pompe de circulatie a, ad

Upload: cosmindu

Post on 05-Oct-2015

26 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

tr

TRANSCRIPT

  • A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    Mehr als Pumpen

    Biral UmwlzpumpenMontage- und BetriebsanleitungSeite 5

    Biral Circulation PumpsInstallation and Operating InstructionsPage 27

    Pompy obiegowe BiralInstrukcja montau i eksploatacjiStrona 49

    Pompe de circulaie BiralInstruciuni de montaj i exploatarePagina 71

    Biral 93

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 1

  • 2

    Konformitts-Erklrung DEWir Biral AG erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    auf die sich diese Erklrung bezieht, mit folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG Mitgliedstaaten bereinstimmen:

    Maschinen (2006/42/EG)Norm: EN 12100-1

    Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2006/95/EG)Normen: EN 60335-1:2002, EN 60335-2-51:2003

    Elektromagnetische Vertrglichkeit (2004/108/EG)Normen: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

    Declaration of Conformity ENWe Biral AG declare under our sole responsibility that the products

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to:

    Machinery (2006/42/EC)Standard: EN12100-1

    Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (2006/95/EC)Standards: EN 60335-1:2002, EN 60335-2-

    51:2003 Electromagnetic compatibility (2004/108/EC)

    Standards: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 2

  • 3

    Mnsingen, 1st September 2010

    Biral AG, Sdstrasse 10, CH-3110 MnsingenPhone: +41(0) 31 720 90 00, Fax +41(0) 31 720 94 42Mail: [email protected], www.biral.ch

    Authorized representative for the completion of the technical documentation:

    Adrian HunzikerSdstr. 10, CH-3110 Mnsingen/Schweiz

    Peter GygerTechnical Director

    Deklaracja zgodnoci PLMy - firma Biral - owiadczamy na wasn odpowiedzialno, e wyroby

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    do ktrych odnosi si niniejsza deklaracja, s zgodne z dyrektywami Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich:

    Dyrektywa maszynowa UE (2006/42/EG)Norma: EN12100-1

    Sprzt elektryczny przewidziany do stosowania w okrelonych granicach napicia (2006/95/EG)Normy: EN 60335-1:2002, EN 60335-2-51:2003

    Kompatybilno elektromagnetyczna (2004/108/EG)Normy: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

    , Biral AG, , ,

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    , - :

    (2006/42/EC): 12100-1

    , (2006/95/EC): 60335-1:2002, 60335-2-51:2003

    (2004/108/EC): 61000-6-2, 61000-6-3

    Declaraie de conformitate RONoi, Biral AG, declarm pe proprie rspundere c produsele

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    la care se refer aceast declaraie corespund cu urmtoarele Directive ale Consiliului pentru armonizarea prevederilor legale ale statelor membre CE:

    Utilaje (2006/42/CE)Norma: EN 12100-1

    Echipamente electrice pentru utilizarea n cadrul anumitor limite de tensiune (2006/95/CE)Normele: EN 60335-1:2002, EN 60335-2-51:2003

    Compatibilitate electromagnetic (2004/108/CE)Normele: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 3

  • A 802 A 802 A 1002 A 1002 A 802 KW A 802 KW A 1002 KW A 1002 KWPN 6 PN 10 PN 6 PN 10 PN 6 PN 10 PN 6 PN 10

    DN 80 80 100 100 80 80 100 100L1 360 360 450 450 360 360 450 450B1 132 132 135 135 132 132 135 135B2 100 100 100 100 100 100 100 100D 200 200 220 220 200 200 220 220k1 150 160 170 180 150 160 170 180k2 160 160 T1 506 506 530 530 506 506 530 530T2 97 97 120 120 97 97 120 120T3 403 403 410 410 403 403 410 410

    4

    Abmessungen TypenreiheDimensions SeriesWymiary TyposzeregDimensiuni Seria

    A 802A 1002

    kg 32 32 35 35 32 32 35 35

    B2B1

    196

    DN

    L1

    T2 T3

    T1

    250

    961335_00

    18

    k1

    k2

    D

    k1

    D

    18

    PN 10PN 6

    AD 802 AD 802 AD 802 KW AD 802 KWPN 6 PN 10 PN 6 PN 10

    Abmessungen TypenreiheDimensions SeriesWymiary TyposzeregDimensiuni Seria

    AD 802

    120 120121 118

    479

    80

    160

    40097

    497

    360

    250

    961334_00

    150

    128

    200

    160

    128

    200

    1818

    PN 10PN 6

    kg 65 65 65 65

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 4

  • Inhaltsverzeichnis

    1. Sicherheitshinweise Seite 71.1 Allgemeines 71.2 Kennzeichnung von Hinweisen 71.3 Personalqualifikation und -schulung 71.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 71.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 81.6 Sicherheitshinweise fr den Betreiber/Bediener 81.7 Sicherheitshinweise fr Montage-,

    Wartungs- und Inspektionsarbeiten 81.8 Eigenmchtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 81.9 Unzulssige Betriebsweisen 8

    2. Transport/Lagerung 8

    3. Verwendungszweck 93.1 Anforderungen an das Frdermedium 93.2 Betriebstemperatur/Betriebsdruck 9

    4. Montage 104.1 Durchsplen der Heizungsanlage (bei ausgebauter Pumpe) 104.2 Frostschutzmittel (sofern erforderlich) 104.3 Einbau 104.4 Montageposition 104.5 Anbauen des Drucksensors 114.6 Rckschlagventil 124.7 Mindestdruck 12

    5. Elektrischer Anschluss 135.1 Anschlussklemmen 145.2 Anschlussschema 14

    6. Inbetriebnahme/Betriebskontrolle 156.1 Allgemeines 156.2 Entlften 156.3 Betriebskontrolle 156.4 Isolationswiderstandsprfung 166.4.1 Isolationswiderstandsprfung

    der Pumpe A 802, AD 802, A 1002 166.4.2 Hochspannungsprfung

    der Pumpe A 802, AD 802, A 1002 16

    7. Einstellungen 177.1 Bedienfeld 177.2 Einstellung der Regelungsart (A1) 187.3 Einstellung der Frderhhe (A2) 187.4 Frderhhe, Frdermenge 187.5 Weitere Leuchtsymbol (A3) 197.6 Werkseitige Einstellung der Pumpe 19

    5

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 5

  • 6

    8. Weitere Funktionen 208.1 Betrieb mit Min und Max Kennlinie 208.2 Externe Strmeldung 208.3 Regelung ber ein externes Analogsignal 010 V 218.4 Externe Zwangssteuerung 218.5 Fernbedienung 21

    9. Wartung, Service 21

    10. Strungsbersicht 23

    11. Zubehr 2511.1 Sensor komplett 2511.2 Wrmedmmschalen 25

    11. Technische Daten 26

    12. Entsorgung 26

    deutsch

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 6

  • 7

    Dieses Symbol steht fr Warnung vorgefhrlicher elektrischer Spannung.Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W8.

    Die in dieser Montage- und Betriebsanleitungenthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nicht-beachtung Gefhrdungen fr Personen hervor-rufen knnen, sind mit allgemeinem Gefahren-symbol Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W9besonders gekennzeichnet.

    1. Sicherheitshinweise

    1.1 AllgemeinesDiese Montage- und Betriebsanleitung enthlt grundlegendeHinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachtensind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahmevom Monteur sowie dem zustndigen Fachpersonal/Betreiber zulesen. Sie muss stndig am Einsatzort der Anlage verfgbar sein.Es sind nicht nur die unter diesem Abschnitt Sicherheitshinweiseaufgefhrten, allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter den anderen Abschnitten eingefgten, speziellen Sicherheitshinweise.

    1.2 Kennzeichnung von Hinweisen

    Dieses Symbol finden Sie bei Sicherheits-hinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren fr die Maschine und deren Funktionen hervorrufen kann.

    Achtung

    Direkt an der Anlage angebrachte Hinweise wie zum Beispiel

    Durchflussrichtung Kennzeichen fr Fluidanschlsse

    mssen unbedingt beachtet und in vollstndig lesbarem Zustandgehalten werden.

    1.3 Personalqualifikation und -schulungDas Personal fr Montage, Bedienung, Wartung und Inspektionmuss die entsprechende Qualifikation fr diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zustndigkeit und die berwachung des Personals mssen durch den Betreiber genaugeregelt sein.

    1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der SicherheitshinweiseDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eineGefhrdung fr Personen als auch fr die Umwelt und Anlage zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprche fhren.

    deutsch

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 7

  • 8

    Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgendeGefhrdungen nach sich ziehen: Versagen wichtiger Funktionen in der Anlage Versagen vorgeschriebener Methoden

    zur Wartung und Instandhaltung Gefhrdung von Personen durch elektrische

    und mechanische Einwirkungen

    1.5 Sicherheitsbewusstes ArbeitenDie in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufgefhrtenSicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhtung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs-und Sicherheitsvorschriften des Betreibers, sind zu beachten.

    1.6 Sicherheitshinweise fr den Betreiber/BedienerGefhrdungen durch elektrische Energie sind auszuschliessen(Einzelheiten hierzu siehe zumBeispiel in den Vorschriften des NIN (CENELEC) und der rtlichen Energieversorgungs-unternehmen).

    1.7 Sicherheitshinweise fr Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten

    Der Betreiber hat dafr zu sorgen, dass alle Montage-, Wartungs-und Inspektionsarbeiten von autorisiertem und qualifiziertemFachpersonal ausgefhrt werden, das sich durch eingehendesStudium der Montage- und Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.Grundstzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzufhren.Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten mssen alle Sicherheits-und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktiongesetzt werden.Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt Elektrischer Anschluss aufgefhrten Punkte zu beachten.

    1.8 Eigenmchtiger Umbau und ErsatzteilherstellungUmbau oder Vernderungen an Pumpen sind nur nach Absprachemit dem Hersteller zulssig. Originalersatzteile und vom Herstellerautorisiertes Zubehr dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung fr die daraus entstehenden Folgen aufheben.

    1.9 Unzulssige BetriebsweisenDie Betriebssicherheit der gelieferten Pumpen ist nur bei bestimmungsgemsser Verwendung entsprechend Abschnitt Verwendungszweck der Montage- und Betriebsanleitung gewhrleistet. Die in den technischen Daten angegebenenGrenzwerte drfen auf keinen Fall berschritten werden.

    deutsch

    2. Transport/Lagerung

    Die Pumpen werden vom Werk in einer zweckmssigen Verpackunggeliefert.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 8

  • deutsch9

    3. Verwendungszweck

    Die Biral-Umwlzpumpen der Typenreihe

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    werden verwendet zur Frderung von Flssigkeiten in geschlossenen Umwlzsystemen in Heizungsanlagen: Typenreihe A in Khl-, Klima- und Klteanlagen: Typenreihe AKW

    Alle Typen eignen sich zur Verwendung in Anlagen mit variablen Frderstrmen (im geregelten Betrieb) konstanten Frderstrmen

    (mit optimaler Einstellungsmglichkeit des Betriebspunktes) externer Drehzahlvorgabe

    3.1 Anforderungen an das Frdermedium Heizungswasser mit blicher Wasserqualitt (z.B. VDI 2035) Wasser-/Glykol-Gemisch mit max. 50% Glykolanteil reines, dnnflssiges, nicht explosives Medium Wasserhrte unter 25 fH (14 dH)

    Darber empfehlen wir Trockenlufer-Pumpen ohne feste oder langfasrige Bestandteile oder Beimengung

    von mineralischen len

    3.2 Betriebstemperatur/BetriebsdruckZulssige Mediumtemperatur: Typenreihe A: +15 C bis +110 C Typenreihe AKW: 10 C bis +110 CZulssiger Betriebsdruck: max. 10 barUmgebungstemperatur: max. 40 C Weitere Angaben siehe Kapitel 12

    Die Pumpe darf nicht fr die Frderung von feuergefhrlichen Medien wie z.B. Diesell und Brennstoff eingesetzt werden.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 9

  • 4.4 MontagepositionLieferzustand ist Position A

    Vor der Montage der Pumpekann der Klemmenkasten umjeweils 90 gedreht werden. Hierzu die 4 Schrauben des Gehuses lsen und denMotorkopf in die zulssigeKlemmenkasten-Position drehen. Dichtung zwischenMotor- und Pumpengehusenicht verschieben oder beschdigen. Nach demEinsetzen der Schrauben diese bers Kreuz anziehen.

    deutsch10

    A

    961336_00

    B C D

    4. Montage

    4.1 Durchsplen der Heizungsanlage (bei ausgebauter Pumpe)Um unliebsame Betriebsunterbrche und das Nichtanlaufen der Pumpe nach lngeren Stillstandzeiten zu vermeiden, empfehlen wir, bei einer neu installierten oder umgebauten Heizung die Anlage nach dem ersten Aufheizen zu entleeren, gut durchzusplen und wieder zu fllen.

