pompe di processo - pumpfundamentals.com · le pompe promix sono pompe centrifughe orizzontali...

18

Upload: hadieu

Post on 06-Jul-2018

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

2

Le pompe PROMIX sono pompe centrifugheorizzontali monostadio ad aspirazione assialestudiate per convogliare ogni tipo di liquidochimicamente inerte od aggressivo, ancheviscoso, contenente elevate percentuali diparticelle solide in sospensione e fanghi.Per ogni tipo di particelle solide contenutenel liquido convogliato è stata studiata laappropriata configurazione delle pale dellagirante:

serie RACN/RACNS girante a canali aperta

serie RCN-RCPN RCNS-RCPNS girante a canali chiusa

serie RKC/RKCS girante aperta arretrata

Tutte le giranti sono caratterizzate da unaampia luce di ingresso per ridurre la velocitàdel fluido, favorire l’aspirazione dei liquidicarichi e ridurre l’usura della girante.Il corpo, per tutte le pompe PROMIX, è deltipo a spirale anulare con ampia sezione dipassaggio per ridurre la velocità del fluido el’usura dei componenti, ed è configurato inmodo da prevenire la formazione di bolledi aria. Le pompe PROMIX utilizzanocuscinetti volventi lubrificati ad olio,selezionati per garantire lunga durata edelevata affidabilità. Il supporto dei cuscinettiè realizzato secondoil sistemaBACK PULL-OUTper rendere piùsemplici leoperazioni dimanutenzione.

POMPE DI PROCESSOPER LIQUIDI CARICHI

PROCESS PUMPSFOR SLURRY

The PROMIX pumps are single stage horizontalcentrifugal pumps with axial inlet, designed topump all types of chemically inert or aggressiveliquids, also viscous liquids, and thosecontaining high percentage of solid particles insuspension, and slurry.The most suitable impeller blade configurationhas been designed for all types of solid particlescontained in the pumped liquid:

RACN/RACNS series open channel impeller

RCN-RCPNRCNS-RCPNS series closed channel impeller

RKC/RKCS series recessed open impeller

All the impellers are characterized by a largeinlet nozzle to reduce the speed of the liquid, toimprove the suction of slurry and to reduce thewear of the impeller.The casing of all the PROMIX series pumps is ofspiral ring type designed with wide cross sectionto reduce the speed of the liquid and the wearof the components, and is configured in such away as to avoid the formation of air bubbles.All the PROMIX series pumps use rolling-contactoil lubricated bearings selected to grant a longlife and high reliability.The bearing support is constructed followingthe BACK PULL-OUT system to make themaintenance operationseasier.

3

La girante delle pompe serie RACN/RACNS èdel tipo aperto a canali con ampi passaggi perconvogliare, senza alcun pericolo diintasamento, liquidi densi e/o altamente viscosicontenenti in sospensione corpi solidi nonfilamentosi, soluzioni con elevate percentualidi residuo secco.L’innovativo disegno della girante permette diraggiungere una elevata efficienza energeticadella pompa.Il corpo della serie RACN/RACNS è dotato dipiastra di usura ricambiabile e regolabiledall’esterno per mantenere costante la luce conla girante ed assicurare il mantenimento di unaelevata efficienza della pompa nel tempo.Le pompe della serie RACN/RACNS sonoimpiegate nell’industria della carta e dellacellulosa (per pasta di cellulosa, pasta dilegno e pasta di carta sino allaconcentrazione del 10% diresiduo secco), industriasaccarifera, industriachimica e agroalimentare.

RACNRACNS

The impeller of RACN/RACNS series pumps is ofopen type designed with wide cross sectionsbetween the blades to pump, without anyclogging problems, thick or highly viscous liquidswith non-fibrous solid particles, and solutionswith high solid content.The new impeller design makes it possible for thepump to reach a high energy efficiency.The casing of RACN/RACNS series pumps isprovided with replaceable wear plate, which canbe adjusted externally, to maintain the clearancewith the impeller constant so as to ensure thehigh efficiency of the pump.The RACN/RACNS series pumps are suitable foruse in the paper and cellulose industry (for pulpor stock with up to 10% concentration of solidcontent), the sugar industry, the chemicalindustry and in the farm-food industry.

Girante e piastra di usurapompa RACN/RACNSRACN/RACNS pump impellerand wear plate

Limiti di esercizio – Operative limitsValore – ValueParametro

ParameterSimboloSymbol

UnitàUnit min max

Portata – Capacity Q m3/h 2000

Prevalenza – Head

Pressione – Pressure

H m 80

P bar 10

Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170

Grandezza – Diameter DN mm 80 300

Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

4

La girante delle pompe serie RCN-RCPN/RCNS-RCPNS è del tipo chiuso a canali con ampipassaggi per convogliare, senza alcun pericolodi intasamento, liquidi contenenti insospensione corpi solidi non filamentosi.Il corpo della serie RCN/RCNS è dotato di anellodi usura, mentre il corpo della serie RCPN/RCPNSè dotato di piastra di usura ricambiabile perpompare liquidi contenenti solidi abrasivi.Le pompe della serie RCN-RCPN/RCNS-RCPNSsono impiegate nell’industria della carta e dellacellulosa, saccarifera, chimica, siderurgica,agroalimentare, negli impianti di depurazione,trattamento acque di scarico e fognature enel settore cantieristico.

The impeller of RCN-RCPN/RCNS-RCPNS seriespumps is of closed type designed with wide crosssections between the blades to pump, withoutany clogging problems, liquids with non-fibroussolid particles.The casing of RCN/RCNS series pumps is providedwith a replaceable wear ring, the casing ofRCPN/RCPNS series pumps is provided with areplaceable wear plate to pump liquids withabrasive solid particles.The RCN-RCPN/RCNS-RCPNS series pumps aresuitable for use in the pulp and paper industry,the sugar industry, the chemical industry, in ironmetallurgy, in the food processing industry, insewage treatment plants and shipyards.

Girante e anello di usura pompe RCN/RCNSRCN/RCNS pumps impeller and wearing

Limiti di esercizio – Operative limitsValore – ValueParametro

ParameterSimboloSymbol

UnitàUnit min max

Portata – Capacity Q m3/h 1000

Prevalenza – Head

Pressione – Pressure

H m 75

P bar 10

Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170

Grandezza – Diameter DN mm 65 200

Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

Girante con piastra di usura pompe RCPN/RCPNSPumps RCPN/RCPNS impeller with casing wear plate

RCN-RCPNRCNS-RCPNS

5

La girante delle pompe serie RKC/RKCS è deltipo aperto, installata in posizione arretrataall’interno del corpo per generare il vortice dipompaggio; in questo modo il fluido attraversala pompa senza interessare i vani della girante,quindi è possibile convogliare, senza pericolodi intasamento, liquidi viscosi contenenti corpisolidi in sospensione e impurità filamentose,anche con aria disciolta.Il corpo della serie RKC/RKCS è dotato di piastradi usura ricambiabile con speciale profiloidrodinamico progettato per favorire laformazione del vortice di pompaggio.Le pompe della serie RKC/RKCS sono impiegatenell’industria cartaria e della cellulosa,saccarifera, chimica, siderurgica, agroalimentare,negli impianti di depurazione, trattamentoacque di scarico e fognature e nel settorecantieristico.

