quick start quide instrukcja obsŁugib2c.goclever.pl/agd/cac/cac-manual.pdf · quick start quide...

48
Quick Start Quide INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NO: HCLEANS

Upload: lelien

Post on 21-Mar-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Quick Start QuideINSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL NO: HCLEANS

Quick Start Quide

4

9

14

18

23

27

32

37

42

English | GB

Polish | PL

Czech | CZ

Dutch | NL

German | DE

Greek | GR

Italian | IT

Portugeese | PT

Romanian | RO

Quick Start Quide

A

2

1

2

3

4

6

5

Quick Start Quide

B

3

C

1

2

3

Quick Start Quide

INTRODUCTION

Thank you for choosing our air purifier GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL. We believe that using it will be a pleasure for you. The device purifies air in 5 steps:- multi-stage HEPA filter, with antimicrobial layer, active carbon and photo catalyst- UV light, that kills germs and prevents propagating, in the way of irredeemable LED light that helps save energy while maximizing efficiency of the device - ionization, that supports body immunological processes.Thanks to such a precise structure, GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL can clean up to 99,8% of air pollution. It improves air quality in rooms by reducing the number of polluting factors, like PM2,5 and PM10 particles, dust, smoke, unpleasant fragrances, bacteria, pollen, dust mites, etc. It is a product for all of the age groups, from big and small cities and villages.

You should read the manual, keep it for future reference and transfer it to another user if you give it to them. The product is only for household use.Power supply parameters: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

SAFETY INSTRUCTIONS

1.Only use the device according to its functions, in a way descripted in this manual. 2.Do not open the device if the wire or plug are damaged. 3.This device may be used by children at least 8 years old and by physically and mentally disabled persons as well as by persons not familiar or untrained with its operation if these persons are supervised and instructed on safe operation. Children must not be allowed to play with the device. Children should not clean or maintain the device with-out supervision.4.Never use the device when it is broken or any missoperation occurs. 5.Only use the device on stable, flat and stable surface. 6.If the supply cable or case is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or persons with similar qualifications to avoid danger. Stop operation and disconnect the power plug if you

EN

4

Quick Start Quide

detect anything strange such as burning odours.7.Check if all the filters are installed properly before turning the device. 8.In order to clean the device or filter, you should unplug the device first. 9.Keep away from damp. Do not soak the device in any liquid. 10.Do not keep the plug or device near hot surfaces.11.Do not use the device in places with machine oil or cooking oil fumes. 12.Do not put any objects or fingers near air vents or any other holes. 13.Do not use the device in damp places, like bathroom, or places that have high am-plitudes of temperature, like cold storage chambers. 14.Do not use the device in hot places, e.g. near heaters. 15.Do not use the device in a place directly exposed to sunray, rain nor wind. Over-heating or leakage can be a cause of electric shock or fire. 16.Do not let the device be pressed mechanically. 17.In order to clean the device, only use soft damp cloth. 18.Air purifier can only be used on stable surface or directly on a carpet. You should not place it directly against the wall, you should keep min. 30 cm distance from a wall and 20 cm from a ceiling. 19.The device is intended for household use, not for commercial use..20.If you transfer the device to another person, the manual should me transfered along with it. E-version of this manual is to be obtained via: [email protected]: This appliance contains a UV-C emitter.Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the escape of dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may, even in little doses, cause harm to the eyes and skin.Appliances that are obviously damaged must not be used.

Read the maintenance instructions before opening the appliance.If any part is replaced the replacement must be fitted in its correct position.

EN

5

Quick Start Quide

LIST OF CONTROL PANEL ELEMENTS (FIG. B)

1. ON/OFF2. speed3. timer

LIST OF DEVICE ELEMENTS (FIG. A)

1. control panel 2. air outfall 3. front case

4. handle5. back case 6.filter cover

EN

FILTER ASSEMBLING (FIG. C)

1. Take out the front cover (both hands)2. Assemble HEPA filter3. Put front cover on top

TIP: you should replace the filter every 3-6 months

6

CONTENTS

Open the packaging and carefully take out the device. Make sure that plastic compo-nents are not cracked and that the power supply cable is not damaged. If you notice that any of the parts are damaged or missing, do not operate the device, contact the seller. Keep the packaging or dispose of it in accordance with local regulations.

Warning! Consider the safety of children, do not leave unattended pieces of packaging (plastic bags, cardboard, Styrofoam, etc.). Choking hazard!

Quick Start Quide

EN

7

CLEANING AND MAINTAINANCE

1.Turn off and unplug unit. 2.Use a washcloth slightly dampened with a little water and dishwashing soap to wipe the outer case surfaces. 3.Do not allow water to slip into the internal parts as this could damage your unit and result in electrical shock and injury to you. 4.Allow the unit to thoroughly dry before use. 5.Never experiment with any modification, repair or installation of unauthorized elec-tronic elements or any other elements on you own. 6.Replace the filter every 3-6 months. In order to extend filter life, you can hoover it with a narrow attachment of vacuum cleaner or with a brush.

DEVICE OPERATION

1.Plug in the device and turn it on with control panel (B1).2.Choose selected speed by pressing (B2) several times up to obtaining the settings you wish. 3.Adjust timer settings, by pressing (B3) several times .4.You can set a child lock. In order to do that, when the device is operating, press (B1) for 5 seconds until you hear a sound signal. After this operation all of the buttons be-come inactive. To remove a child lock, press (B1) for 5 seconds again.5.You can set a silent mode by pressing (B2) for 5 seconds. It will set the lowest speed and dim the light.

Quick Start Quide

EN

EXPLANATION OF SYMBOLS

This device meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.

This symbol denotes that the device must not be disposed with other household waste. It is forbidden by law, under pain of fine, to throw away electrical and electronic equipment together with other waste. It is possible to prevent various negative effects for the natural environment and human health resultant from improper handling of waste electronics if the product is properly disposed of.

This symbol denotes that there is an instructions manual included in the packaging which should be read and understood before operating the device.

8

Quick Start Quide

PL

WPROWADZENIE

Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza GOCLEVER CLRISTAL AIR COR-AL. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Urządzenie oczyszcza powietrze w czterech krokach:-wielkoskładnikowy filtr HEPA z powłoką antybakteryjną, częścią z aktywnym węglem i fotokatalizatorem- światło UV, która zabija zarazki i zapobiega ich namnażaniu w otoczeniu, w form-ie niewymienialnego źródła światła LED, pomagającego oszczędzać energię przy maksymalizacji wydajności urządzenia- jonizacja powietrza, wspierająca procesy immunologiczne organizmu ludzkiegoDzięki tak starannej strukturze, GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL może oczyścić aż 99,8% zanieczyszczeń w powietrzu. Poprawia jakość powietrza w pomieszczeniach, zmniejszając ilość czynników zanieczyszczających, jak pył PM2,5, PM10, kurz, dym papierosowy, nieprzyjemne zapachy, zarodniki, bakterie, pyłki, pozostałości roztoczy, itd. Jest to produkt przeznaczony dla osób dbających o swoje zdrowie, kondycję fi-zyczną, alergików, osób we wszystkich grupach wiekowych, zarówno z dużych, jak i małych miejscowości.Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Produkt służy wyłącznie do użytku domowego.Parametry zasilania: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

1.Używać urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w ninie-jszej instrukcji. 2.Nie uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.3.Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co na-jmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowa-nia sprzętu w bezpieczny sposób, tak związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzo-ru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.4.Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać. 5.Używaj urządzenia wyłącznie na stabilnej, równej powierzchni6.Jeżeli zewnętrzny elastyczny przewód lub oprawa jest uszkodzon.a, to powinny zostać wymienione jedynie przez wykwalifikowanego specjalistę. W przypadku wykrycia jakichkolwiek nieprawidłowości, ta-kich jak zapach spalenizny, należy zatrzymać pracę i odłączyć wtyczkę

9

Quick Start Quide

PL

urządzenia od zasilania.7.Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie filtry zostały odpowiednio zain-stalowane.8.W celu wyczyszczenia urządzenia lub wymiany filtra, należy najpierw odłączyć oczyszczacz od źródła zasilania. 9.Chronić przed wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w cieczy.10.Nie trzymać przewodu zasilającego i urządzenia blisko gorących powierzchni.11.Nie należy eksploatować urządzenia w miejscach, w których w powietrzu unoszą się opary oleju, np. oleju maszynowego czy też spożywczego. 12.Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów obcych do wlotów i wylotów powietrza ani innych otworów.13.Nie należy używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak ła-zienki, ani w miejscach, w których dochodzi do nagłych zmian temperatur, takich jak chłodnie.14.Nie należy eksploatować urządzenia w miejscach o podwyższonej temperaturze, np. w pobliżu nagrzewnic.15.Nie należy używać urządzenia w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, deszczu lub wiatru. Przegrzanie lub kontakt z wodą może do-prowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.16.Nie poddawaj produktu naciskowi mechanicznemu.17.Do czyszczenia urządzenia należy używać jedynie nawilżonej miękkiej ściereczki.18.Oczyszczacz powietrza nie może być umieszczany na powierzchni metalowej lub bezpośrednio na dywanie. Nie należy go stawiać bezpośrednio przy ścianie, gdyż może to doprowadzić do jej ubrudzenia, zachować odstęp minimum 30 cm z boku i 20 cm od góry.19.Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych, nie do użyt-ku komercyjnego.20.Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję obsługi. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:[email protected]

UWAGA: urządzenie zawiera emitter UV-C.Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem lub uszkodzenie obudowy może spowodować wydostanie się niebezpiecznego promieniowania UV-C. Promieniowanie UV-C nawet w niewielkich dawkach może powodować uszkodzenia oczu i skóryNie wolno używać urządzenia w przypadku podejrzenia wystąpienia awarii.

