press kit - cirquedusoleil.com/media/press/pdf/kooza/kooza... · al inicio del show. las partes...

14
Press Kit

Upload: trinhcong

Post on 28-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Press Kit

Introducción a KOOZAEl nombre KOOZA está inspirado en la palabra sánscrita"koza", que significa "caja", "cofre" o "tesoro", y fueescogida porque uno de los conceptos subyacentes de la producción es la idea de "un circo en una caja".

KOOZA™ es un regreso a los orígenes del Cirque du Soleil®

y una combinación de dos tradiciones circenses - los espectáculos acrobáticos y el arte de los payasos. El showmuestra los esfuerzos físicos que requiere, con todo suesplendor y fragilidad, presentados con una colorida mezcla que enfatiza las payasadas.

“KOOZA es acerca de la conexión humana y el mundo de la dualidad, buena y mala", comenta el escritor y directordel espectáculo, David Shiner. “El tono es divertido, ligero y abierto. El espectáculo no se toma demasiado en serio,pero también pone a pensar. Mientras se desenvuelve,exploramos conceptos como el temor, la identidad, elreconocimiento y el poder”.

El espectáculo se inicia con la irrupción en el escenario del Embaucador, como el muñeco en una caja de Pandora,justo frente al Inocente, y ése es sólo la primera de muchassorpresas que seguirán. Las andanzas del Inocente leponen en contacto con una serie de personajes cómicoscomo el Rey, el Embaucador, Heimloss, el Carterista, elTurista detestable y su Perro Malo.

Entre la fuerza y la fragilidad, la risa y las sonrisas, laagitación y la armonía, KOOZA explora temas de identidad,reconocimiento y poder. El espectáculo está configurado enun mundo visual exótico y electrizante lleno de sorpresas,emociones, escalofríos, audacias y participación total.

Los actos

Los 19 artistas de la troupe entran en acciónal inicio del show. Las partes principales delacto incluyen pirámides humanas, cuerposque vuelan por los aires y un gran porrazo – atrevida zambullida en un círculo de telainspirada en el "Nalukauq", tradicional juegoinuit del "Blanket Toss", y las colchonetasusadas por los bomberos.

El equipo es de lo más sencillo: ocho sillas y un pedestal. En este acto, sin embargo, elartista lo utiliza para crear una torre de 23 pies (más de 7 metros) de altura y unespectáculo de equilibrio en el que semuestra al cuerpo humano en su condiciónóptima y máximo control muscular.

Jóvenes ejecutantes trabajan en armonía y coordinación para presentar un nuevoenfoque del arte de la contorsión. Lo quehace original a este número son las innovaciones en cuanto a movimientos y posiciones, su velocidad, y la forma enque los artistas trabajan como equipo para crear estampas de belleza escultural.

Sin jamás perder contacto, dos intérpretesfuertes y flexibles se mueven casi imper-ceptiblemente, asumiendo posiciones queserían imposibles sin un perfecto sentidodel equilibrio. Los artistas hacen uso de susensibilidad y poderes de concentración ensu búsqueda de una perfecta armonía. Suacto es testimonio de la belleza natural delcuerpo humano.

Un par de cuerdas flojas suspendidas a 15 y 25 pies (5 y más de 8 metros) de altura,y los cuatro equilibristas agregan su propia

tensión a las 6,600 libras de carga de cadacuerda. Su capacidad les permite hacer en el aire lo que encontraríamos difícil hacersobre el suelo. Su pericia les permiterealizar hazañas en la cuerda floja que lamayoría de nosotros encontraríamos difícilhacer sobre el suelo.

Un espectáculo de manipulación de arosincreíblemente difícil es una demostraciónde destreza poco común y el artista deKOOZA es uno de los mejores del mundo en su género. Combina la fluidez demovimiento, las contorsiones físicas, unequilibrio excepcional y una impresionantehabilidad. Su espectáculo se convierte enalgo del otro mundo, al manipular uno, dos,tres o hasta siete aros a la vez.