RKCRKCS

The impeller of RKC/RKCS series pumps is of opentype installed in recessed position inside the casingto generate the pumping vortex. In this way theliquid flows through the pump without enteringthe impeller vanes, therefore it is possible to pump,without any clogging problems, viscous liquidscontaining solid particles and fibrous materials,and liquids with air.The casing of RKC/RKCS series pumps is providedwith a replaceable wear plate with specialhydrodynamic profile designed to allow theformation of the pumping vortex.The RKC/RKCS series pumps are suitable for usein the pulp and paper industry, the sugar industry,the chemical industry, in the food processingindustry, in iron metallurgy, in sewage treatmentplants and shipyards.

Principio difunzionamentoOperating principle

Limiti di esercizio – Operative limitsValore – ValueParametro

ParameterSimboloSymbol

UnitàUnit min max

Portata – Capacity Q m3/h 700

Prevalenza – Head

Pressione – Pressure

H m 75

P bar 10

Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170

Grandezza – Diameter DN mm 65 200

Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

Girante e piastra di usura pompa RKC/RKCSRKC/RKCS pump impeller and wear plate

6

RACNC

orp

o p

om

pa

con

vo

luta

ap

erta

in g

rad

o d

ico

nvo

glia

re li

qu

idi c

on

ten

enti

co

rpi s

olid

i ed

i pre

ven

ire

la f

orm

azio

ne

di b

olle

di a

ria.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

vo

lute

to

pu

mp

liq

uid

s w

ith

so

lid p

art

icle

s a

nd

to

avo

ida

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Cu

scin

etto

a d

op

pia

co

ron

a d

i sfe

re c

on

ele

vato

car

ico

din

amic

o e

blo

ccat

o a

s-si

alm

en

te p

er

reg

ge

re il

ca

rico

ass

iale

de

lla

gir

ante

in o

gn

i co

nd

izio

ne

di f

un

-zi

on

amen

to.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d a

nd

axi

all

y lo

cked

to

wit

hst

an

dth

e a

xia

l lo

ad

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler

ina

ny

op

era

tin

g c

on

dit

ion

s.

Alb

ero

per

ser

vizi

o p

esan

te, f

less

io-

ne

sulla

ten

uta

infe

rio

re a

0,0

5 m

m.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

idro

din

amic

a p

er p

asta

car

ta e

alt

riti

pi d

i liq

uid

i ca

rich

i (a

ric

hie

sta

: te

nu

ta a

tre

ccia

, te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bil

an-

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

uc

cia

, co

nq

uen

ch).

Hyd

rod

yna

mic

sea

l fo

r st

ock

an

d o

ther

slu

rry

(on

req

ues

t: s

oft

pa

ckin

g s

eal,

mec

ha

nic

al

sea

l si

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em

,ca

rtri

dg

e, w

ith

qu

ench

).

Gir

an

te a

pe

rta

sp

eci

ale

co

n a

mp

i p

as-

sag

gi i

nte

rpal

ari p

er

con

vog

liar

e li

qu

idi

con

ten

en

ti c

orp

i so

lid

i no

n f

ilam

en

tosi

ep

asta

car

ta c

on

co

nsi

ste

nza

sin

o a

l 10

%.

Spec

ial o

pen

imp

elle

r d

esig

ned

wit

h w

ide

cro

ss s

ecti

on

bet

wee

n b

lad

es t

o p

um

p li

-q

uid

s c

on

tain

ing

no

n-f

ibro

us

soli

dp

art

icle

s a

nd

sto

ck u

p t

o 1

0%.

Bo

cca

di a

spir

azio

ne

di g

ran

di d

ime

nsi

o-

ni

pe

r fa

cili

tare

l’a

spir

azi

on

e d

i li

qu

idi

con

ten

enti

un

’alt

a p

erce

ntu

ale

di s

oli

di e

per

rid

urr

e l’u

sura

del

la g

iran

te.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

n t

o e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

olid

pa

rtic

les

an

d t

o r

edu

ceth

e im

pel

ler

wea

r.

Pia

stra

di

usu

ra r

eg

ola

bil

e d

all

’est

ern

op

er

man

ten

ere

co

stan

te la

luce

co

n la

gi-

ran

te e

d a

ssic

ura

re u

na

ele

vata

eff

icie

nza

del

la p

om

pa.

Ex

tern

all

y a

dju

sta

ble

we

ar

pla

te t

om

ain

tain

co

nst

an

t th

e cl

eara

nce

wit

h t

he

imp

elle

r a

nd

to

en

sure

th

e h

igh

eff

icie

ncy

of

the

pu

mp.

Cu

scin

ett

o a

ru

lli c

on

ele

vato

car

ico

di-

na

mic

o p

er

sup

po

rta

re i

ca

rich

i ra

dia

liin

do

tti d

alla

gir

ante

.

Ro

ller

bea

rin

g w

ith

hig

h d

yna

mic

loa

d t

osu

pp

ort

th

e ra

dia

l lo

ad

s in

du

ced

by

the

imp

elle

r.

Ad eccezione RACNS 80-270Excepted for RACNS 80-270

11

Tenuta meccanica singolaTenuta meccanica singola lubrificata dalliquido pompato o da liquido esterno pulito,adatta quando la pompa convoglia liquidi oimpasti puliti.

Single mechanical sealSingle mechanical seal lubricated by thepumped liquid or by an external clean liquid,suitable when the pump conveys clean liquidsor clean stock.

Tenuta meccanica doppiaTenuta meccanica doppia lubrificata daliquido esterno pulito, adatta quando lapompa convoglia liquidi carichi o fanghicontenenti particelle solide abrasive.

Double mechanical sealDouble mechanical seal lubricated by anexternal clean liquid, suitable when the pumpconveys dirty liquid or slurry containing abrasivesolid particles.

Tenuta a premistoppaTenuta a premistoppa, lubrificata dal liquidopompato quando la pompa convoglia liquidipuliti, o dal liquido pulito esterno quando lapompa convoglia liquidi contenenti particellesolide abrasive.

Soft packing sealSoft packing seal, lubricated by pumped liquidwhen the pump conveys clean liquids or by anexternal clean liquid when the pump conveysliquids containing abrasive solid particles.