    4.2 Frostschutzmittel (sofern erforderlich)Wichtig: Splen Sie das Leitungsnetz besonders gut durch, bevor das Frostschutz-Gemisch eingefllt wird. Befolgen Sie die Anweisungen des Frostschutzlieferanten in Bezug auf Mischen und Einfllen sowie Materialwahl im Leitungs- und Apparatenetz(Korrosionsschutz beachten!).Wasser-/Glykol-Gemisch bis 50% Glykolanteil zulssig.Ab 10% Glykolanteil Frderdaten der Pumpen entsprechend korrigieren.

    4.3 EinbauEinbau erst nach Abschluss aller Schweiss- und Ltarbeiten an der Anlage.Tropfwasser auf dem Pumpenmotor, speziell auf der Elektronik unbedingt vermeiden. Das Pumpengehuse spannungsfrei in die Anlage einbauen.

    Der Klemmenkasten darf nur in den gezeigtenPositionen angeordnet werden.Die Pfeile zeigen die zulssigen Durchfluss-richtungen an.

    Hinweis

    Die beiden Pumpen laufen abwechselnd.Die Umschaltung erfolgt alle 24 Betriebsstunden.

    A 802, A 1002

    AD 802

    A

    P2

    P1 P2

    P1 P2 P1

    CB 961337_00D

    P2P1

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 10

  • deutsch11

    Durchflussrichtung Der Pfeil auf dem Pumpen-gehuse zeigt die Durchfluss-richtung an. Die Rotorwelle muss immerwaagrecht sein, nie senkrecht.

    961338_00

    4.5 Anbauen des Drucksensors

    961339_00

    1

    2

    Den O-Ring (1) in den dafr vorgesehenen Sitz einsetzen.

    Das Sensorgehuse einsetzen, ohne den O-Ring zu beschdigen.

    Split (2) einsetzen

    Den Drucksensorerst montieren, nachdemdie Pumpe in die Anlageeingebaut worden ist.

    Hinweis

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 11

  • deutsch12

    4.7 MindestdruckDer Mindestdruck am Pumpensaugstutzen zur sicheren Schmierung der Gleitlager:

  • Der elektrische Anschluss muss von einem Fachmann ausgefhrt werden. Die Vorschriften des rtlichen Energieversorgungs-unternehmen (EVU) sind zu beachten.NIN (CENELEC)-Vorschriften beachten.

    Bei hheren Wassertemperaturen (ab 80 C) entsprechend wrmebestndige Anschlussleitung verwenden.Die Anschlussleitung darf die Rohrleitung, das Pumpen- und Motorgehuse nicht berhren.Tropfwasserschutz und Zugentlastung bei Kabeleinfhrung in Anschlusskasten (Stopfbuchse) beachten!

    Vorsicherung: 16 A, trgeDrahtquerschnitt: max. 2,5 mm2

    Dem Motor ist eine allpolige Trennvorrichtung, mit mindestens 3 mm Kontaktffnungsweite vorzuschalten.Der elektrische Anschluss hat gemss Datenschild zu erfolgen.Fr sptere einfache Auswechslung ist der elektrische Anschluss zu schlaufen.

    Die Pumpe bentigt keinen externen Motorschutz.(Die berwachung des Motors erfolgt durch die Elektronik.)Isolationswiederstandsprfung siehe Punkt 6.4.

    Hinweis: Besondere Beachtung gilt dem Schutzleiteranschluss.Der Schutzleiter muss lnger als die Polleiter sein (Ausreissgefahr).

    Versorgungsspannung:1230 V +6%/10%, 50 Hz, PE

    5. Elektrischer Anschluss

    deutsch13

    A 802 AD 802 A 1002Nennstrom 0,5 9,3 A 0,5 9,3 A 0,5 9,3 ALeistung 50 1790 W 50 1790 W 50 1790 W

    9613

    40_0

    0

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 13

  • deutsch14

    Fr eine Isolationsprfung der Installation muss die Biral-Pumpe elektrisch getrennt werden!Die Pumpe kann wie im Kapitel 6.4 beschrieben geprft werden.

    Vor jedem Eingriff im Klemmenkasten der Pumpemuss die Versorgungsspannung mindestens 10 Minuten abgeschaltet sein.

    Beim Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) ist folgendes zu beachten. Ausfhrung gemss DIN VDE 0664 (pulsstromsensitiv) FI muss bei Netzeinschaltung den Ladestromimpuls

    bercksichtigen FI muss fr den Ableitstrom der Pumpe (

  • deutsch15

    Je nach Temperatur und Systemdruck kann heisses Frdermediumflssig oder dampffrmig austreten. Verschlussschraube nie ganz entfernen

    Pumpe kann Luft ansaugenStarker Flssigkeitsaustritt

    Pumpe 5 bis 8mal ein- und ausschalten, bis bei der Verschlussschraube nur noch Wasser austritt

    Verschlussschraube anziehen Systemdruck wieder erhhen Pumpe einschalten

    6.3 BetriebskontrolleEs muss immer eine LED aus Bereich A2 leuchten.Siehe Abschnitt 7.3

    6. Inbetriebnahme/Betriebskontrolle

    6.1 Allgemeines Anlage ohne Pumpe grndlich splen. Siehe Abschnitt 4.Die Anlage sachgemss fllen und entlften.Die Pumpe nur bei gefllter Anlage in Betrieb nehmen.Versorgungsspannung einschalten.

    6.2 EntlftenEs wird empfohlen die Pumpe vor Inbetriebnahme zu entlften. Hierzu wie folgt vorgehen: Pumpe ausschalten Systemdruck auf 0,2 bar reduzieren Verschlussschraube so weit lsen

    (zirka eine Umdrehung gegen Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt.

    Es besteht Verbrhungsgefahr

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 15

  • 16 deutsch

    6.4 IsolationswiderstandsprfungEine Isolationswiderstandsprfung darf nicht in einer Installation mit Biral-Pumpen mit aufgebauter Elektronik vorgenommen werden, da diese dadurch beschdigt werden kann. Bei einer eventuellen Prfung muss die Pumpe elektrisch getrennt werden.

    Zwillingspumpen: Die Isolationswiderstandsprfungist getrennt an der Haupt- und der Neben-Pumpe durchzufhren.

    6.4.1 Isolationswiderstandsprfung der Pumpen A, AD1. Versorgungsspannung abschalten/unterbrechen.

    10 min. warten bis Spannung abgebaut ist!

    2. Leitungen von Klemme L und N sowie die Erdleitung entfernen.

    3. Klemme L und N mit einer kurzen Leitung kurzschliessen.

    4. Zwischen Klemme L und Erdleitungmit max. 1000 VAC oder 1500 VDC testen. Achtung: Es darf unter keinen Umstnden zwischen Phase (L) und (N) getestet werden.Max. zulssiger Ableitstrom < 20mA.

    5. Die kurze Leitung zwischen Klemme L und N entfernen.

    6. Leitungen L, N sowie die Erdleitunganschliessen.

    7. Versorgungsspannung einschalten.

    6.4.2 Hochspannungsprfung der Pumpe A 802, AD 802, A 1002

    Muss eine Hochspannungsprfung an der A Pumpedurchgefhrt werden, sind die Anweisungenfr die Isolationswiderstandsprfung zu befolgen.Siehe Abschnitt 6.4.1. Isolationswiderstandsprfung.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 16

  • deutsch17

    Es besteht Verbrennungsgefahr!Bei hohen Medientemperaturen kann die Pumpe so heiss werden, dass nur die Bedientasten berhrtwerden drfen.

    7. Einstellungen

    7.1 Bedienfeldund Taste (A1) zur Einstellung der Regelungsart.oder Tasten (A1) zur Einstellung (Frderhhe)

    mit Leuchtsymbole (A2) zur Anzeige Frderhhe. Leuchtsymbole (A3) zur Anzeige Frderhhe und RegelungsartLeuchtsymbol: Strungsmeldung (rot), Betriebsmeldung (grn)Siehe Abschnitt 7.5

    Das Einstellen der Pumpe kann vorgenommen werden ber das Bedienfeld an der Pumpe die Fernbedienung R100Die nachfolgende Tabelle zeigt die mit den einzelnen Bedienelementenwhlbaren Funktionen (3).

    Funktion Bedienfeld R100Proportionaldruckregelung 3 3Konstantdruckregelung 3 3Einstellen der Frderhhe 3 3Betrieb auf MAX-Kennlinie 3 3Betrieb auf MIN-Kennlinie 3 3Betrieb mit konstanter Kennlinie 3Temperaturfhrung 3Zurcksetzen der Strmeldungen 3 3Aktivieren/Deaktivieren der Bedientastatur an der Pumpe 3Zuweisen einer Pumpennummer 3Auslesen verschiedener Daten 3EIN/AUS 3 3 = Funktion ber dieses Bedienelement nicht verfgbar.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:24 Seite 17

  • 18 deutsch

    Geregelter Betrieb: Proportionaldruck (pp)Sinnvoll in folgenden Anlagen: Zweirohrsystemen mit thermischen Ventilen und

    langen Leitungsstrecken Ventilen mit grossem Arbeitsbereich

    Hohem Druckverlust Primrkreispumpen mit hohem Druckverlust

    Oberes und unteres Leuchtsymbol (A2) blinkt.Nr. 1 und Nr. 6

    Geregelter Betrieb: Konstantdruck (cp)Sinnvoll in folgenden Anlagen: Zweirohrsystemen mit thermischen Ventilen

    und natrlicher Umwlzung (ehemalige Schwerkraft-heizung)

    mit sehr geringem Druckverlust Primrkreispumpen in Anlagen

    mit geringem Druckverlust Fussbodenheizung mit Thermostatventilen Einrohrheizungen

    Mittlere Leuchtsymbole (A2) blinken.Nr. 3 bis Nr. 4

    7.2 Einstellung der Regelungsart (A1)Werden die Tasten und gleichzeitig gedrckt, zeigen die Leuchtfelder die gewhlte Regelungsart an.Werden die Tasten lnger als 5 Sekunden gedrckt gehalten, wird auf die Regelungsart Konstantdruck bzw. Proportionaldruckumgeschaltet.

    7.3 Einstellung der Frderhhe (A2)Der Sollwert der Pumpe lsst sich durch Drcken der Taste oder einstellen.Beispiel: LED 3 leuchtet (gelb): Kennlinie 3

    Falls einzelne Heizkrper ungengend warm werden, nchst hhere Kennlinie einstellen.

