quartz - ceramica magica

36
by Ceramica Magica QUARTZ ®

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: QUARTZ - Ceramica Magica

by Ceramica Magica

QUARTZ®

Proj

ect b

y Ce

ram

ica

Mag

ica,

May

201

5. C

ode:

NCA

TQA

CAM

PION

E GR

ATUI

TO -

MAT

ERIA

LE N

ON D

ESTI

NATO

ALL

A VE

NDIT

A

MAGICA1983 srlVIA PANARO 20, 41042 FIORANO MODENESE (MO) - ITALY TEL.+39 05361856146 FAX +39 05361852042www.cermagica.it [email protected] /Magica1983 /Magica1983

ceramica ®magica

made in

ItalyCreating design.

Page 2: QUARTZ - Ceramica Magica
Page 3: QUARTZ - Ceramica Magica

made

in

Ital

yCreating desig

n.

22BLACK

18taupe

14GREY

08ASH

02WHITE

QUARTZ

Page 4: QUARTZ - Ceramica Magica

WHITEFLOOR 45x90

2

Page 5: QUARTZ - Ceramica Magica

WHITE

3

Large sizes and five splendid shades, Quartz renders every room elegant and modern, making it special with the magic of nature. Genuine natural stones merge with innovation to adapt to the needs of various locations. GRANDI FORMATI E CINQUE SPLENDIDE TONALITÀ, QUARTZ RENDE ELEGANTE E MODERNO OGNI AMBIENTE ARRICCHENDOLO CON LA MAGIA DELLA NATURA. LE PIETRE NATURALI VERE SI FONDONO CON L’INNOVAZIONE PER ADATTARSI ALLE ESIGENZE DI DIVERSI LUOGHI. | Avec de grands formats et cinq splendides tonalités, Quartz rend chaque espace à la fois moderne et élégant en l’enrichissant de la magie de la nature. Les pierres naturelles véritables se fondent à l’innovation pour s’adapter aux besoins des lieux les plus divers. | Grandes formatos y cinco espléndidas tonalidades, Quartz transforma en elegantes y modernos todos los ambientes, mejorándolos con la magia de la naturaleza. La piedra natural auténtica se funde con la innovación para adaptarse a las necesidades de los diferentes espacios. | Großformate und fünf wunderschöne Farbtöne: Quartz bringt jeden Raum elegant und modern zur Wirkung und bereichert ihn mit der Magie der Natur. Die echten Natursteine verschmelzen mit Innovation und passen sich den Bedürfnissen unterschiedlicher Räumlichkeiten an. | КРУПНЫЕ ФОРМАТЫ И ПЯТЬ ЭЛЕГАНТНЫХ ТОНАЛЬНОСТЕЙ СЕРОГО ЦВЕТА КОЛЛЕКЦИИ QUARTZ БУКВАЛЬНО ОКУТЫВАЮТ МАГИЕЙ ПРИРОДЫ. НАСТОЯЩИЙ ПРИРОДНЫЙ КАМЕНЬ АДАПТИРУЕТСЯ К ПОТРЕБНОСТЯМ РАЗНЫХ УСЛОВИЙ ПРИМЕНЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ.

Page 6: QUARTZ - Ceramica Magica

4

Page 7: QUARTZ - Ceramica Magica

5

Page 8: QUARTZ - Ceramica Magica

V2

MODERATE

6

Page 9: QUARTZ - Ceramica Magica

QA0168 RECTIFIED 60x60 - 235/8”x235/8”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

QA01G3S GRADONE rectified60x33x4 -234 -234 5/8”x13”x15/8”

QA0165 SKIRTING rectified10x60 - 4”x235/8”

QA0163 RECTIFIED 30x60 - 117/8”x235/8”

QA0149 RECTIFIED 45x90 - 173/4”x36”

QA01L13 RECTIFIED 22,5x90 - 9”x36”

QA01MA BRICK WALL 30x60 - 117/8”x235/8”