SISTEMI DI TENUTASEAL SYSTEMS

12

DATI TECNICITECHNICAL DATA

p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casingt Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature

Esecuzione delle pompe – Pumps executionESECUZIONE - EXECUTION

01SERIE POMPAPUMP SERIES 05 06 07 14

RACN/RACNS

RCN - RCPN/RCNS - RCPNS

RKC/RKCS

Materiali – MaterialsPOS PARTICOLARE

COMPONENT 01 05 06 07 14111112221510

(1)

1914(2)

2100

2200(3)

2450

2914

Corpo - CasingCoperchio - Cover

Anello di tenuta - Wearring

Piastra di usura - Wear plate

Albero - Shaft

Girante - Impeller

Camicia albero - Shaft sleeve

Ogiva - Nut cap

(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only(2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only(3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

EN-GJL-250

EN-JL1040UNI EN 1561

GX5CrNi 19-10 1.4308

UNI EN 10213-4

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4

GX5CrNi 19-10 1.4308

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limitsp(bar)

15

10

8

5

0-30 0 100 120 170 200 t(C˚)

Grandezze di supporto – Bearing support sizesSerie della pompa – Pump serie

RACN RCNRCPN RKC

DN270 315 320 360 400 450 500

65

80

100

125

150

200

250

300

2 *

2 *

3

4

3

3

3

4

4

DG

4

5

5

5

66

DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzleDG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter

* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

7

RCN-RCPNC

orp

o p

om

pa

con

vo

luta

ap

erta

in g

rad

o d

ico

nvo

gli

are

liq

uid

i co

nte

ne

nti

co

rpi s

oli

di

e d

i pre

ven

ire

la f

orm

azio

ne

di b

olle

di a

ria.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

sp

ira

l rin

gto

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

sa

nd

to

avo

id a

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

pe

r se

rviz

io p

esa

nte

, fle

ssio

-n

e su

lla t

enu

ta in

feri

ore

a 0

,05

mm

.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

e t

enu

ta d

inam

ica)

.

Soft

pa

ckin

g s

eal (

on

req

ues

t: m

ech

an

ica

l sea

lsi

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em, c

art

rid

ge,

wit

h q

uen

ch a

nd

hyd

rod

yna

mic

sea

l).

Gir

ante

ch

iusa

a c

anal

i co

n a

mp

i pas

sag

-g

i in

terp

alar

i per

co

nvo

gli

are

liq

uid

i co

n-

ten

enti

co

rpi s

olid

i no

n f

ilam

ento

si.

Clo

sed

ch

an

nel

imp

elle

r d

esig

ned

wit

h w

i-d

e cr

oss

sec

tio

n b

etw

een

bla

des

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g n

on

-fib

rou

s so

lid

pa

rti-

cles

.

Bo

cca

di a

spir

azio

ne

di g

ran

di d

imen

sio

-n

i p

er

faci

lita

re l

’asp

ira

zio

ne

di

liq

uid

ico

nte

nen

ti u

n’a

lta

per

cen

tual

e d

i so

lidi e

per

rid

urr

e l’u

sura

del

la g

iran

te.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

olid

pa

rtic

les

an

d t

o r

edu

ceth

e im

pel

ler

wea

r.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

pe

r co

nvo

gli

are

liq

uid

i ab

rasi

vi (

po

mp

aR

CP

N).

Ca

sin

g w

ear

pla

te t

o p

um

p a

bra

sive

slu

rry

(RC

PN p

um

p).

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ic

ari

ch

i ra

dia

li e

d a

ssia

li i

nd

ott

i d

all

ag

iran

te.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

ett

o a

sfe

re c

on

ca

pa

cità

di r

eg

-g

ere

anch

e il

cari

co a

ssia

le r

esid

uo

del

lag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

8

RKCC

orp

o p

om

pa

con

vo

luta

ap

erta

in g

rad

o d

ico

nvo

gli

are

liq

uid

i co

nte

ne

nti

co

rpi s

oli

di,

ma

teri

ali

fil

am

en

tosi

a f

ibre

lu

ng

he

e d

ip

reve

nir

e la

fo

rmaz

ion

e d

i bo

lle d

i ari

a.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

vo

lute

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

s, f

i-b

rou

s m

ate

ria

ls w

ith

lon

g fi

bre

s a

nd

to

avo

ida

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

per

ser

vizi

o p

esan

te, f

less

io-

ne

sulla

ten

uta

infe

rio

re a

0,0

5 m

m.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

).

So

ft p

ack

ing

sea

l (o

n r

equ

est:

mec

ha

nic

al

sea

l si

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em

,ca

rtri

dg

e, w

ith

qu

ench

).

Gir

ante

a v

ort

ice

arr

etr

ata

pe

r co

nvo

gli

-a

re l

iqu

idi

vis

cosi

, liq

uid

i co

nte

ne

nti

corp

i so

lid

i, m

ate

rial

i fil

ame

nto

si a

fib

relu

ng

he

e a

ria

dis

cio

lta

sen

za p

eri

colo

di

inta

sam

ento

.

Vo

rtex

rec

esse

d im

pel

ler

to p

um

p v

isco

us

liqu

ids,

liq

uid

co

nta

inin

g s

olid

pa

rtic

les,

fi-

bro

us

ma

teri

als

wit

h lo

ng

fib

res

an

d a

irb

ub

ble

s w

ith

ou

t a

ny

clo

gg

ing

pro

ble

m.

Bo

cca

di

asp

ira

zio

ne

di

gra

nd

i d

ime

n-

sio

ni p

er f

acili

tare

l’as

pir

azio

ne

di l

iqu

idi

con

ten

en

ti u

n’a

lta

pe

rce

ntu

ale

di s

oli

di

e p

er r

idu

rre

l’usu

ra d

ella

gir

ante

.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

oli

d p

art

icle

s a

nd

to

red

u-

ce t

he

imp

elle

r w

ear.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

con

sp

eci

ale

pro

filo

idro

din

am

ico

pro

-g

ett

ato

pe

r fa

vo

rire

la

fo

rma

zio

ne

de

lvo

rtic

e d

i po

mp

agg

io.

Ca

sin

g w

ear

pla

te w

ith

sp

ecia

l hyd

rod

y-n

am

ic p

rofi

le t

o a

llo

w t

he

form

ati

on

of

pu

mp

ing

vo

rtex

.

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ica

rich

i rad

iali

ed

ass

iali

ind

ott

i dal

la g

i-ra

nte

.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

etto

a s

fere

co

n c

apac

ità

di r

egg

e-re

an

che

il

cari

co a

ssia

le r

esi

du

o d

ell

ag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

9

NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- rati e durata ulteriormente prolungata;

• Con albero protetto per servizio pesante e deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni condizione di funzionamento, anche la più gravosa;

• Dimensioni di ingombro della pompa e con- nessioni uguali alla precedente (anche il dia-

metro dell’albero lato comando), così da ren-derla intercambiabile rispetto al modello precedente;

• Di aumentata rigidezza con conseguente maggiore robustezza generale della pompa

e vibrazioni ridotte.

REINFORCED NEW SUPPORT

• Heavy duty support with oversized and higherlifetime bearing;

• Heavy duty shaft, flexure on seal less than0,05 mm in any operating conditions;

• Pump and connections overall dimensions likeas the former one (drive shaft too), allowing theinterchange ability with previous series;

• Higher stiffness granting pump heavy duty andless vibration.

RACNS RCNS-RCPNS

RKCS

1 2 1 2

1 2Albero protetto per servizio pesante,deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.