    Achtung

    7.4 Frderhhe, FrdermengeHmax [m] Vmax [m3/h]

    A 802 11,5 75A 1002 11,5 75AD 802 11,5 75 (1P) 105 (2P)

    .

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 18

  • 19 deutsch

    7.5 Weitere Leuchtsymbol (A3)Die beiden Meldeleuchten zeigen Strungs- und Betriebsmeldungen an.

    RUN(rot) (grn)aus aus Die Spannungsversorgung ist unterbrochenaus an Die Pumpe luftaus blinkt Die Pumpe wurde auf die Betriebsart Stopp gesetzt.an aus Die Pumpe wurde wegen einer Strung abgeschaltet.

    Ein Neustartversuch wird unternommen.Es kann erforderlich sein, die Pumpe durch quittieren der Strmeldung manuell neu zu starten.

    an an Die Pumpe luft wieder, nachdem sie zuvor wegeneiner Strung abgeschaltet wurde.Hinweis: Liegt kein Signal vom Differenzdruck-oder Temperatursensor an, luft die Pumpe auf der MAX Kennlinie weiter.

    an blinkt Die Pumpe wurde auf die Betriebsart Stopp gesetzt, nachdem sie bereits zuvor wegen einer Strung abgeschaltet wurde.

    7.6 Werkseitige Einstellung der Pumpe

    A 802, A 1002 AD 802A 802 KW, A 1002 KW AD 802 KW

    Regelungsart Proportionaldruck ProportionaldruckFrderhhe 6 m bei max. Frderstrom 6 m bei max. FrderstromLED 3 3 Zwillings- Wechselbetriebpumpen Die beiden Pumpenregelung aufen abwechselnd.

    Die Umschaltung erfolgt alle 24 Betriebsstunden.Verbindungskabel im Lieferumfang.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 19

  • 8. Weitere Funktionen

    8.1 Betrieb mit Min oder Max KennlinieDiese Betriebsart kann ber das Bedienfeld der Pumpe oder dieFernbedienung R100 eingestellt werden. Die Betriebsart MAX-Kennlinie kann jedoch nicht ber den externenEingang eingestellt werden.Die Pumpe kann so eingestellt werden, dass sie auf der maximalenoder minimalen Kennlinie luft. Sie wird dann wie eine ungeregeltePumpe betrieben.Wird eine ungeregelte Pumpe bentigt, kann die Betriebsart MAX-Kennlinie gewhlt werden. Siehe Abschnitt 7.3. In dieser Betriebsart luft die Pumpe unabhngig von einem externenRegler, falls vorhanden.In Zeiten mit geringem Frderstrombedarf kann die Betriebsart MIN-Kennlinie gewhlt werden. Damit ist diese Betriebsart z.B. gut geeignet fr die Nachtabsenkung.

    8.2 Externe StrmeldungDie Pumpe besitzt einen Signalausgang zum Weiterleiten eines potentialfreien Strmeldesignals ber die Klemmen 7 und 8 (Alarm).

    Funktionen des Signalausgangs

    Signal- Beschreibungausgang

    Die Spannungsversorgung ist unterbrochen.Die Pumpe luft.Die Pumpe wurde auf die Betriebsart Stopp gesetzt.

    Die Pumpe wurde wegen einer Strung abgeschaltet. Ein Neustartversuch wird unternommen. Es kann erforderlich sein, die Pumpe durch quittieren der Strmeldung manuell neu zu starten.Die Pumpe luft wieder, nachdem sie zuvor wegen einer Strung abgeschaltet wurde. Hinweis: Liegt kein Signal vom Differenzdruck- oder Temperatursensor an, luft die Pumpe auf der MAX-Kennlinie weiter.Die Pumpe wurde auf die Betriebsart Stopp gesetzt, nachdem sie bereits zuvor wegen einer Strung abgeschaltet wurde.

    Der Strmeldeausgang wird aktiviert, sobald die Pumpe eine Strung erkennt. Das Strmelderelais wird zusammen mit der roten Meldeleuchte auf der Pumpe aktiviert.

    Zurcksetzen der StrmeldungenEine Strmeldung kann auf eine der folgenden Arten quittiert werden: Durch kurzes Drcken der Tasten oder am Bedienfeld

    der Pumpe. Dies hat keine Auswirkungen auf die eingestellte Frderleistung.

    Durch kurzzeitiges Unterbrechen der Spannungsversorgung zur Pumpe.

    Die Strmeldung kann erst quittiert werden, wenn die Strung behoben ist.

    20 deutsch

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 20

  • 21 deutsch

    Funktionsdiagramm: Eingang fr MIN-KennlinieDer Eingang fr MIN-Kennlinie ist nur aktiv, wenn der Eingang fr EIN/AUS berbrckt ist.

    MIN-Kennlinie

    Normalbetrieb

    MIN-Kennlinie(Nachtabsenkung)

    8.3 Regelung ber ein externes Analogsignal 010 VDie Pumpe besitzt einen Eingang fr den Anschluss eines externenAnalogsignalgebers 010 VDC (Klemmen 5 und 6). ber diesen Eingang kann die Pumpe von einem externen Reglergeregelt werden.Durch das externe Analogsignal wird die Pumpenkennlinie im Bereichzwischen der MIN-Kennlinie und der entsprechend eingestelltenFrderhhe (Pos.2) eingestellt.

    Pos. Beschreibung1 Maximale Frderhhe / Konstante Kennlinie2 Eingestellte Frderhhe / Konstante Kennlinie

    8.4 Externe ZwangssteuerungDie Pumpe besitzt Eingnge fr externe Signale zur externenZwangssteuerung: EIN/AUS der Pumpe (Klemmen 1 und 2) Betrieb mit MIN-Kennlinie (Klemmen 3 und 4).Whrend der Zwangssteuerung zeigen die Leuchtfelder oder Meldeleuchten die Funktion an, die aktiv ist.

    Funktionsdiagramm: Eingang fr extern EIN/AUS

    EIN / AUS

    Normalbetrieb

    Stopp

    MIN-Kennlinie

    Anschluss und Einstellung1. Klemmen 3 und 4 drfen noch nicht berbrckt sein2. Mit , Frderhhe einstellen3. Spannungsversorgung unterbrechen4. Klemmen 3 und 4 jetzt berbrcken5. 010 V an Klemmen 5 und 6 anschliessen

    Der Eingang fr die MIN-Kennlinie (Klemmen 3 und 4) muss berbrckt werden.

    Hinweis

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 21

  • Vor Beginn der Wartungsarbeiten die Pumpe unbedingt ausser Betrieb nehmen, allpolig vom Netztrennen und gegen Wiedereinschalten sichern. Ausfhrung nur durch Fachpersonal.

    Betriebsanleitung beachten. Arbeiten nur im Stillstand der Anlage durchfhren.Pumpe spannungslos machen.

    Sicherung ausschalten und Warntafel anbringen.

    Verbrhungsgefahr durch austretendes Medium.

    Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflchen.

    9. Wartung, Service

    deutsch22

    8.5 FernbedienungDie Pumpe ist fr die drahtlose Kommunikation mit der FernbedienungR100 vorbereitet. Die Kommunikation zwischen der Pumpe und der R100 erfolgt ber Infrarotlicht.Whrend der Kommunikation muss die R100 auf das Bedienfeld der Pumpe gerichtet sein. Wenn die R100 mit der Pumpe kommuniziert, blinkt die rote Meldeleuchte mit hoher Frequenz.Die R100 bietet zustzliche Einstellmglichkeitenund Statusanzeigen fr die Pumpe.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 22

  • Strung Ursache Behebung

    Pumpe luft nicht Eine Sicherung Die Sicherung austauschen. rote Meldeleuchte in der elektrischen Installation

    leuchtet nicht ist defekt. grne Meldeleuchte

    leuchtet nicht Der Fehlerstrom-Schutzschalter Den FI-Schutzschalter oder Fehlerspannungs- wieder einschalten.Schutzschalter hat ausgelst.

    Die Pumpe ist defekt. Die Pumpe reparieren oder austauschen.

    grne Meldeleuchten Die Pumpe wurde 1. Die Pumpe durch Drcken leuchtet auf eine der folgenden Arten der Taste einschalten.

    abgeschaltet: 2. Die Pumpe ber die R100 oder1. ber die Taste oder durch Drcken der Taste2. ber die R100 einschalten.3. Durch Drehen des externen 3. Die Pumpe ber den

    EIN/AUS-Schalters EIN/AUS-Schalter einschalten.in Stellung OFF.* 4. Die Pumpe ber das Bussignal

    4. ber ein Bussignal.* einschalten.*

    * Die Strung kann durch Einstellen der Betriebsart MAX-Kennlinieam Bedienfeld der Pumpe oder mit der R100 vorbergehend behoben werden, weil dann die externen Schaltbefehle ignoriert werden.

    Die Pumpe wurde Fehler in der Spannungs- Prfen, ob die Versorgungs- wegen einer Strung versorgung spannung im vorgegebenen Bereich abgeschaltet. (z. B. Unterspannung). liegt. rote Meldeleuchte leuchtet grne Meldeleuchte Pumpe blockiert Pumpe mehrmals EIN/AUS

    leuchtet nicht und/oder Verschmutzungen schalten.in der Pumpe.

    Motor ausbauen zum deblockieren:Schieber vor und nach Pumpe schliessen.4 Inbusschrauben lsen.Achtung: Heisses Wasser kann austreten.Motor abbauenAm Laufrad drehen bis Welle leichtgngig dreht.Motor einbauen und Schieber ffnen.

    Die Verschlussschraube entfernen und den Rotor mit Hilfe eines Schraubendrehers, der an der Kerbe am Wellenende angesetzt wird, versuchen zu drehen. Gegebenenfalls die Pumpe zerlegen und reinigen.

    Fehler in der Elektronik Bitte wenden Sie sich an Biral

    deutsch23

    10. StrungsbersichtVor dem Entfernen des Klemmenkastendeckels und vorjeder Demontage der Pumpe die Versorgungsspannungunbedingt allpolig abschalten.Elektronik kann bis 10 Minuten nach dem Ausschaltendes Stromes unter Spannung sein!

    siehe auch Abschnitt 7.5

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 23

  • Strung Ursache Behebung

    Die Pumpe luft wieder, Der Druck- und Den Sensoranschluss prfen.nachdem sie zuvor Temperatursensor Den Sensor ggf. austauschen.wegen einer Strung ist defekt.abgeschaltet wurde. rote Meldeleuchte leuchtet Die Pumpe wurde nach einer Die Strmeldung quittieren. grne Meldeleuchte leuchtet vorbergehenden Strung

    automatisch neu gestartet.

    Die Pumpe wurde auf die Der Druck- und Den Sensoranschluss prfen.Betriebsart Stopp gesetzt, und Temperatursensor Den Sensor ggf. austauschen.nachdem sie bereits zuvor ist defekt.wegen einer Strung abgeschaltet wurde. Die Pumpe wurde nach einer Die Strmeldung quittieren. rote Meldeleuchte leuchtet vorbergehenden Strung grne Meldeleuchte blinkt automatisch neu gestartet.

    Gerusche in der Anlage. Luft in der Anlage. Die Heizungsanlage entlften grne Meldeleuchte leuchtet und ggf. Wasser nachfllen.

    Pumpe zu stark kleinere Regelkennlinie einstellen siehe Abschnitt 7.3

    kleinere Pumpe einbauen

    Pumpe erzeugt Gerusche Luft in der Pumpe Mehrmaliges entlften von Anlage grne Meldeleuchte leuchtet bei abgestellter Pumpe.

    siehe Abschnitt 6.2

    Der Zulaufdruck ist zu gering. Den Zulaufdruck erhhen und/oder das Gasvolumenim Ausdehnungsgefss(falls vorhanden) prfen und ggf. anpassen.