QA01MB MOSAIC 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

7

Page 10: QUARTZ - Ceramica Magica

ASHFLOOR 60x60

8

Page 11: QUARTZ - Ceramica Magica

ASH

9

An unmistakable, elegant style, the beauty of stone brings richness and warmth to interiors. Technology gives nature strength and ductility to make every location unique and unforgettable. UNO STILE INCONFONDIBILE ED ELEGANTE, LA BELLEZZA DELLA PIETRA ARRICCHISCE E SCALDA GLI AMBIENTI. LA TECNOLOGIA REGALA ALLA NATURA RESISTENZA E DUTTILITÀ PER RENDERE UNICO E INDIMENTICABILE OGNI SPAZIO. | Un style élégant à nul autre pareil, la beauté de la pierre enrichit et confère une chaleur à tout espace. À la nature, la technologie offre des qualités de robustesse et de ductilité et fait de chaque espace un lieu unique et inoubliable. | Un estilo inconfundible y elegante, la belleza de la piedra embellece y aumenta la calidez de los ambientes. La tecnología aporta a la naturaleza resistencia y ductilidad, parea convertir en único e inolvidable cualquier espacio. | Ein unverkennbarer und eleganter Stil - die Schönheit von Stein bereichert die Räume und erfüllt sie mit Wärme. Die Technologie verleiht der Natur Festigkeit und Geschmeidigkeit, damit jeder Bereich einzigartig und unvergesslich wird. | НЕПОДРАЖАЕМЫЙ ПО КРАСОТЕ И ЭЛЕГАНТНОСТИ СТИЛЬ СОГРЕВАЕТ И ОБОГАЩАЕТ ПРОСТРАНСТВА. ТЕХНОЛОГИЯ ДАРИТ ПРИРОДЕ ПРОЧНОСТЬ И ПЛАСТИЧНОСТЬ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ УНИКАЛЬНОЙ И НЕЗАБЫВАЕМОЙ ЛЮБУЮ ПОВЕРХНОСТЬ.

Page 12: QUARTZ - Ceramica Magica

ASHFLOOR 30x60

10

Page 13: QUARTZ - Ceramica Magica

11

Page 14: QUARTZ - Ceramica Magica

12

V2

MODERATE

Page 15: QUARTZ - Ceramica Magica

13

QA0368 RECTIFIED 60x60 - 235/8”x235/8”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

QA03G3S GRADONE rectified60x33x4 -234 -234 5/8”x13”x15/8”

QA0365 SKIRTING rectified10x60 - 4”x235/8”

QA0363 RECTIFIED 30x60 - 117/8”x235/8”

QA0349 RECTIFIED 45x90 - 173/4”x36”

QA03L13 RECTIFIED 22,5x90 - 9”x36”

QA03MA BRICK WALL 30x60 - 117/8”x235/8”

QA03MB MOSAIC 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

QA0360 30x60 - 117/8”x235/8”

