säkerhets- och underhållsanvisningar · bedienungsanleitung d 40 615 eim-812 herzlichen...
TRANSCRIPT
Bedienungsanleitung
D
40 615EIM-812
Herzlichen Glückwunsch zum Kaufdieses Energiekostenmessgerätes. Bittelesen Sie die Bedienungsanleitung vorGebrauch sorgfältig durch.
Ausstattung� Warnfunktion bei Überlastung� Anzeige von Spannung, Stromstärke und
Energieverbrauch des Abnehmers� Messung von Strom- und Leistungs-
spitzen� Energiekostenkalkulation� Ermittlung der Dauer des Energie-
verbrauchs
Beschreibung der Funktionsschalter
1. LCD-Display2. „�“: Auswahl der Displayanzeige für
das obere Anzeigefeld (Spannung,Stromstärke, max. Stromstärke, Leistung,max. Leistung, Überlastungsparameter)
3. „�“: Auswahl der Displayanzeige fürdas untere Anzeigefeld (Energiever-brauch, Gesamtkosten, Energiepreis)
4. „OVERLOAD“: Erlaubt Einstellung derÜberlastungsparameter
5. „PRICE“: Erlaubt die Einstellung desEnergiepreises
6. Batteriefach7. Steckdose zum Anschluss des Ver-
brauchers
Installation der BatterienVor dem Betrieb müssen zwei 1,5Volt-Batte-rien vom Typ LR-44 oder AG-13 bzw. ver-gleichbare Knopfzellen in das Gerät einge-setzt werden. Öffnen Sie dazu den Batterie-fachdeckel auf der Rückseite des Gerätesund legen Sie die Batterien unter Beach-tung der richtigen Polarität ein. Die richtigeLage der Batterien finden Sie im Batterie-fach abgebildet. Schließen Sie den Deckel,bevor Sie das Gerät bedienen. Die Batterien sind erforderlich, um diegemessenen Werte und Programme zuspeichern.Anmerkung: Wenn Sie das Gerät übereinen längeren Zeitraum nicht benutzen,sollten die Batterien herausgenommenwerden, um die Batterieladung zu erhalten.Bevor Sie das Batteriefach öffnen trennenSie erst das Gerät vom Stromnetz.
Anzeige des oberen AnzeigefeldesDurch Drücken des Knopfes „�“ kann zwi-schen den folgenden Anzeigen gewechseltwerden: � Spannung (V)� Stromstärke (A)� Maximale Strom-
stärke (MAX. A)� Leistung (W)� Maximale Leistung
(MAX. W)� Einstellung der Über-
lastungsparameter(OVERLOAD)
Beschreibung der Funktionen:� Spannung (V): Zeigt die aktuelle
Spannung an� Stromstärke (A): Zeigt die Stromstärke
an, die durch den angeschlossenenVerbraucher fließt
� Maximale Stromstärke (MAX. A):In dieser Ansicht wird die maximaleStromstärke angezeigt, die während derMessung erreicht wurde. Die Anzeigebleibt erhalten bis ein höherer Werterreicht und als neuer Maximalwertgespeichert wird.
� Leistung (W): Die Anzeige gibt dieLeistungsabnahme des Verbrauchers an.(Der Wert ermittelt sich aus der Multipli-kation von Spannung und Stromstärke).
� Maximale Leistung (MAX. W): In dieserAnsicht wird die maximale Leistungangezeigt, die während der Messungerreicht wurde. Die Anzeige bleibt er-halten bis ein höherer Wert erreicht undals neuer Maximalwert gespeichert wird.
� Überlastungs-Warnfunktion: Die Warn-funktion vor Überlastung hilft vor über-mäßiger Kapazitätsbelastung zu schüt-zen. Im Falle einer Überlastung leuchtetdas Symbol „OVERLOAD“ auf und einakustisches Signal ertönt.
Um die gespeicherten Maximalwerte zulöschen, halten Sie gleichzeitig die Tasten„�“ und „OVERLOAD“ 3 Sekunden langgedrückt. Ein hörbares Signal bestätigt denLöschvorgang.
Einstellung der Überlastungs-Parameter1. Drücken Sie bitte so oft die „�“-Taste bis
OVERLOAD in der Anzeige erscheint.2. Anschließend drücken Sie die Taste
„OVERLOAD“.3. Mittels der Tasten „�“ und „�“ können
Sie zwischen den Einstellungen „W“ und
„A“ wechseln. Erscheint das Symbol „W“handelt es sich bei der folgenden Einstel-lung um die Leistungsparameter, erscheintdas „A“ kann die Grenze für die Strom-stärke eingestellt werden.
4. Drücken Sie die Taste „OVERLOAD“erneut erscheinen 4 Ziffern, von denen dieerste blinkt.
5. Stellen Sie über die Taste „�“ oder „�“die erste Ziffer des gewünschten Grenz-wertes ein.
6. Durch Drücken der Taste „OVERLOAD“beginnt die nächste Stelle zu blinken.
7. Verfahren Sie wie unter 5 und 6 beschrie-ben bis alle Ziffern eingegeben sind unddrücken Sie dann erneut die Taste „OVER-LOAD“, um die Einstellungen zu speichern.
Die eingestellten Werte müssen von 0 ver-schieden sein, um die Überlastungsfunktionzu aktivieren. Wird für eine Minute keineTaste betätigt, wird der Einstellmodus auto-matisch beendet.Achtung: Das Energiekostenmessgerät istKEIN Überspannungsschutz!
D
Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de
das Format automatisch aufSunden/Minuten um.
� Die maximale Messzeit beträgt 9.999:59Stunden.
Das Energiekostenmessgerät sowie derVerbraucher müssen eingeschaltet seindamit die Laufzeit berechnet wird. Hat derVerbraucher einen so geringen Stromver-brauch, dass ein Stromverbrauch von 0,00Aim Display angezeigt wird, läuft die Zeitnicht. Drücken sie gleichzeitig die Tasten „�“und „PRICE“ für ca. 3 Sekunden, ertönt einhörbares Signal und zeigt das Löschen desgespeicherten Energieverbrauchs, derGesamtkosten und der Gesamtlaufzeit an.
Abnormale DisplayanzeigeIst die Displayanzeige abnormal oder dun-kel, tauschen Sie die Batterien wie obenbeschrieben aus.
Anschließen der Verbraucher1. Stecken Sie das Energiekostenmessge-
rät in eine elektrische Steckdose. 2. Stecken Sie den Stecker des Verbrau-
chers in das Energiekostenmessgerät.3. Das Messgerät zeigt die anliegende
Spannung, den Energieverbrauch sowie
die Betriebsdauer des angeschlossenenGerätes an.
Wichtige Anmerkung: � Das Energiekostenmessgerät darf nur in
der Installationskategorie II (CAT II)gemäß IEC 664 verwendet werden, d.h.die Netzspannung von 250V darf nichtüberschritten werden.