    Kavitation Systemdruck erhhen/ Temperatur vermindernsiehe Abschnitt 12

    Heizkrper werden nicht warm Pumpe zu schwach Grssere Regelkennlinie einstellen,siehe Abschnitt 7.3eventuell auf die Regelungsart Konstantdruck wechseln.

    strkere Pumpe einbauen

    Luft in der Pumpe Entlften der Anlage bei abgestellter Pumpe, siehe Abschnitt 6.2

    Kurzschluss Frequenzumformer Richtig anschliessenbeim Einschalten falsch angeschlossender Pumpe

    Motor defekt Pumpe auswechseln

    Technische nderungen vorbehalten

    deutsch24

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 24

  • deutsch25

    11. Zubehr

    11.1 Sensor komplett

    11.2 Wrmedmmschalen

    fr Medientemperatur von 15 C bis 110 CBrandschutzklasse B2 nach DIN 4102

    Pumpentyp Typ

    A 802 WD 9

    A 1002 WD 10

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 25

  • 12. Technische Daten

    Versorgungsspannung: 1230 V +6/-10%, 50 HzMotorschutz: Ein externer Motorschutz ist nicht erforderlichSchutzart: IP 44Wicklungsklasse: Isolationsklasse FUmgebungstemperatur: max. 40 CZulssiger Betriebsdruck: Standardausfhrung: 6 bar (Anzahl der Schraubenlcher 4)

    Spezialausfhrung: 10 bar (Anzahl der Schraubenlcher 8)Gerusch: Schalldruckpegel liegt unter 38 dB(A)Ableitstrom: Das Netzfilter der Pumpe verursacht whrend des Betriebs

    einen Ableitstrom zur Masse (Erde)

  • Contents

    1. Safety information Page 291.1 General remarks 291.2 Identification of notices 291.3 Staff qualification and training 291.4 Risk in the event of non-compliance

    with the safety information 291.5 Safety-conscious work 301.6 Safety information for the operator/operating personnel 301.7 Safety information for installation,

    maintenance and inspection works 301.8 Unauthorised reconstruction and production of spares 301.9 Improper operating methods 30

    2. Transport/Storage 30

    3. Characteristics, intended use 313.1 Requirement of the flow media 313.2 Operating temperature/operating pressure 31

    4. Montage 324.1 Flushing out the heating system (with pump removed) 324.2 Antifreeze 324.3 Installation 324.4 Installation position 324.5 Installation of the pressure sensor 334.6 Return valve 344.7 Minimum pressure 34

    5. Electrical connection 355.1 Supply terminal 365.2 Connecting diagram 36

    6. Initiation/operating control 376.1 Generalities 376.2 De-aeration 376.3 Operational monitoring 376.4 Insulation resistance test 386.4.1 Insulation resistance test of pumps A, AD 386.4.2 High voltage test

    for pump models A 802, AD 802 and A 1002 38

    7. Settings 397.1 Control panel 397.2 Setting and adjustment of type of control (A1) 407.3 Setting the delivery head (A2) 407.4 Feed height and output 407.5 Further illuminated symbol (A3) 417.6 Factory setting of pump 41

    english27

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 27

  • 8. Further functions Page 428.1 Operation at a min. or max. characteristic curve 428.2 External fault message 428.3 Control via an external analogue signal 010 V 438.4 External desmodronic control 438.5 Remote control 44

    9. Maintenance, servicing 44

    10. Summary of malfunctions 45

    11. Accessories 4711.1 Complete sensor 4711.2 Thermal insulation shells 47

    12. Specifications 48

    13. Disposal 48

    english28

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 28

  • 1. Safety information

    1.1 General remarksThese installation and operating instructions contain items of information of fundamental importance which must be takeninto account during assembly, operation and maintenance. They should therefore be read without fail before installation and commissioning by the fitter and also the responsible specialist staff/operator. They must always be available for consultation at the plants place of deployment.Not only are the general safety hints included in this Safety Hintssection to be observed, but also the special items of safety information included in the other sections.

    1.2 Identification of notices

    Information signs mounted directly on the plant, such as, for example

    - rotating direction arrow- symbols for fluid connections

    must be obeyed without fail and be kept in a fully legible state.

    1.3 Staff qualification and trainingThe staff deployed for assembly, operating, maintenance and inspection tasks must show that they have the appropriatequalifications for such work. The field of responsibility, competence and supervision of the staff must be stipulated exactly by the operator.

    1.4 Risks in the event of non-compliance with the safety information

    Non-compliance with the safety information can result in both danger for persons and also for the plant and the environment.Non-compliance with the safety information can lead to the loss of claims for damages of any kind.

    This symbol is a warning of dangerous electric voltage.Safety sign according to DIN 4844-W8.

    The safety information contained in these installation and operating instructions, non-compliance with which can lead to danger for people, are specially marked with the general danger symbol Safety sign according to DIN 4844-W9.

    You will find this symbol in the case of safetyinformation non-compliance with which can endanger the machine and its functions.

    Warning

    english29

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 29

  • english30

    2. Transport/storage

    The pumps are delivered ex works in suitable packaging.

    Pumps with electronic components must be protected from moisture.

    Warning

    In detail, non-compliance, for example, may result in the following risks:- failure of important functions in the plant- failure of prescribed methods for servicing and maintenance- danger to persons through electrical and mechanical causes

    1.5 Safety-conscious workThe safety information contained in these installation and operating instructions, the existing national regulations for the prevention of accidents, as well as any internal working, operating and safety regulations stipulated by the operator must be observed.

    1.6 Safety information for the operator/operating personnelAny risks from electric power must be eliminated (For details see,for example, the regulations published by NIN (CENELEC) and the I.E.E.).

    1.7 Safety information for installation, maintenance and inspection works

    The operator has to ensure that all installation, maintenance and inspection works are carried out by authorised and qualifiedspecialist personnel who have informed themselves adequatelyabout the requirements by a thorough study of the installation and operating instructions.Basically, any works on the plant should only be carried out when it is at a standstill and not carrying any electrical current.Directly after completion of the works, all safety and protectiveinstallations must be mounted or activated again.Before re-commissioning, the points listed in the sectionElectrical connection must be observed.

    1.8 Unauthorised reconstruction and production of sparesReconstruction of or changes to pumps are only permissible after consultation with the manufacturer. Genuine spare parts and accessories authorised by the manufacturer serve the causeof safety.The use of other parts can cancel any liability for the resultant consequences of this.

    1.9 Improper operating methodsThe operating reliability of the pumps supplied is only guaranteedwith appropriate application of the section Intended applicationof the Installation and Operating Instructions. The limit valuesgiven in the technical data must not be exceeded on any account.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 30

  • 31 english

    3. Characteristics, intended use

    The Biral circulating pumps of the series

    A 802, AD 802, A 1002A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    are used for pumping liquids in closed circulation systems In heating systems: Series A In cooling, air-conditioning and refrigerating systems:

    Series AKW

    All types are suitable for use in systems with Variable feed flows (in controlled operation) Constant feed flows

    (with optimum adjustment options for the operating point) External speed specification

    3.1 Requirement of the flow media Heating water with the usual water quality (e.g. VDI 2035) Water / glycol mix with a maximum of 50% glycol Pure, thin, non-explosive media Water hardness lower than 25 fH (14 dH)

    Above this we recommend dry-running pumps With no fixed or long-fibre components or admixtures

    of mineral oils

    3.2 Operating temperature/operating pressurePermissible temperature for medium: Serie A: +15 C to +110 C Serie AKW: 10 C to +110 CPermissible operating pressure: max. 10 barAmbient temperature: max. 40 C For other details see chapter 12

    The pumps may not be used to convey flammablemedia such as diesel oil and other fuels.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 31

  • english32

    4. Montage

    4.1 Flushing out the heating system (with pump removed)In order to avoid undesirable interruptions in operation and non-starting of the pump after long periods of standstill, it is recommended for a newly-installed or converted heating systemthat the system be drained, flushed through well and then refilled again after heating up for the first time.

    4.2 Antifreeze (where necessary)Important: Rinse the piping especially thoroughly before filling with the antifreeze mixture. Follow the instructions of the supplier of the antifreeze concerning mixing, filling, and the selection of materials in the line and device network(mind the corrosion protection!).The water / glycol mixture may contain up to 50% glycol.Correct the flow data for the pumps accordingly if there is more than 10% glycol.

    4.3 InstallationOnly install after all of the welding and soldering has been done on the system.Prevent water from dripping on the pump motor, especially the electronics.Install the pump casing into the unit when not under voltage.

    4.4 Installation positionDelivery state is Position A

    The terminal box can be turned through 90 beforeinstalling the pump.For this purpose the 4 housing screws can be released and the motor head turned to the permittedterminal box position.Do not displace or damage the seal between motor and pump housing.After inserting the screws tighten crosswise alternately.

    A

    961336_00

    B C D

    The terminal box may onlybe arranged in the positions shown.The arrows indicate the permitted flow directions.

    Note:

    The two pumps alternate in their operation.The switchover from one pump to the other takes place onceevery 24 operating hours.

    A 802, A 1002

    AD 802

    A

    P2

    P1 P2

    P1 P2 P1

    CB 961337_00D

    P2P1

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 32

  • 33 english

    Direction of flowThe arrow on the pump housingindicates the direction of flow.The motor shaft always has to be horizontal,never vertical.

    961338_00

    4.5 Installation of the pressure sensor

    961339_00

    1

    2

    Place the O-Ring (1) in the seat provided.

    Insert the sensor housing, taking care not to damage the O-ring.

    Insert the split ring (2)

    Do not mount the pressuresensor until the pump has been installed in the system.

    Note:

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 33

  • english34

    4.7 Minimum pressureThe minimum pressure in the pump connection to ensure lubrication of the friction bearings:

  • 35 english

    The electrical connection must be provided by a technician in coordination with the local utility company.Mind the NIN (CENELEC) regulations.

    At greater water temperatures (above 80 C), use appropriate heatproof connecting lines.The connecting line must not touch the tubing, the pump housing, or the motor housing.Mind the protection from dripping water and strain relief when laying cables in the junction box (gland seal).

    Back-up fuse: 16 A, slow-blowingWire cross-section: max. 2.5 mm2

    An all-pole separator with a minimum of 3 mm contact opening is to be connected upstream.Electrical connection must be carried out in accordance with the data label.The electrical connection should be looped to simplify subsequentreplacement.

    The pump does not require any external motor protection.(The motor is monitored by the electronics.)For insulation resistance test, see point 6.4.

    Note: Pay special attention to the protective conductor.The protective conductor must be longer than the pole conductor(danger of tearing).

    Supply voltage: 1230 V +6%/10%, 50 Hz, PE

    5. Electrical connection

    A 802 AD 802 A 1002Rated current 0,5 9,3 A 0,5 9,3 A 0,5 9,3 APower 50 1790 W 50 1790 W 50 1790 W

    9613

    40_0

    0

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 35

  • english36

    The supply voltage should be switched off at least 10 minutes before accessing the pump terminal box.

    When using an appliance leakage current interrupter (ALCI) the following should be observed. Design according to DIN VDE 0664 (pulse current-sensitive) The ALCI must take account of the charging current impulse

    when the power is switched on The ALCI must be suitable for the leakage current of the pump

    (

  • 37 english

    Depending on the temperature and the system pressure, the hot pumped fluid may be emitted as a liquid or a gas. Never remove the screw plug completely

    The pump may suck air in.A great volume of fluid may be lost.

    Switch the pump on and off some 5 to 8 times until only water comes out of the screw plug.

