poprawki 195 -412 - europarl.europa.eu · rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania...

146
AM\1053213PL.doc PE551.870v01-00 PL Zjednoczona w różnorodności PL PARLAMENT EUROPEJSKI 2014 - 2019 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 2014/0100(COD) 9.3.2015 POPRAWKI 195 - 412 Projekt opinii Sirpa Pietikäinen (PE549.119v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2014)0180 – C7-0109/2014 – 2014/0100(COD))

Upload: lyhanh

Post on 01-Mar-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc PE551.870v01-00

PL Zjednoczona w różnorodności PL

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014 - 2019

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

2014/0100(COD)

9.3.2015

POPRAWKI195 - 412

Projekt opiniiSirpa Pietikäinen(PE549.119v01-00)

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr XXX/XXX [rozporządzenie o kontrolach urzędowych] i uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007

Wniosek dotyczący rozporządzenia(COM(2014)0180 – C7-0109/2014 – 2014/0100(COD))

Page 2: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 2/146 AM\1053213PL.doc

PL

AM_Com_LegOpinion

Page 3: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 3/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 195Birgit Collin-Langen, Annie Schreijer-Pierik, Norbert Lins

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej.

skreślona

Or. en

Poprawka 196Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej.

d) podmioty prowadzące produkcję ekologiczną, inne niż mikroprzedsiębiorstwa, rolnicy, pszczelarze i podmioty produkujące wodorosty lub zwierzęta akwakultury, wprowadzają system zarządzania środowiskowego w celu uzyskania lepszej efektywności środowiskowej, obejmujący metody identyfikowania i pomiaru bezpośrednich aspektów środowiskowych funkcjonowania organizacji, bazujące na głównych wskaźnikach określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE)

Page 4: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 4/146 AM\1053213PL.doc

PL

nr 1221/20091a. Sformułowanie rocznychzadań w zakresie ciągłej poprawy efektywności środowiskowej i wdrożenia systemu dokumentacji i sprawozdawczości w tym zakresie podlegają nadzorowi w ramach procesu certyfikacji ekologicznej.

___________________________1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), uchylające rozporządzenie (WE) nr 761/2001 oraz decyzje Komisji 2001/681/WE i 2006/193/WE (Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 1–45)

Or. en

Poprawka 197Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

da) rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne realizują strategie ochrony przyrody i klimatu, aby wzmocnić ochronę przyrody i zwiększyć różnorodność biologiczną oraz ograniczyć negatywny wpływ na klimat.

Or. en

Uzasadnienie

Aby spełnić oczekiwania konsumentów i przyczynić się do realizacji ogólnych celów, w rozporządzeniu należy wprowadzić inicjatywy dotyczące klimatu i przyrody. Rolnicy powinni we własnych gospodarstwach opracowywać indywidualne strategie, aby zapewnić podejmowanie wzmożonych wysiłków na rzecz ochrony przyrody i zmniejszenia negatywnego wpływu na zmianę klimatu.

Page 5: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 5/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 198Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

da) podmioty wykazują, w jaki sposób przyczyniają się do ochrony i do poprawy stanu przyrody oraz do zwiększenia różnorodności biologicznej; państwa członkowskie określają, w jaki sposób można przyczynić się do realizacji tego celu i mogą ustanowić minimalne cele i zadania;

Or. en

Uzasadnienie

Rolnictwo ekologiczne korzystnie wpływa na ochronę różnorodności biologicznej z uwagi na zakaz stosowania pestycydów, stosowanie nawozów organicznych, wykorzystywanie nawozów zielonych, pastwisk i różnorodność upraw. Niemniej jednak konieczne są aktywne inicjatywy na rzecz ochrony zasady, o której mowa w art. 4 lit. b).

Poprawka 199Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 – litera d b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

db) podmioty wykazują, które inicjatywy stosują w swoich systemach rolniczych, aby przyczynić się do łagodzenia zmiany klimatu, na przykład pochłaniania dwutlenku węgla, i ustanawiają zadania w zakresie efektywności w gospodarstwie; państwa członkowskie mogą ustanowić minimalne cele i zadania, jakie należy

Page 6: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 6/146 AM\1053213PL.doc

PL

zrealizować, biorąc pod uwagę sytuację w regionie, w tym regionalną strukturę gospodarstw.

Or. en

Uzasadnienie

Stosowne wydaje się wprowadzenie przepisu, w ramach którego gwarantuje się zapewnienie minimalnego poziomu pochłaniania dwutlenku węgla, co stanowi istotne i potężne narzędzie ochrony klimatu, które można wykorzystywać na poziomie gospodarstw. Poza tym konsumenci produktów ekologicznych oczekują wkładu w ochronę klimatu i z tego względu taki wkład powinien zostać zapewniony w ramach niniejszego rozporządzenia.

Poprawka 200Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) gospodarstwo może zostać podzielone na wyraźnie i skutecznie wyodrębnione jednostki lub miejsca produkcji akwakultury lub jednostki, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej, z tym zastrzeżeniem, że:

(i) jeżeli chodzi o zwierzęta gospodarskie, uwzględnia się różne gatunki;

(ii) w odniesieniu do roślin uwzględnia się różne odmiany, które można łatwo od siebie odróżnić.

Jeżeli chodzi o akwakulturę, wykorzystywane mogą być te same gatunki.

Jeżeli chodzi o ośrodki badań naukowych i ośrodki edukacji, podchowalnie, plantatorów nasion, wylęgarnie w ramach produkcji akwakultury i alg oraz przedsiębiorstwa hodowlane, wymogi dotyczące różnych gatunków i odmian, o

Page 7: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 7/146 PE551.870v01-00

PL

których mowa w ppkt (i) i (ii) akapitu pierwszego, nie mają zastosowania.

Or. en

Poprawka 201Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne realizują strategie na rzecz poprawy stanu przyrody i ochrony różnorodności biologicznej oraz ograniczenia negatywnego wpływu na zmianę klimatu.

Or. en

Poprawka 202Michel Dantin, Angélique Delahaye, Françoise Grossetête

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. W drodze odstępstwa od ust. 1 lit a) gospodarstwo może zostać podzielone na wyraźnie i efektywnie wyodrębnione jednostki albo na jednostki lub miejsca produkcji akwakultury, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej, z zastrzeżeniem, że:

(i) jeżeli chodzi o zwierzęta, uwzględnia się różne gatunki;

(ii) jeżeli chodzi o rośliny, uwzględnia się różne odmiany, które można łatwo od siebie odróżnić.

Page 8: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 8/146 AM\1053213PL.doc

PL

Jeżeli chodzi o akwakulturę, mogą być uwzględnione te same gatunki.

Jeżeli chodzi o rośliny wieloletnie, które wymagają co najmniej trzyletniego okresu uprawy, mogą być uwzględnione odmiany, których nie można łatwo od siebie odróżnić, o ile ich uprawa wpisuje się w plan konwersji i szczegółowe zasady kontroli.

Jeżeli chodzi o ośrodki szkoleniowe i badawcze, producentów materiału siewnego, roślinnego materiału rozmnożeniowego lub roślin na ściółkę, wylęgarnie na potrzeby akwakultury lub hodowle alg i producentów nasienia zwierząt, ograniczenia dotyczące gatunków zwierząt i odmian roślin nie muszą być stosowane.

Or. fr

Poprawka 203Michel Dantin, Angélique Delahaye, Françoise Grossetête

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1b. W przypadkach przewidzianych w ust. 1a podmiot musi oddzielić produkcję ekologiczną i produkty używane w produkcji ekologicznej od produkcji nieekologicznej i produktów używanych do produkcji nieekologicznej. Podmiot prowadzi rejestry ad hoc poświadczające taki podział.

Or. fr

Poprawka 204Michel Dantin, Angélique Delahaye, Françoise Grossetête

Page 9: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 9/146 PE551.870v01-00

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 7 – ustęp 1 c (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1c. Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające zasady stosowania ust. 1a i 1b. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą przewidzianą w art. 37 ust. 2.

Or. fr

Poprawka 205Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 8 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Żaden wcześniejszy okres nie może zostać uznany z mocą wsteczną za elementokresu konwersji.

3. Właściwy organ może podjąć decyzję o uznaniu z mocą wsteczną jako częściokresu konwersji uprzedniego okresu, w którym:

a) działki były przedmiotem środków określonych w programie wprowadzonym w życie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1257/19991a, rozporządzenia (WE) nr 1698/20051b, rozporządzenia (UE) nr 1305/20131c lub w innym oficjalnym programie, z zastrzeżeniem że środki te gwarantują, iż na tych działkach nie stosowano środków niedopuszczonych do produkcji ekologicznej; lub

b) działki stanowiły obszary naturalne lub użytki rolne nienawożone środkami niedozwolonymi w produkcji ekologicznej.

__________________________1a Rozporządzenie (WE) nr 1257/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich z Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR) oraz

Page 10: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 10/146 AM\1053213PL.doc

PL

zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 80–102)1b Rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 277/1 z 21.10.2005)1c Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487–548)

Or. en

Uzasadnienie

Rozporządzenie powinno ułatwiać konwersję na produkcję ekologiczną. Uznawanie obszarów uprawianych zgodnie z ekologicznymi metodami produkcji z mocą wsteczną pozwala na zwiększenie skali konwersji na produkcję ekologiczną i powinno być w dalszym ciągu dozwolone. Duże obszary, np. nieekologiczne pastwiska, od lat są zgodne z regułami produkcji ekologicznej, chociaż nie mają zezwolenia, powinny zatem zostać uznane, pod warunkiem że wcześniejsza metoda produkcji zostanie udowodniona i udokumentowana.

Poprawka 206Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 8 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

5. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) w okresie konwersji gospodarstwo rolne może zostać podzielone na wyraźnie wydzielone jednostki, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z

skreślony

Page 11: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 11/146 PE551.870v01-00

PL

zasadami produkcji ekologicznej. Jeżeli chodzi o zwierzęta gospodarskie, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się inne gatunki. Jeśli chodzi o akwakulturę, wykorzystywane mogą być te same gatunki pod warunkiem odpowiedniego rozdzielenia miejsc produkcji. Jeżeli chodzi o rośliny, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się różne, łatwo odróżnialne odmiany.

Or. en

Uzasadnienie

Rozporządzenie powinno ułatwiać konwersję na produkcję ekologiczną. Polikultura prowadzi do zwiększenia skali konwersji na produkcję ekologiczną i powinna być w dalszym ciągu dopuszczalna. Konwersja na produkcję ekologiczną stanowi radykalną zmianę, a z uwagi na szereg ograniczeń istotne jest, aby umożliwiać rolnikom stopniowe przekształcenie ich systemów produkcji w systemy ekologiczne. Dzięki określonym środkom kontrolnym możliwa jest minimalizacja ryzyka niezgodności z regułami produkcji ekologicznej. Obecnie obowiązujące rozporządzenie powinno pozostać w mocy, a wniosek powinien zostać skreślony wskutek wprowadzenia nowego art. 7 ust. 1 lit. a).

Poprawka 207Eleonora Evi, Piernicola Pedicini, Marco Affronte

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 8 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

5. Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) w okresie konwersji gospodarstwo rolne może zostać podzielone na wyraźnie wydzielone jednostki, z których nie wszystkie są zarządzane zgodnie z zasadami produkcji ekologicznej. Jeżeli chodzi o zwierzęta gospodarskie, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się inne gatunki. Jeśli chodzi o akwakulturę, wykorzystywane mogą być te same gatunki pod warunkiem odpowiedniego rozdzielenia miejsc

skreślony

Page 12: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 12/146 AM\1053213PL.doc

PL

produkcji. Jeżeli chodzi o rośliny, w okresie konwersji w produkcji ekologicznej wykorzystuje się różne, łatwo odróżnialne odmiany.

Or. it

Poprawka 208Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 9 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. GMO i produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu nie mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w żywności i paszy lub jako żywność, pasza, substancje pomocnicze w przetwórstwie, środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, roślinny materiał rozmnożeniowy, mikroorganizmy i zwierzęta.

1. GMO i produkty wytworzone z GMO lub przy ich użyciu nie mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej w żywności i paszy lub jako żywność, pasza, substancje pomocnicze w przetwórstwie, środki ochrony roślin, nawozy, polepszacze gleby, roślinny materiał rozmnożeniowy, w tym nasiona, mikroorganizmy i zwierzęta.

Or. it

Poprawka 209Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 9 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Podmioty mogą założyć, że nie wykorzystano żadnych GMO ani produktów wytworzonych z nich lub przy ich użyciu w produkcji zakupionej żywności i paszy, jeśli produkty te nie są opatrzone etykietą, ani nie towarzyszy im żaden dokument zgodnie rozporządzeniami, o których mowa w ust. 2, chyba że z otrzymanych przez nich

3. Podmioty mogą założyć, że nie wykorzystano żadnych GMO ani produktów wytworzonych z nich lub przy ich użyciu w produkcji zakupionej żywności i paszy, jeśli produkty te nie są opatrzone etykietą, ani nie towarzyszy im żaden dokument zgodnie rozporządzeniami, o których mowa w ust. 2, chyba że z otrzymanych przez nich

Page 13: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 13/146 PE551.870v01-00

PL

innych informacji wynika, że znakowanie przedmiotowych produktów jest niezgodne z tymi rozporządzeniami.

innych informacji wynika, że znakowanie przedmiotowych produktów jest niezgodne z tymi rozporządzeniami. W produkcji ekologicznej nie dopuszcza się produktów, w przypadku których występuje ryzyko niezamierzonego występowania GMO zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1830/20031a.

___________________________1a Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniające dyrektywę 2001/18/WE (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 24–28).

Or. fr

Poprawka 210James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 10 – ustęp 3 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję roślinną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji roślin w odniesieniu do:

3. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję roślinną i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja przyjmuje akty wykonawcze, w których ustanawia jednolite warunki wykonywania szczegółowych przepisów dotyczących produkcji roślin w odniesieniu do:

Or. en

Page 14: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 14/146 AM\1053213PL.doc

PL

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 211Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 10 – ustęp 3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) zarządzania produkcją grzybów i innymi szczególnymi systemami roślinnymi i produkcji roślin;

skreślona

Or. en

Poprawka 212James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 10 – ustęp 3 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Or. en

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE, właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 213Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano

Page 15: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 15/146 PE551.870v01-00

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 10 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające techniczne szczegóły stworzenia baz danych, o których mowa w ust. 2. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

skreślony

Or. fr

Poprawka 214James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 11 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt gospodarskich i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji zwierząt gospodarskich w odniesieniu do:

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję zwierząt gospodarskich i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja przyjmuje akty wykonawcze, w których ustanawia jednolite warunki wykonywania szczegółowych przepisów dotyczących produkcji zwierząt gospodarskich w odniesieniu do:

Or. en

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 215James Nicholson

Page 16: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 16/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 11 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Or. en

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 216Elisabetta Gardini, Giovanni La Via

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 11 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2a. Komisja definiuje szczegółowe przepisy dotyczące produkcji królików oraz jedwabników za pomocą aktów delegowanych.

Or. it

Uzasadnienie

Niezbędne jest określenie powyższych kategorii, ponieważ są to kategorie bardzo rozpowszechnione w produkcji ekologicznej, a do tej pory nie udało się ustanowić prawodawstwa w tym zakresie.

Poprawka 217Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 12 – ustęp 1 a (nowy)

Page 17: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 17/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Każde państwo członkowskie zapewnia utworzenie skomputeryzowanej bazy danych na potrzeby prowadzenia wykazu dostępnych młodych osobników pochodzących od osobników z chowu ekologicznego i z gospodarstw ekologicznych na terytorium Unii.

Or. en

Uzasadnienie

Należy utworzyć bazę danych na potrzeby prowadzenia wykazu młodych osobników (ekologicznego narybku) w ekologicznej produkcji ryb, aby zapewnić dokumentację materiału dostępnego w UE. Wydaje się, że obecnie produkcja ekologicznego narybku jest ograniczona do kilku państw, niemniej zwiększona produkcja mogłaby zaspokoić większość zapotrzebowania na europejskim rynku.

Poprawka 218Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 12 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Każde państwo członkowskie zapewnia utworzenie skomputeryzowanej bazy danych na potrzeby prowadzenia wykazu dostępnych młodych osobników pochodzących od osobników z chowu ekologicznego i z gospodarstw ekologicznych na terytorium Unii.

Or. en

Uzasadnienie

Aby zapewnić wykorzystywanie ekologicznego narybku (młodych osobników) w ekologicznej produkcji ryb, należy ustanowić bazę danych na potrzeby prowadzenia wykazu materiału dostępnego w UE. Zdaje się, że na chwilę obecną produkcja narybku jest ograniczona do kilku państw, niemniej produkcja ekologicznego narybku mogłaby zaspokoić większość

Page 18: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 18/146 AM\1053213PL.doc

PL

zapotrzebowania na europejskim rynku.

Poprawka 219James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 13 – ustęp 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem jeżeli chodzi o produkcję ekologicznej przetworzonej żywności i paszy oraz dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe regułyprodukcji przetworzonej żywności i paszy w odniesieniu do:

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem jeżeli chodzi o produkcję ekologicznej przetworzonej żywności i paszy oraz dostosowanie do postępu technicznego, Komisja przyjmuje akty wykonawcze, w których ustanawia jednolite warunki wykonywania szczegółowych reguł produkcji przetworzonej żywności i paszy w odniesieniu do:

Or. en

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 220James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 13 – ustęp 2 – akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Or. en

Page 19: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 19/146 PE551.870v01-00

PL

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 221James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 15 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję drożdży i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających lub uzupełniających szczegółowe przepisy dotyczące produkcji drożdży w odniesieniu do przetwarzania i wykorzystywanych substratów.

2. Aby zagwarantować jakość, identyfikowalność i zgodność z niniejszym rozporządzeniem, jeżeli chodzi o ekologiczną produkcję drożdży i dostosowanie do postępu technicznego, Komisja przyjmuje akty wykonawcze, w których ustanawia jednolite warunki wykonywania szczegółowych przepisówdotyczących produkcji drożdży w odniesieniu do przetwarzania i wykorzystywanych substratów. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Or. en

Uzasadnienie

W świetle art. 291 ust. 2 TFUE właściwe są tu akty wykonawcze, ponieważ przepis wymaga ustanowienia jednolitych warunków wykonywania prawnie wiążących aktów Unii.

Poprawka 222Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 17

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Aby umożliwić kontynuowania lub (1) Zgodnie z procedurą, o której mowa

Page 20: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 20/146 AM\1053213PL.doc

PL

przywrócenie produkcji ekologicznych w przypadku wystąpienia katastrofalnych okoliczności i zastrzeżeniem zasad ustanowionych w rozdziale II, Komisjauprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, określających kryteria kwalifikowania takich okoliczności jako katastrofalnych oraz ustanowienia szczegółowych przepisów dotyczących reagowania na takie okoliczności, monitorowania oraz wymogów sprawozdawczych.

w art. 37 ust. 2, i z warunkami określonymi w ust. 2 niniejszego artykułu oraz mając na uwadze cele i zasady określone w rozdziale II, Komisja może umożliwić przyznawanie odstępstw od zasad produkcji określonych w rozdziale III.