Page 16: QUARTZ - Ceramica Magica

14

GREYFLOOR 45x90wall 22,5x90

Page 17: QUARTZ - Ceramica Magica

15

GREY

From the purity of white to the depth of black, the colour shades in this collection are ideal for getting the most from the most modern furnishing styles: the coldest lines acquire beauty and colours reveal their brightest shadesDALLA PUREZZA DEL BIANCO FINO ALLA PROFONDITÀ DEL NERO, LE SFUMATURE DELLA COLLEZIONE RIESCONO A VALORIZZARE AL MEGLIO GLI ARREDI PIÙ MODERNI: LE LINEE PIÙ FREDDE SONO ESALTATE E I COLORI MOSTRANO LE LORO SFUMATURE PIÙ VIVE. | De la pureté du blanc à la profondeur du noir, les nuances de la collection parviennent à exalter au mieux les aménagements les plus modernes : les lignes les plus froides sont mises en valeur et les couleurs affichent leurs nuances les plus vives. | De la pureza del blanco a la profundidad del negro, los matices de la colección consiguen aumentar el valor de los elementos de decoración más modernos: las líneas más frías se resaltan y los colores muestran sus matices más vivos. | Von der Reinheit von Weiß bis zur Tiefe von Schwarz werten die Nuancen der Kollektion die modernsten Einrichtungen hervorragend auf: Ganz kalte Linien werden betont und die Farben zeigen ihre lebhaftesten Abtönungen. | ОТ ЧИСТОТЫ БЕЛОГО ДО ГЛУБИНЫ ЧЁРНОГО: ЦВЕТОВАЯ ГАММА КОЛЛЕКЦИИ НАИЛУЧШИМ ОБРАЗОМ ВПИСЫВАЕТСЯ В СОВРЕМЕННЫЕ ПРОСТРАНСТВА, ПОДЧЁРКИВАЯ ХОЛОДНЫЕ НОТЫ, ИЗЛУЧАЕМЫЕ БОГАТОЙ ГАММОЙ ЖИВЫХ ОТТЕНКОВ.

Page 18: QUARTZ - Ceramica Magica

16

V2

MODERATE

Page 19: QUARTZ - Ceramica Magica

17

QA0668 RECTIFIED 60x60 - 235/8”x235/8”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

QA06G3S GRADONE rectified60x33x4 -234 -234 5/8”x13”x15/8”

QA0665 SKIRTING rectified10x60 - 4”x235/8”

QA0663 RECTIFIED 30x60 - 117/8”x235/8”

QA0649 RECTIFIED 45x90 - 173/4”x36”

QA06L13 RECTIFIED 22,5x90 - 9”x36”

QA06MA BRICK WALL 30x60 - 117/8”x235/8”

QA06MB MOSAIC 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

Page 20: QUARTZ - Ceramica Magica

TAUPEFLOOR 45x90

WHITEwall 22,5x90

18

Page 21: QUARTZ - Ceramica Magica

19

TAUPE

Page 22: QUARTZ - Ceramica Magica

20

V2

MODERATE

Page 23: QUARTZ - Ceramica Magica

21

QA0468 RECTIFIED 60x60 - 235/8”x235/8”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

QA04G3S GRADONE rectified60x33x4 -234 -234 5/8”x13”x15/8”

QA0465 SKIRTING rectified10x60 - 4”x235/8”

QA0463 RECTIFIED 30x60 - 117/8”x235/8”

QA0449 RECTIFIED 45x90 - 173/4”x36”

QA04L13 RECTIFIED 22,5x90 - 9”x36”

QA04MA BRICK WALL 30x60 - 117/8”x235/8”

QA04MB MOSAIC 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

Page 24: QUARTZ - Ceramica Magica

BLACKFLOOR 45x90

22

Page 25: QUARTZ - Ceramica Magica

23

BLACK

Page 26: QUARTZ - Ceramica Magica

24

V2

MODERATE

Page 27: QUARTZ - Ceramica Magica

25

QA0568 RECTIFIED 60x60 - 235/8”x235/8”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

QA05G3S GRADONE rectified60x33x4 -234 -234 5/8”x13”x15/8”

QA0565 SKIRTING rectified10x60 - 4”x235/8”

QA0563 RECTIFIED 30x60 - 117/8”x235/8”

QA0549 RECTIFIED 45x90 - 173/4”x36”

QA05L13 RECTIFIED 22,5x90 - 9”x36”

QA05MA BRICK WALL 30x60 - 117/8”x235/8”

QA05MB MOSAIC 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

QA0560 30x60 - 117/8”x235/8”

Page 28: QUARTZ - Ceramica Magica

26

CERTIFICAZIONE LEEDL’importanza di creare spazi perfettamente integrati all’ambiente e rispettosi dell’ecosistema ha portato Ceramica Magica a promuovere lo sviluppo di edifici ecosostenibili. La collezione QUARTZ contribuisce all’ottenimento dei crediti per la certificazione Leed (leader in energy and environmental design). Certificazione che valuta e attesta la sostenibilità ambientale degli edifici.