Przeczytaj wskazówki konserwacji przed otworzeniem urządzenia.W przypadku wymiany dowolnego elementu urządzenia, należy umieścić go w odpow-iedniej pozycji.

10

Quick Start Quide

PL

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Upewnij się, że części z tworzyw sz-tucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź któraś z nich jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!

OBSŁUGA URZĄDZENIA

1.Podłącz urządzenie do źródła zasilania i włącz je z pozycji panelu sterowania (B1).2.Wybierz pożądaną szybkość oczyszczania, poprzez kilkakrotnie wciśnięcie klawisza (B2) aż do uzyskania pożądanego efektu. 3.Ustaw timer urządzenia, wciskając kilkakrotnie klawisz (B3).4.Możesz ustawić blokadę rodzicielską. W tym celu, gdy urządzenie jest włączone, przytrzymaj przez 5 sekund przycisk (B1) aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego. Po tej operacji wszystkie klawisze stają się nieaktywne. By zdjąć blokadę, ponownie prz-ytrzymaj przez 5 sekund przycisk (B1).5.By uruchomić tryb spokojny, przytrzymaj przez 5 sekund przycisk (B2). Uruchomi to najniższą szybkość urządzenia i przygasi podświetlenie.

11

OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA (RYS. B)

1. włącz/wyłącz2. szybkość3. timer

LISTA ELEMENTÓW URZĄDZENIA (RYS. A)

1. panel sterowania2. wylot powietrza3. przednia obudowa

INSTALOWANIE FILTRA (RYS. C)

1. Zdejmij przednią pokrywę 2. Zainstaluj filtr HEPA 3. Załóż ponownie przednią pokrywę

WSKAZÓWKA: filtry należy wymieniać minimum co 3-6 miesięcy

4. uchwyt5. tylna obudowa6. wylot powietrza

Quick Start Quide

PL

12

INSTALOWANIE FILTRA (RYS. C)

1. Zdejmij przednią pokrywę 2. Zainstaluj filtr HEPA 3. Załóż ponownie przednią pokrywę

WSKAZÓWKA: filtry należy wymieniać minimum co 3-6 miesięcy

4. uchwyt5. tylna obudowa6. wylot powietrza

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1.Odkurzyć małe wloty końcówką odkurzacza z miękką szczotką. 2.Przetrzeć urządzenie z zewnątrz miękką, czystą i lekko zwilżoną ściereczką lub innym mate-riałem.3.Nigdy do czyszczenia urządzenia nie używaj benzyny, rozpuszczalników czy innych substancji żrących, ponieważ mogą one zniszczyć obudowę urządzenia.4.Nie pozwól aby jakiekolwiek „obce ciała” trafiły do urządzenia czy były z niego wydmuchiwane na zewnątrz, iż może to spowodować awarię oczyszczacza lub doprowadzić do porażenia prądem.5.Nigdy na własną rękę nie podejmuj żadnych prób modyfikacji, napraw czy instalacji nnych elek-tronicznych komponentów do urządzenia6.Wymień filtr co 3-6 miesięcy. W celu wydłużenia czasu eksploatacji filtra, zaleca się raz na dwa tygodnie odkurzać go za pomocą wąskiej końcówki odkurzacza lub szczotki.

WYJAŚNIENIE SYMBOLI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMINiniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybil-ności elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej LVD (2014/35/EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.

Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą grzy-wny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały w należyty sposób.

Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.

Quick Start Quide

PL

SKRÓCONE WARUNKI GWARACJI

1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmie-rowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie mar-ki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.2. Gwarancja obejmuje wyłącznie na terytorium Polski, a okres gwarancji na urządze-nia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie. Gwarancja na lampę wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży sprzętu.3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie na-jkrótszym terminie nieprzekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia fi-zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta, ponadto gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku korzystania z urządzenia będącego w naprawie. 5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone, chyba że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki gwarancji oraz informacje znajdują się na stronie www.goclever.com.

13

Quick Start Quide

ÚVOD

Děkujeme vám, že jste si zakoupili čističku vzduchu GOCLEVER CRISTAL AIR COR-AL. Věříme, že ji budete rádi používat. Zařízení čistí vzduch ve čtyřech krocích:– vícestupňový HEPA filtr s antibakteriálním povlakem, částí s aktivním uhlím a foto-katalyzátorem– UV lampa, která hubí bacily a zabraňuje jejich rozmnožování v prostředí, v podobě nevyměnitelného zdroje LED světla, pomáhajícího šetřit energii při maximálním výkonu zařízení– ionizace vzduchu, podporující imunitní procesy lidského organismuDíky takto pečlivé struktuře může GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL očistit až 99,8 % nečistot ve vzduchu. Zlepšuje kvalitu vzduchu v místnostech, a tímto snižuje množství znečišťujících činitelů, jako jsou částice PM2,5, PM10, prach, cigaretový kouř, nepří-jemné zápachy, zárodky, bakterie, pyly, zbytky roztočů atd. Je to výrobek určený pro ty, kteří dbají o své zdraví a fyzickou kondici, alergiky, osoby všech věkových skupin, jak z velkých měst, tak i malých obcí.Návod si přečtěte, uschovejte, předejte dalšímu uživateli, pokud odevzdáváte zařízení jiné osobě. Výrobek je určen pouze k domácímu použití.Napájecí parametry: 220V–240V ~, 50Hz, 6 W

NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ

1.Zařízení používejte pouze v souladu s jeho určením, způsobem popsaným v tomto návodu.2.Zařízení nezapínejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny.3.Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a také osoby se sníženými smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o zařízení, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vy-plývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez příslušného dohledu.4.Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud je poškozeno nebo nefunguje správně.5.Zařízení používejte pouze na pevném, rovném povrchu.6.Pokud jsou pružný napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, pak je musí vyměnit pouze osoba s příslušnou kvalifikací. Pokud zjistíte jakékoli nepravidelnosti, jako je zápach spáleniny, zastavte zařízení a odpojte zástrčku zařízení ze zásuvky.7.Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda jste správně namontovali všechny filtry.8.Pokud chcete čističku vyčistit nebo vyměnit filtr, nejprve ji odpojte od zdroje napájení.

CZ

14

Quick Start Quide

9.Zařízení chraňte proti vlhkosti. Neponořujte jej do tekutin.10.Zařízení a napájecí kabel nemějte v blízkosti horkých povrchů.11.Zařízení nepoužívejte na místech, kde jsou v ovzduší výpary oleje, např. strojního nebo potravinářského oleje.12.Do vstupních a výstupních otvorů vzduchu a jiných štěrbin nevkládejte prsty ani cizí předměty.13.Zařízení nepoužívejte na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou koupelny, a na mís-tech, kde dochází k prudkým změnám teploty, jako jsou chladírny.14.Zařízení nepoužívejte na místech se zvýšenou teplotou, např. v blízkosti teplometů.15.Zařízení nepoužívejte na místech vystavených přímému působení slunečního světla, deště nebo větru. Přehřátí nebo styk s vodou může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.16.Výrobek nevystavujte mechanickému tlaku.17.K čištění zařízení používejte pouze vlhký měkký hadřík.18.Čističku vzduchu nepokládejte na ocelový povrch nebo přímo na koberec. Nestavě-jte ji přímo u stěny, protože se může zašpinit, zachovejte minimální vzdálenost 30 cm po stranách a 20 cm shora.19.Zařízení je určeno k použití v domácnostech, a nikoli ke komerčnímu použití.20.Pokud odevzdáte zařízení třetí osobě, předejte společně s ním tento návod k ob-sluze. Elektronická verze návodu je dostupná na adrese: [email protected]

UPOZORNĚNÍ: zařízení obsahuje UV-C zářič.Používání v rozporu s určením nebo poškození krytu může mít za následek únik ne-bezpečného UV-C záření. UV-C záření může dokonce i v malých dávkách poškodit oči a kůži.Zařízení nepoužívejte, pokud si myslíte, že je poroucháno.

Před otevřením zařízení si přečtěte pokyny k údržbě.Budete-li měnit jakoukoli část zařízení, postavte jej do vhodné polohy.

OBSAH BALENÍ

Otevřete obal a zařízení opatrně vyjměte. Ujistěte se, že plastové díly nejsou popras-kané a napájecí kabel není poškozen. Pokud zjistíte, že některá část chybí nebo je poškozená, zařízení nepoužívejte a kontaktujte prodejce. Obal si uschovejte nebo zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Upozornění! Části obalu nenechávejte volně přístupné dětem (plastové sáčky, kartony, polystyren atp.). Nebezpečí udušení!

CZ

15

Quick Start Quide

CZ

OBSLUHA ZAŘÍZENÍ

1.Zařízení připojte ke zdroji napájení a zapněte na ovládacím panelu (B1).2.Vyberte požadovanou rychlost čištění několikerým stisknutím tlačítka (B2), až dosáh-nete požadovaného účinku.3.Nastavte časovač několikerým stisknutím tlačítka (B3).4.Můžete nastavit dětskou pojistku. Za tímto účelem, když je zařízení zapnuto, přidržte na 5 sekund tlačítko (B1), až zazní zvukový signál. Po tomto úkonu jsou všechna tlačít-ka uzamčena. Abyste je odemkli, opět přidržte na 5 sekund tlačítko (B1).5.Abyste zapnuli pohotovostní režim, přidržte na 5 sekund tlačítko (B2). Zařízení se přepne na nejnižší rychlost a ztlumí podsvícení.