(2) Odstępstwa, o których mowa w ust. 1, są ograniczane do minimum i w stosownych przypadkach ograniczone w czasie; przewiduje się je tylko w następujących przypadkach:

a) jeżeli są niezbędne do tego, aby produkcja ekologiczna została rozpoczęta lub utrzymana w gospodarstwach, które mają trudności związane z klimatem lub położeniem geograficznym lub trudności strukturalne;

b) jeżeli są niezbędne do zapewnienia dostępu do paszy, nasion, roślinnego materiału rozmnożeniowego, żywych zwierząt i innych środków dla gospodarstw niedostępnych na rynku w formie produktów ekologicznych;

c) jeżeli są niezbędne do zapewnienia dostępu do składników pochodzenia rolniczego, które nie są dostępne na rynku w formie produktów ekologicznych;

d) jeżeli są niezbędne do rozwiązania szczególnych problemów związanych z zarządzaniem ekologiczną produkcją zwierzęcą;

e) jeżeli – w odniesieniu do stosowania w przetwarzaniu szczególnych produktów i substancji, o których mowa w załączniku II część IV pkt 2.1 lit. b) – są niezbędne do zapewnienia produkcji uznanych produktów żywnościowych w formie ekologicznej;

Page 21: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 21/146 PE551.870v01-00

PL

f) jeżeli w celu utrzymania lub ponownego rozpoczęcia produkcji ekologicznej w przypadku katastrof naturalnychniezbędne są środki tymczasowe;

g) jeżeli stosowanie dodatków do żywności i innych substancji określonych w załączniku II część IV pkt 2.1 lit b) lub dodatków paszowych i innych substancji określonych w art. 19 ust. 1 lit. d) jest konieczne, a substancje takie nie są dostępne na rynku w postaci innej niż wytwarzanej przy użyciu GMO;

h) jeżeli stosowanie dodatków do żywności i innych substancji określonych w załączniku II część IV pkt 2.1. lit. b) lub dodatków paszowych określonych w art. 19 ust. 1 lit. d) jest wymagane na mocy prawa wspólnotowego lub krajowego.

(3) Komisja może, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2, określić szczegółowe warunki zastosowania odstępstw przewidzianych na mocy ust. 1.

Or. de

Uzasadnienie

Ponowne wprowadzenie wyjątków ma w szczególności zapewnić odpowiednią ilość materiału siewnego. Nota bene: art. 22 rozporządzenie (WE) nr 834/2007 ma takie samo brzmienie.

Poprawka 223Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 18 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Transport zwierząt z chowu ekologicznego nie tylko przebiega zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1/20051a, lecz także zapewnia przestrzeganie wyższych norm dotyczących dobrostanu zwierząt dzięki

Page 22: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 22/146 AM\1053213PL.doc

PL

dodatkowym regułom ograniczającym czas transportu i ustanawiającym warunki transportu zwierząt z chowu ekologicznego zgodnie z załącznikiem II do tego rozporządzenia.

_______________________1a Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas transportu i związanych z tym działań oraz zmieniające dyrektywy 64/432/EWG i 93/119/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 1255/97 (Dz.U. L 3 z 5.1.2005, s. 1–44)

Or. en

Poprawka 224Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 18 – ustęp 1 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1b. W myśl zasady ostrożności Komisja ustanawia wykaz substancji, jakich stosowanie w materiałach wykorzystywanych do pakowania produktów ekologicznych jest zakazane.

Or. en

Uzasadnienie

Substancje mogą przedostawać się z opakowania do żywności. Jako że logiczne jest, iż konsumenci oczekują, że produkty ekologiczne będą jeszcze bezpieczniejsze niż produkty nieekologiczne, Komisja powinna ustanowić, w myśl zasady ostrożności, wykaz substancji, które mają negatywny wpływ na zdrowie i z tego względu nie powinny być wykorzystywane jako materiał do pakowania produktów ekologicznych lub powinny być stosowane jedynie w znikomych ilościach.

Page 23: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 23/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 225Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 - ustęp 1 - akapit pierwszy - wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Komisja może zezwolić na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej oraz zamieścić je w ograniczonych wykazach w następujących celach:

Komisja zezwala na wykorzystywanie w produkcji ekologicznej produktów i substancji zapisanych w ograniczonych wykazach, o których mowa w załączniku nr XXXX do niniejszego rozporządzenia,w następujących celach:

Or. it

Uzasadnienie

Niezbędne jest wprowadzenie pozytywnego wykazu środków ochrony roślin, nawozów oraz innych dozwolonych substancji.

Poprawka 226Eleonora Evi, Piernicola Pedicini, Marco Affronte

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 - ustęp 1 - akapit pierwszy - litera b

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

b) jako nawozy, polepszacze gleby i składniki odżywcze;

skreślona

Or. it

Poprawka 227Karl-Heinz Florenz

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 1 – akapit pierwszy – litera f a (nowa)

Page 24: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 24/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(fa) jako nielecznicze środki i produkty służące do zapewnienia zdrowia i dobrostanu zwierząt.

Or. en

Uzasadnienie

Poprawka ma na celu dopuszczenie nieleczniczych środków na przykład w celu uniknięcia kastracji.

Poprawka 228Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 - ustęp 1 - akapit drugi - wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

W szczególności Komisja może zezwolić na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej oraz zamieścić jew ograniczonych wykazach w następujących celach:

Komisja zezwala na wykorzystywanie w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej produktów i substancjizapisanych w ograniczonych wykazach, o których mowa w załączniku nr XXX do niniejszego rozporządzenia, w następujących celach:

Or. it

Uzasadnienie

Niezbędne jest wprowadzenie pozytywnego wykazu środków ochrony roślin, nawozów oraz innych dozwolonych substancji.

Poprawka 229Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – wprowadzenie

Page 25: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 25/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

W szczególności Komisja może zezwolić na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej oraz zamieścić je w ograniczonych wykazach w następujących celach:

Ponadto Komisja może zezwolić na wykorzystywanie określonych produktów i substancji w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej i wina ekologicznego oraz zamieścić je w ograniczonych wykazach w następujących celach:

Or. en

Poprawka 230Elisabetta Gardini, Giovanni La Via

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 1 – akapit drugi – litera a a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(aa) jako nieekologiczne składniki pochodzenia rolniczego wykorzystywane w produkcji ekologicznych produktów przetworzonych;

Or. en

Uzasadnienie

Należy podkreślić zasadę, że – o ile są dostępne – stosowane są tylko określone praktyki enologiczne (obecnie należą do nich drożdże, białka, żelatyna, tanina, guma arabska) pozyskane z surowców ekologicznych.

Poprawka 231Pavel Poc

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 2 – akapit pierwszy – litera c – podpunkt ii a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(iia) jeżeli produkty, o których mowa w ust. 1 lit. a) stanowią biologiczne metody

Page 26: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 26/146 AM\1053213PL.doc

PL

zwalczania organizmów szkodliwych pochodzenia mikrobiologicznego, należy uznawać je za substancje niskiego ryzyka w rozumieniu art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1107/20091a, chyba że EFSA lub państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdzi inaczej.

________________________1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1–50).

Or. en

Uzasadnienie

Ogromna większość biologicznych metod zwalczania organizmów szkodliwych pochodzenia mikrobiologicznego spełnia kryteria wyznaczone w rozporządzeniu (WE) nr 1107/2009 i z tego względu może być uznawana za substancje niskiego ryzyka. Sklasyfikowanie tych produktów jako substancji niskiego ryzyka pomaga szybciej wprowadzić te produkty na rynek i dzięki temu przynieść korzyść rolnikom prowadzącym gospodarstwa ekologiczne oraz innym rolnikom, nie powodując zagrożenia dla zdrowa i bezpieczeństwa rolników, konsumentów czy środowiska.

Poprawka 232Eleonora Evi, Piernicola Pedicini, Marco Affronte

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 - ustęp 2 - akapit pierwszy - litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) w przypadku produktów, o których mowa w ust. 1 akapit pierwszy lit. b), ich stosowanie jest niezbędne do osiągnięcia lub utrzymania żyzności gleby lub do spełnienia szczegółowych wymogów upraw w zakresie żywienia, lub do szczególnych celów w zakresie poprawy jakości gleby;

skreślona

Page 27: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 27/146 PE551.870v01-00

PL

Or. it

Poprawka 233Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 2 – akapit drugi – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Produkty i substancje, o których mowa w ust. 1 akapit drugi, są dopuszczane do wykorzystania w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej z zastrzeżeniem zasad ustanowionych w rozdziale II, ocenia się również całościowo następujące kryteria:

Produkty i substancje, o których mowa w ust. 1 akapit drugi, są dopuszczane do wykorzystania w produkcji ekologicznej żywności przetworzonej i winaekologicznego z zastrzeżeniem zasad ustanowionych w rozdziale II, ocenia się również całościowo następujące kryteria:

Or. en

Poprawka 234Elisabetta Gardini, Giovanni La Via

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 2 – akapit drugi – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(ca) składnik ten nie jest na terytorium Unii dostępny w wystarczającej ilości, zgodnie z regułami produkcji ekologicznej.

Or. en

Uzasadnienie

Należy podkreślić zasadę, że – o ile są dostępne – stosowane są tylko określone praktyki enologiczne (obecnie należą do nich drożdże, białka, żelatyna, tanina, guma arabska) pozyskane z surowców ekologicznych.

Page 28: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 28/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 235Eleonora Evi, Marco Affronte, Piernicola Pedicini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 - ustęp 2 - akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji jest zabronione.

Or. it

Poprawka 236Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Zezwalanie na wykorzystanie produktów i substancji należących do innych kategorii w myśl art. 4 lit. f) celem zastosowania zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko, zdrowie zwierząt lub ludzi czyjakość produktów.

Or. en

Poprawka 237Pavel Poc

Page 29: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 29/146 PE551.870v01-00

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Zezwalanie na wykorzystanie chemicznie uzyskanych produktów lub substancji ogranicza się ściśle do przypadków, w których są one potrzebne jako dodatek do paszy po to, aby zapewnić zdrowie i dobrostan zwierząt w myśl lit. e) ppkt (i) pierwszego akapitu niniejszego ustępu oraz gdy wykorzystanie materiałów zewnętrznych, o których mowa w art. 4 lit. f), miałoby niedopuszczalny wpływ na środowisko.

Or. en

Poprawka 238Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 4 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4a. Państwo członkowskie może wystąpić z wnioskiem o dodanie do wykazu substancji prostej, która uznawana jest za zgodną z regułami rolnictwa ekologicznego i ekologicznego przetwórstwa spożywczego (jako produkt ochrony roślin lub substancję podstawową; jako nawóz lub polepszacz gleby; jako materiał paszowy; jako dodatek paszowy lub substancjapomocnicza w przetwórstwie), wysyłając wszystkim państwom członkowskim powiadomienie i dokumentację zawierającą pełen opis substancji, uzasadnienie, dlaczego powinna zostać dodana do wykazu oraz uzasadnienie, w jaki sposób spełnia ona kryteria dopuszczenia. W przypadku braku zgłoszenia sprzeciwu przez którekolwiek z

Page 30: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 30/146 AM\1053213PL.doc

PL

państw członkowskich w terminie trzech miesięcy od daty powiadomienia substancja zostaje dodana do wykazu produktów i substancji dopuszczonych bez dalszego sprawdzania. W przypadku zgłoszenia co najmniej jednego sprzeciwu dane państwo członkowskie może powiadomić Komisję. W następstwie takiego powiadomienia Komisja, w stosownych przypadkach, przyjmuje akt wykonawczy, w którym dopuszcza substancję zgodnie ust. 5.

Or. en

Uzasadnienie

Dopuszczenie nowych produktów i substancji do wykorzystania w produkcji ekologicznej jest długim procesem. Jest tak niezależnie od ich zgodności z zasadami produkcji ekologicznej. Powyższa poprawka zawiera propozycję uzupełniającego sposobu doprowadzenia do dodania produktów i substancji do wykazu w sposób bezpieczny i mniej biurokratyczny. Dzięki temu rolnictwo ekologiczne będzie mogło dynamiczniej się rozwijać, nie narażając bezpieczeństwa żywności i zasad produkcji ekologicznej na ryzyko.

Poprawka 239Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 19 – ustęp 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze zezwalające na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujące takie zezwolenie, jak również ustanawiające procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie

5. Komisja jest uprawniona do przyjęcia, zgodnie z art. 36, aktów delegowanych zezwalających na wykorzystywanie produktów i substancji w produkcji ekologicznej w ogólności oraz produktów i substancji w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej w szczególności albo wycofujących takie zezwolenie, jak również ustanawiających procedury, które należy zastosować w celu udzielenia zezwolenia, i wykazy tych produktów i substancji, a także, w odpowiednich

Page 31: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 31/146 PE551.870v01-00

PL

składu oraz warunki wykorzystywania. Te akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

przypadkach, ich opis, wymogi w zakresie składu oraz warunki wykorzystywania.

Or. en

Poprawka 240Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 20

Obecność niedozwolonych produktów lub substancji

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

skreślony

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie

Page 32: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 32/146 AM\1053213PL.doc

PL

mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

Or. en

Uzasadnienie

The control efforts in the organic production should still focus on the principles, the processes and the production rules. Annual audits of the individual holdings should verify that the production is in line with the requirements. Analyses should be used as a tool to complement audits, but not replace them. The general transverse limitations for undesirable substances in agricultural product should remain, and no specific declassification levels for organic products should be introduced. Adventitious contamination of organic products may be caused by multiple factors, in particular drift from protection products sprayed on surrounding conventional fields. The tortfeasor could be very difficult to point out and the system for economic compensation would be troublesome and would vary across Member States.

Poprawka 241Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 20

Obecność niedozwolonych produktów lub substancji

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy

skreślony

Page 33: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 33/146 PE551.870v01-00

PL

ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

Or. de

Uzasadnienie

Skreślenie tego artykułu ma na celu uniknięcie zbyt ostrych limitów w odniesieniu do pozostałości. Takie limity stanowiłyby zagrożenie dla istnienia wielu zakładów produkujących żywność ekologiczną.

Page 34: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 34/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 242Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 20

Obecność niedozwolonych produktów lub substancji

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

skreślony

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w

Page 35: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 35/146 PE551.870v01-00

PL

celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

Or. en

Uzasadnienie

Obarczanie rolników odpowiedzialnością za zanieczyszczenia, za które nie ponoszą oni winy, nie jest właściwe. Poprawka powiązana jest z poprawką dotyczącą nowego art. 20a.

Poprawka 243Paul Brannen

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

1. W przypadku produktów, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, zastosowanie ma ujednolicone unijne podejście do postępowań wyjaśniających i sankcji. W przypadku stwierdzenia braku winy podmiotu dany produkt może być w dalszym ciągu wprowadzany do obrotu jako ekologiczny.

Or. en

Uzasadnienie

Rolnicy prowadzący gospodarstwa ekologiczne, którzy prowadzą swoje gospodarstwa zgodnie z zasadami rolnictwa ekologicznego, nie mogą być karani za nieumyślne zanieczyszczenie pochodzące z konwencjonalnych gospodarstw. Jeżeli w toku postępowania wyjaśniającego stwierdzone zostanie, że podmiot prowadzący produkcję ekologiczną nie ponosi winy za zanieczyszczenie, produkt powinien zachować swój status produktu

Page 36: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 36/146 AM\1053213PL.doc

PL

ekologicznego.

Poprawka 244James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Produkty, w których wykryto obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

1. W przypadku gdy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wykryje obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, musi przeprowadzić postępowanie wyjaśniające, aby ustalić przyczynę zanieczyszczenia. Postępowanie wyjaśniające ma na celu określenie, czy zanieczyszczenie to było nieuniknione, czy też można go było uniknąć. Wskutek tego postępowania organ kontrolny lub jednostka certyfikująca podejmie decyzję dotyczącą ekologicznego statusu produktów w zależności od charakteru i wagi określonych okoliczności.

Or. en

Poprawka 245Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Produkty, w których wykryto obecnośćproduktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, na poziomie przekraczającym poziomy ustanowione z uwzględnieniem w szczególności dyrektywy 2006/125/WE, nie mogą być wprowadzane do obrotu jako ekologiczne.

1. Obecność produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, nie jest dopuszczona w produkcji ekologicznej.

Page 37: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 37/146 PE551.870v01-00

PL

Or. en

Uzasadnienie

Należy ustalić wspólne podejście, by zapewnić spójność działań na rynku wewnętrznym, przy czym podejście to powinno także obejmować przywóz z państw trzecich.

Poprawka 246Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające jednolite przepisy dotyczące:

– metodologii wykorzystywanej w celu wykrycia i oceny obecności produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19;

– procedur, jakie należy stosować w przypadku wykrycia obecności produktów lub substancji, które nie zostały dopuszczone zgodnie z art. 19, oraz kryteriów, jakie należy stosować w celu uchylenia certyfikacji produktów.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

Or. en

Uzasadnienie

Komisja Europejska ustala jednolite zasady wykrywania substancji niedopuszczonych.

Poprawka 247Paul Brannen

Page 38: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 38/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

skreślony

Or. en

Poprawka 248James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować skuteczność, wydajność i przejrzystość produkcji ekologicznej i systemu znakowania, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących szczegółowych kryteriów i warunków stosowania poziomów, o których mowa w ust. 1, jak również ustanowienia tych poziomów i ich dostosowywania w świetle postępu technicznego.

skreślony

Or. en

Uzasadnienie

Należy skreślić ust. 2 artykułu 20. Występują przypadki, w których dochodzi do przypadkowego zanieczyszczenia produktów ekologicznych, jednak przypadki te nie są znane

Page 39: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 39/146 PE551.870v01-00

PL

lub są trudne do wykrycia. Przepis ten działał będzie zniechęcająco na producentów chcących przejść na produkcję ekologiczną, ponieważ zmniejszy ich pewność co do tego, czy za swój produkt otrzymają wyższą cenę, jaka jest im potrzebna do tego, by prowadzić produkcję ekologiczną.

Poprawka 249Paul Brannen

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

skreślony

Or. en

Poprawka 250James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 3

Page 40: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 40/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

skreślony

Or. en

Uzasadnienie

Należy skreślić ust. 3 artykułu 20. Występują przypadki, w których dochodzi do przypadkowego zanieczyszczenia produktów ekologicznych, jednak przypadki te nie są znane lub są trudne do wykrycia. Przepis ten działał będzie zniechęcająco na producentów chcących przejść na produkcję ekologiczną, ponieważ zmniejszy ich pewność co do tego, czy za swój produkt otrzymają wyższą cenę, jaka jest im potrzebna do tego, by prowadzić produkcję ekologiczną.

Poprawka 251Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 211 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

skreślony

Page 41: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 41/146 PE551.870v01-00

PL

oraz pod warunkiem uzyskania zezwolenia Komisji wydanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 37 ust. 2 lub 3 niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą przyznać płatności krajowe mające wyrównać rolnikom szkody poniesione wskutek zanieczyszczenia ich produktów rolnych niedozwolonymi produktami lub substancjami, co uniemożliwia im wprowadzanie danych produktów do obrotu jako ekologiczne, o ile rolnicy ci podjęli wszelkie odpowiednie środki w celu zapobieżenia takiemu zanieczyszczeniu. Państwa członkowskie mogą także skorzystać, w celu całkowitego lub częściowego wyrównania tych szkód, z instrumentów wspólnej polityki rolnej.

Or. en

Uzasadnienie

Wsparcie krajowe może zachwiać podstawami uczciwej konkurencji między państwami członkowskimi. Ten przepis należy skreślić.

Poprawka 252Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 20a

Środki ostrożności i działania podejmowane w przypadku podejrzeń i

nieprawidłowości

1. Środki ostrożności, jakie podejmują podmioty

Jeżeli podmiot podejrzewa, że ma miejsce niezgodność z niniejszym rozporządzeniem procesu, produktu lub

Page 42: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 42/146 AM\1053213PL.doc

PL

materiału, który został dostarczony, wyprodukowany lub przygotowany, dany podmiot oddziela i identyfikuje taki produkt i ocenia przypadek na podstawie procedur ustanowionych zgodnie z wymogami części IV załącznika II.

