het opgeslagen energiever-bruik, van de totale kosten en de totalelooptijd aan.

Abnormale displayindicatieIndien de displayindicatie abnormaal ofdonker is, dan wisselt u de batterijen uit,zoals bovenstaand is beschreven.

Aansluiten van de verbruiker1. Sluit het meettoestel voor energiekosten

aan op een elektrisch stopcontact. 2. Sluit de stekker van de verbruiker aan op

het stopcontact van het meettoestel voorenergiekosten.

3. Het meettoestel toont de aangeslotenspanning, het energieverbruik alsook debedrijfsduur van het aangesloten toestelaan.

Belangrijke opmerking:� Het energiekostenmeettoestel mag

alleen in de installatiecategorie II (CATII) overeenkomstig IEC 664 wordengebruikt, d.w.z. de stroomspanning van250V mag niet overschreden worden.

Veiligheids- en instandhoudinginstructies� Alleen geschikt voor binnen.� Houd kinderen en huisdieren verwijderd.� Geen vloeistoffen in het toestel brengen.� Controleer het toestel regelmatig.� Het niet toegelaten demonteren en/of

modificeren van het toestel is verboden.� Indien u niet zeker bent over de bedie-

ning, de veiligheid of het aansluiten vanhet toestel, dan gelieve een vakman omraad te vragen.

� Reparaties moeten door een opgeleidepersoon worden uitgevoerd, die ervarenis, in de omgang met de relevante voor-schriften.

� De aansprakelijkheid wordt ongeldig,wanneer het toestel door niet inachtne-ming of ondeskundig gebruik van degebruiksaanwijzing wordt vernield.

Reinigingsinstructies� Haal de stekker van het meettoestel uit

het stopcontact voor u het reinigt.� Gebruik droge doeken, om het oppervlak

van het toestel te reinigen.� Schud nooit vloeistoffen voor de reini-

ging op het toestel. � Open nooit de behuizing om het toestel

te reinigen.

Technische gegevens� Stekkertype: stekker met randaarding� Ingangs- /uitgangsspanning:

230V~ 50Hz.� Schakelvermogen: max. 16A/3680W� Geringste meetbare stroomsterkte:

0,02A� Indicatiebereik spanning: 190V – 276V� Indicatiebereik stroomsterkte:

0,00A – 16,00A� Indicatiebereik vermogen: 0W – 4416W� Indicatiebereik energie:

0,00KWh – 9.999,99KWh� Resolutie van de vermogensindicatie:

1W

Meettoleranties� Spanning:

+/- 3% van de gemeten waarde� Stroomsterkte:

+/- 3% van de gemeten waarde +/- 0,04A� Vermogen:

+/- 5% van de gemeten waarde +/- 10W� Energie:

+/- 5% van de gemeten waarde +/- 0,1 KWhMeettoleranties baserend op:� frequentie: 45Hz – 65Hz� werking bij normale kamertemperatuur� stoorspanning / stoorstroom < 15%

Gegevens over de omgeving� Temperatuur: 5°C - 40°C� Max. relatieve luchtvochtigheid: 90%� Alleen geschikt voor binnen

Let op: de meetnauwkeurigheid van het meet-toestel voor energiekosten kan gereduceerdzijn, wanneer op de wisselstroomleiding eenaanzienlijk elektrisch ruisen voorhanden is.De meetnauwkeurigheid komt weer tot stand,van zodra het ruisen wegvalt.

Indicatie van het mid-delste indicatievakDoor op de knop „�“ tedrukken kan tussen devolgende indicatiesworden gewisseld:� totaal energiever-

bruik (KWh)� totale kosten (TOTAL

¤)� instelling van de energieprijs

(PRICE/KWh in ¤)

Beschrijving van de functies:� Energieverbruik: deze modus toont het

gecumuleerde energieverbruik van hetaangesloten verbruikertoestel aan inKWh (indicatiebereik: 0,01 KWh tot9.999,99 KWh).

� Totale kosten van de verbruikte energie:deze modus toont de gecumuleerdekosten aan voor de gebruiksduur van deaangesloten verbruiker. Indien de kostenboven 999,999¤ stijgen, dan springt deindicatie om, zodat de kosten tot999.999¤ kunnen worden aangetoond. Detotale kosten baseren op de ingevoerdeprijs in de prijs/KWh modus.