CERTIFICATION LEEDL’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé Magica home à promouvoir le développement de bâtiments écologiques. La collection QUARTZ contribue à l’obtention de crédits pour la certification Leed (leader in energy and environmental design). Certification qui évalue et atteste la durabilité environnementale et sociale des bâtiments.

LEED-ZERTIFIZIERUNGDie Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu schaffen, hat die die Firma Magica home dazu veranlasst, die Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu fördern. Die Kollektion QUARTZ trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zertifizierung (Leader in Energy and Environmental Design) bei. Diese Zertifizierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf die Umwelt und den sozialen Bereich.

СЕРТИФИКАЦИЯ LEEDВажность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих экосистему, подтолкнула компанию Magica home к продвижению разработки экологически устойчивых зданий. Коллекция QUARTZ дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в энергоэффективном и природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая экологическую и социальную устойчивость зданий.

LEED CERTIFICATIONThe importance of creating spaces perfectly integrated with the environment and that do not harm the ecosystem led Ceramica Magica to promote the development of eco-sustainable buildings. The QUARTZ collection helps earn credits for LEED certification (leader in energy and environmental design). This certification assesses and testifies the environmental and social sustainability of buildings.

LEEDCOMPLIANT

Page 29: QUARTZ - Ceramica Magica

27

POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTSPUNTI OTTENIBILI AI FINI DELLA CERTIFICAZIONE LEED. / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHLPOINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED

1MATERIAL AND RESOURCESUSING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED MATERIALS HELPS TO WIN LEED CREDITS.

USO DI MATERIALI RICICLATIUTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED.

CREDITPUNTI

MR - C - 4.1 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 1

MR - C - 4.2 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER) 20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)1

N ADDITION TO THE ABOVEIN AGGIUNTA AL PRECEDENTE

2 MATERIAL AND RESOURCES REGIONALMATERIALS

MATERIALI REGIONALIUTILIZZARE MATERIALI REGIONALI CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED SE IL LUOGO DEL PROGETTO SI TROVA ENTRO UN RAGGIO DI 500 MIGLIA ( 804,5Km) DAL LUOGO DI ESTRAZIONE E LAVORAZIONE DEI MATERIALI CERAMICI.

CREDITPUNTI

MR5- C - 5.1 LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS 10% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE) 1

MR5 - C - 5.2 LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS 20% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE)1

N ADDITION TO THE ABOVEIN AGGIUNTA AL PRECEDENTE

3SUSTAINABLE SITESTHE PALER COLOURS IN CERAMICA MAGICA RANGES HELP TO PREVENT AN INCREASE IN THE TEMPERATURE OF URBAN COMPARED TO RURAL AREAS (THERMAL INSULATION EFFECT) .

EFFETTO ISOLAMENTO TERMICOI COLORI PIÙ CHIARI DI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO A NON AUMENTARE LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE EXTRAURBANE (EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO).

CREDITPUNTI

SS - C - 7.1 THERMAL INSULATION EFFECT: NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS

EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURE ESCLUSE 1

SS - C - 7.2 THERMAL INSULATION EFFECT: ROOF AND COVERINGS

EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO: TETTO E COPERTURE

1IN ADDITION TO THE ABOVE

IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE

4ENERGY AND ATMOSPHERECERAMICA MAGICA PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY PERFORMANCE.

PERFORMANCE ENERGETICA MINIMAI PRODOTTI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE DELLA PERFORMANCE ENERGETICA.

CREDITPUNTI

EA - C - 1 OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA 1

5INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITYCERAMICA MAGICA PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS (VOC).

MATERIALI A BASSA EMISSIONEIL GRES PORCELLANATO CERAMICA MAGICA GARANTISCE UNA QUANTITA’ RIDOTTA DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC).

CREDITPUNTI

EQ - C - 4.2 LOW EMISSION MATERIAL MATERIALE A BASSA EMISSIONE 1

6INNOVATION IN DESIGNTHE CERAMICA MAGICA COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL MARK OF ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS.