CharivariBalancing on Chairs (Equilibrio sobre sillas)

Contortion(Contorsión)

Hand-to-Hand (Mano a mano) - (Acto de reserva)

High Wire (Cuerdas flojas)

Hoops Manipulation (Manipulación de aros)

El "Teeterboard" tira por los aires a losartistas, que ejecutan quíntuples saltosmortales – y esto es sólo el preludio paraestos acróbatas que hacen sus piruetas amás de 30 pies (10 metros) por encima delescenario, con zancos dobles y sencillos demetal amarrados a las piernas.

El trapecio está instalado sobre el escenario,de izquierda a derecha – una innovación delCirque. Sin embargo, el acto va más allá dela configuración del escenario y el desplieguede maestría física del artista. Hay drama en las personalidades, mientras interactúacon el Embaucador (The Trickster), lo cualagrega trasfondos aún más dinámicos a lasdelicias y emociones visuales.

Se trata de una variación de la clásicarutina del monociclo en la que se introduceun pasajero a la acción. Los dos intérpretescrean un "pas de deux" en movimientoconstante, alrededor del escenario, en una combinación de balance, controlacrobático, fuerza física, gracia coreográficay coordinación.

Con un peso de 1,600 libras (unos 730 kilos),la Rueda de la muerte gira a velocidades deinfarto, impulsada sólo por los dos artistasque saltan y giran en sentido contrario, enun despliegue de desprecio a la muerte,temeraria acrobacia y pasmoso trabajo enequipo. Al igual que la cuerda floja (Highwire),la Rueda de la muerte está colocada diagonalmente de izquierda a derecha, a finde romper con la acostumbrada disposiciónsimétrica y acercar lo más posible la acciónal público.

Solo Trapeze (Trapecio en solitario)

Unicycle Duo (Dúo de monociclos)

Teeterboard (Tambaleos)

Wheel of Death (La Rueda de la muerte)

Encantador y sofisticado, elEmbaucador es un ser sublime-mente rápido y ágil, un genio que conoce todos los secretos del mundo de KOOZA, porque él lo creó. Aparece y desaparececuando quiere y es fácil sentirelectricidad en el aire cuando llega al escenario. Creó estemundo para el Inocente, por lo que lo vigila constantemente.Bromea con él y le hace tretas utilizando sus poderes, aunque sea el subconsciente del Inocenteel que dirige el baile...

Los personajes

El Inocente es un ingenuo ser soli-tario y melancólico introducido almundo del Embaucador.Exteriormente infantil, ingenuo y sencillo, está ansioso por llegara conocer el mundo en el que seencuentra, aunque tan pronto usa los poderes del Embaucador, descubre un inesperado y discordanteentorno, reflexión de su alma.

Es el Rey de los necios, el másburlesco de todos los personajes.Su pelo es alborotado y su coronatiene voluntad propia, mientrastrata desesperadamente deganarse el respeto de los máslocos que él.

The Innocent (El Inocente)

The King (El Rey)

Los dos payasos de la corte sonlos artilleros necios del Rey, susindispensables compañeros en lasextravagantes aventuras en elreino de KOOZA.

Clowns (Payasos)

El Carterista es un astuto raterobajo el aspecto de un torpe payaso.Hace dudosos globos de animales y anda constantemente escapandode un par de policías. Y casi siemprese las arregla para escaparse de ellos.Es un maestro de la picardía que lequitará la camisa en un santiamén.

El muy extraño Heimloss vivedebajo del escenario, donde seencuentra a cargo de la maquinariamecánica que todo lo anima en elmundo oculto de KOOZA.

The Pickpocket (El Carterista) Heimloss

En este mundo loco, hasta el perroestá loco. Persigue a todos, ladra yes imposible de controlar. La palabra“entrenamiento” no significa nadapara él. Sin embargo, como todo el mundo, se siente atraído por elInocente y se convierte en sujuguetón compañero.

The Bad Dog (El Perro malo)

The Trickster (El Embaucador)

El vestuarioPara KOOZA, Marie-Chantale Vaillancourt ha hecho uso deuna gran variedad de fuentes de inspiración: todo, desdenovelas gráficas, el pintor Klimt, películas Mad Max, los viajes en el tiempo, hasta la India y la Europa Oriental. Seinspiró también en el movimiento de los relojes, en soldaditosde lata, en los uniformes de las bandas de música en marcha,y en las ilustraciones de los libros para niños. Todo esto lojunta para crear una visión que recuerda a Alicia en el Paísde las Maravillas, el Barón Munchaüsen y el Mago de Oz.