� Instelling van de energieprijs(prijs/KWh modus): in deze modus wordtde prijs per KWh aangetoond en inge-steld. De ingestelde waarde beïnvloedtde kosten van de verbruikte energie.Om de energieprijzen in te stellen,handelt u als volgt:

1. Druk zo vaak op de toets „�“ totprijs/KWh in de indicatie verschijnt.

2. Druk aansluitend op de toets „PRIJS“.Daardoor begint de eerste indicatie teknipperen.

3. Druk op de toets „�“ of „�“ om heteerste cijfer van de prijs in te voeren.

4. Druk opnieuw op de toets „PRIJS“ enhet tweede cijfer begint te knipperen.

5. Handel net zoals onder 3 en 4 isbeschreven, om alle cijfers in te voeren.

6. Om de prijsinvoer af te sluiten drukt unogmaals op de toets „PRIJS“.

Het mogelijke invoerbereik gaat van0,001¤/KWh tot 999,999¤/KWh.

Indicatie van het onderste indicatievakHet onderste indicatievak toont de bedrijfs-duur aan van de aangesloten verbruiker inuren/minuten/seconden resp. uren/minuten.

40 615EIM-812

Gratulerar till köpet av denna energi-kostnadsmätare! Läs igenom bruksanvis-ningen noggrant innan Du börjar användamätaren.

Funktioner� Varningsfunktion vid överbelastning� Visning av spänning, strömstyrka och

energiförbrukning hos förbrukaren� Mätning av ström- och effekttoppar� Beräkning av energikostnader� Beräkning av tidslängden på

energiförbrukningen

Beskrivning av funktionsknapparna

1. LCD-skärm2. „�“: Val av det övre indikeringsfältet

(spänning, strömstyrka, max. strömstyr-ka, effekt, max. effekt, överbelastnings-parametrar)

3. „�“: Val av det nedre indikeringsfältet(energiförbrukning, totalkostnader,energipris)

4. „OVERLOAD“: För inställning av över-belastningsparametrarna

5. „PRICE“: För inställning av energipriset6. Batterifack7. Vägguttag för anslutning av förbrukare

Installation av batteriernaInnan mätaren börjar användas måste Dusätta i två 1,5 volt-batterier av typ LR-44eller AG-13 resp. jämförbara knappbatterieri mätaren. Öppna batteriluckan på mätarensbaksida och lägg i batterierna - kontrolleraatt polariteten är korrekt. I batterifacketvisas hur batterierna skall sitta. Stängluckan. Batterierna behövs för att mätaren skallkunna lagra de uppmätta värdena ochprogrammen.Anm.: Om Du inte tänker använda mätarenpå ett tag, skall Du ta ut batterierna så attde inte laddas ur. Dra ur kontakten ur väg-guttaget innan Du öppnar batterifacket.

Det övre indikeringsfältetOm Du trycker på knappen „�“ kan Duväxla mellan följande indikeringar: � Spänning (V)� Strömstyrka (A)� Maximal strömstyrka

(MAX. A)� Effekt (W)� Maximal effekt

(MAX. W)� Inställning av över-

belastningspara-metrarna (OVERLOAD)

Beskrivning av funktionerna:� Spänning (V): Visar aktuell spänning� Strömstyrka (A): Visar den strömstyrka

som flyter genom den anslutnaförbrukaren

� Maximal strömstyrka (MAX. A):Här visas den maximala strömstyrka somuppnås under mätningen. Värdet liggerkvar tills att ett högre värde uppnås, somdå lagras som nytt max.värde.

� Effekt (W): Värdet anger förbrukarenseffektförbrukning. (Värdet räknas framgenom multiplikation av spänning ochströmstyrka).

� Maximal effekt (MAX. W): Här visas denmaximala effekt som uppnås under mät-ningen. Värdet ligger kvar tills att etthögre värde uppnås, som då lagras somnytt max.värde.

� Varning vid överbelastning: Varnings-funktionen för överbelastning skyddarmot alltför hög kapacitetsbelastning.Vid en överbelastning tänds symbolen“OVERLOAD“ och en akustisk signalavges.

För att radera de lagrade max.värdenahåller Du knapparna „�“ och ”OVERLOAD“nedtryckta samtidigt under 3 sekunder.Raderingen bekräftas med en signal.

Inställning av överbelastningsparametrarna1. Tryck på knappen „�“ tills att OVERLOAD

visas på skärmen.2. Tryck sedan på knappen “OVERLOAD“.3. Med knapparna „�“ och „�“ kan Du

växla mellan inställningarna “W“ och ”A“.Om symbolen “W“ visas, är det effektpara-metrarna som avses i efterföljande inställ-ning, om “A“ visas, kan Du ställa in grän-sen för strömstyrkan.

4. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“igen, visas 4 siffror, av vilka den förstablinkar.

5. Använd knappen „�“ eller „�“ för attställa in den första siffran i det önskadegränsvärdet.

6. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“börjar nästa position att blinka.

7. Gör så som beskrivs under punkterna5 och 6, tills att alla siffror har matats in.Tryck sedan igen på knappen “OVERLO-AD“, för att lagra inställningarna.