Protected heavy duty shaft, with a deflection ofless than 0,05 mm on the seal.

1-

Nuovo supporto con cuscinetti di elevatarobustezza lubrificati ad olio.

New heavy duty bearing support with oil bathlubrication.

2-

10

Tenuta idrodinamicaLa tenuta idrodinamica è composta dauna girante secondaria che durante ilfunzionamento della pompa espellecontinuamente il liquido dalla camera ditenuta verso la girante principale, in questomodo la camera di tenuta non contieneliquido pompato e non si hanno trafilamentidel liquido attraverso il passaggio dell’albero.Quando la pompa è ferma il disco dellatenuta statica impedisce ogni fuga di liquidoverso l’esterno.I principali vantaggi della tenuta idrodinamicasono:

• Totale assenza di superfici a contattodurante il funzionamento e quindi vitaillimitata della tenuta.

• Totale eliminazione di perdite otrafilamenti e quindi posto di lavoro

asciutto e pulito.

• Riduzione delle perdite meccaniche perattrito.

• Possibilità di installare il KIT TENUTAIDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI giàinstallate.

SISTEMI DI TENUTA

Hydrodynamic sealThe hydrodynamic seal consists of a secondaryimpeller which, during pump operation,evacuates continuously the liquid from the sealchamber to the primary pumping area. In thisway the seal chamber does not contain thepumped liquid and any leakages through theshaft opening are avoided.When the pump is stopped, the disc of the staticseal prevents any leakages of liquids towardsthe exterior.The main advantages of the hydrodynamic sealare:

• No rubbing faces which means unlimited lifeof the seal.

• No leakages which means a clean and dryworkstation.

• Reduction of friction losses.

• The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fittedinto standard ROBUSCHI pumps alreadyinstalled.

SEAL SYSTEMS

Pompa in funzionePump in operation

Pompa fermaPump stopped

8

RKC

Co

rpo

po

mp

a co

n v

olu

ta a

per

ta in

gra

do

di

con

vog

liar

e li

qu

idi c

on

ten

en

ti c

orp

i so

lid

i,m

ate

ria

li f

ila

me

nto

si a

fib

re l

un

gh

e e

di

pre

ven

ire

la f

orm

azio

ne

di b

olle

di a

ria.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

vo

lute

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

s, f

i-b

rou

s m

ate

ria

ls w

ith

lon

g fi

bre

s a

nd

to

avo

ida

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

per

ser

vizi

o p

esan

te, f

less

io-

ne

sulla

ten

uta

infe

rio

re a

0,0

5 m

m.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

).

So

ft p

ack

ing

sea

l (o

n r

equ

est:

mec

ha

nic

al

sea

l si

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em

,ca

rtri

dg

e, w

ith

qu

ench

).

Gir

ante

a v

ort

ice

arr

etr

ata

pe

r co

nvo

gli

-a

re l

iqu

idi

vis

cosi

, liq

uid

i co

nte

ne

nti

corp

i so

lid

i, m

ate

rial

i fil

ame

nto

si a

fib

relu

ng

he

e a

ria

dis

cio

lta

sen

za p

eri

colo

di

inta

sam

ento

.

Vo

rtex

rec

esse

d im

pel

ler

to p

um

p v

isco

us

liqu

ids,

liq

uid

co

nta

inin

g s

olid

pa

rtic

les,

fi-

bro

us

ma

teri

als

wit

h lo

ng

fib

res

an

d a

irb

ub

ble

s w

ith

ou

t a

ny

clo

gg

ing

pro

ble

m.

Bo

cca

di

asp

ira

zio

ne

di

gra

nd

i d

ime

n-

sio

ni p

er f

acili

tare

l’as

pir

azio

ne

di l

iqu

idi

con

ten

en

ti u

n’a

lta

pe

rce

ntu

ale

di s

oli

di

e p

er r

idu

rre

l’usu

ra d

ella

gir

ante

.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

oli

d p

art

icle

s a

nd

to

red

u-

ce t

he

imp

elle

r w

ear.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

con

sp

eci

ale

pro

filo

idro

din

am

ico

pro

-g

ett

ato

pe

r fa

vo

rire

la

fo

rma

zio

ne

de

lvo

rtic

e d

i po

mp

agg

io.

Ca

sin

g w

ear

pla

te w

ith

sp

ecia

l hyd

rod

y-n

am

ic p

rofi

le t

o a

llo

w t

he

form

ati

on

of

pu

mp

ing

vo

rtex

.

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ica

rich

i rad

iali

ed

ass

iali

ind

ott

i dal

la g

i-ra

nte

.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

etto

a s

fere

co

n c

apac

ità

di r

egg

e-re

an

che

il

cari

co a

ssia

le r

esi

du

o d

ell

ag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

9

NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- rati e durata ulteriormente prolungata;

• Con albero protetto per servizio pesante e deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni condizione di funzionamento, anche la più gravosa;

• Dimensioni di ingombro della pompa e con- nessioni uguali alla precedente (anche il dia-

metro dell’albero lato comando), così da ren-derla intercambiabile rispetto al modello precedente;

• Di aumentata rigidezza con conseguente maggiore robustezza generale della pompa

e vibrazioni ridotte.

REINFORCED NEW SUPPORT

• Heavy duty support with oversized and higherlifetime bearing;

• Heavy duty shaft, flexure on seal less than0,05 mm in any operating conditions;

• Pump and connections overall dimensions likeas the former one (drive shaft too), allowing theinterchange ability with previous series;

• Higher stiffness granting pump heavy duty andless vibration.

RACNS RCNS-RCPNS

RKCS

1 2 1 2

1 2Albero protetto per servizio pesante,deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.

Protected heavy duty shaft, with a deflection ofless than 0,05 mm on the seal.

1-

Nuovo supporto con cuscinetti di elevatarobustezza lubrificati ad olio.

New heavy duty bearing support with oil bathlubrication.

2-

10

Tenuta idrodinamicaLa tenuta idrodinamica è composta dauna girante secondaria che durante ilfunzionamento della pompa espellecontinuamente il liquido dalla camera ditenuta verso la girante principale, in questomodo la camera di tenuta non contieneliquido pompato e non si hanno trafilamentidel liquido attraverso il passaggio dell’albero.Quando la pompa è ferma il disco dellatenuta statica impedisce ogni fuga di liquidoverso l’esterno.I principali vantaggi della tenuta idrodinamicasono:

• Totale assenza di superfici a contattodurante il funzionamento e quindi vitaillimitata della tenuta.

• Totale eliminazione di perdite otrafilamenti e quindi posto di lavoro

asciutto e pulito.

• Riduzione delle perdite meccaniche perattrito.

• Possibilità di installare il KIT TENUTAIDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI giàinstallate.

SISTEMI DI TENUTA

Hydrodynamic sealThe hydrodynamic seal consists of a secondaryimpeller which, during pump operation,evacuates continuously the liquid from the sealchamber to the primary pumping area. In thisway the seal chamber does not contain thepumped liquid and any leakages through theshaft opening are avoided.When the pump is stopped, the disc of the staticseal prevents any leakages of liquids towardsthe exterior.The main advantages of the hydrodynamic sealare:

• No rubbing faces which means unlimited lifeof the seal.

