relato corto y poesía 2016

36

Upload: universidaddenavarra

Post on 30-Jul-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Publicación de los trabajos premiados en los certamenes literarios de la Universidad de Navarra

TRANSCRIPT

Page 1: Relato corto y poesía 2016
Page 2: Relato corto y poesía 2016
Page 3: Relato corto y poesía 2016

XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANO

XIX CERTAMEN DE POESÍA EN EUSKERA

XVII CERTAMEN DE RELATO CORTO EN CASTELLANO

VI CERTAMEN DE RELATO CORTO EN EUSKERA

XVII CONCURSO DE POP-ROCK CANTAUTORES

Actividades Culturales. Universidad de Navarra

Page 4: Relato corto y poesía 2016

© Universidad de Navarra© De esta edición: Publicaciones Calle Mayor

© Santiago de Navascués Martínez

© Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

© Eva Sacristán González

Depósito legal: NA 3053-2006

Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,almacenamiento en sistemas de recuperación de la información,transmisión de parte alguna de esta publicación sin obtener permisode los titulares de los derechos de la propiedad intelectual.

Impreso en España - Printed in Spain

Diseño y realización: Publicaciones Calle Mayorwww.callemayor.es - [email protected]

Page 5: Relato corto y poesía 2016

El jurado de los concursos literarios organizados por Activida-

des Culturales y la Facultad de Filosofía y Letras ha estado forma-

do por: Naiara Ardanaz, Ignacio Arellano, Luis Galván, Gabriel

Insausti, Concepción Martínez Pasamar, María del Pilar Saiz,

Álvaro Sánchez-Ostiz e Inmaculada Setuain. Fallo del jurado:

XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANO

“Deshielo”Santiago de Navascués Martínez

[Máster en Estudios Contemporáneos, Universidad de Navarra]

XIX CERTAMEN DE POESÍA EN EUSKERA XIX. OLERKI LEHIAKETA

“Lake zait”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria, Obligatoria y Bachillerato,

Universidad del País Vasco]

XVII CERTAMEN DE RELATO CORTO EN CASTELLANO

“Rothko: sin título, 1969”Eva Sacristán González

[Grado en Filología Hispánica y Comunicación Audiovisual,Universidad de Navarra]

VI CERTAMEN DE RELATO CORTO EN EUSKERAVI KONTAKETA LABURRAREN LEHIAKETA

“Horma urdindu biluziak”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria, Obligatoria y Bachillerato,

Universidad del País Vasco]

Pamplona 2016

Page 6: Relato corto y poesía 2016
Page 7: Relato corto y poesía 2016

[5]

XLVII Certamen de PoesíaCastellano

Universidad de Navarra

PRIMER PREMIO

“Deshielo”Santiago de Navascués Martínez

[Máster en Estudios Contemporáneos, Universidad de Navarra]

Pamplona 2016

Page 8: Relato corto y poesía 2016
Page 9: Relato corto y poesía 2016

[7]

DESHIELO

¿Recuerdas aquel cielo del oeste

extendido

como una grieta,

las nubes como hielo cincelado

por la invisible mano del Invierno?

De todo aquello sólo queda

un deshielo infatigable

y el misterio de la Primavera.

Leyre, 22/07/2015

XLVII CERTAMEN DE POESÍA EN CASTELLANOPRIMER PREMIO

“DESHIELO”Santiago de Navascués Martínez

Page 10: Relato corto y poesía 2016
Page 11: Relato corto y poesía 2016

XIX Certamen de PoesíaEuskera

Universidad de Navarra

XIX. Olerki LehiaketaEuskara

Nafarroako Unibertsitatea

PRIMER PREMIO

“Lake zait”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria,Obligatoria y Bachillerato, Universidad del País Vasco]

Pamplona 2016

[9]

Page 12: Relato corto y poesía 2016
Page 13: Relato corto y poesía 2016

Laket zait,

zioen Sarrik

haren olerki batean,

antigualeko izkribuak

leitzea.

Dagoeneko

ele erraten

ez diren

arrastoak dira;

esan nahi denaren

dardara linguistiko

dira.

Laket zait,

diot nik,

aitatxiren ezpainetan

uskarazko soinuak

aditzea.