16

POPIS PRVKŮ OVLÁDACÍHO PANELU (OBR. B)

1. zapnout/vypnout2. rychlost3. časovač

SEZNAM ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ (OBR. A)

1. ovládací panel2. výstupní otvor vzduchu3. přední kryt

INSTALACE FILTRU [OBR. C]

1 – sejměte přední víko2 – namontujte HEPA filtr3 – nasaďte zpět přední víko

POKYN: filtry měňte minimálně každých 3–6 měsíců

4. úchyt5. zadní kryt6. výstupní otvor vzduchu

Quick Start Quide

CZ

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EVROPSKÝMI NORMAMIToto zařízení odpovídá požadavkům směrnic o elektromagnetické kom-patibilitě EMC (2014/30/EU) a nízkonapěťové LVD (2014/35/EU), proto bylo označeno značkou CE a bylo vystaveno prohlášení o shodě s ev-ropskými normami.

Tento symbol znamená, že výrobek se nesmí vyhazovat společně s jiným domácím odpadem. Zákon zabraňuje pod hrozbou sankce směšovat opotřebená elektrická a elektronická zařízení s jiným odpadem. Lze zabránit možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout z nesprávného nakládání s odpady z opotřebených elektrických a elektronických zařízení, pokud bude výrobek zužitkován náležitým způsobem.

Symbol znamená, že v obalu se nachází návod k obsluze, se kterým je třeba se seznámit před zahájením používání.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1.Štěrbiny vysajte vysavačem s hubicí s měkkým kartáčem.2.Zařízení otřete z vnější strany měkkým, čistým a lehce navlhčeným hadříkem nebo jiným materiálem.3.K čištění zařízení nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo jiné leptavé látky, protože mohou poškodit kryt zařízení.4.Zabraňte proniknutí cizích těles do zařízení nebo jejich vyfouknutí, protože to může způsobit poruchu čističky a úraz elektrickým proudem.5.Nikdy sami neprovádějte žádné úpravy, opravy nebo instalaci jiných elektronických komponentů do zařízení.6. Filtr měňte každých 3–6 měsíců. Abyste prodloužili životnost filtru, doporučujeme jej vysávat jednou za dva týdny úzkou hubicí vysavače nebo kartáčem.

17

Quick Start Quide

NL

INLEIDING

Bedankt voor de aankoop van de luchtreiniger GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL. Wij geloven dat gebruik ervan een echte plezier voor u gaat worden. Het toestel reinigt de lucht in vier stappen:- meerdere ingrediënten HEPA filter met antibacteriële laag, een deel met actieve kool-steen en fotokatalysator - UV licht, die de ziektekiemen doodt en voorkomt de vermenigvuldiging ervan in de omgeving, in de vorm van een niet uitwisselbare bron van LED licht, die de energie bij maximale efficiency van het toestel helpt te besparen- ionisatie van de lucht, die het immuunprocessen van het menselijk organisme onder-steuntDankzij de zorgvuldige structuur GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL kan 99,8% van vuil in de lucht reinigen. Verbeterd de luchtkwaliteit in ruimtes door vermindering van verontreinigde factoren, zoals PM2,5, PM10 stoffen, stof, sigarettenrook, onaan-gename geuren, ziektekiemen, bacteriën, pollen, overblijfselen van acarina ezv. Het is een product bestemd voor personen die voor hun gezondheid en lichamelijke conditie zorgen, personen met allergieën, personen van alle leeftijden zowel van grote alsook kleine steden.Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing. Bij overdracht van het toestel aan een ande-re persoon, voeg ook deze gebruiksaanwijzing toe. Het product is alleen voor huiselijk gebruik bestemd.Voedingsparameters: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

INSTRUCTIE VEILIG GEBRUIK

1.Gebruik het apparaat enkel volgens de voorschriften, op de manier beschreven in deze instructie. 2.Schakel het apparaat niet in, indien de stroomkabel of stekker beschadigd zijn.3.Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen tenminste 8 jaar oud en personen met beperkte fysieke en mentale capaciteiten al-sook personen zonder ervaring en kennis van de apparatuur, indien er toezicht of begeleiding verzekerd zal zijn in verband met het gebruik van de apparatuur op de veilige manier, zodat de bijbehorende gevar-en begrijpelijk zijn. Kinderen mogen met de apparatu ur niet spelen. Kin-deren zonder toezicht mogen niet de reiniging en onderhoud van de apparatuur uitvoeren.4.Gebruikt nooit de beschadigde apparatuur of als hij foutief begon te werken. 5.Gebruik het apparaat alleen op een stabiele, vlakke ondergrond.

18

Quick Start Quide

NL

6.Indien de externe draad of bedekking beschadigd is, dan moeten ze door een gekwalificeerde specialist vervangen worden. Ingeval van bespotting van enige onregelmatigheden, zoals bijvoorbeeld brandlucht, moet de werking van het apparaat gestopt worden en de stekker van de energiebron uitgetrokken worden. 7.Voor het inschakelen controleer of alle filters goed geïnstalleerd zijn.8.Voor het reinigen van het apparaat of vervanging van de filter, dient eerst de stekker van de reiniger van de energiebron uitgetrokken worden. 9.Beschermen tegen vocht. Het apparaat niet in het water steken.10.Houd de stroomkabel en het apparaat ver van hete oppervlakken.11.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen waar in de lucht oliedampen aanwezig zijn, bijvoor-beeld van machine- of bakolie. 12.In de lucht in- en uitlaat mogen geen vingers of andere voorwerpen ingestoken worden.13.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen van hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers, of in de plaatsen, waar plotselinge temperatuurverschillen voorkomen, zoals koelhuizen.14.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen van verhoogde temperatuur, bijvoorbeeld in de nabi-jheid van radiatoren.15.Gebruik het apparaat niet op de plaatsen waar het direct blootgesteld is aan zonlicht, regen of wind. Oververhitting of contact met water kan tot elektrische schokken of brand leiden.16.Het product mag niet mechanisch gedrukt worden.17.Voor het schoonmaken van het apparaat is alleen een bevochtigd zacht doek geschikt.18.Luchtreiniger mag niet op een metalen oppervlak of rechtstreeks op het tapijt worden geplaat-st. Hij moet niet direct naast de muur worden gezet, omdat het een vervuiling kan veroorzaken, afstand van minimaal 30 cm van de zijkant en 20 cm van boven is aanbevolen.19.Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor commercieel gebruik.20.Indien het apparaat naar een andere persoon overgaat, moet deze instructie mee overhan-digd worden. Een electronische versie is beschikbaar op het e-mail adres: [email protected]

LET OP: het toestel bevat UV-C emitter.Toepassing strijdig met de bestemming of beschadiging van de behuizing kan het vrijkomen van een gevaarlijke UV-C straling veroorzaken. UV-C straling zelfs in kleine hoeveelheden kan beschadiging van ogen en huid als gevolg hebben.Bij het vermoeden van storing is het verboden om het toestel te gebruiken.

Voordat het toestel te openen lees de aanwijzingen betreffende het onderhoud.Bij uitwisseling van een willekeurig element van het toestel, plaats deze in een juiste positie.

19

Quick Start Quide

NL

LIJST VAN ONDERDELEN VAN HET APPARAAT (AFB. A)

1. besturingspaneel2. luchtuitlaat3. voorste behuizing4. handvat5. achterste behuizing6. luchtuitlaat

INHOUD VAN VERPAKKING

Open de verpakking en haal voorzichtig het apparaat uit. Controleer of de onderdelen van kunst-stof niet gebroken zijn en of de draad niet beschadigd is. Als u vaststelt dat er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, gebruik het apparaat niet, neem contact op met de verkoper. Bewaar de verpakking of gooi weg volgens de plaatselijke regelgeving.Let op! Voor de veiligheid van kinderen laat de losse onderdelen niet onbewaard (plastic zakken, karton, piepschuim, etc.). Verstikkingsgevaar!

BESCHRIJVING VAN BEDIENINGSPANEEL ONDERDELEN (AFB. B)

1. in-/uitschakelen2. snelheid3. timeR

20

FILTER INSTALLEREN [AFB. C]

1 – verwijder het voordeksel 2 – instaleer HEPA filter 3 – plaats het voordeksel terug

TIP: filters moeten minimaal elke 3-6 maanden vervangen worden

Quick Start Quide

NL

BEDIENING VAN HET APPARAAT

1.Sluit het toestel op de voedingsbron aan en zet op het besturingspaneel (B1) aan.2.Kies de gewenste snelheid van het reinigen door enkele keren op de toets (B2) te drukken totdat een gewenst effect bereikt wordt. 3.Stel de timer van het toestel in door op de toets (B3) enkele keren te drukken.4.U kunt een kinderbeveiliging instellen. Om dit te doen als het toestel aangezet is, houd de knop (B1) door 5 seconden ingedrukt totdat een geluidssignaal hoorbaar wordt. Na deze operatie alle knoppen gaan niet actief zijn. Om de blokkade weg te nemen, houd de knop (B1) opnieuw door 5 seconden ingedrukt.5.Om de rustige modus in te schakelen, houd de knop (B2) opnieuw door 5 seconden ingedrukt. Het gaat de laagste snelheid van het toestel aanzetten en de verlichting dimmen.