Hay numerosos cambios de vestuario durante el espectáculo,por lo que Marie-Chantale estudió las técnicas de cambiorápido de vestuarios, a fin de crear su propia magia consus disfraces.

• Marie-Chantale dispuso la confección de instrumentos depercusión hechos de carbón moldeado para el disfraz delesqueleto. Parecen y suenan como huesos cuando losartistas los golpean entre sí para crear un ritmo musical.

• El disfraz de el “Perro malo” demostró ser otro gran reto,debido a que el intérprete tiene que ser capaz de moverlas orejas del perro, sacar y entrar la lengua, babear ymover la cola.

• La "Capa de la rata" es un disfraz que crea la ilusión de que ratas corren por el cuerpo del artista antes dedesaparecer en una trampa. Esto sería relativamentefácil en una película, pero es muchísimo más difícil delograr en un escenario en vivo. Siguiendo un largo períodode tanteos, mediante ensayos y errores, el disfraz finalde la Capa de la rata pudo lograrse utilizando hasta 150pieles falsas de rata con ojos de cristal, para captar laluz. El efecto de correr fue inspirado por el mecanismode las ventanas verticales y algunas de las ratas llevanrueditas para que parezcan aún más vivas.

• Hay más de 175 vestuarios y 160 sombreros en el show --un total de 1,080 objetos por todo, incluyendo todos loszapatos, la utilería, las pelucas, y así, sucesivamente.

Cada uniforme militar cuenta con más de 400 tapas o faldones metálicos cosidos individualmente para crear el efecto de que es blindado.

El vestuario del Cirque du Soleil... en cifras:

• Todo el vestuario está hecho a la medida y en su mayoríaes producido en el taller de vestuarios de la principalsede internacional del Cirque, en Montreal, Canadá.

• Única instalación en su tipo en América del Norte, cuentacon casi 400 empleados a tiempo completo, que incluyenespecialistas en campos tan variados como la confecciónde calzados, diseño de tejidos, encajes, pelucas, producción de patrones, disfraces y sombreros.

• En el 2009, el taller de vestuario produjo más de 25,000piezas. Todos los años, los artesanos del taller de vestuarioutilizan unos 130 kilómetros de tejidos procedentes detodo el mundo. Un total de alrededor de un 80% detodos estos tejidos son tratados y teñidos en el taller, por artesanos del grupo de diseño textil.

• Los zapatos son confeccionados a mano y a la medida, paratodos los artistas, por los artesanos del taller de calzados.Las piezas de piel son teñidas, cortadas y armadas en elmismo taller. Zapatos o zapatillas nuevos deportivos opara danzar, a menudo se alteran para satisfacer las características de determinados vestuarios. En promedio,casi 3,000 pares de zapatos son confeccionados anualmente en el taller.

• Los sombreros se lucen en cada show del Cirque du Soleily son parte importante del vestuario. Al igual que el restodel vestuario, son diseñados a la medida y confeccionadosen el taller. Para lograr esto, los sombrereros dan forma yconfeccionan los sombreros utilizando moldes y modelosde yeso de las cabezas de cada artista. Cuando los artistasllegan al Cirque du Soleil, los sombrereros hacen unmolde de sus cabezas

“Ha sido un gran reto, pero está tambiénlleno de trampas. Hay que evitar exagerar o equivocarse y crear una caricatura, cuandolo que se quiere es captar un personaje”.

— Marie-Chantale Vaillancourt

La músicaLa música de KOOZA demuestra bellamente el espíritu delespectáculo en vivo con sus temas de conexión humana ydiversión en un mundo dual. Con un caudal de cancionesque levantan el espíritu con influencias eternas, donde lasformas y los estilos se mezclan a la perfección, la músicade KOOZA se inspira en los sonidos de la cultura popularoccidental, desde la funk de los setenta hasta los grandesarreglos orquestales. También se inspira mucho en lamúsica india tradicional.