    Tighten the screw plug. Increase the system pressure Switch the pump on.

    6.3 Operational monitoringAn LED must always be lit in Area A2.See Section 7.2

    6. Initiation/operating control

    6.1 GeneralitiesThoroughly rinse the equipment without the pump. See Section 4.Fill and ventilate the system appropriately.Only put the pump into operation where the unit is filled.Switch on the supply voltage.

    6.2 De-aerationIt is recommended that the pump be ventilated prior to commissioning. Proceed here as follows: Switch off the pump Lower the system pressure to 0.2 bar Loosen the screw plug (roughly one turn counter-clockwise)

    until water comes out.

    There is a danger of scalding

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 37

  • english38

    6.4 Insulation resistance testAn insulation resistance check must not be carried out in an installation with Biral pumps with built-in electronics, as these may be damaged by it. The pump must be electrically separated for any test.

    Twin pumps: The insulation resistance test should be conductedseparately on the main and auxiliary pump.

    6.4.1 Insulation resistance test of pumps A, AD

    1. Switch off / interrupt the distribution voltage.Wait 10 min until the voltage has dissipated!

    2. Disconnect the lines from terminal L and N and the ground wire.

    3. Short-circuit terminal L and N with a short line

    4. Between terminal L and the ground connection:Test at a max. 1000 VAC or 1500 VDC. Warning: Under no circumstances should a test be conducted between phases (L) and (N).Max. permissible discharge current < 20mA.

    5. Remove the short wire between terminals L and N.

    6. Connect the L, N, and ground wires.

    7. Switch on the distribution voltage.

    6.4.2 High voltage test for pump models A 802, AD 802 and A 1002

    Should it become necessary to carry out a high voltage test on the A pump, the instruction for the insulation resistance test are to be followed.See Section 6.4.1. Insulation resistance test.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 38

  • 39 english

    7.1 Control paneland key (A1) for setting type of control.or key (A1) for setting the delivery head

    with illuminated symbols (A2) to indicate delivery head. Illuminated symbols (A3) to indicate delivery head and type of control.Illuminated symbol: Fault message (red), operating message (green)See Section 7.5

    Pump settings can be adjusted via: The pump control panel The R100 remote control unitThe following table shows the functions that can be selected and activated with the two control units (3).

    Function Control panel R100Proportional pressure control 3 3Constant pressure control 3 3Setting the delivery head 3 3Operation at the MAX characteristic curve 3 3Operation at the MIN characteristic curve 3 3Operation at a constant characteristic curve 3Temperature control 3Fault message reset 3 3Activation/deactivation of the pump control keyboard 3Assignment of a pump number 3Readout of various data 3ON/OFF 3 3 = Function not available via this control unit.

    Danger of burns!At high media temperatures the pump can become so hot that only the control keys can be touched.

    7. Settings

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 39

  • english40

    Controlled operation: Proportional pressure (pp)Suggested for the following equipment: Dual pipe systems with thermal valves and

    long stretches of pipe valves with a large working area high pressure loss

    Primary circuit pumps with high pressure loss

    Upper and lower illuminated symbol (A2) flashing.No. 1 and No. 6

    Controlled operation: Constant pressure (cp)Suggested for the following equipment: Twin pipe system with thermal valves

    and natural convection of heat (former gravity heating)

    with very low pressure loss Primary circulation pumps in systems

    with low pressure loss Floor heating with thermostatic valves Single-pipe heating

    Illuminated symbols in the centre (A2) flashing.No. 3 to No. 4

    7.2 Setting and adjustment of type of control (A1)If the and keys are pressed simultaneously, the illuminated fields will display the selected type of control.If these keys are held down longer than five seconds, the type of control will switch to constant pressure or proportional pressure, respectively.

    7.3 Setting the delivery head (A2)The setpoint of the pump can be adjusted by pressing the or key.Example: LED 3 lights (yellow): characteristic curve 3

    7.4 Feed height and outputHmax [m] Vmax [m3/h]

    A 802 11,5 75A 1002 11,5 75AD 802 11,5 75 (1P) 105 (2P)

    .

    If individual radiators do not become sufficiently hot,set the next highest characteristic curve.

    Warning

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 40

  • 41 english

    7.5 Further illuminated symbol (A3)The two message lights display fault and operating messages.

    RUN(red) (green)off off The power supply has been interruptedoff on The pump is operatingoff flashing The pump has been set to the Stop mode.on off The pump has been shut down due to a malfunction.

    A restart is being attempted.It may be necessary to manually restart the pump by acknowledging the fault message.

    on on The pump is operating again after being shut down due to a malfunction.Note: If there is no signal from the differential pressure or temperature sensor, the pump will continue to operate at the MAX characteristic curve.

    on flashing The pump has been set to the Stop mode after having already been shut down dueto a fault.

    7.6 Factory setting of pump

    A 802, A 1002 AD 802A 802 KW, A 1002 KW AD 802 KW

    Type of control Proportional pressure Proportional pressureDelivery head 6 m at max. flowrate 6 m at max. flowrateLED 3 3 Dual pump Alternatingcontrol The two pumps

    Alternating operationalternate in their operation.The switchover takes place once every 24 operating hours.Cable connection in the delivery state.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 41

  • english42

    8. Further functions

    8.1 Operation at a min. or max. characteristic curveThis mode of operation can be selected via the pump control panel or the R100 remote control unit. The MAX Characteristic Curve operating mode can not be set via the external input, however.The pump can be set in such a manner as to enable it to operate at the maximum or minimum characteristic curve. In this case, it is operated like an unregulated pump.If an unregulated pump is required, the MAX Characteristic Curvesetting can be selected. See Section 7.3 With this setting, the pump operates independently of an external controller, if such a unit is present.In periods characterized by a low flowrate requirement, the MIN Characteristic Curve setting can be selected. This setting is thus well suited for nighttime drawdowns, for example.

    8.2 External fault messageThe pump is equipped with a signal output for forwarding a potential-free fault message signal via terminals 7 and 8 (Alarm).

    Signal output functions

    Signal Descriptionoutput

    The power supply has been interruptedThe pump is operatingThe pump has been set to the Stop mode.

    The pump has been shut down due to a fault. A restart is being attempted. It may be necessary to manually restart the pump by acknowledging the fault message.The pump is operating again after being shut down due to a fault. Note: If there is no signal from the differential pressure or temperature sensor, the pump will continue to operate at the MAX characteristic curve.The pump has been set to the Stop mode after having already been shut down due to a fault.

    The fault message output is activated as soon as the pump registers a malfunction. The fault message relay is activated together with illuminated message display on the pump.

    Resetting of fault indicationsA fault indication can be reset in one of the following ways: Briefly press or on the pump.

    This will not influence the pump performancve set. Briefly switch off the power supply to the pump. With the R100.

    The fault indication cannot be reset until the cause of the fault has disappeared.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 42

  • 43 english

    Function diagram: Input for MIN characteristic curveThe input for the MIN characteristic curve is only active when the input for ON/OFF is short-circuited.

    MIN characteristic curve

    Normal operation

    MIN characteristic curve(Nighttime drawdowns)

    8.3 Control via an external analogue signal 010 VThe pump is equipped with an input for connecting an external analogue signal generator 010 VDC (terminals 5 and 6). The pump can be regulated by an external control using this input.The pump characteristics can be adjusted in the range between the MIN characteristic and the appropriately set feed height, (pos. 2) via the external analogue signal.

    Pos. Description1 Maximum delivery head/constant characteristic curve2 Selected delivery head/constant characteristic curve

    The input for the MIN characteristic curve (terminals 3 and 4) must be short-circuited

    Note

    8.4 External forced controlThe pump is equipped with inputs for external signals governing external desmodronic control: Pump ON/OFF (terminals 1 and 2) Operation at the MIN characteristic curve (terminals 3 and 4).During forced control, the illuminated fields or message lights show the function currently active.

    Function diagram: Input for external ON/OFF

    ON/OFF

    Normal operation

    Stop

    MIN characteristic curve

    Connection and adjustment1. Clamps 3 and 4 must not be bridged2. Set the feed height with ,3. Interrupt voltage supply4. Now bridge clamps 3 and 45. Attach 010 V to clamps 5 and 6

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 43

  • english44

    8.5 Remote controlThe pump is equipped for wireless communication with the R100remote control unit. Communication between the pump and the R100 is carried out via infrared light.During communication, the R100 must be pointed toward the pump control panel. When the R100 communicates with the pump,the red message light will flash at a high frequency.The R100 also offers additional setting adjustment possibilities and status indicators for the pump.

    Before performing maintenance on the pump, make sure that the pump is taken out of operation, disconnect all poles from the power grid, and securefrom switching on again.Only have trained staff do this work.

    Mind the operating instructions.Only perform this work when the system is at standstill.Take the pump off power.

    Switch off the fuse and put on warning signs.

    The media in the system may scald you.

    The hot surfaces may scald you.

    9. Maintenance, servicing

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 44

  • 45 english

    Fault Cause Remedy

    Pump does not run A fuse Change fuse. red message light in the electrical installation

    is not lit is defective. green message light

    is not lit The fault current safety switch Turn the FI safety switch on again. or fault voltage safety switch has tripped.

    The pump is defective. Repair or replace the pump.

    green message light The pump has been 1. Turn the pump back on is lit shut down in one by pressing the key.

    of the following ways: 2. Turn the pump back on1. Via the key with the R100 or2. Via the R100 by pressing the key3. Through the turning 3. Turn on the pump

    of the external with ON/OFF switch ON/OFF switch* 4. Turn on the pump

    4. Via the bus signal* via the bus signal.*

    * The malfunction can be temporarily repaired by adjusting the operating setting to MAX Characteristic Curve on the pump control panel or via the R100 unit, as in this case the external switching command will be ignored.

    The pump has been Power supply error check to see if voltage shut down due to a fault. is at the specified level red message light is lit (e.g.) insufficient voltage). green message light

    is not lit Pump is blocked Turn pump ON/OFF and/or dirt in the pump. several times.

    Disassemble motor for deblocking:Close slide valve in front of and behind the pump.Release 4 socket head screws.Warning: Hot water can run out.Remove motorTurn impeller until shaft turns smoothly.Refit motor and open slide valve.

    Remove the locking screw and try to turn the rotor using a screwdriver inserted into the notch at the end of the shaft. If necessary, disassemble and clean the pump.

    Electronics malfunction Please contact Biral

    10. Summary of malfunctionsSwitch off all poles of the supply voltage without failbefore removing the terminal box cover and always before dismantling the pump.The electronics can still be live for up to 10 minutes after switching off the power supply!

    See Section 7.5

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 45

  • english46

    Fault Cause Remedy

    The pump is operating The pressure Check the sensor connection.again after being and temperature sensor Replace the sensor if necessary.shut down due to a fault. is defective. red message light is lit green message light is lit The pump was automatically Acknowledge the fault message.

    restarted following a temporary malfunction.

    The pump has been set The pressure Check the sensor connection.to the Stop mode and temperature sensor Replace the sensor if necessary.after being shut down is defective.due to a fault. red message light is lit The pump was automatically Acknowledge the fault message. green message light restarted following a temporary

    is flashing malfunction.

    Noise in the system. Air in the pump. Vent the heating unit green message light is lit and add water if necessary.

    Pump too powerful Set lower characteristic curve See Section 7.3

    Install smaller pump

    Pump is making noises Air in the pump Vent system several times green message light is lit with pump switched off.

    See Section 6.2

    Feed pressure is too low. Increase feed pressure and/or check gas volumein the expansion vessel(if present) and adjust if necessary.