• No leakages which means a clean and dryworkstation.

• Reduction of friction losses.

• The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fittedinto standard ROBUSCHI pumps alreadyinstalled.

SEAL SYSTEMS

Pompa in funzionePump in operation

Pompa fermaPump stopped

8

RKC

Co

rpo

po

mp

a co

n v

olu

ta a

per

ta in

gra

do

di

con

vog

liar

e li

qu

idi c

on

ten

en

ti c

orp

i so

lid

i,m

ate

ria

li f

ila

me

nto

si a

fib

re l

un

gh

e e

di

pre

ven

ire

la f

orm

azio

ne

di b

olle

di a

ria.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

vo

lute

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

s, f

i-b

rou

s m

ate

ria

ls w

ith

lon

g fi

bre

s a

nd

to

avo

ida

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

per

ser

vizi

o p

esan

te, f

less

io-

ne

sulla

ten

uta

infe

rio

re a

0,0

5 m

m.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

).

So

ft p

ack

ing

sea

l (o

n r

equ

est:

mec

ha

nic

al

sea

l si

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em

,ca

rtri

dg

e, w

ith

qu

ench

).

Gir

ante

a v

ort

ice

arr

etr

ata

pe

r co

nvo

gli

-a

re l

iqu

idi

vis

cosi

, liq

uid

i co

nte

ne

nti

corp

i so

lid

i, m

ate

rial

i fil

ame

nto

si a

fib

relu

ng

he

e a

ria

dis

cio

lta

sen

za p

eri

colo

di

inta

sam

ento

.

Vo

rtex

rec

esse

d im

pel

ler

to p

um

p v

isco

us

liqu

ids,

liq

uid

co

nta

inin

g s

olid

pa

rtic

les,

fi-

bro

us

ma

teri

als

wit

h lo

ng

fib

res

an

d a

irb

ub

ble

s w

ith

ou

t a

ny

clo

gg

ing

pro

ble

m.

Bo

cca

di

asp

ira

zio

ne

di

gra

nd

i d

ime

n-

sio

ni p

er f

acili

tare

l’as

pir

azio

ne

di l

iqu

idi

con

ten

en

ti u

n’a

lta

pe

rce

ntu

ale

di s

oli

di

e p

er r

idu

rre

l’usu

ra d

ella

gir

ante

.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

oli

d p

art

icle

s a

nd

to

red

u-

ce t

he

imp

elle

r w

ear.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

con

sp

eci

ale

pro

filo

idro

din

am

ico

pro

-g

ett

ato

pe

r fa

vo

rire

la

fo

rma

zio

ne

de

lvo

rtic

e d

i po

mp

agg

io.

Ca

sin

g w

ear

pla

te w

ith

sp

ecia

l hyd

rod

y-n

am

ic p

rofi

le t

o a

llo

w t

he

form

ati

on

of

pu

mp

ing

vo

rtex

.

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ica

rich

i rad

iali

ed

ass

iali

ind

ott

i dal

la g

i-ra

nte

.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

etto

a s

fere

co

n c

apac

ità

di r

egg

e-re

an

che

il

cari

co a

ssia

le r

esi

du

o d

ell

ag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

9

NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- rati e durata ulteriormente prolungata;

• Con albero protetto per servizio pesante e deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni condizione di funzionamento, anche la più gravosa;

• Dimensioni di ingombro della pompa e con- nessioni uguali alla precedente (anche il dia-

metro dell’albero lato comando), così da ren-derla intercambiabile rispetto al modello precedente;

• Di aumentata rigidezza con conseguente maggiore robustezza generale della pompa

e vibrazioni ridotte.

REINFORCED NEW SUPPORT

• Heavy duty support with oversized and higherlifetime bearing;

• Heavy duty shaft, flexure on seal less than0,05 mm in any operating conditions;

• Pump and connections overall dimensions likeas the former one (drive shaft too), allowing theinterchange ability with previous series;

• Higher stiffness granting pump heavy duty andless vibration.

RACNS RCNS-RCPNS

RKCS

1 2 1 2

1 2Albero protetto per servizio pesante,deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.

Protected heavy duty shaft, with a deflection ofless than 0,05 mm on the seal.

1-

Nuovo supporto con cuscinetti di elevatarobustezza lubrificati ad olio.

New heavy duty bearing support with oil bathlubrication.

2-

10

Tenuta idrodinamicaLa tenuta idrodinamica è composta dauna girante secondaria che durante ilfunzionamento della pompa espellecontinuamente il liquido dalla camera ditenuta verso la girante principale, in questomodo la camera di tenuta non contieneliquido pompato e non si hanno trafilamentidel liquido attraverso il passaggio dell’albero.Quando la pompa è ferma il disco dellatenuta statica impedisce ogni fuga di liquidoverso l’esterno.I principali vantaggi della tenuta idrodinamicasono:

• Totale assenza di superfici a contattodurante il funzionamento e quindi vitaillimitata della tenuta.

• Totale eliminazione di perdite otrafilamenti e quindi posto di lavoro

asciutto e pulito.

• Riduzione delle perdite meccaniche perattrito.

• Possibilità di installare il KIT TENUTAIDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI giàinstallate.

SISTEMI DI TENUTA

Hydrodynamic sealThe hydrodynamic seal consists of a secondaryimpeller which, during pump operation,evacuates continuously the liquid from the sealchamber to the primary pumping area. In thisway the seal chamber does not contain thepumped liquid and any leakages through theshaft opening are avoided.When the pump is stopped, the disc of the staticseal prevents any leakages of liquids towardsthe exterior.The main advantages of the hydrodynamic sealare:

• No rubbing faces which means unlimited lifeof the seal.

• No leakages which means a clean and dryworkstation.

• Reduction of friction losses.

• The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fittedinto standard ROBUSCHI pumps alreadyinstalled.

SEAL SYSTEMS

Pompa in funzionePump in operation

Pompa fermaPump stopped

11

Tenuta meccanica singolaTenuta meccanica singola lubrificata dalliquido pompato o da liquido esterno pulito,adatta quando la pompa convoglia liquidi oimpasti puliti.

Single mechanical sealSingle mechanical seal lubricated by thepumped liquid or by an external clean liquid,suitable when the pump conveys clean liquidsor clean stock.

Tenuta meccanica doppiaTenuta meccanica doppia lubrificata daliquido esterno pulito, adatta quando lapompa convoglia liquidi carichi o fanghicontenenti particelle solide abrasive.

Double mechanical sealDouble mechanical seal lubricated by anexternal clean liquid, suitable when the pumpconveys dirty liquid or slurry containing abrasivesolid particles.

Tenuta a premistoppaTenuta a premistoppa, lubrificata dal liquidopompato quando la pompa convoglia liquidipuliti, o dal liquido pulito esterno quando lapompa convoglia liquidi contenenti particellesolide abrasive.