Sicherheits- und Instandhaltungshinweise� Nur für den Innenbereich geeignet.� Halten Sie Kinder und Haustiere fern.� Keine Flüssigkeiten in das Gerät bringen.� Kontrollieren Sie das Gerätes regelmäßig.� Das unerlaubte Auseinanderschrauben
und/oder Modifizieren des Gerätes istnicht gestattet.
� Wenn Sie sich über die Bedienung,Sicherheit oder das Anschließen desGerätes nicht sicher sind, ziehen Sieeinen Fachmann zu Rate.
� Reparaturen müssen von einer ausgebil-deten Person durchgeführt werden, dieim Umgang mit den relevanten Vorschrif-ten erfahren ist.
� Die Haftung wird ungültig, wenn dasGerät durch Nichtbeachtung oderunsachgemäßer Anwendung der
Gebrauchsanweisung zerstört wird.
Reinigungshinweise� Nehmen Sie das Messgerät aus der
Steckdose bevor Sie es reinigen.� Verwenden Sie trockene Tücher, um die
Oberfläche des Gerätes zu reinigen.� Schütten Sie nie Flüssigkeiten zur Reini-
gung auf das Gerät. � Öffnen Sie zum Reinigen nie das Gehäu-
se des Gerätes.
Technische Daten� Steckertyp: Schukostecker� Eingangs- /Ausgangsspannung:
230V~ 50Hz.� Schaltleistung: max. 16A/3680W� Geringste messbarer Stromstärke:
0,02A� Spannungsanzeigebereich:
190V – 276V� Stromstärkenanzeigebereich:
0,00A – 16,00A� Leistungsanzeigebereich:
0W – 4416W� Energieanzeigebereich:
0,00KWh – 9.999,99KWh� Auflösung der Leistungsanzeige: 1WMesstoleranzen
� Spannung:+/- 3% der gemessenen Werte
� Stromstärke:+/- 3% der gemessenen Werte +/- 0,04A
� Leistung:+/- 5% der gemessenen Werte +/- 10W
� Energie:+/- 5% der gemessenen Werte +/- 0,1 KWh
Messtoleranzen basierend auf:� Frequenz: 45Hz – 65Hz� Betrieb bei normaler Raumtemperatur� Störspannung / Störstrom < 15%
Angaben zur Umgebung� Temperatur: 5°C - 40°C� Max. relative Luftfeuchte: 90%� Nur für den Innenbereich geeignet
Achtung: Die Messgenauigkeit des Energie-kostenmessgerätes kann reduziert sein,wenn auf der Wechselstromleitung einerhebliches elektrisches Rauschen vorhan-den ist. Die Messgenauigkeit tritt wiederein, sobald das Rauschen wegfällt.
Anzeige des mittlerenAnzeigefeldesDurch Drücken desKnopfes „�“ kannzwischen den folgendenAnzeigen gewechseltwerden:� Gesamtenergiever-
brauch (KWh)� Gesamtkosten
(TOTAL ¤)� Einstellung des Energiepreises
(PRICE/KWh in ¤)
Beschreibung der Funktionen:� Energieverbrauch: Dieser Modus zeigt
den kumulierten Energieverbrauch desangeschlossenen Endgerätes in KWh an.(Anzeigebereich: 0,01KWh bis9.999,99KWh).
� Gesamtkosten der verbrauchtenEnergie: Dieser Modus zeigt die kumu-lierten Kosten über die Betriebsdauerdes angeschlossenen Verbrauchers an.Steigen die Kosten über 999,999¤ springtdie Anzeige um, sodass die Kosten bis zu999.999¤ angezeigt werden können. DieGesamtkosten basieren auf dem einge-geben Preis im Preis/KWh-Modus.
� Einstellung des Energiepreises(Preis/KWh-Modus): In diesem Moduswird der Preis pro KWh angezeigt undeingestellt. Der eingestellte Wert beein-flusst die Kosten der verbrauchtenEnergie. Um die Energiepreise einzu-stellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie so oft die „�“-Taste, bisPreis/KWh in der Anzeige erscheint.
2. Drücke Sie anschließend die „PREIS“-Taste. Dadurch beginnt die erste Anzeigezu blinken.
3. Drücken Sie die „�“ oder „�“-Tasteum die erste Stelle des Preises einzu-geben.
4. Drücken Sie erneut die „PREIS“-Tasteund die zweite Stelle beginnt zu blinken.
5. Verfahren Sie wie unter 3 und 4beschrieben, um alle Stellen einzugeben.
6. Zum Abschließen der Preiseingabedrücken Sie abermals die „PREIS“-Taste.
Der mögliche Eingabebereich reicht von0,001¤/KWh bis 999,999¤/KWh.
Anzeige des unteren AnzeigefeldesDas untere Anzeigefeld zeigt die Betriebs-dauer eines eingesteckten Verbrauchers inStunden/Minuten/Sekunden bzw.Stunden/Minuten an.
40 615EIM-812
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschafvan dit meettoestel voor energiekosten.Gelieve de bedieningshandleiding voor hetgebruik zorgvuldig te lezen.
Uitrusting� Waarschuwingsfunctie bij overbelasting� Indicatie van spanning, stroomsterkte en
energieverbruik van de afnemer� Meting van stroom- en vermogenspieken� Energiekostenberekening� Bepaling van de duur van het energie-
verbruik
Beschrijving van de functieschakelaars
1. LCD display2. „�“: Selectie van de displayindicatie
voor het bovenste indicatievak (span-ning, stroomsterkte, max. stroomsterkte,vermogen, max. vermogen, overbela-stingparameters)
3. „�“: Selectie van de displayindicatievoor het onderste indicatievak (energie-verbruik, totale kosten, energieprijs)
4. „OVERLOAD“: laat de instelling van deoverbelastingparameters toe
5. „PRICE“: laat de instelling van de ener-gieprijs toe
6. Batterijvak7. Stopcontact voor de aansluiting van de
verbruiker
Installatie van de batterijenVoor de werking moeten twee 1,5 volt bat-terijen van het type LR-44 of AG-13 resp.vergelijkbare knoopcellen in het toestelworden geplaatst. Open daarvoor het dek-sel van het batterijvak op de achterzijde vanhet toestel en leg de batterijen in het vakmet inachtneming van de correcte polari-teit. De correcte positie van de batterijenvindt u afgebeeld in het batterijvak. Sluit hetdeksel vooraleer u het toestel bedient. De batterijen zijn noodzakelijk, om de geme-ten waarden en programma’s op te slaan.Opmerking: Wanneer u het toestel gedu-rende een langere periode niet gebruikt,dienen de batterijen er uit te wordengehaald, om de batterijlading te behouden.Scheid het toestel van het stroomnet voor uhet batterijvak opent.