Hay seis músicos de KOOZA que interpretan música en vivo durante todo el espectáculo: trompeta, trombón, contrabajo, batería, percusión e instrumentos de cuerda.Hay también dos cantantes que cantan en vivo durantecada espectáculo.

"Me inspiré en la música pop western, desde la funk delos setenta a la música instrumental. También en lamúsica india tradicional y en las columnas sonoras delos años 40 y 50, una época que me gusta mucho".

— Jean-François Côté

Le escenografíaEl decorado de KOOZA evoca una plaza pública que pormetamorfosis se convierte en la pista de un circo. El escenario circular muestra a la audiencia excelentes perspectivas de 260 grados.

No ha habido la intención de esconder o disimular elequipo acrobático. La estructura de la carpa siempre está a la vista. Todo se hace al abierto con sencillez ytransparencia, para que la atención de la audiencia seconcentre en los artistas y las acrobacias.

• El escenario está dominado por un importante elementodel decorado, una torre móvil llamada el Bataclán, la cualaltera la configuración del espacio dedicado al espectáculo,mientras se mueve.

• El Bataclán mueve a los artistas hacia adentro y afueradel reflector, sirve como plataforma para la orquesta y está flanqueada por dos escaleras curvas.

• La decoración del Bataclán está inspirada por la culturahindú, autobuses paquistaníes y joyería india.

• La gigantesca estructura de tela, llamada Void (el Vacío)que mira desde arriba al Bataclán fue impresa con motivosinspirados por la estructura interna de las hojas, paradarle un decidido aspecto orgánico.

• Las “velas” que enmarcan el Bataclán pueden ser abiertasy cerradas como los pétalos de una enorme flor por sólodos personas con cuerdas y poleas.

• La superficie del escenario está decorada como cieloestrellado, y en la pista central hay una representacióndel cielo en Montreal en la noche de su primera presentación pública.

• El escenario está rodeado de una iluminación empotradaque proyecta un cálido resplandor a los rostros de losartistas, como las candilejas de un teatro del siglo 19.

“Quise captar la esencia misma del circo creando un entornoescenográfico con verdadera proximidad a la audiencia ydonde el peligro sea palpable".

— Stéphane Roy

Guy Laliberté nació en la ciudad de Quebec en 1959. Acordeonista, experto en andar sobrezancos y escupir fuego, este osado visionario fundó el primer circo internacionalmentefamoso de Quebec. Con la ayuda de una pequeña banda de almas gemelas, Laliberté suporeconocer y pulir el talento de los artistas callejeros de la Fête foraine de Baie-Saint-Paul y creó Cirque du Soleil en 1984.

Guy Laliberté, que ya era un artista con múltiples talentos, se sumergió rápidamente en el mundo de los negocios para planificar y mantener el crecimiento de la joven compañía.Pese a la falta de experiencia del grupo, logró convencer a las instituciones financieraspara que apoyaran el proyecto y consiguió conquistarles gracias a la originalidad y audaciade la juventud. También desarrolló una red de socios en todo el mundo que le ayudaron aque Cirque du Soleil fuera reconocido.

Guy Laliberté fue el primero en orquestar el matrimonio de culturas y disciplinas artísticasy acrobáticas que son el sello de Cirque du Soleil. Desde 1984, ha guiado al equipo creativoa lo largo de la creación de todos los espectáculos y ha contribuido a elevar el circo al nivelde las grandes disciplinas artísticas.

Gracias a la visión y el talento de su fundador para unir a la gente, Cirque du Soleil se haconvertido en una organización internacional, no sólo en cuanto a la creación sino tambiénen cuanto al ámbito de sus actividades e influencia. Guy Laliberté encabeza ahora unaorganización que lleva a cabo actividades en cinco continents.

En 2007, Guy Laliberté recibió el premio Empresario del Año de Ernst & Young Entrepreneuren las tres categorías: Quebec, Canadá e internacional. En 2004, recibió la Orden de Canadá,la máxima distinción del país, de manos del gobernador general de Canadá. El mismo año,recibió el reconocimiento de la revista Time Magazine como una de las 100 personas másinfluyentes del mundo. In 2003, fue distinguido por el grupo Condé Nast como parte delprograma Never Follow, un tributo a creadores e innovadores. En 2001, fue nombradoGreat Montrealer por la Académie des Grands Montréalais. En 1997, Guy Laliberté recibió la Orden Nacional de Quebec, la máxima distinción otorgada por el Gobierno de Quebec.