Soft packing sealSoft packing seal, lubricated by pumped liquidwhen the pump conveys clean liquids or by anexternal clean liquid when the pump conveysliquids containing abrasive solid particles.

SISTEMI DI TENUTASEAL SYSTEMS

12

DATI TECNICITECHNICAL DATA

p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casingt Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature

Esecuzione delle pompe – Pumps executionESECUZIONE - EXECUTION

01SERIE POMPAPUMP SERIES 05 06 07 14

RACN/RACNS

RCN - RCPN/RCNS - RCPNS

RKC/RKCS

Materiali – MaterialsPOS PARTICOLARE

COMPONENT 01 05 06 07 14111112221510

(1)

1914(2)

2100

2200(3)

2450

2914

Corpo - CasingCoperchio - Cover

Anello di tenuta - Wearring

Piastra di usura - Wear plate

Albero - Shaft

Girante - Impeller

Camicia albero - Shaft sleeve

Ogiva - Nut cap

(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only(2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only(3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

EN-GJL-250

EN-JL1040UNI EN 1561

GX5CrNi 19-10 1.4308

UNI EN 10213-4

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4

GX5CrNi 19-10 1.4308

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limitsp(bar)

15

10

8

5

0-30 0 100 120 170 200 t(C˚)

Grandezze di supporto – Bearing support sizesSerie della pompa – Pump serie

RACN RCNRCPN RKC

DN270 315 320 360 400 450 500

65

80

100

125

150

200

250

300

2 *

2 *

3

4

3

3

3

4

4

DG

4

5

5

5

66

DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzleDG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter

* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

7

RCN-RCPN

Co

rpo

po

mp

a co

n v

olu

ta a

per

ta in

gra

do

di

con

vog

liar

e li

qu

idi c

on

ten

en

ti c

orp

i so

lid

ie

di p

reve

nir

e la

fo

rmaz

ion

e d

i bo

lle d

i ari

a.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

sp

ira

l rin

gto

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

sa

nd

to

avo

id a

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

pe

r se

rviz

io p

esa

nte

, fle

ssio

-n

e su

lla t

enu

ta in

feri

ore

a 0

,05

mm

.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

e t

enu

ta d

inam

ica)

.

Soft

pa

ckin

g s

eal (

on

req

ues

t: m

ech

an

ica

l sea

lsi

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em, c

art

rid

ge,

wit

h q

uen

ch a

nd

hyd

rod

yna

mic

sea

l).

Gir

ante

ch

iusa

a c

anal

i co

n a

mp

i pas

sag

-g

i in

terp

alar

i per

co

nvo

gli

are

liq

uid

i co

n-

ten

enti

co

rpi s

olid

i no

n f

ilam

ento

si.

Clo

sed

ch

an

nel

imp

elle

r d

esig

ned

wit

h w

i-d

e cr

oss

sec

tio

n b

etw

een

bla

des

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g n

on

-fib

rou

s so

lid

pa

rti-

cles

.

Bo

cca

di a

spir

azio

ne

di g

ran

di d

imen

sio

-n

i p

er

faci

lita

re l

’asp

ira

zio

ne

di

liq

uid

ico

nte

nen

ti u

n’a

lta

per

cen

tual

e d

i so

lidi e

per

rid

urr

e l’u

sura

del

la g

iran

te.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

olid

pa

rtic

les

an

d t

o r

edu

ceth

e im

pel

ler

wea

r.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

pe

r co

nvo

gli

are

liq

uid

i ab

rasi

vi (

po

mp

aR

CP

N).

Ca

sin

g w

ear

pla

te t

o p

um

p a

bra

sive

slu

rry

(RC

PN p

um

p).

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ic

ari

ch

i ra

dia

li e

d a

ssia

li i

nd

ott

i d

all

ag

iran

te.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

ett

o a

sfe

re c

on

ca

pa

cità

di r

eg

-g

ere

anch

e il

cari

co a

ssia

le r

esid

uo

del

lag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

11

Tenuta meccanica singolaTenuta meccanica singola lubrificata dalliquido pompato o da liquido esterno pulito,adatta quando la pompa convoglia liquidi oimpasti puliti.

Single mechanical sealSingle mechanical seal lubricated by thepumped liquid or by an external clean liquid,suitable when the pump conveys clean liquidsor clean stock.

Tenuta meccanica doppiaTenuta meccanica doppia lubrificata daliquido esterno pulito, adatta quando lapompa convoglia liquidi carichi o fanghicontenenti particelle solide abrasive.

Double mechanical sealDouble mechanical seal lubricated by anexternal clean liquid, suitable when the pumpconveys dirty liquid or slurry containing abrasivesolid particles.

Tenuta a premistoppaTenuta a premistoppa, lubrificata dal liquidopompato quando la pompa convoglia liquidipuliti, o dal liquido pulito esterno quando lapompa convoglia liquidi contenenti particellesolide abrasive.

Soft packing sealSoft packing seal, lubricated by pumped liquidwhen the pump conveys clean liquids or by anexternal clean liquid when the pump conveysliquids containing abrasive solid particles.

SISTEMI DI TENUTASEAL SYSTEMS

12

DATI TECNICITECHNICAL DATA

p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casingt Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature

Esecuzione delle pompe – Pumps executionESECUZIONE - EXECUTION

01SERIE POMPAPUMP SERIES 05 06 07 14

RACN/RACNS

RCN - RCPN/RCNS - RCPNS

RKC/RKCS

Materiali – MaterialsPOS PARTICOLARE

COMPONENT 01 05 06 07 14111112221510

(1)

1914(2)

2100

2200(3)

2450

2914

Corpo - CasingCoperchio - Cover

Anello di tenuta - Wearring

Piastra di usura - Wear plate

Albero - Shaft

Girante - Impeller

Camicia albero - Shaft sleeve

Ogiva - Nut cap

(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only(2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only(3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

EN-GJL-250

EN-JL1040UNI EN 1561

GX5CrNi 19-10 1.4308

UNI EN 10213-4

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4

GX5CrNi 19-10 1.4308

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561

UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

GX5CrNiMo19-11-2 1.4408UNI EN 10213-4

EN-GJL-250EN-JL1040

UNI EN 1561 UNI EN 10213-4GX5CrNi 19-10 1.4308

X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401UNI EN 10088-3

C40E 1.1186UNI EN 10083-1

ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION

X30 Cr13 1.4028UNI EN 10088-3

Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limitsp(bar)

15

10

8

5

0-30 0 100 120 170 200 t(C˚)

Grandezze di supporto – Bearing support sizesSerie della pompa – Pump serie

RACN RCNRCPN RKC

DN270 315 320 360 400 450 500

65

80

100

125

150

200

250

300

2 *

2 *

3

4

3

3

3

4

4

DG

4

5

5

5

66

DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzleDG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter

* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata* RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

7

RCN-RCPN

Co

rpo

po

mp

a co

n v

olu

ta a

per

ta in

gra

do

di

con

vog

liar

e li

qu

idi c

on

ten

en

ti c

orp

i so

lid

ie

di p

reve

nir

e la

fo

rmaz

ion

e d

i bo

lle d

i ari

a.