Indicatie door het bovenste indicatievakDoor op de knop „�“ te drukken kantussen de volgende indicaties wordengewisseld: � spanning (V)� stroomsterkte (A)� maximale stroom-
sterkte (MAX. A)� vermogen (W)� maximaal vermogen
(MAX. W)� instelling van de over-
belastingparameters (OVERLOAD)
Beschrijving van de functies:� Spanning (V): toont de actuele
spanning aan� Stroomsterkte (A): toont de
stroom–sterkte aan, die door deaangesloten verbruiker vloeit
� Maximale stroomsterkte (MAX. A):In dit aanzicht wordt de maximalestroomsterkte aangetoond, die tijdens demeting werd bereikt. De indicatie blijftbehouden, tot er een hogere waardewordt bereikt en als nieuwe maximalewaarde wordt opgeslagen.
� Vermogen (W): de indicatie toont devermogensafname van de verbruikeraan. (De waarde wordt bepaald uit devermenigvuldiging van spanning enstroomsterkte).
� Maximaal vermogen (MAX. W): in ditaanzicht wordt het maximale vermogenaangetoond, dat tijdens de meting werdbereikt. De indicatie blijft behouden, toter een hogere waarde wordt bereikt enals nieuwe maximale waarde wordtopgeslagen.
� Waarschuwingsfunctie overbelasting:de waarschuwingsfunctie voor overbela-sting helpt tegen overmatige capaciteits-belasting te beschermen. In het gevalvan een overbelasting licht het symbool„OVERLOAD“ op en er weerklinkt eenakoestisch signaal.
Om de opgeslagen maximale waarden tewissen, houdt u gelijktijdig de toetsen„�“ en „OVERLOAD“ gedurende 3 secon-den ingedrukt. Een hoorbaar signaal beve-stigt het wisproces.
Instelling van de overbelastingparameters1. Gelieve zo vaak op de toets „�“ te
drukken, tot OVERLOAD in de indicatieverschijnt.
2. Aansluitend drukt u op de toets„OVERLOAD“.
3. Met behulp van de toetsen „�“ en „�“kunt u tussen de instellingen „W“ en „A“wisselen. Indien het symbool „W“ ver-schijnt gaat het bij de volgende instellingom de vermogensparameter, indien de „A“verschijnt kan de grens voor de stroom-sterkte worden ingesteld.
4. Druk op de toets „OVERLOAD“. Opnieuwverschijnen 4 cijfers, waarvan het eersteknippert.
5. Stel met behulp van de toets „�“ of „�“het eerste cijfer van de gewenste grens-waarde in.
6. Door op de toets „OVERLOAD“ te drukkenbegint het volgende cijfer te knipperen.
7. Handel net zoals onder 5 en 6 is beschre-ven tot alle cijfers zijn ingevoerd en drukdan opnieuw op de toets „OVERLOAD“,om de instellingen op te slaan.
De ingestelde waarden moeten verschillenvan 0, om de overbelastingfunctie te active-ren. Indien er gedurende een minuut niet opeen toets wordt gedrukt, dan wordt de instel-modus automatisch beëindigd.Let op: het meettoestel voor energiekosten isGEEN overspanningbeveiliging!
NL
Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de
� Indien de totale tijd 99:59:59 bereikt, danschakelt het formaat automatisch omnaar uren/minuten.
� De maximale meettijd bedraagt 9.999:59uren.
Het meettoestel voor energiekosten alsookde verbruiker moeten ingeschakeld zijnopdat de looptijd wordt berekend. Indien deverbruiker een zo gering stroomverbruikbezit, dat een stroomverbruik van 0,00A inhet display wordt aangetoond, dan loopt detijd niet. Druk gelijktijdig gedurende 3 seconden opde toetsen „�“ en „PRIJS“, dan weerklinkter een hoorbaar signaal en toont het toestelhet wissen van het opgeslagen energiever-bruik, van de totale kosten en de totalelooptijd aan.
Abnormale displayindicatieIndien de displayindicatie abnormaal ofdonker is, dan wisselt u de batterijen uit,zoals bovenstaand is beschreven.
Aansluiten van de verbruiker1. Sluit het meettoestel voor energiekosten
aan op een elektrisch stopcontact. 2. Sluit de stekker van de verbruiker aan op
het stopcontact van het meettoestel voorenergiekosten.
3. Het meettoestel toont de aangeslotenspanning, het energieverbruik alsook debedrijfsduur van het aangesloten toestelaan.
Belangrijke opmerking:� Het energiekostenmeettoestel mag
alleen in de installatiecategorie II (CATII) overeenkomstig IEC 664 wordengebruikt, d.w.z. de stroomspanning van250V mag niet overschreden worden.
Veiligheids- en instandhoudinginstructies� Alleen geschikt voor binnen.� Houd kinderen en huisdieren verwijderd.� Geen vloeistoffen in het toestel brengen.� Controleer het toestel regelmatig.� Het niet toegelaten demonteren en/of
modificeren van het toestel is verboden.� Indien u niet zeker bent over de bedie-
ning, de veiligheid of het aansluiten vanhet toestel, dan gelieve een vakman omraad te vragen.
� Reparaties moeten door een opgeleidepersoon worden uitgevoerd, die ervarenis, in de omgang met de relevante voor-schriften.
� De aansprakelijkheid wordt ongeldig,wanneer het toestel door niet inachtne-ming of ondeskundig gebruik van degebruiksaanwijzing wordt vernield.
Reinigingsinstructies� Haal de stekker van het meettoestel uit
het stopcontact voor u het reinigt.� Gebruik droge doeken, om het oppervlak
van het toestel te reinigen.� Schud nooit vloeistoffen voor de reini-
ging op het toestel. � Open nooit de behuizing om het toestel
te reinigen.
Technische gegevens� Stekkertype: stekker met randaarding� Ingangs- /uitgangsspanning:
230V~ 50Hz.� Schakelvermogen: max. 16A/3680W� Geringste meetbare stroomsterkte:
0,02A� Indicatiebereik spanning: 190V – 276V� Indicatiebereik stroomsterkte:
0,00A – 16,00A� Indicatiebereik vermogen: 0W – 4416W� Indicatiebereik energie:
0,00KWh – 9.999,99KWh� Resolutie van de vermogensindicatie:
1W
Meettoleranties� Spanning:
+/- 3% van de gemeten waarde� Stroomsterkte:
+/- 3% van de gemeten waarde +/- 0,04A� Vermogen:
+/- 5% van de gemeten waarde +/- 10W� Energie:
+/- 5% van de gemeten waarde +/- 0,1 KWhMeettoleranties baserend op:� frequentie: 45Hz – 65Hz� werking bij normale kamertemperatuur� stoorspanning / stoorstroom < 15%
Gegevens over de omgeving� Temperatuur: 5°C - 40°C� Max. relatieve luchtvochtigheid: 90%� Alleen geschikt voor binnen
Let op: de meetnauwkeurigheid van het meet-toestel voor energiekosten kan gereduceerdzijn, wanneer op de wisselstroomleiding eenaanzienlijk elektrisch ruisen voorhanden is.De meetnauwkeurigheid komt weer tot stand,van zodra het ruisen wegvalt.