PRIMER PREMIO / LEHENENGO SARIA

“LAKE ZAIT”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[11]

Page 14: Relato corto y poesía 2016

Izan ere aitatxik

ez daki leitzen

uskarazko elerik.

Bai ordea

ahoskatzen,

nahiz eta ohartu gabe egin.

Ez daki baina

esanahirik gabekotzat

dituen hitzak

antigualekoak

dira.

Inoiz izandakoaren

izenak.

Mutu baino,

ixilik bizirik

mantendu direnak.

Afutxilikan dio

katua magaletik

kentzeko.

Etórnea dio

txakurra magalera

ekartzeko.

Fite-fite diosku

ahizpa eta bioi,

otalora gu

harrapatzeko

zorian denean.

[12]

Page 15: Relato corto y poesía 2016

Laket zait,

nik uskaraz

mintzatzen

natzaionean.

Ixilikonai esaten dit,

bat batean,

isildu nadin esanaz,

jakin gabe hark

esanahi bakotzat

dituen soinuak

uskararen durrunda

direla.

[13]

Page 16: Relato corto y poesía 2016
Page 17: Relato corto y poesía 2016

[15]

XVII Certamen de Relato CortoCastellano

Universidad de Navarra

PRIMER PREMIO

“Rothko: sin título, 1969”Eva Sacristán González

[Grado en Filología Hispánica y Comunicación Audiovisual, Universidad de Navarra]

Pamplona 2016

Page 18: Relato corto y poesía 2016
Page 19: Relato corto y poesía 2016

[17]

Estoy a media hora del examen y, de camino, repaso las decli-

naciones. “Calamitas, calamitatis”, pienso. Al final del trayecto

paso al lado del museo y me doy cuenta de que con tanto exa-

men ni siquiera lo he pisado. Solo lo he visto por fuera. Es entonces

cuando me convenzo a mí misma de que el “ut” tiene valores infinitos

—inabarcables por la razón humana, me digo— y que no hay nada

que pueda hacer ya para aprendérmelos. Y por eso decido entrar, solo

por un momento, a ver los cuadros.

Busco uno en concreto, en realidad. Ese del que todo el mundo

habla. Entro corriendo en la sala, ignorando todos los demás, y me

paro delante del naranja y rojo. Al rato ya quiero tocarlo, pero esto no

es tarea fácil en un museo. Miro a un lado y al otro y descubro que no

hay vigilante. “Qué raro, si siempre hay vigilante”, pienso, y al final

decido solamente olerlo, no vaya a ser que aparezca uno de repente.

Me recojo el pelo detrás de las orejas y acerco la cabeza al

cuadro. Sin querer, lo toco con la nariz y noto que la pintura está

caliente. ¡Pero no puede ser! Meto una mano y, efectivamente…¡de

mis dedos gotea pintura roja caliente! ¿Lleva así desde 1969? ¿Y

no se ha dado cuenta nadie? Debo de estar soñando. Esta vez meto

el brazo hasta el codo, y, de nuevo, lo mismo. Vuelvo a mirar a mi

izquierda y a mi derecha y como no veo a nadie, doy unos pasos

PRIMER PREMIO

“ROTHKO: SIN TITULO, 1969”Eva Sacristán González

´

Page 20: Relato corto y poesía 2016

[18]

hacia atrás, lo justo para coger carrerilla, y me lanzo de cabeza al

cuadro.

Lo primero que siento es un rojo, un rojo intenso seguido de un

rojo más claro y un naranja. No es que sepan mal, pero tengo que

cerrar la boca y taparme la nariz porque no quiero acabar con un

corte de digestión, y menos el día del examen.

Aquí todo son capas, capas y más capas. No se acaba nunca y

cada capa es diferente. Además, no es como en la piscina, que sabes

dónde está el fondo y si nadas un poco lo tocas: aquí cuesta mucho

más avanzar, porque el rojo y el naranja son muy espesos, sobre todo

el rojo, y es inútil intentar encontrar un fondo.

Sigo avanzando, pero empieza a pesarme la mochila. Consigo

quitarme los tirantes sin dejar de impulsarme con los pies y la suelto.

Se hunde con todo dentro: el diccionario, los cuadernos, el estuche, el

almuerzo y la cartera.