REINIGING EN ONDERHOUD

1.Kleine inlaten afstoffen met einde van stofuiger, met zachte borstel. 2.Het apparaat van buiten vegen met een zacht, schoon, vochtig doek of ander materiaal.3.Gebruik nooit voor het reinigen van het apparaat benzine, oplosmiddelen of andere bij-tende stoffen, omdat ze de bedekking van het apparaat kunnen vernietigen.4.Zorg ervoor dat er geen „vreemde lichamen” binnen het apparaat belanden of ervan naar buiten geblazen worden, omdat het storing van de luchtreiniger of elektrische schokken kan veroorzaken.5.Onderneem nooit zelf pogingen om het apparaat te modificeren, repareren of installeren van andere elektronische onderdelen aan het apparaat.6. Vervang de filter om de elke 3-6 maanden. Om de exploitatietijd van de filter te verlengen, is het aangeraden om de elke twee weken met behulp van dunne opzetstukken van de stofzuiger of een borstel het te reinigen.

21

Quick Start Quide

NL

BETEKENIS VAN SYMBOLEN

CONFORMITEITSVERKLARING MET EUROPESE NORMENDit apparaat voldoet aan de eisen gesteld door Richtlijn (2014/30/EU) inzake elektromagnetische compatibiliteit EMC en Richtlijn (2014/35/EU) inzake compatibiliteit binnen bepaalde spanningsgrenzen LVD, daarom is erop een CE-markering aangebracht en er een conformiteitsverklaring met de Europese normen voor afgegeven is.

Dit symbool betekent dat het product niet samen met de andere hui-shuidelijke afval weggegooid mag worden. Het recht verbiedt op straffe van een boete weggoien van gebruikte elektrische en elektronische pro-ducten samen met overige afval. U kunt helpen voorkomen mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die kunnen ontstaan door een onjuist omgaan met elektronisch afval, wan-neer het product wordt verwijderd op een correcte manier.

Dit symbool betekent dat in de verpakking een gebruiksaanwijzing zit, welke u voor het begin van gebruik moet lezen.

22

Quick Start Quide

DE

EINFÜHRUNG

Wir danken Ihnen für den Kauf des Luftreinigers GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL. Wir glauben, dass seine Nutzung für Sie ein Vergnügen sein wird. Das Gerät reinigt die Luft in vier Schritten:-ein Mehrkomponenten-HEPA-Filter mit antibakterieller Beschichtung, einem Teil mit Aktiv-kohle und einem Fotokatalysator- UV-Licht, das Keime tötet und ihre Fortpflanzung in der Umgebung verhindert, in Form von einer nicht austauschbaren LED-Lichtquelle, die bei Maximierung der Leistung doch beim Energiesparen hilft - Luftionisation, die die immunologischen Prozesse des menschlichen Körpers unterstütztDank der so sorgfältigen Struktur, kann GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL bis zu 99,8% der Verunreinigungen in der Luft reinigen. Er verbessert die Luftqualität in Innenräumen und verringert die Menge an Verunreinigungsfaktoren, wie der Feinstaub PM2,5, PM10, Staub, Zigarettenrauch, unangenehme Gerüche, Bakterien, Sporen, Pollen, Überreste von Hauss-taubmilben etc. Dieses Produkt richtet sich an gesundheitsbewusste Menschen, Allergiker, in allen Altersgruppen, sowohl aus den Städten als auch aus dem Lande.Diese Bedienungsanleitung soll gelesen, aufbewahrt und für den nächsten Benutzer weit-ergegeben werden, wenn das Gerät an eine anderen Person übergeben wird. Das Produkt ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.Parameter für den Netzanschluss: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

INSTRUCTIE VEILIG GEBRUIK

1.Gebruik het apparaat enkel volgens de voorschriften, op de manier beschreven in deze instructie. 2.Schakel het apparaat niet in, indien de stroomkabel of stekker beschadigd zijn.3.Dieses Gerät kann durch Kinder im Alter von mindestens 8 Jahren und Menschen mit reduzierten körperlichen, geistigen Fähigkeiten und Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen über das Gerät verwendet werden, wenn eine Überwachung oder Anweisung für den Einsatz des Geräts in einer sicheren Weise gesichert wird, so dass die damit verbundenen Risiken verstanden werden. Kind er sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Aufsicht durchführen.4.Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder wenn es beginnt, nicht richtig zu funk-tionieren. 5.Verwenden Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen Fläche.

23

Quick Start Quide

DE

6.Wenn das externe elastische Kabel oder Gehäuse beschädigt ist, sollte sie nur von einem qualifizierten Fachmann ersetzt werden. Bei Feststellung von ir-gendwelchen Unregelmäßigkeiten, wie Brandgeruch, stoppen Sie den Betrieb und trennen Sie den Netzstecker des Geräts von der Stromversorgung.7.Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass alle Filter ordnungsgemäß installiert wurden.8.Um das Gerät zu reinigen oder den Filter zu ersetzen, müssen Sie zuerst den Reiniger von der Stromquelle trennen. 9.Vor Feuchtigkeit schützen. Tauchen Sie das Gerät in Flüssigkeit nicht.10.Halten Sie das Netzkabel und das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.11.Das Gerät soll nicht an Orten betrieben werden, wo Öldämpfe, zum Beispiel Maschinen- oder Speiseöl in der Luft auftreten. 12.Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in die Lufteinlässe und -auslässe oder andere Öffnungen hinein.13.Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie Badezimmer oder an Orten, wo es zu plötzlichen Temperaturänderungen kommt, wie z. B. Kühlhäuser.14.Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit erhöhter Temperatur, z. B. in der Nähe von Heizkörpern.15.Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, der einer direkter Sonneneinstrahlung, dem Regen oder Wind ausgesetzt ist. Überhitzung oder Kontakt mit Wasser kann zu einem Strom-schlag oder Feuer führen.16.Das Produkt keinem mechanischen Druck aussetzen17.Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie nur ein feuchtes, weiches Tuch.18.Der Luftreiniger darf nicht auf eine Metalloberfläche oder direkt auf dem Teppich platziert werden. Er sollte nicht direkt an die Wand gestellt werden, da dies zu ihrer Verschmutzung führen kann, halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm seitlich und 20 cm von oben.19.Das Gerät ist für den Einsatz in Haushalten, nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.20.Wenn das Gerät an Dritte weitergegeben wird, muss auch diese Bedienungsanleitung mitge-geben werden. Elektronische Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar unter:[email protected]

HINWEIS: das Gerät enthält den UV-C-Strahler.Die nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder die Beschädigung des Gehäuses kann zur Frei-setzung von gefährlicher UV-C-Strahlung führen. Die UV-C-Strahlung kann sogar in kleinen Dosen Schäden an Augen und Haut verursachen.Verwenden Sie das Gerät nicht im Falle des Verdachts einer Störung.Lesen Sie die Tipps für die Wartung, bevor Sie das Gerät öffnen.Bei einem Austausch eines Elements des Geräts, soll es in die richtige Position eingestellt werden.

24

Quick Start Quide

DE

DER INHALT DER VERPACKUNG

Die Verpackung öffnen und vorsichtig das Gerät herausnehmen. Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffteile nicht gebrochen sind und das Kabel nicht beschädigt ist. Wenn Sie feststellen, dass ein Teil oder einer von den Teilen fehlt oder beschädigt ist, nutzen Sie das Gerät nicht, sonder wenden Sie sich an den Verkäufer. Behalten Sie die Verpackung oder entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften.Achtung! Für die Sicherheit der Kinder lassen Sie bitte nicht die frei zugänglichen Teile der Verpackung (Plastiktüten, Kartons, Styropor etc.). Erstickungsgefahr!

LISTE DER ELEMENTE DES GERÄTS (ABB. A)

1. Bedienfeld2. Luftauslass3. das vordere Gehäuse4. Griff5. das hintere Gehäuse6. Luftauslass

DIE BESCHREIBUNG DER ELEMENTE DES BEDIENFELDS [ABB. B]

1. ein-/ausschalten2. Geschwindigkeit3. Timer

INSTALLATION DES FILTERS [ABB. C]

1 - die vordere Abdeckung abnehmen 2 - das HEPA-Filter installieren 3 - die vordere Abdeckung wieder einbringen

HINWEIS: Filter sollen mindestens alle 3 bis 6 Monate ersetzt werden

25

Quick Start Quide

DE

DIE BEDIENUNG DES GERÄTS

1.Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an und schalten Sie auf dem Bedien-feld (B1) ein.2.Wählen Sie die gewünschte Bereinigungsgeschwindigkeit, indem Sie die Taste (B2) wiederholt drücken, bis Sie den gewünschten Effekt erzielen. 3.Den Timer des Geräts durch wiederholtes Drücken des Symbols (B5) einstellen.4.Eine Kindersicherung kann eingestellt werden. Um sie zu aktivieren, ist die Taste (B1) 5 Sekunden lang gedrückt zu halten, bis ein Tonsignal zu hören ist. Nach diesem Vorgang werden alle Tasten deaktiviert. Um die Sperre zu deaktivieren, ist wieder die Taste (B1) 5 Sekunden lang gedrückt zu halten.5.Um Ruhe-Modus zu aktivieren, ist die Taste (B2) 5 Sekunden lang gedrückt zu halten. In diesem Modus arbeitet das Gerät mit der niedrigsten Geschwindigkeit und die Beleuchtung ist gedimmt.