Pu

mp

ca

sin

g d

esig

ned

wit

h o

pen

sp

ira

l rin

gto

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g s

oli

d p

art

icle

sa

nd

to

avo

id a

ir b

ub

ble

form

ati

on

.

Su

pp

ort

o c

usc

ine

tti

com

un

e a

lle

div

ers

ese

rie

di p

om

pe,

lub

rifi

cazi

on

e d

ei c

usc

inet

-ti

ad

olio

.

Bea

rin

g s

up

po

rt s

tan

da

rd fo

r a

ll p

um

p s

erie

s,o

il b

ath

bea

rin

g lu

bri

cati

on

.

Alb

ero

pe

r se

rviz

io p

esa

nte

, fle

ssio

-n

e su

lla t

enu

ta in

feri

ore

a 0

,05

mm

.

Hea

vy d

uty

sh

aft

, fle

xure

on

sea

l les

sth

an

0,0

5 m

m.

Ten

uta

a t

recc

ia c

on

sb

arra

me

nto

idra

uli

co(a

ric

hie

sta:

te

nu

ta m

ecc

anic

a se

mp

lice

, bi-

lan

cia

ta, d

op

pia

, ta

nd

em

, a c

art

ucc

ia, c

on

qu

ench

e t

enu

ta d

inam

ica)

.

Soft

pa

ckin

g s

eal (

on

req

ues

t: m

ech

an

ica

l sea

lsi

ng

le, b

ala

nce

d, d

ou

ble

, ta

nd

em, c

art

rid

ge,

wit

h q

uen

ch a

nd

hyd

rod

yna

mic

sea

l).

Gir

ante

ch

iusa

a c

anal

i co

n a

mp

i pas

sag

-g

i in

terp

alar

i per

co

nvo

gli

are

liq

uid

i co

n-

ten

enti

co

rpi s

olid

i no

n f

ilam

ento

si.

Clo

sed

ch

an

nel

imp

elle

r d

esig

ned

wit

h w

i-d

e cr

oss

sec

tio

n b

etw

een

bla

des

to

pu

mp

liq

uid

s co

nta

inin

g n

on

-fib

rou

s so

lid

pa

rti-

cles

.

Bo

cca

di a

spir

azio

ne

di g

ran

di d

imen

sio

-n

i p

er

faci

lita

re l

’asp

ira

zio

ne

di

liq

uid

ico

nte

nen

ti u

n’a

lta

per

cen

tual

e d

i so

lidi e

per

rid

urr

e l’u

sura

del

la g

iran

te.

Inle

t n

ozz

le w

ith

larg

e d

imen

sio

ns

to e

ase

the

suct

ion

of

liq

uid

s co

nta

inin

g a

hig

hp

erce

nta

ge

of s

olid

pa

rtic

les

an

d t

o r

edu

ceth

e im

pel

ler

wea

r.

Pia

stra

di u

sura

di p

rote

zio

ne

de

l co

rpo

pe

r co

nvo

gli

are

liq

uid

i ab

rasi

vi (

po

mp

aR

CP

N).

Ca

sin

g w

ear

pla

te t

o p

um

p a

bra

sive

slu

rry

(RC

PN p

um

p).

Cu

scin

ett

o a

do

pp

ia c

oro

na

di s

fere

co

nel

evat

o c

aric

o d

inam

ico

per

su

pp

ort

are

ic

ari

ch

i ra

dia

li e

d a

ssia

li i

nd

ott

i d

all

ag

iran

te.

Do

ub

le r

ow

ba

ll b

eari

ng

wit

h h

igh

dyn

a-

mic

loa

d t

o s

up

po

rt t

he

rad

ial a

nd

axi

al

loa

ds

ind

uce

d b

y th

e im

pel

ler.

Cu

scin

ett

o a

sfe

re c

on

ca

pa

cità

di r

eg

-g

ere

anch

e il

cari

co a

ssia

le r

esid

uo

del

lag

iran

te.

Ba

ll b

eari

ng

wit

h c

ap

aci

ty t

o w

ith

sta

nd

als

o t

he

resi

du

al i

mp

elle

r a

xia

l lo

ad.

Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

3m /hQ

US. gpm

3Q m /h

US. gpmn = 1450 min

- 1

- 1n = 960 min

300-450

250-500

250-400

200-450

250-315

150-450

200-360

150-360

100-400

125-320

80-360

100-27080-270 *

8 76 54000300020001000 8 7 6 5400300200150100806050

10 20 30 40 60 80 200 300 4 5 6 7 8 9 1000 20002

3

4

5

6

7

89

10

15

20

25

30

35

40

50

10050

H

150

100908070

60

50

40

30

20

15

10987

Hft

3000

9 10 12000

300-450

250-500

250-400

200-450

250-315200-360

150-360

125-320

100-270

150-450100-400

80-360

80-270 *

100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000 5 6

ftH

20

30

40

50

60

708090100

150

200

300

H

50 100

10090

80

70

60

50

40

35

30

25

20

15

1098

7

6

520001000987654300200806040302010

50 60 80 7 8

3000

9 10 12000

Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1 Imp gpm

80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 15 2000 3000 4000 5 740 50 60 6 8 9 10000

13

CAMPI DI SCELTAOPERATIVE FIELDS

RACN

* RACNS nuova supportazione rinforzata - * RACNS reinforced new support

200-450150-450

200-360

150-360

100-400

125-32080-360

65-360

80-270 * 100-27065-270 *

ftH

10

15

20

30

40

50

60

7080

90100

150

mH

3m /hQ

50 100

50

40

35

30

25

20

15

10987

6

5

4

31000987654300200806040302010987654

20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000

US. gpm

200-450

150-450

200-360

150-360

100-400

65-270 *

125-320

80-36065-360

100-27080-270 *

65-270 *

4000300020001000 8 7 6 5400300200150100806050403020

4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 60 80 200 300 4 5 6 7 8 9 10005

6

7

89

10

15

20

25

30

3540

50

60

70

80

90

100

100503

Hm

300

200

150

100908070

60

50

40

30

20

Hft

Q m /h

US. gpm

Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1

30002000151000876540030020015010080605040302015

Imp gpm

n = 2900 min- 1

n = 1450 min- 1

- 1n = 960 min

14

CAMPI DI SCELTAOPERATIVE FIELDS

RCN-RCPN

* RCNS-RCPNS nuova supportazione rinforzata - * RCNS-RCPNS reinforced new support

200-450

200-360

150-360

100-270

125-32080-360

80-270 *

150-450

100-400

65-360

65-270 *

4000300020001000 8 7 6 5400300200150100806050403020

4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 60 80 200 300 4 5 6 7 8 9 10003