De inställda värdena får inte vara 0, om över-belastningsfunktionen skall kunna aktiveras.Om ingen knapp trycks in under en minut,avslutas inställningsläget automatiskt.OBS: Energikostnadsmätaren är INGETöverspänningsskydd!

S

Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau

Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de

Bedieningshandleiding

NL

Bruksanvisning

S

40615 Bedienungsanleitung 29.09.2006 8:00 Uhr Seite 1

Page 2: Säkerhets- och underhållsanvisningar · Bedienungsanleitung D 40 615 EIM-812 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Energiekostenmessgerätes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

� När den totala tiden uppgår till 99:59:59,växlar formatet automatiskt tilltimmar/minuter.

� Den längsta mättiden är 9.999:59 timmar.Energikostnadsmätaren och förbrukarenmåste vara inkopplade, för att löptiden skallkunna beräknas. Om förbrukaren har så lågströmförbrukning att värdet 0,00A visas påskärmen, beräknas ingen tid. Om Du trycker in knapparna „�“ och „PRI-CE“ samtidigt i ca 3 sekunder, avges en sig-nal. Det betyder att den lagrade energiför-brukningen, totalkostnaderna och den tota-la insatstiden har raderats.

Onormal bildOm bilden på skärmen är onormal ellermörk, måste Du byta ut batterierna - seovan.

Anslutning av förbrukare1. Sätt i energikostnadsmätaren i ett

eluttag. 2. Anslut förbrukarens kontakt till

energikostnadsmätaren.3. Mätaren visar anliggande spänning,

energiförbrukningen samt driftstidenför den anslutna enheten.

Viktig anmärkning:� Energikostnadsmätaren får användas

endast i installationskategori II (CAT II)enl. IEC 664, d.v.s. spänningstalet 250 Vfår inte överskridas.

Säkerhets- och underhållsanvisningar� Endast avsedd för inomhusbruk.� Förvaras utom räckhåll för barn och

husdjur.� Se till att inga vätskor kan tränga in i

mätaren.� Kontrollera mätaren regelbundet.� Det är inte tillåtet att skruva isär

och/eller modifiera mätaren.� Om Du är tveksam vad gäller handhavan-

de, säkerhet eller anslutning av mätaren,skall Du kontakta fackman.

� Reparationer skall utföras av utbildadepersoner som är väl förtrogna med rele-vanta föreskrifter.

� Ansvaret bortfaller om mätaren förstörsp.g.a. att bruksanvisningen inte harbeaktats eller använts på felaktigt sätt.

Rengöring� Ta ur mätaren ur vägguttaget före rengö-

ring.� Använd en torr duk för att torka av appara-

tens ytor.� Skaka aldrig vätskor över mätaren vid ren-

göring. � Öppna aldrig mätarens kåpa vid rengöring.Tekniska data� Kontakttyp: Vägguttag med jorddon� In-/utgångsspänning: 230V~ 50Hz.� Kopplingseffekt: max. 16A/3680W� Lägsta mätbara strömstyrka: 0,02A� Indikeringsområde spänning:

190V - 276V� Indikeringsområde strömstyrka:

0,00A - 16,00A� Indikeringsområde effekt: 0W - 4416W� Indikeringsområde energi:

0,00KWh - 9.999,99KWh� Upplösning av effektindikering: 1W

Mättoleranser� Spänning:

+/- 3% av de uppmätta värdena� Strömstyrka:

+/- 3% av de uppmätta värdena +/- 0,04A� Effekt:

+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 10W� Energi:

+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 0,1 KWhMättoleranser på basis av:� Frekvens: 45Hz - 65Hz� Användning vid normal rumstemperatur� Störspänning / störström < 15%

Uppgifter om omgivningsförhållanden� Temperatur: 5°C - 40°C� Max. relativ luftfuktighet: 90%� Endast för inomhusbruk

OBS: Mätarens mätnoggrannhet kan minskaom det föreligger ett kraftigt elektriskt brus iväxelströmsledningen. Noggrannheten ökarigen när bruset försvinner.

Det mellerstaindikeringsfältetTryck på knappen „�“för att växla mellanföljande indikeringar:� Total energiförbruk-

ning (KWh)• Totalkostnader

(TOTAL ¤)• Inställning av energi-

priset (PRIS/KWh i ¤)

Beskrivning av funktionerna:� Energiförbrukning: Detta läge visar den

ackumulerade energiförbrukningen hosden anslutna förbrukaren i KWh. (Vis-ningsområde: 0,01KWh till 9.999,99KWh).

� Totalkostnader för den förbrukade ener-gin: Detta läge visar de ackumuleradekostnaderna över den anslutna förbruka-rens driftstid. Om kostnaderna stigeröver 999,999¤ slår indikeringen om, så attkostnader upp till 999.999¤ kan visas.Totalkostnaderna baseras på det pris Duhar angivit i Pris/KWh-fönstret.