Indicatie van het mid-delste indicatievakDoor op de knop „�“ tedrukken kan tussen devolgende indicatiesworden gewisseld:� totaal energiever-
bruik (KWh)� totale kosten (TOTAL
¤)� instelling van de energieprijs
(PRICE/KWh in ¤)
Beschrijving van de functies:� Energieverbruik: deze modus toont het
gecumuleerde energieverbruik van hetaangesloten verbruikertoestel aan inKWh (indicatiebereik: 0,01 KWh tot9.999,99 KWh).
� Totale kosten van de verbruikte energie:deze modus toont de gecumuleerdekosten aan voor de gebruiksduur van deaangesloten verbruiker. Indien de kostenboven 999,999¤ stijgen, dan springt deindicatie om, zodat de kosten tot999.999¤ kunnen worden aangetoond. Detotale kosten baseren op de ingevoerdeprijs in de prijs/KWh modus.
� Instelling van de energieprijs(prijs/KWh modus): in deze modus wordtde prijs per KWh aangetoond en inge-steld. De ingestelde waarde beïnvloedtde kosten van de verbruikte energie.Om de energieprijzen in te stellen,handelt u als volgt:
1. Druk zo vaak op de toets „�“ totprijs/KWh in de indicatie verschijnt.
2. Druk aansluitend op de toets „PRIJS“.Daardoor begint de eerste indicatie teknipperen.
3. Druk op de toets „�“ of „�“ om heteerste cijfer van de prijs in te voeren.
4. Druk opnieuw op de toets „PRIJS“ enhet tweede cijfer begint te knipperen.
5. Handel net zoals onder 3 en 4 isbeschreven, om alle cijfers in te voeren.
6. Om de prijsinvoer af te sluiten drukt unogmaals op de toets „PRIJS“.
Het mogelijke invoerbereik gaat van0,001¤/KWh tot 999,999¤/KWh.
Indicatie van het onderste indicatievakHet onderste indicatievak toont de bedrijfs-duur aan van de aangesloten verbruiker inuren/minuten/seconden resp. uren/minuten.
40 615EIM-812
Gratulerar till köpet av denna energi-kostnadsmätare! Läs igenom bruksanvis-ningen noggrant innan Du börjar användamätaren.
Funktioner� Varningsfunktion vid överbelastning� Visning av spänning, strömstyrka och
energiförbrukning hos förbrukaren� Mätning av ström- och effekttoppar� Beräkning av energikostnader� Beräkning av tidslängden på
energiförbrukningen
Beskrivning av funktionsknapparna
1. LCD-skärm2. „�“: Val av det övre indikeringsfältet
(spänning, strömstyrka, max. strömstyr-ka, effekt, max. effekt, överbelastnings-parametrar)
3. „�“: Val av det nedre indikeringsfältet(energiförbrukning, totalkostnader,energipris)
4. „OVERLOAD“: För inställning av över-belastningsparametrarna
5. „PRICE“: För inställning av energipriset6. Batterifack7. Vägguttag för anslutning av förbrukare
Installation av batteriernaInnan mätaren börjar användas måste Dusätta i två 1,5 volt-batterier av typ LR-44eller AG-13 resp. jämförbara knappbatterieri mätaren. Öppna batteriluckan på mätarensbaksida och lägg i batterierna - kontrolleraatt polariteten är korrekt. I batterifacketvisas hur batterierna skall sitta. Stängluckan. Batterierna behövs för att mätaren skallkunna lagra de uppmätta värdena ochprogrammen.Anm.: Om Du inte tänker använda mätarenpå ett tag, skall Du ta ut batterierna så attde inte laddas ur. Dra ur kontakten ur väg-guttaget innan Du öppnar batterifacket.
Det övre indikeringsfältetOm Du trycker på knappen „�“ kan Duväxla mellan följande indikeringar: � Spänning (V)� Strömstyrka (A)� Maximal strömstyrka
(MAX. A)� Effekt (W)� Maximal effekt
(MAX. W)� Inställning av över-
belastningspara-metrarna (OVERLOAD)
Beskrivning av funktionerna:� Spänning (V): Visar aktuell spänning� Strömstyrka (A): Visar den strömstyrka
som flyter genom den anslutnaförbrukaren
� Maximal strömstyrka (MAX. A):Här visas den maximala strömstyrka somuppnås under mätningen. Värdet liggerkvar tills att ett högre värde uppnås, somdå lagras som nytt max.värde.
� Effekt (W): Värdet anger förbrukarenseffektförbrukning. (Värdet räknas framgenom multiplikation av spänning ochströmstyrka).
� Maximal effekt (MAX. W): Här visas denmaximala effekt som uppnås under mät-ningen. Värdet ligger kvar tills att etthögre värde uppnås, som då lagras somnytt max.värde.
� Varning vid överbelastning: Varnings-funktionen för överbelastning skyddarmot alltför hög kapacitetsbelastning.Vid en överbelastning tänds symbolen“OVERLOAD“ och en akustisk signalavges.
För att radera de lagrade max.värdenahåller Du knapparna „�“ och ”OVERLOAD“nedtryckta samtidigt under 3 sekunder.Raderingen bekräftas med en signal.
Inställning av överbelastningsparametrarna1. Tryck på knappen „�“ tills att OVERLOAD
visas på skärmen.2. Tryck sedan på knappen “OVERLOAD“.3. Med knapparna „�“ och „�“ kan Du
växla mellan inställningarna “W“ och ”A“.Om symbolen “W“ visas, är det effektpara-metrarna som avses i efterföljande inställ-ning, om “A“ visas, kan Du ställa in grän-sen för strömstyrkan.
4. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“igen, visas 4 siffror, av vilka den förstablinkar.
5. Använd knappen „�“ eller „�“ för attställa in den första siffran i det önskadegränsvärdet.
6. Om Du trycker på knappen “OVERLOAD“börjar nästa position att blinka.
7. Gör så som beskrivs under punkterna5 och 6, tills att alla siffror har matats in.Tryck sedan igen på knappen “OVERLO-AD“, för att lagra inställningarna.
De inställda värdena får inte vara 0, om över-belastningsfunktionen skall kunna aktiveras.Om ingen knapp trycks in under en minut,avslutas inställningsläget automatiskt.OBS: Energikostnadsmätaren är INGETöverspänningsskydd!
S
Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de
Bedieningshandleiding
NL
Bruksanvisning
S
40615 Bedienungsanleitung 29.09.2006 8:00 Uhr Seite 1
� När den totala tiden uppgår till 99:59:59,växlar formatet automatiskt tilltimmar/minuter.