Decido dar media vuelta, pero algo me lo impide. ¡Me tiran del

tobillo! Y no tengo nada a lo que agarrarme. Puedo verlo. Es una

chica que va de traje. Ya me ha soltado, pero menudo susto. Ahora me

sonríe. ¡Y me saluda! No quiero parecer maleducada y le saludo yo

también, pero la próxima vez seré yo quien lo haga primero, tirándole

del tobillo, y sin avisarle.

Atravieso de nuevo las capas, esta vez en dirección contraria, e

intento localizar el marco del cuadro. Lo primero que saco es una

mano, y siento mucho frío, peor que el que siente uno cuando sale de

la ducha. Me agarro al marco, asomo la nariz, luego la cabeza entera,

me restriego los ojos y compruebo que no hay nadie mirando. Saco un

pie, después el otro, y cuando ya estoy fuera me dirijo hacia la entrada

corriendo, sin dar tiempo a los guardas a que reaccionen. No me detie-

ne nadie, a pesar del rastro que voy dejando en el suelo, en las mani-

llas de las puertas, en el césped.

Page 21: Relato corto y poesía 2016

[19]

Llego a clase cuando el examen ya ha acabado y mis compañe-

ros me toman por loca. Piensan que me he tirado un cubo de pintura

encima. ¡Lo que faltaba! Les digo que no, que es cosa del cuadro que

está en el museo, el naranja y rojo, que es como una piscina. Pero no

me hacen caso.

Al día siguiente vuelvo con la esperanza de recuperar mi mochi-

la. Entro en la sala, y esta vez sí hay vigilante. Es una chica vestida de

traje, que me saluda y me señala el asiento. ¡Es mi mochila! Ahora es

roja en lugar de amarilla. Le doy las gracias y le digo con señas, desde

lejos, que tiene un poco de naranja en el cuello.

Al cabo de un tiempo, aparezco de nuevo en la sala, pero muchí-

simo mejor preparada. Llevo un traje de neopreno debajo del abrigo, y

unas gafas de buceo con las que veo mucho mejor por donde voy.

Poco a poco dejo de ir a la piscina y empiezo a frecuentar el museo.

Lo único que echo de menos son las boyas que te marcan el camino

cuando haces largos, porque dentro del cuadro no hay carriles, claro, y

veces, si te alejas mucho, cuesta encontrar la salida. Además, hay días

que no puedo bucear porque el cuadro está muy bien vigilado o por-

que hay visitantes. Por eso es importante ir a primera hora o antes de

que el museo cierre.

De todas formas, merece la pena ir. En el color rojo se puede

hacer mucho deporte, porque es bastante espeso. En el color naranja

es donde menos cuesta avanzar. Allí me encuentro siempre a la chica

que vigila el cuadro. Y, por supuesto, siempre que nos cruzamos, le

tiro del tobillo.

Hay días que intento meter la mano en los otros cuadros de la

sala, pero me resulta imposible. Una tarde, nada más salir del cuadro,

tropiezo con un carrito y una fregona. Es entonces cuando comienzo a

sospechar que la señora de la limpieza también está metida en todo

esto. Tal vez ella conozca el secreto para entrar en los demás cuadros.

Por fin, me la encuentro y se lo pregunto:

Page 22: Relato corto y poesía 2016

—Ah, no, no —me dice—. Solo se puede bucear en el naranja y

rojo. No me preguntes por qué. Debe ser cosa del artista.

—¿Ni siquiera en ese otro?

—¡Solo en el naranja y rojo!

Y dicho esto, empuja su carrito a un lado y desaparece de la sala

sin dejar rastro.

[20]

Page 23: Relato corto y poesía 2016
Page 24: Relato corto y poesía 2016
Page 25: Relato corto y poesía 2016

[23]

VI Certamen de Relato CortoEuskera

Universidad de Navarra

VI. Kontaketa LaburrarenLehiaketa

EuskaraNafarroako Unibertsitatea

PRIMER PREMIO

“Horma urdindu biluziak”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[Máster en Formación de Profesorado de Educación Secundaria,Obligatoria y Bachillerato, Universidad del País Vasco]

Pamplona, Iruña 2016

Page 26: Relato corto y poesía 2016
Page 27: Relato corto y poesía 2016

Xirrikituek ere badakite, baina ixildu egiten dira, amatxi

bezala. Hala geratzen baita egun euritsuetan haren begirada;

xirrikitatua. Izan ere, egunak umeltzen direnean etxeko

harria belzten den gisa berean, amatxiri begi kolpea ere belztu egiten

zaio. Beltzuriaren aiduru omen dira gogoa arrakalaz xosten diotenak.