Guy LalibertéGUIDE AND FOUNDER

El espectáculo une al siguiente grupo de 13 creadores, entre los cuales algunos que están trabajando con el Cirque porprimera vez. Para las biografías completas de los creadores, favor de ir al Cirque du Soleil en línea visitandowww.cirquedusoleil.com.

Los creadores

A David Shiner le encanta hacer reír a la gente, aunque tome en serio el arte de laspayasadas. “Esencialmente, el payaso es un personaje que nos ayuda a mantenernos en contacto con la parte sagrada de nosotros mismos", explica. “Es un papel difícil deinterpretar. En la esencia medular del personaje hay mucho anhelo por encontrar el significado de la vida".

David Shiner, mejor conocido como payaso, comenzó como mimo callejero en París,aunque su carrera arrancó realmente en 1984, cuando fue descubierto en el famoso festival circense Cirque de Demain. Prosiguió para actuar con una serie de compañíasreconocidas, incluyendo la alemana Circus Roncalli y la compañía nacional de Suiza, elCircus Knie. Entre presentaciones en estos circos, participó en una gira con René Bazinet,veterano del Cirque du Soleil, en la que dieron vida al show de dos payasos por ellos creados.

La primera asociación formal de David con el Cirque du Soleil fue en 1990, cuando actuóen el espectáculo Nouvelle Expérience, en una gira de 19 meses por todo Canadá y losEstados Unidos y durante todo otro año en Las Vegas. Gracias a sus payasadas, como suspaseos por toda la audiencia y a su interpretación de una melodramática película mudacon la participación de cuatro miembros de la audiencia, es probablemente uno de lospayasos más recordados del Cirque du Soleil. La producción fue filmada para HBO en 1991;sus otras interpretaciones incluyen numerosas presentaciones en The Tonight Show.

David hizo su estreno cinematográfico en 1992, cuando interpretó la parte de un payasoen Lorenzo's Oil, y en el año siguiente, al actuar con Bill Irwin en la película de Sam Shepard,Silent Tongue. Sucesivamente, David e Irwin, crearon el show sin palabras, para dosactores, Fool Moon, con la música de Red Clay Ramblers, quien también había participadoen Silent Tongue. Esa noche de ‘locura inspirada’ se exhibió entre 1992 y 1999, años en losque incluso se presentaron tres temporadas separadas en Broadway. Fool Moon ganó, en1999, un Premio Tony especial como presentación teatral en vivo, un Drama Desk Awardcomo Unique Theatrical Experience, y un Outer Critics Circle Special Achievement Award.

En el 2000, David creó el papel de Cat in the Hat, que luego inspiró la comedia musical de Broadway, Seussical. Respaldado por una subvención de la Fundación Pugh prosiguiópara crear un show en el ACT Theater de Seattle, adaptando luego parte del mismo a suproducción para un solo hombre, David Shiner in the Round.

“KOOZA trata acerca de la conexión entre lo humano y el mundo de la dualidad, buena ymala”, comenta David. “El tono es divertido y cómico, ligero y abierto. El espectáculo nose toma demasiado en serio, pero también pone a pensar. Mientras evoluciona, exploramos conceptos como el temor, la identidad, el reconocimiento y el poder".

David nació en 1953 en Boston, Massachusetts.

David ShinerESCRITOR Y DIRECTOR

“Los payasos toman nuestras másprofundas debilidades humanas y las convierten en cómicas. Lospayasos son, también, anárquicos.Los payasos logran romper contodas las reglas."

Serge Roy ha sido parte de la familia del Cirque du Soleil desde antes de la fundación oficialde la Compañía.