4

5

6

7

89

10

15

20

25

30

35

40

10050

US. gpm

3

Hm

100908070

60

50

40

30

20

15

10

Hft

Q m /h

200-450

125-320

65-270 *

65-36080-360

80-270 * 100-270

150-360200-360

100-400

150-450

ftH

30

40

50

60

708090100

150

200

300

mH

3

US. gpm

50 100

100

90

80

70

60

50

40

35

30

25

20

15

10987

1000987654300200806040302010987654

20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000

150

1500

m /hQ

Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1

30002000151000876540030020015010080605040302015

Imp gpm

n = 2900 min- 1

n = 1450 min- 1

- 1n = 960 min

15

CAMPI DI SCELTAOPERATIVE FIELDS

RKC

* RKCS nuova supportazione rinforzata - * RKCS reinforced new support

65-270 *

16

DIMENSIONI DI INGOMBROOVERALL DIMENSION

DN

A

xfa

l

s

DNM

r2r1

h1

h2h3

g

b

d1 d d1e

Pompe in ghisa - Cast iron pumps UNI EN 1092-2 PN10

FLANGE - FLANGES

Pompe in acciaio - Steel pumps UNI EN 1092-1 PN10

Maximum dimensions for biggest IEC electric motorsused in standard applications.

Dimensioni massime per i motori elettrici IEC più grandiprevisti nelle applicazioni standard.

gd1d ebr1 r2h1GRA

ND

EZZA

SIZE

SUPP

ORT

O

SUPP

ORT

X h3lsaDN M Wei

ght

Mas

sa

RKCSRACNS RCPNS

RCNS

f h2

RACN

S

RKCS

Wei

ght

Mas

saRC

PNS

RCN

S

DN A

Masse in Kg.esclusi motori elettrici

Unit weights in Kg.without el. motors.

Rimangono validi gli stessi dati tecnici,esecuzione delle pompe e materiali, limiti dipressione e temperatura e prestazioni delleserie RACN, RCN-RCPN, RKC.

All technical data, pumps execution, materials,pressure, temperature limits and performancesare the same as RACN, RCN-RCPN, RKC series’.

RACNS RCNS-RCPNS RKCS

65-270 2 80 65 125 500 200 250 173 188 90 100 1448 305 1300 840 230 580 540 160 150

80-270 2 100 80 140 500 225 280 177 194 90 140 1550 330 1500 1060 220 580 540 165 155

300-450250-315/400/500

RACN

Maximum dimensions for biggest IEC electric motorsused in standard applications.

Dimensioni massime per i motori elettrici IEC più grandiprevisti nelle applicazioni standard.

gd1d ebr1 r2h1GRA

ND

EZZA

SIZE

SUPP

ORT

O

SUPP

ORT

x h3lsaDN M Wei

ght

Mas

sa

RKCRACN RCPN

RCN

f h2

RACN

RKC

Wei

ght

Mas

saRC

PNRC

N

DN A

Masse in Kg.esclusi motori elettrici.

Unit weights in Kg.without el. motors.

r2r1

h1

DNM

h2h3

l

x

s

fa

DN

A

DN

A

a d

d1d1

b

g e

Pompe in ghisa - Cast iron pumps UNI EN 1092-2 PN10 (per RACN 250-315, 250-400, 250-500 e 300-450 UNI EN 1092-2 PN16 )

FLANGE - FLANGES

Pompe in acciaio - Steel pumps UNI EN 1092-1 PN10 (per RACN 250-315, 250-400, 250-500 e 300-450 UNI EN 1092-1 PN16 )

17

DIMENSIONI DI INGOMBROOVERALL DIMENSION

65-360 3 80 65 140 530 225 315 215 225 90 140 1670 330 1500 1060 - 580 540 205 195

80-360 3 150 80 145 530 250 315 220,5 238 90 140 1735 395 1800 1200 600 730 675 260 250

100-270 3 125 100 140 530 225 280 194 216 90 140 1730 370 1800 1200 600 730 675 260 250

100-400 4 150 100 160 670 280 355 247 266 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 390 370

125-320 3 150 125 140 530 250 340 215 243 90 140 1790 425 1800 1200 600 730 675 270 260

150-360 4 150 150 160 670 280 375 217 280 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 415 395

150-450 5 200 150 180 820 315 440 281 310 110 180 2270 500 2400 1600 800 1040 980 540 510

200-360 4 200 200 140 690 280 400 235 299 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 475 450

200-450 5 250 200 175 825 355 485 304 367 110 180 2270 540 2400 1600 800 1040 980 580 540

250-315 4 300 250 250 670 400 560 340 430 135 180 2090 565 2000 1400 700 930 875 515 -

250-400 5 300 250 200 840 400 600 337 415 140 180 2200 585 2400 1600 800 1040 980 720 -

250-500 6 300 250 215 900 425 670 383 452 140 180 2260 610 2400 1600 800 1040 980 850 -

300-450 6 350 300 250 900 475 640 405 505 175 250 2310 660 2400 1600 800 1040 980 890 -

C7-

1A07

-C

ROBUSCHI S.p.A.Head office and factoryVia S. Leonardo, 71/A - 43122 Parma - Italy

Tel. +39 0521 274911/91 - Fax +39 0521 771242

E-mail: [email protected] - www.robuschi.com

FILIALE DI MILANOVia XXV Aprile, 2 - 20097 S. Donato (Milano) - ItalyTel. +39 02 51628065 - Fax +39 02 51620224E-mail: [email protected]

FILIALE DI PADOVAPiazza Zanellato,5 - 35129 Padova - ItalyTel. +39.049.8078260 – Fax +39.049.8078183E-mail: [email protected]

Ahnser Strasse 5 - 31675 Bückeburg - GermanyTel. +49 5722 2856-0 - Fax +49 5722 2856-99E-mail: [email protected] - www.robuschi.de

Fuglebaekvej 3 A, 1 - 2770 Kastrup - DenmarkTel. +45 70257800 - Fax +45 70 257900E-mail: [email protected] - www.robuschi.dk

6, rue de la Grande Borne - 77990 Le Mesnil Amelot - FranceTel. +33 1 60037569 - Fax +33 1 60037577E-mail: [email protected] - www.robuschi.fr

Kanaaldijk 100 - 6956 AX Spankeren - NetherlandsTel. +31 313 41 5570 - Fax +31 313 41 5433E-mail: [email protected] - www.robuschi-benelux.nl

218 Tianmu Road West - Suit 1208, Building No. 2, Kerry Everbright City - 200070 Shanghai - ChinaTel. +86 21 6317 5461 / +86 21 6317 6461 - Fax +86 21 6317 7312E-mail: [email protected] - www.robuschichina.com

Centro Administrativo Rio Negro - Conjuntos 25 e 26 - Edifício Jaçari - Alameda Rio Negro 585CEP 06454-000 - Alphaville/Barueri - SP - BrasilTel +55 11 4191-2322 - Fax +55 11 4191-2277E-mail: [email protected] - www.robuschi.com.br

3801 Beam Road, Suite F - Charlotte, NC 28217Tel: 704-424 1018 - Fax: 704-424 1019 - Toll free: 877-424-1020E-mail: [email protected] - www.robuschiusa.com