recital poesía griega
TRANSCRIPT
HOMERO, Ilíada. Canto I. Versos 1-7
“Canta la cólera, oh diosa, de Aquiles
Pelida, cólera funesta, que causó
incontables dolores a los aqueos y
precipitó al Hades tantas almas valerosas
de héroes, a quienes convirtió en pasto
de los perros y de las aves todas. Y se
cumplía así la voluntad de Zeus desde
que por vez primera se enemistaron tras
una disputa el Atrida, soberano de
hombres, y el divino Aquiles.”
HOMERO, Odisea. Canto I. Versos 1-10
“Háblame, Musa, del hombre de múltiples tretas que
por muy largo tiempo anduvo errante, tras haber
arrasado la sagrada ciudadela de Troya, y vio las
ciudades y conoció el modo de pensar de numerosas
gentes. Muchas penas padeció en alta mar él en su
ánimo, defendiendo su vida y el regreso de sus
compañeros. Mas ni aun así los salvó por más que lo
ansiaba. Por sus locuras, en efecto, las de ellos,
perecieron, ¡insensatos!, que devoraron las vacas de
Helios Hiperión. De esto, parte al menos, diosa hija
de Zeus, cuéntanos ahora a nosotros”.
(Glauco) “¡Magnánimo Tídida! ¿Por
qué preguntas por mi linaje? Cual la
estirpe de las hojas, así es también la
de los hombres. Unas hojas las
esparce el viento por el suelo, y a
otras el bosque las hace brotar
cuando reverdece, al llegar la
primavera. Igual ocurre con los
hombres: una generación brota y otra
perece.”
HOMERO, Ilíada. Versos 145- 149
MIMNERMO DE COLOFÓN. Fr. 1“Nosotros, cual las hojas que cría la estación florida
de primavera, apenas se difunde a los rayos del sol, semejantes a ellas, por breve tiempo gozamos de
flores de juventud, sin conocer por los dioses ni el malni el bien. Pero al lado se presentan las Keres
oscuras, la una con el embozo de la funesta vejez,
la otra con el de la muerte. Un instante dura el fruto de la juventud, mientras se esparce sobre la tierra el
sol.Mas apenas ha pasado esa sazón de la vida,
entonces resulta mejor estar muerto que vivo.Muchos males entonces asaltan el ánimo. Unas
veces el hogar se arruina y vienen los duros acosos de la miseria.
Otro, en cambio, carece de hijos, y con esa ansia extrema
emprende bajo tierra su camino hacia el Hades.A otro le apresa una angustiosa enfermedad.
Ningunoentre los hombres hay a quien Zeus no le dé muchos
males.”
MIMNERMO DE COLOFÓN. Fr. 2
“¿Qué vida, qué placer hay al margen de la áurea
Afrodita?
Morirme quisiera cuando ya no me importen
el furtivo amorío y sus dulces presentes y el lecho,
las seductoras flores que da la juventud
a hombre y mujeres. Pues más tarde acude penosa
la vejez, que a un tiempo feo y débil deja al hombre.
De continuo agobian su mente tristes pensamientos
y no disfruta ya al contemplar los rayos del sol,
entonces es odioso a los niños, y despreciable a las
mujeres.
¡Tan horrible implantó la divinidad la vejez!”
SAFO DE LESBOS. Fr. 1“Me parece que es igual a los dioses
el hombre aquel que frente a ti se sienta,y a tu lado absorto escucha mientras
dulcemente hablas y encantadora sonríes. Lo que a mí
el corazón en el pecho me arrebata; apenas te miro y entonces no puedo decir
ya palabra.Al punto se me espesa la lengua
y de pronto un sutil fuego me correbajo la piel, por mis ojos nada veo, los
oídos me zumban, me invade un frío sudor y toda entera
me estremezco, más que la hierba pálidaestoy, y apenas distante de la muerte me
siento, infeliz.”
SAFO DE LESBOS. Fr. 2
“Dicen unos que un ecuestre tropel, la infantería
otros, y ésos, que una flota de barcos resulta
lo más bello en la oscura tierra, pero yo digo
que es lo que uno ama.Y es muy fácil hacerlo comprensible a
cualquiera.Pues aquella que mucho en belleza
aventajaba a todos los humanos, Helena, a su
esposo,un príncipe ilustre,
lo abandonó y marchóse navegando hacia Troya,
sin acordarse ni de su hija ni de sus padres
en absoluto, sino que la sedujo Afrodita.”
TEOGNIS DE MÉGARA (versos 1063 - 1070)
“Siendo joven se puede dormir junto a alguien coetáneo
la noche entera, colmando el deseo de amorosos abrazos; se puede en el banquete
cantar al compás del flautista.Ninguna cosa es más placentera que esto para
hombresy mujeres. ¿Y qué me importan a mí el honor y
el dinero?El placer que acompaña un ánimo alegre a
todo supera.Insensatos y necios los hombres que lloran a
los muertos y no a la flor de la juventud que se va marchitando.”
TEOGNIS DE MÉGARA.(Versos 879 – 884)
“Goza de tu juventud, corazón mío. Pronto serán otros los hombres y, ya
muerto yo seré negra tierra.
Bebe este vino que a mí en los valles del Taigeto
me producen las viñas que el viejo Teotimo, tan grato a los dioses, plantó
en las faldas del monte,trayendo agua fresca del Platanistunte al
viñedo.Bebiéndolo ahuyentarás tus amargas
tristezas,y, armado de coraza de vino, estarás más
ligero.”