INNOVAZIONE DEL PROGETTOLE COLLEZIONI DI CERAMICA MAGICA CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA AMBIENTALE ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI AI FINI LEED.

CREDITPUNTI

ID - C - 1.1-1.4 INNOVATION IN DESIGN INNOVATION IN DESIGN 1 - 4

SERIES PRODUCTS MR CREDIT 4.1MATERIAL AND

RESOURCES

MR CREDIT 4.2MATERIAL AND

RESOURCES

MR CREDIT 5.1MATERIAL AND

RESOURCES

MR CREDIT 5.2MATERIAL AND

RESOURCES

SS CREDI 7.1SUSTAINABLE

SITES

SS CREDI 7.2SUSTAINABLE

SITES

EA CREDIT 1ENERGY AND

ARMOSPHERE

EQ CREDIT 4.2INDOOR

ENVIRONMENTALQUALITY

ID CREDIT 1.1-1.4INNOVATION IN

DESIGN

QUARTZ

white • • • • • •ASH • • • •GREY • • • •TAUPE • • • • •BLACK • • • • •

LEEDCOMPLIANT

Page 30: QUARTZ - Ceramica Magica

28

DIGITAL TECHNOLOGYDigital technology reproduces natural stone with absolute fidelity, in all its shades and variety: every stone has naturally different surface patterns.

Page 31: QUARTZ - Ceramica Magica

29

DIGITAL TECHNOLOGYLA TECNOLOGIA DIGITALE RIPRODUCE CON FEDELTA’ ASSOLUTA LA PIETRA NATURALE, CON LE SUE SFUMATURE E LE SUE VARIETA’: OGNI PIETRA ESIBISCE FACCE GRAFICHE NATURALMENTE DIVERSE.

DIGITAL TECHNOLOGYLa technologie numerique reproduit avec une fidelite absolue la pierre naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre arbore des faces graphiques naturellement differentes.

DIGITALE TECHNOLOGIEDie digitale technologie bildet getreu den naturstein mit seinen schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein weist graphische flächen auf, die natürlich unterschiedlich sind.

ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯЦифровая технология с абсолютной точностью воспроизводит натуральный камень вместе с его оттенками и разновидностями: каждый камень имеет неповторимые от природы графические поверхности.

Page 32: QUARTZ - Ceramica Magica

30

CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)T e c h n i s c h e e i g e n s c h a f t e n f e i n s t e i n z e u g G e m ä ß d e n N o r m e n E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G ( G r u p p o B I a U G L c o n E b ≤ 0 , 5 % )C a r a c t e r i s t i q u e s t e c h n i q u e s g r è s c é r a m e C o n f o r m e s a u x N o r m e s E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G ( G r u p p o B I a U G L c o n E b ≤ 0 , 5 % )Технические характеристики керамогранита соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)

Technical features porcelain stoneware Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)

* It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use. Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren. Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct. Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.

* The feature is valid for the tiles and not for the decors La caratteristica vale per i fondi e non per i decori Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам.

PHYSICAL PROPERTIESCARATTERISTICA TECNICATECHNISCHE DATENCARACTERISTIQUE TECHNIQUEТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

TESTING METHODMETODICA DI PROVAPRÜFVERFAHRENNORME D’ESSAISМЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

REFERENCE STANDARDRIFERIMENTO NORMARÉFÉRENCE NORMESTANDARDWERTССЫЛКА НА НОРМУ

PRODUCT VALUESVALORE PRODOTTO PRODUKT WERTEVALEUR PRODUITПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ.