� Den längsta mättiden är 9.999:59 timmar.Energikostnadsmätaren och förbrukarenmåste vara inkopplade, för att löptiden skallkunna beräknas. Om förbrukaren har så lågströmförbrukning att värdet 0,00A visas påskärmen, beräknas ingen tid. Om Du trycker in knapparna „�“ och „PRI-CE“ samtidigt i ca 3 sekunder, avges en sig-nal. Det betyder att den lagrade energiför-brukningen, totalkostnaderna och den tota-la insatstiden har raderats.
Onormal bildOm bilden på skärmen är onormal ellermörk, måste Du byta ut batterierna - seovan.
Anslutning av förbrukare1. Sätt i energikostnadsmätaren i ett
eluttag. 2. Anslut förbrukarens kontakt till
energikostnadsmätaren.3. Mätaren visar anliggande spänning,
energiförbrukningen samt driftstidenför den anslutna enheten.
Viktig anmärkning:� Energikostnadsmätaren får användas
endast i installationskategori II (CAT II)enl. IEC 664, d.v.s. spänningstalet 250 Vfår inte överskridas.
Säkerhets- och underhållsanvisningar� Endast avsedd för inomhusbruk.� Förvaras utom räckhåll för barn och
husdjur.� Se till att inga vätskor kan tränga in i
mätaren.� Kontrollera mätaren regelbundet.� Det är inte tillåtet att skruva isär
och/eller modifiera mätaren.� Om Du är tveksam vad gäller handhavan-
de, säkerhet eller anslutning av mätaren,skall Du kontakta fackman.
� Reparationer skall utföras av utbildadepersoner som är väl förtrogna med rele-vanta föreskrifter.
� Ansvaret bortfaller om mätaren förstörsp.g.a. att bruksanvisningen inte harbeaktats eller använts på felaktigt sätt.
Rengöring� Ta ur mätaren ur vägguttaget före rengö-
ring.� Använd en torr duk för att torka av appara-
tens ytor.� Skaka aldrig vätskor över mätaren vid ren-
göring. � Öppna aldrig mätarens kåpa vid rengöring.Tekniska data� Kontakttyp: Vägguttag med jorddon� In-/utgångsspänning: 230V~ 50Hz.� Kopplingseffekt: max. 16A/3680W� Lägsta mätbara strömstyrka: 0,02A� Indikeringsområde spänning:
190V - 276V� Indikeringsområde strömstyrka:
0,00A - 16,00A� Indikeringsområde effekt: 0W - 4416W� Indikeringsområde energi:
0,00KWh - 9.999,99KWh� Upplösning av effektindikering: 1W
Mättoleranser� Spänning:
+/- 3% av de uppmätta värdena� Strömstyrka:
+/- 3% av de uppmätta värdena +/- 0,04A� Effekt:
+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 10W� Energi:
+/- 5% av de uppmätta värdena +/- 0,1 KWhMättoleranser på basis av:� Frekvens: 45Hz - 65Hz� Användning vid normal rumstemperatur� Störspänning / störström < 15%
Uppgifter om omgivningsförhållanden� Temperatur: 5°C - 40°C� Max. relativ luftfuktighet: 90%� Endast för inomhusbruk
OBS: Mätarens mätnoggrannhet kan minskaom det föreligger ett kraftigt elektriskt brus iväxelströmsledningen. Noggrannheten ökarigen när bruset försvinner.
Det mellerstaindikeringsfältetTryck på knappen „�“för att växla mellanföljande indikeringar:� Total energiförbruk-
ning (KWh)• Totalkostnader
(TOTAL ¤)• Inställning av energi-
priset (PRIS/KWh i ¤)
Beskrivning av funktionerna:� Energiförbrukning: Detta läge visar den
ackumulerade energiförbrukningen hosden anslutna förbrukaren i KWh. (Vis-ningsområde: 0,01KWh till 9.999,99KWh).
� Totalkostnader för den förbrukade ener-gin: Detta läge visar de ackumuleradekostnaderna över den anslutna förbruka-rens driftstid. Om kostnaderna stigeröver 999,999¤ slår indikeringen om, så attkostnader upp till 999.999¤ kan visas.Totalkostnaderna baseras på det pris Duhar angivit i Pris/KWh-fönstret.
� Inställning av energipriset (pris/KWh-läge): I detta läge visas och ställs prisetin per KWh. Det inställda värdet påverkarkostnaderna för den förbrukade energin.För att ställa in energipriserna, gör såhär:
1. Tryck på „�“-knappen tills att Pris/KWhvisas på skärmen.
2. Tryck sedan på knappen “PRIS“. Nubörjar den första bilden att blinka.
3. Tryck på „�“ eller „�“-knappen för attange den första siffran i priset.
4. Tryck igen på “PRIS“-knappen. Denandra positionen börjar blinka.
5. Gör så som beskrivs under punkterna3 och 4 för att ange alla positionerna.
6. För att avsluta prisinmatningen: tryckigen på “PRIS“-knappen.
Det möjliga inmatningsintervallet sträckersig från 0,001¤/KWh till 999,999¤/KWh.
Det nedre indikeringsfältetDet nedre indikeringsfältet visar driftstidenför isatt förbrukare i timmar/minuter/sekun-der resp. timmar/minuter.
Instrucţiuni de utilizare
RO
40 615EIM-812
Felicitări pentru cumpărarea acestui
apărat de măsurat costurile de energie.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare înainte de utilizarea aparatului.
Dotare� Funcţie de avertizare la suprasarcină
� Indicarea tensiunii, intensităţii curentului șiconsumului de energie al consumatorului
� Măsurarea vârfurilor de curent și de putere
� Calcul al costurilor de energie
� Stabilirea duratei consumului de energie
Descrierea întrerupătoarelor funcţionale
1. Display LCD
2. „�“: selecţia afișajului display-ului pentrucâmpul de afișaj de sus (tensiunea,
intensitatea curentului, intensitatea max. a
curentului, puterea, puterea max.,
parametri de suprasarcină)
3. „�“: selecţia afișajului display-ului pentrucâmpul de afișaj de jos (consum de
energie, costuri totale, preţ energie)
4. „OVERLOAD“: permite setarea
parametrilor de suprasarcină
5. „PRICE“: permite setarea preţului de
energie
6. Compartimenul de baterii
7. Priză pentru racordarea consumatorului
Instalarea bateriilorÎnainte de funcţionare trebuie introduse în
aparat două baterii de 1,5 volţi de tip LR-44
sau AG-13, respectiv baterii celulare similare.
Deschideţi pentru aceasta capacul
compartimentului de baterii de pe partea din
spate a aparatului și așezaţi bateriile având în
vedere polaritatea corectă. Poziţia corectă a
bateriilor este prezentată în compartimenul de
baterii. Închideţi capacul înainte de utilizarea
aparatului.
Bateriile sunt necesare pentru memorizarea
valorilor măsurate și a programelor.
Observaţie: dacă nu utilizaţi aparatul pe o
perioadă mai lungă de timp, atunci bateriile
trebuie scoase din aparat pentru a menţine
încărcarea bateriilor. Înainte de deschiderea
compartimentului de baterii separaţi mai întâi
aparatul de la reţeaua de curent.