� Inställning av energipriset (pris/KWh-läge): I detta läge visas och ställs prisetin per KWh. Det inställda värdet påverkarkostnaderna för den förbrukade energin.För att ställa in energipriserna, gör såhär:

1. Tryck på „�“-knappen tills att Pris/KWhvisas på skärmen.

2. Tryck sedan på knappen “PRIS“. Nubörjar den första bilden att blinka.

3. Tryck på „�“ eller „�“-knappen för attange den första siffran i priset.

4. Tryck igen på “PRIS“-knappen. Denandra positionen börjar blinka.

5. Gör så som beskrivs under punkterna3 och 4 för att ange alla positionerna.

6. För att avsluta prisinmatningen: tryckigen på “PRIS“-knappen.

Det möjliga inmatningsintervallet sträckersig från 0,001¤/KWh till 999,999¤/KWh.

Det nedre indikeringsfältetDet nedre indikeringsfältet visar driftstidenför isatt förbrukare i timmar/minuter/sekun-der resp. timmar/minuter.

Instrucţiuni de utilizare

RO

40 615EIM-812

Felicitări pentru cumpărarea acestui

apărat de măsurat costurile de energie.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de

utilizare înainte de utilizarea aparatului.

Dotare� Funcţie de avertizare la suprasarcină

� Indicarea tensiunii, intensităţii curentului șiconsumului de energie al consumatorului

� Măsurarea vârfurilor de curent și de putere

� Calcul al costurilor de energie

� Stabilirea duratei consumului de energie

Descrierea întrerupătoarelor funcţionale

1. Display LCD

2. „�“: selecţia afișajului display-ului pentrucâmpul de afișaj de sus (tensiunea,

intensitatea curentului, intensitatea max. a

curentului, puterea, puterea max.,

parametri de suprasarcină)

3. „�“: selecţia afișajului display-ului pentrucâmpul de afișaj de jos (consum de

energie, costuri totale, preţ energie)

4. „OVERLOAD“: permite setarea

parametrilor de suprasarcină

5. „PRICE“: permite setarea preţului de

energie

6. Compartimenul de baterii

7. Priză pentru racordarea consumatorului

Instalarea bateriilorÎnainte de funcţionare trebuie introduse în

aparat două baterii de 1,5 volţi de tip LR-44

sau AG-13, respectiv baterii celulare similare.

Deschideţi pentru aceasta capacul

compartimentului de baterii de pe partea din

spate a aparatului și așezaţi bateriile având în

vedere polaritatea corectă. Poziţia corectă a

bateriilor este prezentată în compartimenul de

baterii. Închideţi capacul înainte de utilizarea

aparatului.

Bateriile sunt necesare pentru memorizarea

valorilor măsurate și a programelor.

Observaţie: dacă nu utilizaţi aparatul pe o

perioadă mai lungă de timp, atunci bateriile

trebuie scoase din aparat pentru a menţine

încărcarea bateriilor. Înainte de deschiderea

compartimentului de baterii separaţi mai întâi

aparatul de la reţeaua de curent.

Afișajul câmpului de susPrin apăsarea butonului „�“ se poatecomuta între următoarele indicaţii afișate:

� Tensiune (V)

� Intensitateacurentului (A)

� Intensitatea maximăa curentului (MAX. A)

� Putere (W)

� Puterea maximă(MAX. W)

� Setarea parametrilorde suprasarcină

(OVERLOAD)

Descrierea funcţiilor:� Tensiunea (V): indică tensiunea actuală

� Intensitatea curentului (A): indicăintensitatea curentului, care circulă prin

consumatorul racordat

� Intensitatea maximă a curentului(MAX. A):În această vizualizare este indicată

intensitatea maximă a curentului, care a

fost atinsă pe timpul măsurării. Valoarea

afișată este păstrată până când este atinsă

o valoare mai mare și este memorizată ca

valoare maximă nouă.

� Putere (W): afișajul indică consumul deputere al comsumatorului. (Valoarea se

stabilește prin multiplicarea tensiunii și

intensităţii curentului).

� Puterea maximă (MAX. W): în aceastăvizualizare este afișată puterea maximă,

care a fost atinsă pe timpul măsurării.

Valoarea afișată este păstrată până când

este atinsă o valoare mai mare și este

memorizată ca valoare maximă nouă.

� Funcţie de avertizare la suprasarcină:funcţia de avertizare contra suprasarcinii

ajută la protejarea contra suprasolicitării

capacităţii. În cazul unei suprasarcini

luminează simbolul „OVERLOAD“ și este

emis un semnal acustic.