REINIGUNG UND PFLEGE

1.Die kleinen Einlässe mit der Spitze eines Staubsaugers mit einem weichen Bürste staubsaugen. 2.Das Gerät mit einem weichen, sauberen, leicht feuchten Tuch odereinem anderen Stoff abwischen.3.Zur Reinigung des Geräts benutzen Sie kein Benzin, keine Lösungsmittel oderandere ätzenden Substanzen, weil sie das Gehäuse des Gerätes zerstören können.4.Lassen Sie keine „Fremdkörper“ in das Gerät eindringen, oder dass sie von ihmnach außen ausgeblasen werden, weil dies zu einer Störung des Luftreinigers oderzu einem Stromschlag führen kann.5.Versuchen Sie niemals, Änderungen, Reparaturen oder Installationenanderer elektronischer Komponente des Geräts selbst auszuführen.6. Der Filter soll alle 3 bis 6 Monate ersetzt werden. Um die Lebensdauer des Filters zu verlängern, empfehlen wir, ihn mit der schmalen Spitze von einem Staubsauger oder mit einer Bürste alle zwei Wochen zu entstauben.

26

Quick Start Quide

GR

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) über die elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungs-richtlinie LVD (2014/35/EU), deshalb wurde es mit dem CE-Zeichen ver-sehen und darauf die EU-Konformitätserklärung ausgestellt.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Das Gesetz verbietet unter Androhung einer Geldstrafe, elektrische und elektronische Alt-geräte zusammen mit anderen Abfällen zu mischen. Sie können helfen, um zu verhindern, dass mögliche negative Auswirkungen auf die Um-welt und die menschliche Gesundheit, die sonst aus unangemessenen Umgang mit Abfall aus elektronischen Altgeräten entstehen könnte, wenn ein Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird.

Das Symbol weist darauf hin, dass in der Verpackung sich die Bedi-enungsanleitung befindet, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollen.

27

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καθαριστή αέρα GOCLEVER CRISTAL AIR COR-AL. Είμαστε σίγουροι ότι η χρήση του θα σας αφήσει ικανοποιημένους. Η συσκευή αυτή καθαρίζει τον αέρα σε τέσσερα βήματα:-το πολυσυστατικό φίλτρο HEPA με αντιβακτηριδιακή επίστρωση, μέρος ενεργού άνθρακα και φωτοκαταλύτη- το υπεριώδες φως UV, το οποίο σκοτώνει τα μικρόβια και εμποδίζει τον πολλαπλασιασμό τους στο περιβάλλον, υπό μορφή μη αντικαταστάσιμης φωτεινής πηγής LED που συμβάλει στην εξοικονόμηση ενέργειας στη μέγιστη απόδοση της συσκευής- ο ιονισμός του αέρα υποστηρίζει τις ανοσολογικές διεργασίες του ανθρώπινου οργανισμούΧάρη στην επιμελή του κατασκευή, ο GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL μπορεί να καθαρίσει έως και το 99,8% των ρύπων στον αέρα. Βελτιώνει την ποιότητα του αέρα στον χώρο, μειώνοντας την ποσότητα των ρύπων, όπως αιωρούμενα σωματίδια PM2,5, PM10, σκόνη, καπνό τσιγάρου, δυσάρεστες οσμές, σπόρια, βακτήρια, γύρη, ακάρεα κλπ.Αποτελεί ένα προϊόν σχεδιασμένο για όσους ενδιαφέρονται για την υγεία τους, την φυσική τους κατάσταση, για όσους πάσχουν από αλλεργίες, για ανθρώπους κάθε ηλικίας τόσο σε μεγάλες όσο και σε μικρές κατοικήσιμες περιοχές.Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν, να φυλαχτούν και να παραδοθούν στον επόμενο χρήστη, σε περίπτωση που παραχωρήσετε την συσκευή σε άλλο άτομο. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.Παράμετροι τροφοδοσίας: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

Quick Start Quide

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ

1.Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τον τρόπο που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό. 2.Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα έχει υποστεί ζημιά. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές και διανοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και γνώση, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση της. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι διαδικασίες καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.4.Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά ή σε περίπτωση που δεν λειτουργεί σωστά 5.Χρησιμοποιείτε την συσκευή αποκλειστικά σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. 6.Εάν το εξωτερικό ελαστικό καλώδιο ή το περίβλημα έχουν υποστεί ζημιά, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο από εξειδικευμένο επαγγελματία. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε κάποια ανωμαλία, όπως μυρωδιά καμένου, θα πρέπει να σταματήσετε την λειτουργία και να αποσυνδέσετε την συσκευή από την πρίζα. 7.Πριν την ενεργοποίηση της συσκευής ελέγξτε αν όλα τα φίλτρα είναι σωστά εγκατεστημένα.8.Για να καθαρίσετε την συσκευή ή να αντικαταστήστε κάποιο φίλτρο, πρέπει πρώτα να αποσυνδέσετε τον καθαριστή από την πηγή τροφοδοσίας. 9.Να προστατεύεται από την υγρασία. Μην βυθίζετε την συσκευή σε υγρό.10.Κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και την συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες.11.Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε μέρη με αναθυμιάσεις λαδιού στην ατμόσφαιρα, π.χ. λαδιού κινητήρα ή φαγητού. 12.Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στις οπές εισαγωγής και εξαγωγής αέρα καθώς και σε άλλες οπές της συσκευής.13.Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε χώρους με υψηλή υγρασία όπως μπάνια, καθώς και σε χώρους όπου επικρατεί ξαφνική αλλαγή θερμοκρασίας π.χ. σε ψυκτικούς θαλάμους.14.Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε χώρους που επικρατούν πολύ υψηλές θερμοκρασίες π.χ. κοντά σε θερμαντήρες.15.Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε μέρος που εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως, βροχή ή αέρα. Η υπερθέρμανση ή η επαφή με το νερό μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.16.Μην υποβάλετε το προϊόν σε μηχανική καταπόνηση.17.Για τον καθαρισμό της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό μαλακό πανί.18.Ο καθαριστής αέρα δεν πρέπει να τοποθετείται πάνω σε μεταλλικές επιφάνειες ή απευθείας πάνω σε χαλί. Μην τοποθετείτε την συσκευή ακριβώς δίπλα σε τοίχο, καθώς μπορεί να λερωθεί, διατηρείτε μια απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από τα πλάγια και 20 εκ. από το πάνω μέρος.19.Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο και όχι για εμπορική.

GR

28

Quick Start Quide

GR

20.Εάν παραχωρήσετε την συσκευή σε κάποιο τρίτο πρόσωπο, θα πρέπει να συμπεριλάβετε μαζί και τις οδηγίες χρήσης. Η ηλεκτρονική έκδοση των οδηγιών χρήσης είναι διαθέσιμη στην διεύθυνση: [email protected]ΠΡΟΣΟΧΗ: η συσκευή περιέχει εκπομπό UV-C.Η ακατάλληλη χρήση ή η φθορά του σώματος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει στην διαρροή επικίνδυνης ακτινοβολίας UV-C. Η ακτινοβολία UV-C ακόμη και σε μικρές δόσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια και το δέρμα.Απαγορεύεται η χρήση της συσκευή σε περίπτωση που υπάρχει υπόνοια εμφάνισης κάποιας βλάβης.ΠΡΟΣΟΧΗ: η συσκευή περιέχει εκπομπό UV-C.Η ακατάλληλη χρήση ή η φθορά του σώματος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει στην διαρροή επικίνδυνης ακτινοβολίας UV-C. Η ακτινοβολία UV-C ακόμη και σε μικρές δόσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μάτια και το δέρμα.Απαγορεύεται η χρήση της συσκευή σε περίπτωση που υπάρχει υπόνοια εμφάνισης κάποιας βλάβης.Διαβάστε τις συμβουλές συντήρησης πριν προχωρήσετε στο άνοιγμα της συσκευής.Σε περίπτωση αντικατάστασης οποιουδήποτε εξαρτήματος της συσκευής, θα πρέπει να το τοποθετήσετε και πάλι στην σωστή θέση.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ ΣΥΣΚΕΥΗΣ [ΕΙΚ. Α]

1. πίνακας χειρισμού2. έξοδος αέρα3. μπροστινή πλευρά4. χειρολαβή5. πίσω πλευρά6. έξοδος αέρα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

Αφαιρέστε προσεκτικά την συσκευή από την συσκευασία της. Βεβαιωθείτε ότι τα πλαστικά μέρη δεν είναι ραγισμένα και το καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά. Εάν διαπιστώσετε ότι λείπει κάποιο εξάρτημα ή έχει υποστεί φθορά, μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, αλλά επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό της. Κρατήστε την συσκευασία ή απορρίψτε την σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.Σημείωση! Για την ασφάλεια των παιδιών παρακαλούμε μην αφήνετε ελεύθερα τα μέρη της συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, χαρτόνι, φελιζόλ κλπ.). Κίνδυνος ασφυξίας!