Afișajul câmpului de susPrin apăsarea butonului „�“ se poatecomuta între următoarele indicaţii afișate:
� Tensiune (V)
� Intensitateacurentului (A)
� Intensitatea maximăa curentului (MAX. A)
� Putere (W)
� Puterea maximă(MAX. W)
� Setarea parametrilorde suprasarcină
(OVERLOAD)
Descrierea funcţiilor:� Tensiunea (V): indică tensiunea actuală
� Intensitatea curentului (A): indicăintensitatea curentului, care circulă prin
consumatorul racordat
� Intensitatea maximă a curentului(MAX. A):În această vizualizare este indicată
intensitatea maximă a curentului, care a
fost atinsă pe timpul măsurării. Valoarea
afișată este păstrată până când este atinsă
o valoare mai mare și este memorizată ca
valoare maximă nouă.
� Putere (W): afișajul indică consumul deputere al comsumatorului. (Valoarea se
stabilește prin multiplicarea tensiunii și
intensităţii curentului).
� Puterea maximă (MAX. W): în aceastăvizualizare este afișată puterea maximă,
care a fost atinsă pe timpul măsurării.
Valoarea afișată este păstrată până când
este atinsă o valoare mai mare și este
memorizată ca valoare maximă nouă.
� Funcţie de avertizare la suprasarcină:funcţia de avertizare contra suprasarcinii
ajută la protejarea contra suprasolicitării
capacităţii. În cazul unei suprasarcini
luminează simbolul „OVERLOAD“ și este
emis un semnal acustic.
Pentru a șterge valorile maxime memorizate
menţineţi apăsate simultan tastele „�“ și„OVERLOAD“ pe timp de 3 secunde. Un
semnal acustic confirmă operaţia de ștergere.
Setarea parametrilor de suprasarcină
1. Vă rugăm să apăsaţi tasta „�“ de maimulte ori până când este afișat
OVERLOAD pe display.
2. Apăsaţi apoi tasta „OVERLOAD“.
3. Cu ajutorul tastelor „�“ și „�“ puteţicomuta între setările „W“ și „A“. Dacă este
afișat simbolul „W“ atunci la următoarea
setare este vorba de parametri de putere,
dacă este afișat „A“ atunci se poate seta
limita pentru intensitatea curentului.
4. Dacă apăsaţi din nou tasta „OVERLOAD“
atunci sunt afișate 4 cifre, dintre care
prima luminează intermitent.
5. Setaţi prin tasta „�“ sau „�“ prima cifrăa valorii limită dorite.
6. Prin apăsarea tastei „OVERLOAD“ începe
să lumineze intermitent următoarea cifră.
7. Procedaţi așa cum este descris la
punctele 5 și 6 până când sunt introduse
toate cifrele și apăsaţi apoi din nou pe
tasta „OVERLOAD“, pentru a memoriza
setările.
Valorile setate trebuie să fie diferite de 0
pentru a activa funcţia de suprasarcină. Dacă
nu se acţionează nici o tastă pe o durată de
un minut, atunci se încheie automat modul de
setare.
Atenţie: aparatul de măsurare a costurilor de
energie NU este un dispozitiv de protecţie la
supratensiune!
RO
Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de
� Dacă timpul total atinge 99:59:59, atunciformatul se comută automat pe ore/
minute.
� Timpul maxim de măsurat este de9.999:59 ore.
Aparatul de măsurat costurile de energie
precum și consumatorul trebuie să fie
conectaţi pentru ca timpul de funcţionare să
poată fi calculat. Dacă consumatorul are un
consum de curent așa de mic încât pe
display este afișat un consum de curent de
0,00 A, atunci timpul nu se derulează.
Dacă apăsaţi simultan tastele „�“ și„PRICE“ pentru cca 3 secunde, atunci este
emis un semnal acustic și este indicată
ștergerea consumului de energie memorizat,
a costurilor totale și a timpului total de
funcţionare.
Afișare anormală pe displayDacă afișajul pe display este anormal sau
întunecat, atunci înlocuiţi bateriile așa cum
este descris mai sus.
Racordarea consumatorilor1. Introduceţi aparatul de măsurat costurile
de energie într-o priză electrică.
2. Introduceţi ștecherul consumatorului în
aparatul de măsurat costurile de energie.
3. Aparatul de măsurat indică tensiunea
existentă, consumul de energie precum
și durata de funcţionare a aparatului
racordat.
Menţiune importantă:� Aparatul de măsurat costurile de energie
are voie să fie utilizat numai în instalaţii din
categoria II (CAT II) conform IEC 664, asta
înseamnă că tensiunea curentului de 250 V
nu are voie să fie depășită.
Indicaţii de siguranţă și de întreţinere� Aparatul este adecvat numai pentru zona
interioară.
� Ţineţi la distanţă de aparat copiii șianimalele de casă.
� Nu introduceţi lichide în aparat.
� Controlaţi aparatul periodic.
� Este interzisă deșurubarea nepermisăși/sau modificare aparatului.
� Dacă nu sunteţi sigur în privinţa deservirii,siguranţei sau racordării aparatului, atunci
consultaţi un specialist.
� Reparaţiile trebuie efectuate de o persoanăinstruită, care are experienţă în privinţa
aplicării prevederilor relevante.
� Răspunderea se anulează dacă aparatuleste distrus datorită nerespectării sau
aplicării necorespunzătoare a instrucţiuni-
lor de utilizare.
Indicaţii de curăţare� Scoateţi aparatul de măsurat din priză
înainte de curăţarea lui.
� Utilizaţi lavete uscate pentru curăţareasuprafeţei aparatului.
� Nu vărsaţi niciodată lichide pe aparat înscopul curăţării.
� Nu desfaceţi niciodată carcasa aparatuluiîn scopul curăţării.
Date tehnice� Tipul ștecherului:
ștecher cu contact de protecţie
� Tensiune intrare/ieșire: 230 V~ 50 Hz
� Putere conectată: max. 16 A/3680 W
� Cea mai mică intensitate a curentuluimăsurabilă: 0,02 A
� Domeniul de afișare al tensiunii:190 V – 276 V
� Domeniul de afișare al intensităţiicurentului: 0,00 A – 16,00 A
� Domeniul de afișare al puterii:0 W – 4416 W
� Domeniul de afișare al energiei:0,00 kWh – 9.999,99 kWh
� Rezoluţia afișajului puterii: 1 W
Toleranţe de măsurare� Tensiune:
+/- 3% din valorile măsurate
� Intensitatea curentului:+/- 3% din valorile măsurate +/- 0,04 A
� Putere:+/- 5% din valorile măsurate +/- 10 W
� Energie:+/- 5% din valorile măsurate +/- 0,1 kWh
Toleranţele de măsurare se bazează pe:
� Frecvenţa: 45 Hz – 65 Hz
� Funcţionare la temperatura normală acamerei
� Tensiune perturbatoare/curentperturbator < 15%
Date în privinţa mediului înconjurător� Temperatura: 5˚C - 40˚C
� Umiditatea relativă a aerului max.: 90%
� Adecvat numai pentru zona interioară
Atenţie: exactitatea de măsurare a aparatului
de măsurat costurile de energie se poate redu-
ce dacă asupra cablului de curent alternativ
există o perturbaţie electrică mare. Exactitatea
măsurării revine în momentul în care perturbaţia
nu mai există.