Halakoetan, amiñi-amiñi, euriak ilundu egiten ditu etxeko harriak eta

ataria ere puztu egiten da hezetasuna dela medio. Amatxiri ere begi

ertzak laiotz bihurtzen zaizkio, xirimiriak ihizko tantak harilkat-

zen baitizkio eztarrian, edozein momentutan negarrez hasiko dela

iragarriz bezala. Berak ez du ordea sekula negarrik egiten. Momentu

horietan egur arteak xuxurlatzen dituen haize xilaba afonoak dira

ez-negarrarekin nahasten den soinu bakana. Jazenaren eta baze-

naren artean, bertan iruten baititu amatxik amaierarik bistaratzen ez

duten laboreak.

Orduan oroitzen naiz gure etxea arrokaz gorpuztua dela; kare-

harrizko larruazalak populatzen ditu inguruok eta azal huraxe era-

bili zen gure herriaren, auzoaren, kaleen eta etxearen oskola perfi-

latzeko. Amatxi ere, herriko beste agureen gisara, material beraz

egina dagoela ematen du. Lehengai horrek berezko duen irmotasu-

PRIMER PREMIO / LEHENENGO SARIA

“HORMA URDINDU BILUZIAK”Oihane Zuberoa Garmendia Glaría

[25]

“Ederra da hitzek esan nahi denaren antza izatea.”

Joseba Sarrionandia

Page 28: Relato corto y poesía 2016

na goxatzeko ordea, zurak taxutu egiten du etxe barrengoa. Egurre-

tik egurrera haizeari kilimak egiten dizkion baina ihartu ilarak

behaztopa daitezke eta izkina batean, ezkutuan bezala, edo ezku-

tua bezala, berbena eta intsusa sortak lihazkiturik. Udaldian kare

haitz berekoiak oparitan uzten dituen belar urriak dira, ordokian

behetik gora hazten direnak eta sabaian goitik behera lehortzen

direnak. Kalendula edo baltsamo-lili apur batzuk ere badira, ihartu-

ta ere laranjazko ehundura galtzen ez dutenak. Neguaren hotza-

ri eta hezeari aurre egiteko modua da: sutondoko garren antze-

ra, egurrek, baina-errenkadek eta belar lehorrek harrizko etxea

goxatu egiten dute, minegi baita negua estaldura gabe igarotzeko

paraje ia abandonatu hauetan. Aurtengo negua lehor joaten ari da

eta horregatik amatxi saiatzen da ingurutik goroldioa lortu eta

horiekin paretak estaltzen. Izan ere, etxerako jasotako landare-

en tankera berekoa da goroldioa, soineko berdez borobiltzen

baitizkio ertzak malkarrari.

Goroldioaren eskaria indartsua da herri honetan: inork entzu-

teko modurik edukiko ez lukeen oihuak lardaskatzen dituzte

kebenko adineko biztanleek euren murruak babesteko. Eskaint-

za ordea apala da, eta goroldiorik gabeko harkaitzaren antze-

ra, amatxiren figura sendo eta zurrun biluzten da suak ernat-

zen duen itzalean. Horma pitzaduraz eta marruskaduraz beteta

dagoenez, amatxiren siluetan islatzen dira denboraren marka

berberak. Era berean, etxe barrenean igarotzen dituen orduen

poderioz, badirudi haren masailetan kalendula markak sedimenta-

tuak geratu direla eta haren trenza ere goitik behera lurreraino iris-

ten diren belar urdinduak direla.

Euria egiten duen sasoian goroldioaren arrangura datorkie

kebenko herritarrei gogora. Izan ere, kanpoa busti eta barrena heze

bihurtzen diren egunetan laboretara ernegatzea besterik ez dago.