    Cavitation Increase system pressure/ reduce temperatureSee Section 12

    Radiators do not heat up Pump too weak Set higher characteristic curvesee Section 7.3Possibly switch to Constant Pressure control

    Install more powerful pump

    Air in the pump Vent system with pump switched off. See Section 6.2

    Short circuit when switching Frequency converter Connect correctly on the pump wrongly connected

    Motor defective Replace pump

    Subject to technical modifications

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 46

  • 47 english

    11. Accessories

    11.1 Complete sensor

    11.2 Thermal insulation shells

    for media temperatures from 15 C to 110 CFire protection classification B2 according to DIN 4102

    Pump type Type

    A 802 WD 9

    A 1002 WD 10

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 47

  • english48

    12. Specifications

    Supply voltage: 1230 V +6/-10%, 50 HzMotor protection: No external motor protection is necessaryDegree of protection: IP 44Winding class: insulation class HAmbient temperature: max. 40 CMax. system pressure: Standard design: 6 bar (Number of screw holes 4)

    Special design: 10 bar (Number of screw holes 8)Noise sound pressure level under 38 dB(A)Leakage current: The pumps power line filter causes a leakage current

    to the ground wire of less than 3.5 mA during operation.Temperature class: TF 110Media temperature: +15 C to +95 C, for short periods1) 110 CA 802, AD 802, A 1002

    Ambient temperature Media temperatureMax. C Min. C Max. C Max. C1)

    15 15 95 11020 20 95 11025 25 95 11030 30 95 11035 35 90 100max. 40 40 70 1001) for short periods: approx. 30 min+15 C to +95 C, for short periods1) 110 C

    Ambient temperature Media temperatureMax. C Min. C Max. C Max. C1)

    30 10 95 11035 10 90 10040 10 70 100to 75 C water temperature 0,6 barat 90 C water temperature 1,0 barat 110 C water temperature 1,7 bar

    Input for external ON/OFF Input for external Potential-free external switchON/OFF Contact load: 5 V, 0,5 mA

    Shielded cableInput for Loop resistance: MIN characteristic curve Maximum 130 /km

    Logical levels:Logical 0: U 4,0 V

    Input for analogue signal External signal: 0-10 VDC010 V Max. load: 1 mA

    Shielded cable

    Signal output Internal potential-free changeover contactMax. load: 250 V, 2 A, AC1Min. load: 5 V, 1 mAShielded cable

    13. Disposal

    This product and its parts must be disposed of ecologically.

    Media temperature:A 802 KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    Required operatingat 500 m above sea level:

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 48

  • Spis treci

    1. Wskazwki bezpieczestwa Strona 511.1 Informacje oglne 511.2 Zaznaczanie wskazwek 511.3 Kwalifikacje i szkolenie personelu 511.4 Zagroenia wynikajce z nieprzestrzegania wskazwek

    bezpieczestwa 511.5 Bezpieczna praca 521.6 Wskazwki bezpieczestwa dla uytkownika/obsugujcego 521.7 Wskazwki bezpieczestwa dotyczce montau,

    konserwacji i kontroli 521.8 Samodzielne przerbki i wytwarzanie czci zamiennych 521.9 Niedozwolony sposb eksploatacji 52

    2. Transport/magazynowanie 52

    3. Zastosowanie 533.1 Wymagania dotyczce pompowanej cieczy 533.2 Temperatura i cinienie robocze 53

    4. Monta 544.1 Przepukiwanie instalacji grzewczej (przy wymontowanej pompie) 544.2 Zabezpieczenie przed mrozem (jeli wymagane) 544.3 Zamontowanie 544.4 Pooenia montaowe 544.5 Pooenie skrzynki zaciskowej 554.6 Zawr zwrotny 564.7 Minimalne cinienie 56

    5. Podczenie elektryczne 575.1 Zaciski podczeniowe 585.2 Schemat podczenia 58

    6. Uruchomienie / kontrola podczas pracy 596.1 Informacje oglne 596.2 Odpowietrzanie 596.3 Kontrola podczas pracy 596.4 Sprawdzanie opornoci izolacji 606.4.1 Sprawdzenie opornoci izolacji

    dla pompy A 802, AD 802, A 1002 606.4 Prba wysokonapiciowa

    dla pompy A 802, AD 802, A 1002 60

    7. Ustawianie 617.1 Pole obsugi 617.2 Ustawienie sposobu regulacji (A1) 627.3 Ustawienie wysokoci podnoszenia (A1) 627.4 Wysoko podnoszenia, ilo pompowanej cieczy 627.5 Inne podwietlane symbole (A3) 637.6 Ustawienie fabryczne pompy 63

    49 polski

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 49

  • 50

    8. Inne funkcje 648.1 Praca wg charakterystyki Min lub Max 648.2 Zewntrzna sygnalizacja usterki 648.3 Regulacja poprzez zewntrzny sygna analogowy 010 V 658.4 Zewntrzne sterowanie wymuszone 658.5 Zdalna obsuga 65

    9. Konserwacja, serwis 65

    10. Przegld usterek 67

    11. Wyposaenie 6911.1 Czujnik, kpl. 6911.2 Okadziny termoizolacyjne 69

    11. Dane techniczne 70

    12. Utylizacja 70

    polski

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 50

  • 51

    Ten symbol ostrzega przedniebezpiecznym napiciem elektrycznym.Znaki bezpieczestwa wg DIN 4844-W8

    Wskazwki bezpieczestwa zawarte w niniejszej instrukcji montau i eksploatacji, ktre w przypadku ich nieprzestrzegania mog stanowi zagroenie dla osb, s specjalnie zaznaczone oglnym symbolem zagroenia Znaki bezpieczestwa wg DIN 4844-W9.

    1. Wskazwki bezpieczestwa

    1.1 Informacje oglneNiniejsza instrukcja montau i eksploatacji zawiera podstawowewskazwki, ktrych naley przestrzega przy montau, podczaspracy i konserwacji. Dlatego przed przystpieniem do montau i uruchomienia musi j bezwzgldnie przeczyta monter jak teuprawniony personel i uytkownik. Instrukcja musi przez cay czas by dostpna w miejscu uytkowania urzdzenia.Naley przestrzega nie tylko oglnych wskazwek zawartych w tym rozdziale Wskazwki bezpieczestwa, ale rwnie tychspecjalnych wskazwek znajdujcych si w innych rozdziaach, a odnoszcych si do bezpieczestwa.

    1.2 Zaznaczanie wskazwek

    Ten symbol znajduje si przy wskazwkach bezpieczestwa, ktrych nieprzestrzeganie moe powodowa zagroenie dla maszyny i jej dziaania.

    Uwaga

    Tablice umieszczone bezporednio na urzdzeniu, np.

    Kierunek przepywu oznaczenia przyczy cieczy

    musz by bezwzgldnie przestrzegane i utrzymywane w cakowicie czytelnym stanie.

    1.3 Kwalifikacje i szkolenie personeluPersonel zajmujcy si montaem, obsug, konserwacj i kontrolmusi posiada odpowiednie kwalifikacje. Zakres odpowiedzialnoci,kompetencje personelu i nadzr musz by dokadnie ustaloneprzez uytkownika.

    1.4 Zagroenia wynikajce z nieprzestrzegania wskazwek bezpieczestwa

    Nieprzestrzeganie wskazwek bezpieczestwa moe stwarzazagroenie zarwno dla osb jak te dla rodowiska i urzdzenia.Nieprzestrzeganie wskazwek bezpieczestwa moe prowadzi do utraty jakichkolwiek roszcze odszkodowawczych.

    polski

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 51

  • 52

    W szczeglnoci nieprzestrzeganie pociga za sob przykadowo nastpujce zagroenia: nieprawidowe dziaanie sprztu, nieskuteczno zalecanych metod

    konserwacji i napraw, zagroenie dla osb w wyniku elektrycznych

    i mechanicznych oddziaywa.

    1.5 Bezpieczna pracaNaley przestrzega podanych w niniejszej instrukcji montau i eksploatacji wskazwek bezpieczestwa, obowizujcych krajowych przepisw zapobiegania wypadkom jak te ewentualnych, wewntrznych przepisw uytkownika dotyczcych przepisw eksploatacji i bezpieczestwa.

    1.6 Wskazwki bezpieczestwa dla uytkownika/obsugujcegoNaley wykluczy zagroenia prdem elektrycznym (szczegy znajduj sinp. w przepisach NIN (CENELEC), VDE i lokalnego zakadu energetycznego).

    1.7 Wskazwki bezpieczestwa dotyczce montau, konserwacji i kontroli

    Uytkownik ma zadba o to, aby wszelkie prace montaowe, konserwacyjne i przegldowe byy wykonywane przez uprawniony i wykwalifikowany personel, ktry jest dostatecznie zaznajomionyze sprztem przez wnikliwe przestudiowanie instrukcji montau i eksploatacji.Prace przy urzdzeniu w zasadzie naley prowadzi tylko wtedy, gdy jest ono zatrzymane i nie znajduje si pod napiciem.Bezporednio po zakoczeniu prac zaoy z powrotem wszystkieurzdzenia zabezpieczajce i ochronne wzgldnie je wczy.Przed ponownym uruchomieniem przestrzega punktw podanychw sekcji Podczenie elektryczne.

    1.8 Samodzielne przerbki i wytwarzanie czci zamiennychPrzebudowa pomp lub wprowadzenie w nich zmian s dozwolonetylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne czci zamienne i dodatkowe wyposaenie autoryzowane przez producenta subezpieczestwu. Stosowanie innych czci moe wykluczy odpowiedzialno za skutki z tego wynikajce.

    1.9 Niedozwolony sposb eksploatacjiBezpieczestwo eksploatacji dostarczonych pomp jest zapewnione jedynie w przypadku eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zgodniez rozdziaem Zastosowanie zawartym w instrukcji montau i eksploatacji. W adnym wypadku nie wolno przekracza wartocigranicznych podanych w danych technicznych.

    polski

    2. Transport/magazynowanie

    Pompy fabrycznie s wysyane w odpowiednim opakowaniu.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 52

  • polski53

    3. Zastosowanie

    Pompy obiegowe firmy Biral typoszeregu

    A802, AD 802, A1002A802KW, AD 802 KW, A 1002 KW

    s stosowane do toczenia cieczy w w zamknitych instalacjach obiegowych w instalacjach grzewczych:typoszereg A w instalacjach chodniczych, klimatyzacyjnych: typoszereg AKW

    Wszystkie typy nadaj si do stosowania w instalacjach o zmiennym przepywie (w trybie regulacji), o staym przepywie

    (z moliwoci optymalnego ustawienia punktu pracy). z zewntrznym zadawaniem obrotw

    3.1 Wymagania dotyczce pompowanej cieczy Woda do ogrzewania o zwykej jakoci (np. VDI 2035) Mieszanina woda/glikol do 50% udziau glikolu. Czysty, rzadki, niewybuchowy czynnik Twardo wody poniej 25 fH (14 dH)

    Ponadto polecamy pompy z suchym wirnikiem. Bez czstek staych i elementw o dugim wknie lub domieszek

    w postaci olejw mineralnych

    3.2 Temperatura i cinienie roboczeDopuszczalna temperatura czynnika: typoszereg A +15 C do +110 C typoszereg AKW 10 C do +110 CDopuszczalne cinienie robocze: max 10 barwTemperatura otoczenia: max 40 C Dalsze informacje - patrz rozdzia 12

    Pompy nie wolno uywa do pompowania atwopalnych cieczy jak np. diesel i paliwa.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 53

  • 4.4 Pooenie montaowePooeniem montaowym wchwili dostawy jest pooenie A.