Afișajul câmpului dinmijlocPrin apăsarea butonului
„�“ se poate comutaîntre următoarele indicaţii
afișate:
� Consumul total deenergie (KWh)
� Costuri totale(TOTAL ¤)
� Setarea preţului de energie(PRICE/KWh in ¤)
Descrierea funcţiilor:� Consumul de energie: acest mod indică
consumul cumulat de energie al aparatului
final racordat, în kWh. (domeniul de afișare:
0,01 kWh până la 9.999,99 kWh).
� Costuri totale ale energiei consumate:acest mod indică costurile cumulate prin
durata de funcţionare a consumatorului
racordat. Dacă costurile trec peste
999,999 ¤ atunci afișajul se comută astfel
încât costurile pot fi afișate până la
999.999 ¤. Costurile totale se bazează pe
preţul introdus în modul preţ/kWh.
� Setarea preţului de energie:(mod preţ/kWh): în acest mod este afișat
preţul pe kWh și este setat. Valoarea setată
influenţează costurile energiei consumate.
Pentru a seta preţurile pentru energie
procedaţi în felul următor:
1. Apăsaţi tasta „�“ de mai multe ori pânăcând este afișat pe display preţul/kWh.
2. Apăsaţi apoi tasta „PREIS“ (PREŢ). Prin
aceasta începe să lumineze intermitent
prima poziţie afișată.
3. Apăsaţi tasta „�“ sau „�“ pentru aintroduce prima cifră a preţului.
4. Apăsaţi din nou tasta „PREIS“ și cea
de-a doua poziţie începe să lumineze
intermitent.
5. Procedaţi așa cum este descris la
punctele 3 și 4 pentru a introduce toate
cifrele.
6. Pentru încheierea introducerii preţului
apăsaţi încă o dată tasta „PREIS“.
Domeniul posibil de introducere este de la
0,001 ¤/kWh până la 999,999 ¤/kWh.
Afișajul câmpului de josCâmpul de afișaj de jos indică durata de
funcţionare a unui consumator contectat în
ore/minute/secunde, respectiv în ore/minute.
Navodila za uporabo
SLO
40 615EIM-812
Prisrčno čestitamo k nakupu tega
merilnika stroškov porabe energije.
Prosimo, pred uporabo skrbno preberite
Navodila za uporabo.
Oprema� Varnostna funkcija pri preobremenitvi
� Prikaz napetosti, jakosti toka in porabeenergije porabnika
� Merjenje vrhunskih zmogljivosti toka inmoči
� Izračun stroškov energije
� Ugotavljanje časa za porabo energije
Opis funkcijskih stikal
1. LCD-Display
2. „�“: Izbor displejskega prikaza zazgornje prikazno polje (napetost, jakost
toka, maks. jakost toka, moč, maks. moč,
parameter preobremenitve)
3. „�“: Izbor displejskega prikaza zaspodnje prikazno polje (poraba energije,
skupni stroški, cena energije)
4. „OVERLOAD“: Dovoljuje nastavitev
parametra za preobremenitev
5. „PRICE“: Dovoljuje nastavitev cene za
energijo
6. Predalček za baterijo
7. Vtičnica za priključitev porabnikov
Instalacija baterijPreden začne naprava delovati morate vsta-
viti dve 1,5 voltni bateriji tipa LR-44 ali AG-
13 oz. primerljivo gumbasto celico. V ta
namen odprite pokrov baterijskega
predalčka na zadnji strani aparata in ob
upoštevanju pravilne polarnosti vstavite
baterije. Pravilen položaj baterij najdete
naslikan na predalčku za baterije. Pokrov
zaprite preden pričnete uporabljati napravo.
Baterije so potrebne, da se lahko izmerjene
vrednosti in programi shranijo v spomin.
Opomba: Če naprave daljši čas ne
uporabljate, bi bilo dobro baterije vzeti iz
predalčka, da se ohrani napetost baterij.
Preden predalček za baterije odprete,
napravo izklopite z električnega omrežja.
Prikaz zgornjega prikaznega poljaS pritiskom na gumb „�“ se lahko menjamed sledečimi prikazi:
� Napetost (V)
� Jakost toka (A)
� Maksimalna jakosttoka (MAX. A)
� Moč (W)
� Maksimalna moč(MAX. W)
� Nastavitev parametraza preobremenitev
(OVERLOAD)
Opis funkcij:� Napetost (V): Kaže aktualno napetost
� Jakost toka (A): Kaže jakost toka, ki tečeskozi priključenega porabnika
� Maksimalna jakost toka (MAX. A):V tem prikazu se vidi maksimalna jakost
toka, ki se doseže v času merjenja. Prikaz
ostane ohranjen dokler se ne doseže
neka višja vrednost in se shrani v spomin
kot nova maksimalna vrednost.
� Moč (W): Prikaz ponazarja odvzem močiporabnika. (Vrednost se ugotavlja iz
multiplikacije (množenja) napetosti in
jakosti toka).
� Maksimalna moč (MAX.W): V tem prika-zu se kaže maksimalna moč, ki se doseže
med merjenjem. Prikaz ostane ohranjen
dokler se ne doseŕe neka višja vrednost
in se shrani v spomin kot nova maksi-
malna vrednost.
� Varnostna funkcija pri preobremenitvi:varnostna funkcija pri preobremenitvi
pomaga varovati pred preveliko obreme-
nitvijo kapacitete. V primeru preobreme-
nitve zasveti simbol „OVERLOAD“ ter se
pojavi akustičen signal.
Da bi v spominu shranjene maksimalne
vrednosti zbrisali, pritiskajte 3 sekunde
dolgo istočasno tipko „�“ in tipko„OVERLOAD“. Slišni signal potrdi postopek
zbrisanja.
Nastavitev parametra za preobremenitev
1. Prosimo, pritisnite tipko „�“ tolikokratdokler se v prikazu ne pojavi OVERLOAD.
2. Nato pritisnite tipko „OVERLOAD“.
3. S pomočjo tipk „�“ in „�“ lahkomenjujete med nastavitvama „W“ in „A“.
Če se pojavi simbol „W“, gre pri naslednji
nastavitvi za parameter moči, če se
pojavi „A“, se lahko nastavi meja za jakost
toka.
4. Če tipko „OVERLOAD“ ponovno
pritisnete, se pojavijo 4 številke, od
katerih prva utripa.