Jeżeli podejrzenie to jest uzasadnione, podmiot podejmuje działania zmierzające do wycofania tego produktu z przetwarzania lub wprowadzania na rynek i ma obowiązek niezwłocznie powiadomićwłaściwe organy lub jednostkę certyfikującą. Podmiot może przetwarzać ipakować produkt lub wprowadzać go na rynek wyłącznie po wyeliminowaniu takiego podejrzenia, chyba że produkt jest wprowadzany na rynek bez wskazania na ekologiczną metodę produkcji. Podmiot ustanawia system stosownie do rodzaju i wielkości prowadzonej działalności, wewnętrznej weryfikacji i oceny podejrzenia w następstwie procedur opierających się na systematycznej identyfikacji krytycznych etapów procedury.

2. Działania, jakie podejmują właściwe ograny, jednostki certyfikujące lub organy kontrolne

Jeżeli organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zostaną przez podmiot powiadomione o uzasadnionym podejrzeniu lub powezmą informację o tym, że podmiot zamierza wprowadzić na rynek produkt, który nie jest zgodny z regułami produkcji ekologicznej, a mimo to posiada oznaczenie ekologicznej metody produkcji, taki organ kontrolny lub jednostka certyfikująca mogą zażądać niewprowadzania produktu opatrzonego oznakowaniem ekologicznej metody produkcji na rynek przez określony okres do chwili, gdy organ lub jednostka uznają, że podejrzenie zostało zlikwidowane. Okres między zakazem wprowadzenia na rynek a ostateczną decyzją musi być jak najkrótszy, z uwzględnieniem trwałości

Page 43: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 43/146 PE551.870v01-00

PL

towarów, i nie przekracza dwóch miesięcy.

Or. en

Poprawka 253Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 20 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 20b

Krajowe systemy środków ostrożności i systemów rekompensat za niezamierzone

zanieczyszczenie

Aby uniknąć występowania przypadkowego zanieczyszczenia niedopuszczonymi substancjami wskutek realizowania praktyk rolnictwa konwencjonalnego lub innych praktyk nieekologicznych podczas przetwarzania, przygotowywania lub dystrybucji poza kontrolą podmiotów prowadzących produkcję ekologiczną, państwa członkowskie ustanawiają środki ostrożności, a także systemy rekompensaty na wypadek przypadkowego zanieczyszczenia. Państwa członkowskie gwarantują ponadto, że straty ponoszone przez rolników prowadzących gospodarstwa ekologiczne z powodu nieumyślnego zanieczyszczenia są w odpowiednim stopniu pokrywane. Jeżelimożliwe jest wykrycie źródła zanieczyszczenia, państwa członkowskie stosują zasadę „zanieczyszczający płaci”.

Or. en

Poprawka 254Ivan Jakovčić

Page 44: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 44/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 21 – ustęp 2 – akapit drugi

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Ponadto nie stosuje się żadnych terminów, w tym terminów stosowanych w znakach towarowych, ani praktyk stosowanych w znakowaniu lub reklamie mogących wprowadzić konsumenta lub użytkownika w błąd poprzez sugerowanie, że produkt lub jego składniki spełniają wymogi wymienione w niniejszym rozporządzeniu.

(Nie dotyczy polskiej wersji językowej.)

Or. hr

Poprawka 255Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 21 – ustęp 3 – akapit 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Terminy, o których mowa w ust. 1, i dane procentowe, o których mowa w lit. b) w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, prezentowane są w tym samym kolorze oraz mają identyczny rozmiar i format czcionki jak inne oznaczenia znajdujące się w wykazie składników.

Bez uszczerbku dla przepisów art. 21 rozporządzenia (UE) nr 1169/20111a

terminy, o których mowa w ust. 1 i dane procentowe, o których mowa w lit. b) w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, prezentowane są w nawiasach po składniku ekologicznym, w tym samym kolorze oraz mają identyczny rozmiar i format czcionki jak inne oznaczenia znajdujące się w wykazie składników.

______________________1aRozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia żywności i produktów paszowych wyprodukowanych z organizmów zmodyfikowanych genetycznie i zmieniające dyrektywę 2001/18/WE (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s.

Page 45: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 45/146 PE551.870v01-00

PL

24–28).

Or. de

Poprawka 256Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 21 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisja uprawiona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w państwach członkowskich, jak również dotyczących ustanowienia szczególnych wymogów w zakresie znakowania i składu mających zastosowanie do pasz i ich składników.

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisja uprawiona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w państwach członkowskich.

Or. de

Poprawka 257Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 21 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisjauprawiona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w

4. Aby zapewnić jasność konsumentom oraz zagwarantować przekazywanie im odpowiednich informacji, Komisjaprzedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie akty, które dotyczą dostosowania wykazu terminów określonego w załączniku IV, przy uwzględnieniu zmian językowych w państwach członkowskich,

Page 46: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 46/146 AM\1053213PL.doc

PL

państwach członkowskich, jak również dotyczących ustanowienia szczególnych wymogów w zakresie znakowania i składu mających zastosowanie do pasz i ich składników.

jak również dotyczących ustanowienia szczególnych wymogów w zakresie znakowania i składu mających zastosowanie do pasz i ich składników.

Or. fr

Poprawka 258Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 22 – ustęp 2 – akapit trzeci

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Oznaczenie „UE” lub „poza UE” może być zastąpione lub uzupełnione nazwą państwa, jeśli wszystkie surowce rolne, z których składa się produkt, wyprodukowano w danym państwie.

Oznaczenie „UE” lub „poza UE” jestuzupełnione nazwą krajów produkcji surowców rolnych.

Or. fr

Uzasadnienie

Wskazanie krajów produkcji surowców pozwoli lepiej zagwarantować przejrzystość należną konsumentom i wykorzystywanie lokalnego położenia w celu zapewnienia lepszej ochrony środowiska.

Poprawka 259Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 22 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, umieszczane są w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były dobrze widoczne, czytelne i nieusuwalne.

3. Oznaczenia, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3, są nadrukowywane w eksponowanym miejscu w taki sposób, aby były czytelne i nie zasłaniały oznaczeń wymaganych

Page 47: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 47/146 PE551.870v01-00

PL

przepisami art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1169/20111a.

_________________________1aRozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004. Tekst mający znaczenie dla EOG (Dz. U. L 304 z 22.11.2011, s. 18–63).

Or. de

Poprawka 260Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 22 – ustęp 4

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4. W celu zapewnienia jasnej sytuacji dla konsumentów oraz zagwarantowania przekazywania im odpowiednich informacji, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, ustanawiających dalsze przepisy dotyczące znakowania i korzystania z oznaczeń, o których mowa w ust. 1 lit. a) oraz ust. 2 niniejszego artykułu, jak również w art. 23 ust. 3.

skreślony

Or. de

Page 48: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 48/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 261Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 22 – ustęp 5 – akapit pierwszy – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Komisja przyjmuje akty wykonawcze dotyczące:

Zgodnie z art. 36 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących:

Or. fr

Poprawka 262Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 22 – ustęp 5 – akapit 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(a) szczegółowych i praktycznych metod prezentacji, składu i rozmiarów oznaczeń, o których mowa w ust. 1 lit. a) oraz ust. 2 niniejszego artykułu oraz w art. 23 ust. 3;

skreślona

Or. de

Poprawka 263Eleonora Evi, Piernicola Pedicini, Marco Affronte

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 23 - ustęp 4 - akapit pierwszy a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Komisja Europejska prowadzi kampanie informacyjne mające na celu zwiększenie rozpoznawalności logotypu UE, aby umożliwić konsumentom dokonywanie świadomych wyborów;

Or. it

Page 49: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 49/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 264Renate Sommer

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 23 – ustęp 6

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

6. W celu zapewnienia jasnej sytuacji dla konsumentów oraz zagwarantowania przekazywania im odpowiednich informacji, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, zmieniających logo produkcji ekologicznej Unii Europejskiej oraz odnośne przepisy ustanowione w załączniku V.

skreślony

Or. de

Poprawka 265Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaRozdział 5 – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Certyfikacja ekologiczna Kontrola i certyfikacja ekologiczna

Or. de

Uzasadnienie

Wszystkie poprawki dotyczące rozdziału V mają na celu utrzymanie dotychczasowego systemu kontroli.

Poprawka 266Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24

Page 50: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 50/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

[...] skreślony

Or. de

Poprawka 267Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Podmioty lub grupy podmiotów, które produkują, przygotowują lub przechowują produkty ekologiczne, które sprowadzają takie produkty z państwa trzeciego lubwywożą takie produkty do państwa trzeciego, albo które wprowadzają takie produkty do obrotu, przed wprowadzeniem produktu do obrotu jako produktu ekologicznego lub przed przekształceniem zgłaszają swoją działalność właściwym organom państwa członkowskiego/państw członkowskich, w którym/których działalność ta jest prowadzona.

1. Podmioty lub grupy podmiotów, które produkują, przygotowują lub przechowują produkty ekologiczne, wywożą takie produkty do państwa trzeciego, albo które wprowadzają takie produkty do obrotu, przed wprowadzeniem produktu do obrotu jako produktu ekologicznego lub przed przekształceniem zgłaszają swoją działalność właściwym organom państwa członkowskiego/państw członkowskich, w którym/których działalność ta jest prowadzona.

Or. fr

Poprawka 268Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Podmioty, które prowadzą sprzedaż opakowanych produktów ekologicznych, są wyłączone z obowiązku powiadamiania, o którym mowa w ust. 1, z tym zastrzeżeniem, że:

Page 51: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 51/146 PE551.870v01-00

PL

– nie sprzedają produktów ekologicznych innych niż produkty opakowane oraz

– nie produkują, nie przygotowują ani nie przywożą produktów ekologicznych z państwa trzeciego, ani też nie zleciły tych czynności osobie trzeciej.

Or. en

Uzasadnienie

Podmioty gospodarcze w łańcuchu dostaw wina, które rzeczywiście otrzymują certyfikowane wino ekologiczne, które znajduje się już w końcowym pojemniku, powinny być wyłączone z obowiązków certyfikacji i kontroli. Jako że nie wiąże się to z manipulowaniem, nie zachodzi tu ryzyko oszustwa.

Poprawka 269Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Podmioty, które sprzedają produkty ekologiczne bezpośrednio konsumentom lub użytkownikom końcowym, są wyłączone z obowiązku powiadamiania, o którym mowa w ust. 1, z tym zastrzeżeniem, że:

– nie sprzedają produktów ekologicznych innych niż produkty opakowane oraz

– nie produkują, nie przygotowują, nie przechowują w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą produktów ekologicznych z państwa trzeciego, ani też nie zleciły tych czynności osobie trzeciej.

Or. en

Page 52: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 52/146 AM\1053213PL.doc

PL

Uzasadnienie

Konieczne jest zachowanie aktualnych wyłączeń w przypadku podmiotów, które sprzedają produkty ekologiczne bezpośrednio konsumentom końcowym.

Poprawka 270Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2a. Państwa członkowskie mogą wyłączyć z zakresu zastosowania niniejszego artykułu podmioty gospodarcze sprzedające produkty bezpośrednio konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z państw trzecich, ani też nie zleciły tych czynności stronie trzeciej.

Or. it

Uzasadnienie

Objęcie zakresem sprzedawców detalicznych, którzy w żaden sposób nie przetwarzają produktu, oznacza zwiększenie ilości kontroli oraz kosztów dla sektora przy braku korzyści pod względem bezpieczeństwa konsumentów.

Poprawka 271Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 24a

Wizyty kontrolne

Page 53: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 53/146 PE551.870v01-00

PL

Państwa członkowskie mogą wyłączyć z zakresu zastosowania art. 24 podmioty gospodarcze sprzedające produkty ekologiczne bezpośrednio konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z krajów trzecich, ani też nie zleciły tych czynności osobie trzeciej.

Or. en

Uzasadnienie

Detaliści sprzedający opakowane produkty żywnościowe powinni być wyłączeni z rocznych kontroli. Objęcie detalistów sprzedających produkty ekologiczne obowiązkową kontrolą zwiększyłoby zakres prac kontrolnych i byłoby kosztowne dla sektora, a nie ulepszyłoby w rzeczywistości zabezpieczenia rynku przed oszustwami. Obawiamy się, że dalsze obowiązki kontroli w odniesieniu do detalistów skłoniłyby mniejszych detalistów do wycofywania produktów ekologicznych z ich gamy produktów. Istniejące możliwości zastosowania wyjątków powinny pozostać w mocy (zachowanie art. 28 ust. 2 rozporządzenia nr 834/2007).

Poprawka 272Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 24a

System kontroli

(1) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) państwa członkowskie ustanawiają system kontroli i wyznaczają jeden lub kilka właściwych organów odpowiedzialnych za kontrole wypełniania zobowiązań wynikających z niniejszego rozporządzenia.

(2) Oprócz warunków określonych

Page 54: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 54/146 AM\1053213PL.doc

PL

w rozporządzeniu (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) system kontroli ustanowiony w niniejszym rozporządzeniu obejmuje co najmniej stosowanie środków ostrożnościowych i środków kontroli, jakie Komisja ma przyjąć zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2.

(3) W kontekście niniejszego rozporządzenia charakter i częstotliwość przeprowadzania kontroli określa się na podstawie oceny ryzyka wystąpienia nieprawidłowości lub naruszeń zgodności z wymogami ustalonymi w niniejszym rozporządzeniu. W każdym przypadku wszystkie podmioty gospodarcze, z wyjątkiem hurtowników handlujących jedynie produktami pakowanymi i podmiotów gospodarczych sprzedających produkty końcowemu konsumentowi lub użytkownikowi, opisanych w art. 24b ust. 2, podlegają sprawdzeniu zgodności co najmniej raz w roku.

(4) Właściwy organ może:

a) przyznać swoje uprawnienia kontrolne jednemu lub kilku innym organom kontrolnym; organy kontrolne gwarantują odpowiednio obiektywność i bezstronność oraz dysponują wykwalifikowanym personelem i zasobami niezbędnymi do sprawowania swoich funkcji;

b) przekazać zadania związane z kontrolą jednej jednostce kontrolnej lub większej ich liczbie; w tym przypadku państwa członkowskie wyznaczają organy odpowiedzialne za uznawanie i nadzór tych jednostek.

(5) Właściwy organ może przekazać konkretnej jednostce certyfikującej zadania związane z kontrolą tylko wtedy, gdy spełnione są warunki określone w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych), a w szczególności jeżeli:

a) istnieje dokładny opis zadań, jakie

Page 55: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 55/146 PE551.870v01-00

PL

jednostka certyfikująca może wykonywać, oraz warunków, na jakich może je wykonywać;

b) istnieje dowód, że jednostka certyfikująca:

i) dysponuje wiedzą fachową, sprzętem oraz infrastrukturą wymaganą do wykonywania zadań jej przekazanych;

ii) dysponuje wystarczającą liczbą odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych pracowników; oraz

iii) jest bezstronna i nie występuje żaden konflikt interesów w związku z realizacją przekazanych jej zadań;

c) jednostka certyfikująca spełnia wymogi określone w najnowszych wersjach, notyfikowanych w drodze publikacji w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, europejskiej normy EN 45011 lub Przewodnika ISO 65 („Ogólne wytyczne dotyczące akredytacji jednostek certyfikujących wyroby w odniesieniu do wymagań normy PN-EN 45011:2000”) oraz podlega uznaniu ze strony właściwych organów;

d) jednostka certyfikująca przekazuje wyniki przeprowadzonych kontroli właściwemu organowi w sposób regularny i na każde jego żądanie; jeżeli wyniki kontroli wykazują niezgodności lub wskazują na prawdopodobieństwo ich wystąpienia, jednostka certyfikująca natychmiast informuje o tym właściwy organ;

e) działania właściwego organu przekazującego zadania oraz jednostki certyfikującej są skutecznie koordynowane.

(6) Uznając jednostkę certyfikującą, właściwy organ uwzględnia oprócz przepisów ust. 5 następujące kryteria:

a) stosowane standardowe procedury kontroli obejmujące szczegółowy opis środków kontroli i środków

Page 56: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 56/146 AM\1053213PL.doc

PL

ostrożnościowych, które jednostka planuje nałożyć na podmioty gospodarcze przez nią kontrolowane;

b) środki, które jednostka certyfikująca zamierza zastosować w przypadku wykrycia nieprawidłowości lub naruszeń.

(7) Właściwe organy nie mogą przekazywać jednostkom certyfikującym następujących zadań:

a) nadzorowania i audytu innych jednostek certyfikujących;

b) uprawnień do przyznawania odstępstw, o których mowa w art. 22, chyba że zostało to przewidziane w szczegółowych warunkach określonych przez Komisję zgodnie z art. 22 ust. 3.

(8) Zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) właściwe organy przekazujące jednostkom certyfikującym zadania związane z kontrolą organizują w razie konieczności audyty lub inspekcje jednostek certyfikujących. Jeżeli w wyniku audytu lub inspekcji okaże się, że jednostki te nie realizują odpowiednio przekazanych im zadań, właściwy organ przekazujący zadania może wycofać przekazanie. Wycofuje je niezwłocznie, jeżeli jednostka certyfikująca nie podejmie na czas odpowiednich działań naprawczych.

(9) Oprócz przepisów ust. 8 właściwy organ:

a) dopilnowuje, by kontrole przeprowadzane przez jednostkę certyfikującą były obiektywne i niezależne;

b) sprawdza skuteczność kontroli;

c) analizuje wszelkie wykryte nieprawidłowości lub naruszenia oraz stosowane środki naprawcze;

d) wycofuje uznanie danej jednostki, jeżeli

Page 57: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 57/146 PE551.870v01-00

PL

nie spełnia ona wymogów, o których mowa w lit. a) i b), lub nie spełnia już kryteriów wymienionych w ust. 5, 6, lub też nie spełnia wymogów ustanowionych w ust. 11, 12 i 14.

(10) Państwa członkowskie przyznają numer identyfikacyjny każdemu organowi kontrolnemu lub jednostce certyfikującej wykonującym zadania związane z kontrolą, o których mowa w ust. 4.

(11) Organy kontrolne i jednostki certyfikujące zapewniają właściwym organom dostęp do swoich biur i obiektów oraz dostarczają wszelkich informacjii udzielają pomocy, uznanej przez właściwe organy za niezbędną do wypełniania ich zobowiązań zgodnie z niniejszym artykułem.

(12) Organy kontrolne i jednostki certyfikujące gwarantują, że w stosunku do podmiotów gospodarczych przez nie kontrolowanych stosowane są co najmniej środki ostrożnościowe i środki kontroli, o których mowa w ust. 2.

(13) Państwa członkowskie dopilnowują, by ustanowiony system kontroli pozwalał na śledzenie każdego produktu na wszystkich etapach produkcji, przygotowania i dystrybucji – zgodnie z art. 18 rozporządzenia (WE) nr 178/20021a – zwłaszcza aby zagwarantować konsumentom, że produkty ekologiczne wytworzono zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym rozporządzeniu.

(14) Najpóźniej do dnia 31 stycznia każdego roku organy kontrolne i jednostki certyfikujące przekazują właściwym organom wykaz podmiotów gospodarczych, które zostały skontrolowane do dnia 31 grudnia poprzedniego roku. Sprawozdanie podsumowujące z działań kontrolnych przeprowadzonych w poprzednim roku przygotowywane jest do dnia 31 marca

Page 58: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 58/146 AM\1053213PL.doc

PL

każdego roku.

_____________________1aRozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1–24).

Or. de

Poprawka 273Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 24 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 24b

Przestrzeganie zasad systemu kontroli

(1) Każdy podmiot gospodarczy, który produkuje, przygotowuje, przechowuje lub przywozi z państwa trzeciego produkty w rozumieniu art. 1 lub który takie produkty wprowadza na rynek, przed wprowadzeniem na rynek jakiegokolwiek produktu jako produktu ekologicznego lub wyprodukowanego w okresie konwersji na rolnictwo ekologiczne:

a) zgłasza tę działalność właściwym organom państwa członkowskiego, w którym działalność ta jest wykonywana;

b) przekazuje zgodę na objęcie jego działań systemem kontroli, o którym mowa w art. 24a.