    Przed zamontowaniem pompyskrzynk zaciskow mona wdanym przypadku obrci o 90. W tym celu odkrci 4 ruby obudowy i obrci gowic silnika do danego pooenia. Nie przesun przy tym ani

    nie uszkodzi uszczelki midzyobudow silnika a korpusempompy. Po woeniu rub dokrca je na krzy.

    polski54

    A

    961336_00

    B C D

    4. Monta

    4.1 Przepukiwanie instalacji grzewczej (przy wymontowanej pompie)Aby unikn niepodanych przerw w pracy i niemoliwoci uruchomienia pompy po duszym przestoju zalecamy przy montowanym na nowo lub przebudowywanym ogrzewaniu po pierwszym nagrzaniu instalacj grzewcz oprni, dobrze przepuka i ponownie napeni.

    4.2 Zabezpieczenie przed mrozem (jeli wymagane)Wane: Przed zalaniem mieszaniny chronicej przed mrozem naley bardzo dokadnie przepuka sie przewodw. Przy tym postpowazgodnie z instrukcjami dostawcw rodka chronicego przed mrozem w odniesieniu do mieszania i wlewania jak te wyboru materiau w sieci aparatw i przewodw (uwaa na ochron przed korozj!).Dopuszczalna mieszanina woda/glikol do 50% udziau glikolu.Od udziau glikolu 10% naley odpowiednio skorygowa dane dotyczce toczenia pomp.

    4.3 ZamontowanieMonta dopiero po zakoczeniu wszelkich prac spawalniczych i lutowania przy urzdzeniu.Bezwzgldnie zapobiega kapaniu wody na silnik pompy, szczeglnie na ukad elektroniczny. Korpus pompy zamontowa bez napre w instalacji.

    Skrzynka zaciskowa musiznajdowa si tylko w pokazanym pooeniu.Strzaki pokazuj dozwolone kierunkiprzepywu.

    Wskazwka:

    Obie pompy pracuj naprzemiennie.Przeaczanie odbywa si co 24 godz.

    A 802, A 1002

    AD 802

    A

    P2

    P1 P2

    P1 P2 P1

    CB 961337_00D

    P2P1

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 54

  • polski55

    Kierunek przepywu Strzaka na korpusie pompywskazuje kierunek przepywu. Wa wirnika zawsze musi by w poziomie, nigdy w pionie.

    961338_00

    4.5 Domontowanie czujnika cinienia

    961339_00

    1

    2

    O-ring (1) woy w gniazdo dla niego przewidziane.

    Zaoy obudow czujnika, nie uszkadzajc przy tym O-ringu.

    Zaoy zawleczk (2)

    Czujnik cinienia monazamontowa dopiero po wstawieniu pompy do instalacji.

    Wskazwka:

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 55

  • polski56

    4.7 Minimalne cinienieMinimalne cinienie na krcu zasysajcym pompy dla zapewnienia smarowania oysk lizgowych:

  • Podczenie elektryczne moe wykonywa uprawniony elektryk. Naley przestrzega przepisw lokalnego zakadu ener-getycznego (ZE).Przestrzega przepisw NIN (CENELEC).

    W przypadku wyszych temperatur wody (od 80 C) stosowa odpowiedni przewd przyczeniowy odporny na te temperatury.Przewd przyczeniowy nie moe styka si z rurocigiem, korpusem pompy i obudow silnika.Przy wprowadzaniu kabla do skrzynki przyczowej zwrci uwag na ochron przed kapic wod i odcienie (dawnica)!

    Bezpiecznik: 16 A, zwocznyPrzekrj przewodw: max. 2,5 mm2

    Na zasilaniu silnika naley podczy odcznik na wszystkie bieguny; odlego otwartych zestykw przynajmniej 3 mm.Elektryczne podczenie ma odbywa si zgodnie z tabliczk znamionow.Dla uatwienia pniejszej wymiany elektryczne przycze naley zaptli.

    Pompa nie wymaga adnego zewntrznego zabezpieczenia silnika(silnik nadzoruje elektronika).Sprawdzenie opornoci izolacji - p. pkt. 6.4.

    Wskazwka: Szczegln uwag naley zwrci na podczenie przewodu ochronnego.Przewd ochronny musi by duszy ni przewd fazowy (groba wyrwania).

    Napicie zasilajce:1230 V +6%/10%, 50 Hz, PE

    5. Podczenie elektryczne

    polski57

    A 802 AD 802 A 1002Prd znamionowy 0,5 9,3 A 0,5 9,3 A 0,5 9,3 AMoc 50 1790 W 50 1790 W 50 1790 W

    9613

    40_0

    0

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 57

  • polski58

    Do sprawdzania izolacji instalacji naley pomp Biral odczy od sieci elektrycznej!Pomp mona sprawdzi w sposb opisany w rozdziale 6.4.

    Przed kadym otwarciem skrzynki zaciskowej napicie zasilania naley wyczy przynajmniej 15 minut wczeniej.

    W przypadku stosowania wycznika rnicowo-prdowego (FI) naley przestrzega poniszych zasad. Wykonanie zgodnie z DIN VDE 0664 (czuy na impuls prdowy) Przy zaczaniu sieci wycznik FI musi uwzgldni impuls prdu

    adowania FI musi odpowiada prdowi upywu dla pompy (

  • polski59

    Zalenie od temperatury i cinienia w instalacji, pompowany pyn moe wypyn w postaci gorcej cieczy lub pary. Nigdy nie wykrca cakowicie ruby zamykajcej.

    Pompa moe zassa powietrze.Silny wypyw cieczy.

    Wczy i wyczy pomp 5-8 krotnie, do momentu, a na rubie zamykajcej pojawi si tylko woda.

    Dokrci rub zamykajc. Zwikszy z powrotem cinienie w instalacji. Wczy pomp.

    6.3 Kontrola podczas pracyZawsze musi wieci dioda dla zakresu A2.Patrz 7.3.

    6. Uruchomienie/kontrola podczas pracy

    6.1 Oglnie Gruntownie przepuka instalacj bez pompy. Patrz rozdzia 4.Prawidowo napeni i odpowietrzy instalacj.Pomp uruchomi dopiero przy napenionej instalacji.Wczy napicia zasilania.

    6.2 OdpowietrzanieZaleca si przed uruchomieniem odpowietrzy pomp. W tym celu postpowa w sposb nastpujcy: Wyczy pomp. Zmniejszy cinienie w instalacji do 0,2 bara. Odkrci rub zamykajc na tyle

    (w przyblieniu o jeden obrt w lewo), a wypynie woda.

    Istnieje zagroenie poparzenia

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 59

  • 60 polski

    6.4 Sprawdzanie opornoci izolacjiNie wolno sprawdza opornoci izolacji w instalacji z pompami Biral z ukadem elektronicznym, gdy mona go przy tym uszkodzi. Do ewentualnego sprawdzenia pomp naley odczy elektrycznie.

    Pompy podwjne Sprawdzanie opornoci izolacji naley przeprowadza oddzielnie dla pompy gwnej i pomocniczej.

    6.4.1 Sprawdzanie opornoci izolacji dla pomp A, AD1. Odczy/przerwa napicie zasilania.

    Odczeka 10 minut, a spadnie napicie!

    2. Odczy przewody od zaciskw L i N jak te przewd uziemienia

    3. Zewrze zaciski L i N krtkim przewodem (A)

    4. Wykona sprawdzenie midzy zaciskami L a przewodem uziemiajcymnapiciem max 1000 VAC lub 1500 VDC. Uwaga: W adnym wypadku nie wolno mierzy pomidzy faz (L) a (N).Max dopuszczalny prd upywu < 20mA.

    5. Zdj krtki przewd pomidzy zaciskiem L a N.

    6. Podczy przewody L i N jak te przewd uziemienia

    7. Wczy napicia zasilania.

    6.4.2 Prba wysokonapiciowa dla pompy A 802, AD 802, A 1002

    Jeli trzeba wykona prb wysokonapiciow dla pompy A,to naley przestrzega instrukcjidla sprawdzania opornoci izolacji.Patrz 6.4.1. Sprawdzanie opornoci izolacji.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 60

  • polski61

    Istnieje zagroenie poparzenia!Przy wysokich temperaturach cieczy pompa moe tak si nagrza, e wolno dotyka tylko przyciskw.

    7. Ustawianie

    7.1 Pole obsugiKlawisz i (A1) do ustawiania trybu regulacjiKlawisz lub (A1) do ustawiania (wysoko podnoszenia)

    z diodami wieccymi (A2) do wskazywania wysokoci podnoszenia. Diody wiecce (A3) do wskazywania wysokoci podnoszenia i trybu regulacji.Dioda wiecca: sygnalizacja zakcenia (czerwona), pracy (zielona)Patrz 7.5.

    Ustawianie pompy moe odbywa si z pola obsugi na pompie z pilota R100Ponisza tabela podaje funkcje dajce si wybiera za pomoc poszczeglnych elementw obsugi (3).

    Funkcja Pole obsugi R100Proporcjonalna regulacja cinienia 3 3Regulacja stao-cinieniowa 3 3Ustawienie wysokoci podnoszenia 3 3Praca wg charakterystyki MAX 3 3Praca wg charakterystyki MIN 3 3Praca wg staej charakterystyki 3Prowadzenie temperatury 3Kasowanie sygnalizacji zakce 3 3Uaktywnianie/wyczanie klawiatury na pompie 3Przyporzdkowanie numeru pompy 3Odczyt rnych danych 3ZA/WY 3 3 = Funkcja tego elementu obsugi jest niedostpna.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 61

  • 62 polski

    Praca w trybie regulowanym: Cinienie proporcjonalne (pp)Sensowna dla poniszych instalacji: Instalacje dwururowe z termicznymi zaworami:

    dugimi odcinkami przewodw, zawory o duym zakresie roboczym,

    due straty cinienia Podstawowe pompy o duych stratach cinienia

    Miga grna i dolna dioda (A2).Nr 1 und nr 6

    Praca w trybie regulowanym: stae cinienie (cp)Sensowna dla poniszych instalacji: Instalacje dwururowe z termicznymi zaworami

    i naturalnym obiegiem (dawneogrzewanie grawitacyjne)

    instalacja o bardzo maych stratach cinienia Podstawowe pompy obiegowe w instalacjach

    o maych stratach cinienia Ogrzewanie podpodogowe z zaworami termostatycznymi Ogrzewanie jednorurowe.

    Migaj rodkowe diody (A2).Nr 3 do nr 4

    7.2 Ustawienie trybu regulacji (A1)Przy jednoczesnym naciniciu klawiszy i ,podwietlane pola pokazuj wybrany tryb pracy.Jeli klawisze zostan nacinite na duej ni 5 s, nastpuje przeczenie na tryb regulacji wedug staego cinienia lub proporcjonalnego.

    7.3 Ustawienie wysokoci podnoszenia (A1)Warto zadan dla pompy mona ustawia naciskajc przycisk lub .Przykad: wieci dioda LED 3 (na to): Charakterystyka 3

    Jeli pojedyncze grzejniki nie s dostatecznie ciepe, ustawi nastpn, wysz charakterystyk.

    Uwaga

    7.4 Wysoko podnoszenia, ilo pompowanej cieczyHmax [m] Vmax [m3/h]

    A 802 11,5 75A 1002 11,5 75AD 802 11,5 75 (1P) 105 (2P)

    .