5. S tipkama „�“ in „�“ gnastavite prvoštevilko željene mejne vrednosti.
6. S pritiskom na tipko “OVERLOAD“ začne
utripati naslednje mesto.
7. Nadaljujte postopek kot je opisano pod
5 in 6 dokler niso vnesene vse številke in
nato ponovno pritisnite tipko „OVER-
LOAD“, da bi nastavitve shranili v spomin.
Nastavljene vrednosti se morajo razlikovati
od 0, da bi se lahko aktivirala funkcija za
preobremenitev. Če 1 minuto dolgo ne pri-
tisnete nobene tipke, se nastavitveni modus
avtomatično zaključi.
Pozor: Naprava za merjenje stroškov
energije NI zaščita proti prenapetosti!
SLO
Hergestellt für:Intertec, D-76829 Landau
Klaus-von-Klitzing-Straße 2www.inter-union.de
� Če skupni čas doseže 99.59.59, formatavtomatsko spet preklopi na ure/minute.
� Maksimalni čas merjenja znaša 9.999:59ur.
Da bi se čas delovanja zaračunaval, morata
biti vklopljena tako merilnik stroškov za
energijo kot porabnik. Če ima porabnik tako
málo porabo toka, da se v displeju prikaže
poraba toka 0,00A, čas ne teče. Če istočas-
no pritisnete na tipko „�“ in tipko „PRICE“(„CENA“) za ca. 3 sekunde, se pojavi slišni
signal in pokaže brisanje v spominu shran-
jene porabe energije, skupnih stroškov in
celotnega časa delovanja.
Nenormalni displejski prikazČe je displejski prikaz nenormalen ali
temen, zamenjajte baterije, kot je zgoraj
opisano.
Priključitev porabnikov1. Merilnik stroškov energije povežite z
električno vtičnico.
2. Vtaknite vtič porabnika v merilnik
stroškov energije
3. Merilnik kaže veljavno napetost, porabo
energije kakor tudi čas delovanja
priključene naprave.
Važno opozorilo:� Merilnik stroškov porabe energije se
lahko uporablja samo v instalacijski
kategoriji II (CAT II) v skladu z IEC 664,
t.j. napetost toka 250 V ne sme biti
prekoračena.
Navodila za varnost in vzdrževanje� Primerno samo za notranje področje.
� Zavarujte pred otroci in živalmi.
� V napravo ne vnašajte nobene tekočine.
� Napravo redno kontrolirajte.
� Razmontiranje aparata je nedopustnoin/ali modificiranje naprave ni dovoljeno.
� Če ste nesigurni glede upravljanja, var-nosti ali priključevanja naprave, vprašajte
za nasvet strokovnjaka.
� Popravila sme izvajati samo izšolanaoseba, ki ima izkušnje z relevantnimi
predpisi.
� Jamstvo je neveljavno, če je napravapoškodovana zaradi neupoštevanja
predpisov ali zaradi nepravilne rabe
navodil za uporabo.
Napotki za čiščenje� Preden merilnik čistite, vzemite vtič iz
vtičnice.
� Za čiščenje zunanje površine napraveuporabljajte suhe krpe.
� Nikoli ne zlivajte tekočine za čiščenje nanapravo.
� Za čiščenje nikoli ne odpirajte ohišjanaprave.
Tehnični podatki� Tip vtiča: varnostni vtič
� Vstopna-/izstopna napetost: 230V~ 50Hz.
� Stikalna moč : maks. 16A/3680W
� Najmanjša merljiva jakost toka: 0,02A
� Prikazno področje napetosti: 190V – 276V
� Prikazno področje jakosti toka:0,00A – 16,00A
� Prikazno področje moči: 0W – 4416W
� Prikazno področje energije:0,00KWh – 9.999,99KWh
� Resolucija zaslona ob prikazuzmogljivosti: 1W
Tolerance pri merjenju
� Napestost:+/- 3% od merjenih vrednosti
� Jakost toka:+/- 3% od merjenih vrednosti +/- 0,04A
� Moč:+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 10W
� Energija:+/- 5% od merjenih vrednosti +/- 0,1 KWh
Toleranca merjena temelji na:
� frekvenci: 45Hz – 65Hz
� delovanju pri normalni temperaturiprostora
� motilni napetosti / motilnem toku: < 15%
Podatki o okolju� Temperatura: 5°C - 40°C
� Maks. relativna vlažnost zraka: 90%
� Primerno samo za notranje področje
Pozor:Točnost merjenja merilnika za stroške
energije se lahko zmanjša, če se pri napeljavi
za izmenični tok pojavi znatno šumenje.
Točnost merjenja je spet prisotna, kakor hitro
ni več šumenja.
Prikaz srednjegaprikaznega poljaS pritiskom na gumb
„�“ se lahko menjamed sledečimi prikazi:
� Skupna porabaenergije (KWh)
� Skupni stroški(TOTAL ¤)
� Nastavitev ceneenergije (PRICE/KWh in ¤)
Opis funkcij:� Poraba energije:Ta modus kaže kumulir-
ano porabo energije priključenega
končnega aparata v KWh. (Prikazno
področje: 0,01KWh do 9.999,99KWh).
� Skupni stroški porabljene energije:Tamodus kaže kumulirane stroške o času
delovanja priključenega porabnika. Če se
stroški povzpnejo preko 999.999¤, prikaz
preskoči tako, da se lahko spet prikazuje-
jo stroški do 999.999¤. Skupni stroški
temeljijo na vnešeni ceni v modusu
“Cena/KWh”.
� Nastavitev cene energije (modus„Cena/KWh“): V tem modusu se cena
prikaže na KWh in se nastavi. Nastavlje-
na vrednost vpliva na stroške porabljene
energije. Da bi nastavili cene za energijo,
postopajte tako kot sledi:
1. Tolikokrat pritisnite na tipko „�“ da se vprikazu pojavi „PRICE/KWh“ (Cena/KWh)
2. Nato pritisnite na tipko “PRICE”
(„CENA“). S tem začne prvi prikaz
utripati.
3. Pritisnite na tipko „�“ ali „�“ da bivnesli prvo mesto za ceno.
4. Ponovno pritisnite na tipko „PRICE“
(„CENA“) in drugo mesto začne utripati.
5. Da bi vnesli vsa mesta, postopajte tako
kot je opisano pod št. 3 in 4.
6. Da bi zaključili z vnašanjem cene, pritisni-
te še enkrat na tipko „PRICE“ („CENA“).
Možno področje vnašanja sega od
0,001¤/KWh do 999,999¤/KWh.
Prikaz spodnjega prikaznega poljaSpodnje prikazno polje kaže čas trajanja
delovanja nekega vklopljenega porabnika v
urah/minutah/sekundah oz. urah/minutah.
40615 Bedienungsanleitung 29.09.2006 8:00 Uhr Seite 2