Akapit pierwszy ma również zastosowanie do eksporterów, którzy wywożą produkty wytwarzane zgodnie z zasadami produkcji ustanowionymi w niniejszym

Page 59: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 59/146 PE551.870v01-00

PL

rozporządzeniu.

W przypadku gdy dany podmiot gospodarczy zleca jakiekolwiek czynności stronie trzeciej, podmiot ten podlega w dalszym ciągu wymogom, o których mowa w lit. a) i b), a podzlecone czynności podlegają systemowi kontroli.

(2) Państwa członkowskie mogą wyłączyć z zakresu zastosowania niniejszego artykułu podmioty gospodarcze sprzedające produkty bezpośrednio konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu, pod warunkiem że nie wytwarzają, nie przygotowują ani nie przechowują one tych produktów w celach innych niż odnoszących się do punktu sprzedaży, ani nie przywożą takich produktów z krajów trzecich, ani też nie zleciły tych czynności stronie trzeciej.

(3) Państwa członkowskie wyznaczają organ lub uznają jednostkę odpowiedzialną za przyjęcie tych zgłoszeń.

(4) Państwa członkowskie dbają o to, aby każdy podmiot gospodarczy, który spełnia wymogi niniejszego rozporządzenia i uiszcza opłatę w rozsądnej wysokości na pokrycie kosztów kontroli, kwalifikował się do objęcia systemem kontroli.

(5) Organy kontrolne i jednostki certyfikujące prowadzą aktualizowany wykaz zawierający nazwy i adresy podmiotów gospodarczych objętych ich kontrolą. Wykaz ten jest udostępniany zainteresowanym stronom.

(6) Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2, Komisja przyjmuje przepisy wykonawcze precyzujące procedurę zgłaszania i przekazywania, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w szczególności w odniesieniu do informacji zawartych w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu.

Or. de

Page 60: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 60/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 274Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 25 – ustęp 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z art. 24 ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

1. Podmioty i grupy podmiotów, które zgłosiły swoją działalność zgodnie z art. 24b ust. 1 i pozostają w zgodności z niniejszym rozporządzeniem, są uprawnione do uzyskania certyfikatu ekologicznego. Certyfikat ekologiczny, który jest w miarę możliwości wydawany w formie elektronicznej, umożliwia co najmniej identyfikację podmiotu lub grupy podmiotów, rodzaju lub zakresu produktów objętych certyfikatem oraz jego okresu ważności.

Or. de

Poprawka 275James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 25 – ustęp 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Podmioty i grupy podmiotów nie są uprawnione do uzyskiwania certyfikatu ekologicznego od różnych organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących dla tych samych grup produktów, nawet jeśli te podmioty i grupy podmiotów zajmują się różnymi etapami produkcji, przygotowania lub dystrybucji.

3. W przypadku gdy podmioty lub grupy podmiotów uzyskują certyfikację od więcej niż jednego organu kontrolnego lub więcej niż jednej jednostki certyfikującej w związku z działalnością wykonywaną w jednym państwie członkowskim, w odniesieniu do tej samej kategorii produktów, dany podmiot powiadamia o tym fakcie każdą z odpowiednich jednostek certyfikujących i każdy z odpowiednich organów kontrolnych.

Page 61: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 61/146 PE551.870v01-00

PL

Or. en

Poprawka 276Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 26 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Państwa członkowskie mogą zwolnić ze stosowania niniejszego artykułu sprzedawców detalicznych posiadających systemy weryfikacji, którzy sprzedają produkty opakowane bezpośrednio użytkownikom końcowym.

Or. it

Uzasadnienie

Zastosowanie przedmiotowego artykułu w odniesieniu do wszystkich podmiotów, w tym również do sprzedawców detalicznych, którzy sprzedają produkty opakowane bezpośrednio użytkownikom końcowym, wydaje się być sprzeczne z celem oraz z potrzebą uproszczenia formalności i zredukowania obciążeń biurokratycznych.

Poprawka 277Daciana Octavia Sârbu

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 26 – ustęp 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3a. Reguły, o których mowa w ust. 3, dopasowane są specjalnie do potrzeb małych rolników i wydajności ich zasobów.

Or. en

Page 62: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 62/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 278Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 26 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 26a

Wymiana informacji

W przypadku otrzymania wniosku należycie uzasadnionego koniecznością dopilnowania, by dany produkt został wytworzony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, właściwe organy, organy kontrolne i jednostki certyfikujące wymieniają stosowne informacje na temat wyników przeprowadzonych przez nie kontroli z innymi właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi. Mogą one również wymieniać takie informacje z własnej inicjatywy.

Or. en

Uzasadnienie

Nie należy pominąć przepisu zawartego w aktualnie obowiązującym prawodawstwie (art. 31 rozporządzenia (WE) nr 834/2007).

Poprawka 279Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 26 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 26a

Środki w przypadku naruszeń i nieprawidłowości

Page 63: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 63/146 PE551.870v01-00

PL

(1) W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości związanej z zastosowaniem się do wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu organ kontrolny lub jednostka kontrolna dbają o to, aby na etykietach całej partii towarów lub serii produkcyjnej, w której wystąpiła dana nieprawidłowość, oraz w dotyczących jej reklamach nie umieszczano żadnego odniesienia do metody produkcji ekologicznej, w przypadku gdy byłoby to nieproporcjonalne do znaczenia wymogu, którego nie spełniono, oraz do charakteru i szczególnych okoliczności towarzyszących nieprawidłowemu postępowaniu.

W razie poważnego naruszenia lub naruszenia o skutku długotrwałym organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zakazuje odnośnemu podmiotowi gospodarczemu obrotu produktami z odniesieniami do ekologicznej metody produkcji na etykietach i w reklamie w okresie, który należy uzgodnić z właściwym organem danego państwa członkowskiego.

(2) Jednostki certyfikujące, organy kontrolne, właściwe organy i odnośne państwa członkowskie niezwłocznie przekazują sobie informacje o przypadkach nieprawidłowości lub naruszeń mających wpływ na ekologiczny status produktu, a w stosownych przypadkach informacje te są również przekazywane Komisji.

Szczebel, na którym informacje są przekazywane, zależy od wagi i zakresu stwierdzonej nieprawidłowości lub naruszenia.

Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 37 ust. 2, Komisja może określić specyfikacje w odniesieniu do formy oraz warunków takiego przekazywania informacji.

Page 64: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 64/146 AM\1053213PL.doc

PL

Or. de

Poprawka 280Susanne Melior, Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 26 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 26b

Wymiana informacji

W przypadku otrzymania wniosku należycie uzasadnionego koniecznością zagwarantowania, że dany produkt został wytworzony zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, właściwe organy, organy kontrolne i jednostki certyfikujące wymieniają stosowne informacje na temat wyników przeprowadzonych przez nich kontroli z innymi właściwymi organami, organami kontrolnymi i jednostkami certyfikującymi. Mogą one również wymieniać takie informacje z własnej inicjatywy.

Or. de

Poprawka 281Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 1 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1. Produkt może zostać przywieziony z państwa trzeciego w celu wprowadzenia go do obrotu w Unii Europejskiej jako produktu ekologicznego, jeżeli spełnione są następujące warunki:

1. Produkt nie może zostać przywieziony z państwa trzeciego w celu wprowadzenia go do obrotu w Unii Europejskiej jako produktu ekologicznego.

Or. fr

Page 65: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 65/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 282Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) produkt jest produktem ekologicznym, o którym mowa w art. 2 ust. 1;

skreślona

Or. fr

Poprawka 283Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

b) produkt: skreślona

(i) jest zgodny z przepisami rozdziałów II, III i IV a wszystkie podmioty, w tym eksporterzy w danym państwie trzecim, znajdują się pod kontrolą organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących uznanych zgodnie z art. 29; lub

(ii) pochodzi państwa trzeciego uznanego zgodnie z:

– art. 30; lub

– art. 31;

Or. fr

Poprawka 284Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 1 – litera c

Page 66: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 66/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) podmioty w państwach trzecich są w stanie w każdym czasie dostarczyć importerom lub organom krajowym informacji umożliwiających identyfikację podmiotów, które przeprowadziły ostatnią operację, w celu zagwarantowania identyfikowalności produktu ekologicznego.

skreślona

Or. fr

Poprawka 285Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2. Aby zagwarantować identyfikowalność przywożonych produktów, które mają być wprowadzone do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, dotyczących dokumentów, w miarę możliwości wydawanych w formie elektronicznej, potrzebnych do celów przywozu.

skreślony

Or. fr

Poprawka 286Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2a. Niezbędne jest zaostrzenie przepisów

Page 67: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 67/146 PE551.870v01-00

PL

dotyczących nadzoru Komisji w państwach trzecich. Ponadto istotne jest wzmocnienie nadzoru i kontroli w ramach umów o równoważności z państwami trzecimi.

Or. it

Poprawka 287Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 2 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2b. Zwraca się uwagę na sposobność zweryfikowania postanowień już obowiązującego prawodawstwa europejskiego w zakresie przywozu produktów ekologicznych z państw trzecich (rozporządzenie nr 1235 z 2008 r.)1a, w trakcie przeglądu, w celu ustanowienia skutecznego połączenia oraz ogólnej spójności.

____________________________1aRozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz. U. L 334, 12.12.2008, s. 25–52).

Or. it

Poprawka 288Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 28 – ustęp 3

Page 68: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 68/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

3. Poszanowanie warunków i środków przywozu produktów ekologicznych do Unii jest weryfikowane w punktach kontroli granicznej, zgodnie z art. 45 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr XXX/XXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych). Kontrole fizyczne, o których mowa w art. 47 ust. 3 tego rozporządzenia, wykonywane są z częstotliwością zależną od ryzyka nieprzestrzegania przepisów niniejszego rozporządzenia.

skreślony

Or. fr

Poprawka 289Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 29

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

[...] skreślony

Or. fr

Poprawka 290Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 35

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Do dnia 31 grudnia 2021 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat dostępności ekologicznych roślinnych materiałów rozmnożeniowych i zwierząt do celów reprodukcyjnych.

Do dnia 31 grudnia 2024 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie na temat dostępności ekologicznych roślinnych materiałów rozmnożeniowych, zwierząt do celów reprodukcyjnych i młodych osobników zwierząt akwakultury. Sprawozdanie to

Page 69: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 69/146 PE551.870v01-00

PL

przedkłada się w razie potrzeby wraz z wnioskiem ustawodawczym.

Or. en

Uzasadnienie

Warto zachować możliwość wykorzystywania nieekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin. Przedstawianie sprawozdania pod koniec okresu przejściowego nie byłoby przydatne.

Poprawka 291Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 36 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. Właściwe jest ograniczenie stosowania takich aktów w sytuacjach, kiedy przepisy dotyczą aspektów technicznych i szczegółowych przepisów dotyczących produkcji w poszczególnych sektorach, które mogłyby mieć znaczący i negatywny wpływ na systemy rolnicze, systemy rolno-spożywcze oraz systemy dystrybucji w poszczególnych państwach, w których to rozwiązania są złożone.

Or. it

Poprawka 292Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 40

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Artykuł 40 skreślony

Środki przejściowe związane z pochodzeniem roślinnego materiału rozmnożeniowego, zwierząt do celów

Page 70: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 70/146 AM\1053213PL.doc

PL

reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury.

W celu zagwarantowania płynnego przejścia z przepisów dotyczących ekologicznego pochodzenia roślinnych materiałów rozmnożeniowych przewidzianych w art. 12 ust 1 lit. (i) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, przepisów dotyczących zwierząt do celów reprodukcyjnych przewidzianych w art. 14 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia oraz przepisów dotyczących młodych osobników zwierząt akwakultury przewidzianych w art. 15 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) tego rozporządzenia, jak również wyjątku od reguł produkcji przyjętego przez Komisję na mocy art. 22 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 na nowe reguły produkcji roślin i produktów roślinnych, zwierząt gospodarskich oraz wodorostów i zwierząt akwakultury przewidziane odpowiednio w art. 10 ust. 1 i art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, Komisja uprawniona jest do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, przewidujących wyjątki, jeśli zezwolenie na wyjątki uznawane jest za niezbędne do zagwarantowania dostępu do roślinnych materiałów rozmnożeniowych, żywych zwierząt do celów reprodukcyjnych oraz młodych osobników zwierząt akwakultury, które mogą być wykorzystywane w produkcji ekologicznej. Akty delegowane przyjęte na mocy niniejszego artykułu przestają obowiązywać w dniu 31 grudnia 2021 r.

Or. en

Uzasadnienie

Należy realizować zdecydowane strategie, aby ograniczać zapotrzebowanie na nieekologiczny materiał rozmnożeniowy roślin i wykorzystywanie do rozrodu zwierząt z chowu nieekologicznego, niemniej ograniczony rynek powoduje, że są to istotne wyzwania. Dla szeregu spółek zajmujących się materiałem siewnym i rozrodem tworzenie wymaganych ekologicznych ras lub odmian nie jest jeszcze korzystne pod względem gospodarczym.

Page 71: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 71/146 PE551.870v01-00

PL

Wykorzystywanie zwierząt z chowu nieekologicznego na potrzeby rozrodu będzie w dalszym ciągu konieczne dla zwiększania i rozwoju produkcji ekologicznej, dlatego należy zachować możliwość stosowania odstępstw w odniesieniu do wykorzystania nieekologicznego materiału siewnego.

Poprawka 293Françoise Grossetête, Angélique Delahaye, Michel Dantin

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 44 – ustęp 1 – punkt 3Rozporządzenie (UE) nr XXX/XXXX (w sprawie kontroli urzędowych)Artykuł 23 – ustęp 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1a. W uzupełnieniu do przepisów z art. 8 ust. 1 każdy podmiot, z wyjątkiem hurtowników, którzy zajmują się wyłącznie produktami w opakowaniach jednostkowych, i podmiotów sprzedających produkty w opakowaniach jednostkowych konsumentom lub użytkownikom końcowym, podlega kontroli fizycznej co najmniej raz w roku.

Or. fr

Uzasadnienie

Minimalna obowiązkowa częstotliwość kontroli podmiotów stanowi jedną z podstaw produkcji ekologicznej i odpowiada oczekiwaniom konsumentów, dla których taka gwarancja ma zasadnicze znaczenie i jest warunkiem dokonania zakupu. Ponadto jest ona zgodna z podstawowymi celami projektu rozporządzenia, ponieważ pozwala zapewnić skuteczność i jednolitość kontroli na całym terytorium wspólnotowym oraz przyczynia się do jednakowego traktowania podmiotów europejskich.

Poprawka 294Françoise Grossetête, Michel Dantin, Angélique Delahaye

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 44 – ustęp 1 – punkt 3Rozporządzenie (UE) nr XXX/XXXX (w sprawie kontroli urzędowych)Artykuł 23 – ustęp 3 – litera c

Page 72: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 72/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) częstotliwości kontroli urzędowych podmiotów oraz przypadków i warunków, w których takie podmioty są wyłączone z określonych kontroli urzędowych;

c) przypadki i warunki, w których takie podmioty są wyłączone z określonych kontroli urzędowych;

Or. fr

Uzasadnienie

Ponieważ w ust. 1b dodanym do poprzedniego ustępu przewidziano roczną częstotliwość kontroli, zapis o akcie delegowanym w celu ustalenia częstotliwości urzędowych kontroli produkcji ekologicznej nie jest potrzebny.

Poprawka 295Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaArtykuł 44 – akapit pierwszy – punkt 3Rozporządzenie (UE) nr XX/XXXX (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych)Artykuł 23 – ustęp 3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) częstotliwości kontroli urzędowych podmiotów oraz przypadków i warunków, w których takie podmioty są wyłączone z określonych kontroli urzędowych;

c) częstotliwości kontroli urzędowych podmiotów z uwzględnieniem faktu, że organ kontrolny lub instytucja certyfikująca prowadzą fizyczną kontrolę wszystkich podmiotów przynajmniej raz w roku;

Or. en

Uzasadnienie

Uważamy, że coroczne kontrole fizyczne są istotne dla sektora, ponieważ pomagają utrzymać regularny związek między organami certyfikującymi a podmiotami, z uwagi na szybkie zmiany zachodzące w regulacjach i złożoność ram regulacyjnych, które staną się jeszcze bardziej skomplikowane za sprawą dodania aktów delegowanych. Roczna kontrola jest także istotna w kontekście zaufania konsumentów i ich gotowości do zapłaty wyższej ceny za produkty ekologiczne. Analiza ryzyka mogłaby być narzędziem wykorzystywanym do umocnienia systemu kontroli, dodatkowo do podstaw, jakie stanowią kontrole roczne i kontrole na miejscu.

Page 73: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 73/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 296Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik I – tiret czternaste

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

– sól morska, skreślone

Or. en

Uzasadnienie

Należy wyłączyć sól morską z zakresu rozporządzenia. Sól morska jest minerałem i z tego względu nie powinna być uznawana za produkt rolny. Do tej pory nie przedłożono wniosku dotyczącego zasad produkcji, w związku z czym obawiamy się, że może to doprowadzić do niejasności w odniesieniu do ekologicznej soli morskiej i nieekologicznej soli kamiennej. Włączenie soli do zakresu znacząco zwiększy obciążenie administracyjne spoczywające na przemyśle przetwórstwa żywności.

Poprawka 297Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik I – tiret czternaste

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

– sól morska, skreślone

Or. en

Uzasadnienie

Należy wyłączyć sól morską z zakresu rozporządzenia. Sól morska jest minerałem i z tego względu nie powinna być uznawana za produkt rolny. Do tej pory nie przedłożono wniosku dotyczącego zasad produkcji, co spowoduje niejasności w odniesieniu do ekologicznej soli morskiej i nieekologicznej soli kamiennej.

Page 74: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 74/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 298Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik I – tiret czternaste

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

– sól morska, – sól,

Or. en

Poprawka 299Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik I – tiret dziewiętnaste a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

– aromatyzowane produkty winiarskie w rozumieniu rozporządzenia Rady nr 251/20141a.

______________________1a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14–34)

Or. en

Uzasadnienie

Aromatyzowane produkty winiarskie pozyskiwane są z produktów sektora wina, które – w myśl stosownych przepisów – muszą być obecne w gotowym produkcie w proporcjach nie mniejszych niż 75% w przypadku win aromatyzowanych i 50% w przypadku aromatyzowanych napojów na bazie wina i aromatyzowanych koktajli na bazie wina. Jako że poszerzono zakres rozporządzenia w sprawie produkcji ekologicznej, aby objąć przetworzone produkty rolne, należy ująć w nim aromatyzowane produkty winiarskie.

Page 75: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 75/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 300Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik I – tiret dziewiętnaste a (nowe)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

– aromatyzowane produkty winiarskie.

Or. en

Poprawka 301Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.1. Do wytwarzania roślin i produktówroślinnych stosuje się wyłącznie materiał rozmnożeniowy roślin wyprodukowany metodami ekologicznymi. W tym celu rośliny przeznaczone do produkcji materiału rozmnożeniowego roślin oraz, tam gdzie to stosowne, rośliny mateczne, zostają wyhodowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przynajmniej przez jedno pokolenie, a w przypadku roślin wieloletnich – co najmniej przez dwa sezony wegetacyjne.

1.4.1. Do wytwarzania produktów innych niż nasiona i wegetatywny materiał rozmnożeniowy stosuje się wyłącznie nasiona oraz materiał rozmnożeniowy wyprodukowany metodami ekologicznymi. W tym celu rośliny przeznaczone do produkcji materiału rozmnożeniowego roślin oraz, tam gdzie to stosowne, rośliny mateczne, zostają wyhodowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem przynajmniej przez jedno pokolenie, a w przypadku roślin wieloletnich – co najmniej przez dwa sezony wegetacyjne.