Pentru a șterge valorile maxime memorizate

menţineţi apăsate simultan tastele „�“ și„OVERLOAD“ pe timp de 3 secunde. Un

semnal acustic confirmă operaţia de ștergere.

Setarea parametrilor de suprasarcină

1. Vă rugăm să apăsaţi tasta „�“ de maimulte ori până când este afișat

OVERLOAD pe display.

2. Apăsaţi apoi tasta „OVERLOAD“.

3. Cu ajutorul tastelor „�“ și „�“ puteţicomuta între setările „W“ și „A“. Dacă este

afișat simbolul „W“ atunci la următoarea

setare este vorba de parametri de putere,

dacă este afișat „A“ atunci se poate seta

limita pentru intensitatea curentului.

4. Dacă apăsaţi din nou tasta „OVERLOAD“

atunci sunt afișate 4 cifre, dintre care

prima luminează intermitent.

5. Setaţi prin tasta „�“ sau „�“ prima cifrăa valorii limită dorite.

6. Prin apăsarea tastei „OVERLOAD“ începe

să lumineze intermitent următoarea cifră.

7. Procedaţi așa cum este descris la

punctele 5 și 6 până când sunt introduse

toate cifrele și apăsaţi apoi din nou pe

tasta „OVERLOAD“, pentru a memoriza

setările.

Valorile setate trebuie să fie diferite de 0

pentru a activa funcţia de suprasarcină. Dacă

nu se acţionează nici o tastă pe o durată de

un minut, atunci se încheie automat modul de

setare.

Atenţie: aparatul de măsurare a costurilor de

energie NU este un dispozitiv de protecţie la

supratensiune!

RO

Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau

Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de

� Dacă timpul total atinge 99:59:59, atunciformatul se comută automat pe ore/

minute.

� Timpul maxim de măsurat este de9.999:59 ore.

Aparatul de măsurat costurile de energie

precum și consumatorul trebuie să fie

conectaţi pentru ca timpul de funcţionare să

poată fi calculat. Dacă consumatorul are un

consum de curent așa de mic încât pe

display este afișat un consum de curent de

0,00 A, atunci timpul nu se derulează.

Dacă apăsaţi simultan tastele „�“ și„PRICE“ pentru cca 3 secunde, atunci este

emis un semnal acustic și este indicată

ștergerea consumului de energie memorizat,

a costurilor totale și a timpului total de

funcţionare.

Afișare anormală pe displayDacă afișajul pe display este anormal sau

întunecat, atunci înlocuiţi bateriile așa cum

este descris mai sus.

Racordarea consumatorilor1. Introduceţi aparatul de măsurat costurile

de energie într-o priză electrică.

2. Introduceţi ștecherul consumatorului în

aparatul de măsurat costurile de energie.

3. Aparatul de măsurat indică tensiunea

existentă, consumul de energie precum

și durata de funcţionare a aparatului

racordat.

Menţiune importantă:� Aparatul de măsurat costurile de energie

are voie să fie utilizat numai în instalaţii din

categoria II (CAT II) conform IEC 664, asta

înseamnă că tensiunea curentului de 250 V

nu are voie să fie depășită.

Indicaţii de siguranţă și de întreţinere� Aparatul este adecvat numai pentru zona

interioară.

� Ţineţi la distanţă de aparat copiii șianimalele de casă.

� Nu introduceţi lichide în aparat.

� Controlaţi aparatul periodic.

� Este interzisă deșurubarea nepermisăși/sau modificare aparatului.

� Dacă nu sunteţi sigur în privinţa deservirii,siguranţei sau racordării aparatului, atunci

consultaţi un specialist.

� Reparaţiile trebuie efectuate de o persoanăinstruită, care are experienţă în privinţa

aplicării prevederilor relevante.

� Răspunderea se anulează dacă aparatuleste distrus datorită nerespectării sau

aplicării necorespunzătoare a instrucţiuni-

lor de utilizare.

Indicaţii de curăţare� Scoateţi aparatul de măsurat din priză

înainte de curăţarea lui.

� Utilizaţi lavete uscate pentru curăţareasuprafeţei aparatului.

� Nu vărsaţi niciodată lichide pe aparat înscopul curăţării.

� Nu desfaceţi niciodată carcasa aparatuluiîn scopul curăţării.