29

Quick Start Quide

GR

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ [ΕΙΚ. Β]

1. άνοιγμα/κλείσιμο2. ταχύτητα3. χρονοδιακόπτης

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

1.Συνδέστε την συσκευή σε μια πηγή ρεύματος και ενεργοποιήστε την από τον πίνακα χειρισμού (Β1).2.Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα καθαρισμού πιέζοντας επανειλημμένα το πλήκτρο (Β2) μέχρι να αποκτήσετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε. 3.Ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη της συσκευής πιέζοντας επανειλημμένα το πλήκτρο (Β3).4.Μπορείτε να ορίσετε λειτουργία γονικού κλειδώματος. Για να γίνει αυτό, όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, κρατήστε για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο (Β1) έως ότου ακουστεί το ηχητικό σήμα. Μετά από αυτή τη διαδικασία όλα τα πλήκτρα παραμένουν ανενεργά. Για να αφαιρέσετε το κλείδωμα, κρατήστε και πάλι πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο (Β1).5.Για να ενεργοποιήσετε την ήσυχη λειτουργία, κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο (Β2). Έτσι ενεργοποιείται η χαμηλότερη ταχύτητα της συσκευής και μειώνεται ο φωτισμός.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

1.Σκουπίστε τα μικρά κενά με τη διάταξη της ηλεκτρικής σκούπας με μαλακή βούρτσα. 2.Σκουπίστε τη συσκευή από έξω με μαλακό, καθαρό και ελαφρά βρεγμένο ύφασμα ή με κάποιοάλλο υλικό.3.Για τον καθαρισμό της συσκευής μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά ήάλλες διαβρωτικές ουσίες γιατί αυτές μπορεί να καταστρέψουν το περίβλημα της συσκευής.

30

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ – ΕΙΚΟΝΑ C

1 – βγάλτε το εμπρόσθιο κάλυμμα 2 – εγκαταστήστε το φίλτρο HEPA 3 – βάλτε το εμπρόσθιο κάλυμμα

ΟΔΗΓΙΑ: πρέπει να αντικαθιστάτε τα φίλτρα τουλάχιστον κάθε 3-6 μήνες

Quick Start Quide

GR

4.Μην επιτρέψετε να διαπεράσουν οποιαδήποτε «ξένα αντικείμενα» μέσα στη συσκευή ή να φυσηχτούν έξω από αυτή, διότι έτσι μπορείτε να προκαλέσετε βλάβη της συσκευής ήνα προκαλέσετε ηλεκτροπληξία.5.Ποτέ μην δοκιμάζετε μόνοι σας καμία μεταβολή, επισκευή ή εγκατάστασηάλλων ηλεκτρονικών εξαρτημάτων της συσκευής.6. Αντικαταστήστε το φίλτρο κάθε 3-6 μήνες. Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του φίλτρου, συνιστάται ο καθαρισμός του μια φορά στις δυο εβδομάδες με το στενό άκρο της ηλεκτρικής σκούπας ή με μία βούρτσα.

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚΗ παρούσα συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMC (2014/30/EU) και περί χαμηλής τάσης LVD (2014/35/EU) και ως εκ τούτου χρησιμοποιείται το σήμα CE και έχει εκδοθεί δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ.

Αυτό το σύμβολο δηλώνει, ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Απαγορεύεται βάσει νόμου με ποινή χρηματικού προστίμου ή απόρριψη φθαρμένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μαζί με άλλα απορρίμματα. Μπορείτε να αποτρέψετε πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στο φυσικό περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση των απορριμμάτων που παράγονται από φθαρμένο ηλεκτρονικό εξοπλισμό, εάν το προϊόν απορρίπτεται με τον κατάλληλο τρόπο.

Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι στην συσκευασία περιλαμβάνεται εγχειρίδιο χρήστη, το οποίο πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά πριν την χρήση της συσκευής.

31

Quick Start Quide

IT

NTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL. Siamo sicuri che ne sarete contenti. L’apparecchio purifica l’aria in quattro fasi:- filtro multicomponente HEPA con rivestimento antibatterico, parte con carboni attivi e fo-tocatalizzatore - lampada UV che elimina i germi e previene la loro moltiplicazione nell’ambiente, sotto for-ma di fonte insostituibile di luce LED, aiuta a risparmiare l’energia potenziando l’efficienza dell’apparecchio- ionizzazione d’aria che supporta i processi immunologici dell’organismo umanoGrazie ad una struttura così accurata, il depuratore GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL può eliminare fino a 99,8% d’inquinamento d’aria. Migliora la qualità d’aria nell’ambiente, facendo diminuire il numero dei fattori inquinanti come polvere, PM2,5, PM10, pulviscolo, fumo di sigarette, odori sgradevoli, spore, batteri, polline, residui di acari, ecc. È un prodotto ideale per le persone che hanno cura della loro salute, condizione fisica, per gli allergici, per le persone di tutte le età, sia nelle piccole che grandi città.Le istruzioni vanno lette, conservate e trasmesse ad un nuovo utente (se l’apparecchio viene ceduto). Il prodotto è ad uso domestico.Parametri di alimentazione: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. L’apparecchio deve essere utilizzato conformemente alla sua destinazione d’uso, in modo descritto nelle presenti istruzioni.2. Non accendere l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneg-giate.3. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età di al-meno 8 anni e dalle persone con capacita fisiche e mentali ridotte, non-ché dalle persone non esperte e senza conoscenza dell’apparecchio, a condizione che sia garantita la supervisione o le istruzioni riguardanti l’utilizzo sicuro, in modo da far capire i relativi pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non devono effettuare le operazioni di pulizia e manutenzione.4. Non usare mai l’apparecchio danneggiato o malfunzionante.5. L’apparecchio deve essere sistemato su una superficie stabile e uniforma.6. Se il cavo esterno (flessibile) o la guaina sono danneggiati, devono es-sere sostituiti soltanto da uno specialista qualificato. In caso di altri prob-lemi come odore di bruciato, spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa.

32

Quick Start Quide

IT

7. Prima di accendere l’apparecchio controllare se tutti i filtri sono stati correttamente in-stallati.8. Per pulire l’apparecchio o sostituire il filtro, prima scollegare il depuratore dalla finte di alimentazione.9. Proteggere dall’umidità. Non immergere l’apparecchio nei liquidi.10. Non mettere il cavo di alimentazione, né l’apparecchio vicino alle superfici calde.11. Non usare l’apparecchio negli ambienti dove nell’aria sono presenti i vapori d’olio, es. olio delle macchine o olio alimentare.12. Non mettere le dita né altri oggetti estranei nei fori di ingresso o di uscita d’aria, né in altri fori.13. Non usare l’apparecchio negli ambienti molto umidi come bagni o negli ambienti dove la temperatura cambia bruscamente come celle frigorifere.14. Non usare l’apparecchio negli ambienti con temperatura alta, per esempio vicino ai riscaldatori.15. Non usare l’apparecchio negli ambienti esposti all’azione diretta dei raggi solari, alla pioggia o al vento. Il surriscaldamento o il contatto con l’acqua possono provocare scosse elettriche o incendio.16. Non sottoporre l’apparecchio alla pressione meccanica.17. Per la pulizia usare soltanto un panno morbido leggermente bagnato.18. Non installare il depuratore sulle superfici di metallo o direttamente sul tappeto. Non installarlo direttamente contro la parete – si può sporcare. Mantenere la distanza minima di 30 cm dai lati e 20 cm dall’alto.19. L’apparecchio è ad uso domestico, non commerciale.20. Se l’apparecchio è ceduto ai terzi, occorre cedere anche le presenti istruzioni d’uso. La versione elettronica delle istruzioni è disponibile all’indirizzo: [email protected]

ATTENZIONE: l’apparecchio è dotato di un emettitore UV-C.L’utilizzo non conforme alla destinazione d’uso o il danneggiamento della parte esterna può com-portare la fuoriuscita della pericolosa radiazione UV-C. La radiazione UV-C, persino a piccole dosi, può causare lesioni degli occhi e della pelle.È vietato usare l’apparecchio se si sospetta un guasto.

Prima di aprire l’apparecchio, leggere le istruzioni di manutenzione.In caso di sostituzione di un qualsiasi elemento dell’apparecchio, installarlo in una posizione ade-guata.

33

IT

Quick Start Quide

CONTENUTO DELLA CONFEZINE

Aprire l’imballo e togliere l’apparecchio con attenzione. Assicurarsi che gli elementi di plastica non siano rotti e il cavo non sia danneggiato. Se mancano degli elemento o qualche elemento è danneggiato, non usare l’apparecchio, ma contattare il venditore. Conservare la confezione o smaltire secondo le norme locali.Attenzione! Per la sicurezza dei bambini non lasciare gli elementi dell’imballo (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo espanso, ecc. ). Pericolo di soffocamento!

LISTA DEI COMPONENTI DELL’APPARECCHIO (FIG. A)

1. pannello di controllo2. uscita d’aria3. parte esterna anteriore4. manico5. parte esterna posteriore6. Uscita d’aria

DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO [FIG. B]

1. on/off2. velocità3. timer

34

Quick Start Quide

IT

INSTALLAZIONE DEL FILTRO [FIG. C]

1 – togli il coperchio anteriore 2 – installa il filtro HEPA 3 – rimetti il coperchio anteriore

ATTENZIONE: i filtri devono essere sostituiti ogni 3-6 mesi

USO DELL’APPARECCHIO

1.Collegare l’apparecchio alla fonte di alimentazione e accendere dal pannello di con-trollo (B1).2.Selezionare la velocità di purificazione desiderata cliccando più volte l’icona (B6) fino all’effetto desiderato. 3.Impostare il timer dell’apparecchio cliccando più volte l’icona (B3).4.Puoi attivare la sicurezza bambini. A tal fine, quando l’apparecchio è acceso tenere premuto per 5 secondi il pulsante (B1) fino al segnale acustico. Questa operazione di-sattiva tutti i pulsanti. Per disattivare il blocco, nuovamente tenere premuto il pulsante (B1) per 5 secondi.5.Per attivare la velocità bassa, tenere premuto per 5 secondi il pulsante (B2). Con la velocità bassa l’illuminazione dell’apparecchio viene parzialmente spenta.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Spolverare i piccoli fori con l’aspirapolvere dotato di una spazzola morbida.2.La parte esterna dell’apparecchio pulire con un panno morbido e pulito, leggermente bagnato oppure con un altro materiale.3.Non pulire mai con benzina, solventi o altre sostanze aggressive, perché danneggiano la parte esterna dell’apparecchio. 4.Non permettere che qualche “corpo esterno” entri all’interno dell’apparecchio o esca fuori da esso con il flusso d’aria. Pericolo di avaria o di scossa elettrica.5.Non modificare autonomamente l’apparecchio, non ripararlo, non installare altri com-ponenti elettronici.6. Sostituire il filtro ogni 3-6 mesi. Per prolungare il ciclo di vita del filtro, si consiglia di aspirarlo una volta ogni due settimane con l’estremità stretta del tubo dell’aspirapolvere o con una spazzola.