Or. de

Uzasadnienie

Ponieważ nie ma jeszcze możliwości zagwarantowania, że zawsze będzie dostępna wystarczająca ilość materiałów rozmnożeniowych, niezbędne jest powyższe odstępstwo.

Page 76: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 76/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 302Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2 – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.2. Użycie materiału rozmnożeniowego roślin nieuzyskanego z produkcji ekologicznej

1.4.2. Użycie nasion lub materiału rozmnożeniowego roślin nieuzyskanego z produkcji ekologicznej

Or. en

Uzasadnienie

Popieramy cel Komisji zakładający rozwój sektora ekologicznych nasion i ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin, niemniej zakończenie okresu obowiązywania odstępstwa w dniu 31 grudnia 2021 r. uniemożliwi realizację tego zadania. Istniejące ogólne możliwości stosowania odstępstw powinny zostać rozwinięte i ulepszone przez grupę ekspertów Komisji EGTOP.

Poprawka 303Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

skreślony

Or. en

Page 77: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 77/146 PE551.870v01-00

PL

Uzasadnienie

Należy utrzymać możliwość wykorzystywania nieekologicznego materiału rozmnożeniowego, ponieważ na rynku nie jest dostępna wystarczająca ilość ekologicznych nasion.

Poprawka 304Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

1.4.2.1. Aby zapewnić dostęp do nasion i materiału rozmnożeniowego roślin w przypadku produktów niedostępnych na rynku:

a) można wykorzystywać siewny i wegetatywny materiał rozmnożeniowy z jednostki produkcyjnej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną;

b) w przypadku gdy lit. a) nie ma zastosowania, państwa członkowskie mogą dopuścić użycie nieekologicznych nasion lub wegetatywnego materiału rozmnożeniowego, jeśli nie są one dostępne z produkcji ekologicznej; jednakże w odniesieniu do użycia nasion i sadzeniaków ziemniaka pochodzących z produkcji nieekologicznej stosuje się poniższe punkty.

1.4.2.2. Można stosować nieekologiczne nasiona lub sadzeniaki ziemniaka, pod warunkiem że nasiona lub sadzeniaki ziemniaka nie są zaprawione środkami ochrony roślin, innymi niż zatwierdzone do zaprawy nasion zgodnie z art. 19 ust. 1, chyba że chemiczna obróbka jest zalecana

Page 78: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 78/146 AM\1053213PL.doc

PL

zgodnie z dyrektywą Rady 2000/29/WE1a

do celów fitosanitarnych przez właściwy organ państwa członkowskiego w odniesieniu do wszystkich odmian danego gatunku na obszarze, na którym nasiona lub sadzeniaki ziemniaka mają być stosowane.

1.4.2.3. Państwa członkowskie mogą przekazać uprawnienia w zakresie przyznawania zezwoleń, o których mowa w pkt 1.4.2.1. lit. b), innym organom swojej administracji publicznej lub organom kontrolnym lub jednostkom certyfikującym określonym w art. 3 ust. 33 i 34.

1.4.2.4. Zezwolenie na stosowanie nasion lub sadzeniaków ziemniaka, które nie są uzyskiwane zgodnie z metodami produkcji ekologicznej, może być udzielone wyłącznie w następujących przypadkach:

a) gdy żadna odmiana gatunku, który odbiorca chce uzyskać, nie została zarejestrowana w skomputeryzowanej bazie danych utworzonej w każdym państwie członkowskim w celu sporządzenia wykazu odmian, których nasiona lub sadzeniaki ziemniaków uzyskiwane zgodnie z metodami produkcji ekologicznej są dostępne na terytorium tego państwa;

b) gdy żaden dostawca, czyli podmiot gospodarczy sprzedający nasiona lub sadzeniaki ziemniaka innym podmiotom, nie jest w stanie dostarczyć nasion lub sadzeniaków ziemniaka przed zasiewami lub sadzeniem, pomimo złożenia zamówienia przez odbiorcę w stosownym czasie;

c) w przypadku, gdy odmiana, którą odbiorca chce nabyć, nie została zarejestrowana w skomputeryzowanej bazie danych utworzonej w każdym państwie członkowskim w celu sporządzenia wykazu odmian, których nasiona lub sadzeniaki ziemniaków uzyskiwane zgodnie z metodami produkcji

Page 79: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 79/146 PE551.870v01-00

PL

ekologicznej są dostępne na terytorium tego państwa, i jest on w stanie udowodnić, że żadna zarejestrowana odmiana alternatywna tego samego gatunku nie jest odpowiednia i że zatem udzielenie zezwolenia ma duże znaczenie dla jego produkcji;

d) w przypadku, gdy uzasadnione jest stosowanie ich do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania odmian, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

1.4.2.5. Zezwolenia udziela się przed siewem lub sadzeniem.

1.4.2.6. Zezwolenia udziela się indywidualnym odbiorcom jednorazowo na jeden sezon, przy czym organ lub jednostka odpowiedzialna za ich udzielanie rejestruje ilości nasion lub sadzeniaków ziemniaka, na których stosowanie zezwoliła.

1.4.2.7. Na zasadzie odstępstwa od pkt 1.4.2.6. właściwy organ państwa członkowskiego może udzielić ogólnego zezwolenia wszystkim odbiorcom na wykorzystywanie:

a) danego gatunku, gdy i o ile spełniony jest warunek określony w pkt 1.4.2.4. lit. a);

b) danej odmiany, gdy i o ile spełnione są warunki określone w pkt 1.4.2.4. lit. c).

Zezwolenia, o których mowa w ppkt 1, należy wyraźnie wskazać w skomputeryzowanej bazie danych utworzonej w każdym państwie członkowskim w celu sporządzenia wykazu odmian, których nasiona lub sadzeniaki ziemniaków uzyskiwane zgodnie z metodami produkcji ekologicznej są dostępne na terytorium tego państwa.

1.4.2.8. Zezwolenie może być udzielone wyłącznie w okresach, w których baza

Page 80: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 80/146 AM\1053213PL.doc

PL

danych jest uaktualniona w każdym państwie członkowskim.

_______________________1a Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1–112).

Or. en

Uzasadnienie

Popieramy cel Komisji zakładający rozwój sektora ekologicznych nasion i ekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin, niemniej zakończenie okresu obowiązywania odstępstwa w dniu 31 grudnia 2021 r. uniemożliwi realizację tego zadania. Istniejące ogólne możliwości stosowania odstępstw powinny zostać rozwinięte i ulepszone przez grupę ekspertów Komisji EGTOP.

Poprawka 305Angélique Delahaye, Michel Dantin, Françoise Grossetête

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – punkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować, jeżeli materiał siewny i rośliny nie są dostępne w wystarczającej ilości lub aby zapewnić dostatecznie szeroką bazę genetyczną, a także w celustosowania go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Or. fr

Page 81: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 81/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 306Nicola Caputo

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II - część I - ustęp 1 - punkt 4 - podpunkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania zasobów genetycznych, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Materiał rozmnożeniowy roślin, którego nie uzyskano z produkcji ekologicznej, można stosować tylko wtedy, gdy ilość ekologicznego materiału rozmnożeniowego jest niewystarczająca, gdy pochodzi z jednostki produkcyjnej będącej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną lub, gdy uzasadnione jest stosowanie go do badań lub prób polowych wykonywanych na niewielką skalę.

Or. it

Poprawka 307Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2 – 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.2.1a. Na zasadzie odstępstwa od pkt 1.4.2.1. w przypadku gdy dany materiał rozmnożeniowy roślin nie jest dostępny na rynku w postaci ekologicznej, przez ograniczony okres:

(i) można wykorzystywać materiał rozmnożeniowy roślin z jednostki produkcyjnej w trakcie konwersji na produkcję ekologiczną;

(ii) w przypadku gdy ppkt (i) nie ma zastosowania, państwa członkowskie mogą dopuścić użycie nieekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin;

Page 82: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 82/146 AM\1053213PL.doc

PL

jednakże w odniesieniu do użycia materiału nieekologicznego stosuje się poniższe zapisy:

można stosować nieekologiczny materiał rozmnożeniowy roślin, pod warunkiem że taki materiał rozmnożeniowy roślin nie jest zaprawiony środkami ochrony roślin, innymi niż zatwierdzone do zaprawy nasion zgodnie z pkt 1.6.2., chyba że chemiczna obróbka jest zalecana zgodnie z rozporządzeniem (UE) XX/XXX Parlamentu Europejskiego i Rady do celów fitosanitarnych przez właściwy organ państwa członkowskiego w odniesieniu do wszystkich odmian danego gatunku na obszarze, na którym materiał rozmnożeniowy roślin ma być stosowany.

Państwa członkowskie mogą przekazać uprawnienia w zakresie przyznawania zezwoleń, o których mowa w lit. a) ppkt (ii), organom kontrolnym lub przekazać je innym organom swojej administracji publicznej lub jednostkom certyfikującym.

Zezwolenie na stosowanie materiału rozmnożeniowego roślin, który nie jest uzyskiwany zgodnie z metodami produkcji ekologicznej, może być udzielone wyłącznie w następujących przypadkach:

(i) gdy żadna odmiana gatunku, który odbiorca chce uzyskać, nie została zarejestrowana w bazie określonej w art. 10;

(ii) gdy żaden dostawca, czyli podmiot gospodarczy sprzedający materiał rozmnożeniowy roślin innym podmiotom, nie jest w stanie dostarczyć materiału rozmnożeniowego roślin przed zasiewami lub sadzeniem, pomimo złożenia zamówienia przez odbiorcę w stosownym czasie;

(iii) w przypadku gdy odmiana, którą odbiorca chce nabyć, nie została zarejestrowana w bazie, o której mowa w art. 10, i jest on w stanie udowodnić, że

Page 83: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 83/146 PE551.870v01-00

PL

żadna zarejestrowana odmiana alternatywna tego samego gatunku nie jest odpowiednia i że zatem udzielenie zezwolenia ma duże znaczenie dla jego produkcji;

(iv) w przypadku, gdy uzasadnione jest stosowanie ich do badań, prób polowych wykonywanych na niewielką skalę lub w celu zachowania odmian, po udzieleniu zgody przez właściwy organ państwa członkowskiego.

Zezwolenia udziela się przed siewem lub sadzeniem.

Zezwolenia udziela się indywidualnym odbiorcom jednorazowo na jeden sezon, przy czym organ lub jednostka odpowiedzialna za ich udzielanie rejestruje ilości materiału rozmnożeniowego roślin, na których stosowanie zezwoliła.

Na zasadzie odstępstwa od lit. f) właściwy organ państwa członkowskiego może udzielić ogólnego zezwolenia wszystkim odbiorcom na wykorzystywanie:

(i) danego gatunku, gdy i o ile spełniony jest warunek określony w lit. d) ppkt (i);

(ii) danej odmiany, gdy i o ile spełnione są warunki określone w lit. d) ppkt (iii).

Zezwolenia, o których mowa w akapicie pierwszym, należy wyraźnie wskazać w bazie danych określonej w art. 10.

Zezwolenie może być udzielone wyłącznie w okresach, w których baza danych jest uaktualniona.

Or. en

Poprawka 308Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 5 – podpunkt 8 a (nowy)

Page 84: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 84/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.5.8a. Preparaty biodynamiczne

Dopuszcza się stosowanie preparatów biodynamicznych.

Or. en

Uzasadnienie

Stosowanie preparatów biodynamicznych powinno być dozwolone.

Poprawka 309Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 1 – punkt 5 – podpunkt 8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.5.8a. Dopuszcza się stosowanie preparatów biodynamicznych.

Or. en

Poprawka 310Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część I – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) w okresie co najmniej trzech lat przed zbiorem obszary te nie zostały poddane działaniu produktów innych niż dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19;

a) w okresie co najmniej dwóch lat przed zbiorem obszary te nie zostały poddane działaniu produktów innych niż dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej zgodnie z art. 19;

Or. en

Page 85: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 85/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 311Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 1 – podpunkt 3 – 2 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.2a. Zwierzęta z chowu nieekologicznego mogą zostać wprowadzone do gospodarstwa do celów rozrodu, w przypadku gdy nie są dostępne w wystarczającej liczbie zwierzęta z chowu ekologicznego. Takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne po spełnieniu wymogów okresu konwersji, o którym mowa w pkt 1.2.

Drób z chowu nieekologicznego może zostać wprowadzony do gospodarstwa i można przeprowadzić jego konwersję, jeżeli jest młodszy niż trzy dni.

Or. en

Uzasadnienie

Sektor rolnictwa ekologicznego jest w dalszym ciągu zbyt mały i zbyt słaby, by móc polegać wyłącznie na programach rozrodu ekologicznego. Istotne jest umożliwienie dostępu do nadającego się do użytku i odpowiednio przebadanego materiału rozrodczego, aby zapewnić wzrost w zakresie ekologicznej produkcji zwierząt gospodarskich. W państwach, w których produkcja drobiu jest ograniczona, ważne jest, aby istniała możliwość przeprowadzenia konwersji drobiu młodszego niż trzy dni w nioski z chowu ekologicznego lub na potrzeby produkcji mięsa, co przewidziano w aktualnie obowiązującym rozporządzeniu.

Poprawka 312Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 2 a (nowy)

Page 86: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 86/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.2a. Zwierzęta z chowu nieekologicznego mogą zostać wprowadzone do gospodarstwa do celów rozrodu, w przypadku gdy nie są dostępne w wystarczającej liczbie zwierzęta z chowu ekologicznego. Po zatwierdzeniu przez właściwy organ takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne po spełnieniu wymogów okresu konwersji, o którym mowa w pkt 1.2. W państwach, w których produkcja drobiu jest ograniczona, drób z chowu nieekologicznego może zostać wprowadzony do gospodarstwa i można przeprowadzić jego konwersję, jeżeli jest młodszy niż trzy dni i jeżeli został zatwierdzony przez właściwy organ.

Or. en

Uzasadnienie

Sektor rolnictwa ekologicznego jest w dalszym ciągu zbyt mały i zbyt słaby, by można było polegać wyłącznie na programach rozrodu ekologicznego. Istotne jest umożliwienie dostępu do nadającego się do użytku i odpowiednio przebadanego materiału rozrodczego, aby zapewnić wzrost w zakresie ekologicznej produkcji zwierząt gospodarskich, po zatwierdzeniu przez właściwy organ. W państwach, w których produkcja drobiu jest ograniczona, ważne jest, aby istniała możliwość przeprowadzenia konwersji drobiu młodszego niż trzy dni w drób z chowu ekologicznego.

Poprawka 313Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II - część II - ustęp 1 - punkt 1 - podpunkt 3 - podpunkt 3 - litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) stosuje się naturalne metody reprodukcji; sztuczne zapłodnienie jest jednak dozwolone;

a) stosuje się naturalne metody reprodukcji;

Page 87: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 87/146 PE551.870v01-00

PL

Or. it

Uzasadnienie

Sztuczne zapłodnienie wydaje się być sprzeczne z zasadą „naturalności“ produkcji ekologicznej. Ponadto jego zastosowanie jest dostosowane do „intensywnego” wykorzystania hodowli, a zatem jest niekorzystne dla małych i średnich ekologicznych przedsiębiorstw rolnych.

Poprawka 314Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) nie stosuje się innych form sztucznego rozrodu, takich jak klonowanie i przenoszenie zarodków;

c) nie stosuje się innych form sztucznego rozrodu, z wyjątkiem selekcji płci, takich jak klonowanie i przenoszenie zarodków;

Or. en

Uzasadnienie

Techniki faworyzujące określoną płeć w produkcji zwierząt mogą ułatwić produkcję ekologiczną i mogą ograniczyć potrzebę kastracji prosiąt. W pewnych obszarach opas młodego wołu jest tak nieopłacalny, że cielęta płci męskiej są usypiane zaraz po urodzeniu. Stratę tę można by ograniczyć poprzez utrzymanie możliwości stosowania selekcji nasienia pod kątem płci.

Poprawka 315Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) wybór ras jest odpowiedni i przyczynia się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania konieczności ich okaleczania;

d) wybór ras jest odpowiedni do tego, by zapewnić wysokie normy dobrostanu zwierząt i przyczynia się do zapobiegania cierpieniom zwierząt i unikania

Page 88: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 88/146 AM\1053213PL.doc

PL

konieczności ich okaleczania, na przykład poprzez usuwanie rogów, usuwanie zawiązków rogów u cieląt i kastrację;

Or. en

Poprawka 316Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 3 – 1 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Właściwe stosowanie i egzekwowanie zasad rozrodu jest, w stosownych przypadkach, ułatwiane za pośrednictwem wsparcia w ramach rozwoju obszarów wiejskich i planu działania na rzecz przyszłości produkcji ekologicznej w Unii Europejskiej.

Or. en

Poprawka 317Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

1.3.5. Oprócz ogólnych reguł produkcji rolnej ustanowionych w art. 7 do celów reprodukcji zwierzęta chowane w gospodarstwach nieekologicznych mogą zostać wprowadzone do gospodarstwa na szczególnych warunkach. Takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne po spełnieniu wymogów okresu konwersji, o którym mowa w pkt 1.2.

Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach

Page 89: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 89/146 PE551.870v01-00

PL

ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

__________________ __________________68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW),(Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Or. en

Uzasadnienie

The technical and sanitary requirements to fulfil to rear animals for breeding purposes are demanding and difficult to implement in organic farming. Indeed, the rules for organic livestock production can sometimes stand in conflict with general regulation on rearing animals for breeding purposes, for example the requirement to have access to open air areas. Moreover, ending the current derogation would lead to a dramatic fall in the supply of genetic material available to organic holdings and would therefore run counter to the principle of genetic diversity, which is nonetheless defended in organic farming. The possibility to bring non-organic animals for breeding purposes on to a farm must therefore be maintained, under specific conditions (maintain Article 14 paragraph 1 (a) (ii) of Regulation (EC) No 834/2007).

Poprawka 318Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które 1.3.5. Oprócz ogólnych reguł produkcji

Page 90: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 90/146 AM\1053213PL.doc

PL

nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

rolnej ustanowionych w art. 7 do celów reprodukcji zwierzęta chowane w gospodarstwach nieekologicznych mogą zostać wprowadzone do gospodarstwa na szczególnych warunkach określonych przez właściwy organ. Po zatwierdzeniu przez właściwy organ takie zwierzęta oraz produkty z nich wytworzone mogą być uznane za ekologiczne po spełnieniu wymogów okresu konwersji, o którym mowa w pkt 1.2.

Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

__________________ __________________68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW),(Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Or. en

Uzasadnienie

Wymogi techniczne i sanitarne, jakie należy spełniać, by hodować zwierzęta do celów rozrodu, są surowe i trudne do zrealizowania w rolnictwie ekologicznym. Zlikwidowanie aktualnie obowiązującego odstępstwa doprowadziłoby do drastycznego spadku dostaw materiału genetycznego dostępnego dla gospodarstw ekologicznych i z tego względu mogłoby być sprzeczne z zasadą różnorodności genetycznej, której wszak broni się w rolnictwie ekologicznym.

Page 91: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 91/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 319Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego.

__________________68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Or. en

Uzasadnienie

Zakaz wykorzystywania zwierząt pochodzących z chowu nieekologicznego do celów rozrodu miałby poważne negatywne skutki dla producentów drobiu, świń i jagniąt.