Sizes DimensioniAbmessungenDimensionsРазмеры

EN ISO 10545-2

7cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm (mm) (%) (mm)• Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -

±0.9 ±0.6 ±2.0 mm

Longueur et largeur - Longitud y anchura - длина и ширина• Thickness - Spessore - Stärke - Epaisseur - Espesor - толщина ±0,5 ±5,0 ±0,5 • Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit -

±0.75 ±0,5 ±1,5

Rectitude des arêtes - Rectilineidad de los cantos max - прямолинейность углов

• Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit ±0.75 ±0.5 ±2,0 Orthogonalité - Ortogonalidad - ортогональность

• Warpage - Planarità - Ebenflächigkeit ±0.75 ±0.5 ±2,0 Planéité - Planitud - плоскостность

• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto

95% min. 95%min. _

Oberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten Eigenschaften entsprechenAspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totaleAspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el loteвнешний вид: процент приемлемой плитки в лоте

MattUnrectified

ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

Rectified

ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

Water absorptionAssorbimento d’acquaWasseraufnahmeAbsorption d’eauводопоглощение

EN ISO 10545-3 Eb ≤ 0,5%

Average Medio - Mittelwert - Moyenne - Средний

Eb ≤ 0,1%

Modulus of ruptureResistenza alla flessioneBiegezugfestigkeitRésistance à la flexionПрочность на изгиб

EN ISO 10545-4

Medium value 35 N/mm2 min.

ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

Breaking strenghtSforzo di rottura BruchlastCharge de ruptureHагрузка на излом

sp. > = 7,5 mm: min 1300 N

sp. < 7,5 mm: min 700 N

ConformeConformeConformingErfülltСоответствует

Abrasion resistanceResistenza all’abrasioneWiderstand gegen VerschleissRésistance à l’abrasionУстойчивость к абразивному воздействию

EN ISO 10545-6 175 mm3 max

Average Medio - Mittelwert - Moyenne - Средний

< 150 mm3

Thermal expansion coefficientCoefficiente di dilatazione termica lineareWärmeausdehnungCoefficient de dilatation thermique linéaireЛинейный коэффициент термического расширения

EN ISO 10545-8

*Declared valueValore dichiaratoValeur declare’Valor declaradoAngegebener Wertзаявленный показатель

6,2 MK-1

Thermal shock resistanceResistenza agli sbalzi termiciTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureУстойчивость к перепаду температур

EN ISO 10545-9

*Pass according to iso 10545-1Test superato in accordo con iso 10545-1Pv en accord avec norme en 10545-1Test aprobado en acuerdo con iso 10545-1Test ueberstanden nach ISO 10545-1результат теста в соответствие с iso 10545-1

ResistantResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Frost resistanceResistenza al geloFrostbeständigkeitRésistance au gelМорозостойкость

EN ISO 10545-12

*Pass according to iso 10545-1Test superato in accordo con iso 10545-1Pv en accord avec norme en 10545-1Test aprobado en acuerdo con iso 10545-1Test ueberstanden nach ISO 10545-1результат теста в соответствие с iso 10545-1

ResistantResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Resistance to low concentrations of acids and alkaliResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcaliRésistance à des basses concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugenустойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей

EN ISO 10545-13

*Declared valueValore dichiaratoValeur declare’Valor declaradoAngegebener Wertзаявленный показатель

Resistant*ResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Resistance to high concentrations of acids and alkaliResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcaliRésistance à des hautes concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugenустойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей

*Declared valueValore dichiaratoValeur declare’Valor declaradoAngegebener Wertзаявленный показатель

Resistant*ResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Resistance to domestic chemicals and additives for swimming poolsResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscinesBeständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für

scwhimmbäderустойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам длябассейно

UB min. UA

Stain resistance of unglazed matte porcelainResistenza alle macchie di piastrelle non smaltate naturaliFleckenbeständigkeit von unglasierten natur FliesenRésistance aux taches des carreaux non emaillés naturelустойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнам

EN ISO 10545-14

Class 3 min.Classe 3 minGruppe 3 min.Classe 3 minMин. кпасс 3

Resistant*ResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

BrillianceBrillantezza Glanz Brillantблеск

More or equal to that of marble and granite Maggiore o uguale a quella dei marmi e granitiMindestens so dauerhaft wie der von Marmor und GranitSupérieur ou égal à celui des marbres et des granitsольший или равный мраморам и гранита