Date tehnice� Tipul ștecherului:

ștecher cu contact de protecţie

� Tensiune intrare/ieșire: 230 V~ 50 Hz

� Putere conectată: max. 16 A/3680 W

� Cea mai mică intensitate a curentuluimăsurabilă: 0,02 A

� Domeniul de afișare al tensiunii:190 V – 276 V

� Domeniul de afișare al intensităţiicurentului: 0,00 A – 16,00 A

� Domeniul de afișare al puterii:0 W – 4416 W

� Domeniul de afișare al energiei:0,00 kWh – 9.999,99 kWh

� Rezoluţia afișajului puterii: 1 W

Toleranţe de măsurare� Tensiune:

+/- 3% din valorile măsurate

� Intensitatea curentului:+/- 3% din valorile măsurate +/- 0,04 A

� Putere:+/- 5% din valorile măsurate +/- 10 W

� Energie:+/- 5% din valorile măsurate +/- 0,1 kWh

Toleranţele de măsurare se bazează pe:

� Frecvenţa: 45 Hz – 65 Hz

� Funcţionare la temperatura normală acamerei

� Tensiune perturbatoare/curentperturbator < 15%

Date în privinţa mediului înconjurător� Temperatura: 5˚C - 40˚C

� Umiditatea relativă a aerului max.: 90%

� Adecvat numai pentru zona interioară

Atenţie: exactitatea de măsurare a aparatului

de măsurat costurile de energie se poate redu-

ce dacă asupra cablului de curent alternativ

există o perturbaţie electrică mare. Exactitatea

măsurării revine în momentul în care perturbaţia

nu mai există.

Afișajul câmpului dinmijlocPrin apăsarea butonului

„�“ se poate comutaîntre următoarele indicaţii

afișate:

� Consumul total deenergie (KWh)

� Costuri totale(TOTAL ¤)

� Setarea preţului de energie(PRICE/KWh in ¤)

Descrierea funcţiilor:� Consumul de energie: acest mod indică

consumul cumulat de energie al aparatului

final racordat, în kWh. (domeniul de afișare:

0,01 kWh până la 9.999,99 kWh).

� Costuri totale ale energiei consumate:acest mod indică costurile cumulate prin

durata de funcţionare a consumatorului

racordat. Dacă costurile trec peste

999,999 ¤ atunci afișajul se comută astfel

încât costurile pot fi afișate până la

999.999 ¤. Costurile totale se bazează pe

preţul introdus în modul preţ/kWh.

� Setarea preţului de energie:(mod preţ/kWh): în acest mod este afișat

preţul pe kWh și este setat. Valoarea setată

influenţează costurile energiei consumate.

Pentru a seta preţurile pentru energie

procedaţi în felul următor:

1. Apăsaţi tasta „�“ de mai multe ori pânăcând este afișat pe display preţul/kWh.

2. Apăsaţi apoi tasta „PREIS“ (PREŢ). Prin

aceasta începe să lumineze intermitent

prima poziţie afișată.

3. Apăsaţi tasta „�“ sau „�“ pentru aintroduce prima cifră a preţului.

4. Apăsaţi din nou tasta „PREIS“ și cea

de-a doua poziţie începe să lumineze

intermitent.

5. Procedaţi așa cum este descris la

punctele 3 și 4 pentru a introduce toate

cifrele.

6. Pentru încheierea introducerii preţului

apăsaţi încă o dată tasta „PREIS“.

Domeniul posibil de introducere este de la

0,001 ¤/kWh până la 999,999 ¤/kWh.

Afișajul câmpului de josCâmpul de afișaj de jos indică durata de

funcţionare a unui consumator contectat în

ore/minute/secunde, respectiv în ore/minute.

Navodila za uporabo

SLO

40 615EIM-812

Prisrčno čestitamo k nakupu tega

merilnika stroškov porabe energije.

Prosimo, pred uporabo skrbno preberite

Navodila za uporabo.

Oprema� Varnostna funkcija pri preobremenitvi

� Prikaz napetosti, jakosti toka in porabeenergije porabnika

� Merjenje vrhunskih zmogljivosti toka inmoči

� Izračun stroškov energije

� Ugotavljanje časa za porabo energije

Opis funkcijskih stikal

1. LCD-Display

2. „�“: Izbor displejskega prikaza zazgornje prikazno polje (napetost, jakost

toka, maks. jakost toka, moč, maks. moč,

parameter preobremenitve)

3. „�“: Izbor displejskega prikaza zaspodnje prikazno polje (poraba energije,

skupni stroški, cena energije)

4. „OVERLOAD“: Dovoljuje nastavitev

parametra za preobremenitev

5. „PRICE“: Dovoljuje nastavitev cene za

energijo

6. Predalček za baterijo

7. Vtičnica za priključitev porabnikov

Instalacija baterijPreden začne naprava delovati morate vsta-

viti dve 1,5 voltni bateriji tipa LR-44 ali AG-

13 oz. primerljivo gumbasto celico. V ta

namen odprite pokrov baterijskega

predalčka na zadnji strani aparata in ob

upoštevanju pravilne polarnosti vstavite

baterije. Pravilen položaj baterij najdete

naslikan na predalčku za baterije. Pokrov

zaprite preden pričnete uporabljati napravo.