Serge se crió en una familia musical del mundo del espectáculo - su padre fue saxofonistadel animado circuito de clubes nocturnos de Quebec. Serge heredó un gran entusiasmo yun notable talento por la música, y ocasionalmente cantó profesionalmente, cuando niño.Ingresó en el mundo de la música pop casi por accidente y grabó un sencillo que llegó aser un hit, pero para el momento de su lanzamiento él ya estaba mirando hacia otra parte,buscando una carrera artísticamente más satisfactoria en lo personal.

Estudió teatro y tocó la batería durante un par de años, pero fue sólo cuando empezó aviajar a la comunidad artística de Baie St. Paul que todo cayó en su lugar. Fue un momentoy un lugar de tremendo fermento creativo. Gilles Ste-Croix y Guy Laliberté estaban montando los shows que eventualmente darían lugar a la fundación del Cirque du Soleil –y Serge supo inmediatamente que era ahí donde debía estar.

Después de un corto período como gerente del escenario, entre 1984 y 1985, para el showLe Cirque du Soleil, salió de la compañía durante algunos años para trabajar en otrosproyectos. En 1989, regresó al Cirque para ocupar la posición de North American TourManager del show Nouvelle Expérience, tras de lo cual prosiguió como Tour Manager para Saltimbanco, en 1992 y 1993.

Sucesivamente, se dedicó a otros proyectos por más de dos años. Sin embargo, la atraccióndel Cirque hizo que Serge volviera una vez más, en 1995, como Coordinador Artístico delshow Alegría, durante sus presentaciones en Norteamérica y Tokio. Más tarde, ese mismoaño, se unió a la troupe de Saltimbanco para su gira europea, también como CoordinadorArtístico. También en 1995, Serge pasó a ser Director Artístico de Quidam.

Dos años más tarde, abandonó Europa por Las Vegas, para trabajar como CoordinadorArtístico del show Mystère, presentado en Treasure Island. Poco después, aceptó la posición de Director Artístico de Dralion, durante su creación y primeras giras porNorteamérica. En enero del 2003, abandonó a Quidam para regresar a su ‘primer amor',Saltimbanco, como Director Artístico. En el 2005, fue contratado como Director Creativopara KOOZA, cuyo estreno fue en abril del 2007.

KOOZA une dos grandes tradiciones circenses: el arte de los payasos y las acrobacias.“Son cosas muy diferentes”, comenta Serge Roy. “Sin embargo, es una combinación quetiene siglos de existencia. Vienen del mismo mundo, el mundo del circo. Este show, en suconjunto, nos acerca más a la sencillez y humanidad de los circos de antes, y al público. Esmuy cordial y ameno. Recuerda las presentaciones callejeras. Es una mezcla de acrobaciasy payasadas realmente enraizada en el mundo del circo y en los orígenes del Cirque du Soleil”.

Serge Roy nació en Montreal en 1957.

Serge RoyDIRECTOR CREATIVO

“Este show… nos acerca más a lasencillez y humanidad de los circosde antes – y al público. Es muy cordial y ameno. Recuerda las presentaciones callejeras. Es unamezcla de acrobacias y payasadasrealmente enraizada en el mundo del circo y en los orígenes del Cirque du Soleil".

Graduado de la National Theatre School of Canada, Stéphane Roy ha trabajado comoescenógrafo y director artístico en más de 100 producciones en Montreal y el extranjero. A pesar de mantenerse activo principalmente en el teatro y la danza, también ha trabajadoen películas, la televisión, la publicidad y en espectáculos de variedades.

A lo largo del tiempo, la carrera de Stéphane ha dado lugar a relaciones especiales con unaserie de directores y compañías artísticas. Por ejemplo, ha creado los escenarios de más de20 obras de teatro presentadas en Espace Go y el Théâtre du Nouveau Monde de Montreal.Y desde 1995 ha sido el escenógrafo de varias producciones de la internacionalmente aclamada troupe de danza La La La Human Steps.

Sus logros le han hecho merecedor de muchos premios y honores, entre los cuales ser nombrado como Revelación del Año en todas las categorías, por la Association Québécoisedes Critiques de Théâtre, en 1989. En 1992, esta misma asociación lo distinguió con el premio a la mejor escenografía. Su talento también fue reconocido por el Conseil des Artsde la Communauté Urbaine de Montréal, la Academy of Canadian Cinema and Television y la Académie québécoise du Théâtre.