35

IT

Quick Start Quide

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORME EUROPEEIl presente apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva di com-patibilità elettromagnetica EMC (2014/30/EU) e di bassa tensione LVD (2014/35/EU), e per questo motivo è stato apposto il simbolo CE ed è stata rilasciata la dichiarazione di conformità alle norme europee.

Questo simbolo significa che il prodotto non deve essere smaltito in-sieme ad altri rifiuti domestici. È vietato dalla legge (sotto pena pecuni-aria) smaltire gli apparecchi elettrici ed elettronici insieme ad altri rifiuti. È possibile prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente naturale e per la salute umana, dovuti ad uno smaltimento scorretto dei rifiuti elettrici, a condizione che il prodotto sia stato smaltito in modo corretto.

Questo simbolo significa che la confezione comprende le istruzioni d’uso che devono essere letti prima di accendere l’apparecchio.

36

Quick Start Quide

PT

INTRODUÇÃO

Obrigado pela compra do purificador do ar GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL. Acredi-tamos que a sua utilização será agradável para você. O aparelho purifica o ar em quatro passos:- filtro HEPA de vários componentes com revestimento antibacteriano, parte com carvão ativado e fotocatalisador- luz UV, que mata germes e impede sua multiplicação no ambiente, em forma de uma fon-te de luz LED não substituível, ajudando a poupar energia enquanto maximiza a eficiência do dispositivo- ionização do ar que suporta os processos imunológicos do organismo humanoCom uma estrutura tão esmerada, GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL pode purificar até 99,8% de impurezas no ar. Melhora a qualidade do ar interior, diminuindo a quantidade de poluentes, tais como pó PM2,5, PM10, poeira, fumo de cigarro, odores, esporos, bactérias, polens, resíduos de ácaros da poeira, etc. É um produto projetado para pessoas que cuid-am de sua saúde, condição física, alérgicos, pessoas em todas as faixas etárias, tanto de grandes como de pequenas cidades.Instruções devem ser lidas, preservadas, transferidas para um usuário posterior, se cedem-os o dispositivo a outra pessoa. O produto é apenas para uso doméstico.Parâmetros de alimentação: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.Use o dispositivo apenas para o fim previsto, como se descreve neste manual. 2.Não opere o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.3.Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, mentais estão reduzi-das e pessoas sem experiência e conhecimentos no caso de forem su-pervisadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho de uma forma segura para que os perigos relacionados fossem compreensíveis. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutenção do equipamento sem supervisão.4.Nunca use um dispositivo danificado ou se começou a funcionar mal. 5.Use o dispositivo somente em uma superfície estável e nivelada.6.Se a mangueira externa ou a armação estiverem danificadas, devem ser substituídas por um profissional qualificado. Caso detectar alguma anomalia, como cheiro a queimado, pare a operação e desligue o aparelho da fonte de alimentação. 7.Antes de ligar o dispositivo, certifique-se que todos os filtros estão instalados cor-retamente.

37

Quick Start Quide

PT

8.A fim de limpar o aparelho ou substituir o filtro, primeiro deve-se desconectar o pu-rificador da fonte de alimentação. 9.Proteger contra umidade. Não mergulhar o aparelho no líquido.10.Não mantenha o cabo de alimentação e o dispositivo perto de superfícies quentes.11.Não use o dispositivo em locais onde pairam vapores de óleo p.ex. óleo de máqui-na ou alimentício. 12.Não insira os dedos ou objetos estranhos em entradas e saídas de ar nem outras aberturas.13.Não utilize o dispositivo em lugares de humidade elevada, como banheiros nem em lugares onde ocorrem súbitas mudanças de temperatura, como câmaras frigoríficas.14.Não explore o aparelho num ambiente de temperatura elevada, por exemplo perto de esquentadores.15.Não use o dispositivo em áreas expostas à luz solar direta, chuva ou vento. So-breaquecimento ou contato com água pode levar a um choque elétrico ou incêndio.16.Não submeta o produto à pressão mecânica.17.Para limpar o dispositivo use apenas um pano macio umedecido.18.O purificador do ar não pode ser colocado sobre uma superfície metálica ou direta-mente no tapete. Não se deve colocá-lo diretamente na parede, pois isso pode sujá-la, mantenha uma distância mínima de 30 cm de lado e 20 cm de cima.19.O dispositivo destina-se a uso doméstico, não para uso comercial.20.Se você passar o dispositivo a um terceiro, precisa passá-lo junto com este manu-al. A versão eletrônica do manual está disponível em: [email protected]

ATENÇÃO: o dispositivo contém um emissor UV-C.Utilização inadequada ou danificação da caixa pode causar escape da radiação perigosa UV-C. A radiação UV-C, mesmo em pequenas doses, pode causar danos aos olhos e à pele.Não use o dispositivo em caso de suspeita de avaria.

Leia dicas de manutenção antes de abrir o dispositivo.No caso de troca de qualquer componente do dispositivo, coloque-o na posição correta.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o dispositivo. Certifique-se de que as partes plásticas não estão rachadas, e o cabo não está danificado. Se você achar que há partes faltando ou alguma está danificada, não utilize o dispositivo, mas entre em contato com o vendedor. Mantenha a embalagem ou descarte de acordo com os regulamentos locais.Atenção! Para a segurança de crianças, por favor, não deixe peças da embalagem acessíveis livremente (sacos de plástico, papelão, isopor, etc.). Risco de sufocamento!

38

Quick Start Quide

PT

LISTA DE COMPONENTES DO APARELHO [FIG. A]

1. painel de controlo2.saída de ar3. caixa dianteira4. punho 5. carcaça traseira6. saída de ar

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO PAINEL DE CONTROLO (FIG. B)

1. Liga/desliga2. velocidade3. timer

INSTALAÇÃO DO FILTRO [FIG. C]

1 - retire a tampa dianteira 2 – instale o filtro HEPA 3 - recoloque a tampa dianteira

NOTA: filtros devem ser substituídos pelo menos a cada 3-6 meses

39

PT

Quick Start Quide

UTILIZAÇÃO DO APARELHO

1.Conecte o aparelho à fonte de alimentação e ligue-o da posição do painel de con-trolo (B1).2.Selecione a velocidade de purificação, premindo repetidamente o botão (B2) para obter o efeito desejado. 3.Configure o timer do dispositivo pressionando algumas vezes o botão (B3).4.É possível definir o bloqueio parental. Para este fim, quando o dispositivo for ligado, segure por 5 segundos o botão (B1) até ouvir o sinal sonoro. Após esta operação, to-dos os botões são desativados. Para remover o bloqueio, novamente segure o botão (B1) por 5 segundos.5.Para iniciar o modo silencioso, segure o botão (B2) por 5 segundos. Isso inicia a menor velocidade do dispositivo e diminui a retroiluminação.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1.Desempoe pequenas entradas com a ponta do aspirador com escova macia. 2.Limpe a parte exterior do dispositivo com um pano macio, limpo e levemente úmido ou outro material.3.Nunca limpe o aparelho com gasolina, solventes ou outras substâncias corrosivas, já que podem danificar a caixa do aparelho.4.Não permita que quaisquer “corpos estranhos” entrem no aparelho ou sejam sopra-dos dele para fora, já que isso pode causar avaria do purificador ou levar a choque elétrico.5.Nunca por conta própria tente modificar, reparar ou instalar outros componentes eletrônicos no dispositivo6. Troque o filtro a cada 3-6 meses. A fim de prolongar a vida útil do filtro, recomen-da-se uma vez a cada duas semanas tirar o pó dele com uma ponta estreita de um aspirador ou uma escova.

40

Quick Start Quide

PT

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS EUROPEIASEste aparelho cumpre os requisitos da Diretiva da Compatibilidade Eletromagnética EMC (2014/30/UE) e da Baixa Tensão LVD (2014/35/UE), portanto possui a marca CE e uma declaração de conformidade com as normas europeias.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com os resíduos domésticos. A lei proíbe sob pena de multa juntar resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos com outros resíduos. É possível prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, que poderiam resultar da manipulação incorreta de resíduos de equipamentos eletrónicos, se o produto for eliminado corretamente.

O símbolo indica que o pacote inclui um manual do usuário, que deve ser lido antes do uso.