Baterije so potrebne, da se lahko izmerjene

vrednosti in programi shranijo v spomin.

Opomba: Če naprave daljši čas ne

uporabljate, bi bilo dobro baterije vzeti iz

predalčka, da se ohrani napetost baterij.

Preden predalček za baterije odprete,

napravo izklopite z električnega omrežja.

Prikaz zgornjega prikaznega poljaS pritiskom na gumb „�“ se lahko menjamed sledečimi prikazi:

� Napetost (V)

� Jakost toka (A)

� Maksimalna jakosttoka (MAX. A)

� Moč (W)

� Maksimalna moč(MAX. W)

� Nastavitev parametraza preobremenitev

(OVERLOAD)

Opis funkcij:� Napetost (V): Kaže aktualno napetost

� Jakost toka (A): Kaže jakost toka, ki tečeskozi priključenega porabnika

� Maksimalna jakost toka (MAX. A):V tem prikazu se vidi maksimalna jakost

toka, ki se doseže v času merjenja. Prikaz

ostane ohranjen dokler se ne doseže

neka višja vrednost in se shrani v spomin

kot nova maksimalna vrednost.

� Moč (W): Prikaz ponazarja odvzem močiporabnika. (Vrednost se ugotavlja iz

multiplikacije (množenja) napetosti in

jakosti toka).

� Maksimalna moč (MAX.W): V tem prika-zu se kaže maksimalna moč, ki se doseže

med merjenjem. Prikaz ostane ohranjen

dokler se ne doseŕe neka višja vrednost

in se shrani v spomin kot nova maksi-

malna vrednost.

� Varnostna funkcija pri preobremenitvi:varnostna funkcija pri preobremenitvi

pomaga varovati pred preveliko obreme-

nitvijo kapacitete. V primeru preobreme-

nitve zasveti simbol „OVERLOAD“ ter se

pojavi akustičen signal.

Da bi v spominu shranjene maksimalne

vrednosti zbrisali, pritiskajte 3 sekunde

dolgo istočasno tipko „�“ in tipko„OVERLOAD“. Slišni signal potrdi postopek

zbrisanja.

Nastavitev parametra za preobremenitev

1. Prosimo, pritisnite tipko „�“ tolikokratdokler se v prikazu ne pojavi OVERLOAD.

2. Nato pritisnite tipko „OVERLOAD“.

3. S pomočjo tipk „�“ in „�“ lahkomenjujete med nastavitvama „W“ in „A“.

Če se pojavi simbol „W“, gre pri naslednji

nastavitvi za parameter moči, če se

pojavi „A“, se lahko nastavi meja za jakost

toka.

4. Če tipko „OVERLOAD“ ponovno

pritisnete, se pojavijo 4 številke, od

katerih prva utripa.

5. S tipkama „�“ in „�“ gnastavite prvoštevilko željene mejne vrednosti.

6. S pritiskom na tipko “OVERLOAD“ začne

utripati naslednje mesto.

7. Nadaljujte postopek kot je opisano pod

5 in 6 dokler niso vnesene vse številke in

nato ponovno pritisnite tipko „OVER-

LOAD“, da bi nastavitve shranili v spomin.

Nastavljene vrednosti se morajo razlikovati

od 0, da bi se lahko aktivirala funkcija za

preobremenitev. Če 1 minuto dolgo ne pri-

tisnete nobene tipke, se nastavitveni modus

avtomatično zaključi.

Pozor: Naprava za merjenje stroškov

energije NI zaščita proti prenapetosti!

SLO

Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau

Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de

� Če skupni čas doseže 99.59.59, formatavtomatsko spet preklopi na ure/minute.

� Maksimalni čas merjenja znaša 9.999:59ur.

Da bi se čas delovanja zaračunaval, morata

biti vklopljena tako merilnik stroškov za

energijo kot porabnik. Če ima porabnik tako

málo porabo toka, da se v displeju prikaže

poraba toka 0,00A, čas ne teče. Če istočas-

no pritisnete na tipko „�“ in tipko „PRICE“(„CENA“) za ca. 3 sekunde, se pojavi slišni

signal in pokaže brisanje v spominu shran-

jene porabe energije, skupnih stroškov in

celotnega časa delovanja.

Nenormalni displejski prikazČe je displejski prikaz nenormalen ali

temen, zamenjajte baterije, kot je zgoraj

opisano.

Priključitev porabnikov1. Merilnik stroškov energije povežite z

električno vtičnico.

2. Vtaknite vtič porabnika v merilnik

stroškov energije

3. Merilnik kaže veljavno napetost, porabo

energije kakor tudi čas delovanja

priključene naprave.