Poprawka 320Angélique Delahaye, Michel Dantin, Françoise Grossetête

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – punkt 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które 1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które

Page 92: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 92/146 AM\1053213PL.doc

PL

nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego w przypadku braku dostępnych zwierząt do rozrodu z gospodarstw ekologicznych, aby zapewnić dostatecznie szeroką bazę genetyczną lub kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

__________________ __________________68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Or. fr

Poprawka 321Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 3 – podpunkt 5

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

1.3.5. Do celów rozrodu zwierzęta, które nie były chowane w gospodarstwach ekologicznych, mogą zostać wprowadzone do rolnego gospodarstwa ekologicznego na szczególnych warunkach, kiedy hodowla rasy jest zagrożona zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1974/200668, przy czym w takim przypadku zwierzęta tej rasy nie muszą być koniecznie nieródkami.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1.3.1. zwierzęta z chowu nieekologicznego mogą

Page 93: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 93/146 PE551.870v01-00

PL

zostać wprowadzone do gospodarstwa do celów rozrodu wyłącznie w przypadku gdy nie są dostępne w wystarczającej liczbie zwierzęta z chowu ekologicznego.

__________________ __________________68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW),(Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

68 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1974/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 15).

Or. en

Uzasadnienie

Powinno się utrzymać możliwość wykorzystywania konwencjonalnych zwierząt w przypadku, gdy nie jest dostępna wystarczająca liczba zwierząt z chowu ekologicznego.

Poprawka 322Valentinas Mazuronis

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 1 – punkt 4 – punkt 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(a) pasze dla zwierząt pozyskuje się przede wszystkim z gospodarstwa, w którym zwierzęta są utrzymywane, lub z innych gospodarstw ekologicznych w tym samym regionie;

(a) pasze dla zwierząt pozyskuje się przede wszystkim z gospodarstwa, w którym zwierzęta są utrzymywane, lub z innych gospodarstw ekologicznych w tym samym regionie, jeżeli pozwalają na to zasoby; w przeciwnym razie, po otrzymaniu wyraźnej zgody, można je pozyskać spoza regionu;

Or. lt

Poprawka 323Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Page 94: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 94/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju. Żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej;

b) zwierzęta są żywione paszami ekologicznymi lub paszami w okresie konwersji, o których mowa w pkt 1.4.3, zaspokajającymi potrzeby pokarmowe zwierząt w różnych okresach ich rozwoju;żywienie ograniczone nie jest dozwolone w produkcji zwierzęcej;

Or. en

Uzasadnienie

Konieczne jest utrzymanie obecnego status quo, ponieważ na rynku nie ma dostatecznej ilości paszy ekologicznej.

Poprawka 324Pavel Poc

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 1 – litera f

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

f) nie stosuje się stymulatorów wzrostui syntetycznych aminokwasów;

f) nie stosuje się stymulatorów wzrostu, a produkty lub substancje syntetyzowane chemicznie są ściśle ograniczone do przypadków, w których są one niezbędne jako dodatek paszowy w celu zagwarantowania zdrowia i dobrostanu zwierząt zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. e) pkt (i) niniejszego rozporządzenia;

Or. en

Poprawka 325Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Page 95: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 95/146 PE551.870v01-00

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2 – 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) wspólne tereny są w pełni zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

a) na wspólnych terenach od co najmniej trzech lat nie stosowano produktów niedozwolonych przy produkcji ekologicznej i wspólne tereny są w pełni zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 326Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 2 – 1 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

b) zwierzęta pochodzące z chowu nieekologicznego, korzystające z tych terenów, pochodzą z systemu produkcyjnego równoważnego z jednym z tych, o których mowa w art. 28 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1305/20133;

skreślona

__________________3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

Or. en

Page 96: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 96/146 AM\1053213PL.doc

PL

Uzasadnienie

Konkretne wymagania dotyczące wypasu zwierząt z chowu nieekologicznego ze zwierzętami z chowu ekologicznego ograniczają elastyczność, a przez to potencjalną konwersję wspólnych obszarów rolnych na potrzeby wypasu. Zarządzanie gospodarstwami konwencjonalnymi stosownie do wymogów z art. 28 i 30 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 nie wpływa na jakość obornika składowanego na pastwiskach. Ważniejsze jest, aby w sytuacji wykorzystywania obszarów produkcji ekologicznej na potrzeby wspólnego wypasu zwierzęta były traktowane zgodnie z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej.

Poprawka 327Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 3 – 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 15% całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2.

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 20% całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych nagruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji, jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2.

Or. en

Uzasadnienie

Ważne jest generowanie wartości z pól w okresie konwersji. W istniejących przepisach przewiduje się możliwość wykorzystywania do 20% paszy z obszarów będących w pierwszym

Page 97: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 97/146 PE551.870v01-00

PL

roku konwersji. Taki poziom należy utrzymać.

Poprawka 328Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 3 – 1.

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 15% całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli stosuje się zarówno paszę z okresu konwersji jak i paszę z działek będących w pierwszym roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2.

1.4.3.1. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji do 20% całkowitej średniej ilości pasz, którymi żywione są zwierzęta gospodarskie, może pochodzić z wypasania lub zbiorów na pastwiskach trwałych, działkach z uprawami roślin wieloletnich lub roślin wysokobiałkowych zasianych na gruntach zarządzanych ekologicznie w pierwszym roku konwersji, pod warunkiem, że są one częścią samego gospodarstwa. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy. Jeżeli w celu karmienia stosuje sięzarówno paszę z okresu konwersji, jak i paszę z działek będących zarówno w pierwszym, jak i w drugim roku konwersji, całkowity łączny odsetek takich pasz nie przekracza maksymalnych poziomów ustalonych w pkt 1.4.3.2. Pasze w pierwszym roku konwersji nie mogą zostać wykorzystane do produkcji przetworzonej ekologicznie paszy.

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 329Jørn Dohrmann

Page 98: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 98/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 3 – 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 20% składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasze z produkcji w okresie konwersji pochodzą z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 30% składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasze z produkcji w okresie konwersji pochodzą z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

Or. en

Uzasadnienie

Ważne jest generowanie wartości z pól w okresie konwersji. W istniejących przepisach przewiduje się możliwość wykorzystywania do 30% paszy z obszarów będących w drugim roku konwersji. Poziom ten należy utrzymać, jeżeli zostanie zachowany dwuletni okres konwersji.

Poprawka 330Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 4 – podpunkt 3 – 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 20% składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasze z produkcji w okresie konwersji pochodzą z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można zwiększyć do 100.

1.4.3.2. W odniesieniu do rolnych gospodarstw ekologicznych, średnio do 30% składu pokarmu mogą stanowić pasze pochodzące z produkcji w okresie konwersji, a mianowicie pasze od drugiego roku konwersji. W odniesieniu do gospodarstw rolnych będących w okresie konwersji, w przypadku gdy pasza z produkcji w okresie konwersji z drugiego roku konwersji pochodzi z tego samego gospodarstwa, odsetek ten można

Page 99: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 99/146 PE551.870v01-00

PL

zwiększyć do 100.

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 331Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 5 – podpunkt 1 – 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.5.1.3. Zabronione jest profilaktyczne stosowanie syntetycznych alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych lub antybiotyków.

1.5.1.3. W odniesieniu do syntetycznych alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych lub antybiotykówstosowanych w celach profilaktycznych –możliwe jest stosowanie wyłącznie produktów, których użycie przy produkcji ekologicznej jest dozwolone na podstawie art. 19.

Or. en

Uzasadnienie

Aby zapewnić dobrostan zwierząt i właściwe działanie w odniesieniu do konkretnych chorób, powinno się wprowadzić wykaz dozwolonych alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych. Pewne produkty właściwe na potrzeby produkcji ekologicznej są zakazane ze względu na to, iż należą do kategorii alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych, np. Orbeseal, który jest sterylnym preparatem dowymieniowym niebędącym antybiotykiem, występującym w postaci lepkiej pasty.

Poprawka 332Tibor Szanyi

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 5 – podpunkt 1 – 3

Page 100: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 100/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.5.1.3. Zabronione jest profilaktyczne stosowanie syntetycznych alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych lub antybiotyków.

1.5.1.3. Zabronione jest profilaktyczne stosowanie syntetycznych alopatycznych, weterynaryjnych produktów leczniczych lub antybiotyków, o ile nie zostanie ono dozwolone w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/82/WE w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych1a.

___________________________1a Dyrektywa 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1)

Or. en

Poprawka 333Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 5 – podpunkt 2 – 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i przy spełnieniu rygorystycznych warunków oraz na odpowiedzialność weterynarza, można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku.

1.5.2.2. Choroby leczy się natychmiast, aby zapobiec cierpieniu zwierząt; jeśli stosowanie produktów fitoterapeutycznych, homeopatycznych i innych jest nieodpowiednie, w razie konieczności i przy spełnieniu rygorystycznych warunków oraz na odpowiedzialność weterynarza, można stosować pochodzące z syntezy chemicznej alopatyczne produkty lecznicze weterynaryjne, w tym antybiotyki; w szczególności zostają określone ograniczenia w odniesieniu do cyklów leczenia oraz okresów odstawienia leku; alopatyczne weterynaryjne produkty lecznicze, których stosowanie jest

Page 101: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 101/146 PE551.870v01-00

PL

dozwolone przy produkcji ekologicznej na podstawie art. 19, mogą być stosowane bez konsultacji z weterynarzem.

Or. en

Uzasadnienie

In order to ensure animal welfare and appropriate action for specific diseases, a list of permitted allopathic veterinary medicinal products should be introduced. Certain products suitable for organic production are banned due to their categorization as allopathic veterinary medicinal products or limited due to the requirement for veterinarian inclusio, e.g. Orbeseal which is a sterile, non-antibiotic intramammary infusion in the form of a viscous paste, oxytocin hormone for calving cattles, intravenous infusion of calcium salt solutions to cure milk fever, or storage of analgesic products used in connection with castration of piglets.

Poprawka 334Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley, Catherine Bearder

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt posiadają niezbędną podstawową wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

1.7.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt posiadają niezbędną wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

Or. en

Poprawka 335Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley, Catherine Bearder

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają

Page 102: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 102/146 AM\1053213PL.doc

PL

zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt.

zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt. Zasadą przewodnią przy praktykach gospodarskich jest ograniczenie do minimum stresu zwierząt.

Or. en

Poprawka 336Pavel Poc

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 2

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt.

1.7.2. Praktyki gospodarskie, w tym obsada i warunki w pomieszczeniach, zapewniają zaspokojenie potrzeb rozwojowych, fizjologicznych i etologicznych zwierząt przez całe ich życie.

Or. en

Poprawka 337Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk dla zwierząt roślinożernych, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

Or. en

Page 103: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 103/146 PE551.870v01-00

PL

Uzasadnienie

Pastwiska są ważne dla zwierząt roślinożernych, natomiast inne zwierzęta mogą czerpać podobne korzyści z innych terenów zewnętrznych, takich jak lasy czy obszary uprawy roślin wieloletnich.

Poprawka 338Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 3

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

1.7.3. Zwierzęta mają stały dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni, w miarę możliwości do pastwisk dla zwierząt roślinożernych, kiedy tylko pozwalają na to warunki pogodowe i stan gruntu, chyba że na podstawie prawodawstwa Unii narzucono ograniczenia i zobowiązania związane z ochroną zdrowia ludzi i zwierząt.

Or. en

Uzasadnienie

Pastwisko jest naturalnym otoczeniem dla zwierząt roślinożernych, natomiast inne zwierzęta mogą czerpać równe korzyści z otoczenia, w którym znajduje się mieszanina drzew i krzewów. Dotyczy to chociażby drobiu.

Poprawka 339Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 6

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w

Page 104: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 104/146 AM\1053213PL.doc

PL

takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w mikroprzedsiębiorstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych.

Or. en

Poprawka 340James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 6

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względów weterynaryjnych. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w mikroprzedsiębiorstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

1.7.6. Trzymanie zwierząt na uwięzi i ich izolowanie jest zabronione, chyba że w odniesieniu do pojedynczych zwierząt przez ograniczony okres czasu oraz w takim zakresie, jak jest to konieczne ze względu na bezpieczeństwo, dobrostan lub ze względów weterynaryjnych. Właściwe organy mogą zezwolić na trzymanie bydła na uwięzi w gospodarstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

Or. en

Uzasadnienie

Dobrostan rolnika oraz bezpieczeństwo zwierząt byłyby zapewnione poprzez ponowne

Page 105: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 105/146 PE551.870v01-00

PL

wprowadzenie trzymania zwierząt na uwięzi lub ich izolowania oraz utrzymanie art. 14 ust. 1 lit. b) pkt (vi) rozporządzenia WE nr 834/2007 i art. 39 rozporządzenia WE nr 889/2008.

Poprawka 341Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 7

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum.

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum, tj. do nie więcej niż ośmiu godzin w przypadku ssaków i czterech godzin w przypadku drobiu i królików.

Or. en

Poprawka 342Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 7

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum.

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum, tj. do nie więcej niż ośmiu godzin w przypadku ssaków i drobiu, zarówno przy rolnictwie ekologicznym, jak i nieekologicznym. W tym celu należy wspierać lokalne rzeźnie. Szczególną uwagę zwraca się na transport zwierząt delikatnych lub przeznaczonych do uboju.

Or. en

Poprawka 343Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano

Page 106: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 106/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – punkt 7

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum.

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum. Tym samym całkowity czas trwania transportu zwierząt żywych nie może przekraczać ośmiu godzin w przypadku ssaków i czterech godzin w przypadku drobiu. Po uboju całkowity czas trwania transportu tusz, kawałków mięsa, produktów przygotowanych na bazie mięsa nie może przekraczać dwudziestu czterech godzin.

Or. fr

Uzasadnienie

Ochrona środowiska jako nieodłączny element produkcji ekologicznej musi być uwzględniana na wszystkich etapach przygotowania i skłaniać do korzystania z usług podmiotów lokalnych.

Poprawka 344Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 7

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum.

1.7.7. Czas trwania transportu zwierząt ogranicza się do minimum, tj. do nie więcej niż ośmiu godzin w przypadku ssaków i czterech godzin w przypadku drobiu.

Or. en

Poprawka 345Christel Schaldemose, Susanne Melior

Page 107: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 107/146 PE551.870v01-00

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 7a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.7a. Maksymalny czas trwania transportu, o którym mowa w pkt 1.7.7, należy dostosować odpowiednio do potrzeb danego gatunku, które zostaną określone w niniejszym załączniku, przy czym w żadnym razie czas ten nie przekracza czasu maksymalnego przewidzianego w pkt 1.7.7. Inne warunki transportu, takie jak wielkość dostępnej przestrzeni w ciężarówce, rodzaj podłoża, kontrola temperatury, dostęp do wody, wymogi dotyczące przebywania w otoczeniu innych zwierząt i warunki w miejscu postoju, są również określone w niniejszym załączniku w odniesieniu do poszczególnych gatunków.

Or. en

Poprawka 346Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 8

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.8. Wszelkiego rodzaju cierpienieogranicza się do minimum w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas uboju.

1.7.8. Zapobiega się wszelkiego rodzaju cierpieniu, którego da się uniknąć, w trakcie całego życia zwierzęcia, w tym podczas uboju.

Or. en

Poprawka 347Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 8 a (nowy)

Page 108: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 108/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.8a. Najwłaściwsze metody ogłuszania zwierząt przed ubojem powinny być stosowane bez wyjątku, aby zapewnić stosowanie humanitarnego sposobu wprowadzania w stan braku czucia trwającego do czasu stwierdzenia zgonu.

Or. en

Poprawka 348Pavel Poc

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 8 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.8a. Wszystkie osoby, które zajmują się zwierzętami z chowu ekologicznego podczas transportu i uboju, odbywają odpowiednie szkolenie, aby zapewnić właściwe stosowanie zasad określonych w niniejszym rozporządzeniu, co będzie sprawdzane w ramach regularnych kontroli mających zapewnić przestrzeganie przepisów. Dokładne zasady humanitarnego uboju są również określone w rozporządzeniu w odniesieniu do każdego gatunku.

Or. en

Poprawka 349Catherine Bearder

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 9

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. 1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane,

Page 109: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 109/146 PE551.870v01-00

PL

przy czym wyjątek stanowi usuwanie rogów, gdy jest ono przeprowadzane ze względów weterynaryjnych, z uwagi na dobrostan zwierząt lub dla zapewnienia bezpieczeństwa pracowników.

Or. en

Poprawka 350Annie Schreijer-Pierik

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 9

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. 1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. Kolczykowanie, wszczepianie chipów, kastracja, usuwanie rogów, przycinanie ogona, przycinanie dzioba oraz przycinanie zębów nie jest uważane za okaleczanie, jeżeli jest wykonywane z należytą ostrożnością weterynaryjną.

Or. en

Uzasadnienie

Niektóre z tych interwencji lub inwazyjnych zabiegów są w świetle prawa obowiązkowe w państwach członkowskich i UE (kolczykowanie), inne są koniecznymi i powszechnie akceptowanymi sposobami na zapewnienie zdrowia, dobrostanu i dobrej kondycji zwierząt w sytuacji przetrzymywania grupy zwierząt gospodarskich w jednym pomieszczeniu. Należy zawsze brać pod uwagę zapobieganie kanibalizmowi, napięcie między zwierzętami oraz możliwość zadawania sobie wzajemnie ran przez zwierzęta gospodarskie i drób.

Poprawka 351Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 9

Page 110: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 110/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. 1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane, z wyjątkiem usuwania rogów, w przypadkach gdy może ono być motywowane dobrostanem zwierząt i względami bezpieczeństwa pracy.

Or. en

Uzasadnienie

Usuwanie rogów zwierząt w ekologicznej produkcji mleka przeprowadza się obecnie, aby zapewnić dobrostan zwierząt i bezpieczeństwo pracy. Zakaz miałby szkodliwy wpływ na ekologiczną produkcję mleka w państwach członkowskich w tych miejscach, gdzie zwierzęta mogą się swobodnie poruszać po oborach.

Poprawka 352Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 9

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. 1.7.9. Okaleczanie zwierząt jest zakazane. Przykłady okaleczania obejmują przycinanie ogona, przycinanie dzioba, wypalanie znaku, przycinanie zębów oraz całkowite usuwanie pazurów.

Or. en

Poprawka 353James Nicholson

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 9 a (nowy)

Page 111: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 111/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.9a. Przycinanie ogonów, przycinanie dziobów, usuwanie rogów oraz usuwanie zawiązków rogów u cieląt jest dozwolone w poszczególnych przypadkach, gdy prowadzi to do poprawy zdrowia, dobrostanu lub higieny zwierząt gospodarskich lub gdy zagrożone jest bezpieczeństwo pracowników. Zezwolenie na takie działania wydaje weterynarz i muszą być one przeprowadzone przez wykwalifikowany personel. Należy zabronić okaleczeń prowadzących do stresu, krzywdy, choroby lub cierpienia zwierząt.

Or. en

Poprawka 354Karl-Heinz Florenz

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 10

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie rozsądnych praktyk weterynaryjnych i produktów leczniczych służących do takiego celu i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

Or. en

Poprawka 355Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley

Page 112: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 112/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 10

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia. Uśmierzanie bólu zwierzęcia należy kontynuować po wymagającym tego zabiegu tak długo, jak długo będzie to uznane za właściwe.

Or. en

Poprawka 356Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 10

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.10. Cierpienie zwierząt należy ograniczyć do minimum poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

1.7.10. Cierpieniu zwierząt należy zapobiegać poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia lub analgezji i zaangażowanie wykwalifikowanego personelu do przeprowadzania zabiegów, a także wykonywanie zabiegów w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia.

Or. en

Poprawka 357Karl-Heinz Florenz

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 11

Page 113: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 113/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.11. Dopuszcza się przeprowadzaniezabiegów kastracyjnych w przypadkach uzasadnionych utrzymaniem jakości produktów i tradycyjnymi praktykami produkcyjnymi, ale wyłącznie pod odpowiednim znieczuleniem lub analgezją, przeprowadzając zabiegi w najbardziej odpowiednim wieku przez wykwalifikowany personel.