Dados sus antecedentes artísticos, además de un padre arquitecto, una madre activa en elmundo del teatro, y un personal enfoque social y artístico al espacio del espectáculo, no essorprendente que Stéphane Roy, más tarde o más temprano, se acercara al Cirque du Soleil,y viceversa. Su relación formal con el Cirque se inició con sus escenografías para Dralion,seguidas por diseños para Varekai y Zumanity. "En el teatro, la escenografía aporta formasconcretas para expresar el discurso del autor y la visión del director”, comenta. “En elCirque du Soleil, descubrí la página en blanco. Es otra forma de crear escenografías – unaoportunidad para avanzar con mis enfoques artísticos y crear más impacto. Abordo cadanueva creación sin preconceptos. Ninguna puerta está cerrada a los diseñadores, y el proceso creativo está libre y abierto”.

Stéphane dice de KOOZA: “Quise captar la misma esencia del circo creando un entornoescenográfico que ofreciera proximidad al público y en el que pudiera palparse el peligro – unespacio escénico en el que todo lo que se hace está a la vista, con sencillez y transparencia,en el que aún el equipo de acrobacias, la estructura de la gran carpa y la orquesta están a lavista de todos”.

Stéphane Roy nació en 1963, en la ciudad de Quebec.

Stéphane RoyESCENÓGRAFO

“Quise captar la misma esencia delcirco creando un entorno escenográficoque ofreciera proximidad al público yen el que pudiera palparse el peligro –un espacio escénico en el que todo loque se hace está a la vista, con sen-cillez y transparencia, en el que aúnel equipo de acrobacias, la estructurade la gran carpa y la orquesta están ala vista de todos”.

Durante los últimos 20 años, Marie-Chantale Vaillancourt ha diseñado vestuarios para ungran número de producciones teatrales, de danza, de ópera y cinematográficas. Su trabajo,que combina las dos disciplinas en las que se ha especializado – escenografía y diseño devestuario – ha sido admirado alrededor del mundo.

Desde 1989 ha trabajado particularmente cerca del mundialmente famoso escritor, actor ydirector Robert Lepage, creando vestuarios para muchas de sus producciones, incluyendo,entre otras, Les Sept Branches de la Rivière Ota, La Géométrie des Miracles, La Face Cachéede la Lune, la gira Growing Up de Peter Gabriel, La Trilogie des Dragons y KÀ, para el Cirquedu Soleil.

A lo largo de los años, Marie-Chantale ha ganado importantes premios canadienses por sutrabajo, incluyendo dos Masques de la Conception des Costumes, en 1995 y en el 2005. Hasido también nominada para muchos premios – especialmente por los Genies y Jutras, porsu trabajo con Robert Lepage en la película Nô.

”Aún cuando KOOZA no sea específicamente un show de payasos, varios de los personajesfiguran como tales", anota Marie-Chantale. “Tenía que evitar los clisés, los lugares comunesy las caricaturas, por lo que tuve que concentrarme más en los arquetipos universales y permanentes. Existe una estética de cómics en los diseños, aunque filtrada por el ingenuopunto de vista del personaje central, el Inocente.

Mi vestuario se inspiran en una amplia variedad de fuentes de inspiración: todo, desde novelas gráficas, las obras de Gustav Klimt, películas Mad Max, los viajes en el tiempo, hastala India y la Europa Oriental. Este universo visualmente ingenuo, exótico y eterno evoca elmundo de los juguetes, los soldaditos de plomo y los libros para niños, con algo de Alicia enel País de las Maravillas y el Mago de Oz".

Marie-Chantale Vaillancourt nació en Sept-Iles, Quebec, en 1967.

Marie-ChantaleVaillancourtDISEÑADORA DE VESTUARIO

“Mis vestuarios se inspiran en una amplia variedad de fuentes de inspiración: todo, desde novelasgráficas, las obras de Gustav Klimt,películas Mad Max, los viajes en eltiempo, hasta la India y la EuropaOriental”.