Važno opozorilo:� Merilnik stroškov porabe energije se

lahko uporablja samo v instalacijski

kategoriji II (CAT II) v skladu z IEC 664,

t.j. napetost toka 250 V ne sme biti

prekoračena.

Navodila za varnost in vzdrževanje� Primerno samo za notranje področje.

� Zavarujte pred otroci in živalmi.

� V napravo ne vnašajte nobene tekočine.

� Napravo redno kontrolirajte.

� Razmontiranje aparata je nedopustnoin/ali modificiranje naprave ni dovoljeno.

� Če ste nesigurni glede upravljanja, var-nosti ali priključevanja naprave, vprašajte

za nasvet strokovnjaka.

� Popravila sme izvajati samo izšolanaoseba, ki ima izkušnje z relevantnimi

predpisi.

� Jamstvo je neveljavno, če je napravapoškodovana zaradi neupoštevanja

predpisov ali zaradi nepravilne rabe

navodil za uporabo.

Napotki za čiščenje� Preden merilnik čistite, vzemite vtič iz

vtičnice.

� Za čiščenje zunanje površine napraveuporabljajte suhe krpe.

� Nikoli ne zlivajte tekočine za čiščenje nanapravo.

� Za čiščenje nikoli ne odpirajte ohišjanaprave.

Tehnični podatki� Tip vtiča: varnostni vtič

� Vstopna-/izstopna napetost: 230V~ 50Hz.

� Stikalna moč : maks. 16A/3680W

� Najmanjša merljiva jakost toka: 0,02A

� Prikazno področje napetosti: 190V – 276V

� Prikazno področje jakosti toka:0,00A – 16,00A

� Prikazno področje moči: 0W – 4416W

� Prikazno področje energije:0,00KWh – 9.999,99KWh

� Resolucija zaslona ob prikazuzmogljivosti: 1W

Tolerance pri merjenju

� Napestost:+/- 3% od merjenih vrednosti

� Jakost toka:+/- 3% od merjenih vrednosti +/- 0,04A

� Moč:+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 10W

� Energija:+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 0,1 KWh

Toleranca merjena temelji na:

� frekvenci: 45Hz – 65Hz

� delovanju pri normalni temperaturiprostora

� motilni napetosti / motilnem toku: < 15%

Podatki o okolju� Temperatura: 5°C - 40°C

� Maks. relativna vlažnost zraka: 90%

� Primerno samo za notranje področje

Pozor:Točnost merjenja merilnika za stroške

energije se lahko zmanjša, če se pri napeljavi

za izmenični tok pojavi znatno šumenje.

Točnost merjenja je spet prisotna, kakor hitro

ni več šumenja.

Prikaz srednjegaprikaznega poljaS pritiskom na gumb

„�“ se lahko menjamed sledečimi prikazi:

� Skupna porabaenergije (KWh)

� Skupni stroški(TOTAL ¤)

� Nastavitev ceneenergije (PRICE/KWh in ¤)

Opis funkcij:� Poraba energije:Ta modus kaže kumulir-

ano porabo energije priključenega

končnega aparata v KWh. (Prikazno

področje: 0,01KWh do 9.999,99KWh).

� Skupni stroški porabljene energije:Tamodus kaže kumulirane stroške o času

delovanja priključenega porabnika. Če se

stroški povzpnejo preko 999.999¤, prikaz

preskoči tako, da se lahko spet prikazuje-

jo stroški do 999.999¤. Skupni stroški

temeljijo na vnešeni ceni v modusu

“Cena/KWh”.

� Nastavitev cene energije (modus„Cena/KWh“): V tem modusu se cena

prikaže na KWh in se nastavi. Nastavlje-

na vrednost vpliva na stroške porabljene

energije. Da bi nastavili cene za energijo,

postopajte tako kot sledi:

1. Tolikokrat pritisnite na tipko „�“ da se vprikazu pojavi „PRICE/KWh“ (Cena/KWh)

2. Nato pritisnite na tipko “PRICE”

(„CENA“). S tem začne prvi prikaz

utripati.

3. Pritisnite na tipko „�“ ali „�“ da bivnesli prvo mesto za ceno.

4. Ponovno pritisnite na tipko „PRICE“

(„CENA“) in drugo mesto začne utripati.

5. Da bi vnesli vsa mesta, postopajte tako

kot je opisano pod št. 3 in 4.

6. Da bi zaključili z vnašanjem cene, pritisni-

te še enkrat na tipko „PRICE“ („CENA“).

Možno področje vnašanja sega od

0,001¤/KWh do 999,999¤/KWh.

Prikaz spodnjega prikaznega poljaSpodnje prikazno polje kaže čas trajanja

delovanja nekega vklopljenega porabnika v

urah/minutah/sekundah oz. urah/minutah.

40615 Bedienungsanleitung 29.09.2006 8:00 Uhr Seite 2