Colors resistance to lightResistenza dei colori alla luceLichtbeständigkeitRésistance des couleurs a la lumièreустойчивость к выгоранию цвета

DIN 51094

No noticeable color change.Non devono presentare apprezzabili variazioni di colore.Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs.не должны представлять значительные изменения цвета

No alteration after testingMateriale inalterato dopo il test Keine Veränderung nach dem Test Aucune altération releveeматериал без изменений после теста

Friction coefficient (Slipperiness) Coefficiente di attrito (Scivolosità)Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)Coefficient de friction (Glissement) Kоэффициент истирания

DIN 51130

If neededDove richiestoNach anforderungSi demandeГде следует

R 10*

DIN 51097 A+B*

B.C.R.D.M. 236/89

>0,40 Dry >0,40 Wet*

ASTM C1028 >0,60 Dry ≥0,70 Wet*

ANSI A 137.1 (DCOF) >0,42 Wet*

Page 33: QUARTZ - Ceramica Magica

31

PCS / M2 / KG / / M2/ KG /

22,5x90 cm 9”x36” RECTIFIED

4 0,81 17,90 48 38,88 879,20

30x60 cm 117/8”x235/8” RECTIFIED

8 1,44 31,70 32 46,08 1.034,40

30x60 cm 117/8”x235/8” * 8 1,44 27,90 32 46,08 912,80

60x60 cm 235/8”x235/8” RECTIFIED

4 1,44 31,70 30 43,20 971,00

45x90 cm 173/4”x36” RECTIFIED

3 1,215 26,30 32 38,88 861,60

MOSAIC 30x30 cm 117/8”x117/8”

(5x5 - 2”x2”) 12 1,08 22,50 30 32,40 695,00

BRICK WALL 30x60 cm 117/8”x235/8” 4 0,72 16,35 30 21,60 510,50

SKIRTING 10x60 cm 4”x235/8”RECTIFIED

10 - 14,00 - - -

GRADONE 60x33x4 cm 235/8”x13” x15/8” RECTIFIED

4 - 18,00 - - -

PACKAGINGTableau des emballages Verpackungs tabelle данные упаковки

*AVAILABLE IN ASH AND BLACK ONLY

Page 34: QUARTZ - Ceramica Magica

32

M A D E I N I T A L Y

PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE

INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.

FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS

CATALOGUE.

POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.

AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN

ZU AENDERN.

Ceramica Magica

Declaration of performance available on our website www.cermagica.It

Dichiarazione di prestazione consultabile sul sito www.cermagica.It

Declaration de prestation consultable sur site www.cermagica.It

Leistungserklaerung befragbar auf Website www.cermagica.It

Declaración de prestaciones consultable en nuestro sitio web www.cermagica.It

Подробнее о технических показателях на сайте www.cermagica.It

CERAMICA MAGICA - MAGICA1983 srlVIA PANARO 20, 41042 FIORANO MODENESE (MO) - ITALY TEL.+39 05361856146 FAX +39 05361852042www.cermagica.it [email protected] /Magica1983 /Magica1983

“ Stay hungry, stay foolish .” S.Jobs 1955-2011

Page 35: QUARTZ - Ceramica Magica
Page 36: QUARTZ - Ceramica Magica

by Ceramica Magica

QUARTZ®

Proj

ect b

y Ce

ram

ica

Mag

ica,

May

201

5. C

ode:

NCA

TQA

CAM

PION

E GR

ATUI

TO -

MAT

ERIA

LE N

ON D

ESTI

NATO

ALL

A VE

NDIT

A

MAGICA1983 srlVIA PANARO 20, 41042 FIORANO MODENESE (MO) - ITALY TEL.+39 05361856146 FAX +39 05361852042www.cermagica.it [email protected] /Magica1983 /Magica1983

ceramica ®magica

made in

ItalyCreating design.