Harien goldaketarako tartea da: esku ahurraren hutsartetik artilea

bera jaioko balitzaio bezala, atzamar laztuetatik hauspotzen ditu

etxeko hari muturrak. Hilea txirikordatzen duen gisa berean txirikor-

[26]

Page 29: Relato corto y poesía 2016

datzen dio artilea ardatzari. Amatxik “burkila” esaten dio tresna horri,

burutto moduko batek egituratzen baitu haren eitea. Aulki batean

esertzen da eta ardatz muturretako bat lurrean posatzen du bes-

tea aztalean marruskatzen duen bitartean. Ia entzunezinak diren xila-

ba ulergaitzak astalkatzen dizkio jardunari. Eta ohitura horren jario

erritmikoak hipnotizaturik, amatxik orduak igaraiten ditu postura

berean, mugimendu berberak behin eta berriz errepikatuz: burkilaren

mintzaira da, dagoeneko oihartzun bihurtu dena, amatxik ixil-gorde-

ka xuxurlatzen duena.

Kare-haitzak ere mintzaira hura atxikitzen du bere baitan. Euria

darion arratsetan melodia ulertezin horiek birjaiotzen dira, behin

amatxik bere amatxiri entzun zizkionak hauspotuz. Amatxik dio ez

dakiela hitz horien esan nahia, behin aditzen zituen gisa berean adit-

zen ditugula haren ahotik geuk ere, haren bilobek. Hark ez omen zion

sekula galdetu ez bere buruari ezta senideei ere hitz horien zentzuaz.

Fosilduak iritsi zitzaizkion hitzak eta hala geratu dira soinuok etxe

barreneko textura iruten; ordea, inpresioa dut egurra hezetasunaz

puzten den gisa berean poztu ere pozten dela berriz ere h-aritze

horren testigu mutu izateaz.

Eta harritik harirako jausian euriaren presentzia ezinbesteko

suertatzen da paraje hauetako biztanle nagusien gorpuzkerak

entelegatzeko garaian. Horregatik da hain berezia amatxirenda-

ko zerutik jariotzen diren orduak burkilan kordatzea. Eremu

karstikoetan ekaitza ala xirimiria dagoenean, urak gainazaletik

zabaltzea baino, lur azpira iragaitea nahiago du. Haitzezko gaina-

zalari idoizko sabelaldea isurtzen zaio, eta uraren kulunkek zipriz-

tintzen dituzte lehengai zurrunaren erraiak. Forma zorrotz eta zar-

tatuak borobildu egiten dira, eta leize zein kurbadurei uzten zaie

lekua. Nahieran jostatzen da ura lurrazal azpiko hutsartean. Eta

lurrazalean ez ezik, amatxiren larruazal azpikoan ere igeri- pasabi-

deak ostentzen dira. Soinean inarrosita dituen tolestura latzak ant-

zaldatzen dira eta hala, amatxiren izana kulunka fin batean mur-

giltzen da pixkanaka.

[27]

Page 30: Relato corto y poesía 2016

Gure etxeko hormak urdin eta biluzik erditzen dira egunen eta

gauen artean. Eta erditze horretatik jaiotzen dira etxeko osagaien

testigantzok; harriarenak, hariarenak, egurrarenak eta euriarenak.

Izan ere, kareharriak badaki goroldioz ferekatua izatearen epeltasu-

naz. Ardatzak ere badaki bizitzaren harietatik edoskitzearen

garrantziaz. Xirrikituek ere badakite pertsona berdinean bizi direla

haria, euria eta harria. Eta amatxik ere badaki esaten ez denaren

berri. Baina guziak ixildu egiten dira.

[28]

Page 31: Relato corto y poesía 2016

[29]

XVII Concurso de Pop-Rock Cantautores

Universidad de Navarra

PRIMER PREMIO

"PORTBOU"Miquel Rossy, Oscar Pau y Rafa Roca

"Camille" "Ignacio in the burning darkness"

Pamplona 2016

Page 32: Relato corto y poesía 2016
Page 33: Relato corto y poesía 2016

El fallo del jurado correspondiente a cada certamen se hizopúblico el 13 de abril de 2016 en la gala de entrega

de los PREMIOS VIDA UNIVERSITARIA de la Universidad de Navarra.

[31]

Page 34: Relato corto y poesía 2016
Page 35: Relato corto y poesía 2016
Page 36: Relato corto y poesía 2016