1.7.11. Zabrania się przeprowadzaniazabiegów kastracyjnych, z wyjątkiem sytuacji, w których jest to nieuniknione. Jeżeli jest to nieuniknione, interwencje są przeprowadzane wyłącznie pod odpowiednim znieczuleniem lub przedłużoną analgezją i wyłącznie w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęciaprzez wykwalifikowany personel.

Or. en

Uzasadnienie

Dostępne alternatywne produkty i metody pozwalające uniknąć lub ograniczyć wykorzystanie kastracji chirurgicznej, które można zastosować, to immunologiczne zapobieganie zapachowi knura, stosowanie szczególnego doboru genetycznego o obniżonych śladach zapachu knura oraz dodatki paszowe.

Poprawka 358Jens Nilsson, Jytte Guteland

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 11

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.11. Dopuszcza się przeprowadzaniezabiegów kastracyjnych w przypadkach uzasadnionych utrzymaniem jakości produktów i tradycyjnymi praktykami produkcyjnymi, ale wyłącznie pod odpowiednim znieczuleniem lub analgezją, przeprowadzając zabiegi w najbardziej odpowiednim wieku przez wykwalifikowany personel.

1.7.11. Zabrania się przeprowadzaniazabiegów kastracyjnych, z wyjątkiem indywidualnych przypadków, w których jest to nieuniknione. W takich przypadkach zabiegi przeprowadza się, stosując znieczulenie i przedłużoną analgezję.

Or. en

Page 114: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 114/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 359Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 11 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.11a. Wszelkie zabiegi chirurgiczne, jeżeli są konieczne, przeprowadza chirurg-weterynarz. Jeżeli jest to możliwe, w celu rozwiązania konkretnych problemów związanych z hodowlą niewykastrowanych (całkowicie) samców i zwierząt rogatych należy stosować niechirurgiczne rozwiązania alternatywne i porady dotyczące właściwego doboru ras i praktyk chowu.

Or. en

Poprawka 360Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 11 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.11a. Komisja przeprowadzi przed 2020 r. badanie dotyczące użyteczności i konieczności kastracji prosiąt z zamiarem rozważenia zakazu kastracji w produkcji ekologicznej.

Or. en

Poprawka 361Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 12

Page 115: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 115/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

1.7.12. Załadunek i rozładunek zwierząt odbywa się bez stosowania przymusu i wykorzystania elektrycznej stymulacji, z wyjątkiem nadzwyczajnych okoliczności i zgodnie z postanowieniami pkt 1.9 załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 1099/20091a. Należy zapobiegać mieszaniu nieznanych zwierząt podczas transportu lub w miejscu postoju oraz zbędnemu przetrzymywaniu w miejscu postoju przez noc. Zwierzęta stadne należy trzymać w grupie i umożliwić im poruszanie się i obracanie się w przegrodach. Stosowanie środków uspokajających, zarówno przed transportem, jak i podczas transportu, jest zabronione.

__________________________1a Rozporządzenie Rady (WE) nr 1099/2009 z dnia 24 września 2009 r. w sprawie ochrony zwierząt podczas ich uśmiercania (Dz.U. L 303 z 18.11.2009, s. 1–30)

Or. en

Poprawka 362Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 12 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.12a. Usuwanie rogów u bydła

Usuwanie zawiązków rogów u cieląt jest dozwolone wyłącznie, jeżeli przeprowadza je wykwalifikowany personel, stosujący odpowiednie środki zapobiegające odczuwaniu bólu.

Page 116: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 116/146 AM\1053213PL.doc

PL

Or. en

Uzasadnienie

Usuwanie rogów u bydła jest ważne dla zapewnienia bezpieczeństwa zarówno rolników, jak i zwierząt przebywających w pomieszczeniach o charakterze otwartym.

Poprawka 363Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 – podpunkt 12 b (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7.12b. Kolczykowanie nosa u macior

Kolczykowanie nosa u macior hodowanych na wolnym wybiegu jest dozwolone w celu kontrolowania rycia oraz ograniczenia straty roślinności w otoczeniu, gdzie odbywa się prosienie.

Or. en

Uzasadnienie

Kolczykowanie nosa u macior hodowanych na wolnym wybiegu jest ważne ze względu na potrzebę kontrolowania rycia oraz ograniczenia usuwania materiału roślinnego, który ograniczy potencjalne wypłukiwanie substancji biogennych z odchodów zwierząt.

Poprawka 364Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 1 – punkt 7 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

1.7a. Zaleca się przyjęcie szczegółowych zasad mających poprawić produkcję ekologiczną odnośnie do gatunków zwierząt gospodarskich, takich jak drób, świnie czy bydło, w tym maciory i cielęta,

Page 117: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 117/146 PE551.870v01-00

PL

jak również króliki.

Or. en

Poprawka 365Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 1 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) 12 miesięcy w przypadku bydła przeznaczonego do produkcji mięsnej, a w każdym przypadku przez co najmniej trzy czwarte ich życia;

a) 12 miesięcy w przypadku bydła przeznaczonego do produkcji mięsnej;

Or. en

Uzasadnienie

Dodatkowy wymóg stanowiący, iż zwierzęta muszą być objęte zasadami produkcji ekologicznej przez co najmniej trzy czwarte ich życia, sprawia, że trudno jest sprzedawać mięso ekologiczne pochodzące od krów będących wcześniej krowami mlecznymi. Wymóg ten nigdy nie będzie miał zastosowania we wszystkich przypadkach. Nawet w przypadku bardzo starych krów konwersję można przeprowadzić w ciągu dwóch lat, jeżeli jednocześnie prowadzi się konwersję gruntu i zwierząt. Z tego względu nie istnieje logiczne uzasadnienie dla tego obciążenia administracyjnego i proponujemy uproszczenie oraz jasny i precyzyjny czas konwersji. Dwanaście miesięcy konwersji powinno być wystarczającym okresem w przypadku bydła.

Poprawka 366Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 1a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

2.1.1a. Aby zapobiegać prawdopodobieństwu obrażeń pochodzących od ras rogatych, jeżeli to możliwe, należy wybierać rasy naturalnie

Page 118: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 118/146 AM\1053213PL.doc

PL

występujące bez rogów. Usuwanie rogów jest dopuszczalne, gdy jest to konieczne ze względu na dobrostan, przykładowo gdy w rasie bez rogów narodzą się zwierzęta rogate.

Or. en

Poprawka 367Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90% paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60% paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

Or. en

Uzasadnienie

Zwiększenie obowiązku pozyskiwania 90% paszy zwierzęcej dla zwierząt roślinożernych i 60% dla jednożołądkowych z własnego gospodarstwa lub tego samego regionu zmniejsza elastyczność rolników i może stać w konflikcie z optymalnym wykorzystaniem różnego typu gleby i warunków w UE oraz specjalizacji rolników. Należy utrzymać istniejące poziomy: 60% dla zwierząt roślinożernych i 20% dla jednożołądkowych.

Poprawka 368Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera d

Page 119: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 119/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90% paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

d) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60% paszy uzyskuje się przede wszystkimz gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 369Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

e) system chowu bydła, owiec i kóz należy oprzeć na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku. Co najmniej 60% suchej masy dziennej dawki pokarmowej bydła, owiec i kóz powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka. Dopuszcza się obniżenie do 50% udziału tych pasz w odniesieniu dozwierząt przeznaczonych do produkcji mlecznej maksymalnie przez okres trzech miesięcy podczas wczesnej laktacji.

e) system chowu bydła, owiec i kóz należy oprzeć na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku; rasy należy wybierać w oparciu o ich lokalne przystosowanie do warunków wypasu oraz ich adekwatność pod względem innych uwarunkowań dietetycznych, w tym wymogów dotyczących paszy objętościowej, zielonej, suszu paszowego lub kiszonki; jeżeli nie jest możliwe zapewnienie wyższego udziału paszy objętościowej, zastosowanie mają zasady minimalne, a jednocześnie przestrzega się wymogów dotyczących żywienia, zdrowia i dobrostanu rasy: co najmniej 60% suchej masy dziennej dawki pokarmowej bydła, owiec i kóz powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz

Page 120: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 120/146 AM\1053213PL.doc

PL

paszowy lub kiszonka; dopuszcza się obniżenie do 50% udziału tych pasz w odniesieniu do zwierząt przeznaczonych do produkcji mlecznej maksymalnie przez okres trzech miesięcy podczas wczesnej laktacji;

Or. en

Poprawka 370Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 3 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ca) trzymanie na uwięzi bydła i owiec jest zakazane przez cały czas, również w okresach, gdy wypas nie jest możliwy; wyjątki są dopuszczalne tylko w odniesieniu do poszczególnych zwierząt i na ograniczony czas, w zakresie, w jakim jest to uzasadnione ze względów weterynaryjnych.

Or. en

Poprawka 371Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 3 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ca) wszystkie pomieszczenia zapewniają dostęp do otwartego terenu, na którym zwierzęta mogą zażywać ruchu.

Or. en

Page 121: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 121/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 372Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 1 – podpunkt 3 – litera c b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

cb) jeżeli cielęta z przyczyn weterynaryjnych przebywają w odosobnieniu, należy trzymać je w przestrzeni o litym podłożu i zapewnić im legowisko z wyściółką; cielę powinno móc się swobodnie obracać, rozłożyć (wygodnie) i mieć kontakt wizualny z innymi cielętami; jeżeli chów nie odbywa się u boku matki, chów grupowy młodych cieląt jest dozwolony dopiero, gdy skończą one tydzień.

Or. en

Poprawka 373Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) zwierzęta koniowate muszą mieć zapewniony dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki;

a) zwierzęta koniowate muszą mieć zapewniony dostęp do pastwisk, kiedy tylko pozwalają na to warunki; przez cały pozostały czas konie powinny mieć dostęp do paszy objętościowej;

Or. en

Page 122: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 122/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 374Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 2 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie wymienionym w pkt 1.4.2.2, co najmniej 90% paszy pochodzi z gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

c) z wyjątkiem corocznego okresu, gdy zwierzęta są na sezonowym wypasie, o którym mowa w pkt 1.4.2.2, co najmniej 60% paszy uzyskuje się przede wszystkimz gospodarstwa rolnego utrzymującego te zwierzęta lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi znajdującymi się w tym samym regionie;

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 375Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku; Co najmniej 60% suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

d) system chowu zwierząt koniowatych opiera się na maksymalnym wykorzystaniu pastwisk, stosownie do ich dostępności w różnych porach roku; jeżeli nie jest możliwe zapewnienie wyższego udziału paszy objętościowej, zastosowanie mają zasady minimalne, a jednocześnie przestrzega się wymogów dotyczących żywienia, zdrowia i dobrostanu rasy: conajmniej 60% suchej masy dziennej dawki pokarmowej zwierząt koniowatych

Page 123: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 123/146 PE551.870v01-00

PL

powinna stanowić pasza objętościowa, zielona, susz paszowy lub kiszonka;

Or. en

Poprawka 376Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla zwierząt koniowatych podłoga musi być gładka, ale nie śliska. Przynajmniej połowa powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla zwierząt koniowatych, określona w pkt 2.2.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla zwierząt koniowatych podłoga musi być gładka, ale nie śliska; całość powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla zwierząt koniowatych, określona w pkt 2.2.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

Or. en

Poprawka 377Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) co najmniej 60% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

a) co najmniej 20% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

Or. en

Page 124: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 124/146 AM\1053213PL.doc

PL

Uzasadnienie

Zwiększenie obowiązku pozyskiwania 90% paszy zwierzęcej dla zwierząt roślinożernych i 60% dla jednożołądkowych z własnego gospodarstwa lub tego samego regionu zmniejsza elastyczność rolników i może stać w konflikcie z optymalnym wykorzystaniem różnego typu gleby i warunków w UE oraz specjalizacji rolników. Należy utrzymać istniejące poziomy: 60% dla zwierząt roślinożernych i 20% dla jednożołądkowych.

Poprawka 378Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 2 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) co najmniej 60% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

a) co najmniej 20% paszy uzyskuje się przede wszystkim z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 379Keith Taylor, Margrete Auken

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 2 – litera c a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ca) czysta i świeża wodna jest zawsze dostępna w wystarczającej ilości.

Or. en

Page 125: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 125/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 380Keith Taylor, Margrete Auken

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla trzody chlewnej podłoga musi być gładka, ale nie śliska. Przynajmniej połowa powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla trzody chlewnej, określona w pkt 2.3.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

a) w pomieszczeniach inwentarskich dla trzody chlewnej podłoga musi być gładka, ale nie śliska; całość powierzchni podłogi określona w tabeli dotyczącej minimalnej powierzchni dla trzody chlewnej, określona w pkt 2.3.4, musi być lita, to znaczy nie może być zbudowana z listew ani krat;

Or. en

Poprawka 381Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera b a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ba) należy zawsze zapewnić legowisko z wyściółką, o wielkości wystarczającej do tego, aby wszystkie świnie w przegrodzie mogły w tym samym czasie rozłożyć się w sposób powodujący zajęcie przez każdą z nich możliwie największej przestrzeni;

Or. en

Poprawka 382Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera e

Page 126: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 126/146 AM\1053213PL.doc

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie. Do celów ryciamożna stosować różne podłoża.

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i aktywność; do celów aktywności można stosować różne udogodnienia.

Or. en

Uzasadnienie

Trzoda chlewna powinna mieć na obszarze umożliwiającym zażywanie ruchu udogodnienia, przy czym z materiałem z rycia trudno się obchodzić ze względu na opady i odprowadzanie obornika. Można by zapewniać udogodnienia do rycia wewnątrz przegrody, podczas gdy inne udogodnienia można by oferować na zewnątrz, aby aktywizować świnie.

Poprawka 383Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie. Do celów rycia można stosować różne podłoża.

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie; do celów rycia można stosować dodatkowy materiał manipulacyjny, przy czym konieczny jest dostęp do gleby i słomy; aby umożliwić właściwe zachowanie eksploracyjne, podłoże powinno być przeżuwalne, jadalne, ulegające zniszczeniu, zachowane w czystości i regularnie odnawiane; nieulegające zniszczeniu materiały manipulacyjne, takie jak zabawki, piłki i łańcuchy, można stosować wyłącznie jako uzupełnienie.

Or. en

Page 127: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 127/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 384Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 3 – podpunkt 3 – litera e

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie. Do celów rycia można stosować różne podłoża.

e) wybiegi muszą umożliwiać trzodzie chlewnej załatwianie potrzeb fizjologicznych i rycie; do celów rycia można stosować różne podłoża;środowisko należy wyposażyć w materiały wzbogacające, ponieważ przyczynia się to w sposób pozytywny do dobrostanu trzody chlewnej.

Or. en

Poprawka 385Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II - część II - ustęp 2 - punkt 2 - podpunkt 3 - podpunkt 4 - tabela 2

Tekst proponowany przez Komisję

Powierzchnia pomieszczeń Powierzchnia wybiegu

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(zewnętrzna, z wyłączeniem pastwisk)

Minimalna masa żywa (kg)

m2/głowę m2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

7,5 na lochę 2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

do 50 0,8 0,6

do 85 1,1 0,8

do 110 1,3 1

Prosięta powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6 0,4

Trzoda chlewna do 2,5 na samicę 1,9

Page 128: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 128/146 AM\1053213PL.doc

PL

rozrodu 6 na samca 8,0

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2

na knura

Poprawka

Powierzchnia pomieszczeń Powierzchnia wybiegu

(wewnętrzna powierzchnia netto dostępna dla zwierząt)

(wybieg, z wyłączeniem pastwisk)

Minimalna masa żywa (kg)

m2/głowę m2/głowę

Lochy z prosiętami do 40 dnia życia

7,5 na lochę 2,5

Pozostała trzoda chlewna do tuczu

do 50 0,8 0,6

do 85 1,1 0,8

do 110 1,3 1

Ponad 110 1,5 1,2

Prosięta powyżej 40 dnia życia i do 30 kg

0,6 0,4

Trzoda chlewna do rozrodu

2,5 na samicę 1,9

Trzoda chlewna dorozrodu

2,5 na samicę 1,9

6 na samca 8,0

W przypadku gdy kojce są wykorzystywane do naturalnego zapłodnienia: 10 m2

na knura

Or. it

Uzasadnienie

Należy przywrócić kategorię powyżej 110 kg - powierzchnia pomieszczeń 1,5 - powierzchnia wybiegu: 1,2 - już uwzględnioną w rozporządzeniu WE nr 889/2008.

Page 129: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 129/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 386Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 2 – wprowadzenie

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Chów drobiu trwa do osiągnięcia przez niego minimalnego wieku ubojowego lub pochodzi on z wolno rosnących odmian drobiu określonych przez właściwy organ. W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

Chów drobiu trwa do osiągnięcia przez niego minimalnego wieku ubojowego lub pochodzi on z wolno rosnących odmian drobiu określonych przez Komisję. W przypadku gdy dany rolnik nie korzysta z wolno rosnących ras i linii drobiu, obowiązuje następujący minimalny wiek ubojowy:

Or. en

Uzasadnienie

Definiowanie wolno rosnących odmian powinno być prowadzone przez Komisję. Zdecydowane różnice praktyk organów krajowych odnośnie do procesu decyzyjnego prowadzą do zakłóceń na rynku. Krajowe definicje wolno rosnących odmian obliczone na podstawie maksymalnego dziennego tempa wzrostu znacznie się różnią. Wiąże się to z różnicami czasu produkcji, a przez to również z różnicami produktywności.

Poprawka 387Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) co najmniej 60% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 20% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

Page 130: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 130/146 AM\1053213PL.doc

PL

Or. en

Uzasadnienie

Zwiększenie obowiązku pozyskiwania 90% paszy zwierzęcej dla zwierząt roślinożernych i 60% dla jednożołądkowych z własnego gospodarstwa lub tego samego regionu zmniejsza elastyczność rolników i może stać w konflikcie z optymalnym wykorzystaniem różnego typu gleby i warunków w UE oraz specjalizacji rolników. Należy utrzymać istniejące poziomy: 60% dla zwierząt roślinożernych i 20% dla jednożołądkowych.

Poprawka 388Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 3 – litera a

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

a) co najmniej 60% paszy pochodzi z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotów produkujących pasze;

a) co najmniej 20% paszy uzyskuje się przede wszystkim z danego gospodarstwa rolnego lub, w przypadku gdy nie jest to możliwe, jest produkowane w tym samym regionie we współpracy z innymi gospodarstwami ekologicznymi lub podmiotami działającymi na rynku pasz;

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 389Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. Otwarte zagrody

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia i przez cały czas

Page 131: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 131/146 PE551.870v01-00

PL

dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

od momentu pełnego opierzenia; otwartezagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością jednoroczną lub wieloletnią oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

Or. en

Uzasadnienie

Zarówno istniejąca treść postanowień, jak i nowy wniosek wymagają dalszej harmonizacji w celu zmniejszenia zakłóceń na rynku. Należy doprecyzować intencję sformułowania „jedną trzecią życia”, jak również należy doprecyzować wymagania dotyczące roślinności, aby ograniczyć do minimum potencjalne zakłócenia na rynku. Odmienna interpretacja skutkuje tym, że przy produkcji drobiu w pewnych państwach członkowskich wymaga się 50% więcej terenów zewnętrznych na zwierzę niż w innych porównywalnych państwach członkowskich.