41

Quick Start Quide

RO

INTRODUCERE

Vă mulţumim pentru achiziţionarea purificatorului de aer GOCLEVER CRISTAL AIR COR-AL. Credem că, utilizarea acestuia va fi pentru dumneavoastră plăcută. Dispozitivul curăţă aerul în patru paşi:- filtru HEPA cu multe componente şi cu înveliş antibacterian, piesă cu carbon activ şi foto-catalizator- raze UV, care anihilează germenii şi împiedică înmulţirea lor în mediu, în forma unei surse de lumină LED care nu se poate înlocui, permiţând economisirea energiei la o eficienţă maximă a dispozitivului- ionizarea aerului, care sprijină procesul sistemului imunitar a organismului umanDatorită acestei structurii, GOCLEVER CRISTAL AIR CORAL poate purifica până la 99,8% din impurităţile din aer. Îmbunătăţeşte calitatea aerului în interioare, reduce cantitatea de poluanţi, cum ar fi PM2.5, PM10, praf, fumul de ţigară, mirosuri neplăcute, spori, bacterii, polen, resturi de acarieni etc. Este un produs conceput pentru persoanele care au grijă de sănătatea lor, de condiţia fizică, de cei care suferă de alergii, de persanele din toate grupele de vârstă, atât din localităţile mari cât şi cele mici.Manualul trebuie citit, păstrat, predat următorului utilizator, dacă dispozitivul este accesat de alte persoane. Produsul serveşte numai pentru uz casnic.Parametri de alimentare: 220V-240V ~, 50Hz, 6 W

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ

1.Dispozitivul trebuie folosit conform destinaţiei sale, în modul descris în prezenta instrucţiune. 2.Nu puneţi în funcţiune dispozitivul, dacă cablul de alimentare sau ştecherul prezintă defecte.3.Prezentul dispozitiv poate fi utilizat de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu abilităţi fizice, mentale, senzoriale re-duse precum şi persoanele fără experienţă şi cunoaşterea dispozitivu-lui numai dacă este asigurată supraveghere sau instrucţiunile cu pri-vire la utilizarea dispozitivului în condiţii de siguranţă, astfel încât sunt înţelese riscurile asociate. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu pot fi efectuate de copii ne-supravegheaţi.4.Nu utilizaţi niciodată un dispozitiv deteriorat, sau dacă funcţionează incorect. 5.Utilizaţi aparatul numai pe o suprafaţă stabilă şi plană.6.Dacă cablul flexibil exterior sau carcasa sunt deteriorate trebuie înlocuite de către un specialist calificat. În cazul în care apar nereguli, precum mirosul de ars, trebuie să opriţi funcţionare şi să decuplaţi ştecherul de alimentare al dis-pozitivul de alimentare.

42

Quick Start Quide

RO

7.Înainte de punere în funcţiune a dispozitivului verificaţi, dacă toate filtrele sunt corect instalate.8.Înainte de curăţare dispozitivului sau schimbul de filtru, mai întâi trebuie să de-conectaţi purificatorul de la sursa de alimentare. 9.Protejaţi-l de umiditate. Nu scufundaţi dispozitivul în lichide.10.Nu ţineţi cablul de alimentare şi dispozitivul aproape de suprafeţele încinse.11.Nu trebuie exploatat dispozitivul în locuri, unde în aer sunt prezenţi vapori de ulei, de ex. ulei pentru maşini sau ulei alimentar. 12.Nu introduceţi degetele sau obiecte străine în orificiile de admisie şi de evacuare a aerului sau în alte orificii.13.Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, cum ar fi băi sau în locuri unde există schimbări bruşte de temperatură, cum ar fi depozitele frigorifice.14.Nu folosiţi dispozitivul în zone cu temperaturi ridicate, de ex. în apropierea radia-toarelor.15.Nu folosiţi dispozitivul în locul expus la acţiunea directă a razelor solare, ploii sau vânt. Supraîncălzirea sau contactul cu apa poate duce la electrocutare sau incendiu.16.Nu supuneţi produsul la presiune mecanică.17.Pentru curăţarea dispozitivului folosiţi numai cârpă moale şi umedă.18.Purificatorul de aer nu poate fi amplasat pe suprafaţă metalică sau direct pe covor. Nu folosiţi dispozitivul direct lângă perete, deoarece poate duce la murdărirea acestu-ia, trebuie păstrată o distanţă de 30 cm pe lateral şi 20 cm de sus.19.Dispozitivul este destinat pentru uz casnic, nu pentru utilizare comercială.20.Dacă predaţi dispozitivul la o persoană terţă, trebuie să predaţi cu instrucţiunile de utilizare. Versiunea electronică a instrucţiuni este disponibil la adresa: [email protected]

ATENŢIE: dispozitivul conţine emiţător UV-C.Utilizarea neconformă cu destinaţia sa sau deteriorarea carcasei poate provoca scăparea ra-diaţilor periculoase UV-C . Radiaţiile UV-C chiar şi în doze mici, poate cauza leziuni ale ochilor şi pieliiDispozitivul nu poate fi utilizat în cazul suspiciunii de defecţiune.

Citiţi indicaţiile de întreţinere înainte de a deschide dispozitivul.În cazul înlocuirii oricărui component dispozitivul trebuie amplasat în poziţia corespunzătoare.

CONŢINUTUL AMBALAJULUI

Deschideţi ambalajul şi scoateţi cu atenţie dispozitivul. Asiguraţi-vă că piesele din ma-terial plastic nu sunt crăpate, iar cablul de alimentare nu este deteriorat. Dacă con-stataţi că lipsesc piese sau una din ele este defectă, nu folosiţi dispozitivul, ci luaţi legătura cu vânzătorul. A se păstra ambalajul sau distrus în conformitate cu regle-mentările locale.

43

Quick Start Quide

RO

LISTA ELEMENTELOR AL DISPOZITIVULUI (DES. A)

1. panoul de comandă2. orificiu de evacuare a aerului3. carcasa frontală4. mâner5. carcasă spate6. orificiu de evacuare a aerului

Atenţie! Pentru siguranţa copiilor, vă rugăm să nu lăsaţi părţi liber accesibile ale amba-lajului (pungi de plastic, cartoane, polistiren, etc.). Pericol de sufocare!

DESCRIEREA ELEMENTELOR PANOULUI DE COMANDĂ (DES. B)

1. pornit/oprit2. viteza3. timer

INSTALAREA FILTRULUI [DES. C]

1 – scoateţi carcasa frontală 2 – instalaţi filtrul HEPA 3 – puneţi la loc carcasa frontală

INDICAŢIE: filtrele trebuie schimbate o dată la 3-6 luni

44

Quick Start Quide

RO

DESERVIREA DISPOZITIVULUI

1.Conectaţi dispozitivul la o sursă de alimentare şi porniţi-l din poziţia panoului de co-mandă - control (B1).2.Alegeţi viteză dorită de curăţare, prin apăsarea de mai multe ori a tastei (B2) până la obţinerea efectul dorit. 3.Setaţi timer-ul dispozitivului, prin apăsarea de mai multe ori a tastei (B3).4.Puteţi seta blocarea parentală. În acest scop, când dispozitivul este activat, ţineţi apă-sat butonul (B1) timp de 5 secunde până veţi auzi semnal sonor. După aceasta toate tastele devin o operaţiune inactivă. Pentru a debloca, ţineţi din nou apăsat timp de 5 secunde butonul (B1).5.Pentru a porni modul silenţios, ţineţi apăsat timp de 5 secunde butonul (B2). Aceasta va porni cea mai mică rapiditate a dispozitivului şi va reduce luminozitatea.

CURĂŢAREA ŞI PĂSTRAREA

1.Aspiraţi orificiile mici cu un aspirator cu perie moale. 2.Ştergeţi exteriorul dispozitivului cu o cârpă sau cu alt material moale, curat, uşor umed.3.Niciodată nu curăţaţi dispozitivul cu benzină, dizolvanţi sau alte substanţe corozive, deoarece pot deteriora carcasa dispozitivului.4.Aveţi grija că, „corpurile străină ” să nu intră în dispozitiv sau să fie suflate din el în af-ară, deoarece acestea poate cauza deteriorarea purificatorului sau electrocutare.5.Niciodată pe cont propriu nu încercaţi modificarea, repararea sau instalarea a altor componente electronice ale dispozitivului.6. Înlocuiţi filtrul la fiecare 3-6 luni. Pentru prelungirea duratei de exploatare a filtrului, se recomandă aspirarea lui o dată la două săptămâni cu ajutorul duzei subţiri de la aspirator sau cu peria.

45

Quick Start Quide

RO

DESCRIEREA SIMBOLURILOR

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENEAcest dispozitiv îndeplineşte cerinţele directivei pentru compatibili-tate electromagnetică EMC (2014/30 / UE) şi de joasa tensiune LVD (2014/35/EU), şi prin urmare, a fost aplicat semnul CE şi a fost emisă o declaraţie de conformitate cu standardele europene.

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie să fie aruncat cu alte deşeuri menajere. Legea interzice sub pedeapsa unei amenzi amestecarea echipamentului electric şi electronic uzat, cu alte deşeuri. Se poate preveni posibilele consecinţe negative asupra mediului încon-jurător şi asupra sănătăţii umane, care pot rezulta din manipularea neco-respunzătoare a deşeurilor produse din echipamentele electronice uzate în cazul în care produsul este dezafectat în mod corespunzător.

Simbolul înseamnă că, în ambalaj se găseşte instrucţiunea de utilizare, cu care trebuie să luaţi la cunoştinţă înainte de a începe folosirea.

46