Jean-François CôtéCOMPOSITOR

Clarence FordCOREÓGRAFA

Martin LabrecqueDISEÑADOR DE ILUMINACIÓN

Rogé FrancoeurDISEÑADOR DE UTILERÍA

André SimardDISEÑADOR DE ACROBACIAS

Florence CornetDISEÑADORA DE MAQUILLAJE

Danny ZenDISEÑADOR DE EQUIPOS DE ACROBACIAY SISTEMAS DE CONTROL

Jonathan DeansCOINGENIERO DE SONIDO

Leon RothenbergCOINGENIERO DE SONIDO

Cirque du Soleil ha pasado de ser un grupo de 20 artistascallejeros en sus inicios en 1984 a convertirse en una granorganización con base en Quebec que ofrece espectáculosartísticos de gran calidad. La compañía tiene más de 5.000empleados de 50 países diferentes, entre los que se cuentanmás de 1.200 artistas.

Cirque du Soleil ha maravillado y deleitado a unos 100 millonesde espectadores en más de 300 ciudades de cinco continentes.En 2010, Cirque du Soleil presentará 21 espectáculos de formasimultánea en todo el mundo. La compañía ha recibido premiostan prestigiosos como el Emmy, el Drama Desk, el Bambi, el ACE,el Gémeaux, el Félix, o el Rose d’Or de Montreux. La oficinacentral internacional de Cirque du Soleil se encuentra enMontreal, Canadá.

Para obtener más información acerca de Cirque du Soleil,visite cirquedusoleil.com.

SU COMETIDOEl cometido de Cirque du Soleil es invocar la imaginación,provocar los sentidos y evocar las emociones del público de todo el mundo.

LA CREACIÓN DE CIRQUE DU SOLEILTodo empezó en Baie-Saint-Paul, un pequeño pueblo cercade la ciudad de Quebec en Canadá. Allí, a principios de losochenta, un grupo de personajes pintorescos vagaba porlas calles, andando sobre zancos, haciendo malabares, bailando, escupiendo fuego y tocando música. Eran LesÉchassiers de Baie-Saint-Paul (los zancos de Baie-Saint-Paul),un grupo de teatro callejero fundado por Gilles Ste-Croix.De entrada, los habitantes del pueblo se sintieron impresionados e intrigados por los jóvenes artistas, entrelos que se encontraba Guy Laliberté, que se convirtió en fundador de Cirque du Soleil.

El grupo continuó y fundó Le Club des talons hauts (Club de los tacones altos), y en 1982 organizó La Fête foraine deBaie-Saint-Paul, un acto cultural donde se reunían artistascallejeros de todas partes para intercambiar ideas y animarlas calles de la ciudad durante unos días. La Fête foraine serepitió en 1983 y 1984.

Le Club des talons hauts despertó interés y Guy Laliberté,Gilles Ste-Croix y sus amigos empezaron a acariciar unsueño alocado: crear un circo de Quebec y llevar a la compañía de viaje por todo el mundo. En 1984, la ciudad de Quebec celebraba el 450 aniversario del descubrimientode Canadá por parte de Jacques Cartier y necesitaba unespectáculo que pudiera llevar las fiestasa toda la provincia.Guy Laliberté presentó una propuesta para un espectáculodenominado Cirque du Soleil (Circo del sol) y logró convencer a los organizadores. ¡Y desde entonces Cirquedu Soleil no ha parado!

ALGUNOS DATOS ESTADÍSTICOS

• En 1984, 73 personas trabajaban para Cirque du Soleil.Actualmente, la empresa cuenta con más de 5.000empleados en todo el mundo, de los cuales más de1.200 son artistas.

• Sólo en la oficina central de Montreal trabajan cerca de2.000 empleados.

• La edad media de los empleados es de 37 años.

• Los empleados y artistas del Cirque representan a másde 50 nacionalidades y hablan 25 idiomas diferentes.

• Alrededor de 100 millones de espectadores han visto unespectáculo de Cirque du Soleil desde 1984.

• Más de 15 millones de personas habrán visto un espectáculo de Cirque du Soleil en 2010.

• Cirque du Soleil no ha recibido ninguna subvención nidel sector público ni del sector privado desde 1992.

Cirque du Soleilde un vistazo