Poprawka 390Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera c

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia. Otwarte zagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością oraz być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

c) drób musi mieć dostęp do terenów na otwartej przestrzeni przynajmniej przez jedną trzecią część życia i przez cały czas od momentu pełnego opierzenia; otwartezagrody dla drobiu muszą być głównie pokryte roślinnością jednoroczną lub wieloletnią oraz muszą być wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiać ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników;

Or. en

Uzasadnienie

Ze względu na odmienną interpretację przez poszczególne państwa członkowskie okresu „jednej trzeciej życia” okres dostępu do otwartej przestrzeni należy doprecyzować. Ograniczy

Page 132: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 132/146 AM\1053213PL.doc

PL

to obecne potencjalne zakłócenia na rynku spowodowane tym, że niektóre państwa członkowskie wymagają zdecydowanie większej otwartej przestrzeni zewnętrznej na zwierzę niż inne.

Poprawka 391Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych;

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych, między innymi w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć dostęp do werandy (zagrody zewnętrznej), jak również muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych;

Or. en

Poprawka 392Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera e – punkt (iv)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(iv) zewnętrzne granice kurnika, w tym jeśli to możliwe werandy, muszą mieć otwory wejściowe/wyjściowe o rozmiarach dostosowanych do wielkości ptaków, łączna długość tych otworów musi wynosić przynajmniej 4 m na 100 m² powierzchni pomieszczeń przeznaczonych dla ptaków.W przypadku istnienia werandy łączna

(iv) zewnętrzne granice kurnika, w tym jeśli to możliwe werandy, muszą mieć otwory wejściowe/wyjściowe o rozmiarach dostosowanych do wielkości ptaków, łączna długość tych otworów musi wynosić przynajmniej 4 m na 100 m² powierzchni pomieszczeń przeznaczonych dla ptaków; w przypadku istnienia werandy łączna

Page 133: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 133/146 PE551.870v01-00

PL

długość wewnętrznych otworów pomiędzy werandą a kurnikiem musi wynosić 2 m na 100 m² powierzchni kurnika. Należy umożliwić całodobowy dostęp do werandy;

długość wewnętrznych otworów pomiędzy werandą a kurnikiem musi wynosić 1,5 mna 100 m² powierzchni kurnika; należy umożliwić całodobowy dostęp do werandy;

Or. en

Uzasadnienie

Otwory między kurnikiem a werandą powinny być ograniczone do 1,5m/100 m2 powierzchni kurnika, aby ograniczyć przeciąg i potencjalnie śmiertelną flokulację zwierząt w kurniku. Negatywny wpływ przeciągu na systemy hodowli drobiu jest najwyraźniej dużym wyzwaniem w państwach nordyckich.

Poprawka 393Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II - część II - ustęp 2 - punkt 2 - podpunkt 4 - podpunkt 4 - litera e - podpunkt vi

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

(vi) systemy wielopoziomowe mają nie więcej niż trzy poziomy powierzchni użytkowej, w tym parter. Odległość między poszczególnymi poziomami lub obszarami pośrednimi, takimi jak miejsca lęgowe, nie jest większa niż 1 m. Wyższe poziomy muszą być wyposażone w automatyczny system usuwania obornika;

skreślony

Or. it

Uzasadnienie

System wielopoziomowy nie jest zgodny z zasadami produkcji ekologicznej i należy zabronić jego stosowania.

Poprawka 394Jørn Dohrmann

Page 134: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 134/146 AM\1053213PL.doc

PL

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera g

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu. W tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować. Ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności. Wymaganiate nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień.

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu; w tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować; ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności; wymaganiate nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień; obszary na otwartej przestrzeni przeznaczone dla drobiu mogą być wykorzystywane w sposób ciągły, pod warunkiem że co najmniej 50% powierzchni jest pokryte roślinnością jednoroczną lub wieloletnią; dopuszcza się mieszaninę grup drzew i otwartej przestrzeni.

Or. en

Uzasadnienie

Najatrakcyjniejsze tereny dla drobiu – zdaniem działającej przy Komisji grupy eksperckiej ds. rolnictwa ekologicznego (EGTOP) – to tereny obejmujące roślinność mieszaną. Jeżeli zostanie zapewniona atrakcyjna roślinność, nie powinno być konieczne pozostawianie pustych obszarów, aby pozwolić roślinności odrosnąć. W chwili obecnej zauważa się bardzo odmienne interpretacje rozporządzenia, co skutkuje bardzo różnymi warunkami w poszczególnych państwach członkowskich.

Poprawka 395Christel Schaldemose, Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 4 – litera g

Page 135: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 135/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu. W tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować. Ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności. Wymaganiate nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień

g) budynki opróżnia się ze zwierząt gospodarskich przed wprowadzeniem nowej partii chowanego drobiu; w tym czasie budynki i urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować; ponadto po zakończeniu chowu każdej partii drobiu zagrody pozostawia się puste przez okres ustalony przez państwa członkowskie w celu odtworzenia roślinności; wymaganiate nie dotyczą przypadków niewielkich ilości drobiu, który nie jest trzymany w zagrodach i porusza się swobodnie przez cały dzień; drób może być trzymany na obszarze otwartym pokrytym w co najmniej 50% roślinnością jednoroczną lub wieloletnią; dopuszcza się mieszaninę drzew i otwartej przestrzeni.

Or. en

Uzasadnienie

Drób korzysta w jednakowym stopniu z obszarów otwartych lub obszarów, na którym znajdują się drzewa i krzewy. Dlatego też powinno się zezwolić na taki rodzaj obszaru.

Poprawka 396Elisabetta Gardini

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II - część II - ustęp 2 - punkt 2 - podpunkt 4 - podpunkt 5 - tabela 2

Tekst proponowany przez Komisję

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony Poziomy

Wiek Ptaki hodowlane Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter 0-21 dni

Brojler finiszer 22-81 dni

22-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość obsady (liczba ptaków na

6 ptaków 24, maksymalnie 21 kg masy

15, maksymalnie 21 kg masy

20, maksymalnie 21 kg masy żywej/m

10, maksymalnie 21 kg masy żywej/m

10, maksymalnie 21 kg masy

6 ptaków

Page 136: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 136/146 AM\1053213PL.doc

PL

m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

żywej/m2 żywej/m2 2 2 żywej/m2

Grzędy (cm) 18

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy)

9 36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

22 Normalnie nie dotyczy 9

Ograniczenia wielkości stada

3 000 w tym samce 10 000* 3 300 10 000* 4 800 2 500 3 000

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4 1 4 1 4 4 4

*podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

Poprawka

Ptaki hodowlane/rodzice

Młode osobniki Ptaki przeznaczone na tucz

Kapłony Poziomy

Wiek Ptaki hodowlane Nioski 0-8 tygodni

Nioski 9-18 tygodni

Brojler starter 0-21 dni

Brojler finiszer 22-81 dni

22-150 dni

Kury nioski od 19 tygodni

Wewnętrzna gęstość

6 ptaków maksymalnie 14

maksymalnie 14

20, maksym

10, maksym

10, maksy

6 ptaków

Page 137: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 137/146 PE551.870v01-00

PL

obsady (liczba ptaków na m2 powierzchni użytkowej) dla stałych i ruchomych kurników

kg masy żywej/m2

kg masy żywej/m2

alnie 21 kg masy żywej/m2

alnie 21 kg masy żywej/m2

malnie 21 kg masy żywej/m2

Grzędy (cm) 18

Systemy wielopoziomowe: dodatkowe limity/m2 powierzchni parteru (w tym weranda, jeżeli dostęp jest całodobowy)

9 36 ptaków z wyłączeniem powierzchni werandy

22 Normalnie nie dotyczy 9

„Jednostka produkcyjna”

3 000 w tym samce 10 000* 3 300 10 000* 4 800 2 500 3 000

Gęstość obsady w otwartych wybiegach (liczba ptaków na m2 z zachowaniem limitu 170 kg N/ha/rok

4 1 4 1 4 4 4

*podzielny w celu wyprodukowania 3x3000 lub 2x4800 partii

Or. it

Uzasadnienie

Odniesienie do „jednostki produkcyjnej“ ma na celu uniknięcie ryzyka, że jednostka

Page 138: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 138/146 AM\1053213PL.doc

PL

produkcyjna będzie dzielona na większą liczbę hodowli, umożliwiając tym samym hodowlę przemysłową na dużą skalę, co byłoby niespójne z zasadami ekologicznej hodowli zwierząt.

Poprawka 397Biljana Borzan

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 6 – litera b

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością złożoną z rozmaitego rodzaju roślin oraz wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiają ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników; Roślinnośćwystępująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych; Granicewybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika; Dopuszczasię jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień i poideł, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia;

b) obszary na otwartej przestrzeni dla drobiu są głównie pokryte roślinnością złożoną z rozmaitego rodzaju roślin oraz wyposażone w urządzenia zabezpieczające, a także umożliwiają ptakom łatwy dostęp do poideł i karmników; zapewnia się również urządzenia zabezpieczające zapewniające zwierzętom schronienie;roślinność występująca na obszarze na otwartej przestrzeni musi być zbierana i usuwana w regularnych odstępach czasu w celu ograniczenia potencjalnych nadwyżek składników pokarmowych; granicewybiegów na otwartej przestrzeni nie mogą sięgać dalej niż 150 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika; dopuszczasię jednak przedłużenie tej odległości do 350 m od najbliższego otworu wyjściowego kurnika, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba schronień i poideł, przy czym na jednym hektarze znajdują się co najmniej cztery schronienia;

Or. en

Poprawka 398Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 6 – litera b a (nowa)

Page 139: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 139/146 PE551.870v01-00

PL

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ba) urządzenia zabezpieczające zapewnia się w odpowiedniej liczbie;

Or. en

Poprawka 399Margarete Aukenw imieniu grupy Verts/ALEKeith Taylor

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 6 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych w związku z ograniczeniami lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych;

d) jeżeli drób jest trzymany w pomieszczeniach zamkniętych, między innymi w związku z ograniczeniami nałożonymi z powodu złych warunków pogodowych lub zobowiązaniami nałożonymi prawodawstwem Unii, ptaki muszą mieć dostęp do werandy (zagrody zewnętrznej), jak również muszą mieć stały dostęp do wystarczających ilości suchej paszy objętościowej i odpowiedniego materiału pozwalającego ptakom na zaspokojenie swoich potrzeb etologicznych;

Or. en

Poprawka 400Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 4 – podpunkt 7

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Skubanie żywego drobiu jest zakazane. Skubanie żywego drobiu jest zakazane.Okaleczanie drobiu, w tym kastracja i

Page 140: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 140/146 AM\1053213PL.doc

PL

przycinanie dzioba, jest zakazane. Zabiegi chirurgiczne są dozwolone w rzadkich przypadkach, o których decyduje się indywidualnie/odnosząc się do danego przypadku i wyłącznie ze względu na zasadne powody związane z dobrostanem zwierząt. W takich sytuacjach należy obowiązkowo zapobiegać bólowi i cierpieniu poprzez zastosowanie odpowiedniego znieczulenia i przedłużonej analgezji. Zabiegi przeprowadzane są w najbardziej odpowiednim wieku zwierzęcia przez chirurga-weterynarza. Jeżeli jest to możliwe, aby rozwiązać konkretne problemy związane z hodowlą niewykastrowanych (całkowicie) samców, stosuje się niechirurgiczne rozwiązania alternatywne, obejmujące stosowanie właściwego doboru ras i właściwych praktyk chowu.

Or. en

Poprawka 401Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część II – ustęp 2 – punkt 5 – podpunkt 5 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) ule i materiały stosowane w pszczelarstwie są wykonywane zasadniczo z naturalnych materiałów niestwarzających ryzyka skażenia środowiska ani produktów pszczelarskich;

d) ule i materiały stosowane w pszczelarstwie są wykonywane zasadniczo z materiałów niestwarzających ryzyka skażenia środowiska ani produktów pszczelarskich;

Or. en

Uzasadnienie

Powinno się umożliwić pszczelarzom prowadzącym hodowlę ekologiczną stosowanie nowoczesnych uli z lżejszych materiałów. Ule styropianowe i podobne są z powodzeniem stosowane w tradycyjnym pszczelarstwie i nie zagraża to bezpieczeństwu żywności ani

Page 141: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 141/146 PE551.870v01-00

PL

zdrowiu zwierząt.

Poprawka 402Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – tytuł

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

Reguły produkcji wodorostów i zwierząt akwakultury

Reguły produkcji alg i zwierząt akwakultury

Or. en

Poprawka 403Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) schwytane na wolności dzikie zwierzęta lub nieekologiczne zwierzęta akwakultury można wprowadzać do gospodarstwa w celu poprawy genetycznej stada. Zwierzęta te powinny być utrzymywane w warunkach zarządzania ekologicznego przez co najmniej 3 miesiące, zanim można będzie je wykorzystać do celów reprodukcyjnych.

d) w produkcji ekologicznej nie stosuje się schwytanych na wolności dzikich ryb, w tym ryb wykorzystywanych do wyrobu mączki rybnej, tranu pochodzącego od dziko żyjących stad ryb i dzikich ryb wykorzystywanych do celów reprodukcyjnych lub jako ryby-czyściciele; w wyjątkowych przypadkach, gdy alternatywne źródła nie są dostępne i gdy warunki są dostosowane do potrzeb gatunków, schwytane na wolności dzikie zwierzęta lub nieekologiczne zwierzęta akwakultury można wprowadzać do gospodarstwa w celu poprawy właściwości genetycznej stada; zwierzęta te powinny być utrzymywane w warunkach zarządzania ekologicznego przez co najmniej 3 miesiące, zanim można będzie je wykorzystać do celów reprodukcyjnych.

Or. en

Page 142: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 142/146 AM\1053213PL.doc

PL

Poprawka 404Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera d a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

da) w celach odchowu zbieranie dziko żyjących młodych osobników akwakultury jest ograniczone do następujących przypadków:

(i) naturalny napływ ryb lub larw skorupiaków i młodych osobników w trakcie napełniania stawu, systemów zamkniętych i zagród;

(ii) węgorza europejskiego, pod warunkiem że istnieje zatwierdzony plangospodarowania zasobami węgorza w danym miejscu, a sztuczna reprodukcja węgorza pozostaje kwestią nierozwiązaną;

(iii) ponowne zarybienie dzikim narybkiem gatunków innych niż węgorz europejski w ekstensywnej hodowli akwakultury na terenach podmokłych, takich jak słonawe stawy wodne, obszary pływowe i laguny przybrzeżne, pod warunkiem że:

- ponowne zarybienie jest zgodne ze środkami przewidzianymi w sposobie gospodarowania zatwierdzonym przez właściwe organy w celu zapewnienia zrównoważonej eksploatacji zasobów danego gatunku, oraz

- ryby są karmione wyłącznie naturalną paszą dostępną w środowisku.

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Page 143: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 143/146 PE551.870v01-00

PL

Poprawka 405Esther Herranz García, Pilar Ayuso

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 2 – litera d b (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

db) w celach odchowu i gdy nie są dostępne ekologiczne młode osobniki zwierząt akwakultury, państwa członkowskie mogą zezwolić na wykorzystanie nieekologicznych młodych osobników, pod warunkiem że co najmniej ostatnie dwie trzecie okresu trwania cyklu produkcji odbywa się w ramach gospodarowania ekologicznego.

Or. en

Uzasadnienie

Niniejsza poprawka zachowuje obecne status quo.

Poprawka 406Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 3 – 3 – litera e a (nowa)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

ea) astaksantynę pochodzącą przede wszystkim ze źródeł ekologicznych, takich jak skorupa ekologicznych skorupiaków, można stosować w dawkach żywieniowych dla łososia i pstrąga w granicach ich potrzeb fizjologicznych; jeżeli brak jest źródeł ekologicznych, można stosować naturalne źródła astaksantyny (takie jak drożdże Phaffia).

Or. en

Page 144: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 144/146 AM\1053213PL.doc

PL

Uzasadnienie

Aby zaspokoić potrzeby fizjologiczne w szczególności mięsożernych zwierząt akwakultury, powinno się zezwolić pod określonymi warunkami na stosowanie astaksantyny pochodzenia naturalnego. Należy utrzymać istniejące przepisy w tym zakresie.

Poprawka 407Christel Schaldemose

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 3 – 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4.1.3.3a. astaksantynę pochodzącą przede wszystkim ze źródeł ekologicznych, takich jak skorupa ekologicznych skorupiaków, można stosować w dawkach żywieniowych dla łososia i pstrąga w granicach ich potrzeb fizjologicznych; jeżeli brak jest źródeł ekologicznych, można stosować naturalne źródła astaksantyny (takie jak drożdże Phaffia).

Or. en

Poprawka 408Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 4 – 1 – litera j

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

j) ze względu na biologiczną kontrolę ektopasożytów preferuje się stosowanie ryb-czyścicieli.

j) ze względu na biologiczną kontrolę ektopasożytów preferuje się stosowanie ryb-czyścicieli, wyłącznie gdy warunki są dostosowane do potrzeb gatunków;wykorzystywanie schwytanych na wolności dzikich ryb jako ryb-czyścicieli nie powinno być stosowane w produkcji ekologicznej zgodnie z pkt 4.1.2.1. lit. d) niniejszego załącznika.

Page 145: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

AM\1053213PL.doc 145/146 PE551.870v01-00

PL

Or. en

Poprawka 409Jørn Dohrmann

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 4 – 2 – litera d

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

d) stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie za wyjątkiem szczepień i obowiązkowych programów zwalczania chorób. Jednakże, jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz. Jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

d) stosowanie leczenia alopatycznego jest ograniczone do dwóch serii rocznie za wyjątkiem szczepień, środków przeciwko pasożytom i obowiązkowych programów zwalczania chorób; jednakże, jeżeli cykl produkcyjny jest krótszy niż jeden rok, leczenie alopatyczne może być zastosowane tylko jeden raz; jeżeli wskazane ograniczenia dotyczące leczenia alopatycznego zostaną przekroczone, dane zwierzęta akwakultury nie mogą być sprzedawane jako produkty ekologiczne;

Or. en

Uzasadnienie

Pasożyty są często zwalczane produktami kwalifikowanymi do kategorii leczenia alopatycznego. Z tego względu i w celu zapewnienia spójności z pkt 4.1.4.2 lit. e) konieczne jest uwzględnienie wyjątku w pkt 4.1.4.2 lit. d).

Poprawka 410Stefan Eck

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 5 – 3 a (nowy)

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4.1.5.3a. Przez cały czas stosuje się jedynie najodpowiedniejsze gatunki i rasy. Zakazana jest hodowla gatunków ryb samotniczych i drapieżnych, których potrzeb dotyczących przebywania w

Page 146: POPRAWKI 195 -412 - europarl.europa.eu · Rady w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych, zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

PE551.870v01-00 146/146 AM\1053213PL.doc

PL

samotności i polowania nie można spełnićw warunkach niewoli.

Or. en

Poprawka 411Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller, Fredrick Federley, Catherine Bearder

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część III – ustęp 4 – punkt 1 – podpunkt 6 – 1

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

4.1.6.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt akwakultury posiadają niezbędną podstawową wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

4.1.6.1. Wszystkie osoby zajmujące się utrzymywaniem zwierząt akwakultury posiadają niezbędną wiedzę na temat zdrowia i potrzeb związanych z dobrostanem zwierząt oraz umiejętności w tych dziedzinach.

Or. en

Poprawka 412Susanne Melior

Wniosek dotyczący rozporządzeniaZałącznik II – część IV – ustęp 2 – punkt 2 – podpunkt 2 – 4 – litera b – podpunkt iii -tiret pierwsze

Tekst proponowany przez Komisję Poprawka

- wodorostów, w szczególności wodorostów morskich

- wodorostów, w szczególności wodorostów morskich i litotamni

Or. de

Uzasadnienie

Litotamnia, ze względu na wysoką zawartość wapnia, jest już dziś stosowana do produkcji ekologicznych napojów mlecznych na bazie roślinnej we Francji i Islandii, bez konieczności stosowania dalszych dodatków. Powinno to być możliwe na szczeblu UE.