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 62

  • 63 polski

    7.5 Inne podwietlane symbole (A3)Obie diody wiecce sygnalizuj zakcenie i stan roboczy.

    RUN(czerwony) (zielony)wy wy Przerwa w zasilaniu elektrycznymwy za Pompa pracujewy miga Pompa ustawiona na tryb pracy Stop.za wy Pompa zostaa wyczona z powodu zakcenia

    Podjta prba ponownego uruchomienia.Moe okaza si konieczne ponowne, rczne uruchomienie pompy poprzez skasowanie sygnalizacji zakcenia.

    za za Pompa pracuje nadal po tym jak przedtemzostaa wyczona w wyniku zakcenia.Wskazwka: Jeli brak jest sygnau z czujnika rnicy cinie lub temperatury, pompa pracuje dalej wedug charakterystyki MAX.

    za miga Pompa ustawiona na tryb pracy Stop po tym, jak w wyniku zakcenia zostaa przedtem wyczona.

    7.6 Ustawienie fabryczne pompy

    A 802, A 1002 AD 802A 802 KW, A 1002 KW AD 802 KW

    Tryb regulacji Cinienie proporcjonalne Cinienie proporcjonalneWysoko 6 m przy 6 m przy podnoszenia max nateniu przepywu max nateniu przepywuLED 3 3 Regulacja Praca naprzemiennapodwjnych Obie pompypomp pracuj naprzemiennie

    Przeczanie nastpuje co 24 godziny pracyKabel czcy w zakresie dostawy

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 63

  • 8. Inne funkcje

    8.1 Praca wg charakterystyki Min lub MaxTen tryb pracy mona ustawia z pola obsugi pompy lub ze zdalnego pilota R100. Jednake trybu pracy Charakterystyka MAX nie mona ustawi poprzez zdalne wejcie.Pomp mona tak ustawi, e pracuje wedug maksymalnej lub minimalnej charakterystyki. Wwczas bdzie ona pracowa jak nieregulowana pompa.Jeli jest potrzebna nieregulowana pompa, to mona wybra tryb pracy wg charakterystyki MAX . Patrz rozdzia 7.3. W tym trybie pompa pracuje niezalenie od zewntrznego regulatora,jeli taki jest.W czasie gdy zapotrzebowanie na natenie przepywu jest mae,mona wybra tryb pracy wg charakterystyki MIN . Przez to ten tryb pracy nadaje si np. do nocnej redukcji.

    8.2 Zewntrzna sygnalizacja usterkiPompa posiada wyjcie sygnaowe do przekazywania bezpotencjaowego sygnau zakcenia na zaciskach 7 i 8 (alarm).

    Funkcje wyjcia sygnaowego

    Wyjcie Opissygnau

    Przerwa w zasilaniu elektrycznymPompa pracujePompa ustawiona na tryb pracy Stop.

    Pompa zostaa wyczona z powodu zakcenia Podjta prba ponownego uruchomienia. Moe okaza si konieczne ponowne, rczne uruchomienie pompy poprzez skasowanie sygnalizacji zakcenia.Pompa pracuje nadal po tym, jak przedtem zostaa wyczona w wyniku zakcenia. Wskazwka: Jeli brak jest sygnau z czujnika rnicy cinie lub temperatury, pompa pracuje nadal wg charakterystyki MAX.Pompa zostaa ustawiona na tryb pracy Stop, po tym, jak wczeniej zostaa wyczona z powodu zakcenia.

    Wyjcie sygnalizacji zakcenia staje si aktywne, jak tylko pomparozpozna zakcenie. Przekanik sygnalizacji zakce uaktywnia si razem z czerwon diod wiecc na pompie.

    Kasowanie sygnalizacji zakceSygnalizacj zakcenia mona skasowa w jeden z poniszych sposobw: przez krtkotrwae klawiszy nacinicie lub w polu obsugi

    pompy. To nie ma wpywu na ustawion wydajno pompowania. przez przerwanie na krtko napicia zasilajcego pomp.Sygnalizacj zakcenia mona skasowa dopiero po jego usuniciu.

    64 polski

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 64

  • 65 polski

    Schemat dziaania: Wejcie charakterystyki MINWejcie charakterystyki MIN jest aktywne tylko wtedy, gdy wejcie ZA/WY jest zmostkowane.

    Charakterystyka MIN

    Normalna praca

    Charakterystyka MIN(nocna redukcja)

    8.3 Regulacja poprzez zewntrzny sygna analogowy 010 VPompa posiada wejcie do podczenia zewntrznego sygnau analogowego 010 VDC (zaciski 5 i 6). Pomp mona regulowa poprzez zewntrzny regulator wykorzystujcto wejcie.Charakterystyki pompy mona ustawia w zakresie pomidzy charakterystyk MIN a waciwie ustawion wysokoci podnoszenia(poz. 2) za pomoc zewntrznego sygnau analogowego.

    Poz. Opis1 Maksymalna wysoko podnoszenia/staa charakterystyka2 Ustawiona wysoko podnoszenia/staa charakterystyka

    Wejcie charakterystyki MIN (zaciski 3 i 4) musi by zmostkowane.

    Wskazwka:

    8.4 Zewntrzne sterowanie wymuszonePompa posiada wejcia zewntrznych sygnaw do zewntrznegosterowania wymuszonego: ZA/WY pompy (zaciski 1 i 2) Praca wg charakterystyki MIN (zaciski 3 i 4).Podczas wymuszonego sterowania wiecce paski lub diody pokazuj aktywn funkcj.

    Schemat dziaania: wejcie zewntrznego ZA/WY.

    ZA / WY

    Normalna praca

    Stop

    Charakterystyka MIN

    Podczenie i regulacja1. Zaciski 3 i 4 nie mog by zwarte.2. Przyciskami ustawi wysoko podnoszenia.3. Wyczy napicie zasilania.4. Teraz zewrze zaciski 3 i 4.5. Poda 0-10 V na zaciski 5 i 6.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 65

  • Przed przystpieniem do konserwacji bezwzgldniewyczy pomp, odczy od sieci na wszystkich biegunach i zabezpieczy przed ponownym zaczeniem. To moe wykona jedynie uprawniony personel.

    Przestrzega instrukcji eksploatacji. Czynnoci wykonywa jedynie przy wyczonej instalacji.Wyczy napicie zasilania pompy.

    Wyczy bezpiecznik i umieci tablic ostrzegawcz.

    Groba poparzenia przez wypywajce medium.

    Groba poparzenia przez gorce powierzchnie.

    9. Konserwacja, serwis

    polski66

    8.5 Zdalna obsugaPompa jest przygotowana do bezprzewodowej komunikacji z pilotem R100. Komunikacja midzy pomp a R100 odbywa si na podczerwieni.W czasie komunikacji pilot R100 musi by skierowany na pole obsugi pompy. Kiedy pilot R100 komunikuje si z pomp - czerwona dioda sygnalizacyjna miga z du czstotliwoci.Pilot R100 oferuje dodatkowe moliwoci ustawiania i wskazania stanu pompy.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 66

  • Usterka Przyczyna Sposb usunicia

    Pompa nie pracuje Uszkodzony Wymieni bezpiecznik. czerwona dioda bezpiecznik w instalacji

    nie wieci elektrycznej. zielona dioda

    nie wieci Zadziaa wycznik Ponownie wczy rnicowo -prdowy cznik wycznik rnicowo-prdowy.przeciwporaeniowy napiciowy.

    Uszkodzona pompa. Naprawi pomp lub wymieni.

    wieci zielona dioda Pompa zostaa 1. Wczy pomp naciskajc sygnalizacyjna zostaa wyczona jednym klawisz.

    z poniszych sposobw: 2. Wczy pomp poprzez R1001. klawiszem lub naciniciem klawisza2. poprzez R1003. poprzez ustawienie 3. Wczy pomp przecznikiem

    zewntrznego ZA/WY.przecznika ZA/WYw pooeniu WY.* 4. Wczy pomp sygnaem

    4. sygnaem z magistrali.* z magistrali.*

    * Zakcenie mona usun przejciowo przez ustawienie trybu pracy Charakterystyka MAX w polu obsugi pompy lub za pomoc R100, poniewa wwczas zewntrzne polecenia s ignorowane.

    Pompa wyczya si Usterka napicia zasilajcego Sprawdzi, czy napicie zasilajcez powodu zakcenia (np. za niskie). znajduje si w zadanym wieci czerwona dioda. zakresie. zielona dioda nie wieci

    Pompa blokuje Pomp wielokrotnie zaczy lub zanieczyszczenia i wyczy.w pompie.

    Wymontowa silnik w celu odblokowania:Zamkn zasuw przed i za pomp Odkrci 4 ruby imbusowe.Uwaga: Moe wypyn gorca woda.Wymontowa silnikPrzetoczy wirnik, a wa bdzie si lekko obraca.Zamontowa silnik i otworzy zasuw

    Odkrci rub zamykajc i sprbowa obrci wirnik za pomoc wkrtaka woonego w karb na kocu wau.W razie potrzeby rozebra pomp i oczyci

    Bd w elektronice Skontaktowa si z firma Biral

    polski67

    10. Przegld usterekPrzed zdjciem pokrywy skrzynki zaciskowej i przed kadym demontaem pompy bezwzgldnie odczy napicie zasilania na wszystkich biegunach.Elektronika moe by jeszcze pod napiciem do 10 minut po wyczeniu zasilania!

    Patrz rwnie 7.5.

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 67

  • Usterka Przyczyna Sposb usunicia

    Pompa nadal pracujechocia zostaa Uszkodzony Wymieni czujnik.przedtem wyczona czujnik temperatury.zostaa przedtem wyczona. wieci czerwona dioda Pompa po przejciowym Skasowa sygnalizacj bdu. wieci zielona dioda zakceniu zostaa automatycznie

    ponownie uruchomiona.

    Pompa zostaa ustawiona Uszkodzony czujnik Sprawdzi podaczenie czujnika.na tryb zatrzymania, cinienia i temperatury. Ew. wymieni czujnik.po tym jak zostaa wyczona z powodu usterki. wieci czerwona dioda Pompa po przejciowym Skasowa sygnalizacj bdu. miga zielona dioda zakceniu zostaa automatycznie

    ponownie uruchomiona.

    Instalacja haasuje. Zapowietrzona instalacja. Odpowietrzy instalacj ogrzewania wieci zielona dioda i ew, uzupeni wod.

    Za dua wydajno pompy Ustawi mniejsz krzyw regulacji Patrz 7.3.

    Zamontowa pomp o mniejszej wydajnoci

    Pompa haasuje Zapowietrzona pompa Kilka razy odpowietrzy instalacj wieci zielona dioda przy wyczonej pompie.

    Patrz 6.2.

    Za mae cinienie na dopywie. Zwikszy cinienie na dopywie lub je sprawdzi w naczyniurozszerzalnociowymn(jeli jest) i ewentualnie dostosowa.

    Kawitacja Zwikszy cinienie w instalacji/ zmniejszy temperaturPatrz 12.

    Grzejniki nie grzej Pompa o za maej wydajnoci Ustawi wiksz krzyw regulacjiPatrz 7.3.Ewentualnie zmieni tryb pracy na stae cinienie.

    Zamontowa pomp o wikszej wydajnoci

    Powietrze w pompie Odpowietrzy ukad przy wyczonej pompie, Patrz 6.2.

    Zwarcie Falownik podczony Prawidowo podczyprzy zaczaniu nieprawidowopompy.

    Uszkodzony silnik Wymienic pomp

    Zmiany techniczne zastrzeone!

    polski68

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 68

  • polski69

    11. Wyposaenie

    11.1 Czujnik, kpl.

    11.2 Okadziny termoizolacyjne

    do temperatur cieczy od 15 C do 110 CKlasa odpornoci ogniowej B2 wg DIN 4102

    Typ pompy Typ

    A 802 WD 9

    A 1002 WD 10

    08 0402.2011_OST_LXP/HXP - fr Druck 15.03.12 14:25 Seite 69

  • 12. Dane techniczne

    Napicie zasi