pioneer dvr 230 s

Download Pioneer DVR 230 s

If you can't read please download the document

Upload: olaf-deterding-meyer

Post on 31-Jul-2015

51 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Pioneer DVR-230-s Bedienungsanleitung deutsch

TRANSCRIPT

DVD-RecorderDVR-230-SBedienungsanleitung4.7DVR-230_EU.book 1Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gert beiliegen.D3-4-2-1-1_GeDas Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berhrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Gerteinneren, die eine gefhrlicheSpannung fhren, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.WICHTIGACHTUNG:UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. BERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENWARNUNGDieses Gert ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behlter mit Flssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-tpfe) in die Nhe des Gertes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nsse schtzen.D3-4-2-1-3_A_GeWARNUNGKeine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gert stellen.D3-4-2-1-7a_A_GeBetriebsumgebungBetriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:5 C bis 35 C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)Eine Aufstellung dieses Gert an einem unzureichend belfteten, sehr feuchten oder heien Ort ist zu vermeiden, und das Gert darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c_A_GeD3-4-2-1-8_A_GeCAUTIONATTENTIONCLASS3BVISIBLEANDINVISIBLELASERRADIATION WHEN OPEN,AVOID EXPOSURETOTHEBEAM.DRW2247 - ARADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. VITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.ADVARSEL KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRLING VED BNING.UNDG UDSTTELSE FOR STRLING.VARNING KLASS3BSYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRLNING NR DENNADELRPPNAD.UNDVIKATTUTSTTA DIG FRSTRLEN.VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NKYVLLE JA NKYMTTMLLE LUOKAN 3B LASERSTEILYLLE. L KATSOSTEESEEN.PRECAUCIANCUANDO SE ABRE HAY RADIACIN LSER DE CLASE 3B VISIBLE EINVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIN ALOSRAYOSLSER.VORSICHT BEI GEFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3BIM GERTEINNERENVORHANDEN. AUGENNICHTDEMLASERSTRAHLAUSSETZEN!Das Gehuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen.Lage des Aufklebers: Im GertACHTUNGBei diesem Gert handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthlt es eine Laserdiode einer hheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewhrleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Gerteinneren Zugang zu verschaffen.Wartungsarbeiten sind grundstzlich dem Kundendienstpersonal zu berlassen.CLASS 1LASER PRODUCTWARNUNG Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gertes sicherstellen, dass die rtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rckwand des Gertesangegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) bereinstimmt.D3-4-2-1-4_A_GeVor dem erstmaligen Anschluss des Gertes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfltigbeachten.DVR-230_EU.book 2VORSICHTSHINWEIS ZUR BELFTUNGBei der Aufstellung dieses Gertes muss fr einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wrmeabfuhr zu gewhrleisten(mindestens 10 cm oberhalb des Gertes, 10 cm hinter dem Gert und jeweils 10 cm an der Seite des Gertes).WARNUNGIm Gertegehuse sind Ventilationsschlitze und andere ffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine berhitzung des Gertes zu verhindern und einen zuverlssigen Betrieb zu gewhrleisten. Um Brandgefahr auszuschlieen, drfen diese ffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenstnden (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gert darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.D3-4-2-1-7b_A_GeACHTUNGDer POWER-Schalter dieses Gertes trennt das Gert nicht vollstndig vom Stromnetz. Um das Gert vollstndig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gert so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewhrleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschlieen, sollte der Netzstecker vor einem lngeren Nichtgebrauch des Gertes,beispielsweise whrend des Urlaubs, grundstzlichvon der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a_A_GeVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Hnden an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gert, Mbelstcke o.. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschdigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschdigt sein, wenden Sie sich an Ihre nchsteautorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Hndler, um es zu ersetzen.S002_GeFalls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gertesnicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausfhrungausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafr zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmig entsorgt wird.Vor einem lngeren Nichtgebrauch des Gertes,beispielsweise whrend des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gert vollstndig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A_GeDieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, gendertdurch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, gendert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_GeDieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschtzteTechnologie gem Verfahrensansprchen bestimmterUS-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums imBesitz der Macrovision Corporation und andererRechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlichgeschtzten Technologie mu von MacrovisionCorporation autorisiert werden, und ist nur aufHeimanwendungen und andere begrenzteAnwendungen beschrnkt, sofern nicht eine spezielleGenehmigung der Macrovision Corporation eingeholtworden ist. Nachbau und Zerlegung verboten.Diese Anlage ist ausschlielich fr den Heimgebrauchbestimmt. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B.bei Langzeitgebrauch zu geschftlichen Zwecken ineinem Restaurant bzw. in einem Auto oder Schiff) eineFunktionsstrung auftritt, die eine Reparatur der Anlageerforderlich macht, so mssen die Reperaturkosten vomKunden auch dann getragen werden, wenn dieGarantiezeit noch nicht abgelaufen ist. K041_GeLicht ausgesetzt sind Dieses Produkt nutztFontAvenue-Schrift unter Lizenz der NEC Corporation.FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen derNEC Corporation.DVR-230_EU.book 3 Inhalt 4 Ge Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . .6 Gebrauch der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilitt . . . . . . .6 02 Anschlsse Anschlsse an der Rckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Anschlsse an der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Sondermerkmale fr den Einsatz mit kompatiblen Fernsehgerten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Einfache Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Verwendung anderer Audio/Video-Anschlussarten . .12 Anschluss an einen Kabeltuner oder Satellitenreceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Anschluss eines externen Decoders (1) . . . . . . . . . . .14 Anschluss eines externen Decoders (2) . . . . . . . . . . .15 Anschluss an einen AV-Verstrker/Receiver . . . . . . .16 Anschluss anderer AV-Quellen . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 03 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 04 Erste Schritte Einschalten und Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Ausfhren Ihrer ersten Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . .23 Verwendung des eingebauten TV-Tuners . . . . . . . . . .24 Grundlegende Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Anzeigen von Disc-Informationen auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 05 Wiedergabe Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Verwendung des Disc Navigators zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Navigieren auf Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Einzelbildschaltung vorwrts/rckwrts . . . . . . . . . .33 Das Men Play Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Anzeigen und Umschalten von Untertiteln . . . . . . . .35 Umschalten von DVD-Tonspuren . . . . . . . . . . . . . . .35 Umschalten des Audiokanals . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Wechseln des Kamerawinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 06 Aufnahme Hinweise zur DVD-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Aufnahmezeit und Bildqualitt . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Einschrnkungen bei Video-Aufnahmen . . . . . . . . . .38 Einstellen der Bildqualitt/Aufnahmezeit . . . . . . . . .38 Grundlegende Aufnahme von Fernsehsendungen . .39 Einstellen einer Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . .40 Hufig gestellte Fragen zur Timeraufnahme . . . . . . .43 Aufnahme von einer externen Komponente . . . . . . .44 Wiedergabe Ihrer Aufnahmen mit anderen DVD-Playern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Initialisieren einer DVD-RW-Disc . . . . . . . . . . . . . . . .45 07 Bearbeitung Bearbeiten von Titeln (Men Title Edit) . . . . . . . . . .46 Bearbeiten von Kapiteln (Men Chapter Edit) . . . . .48 08 Das Men Initial Setup Verwendung des Mens Initial Setup . . . . . . . . . . .51Einstellungen im Men Basic. . . . . . . . . . . . . . . . .51Einstellungen im Men Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Einstellungen im Men Video . . . . . . . . . . . . . . . . .57Einstellungen fr Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Einstellungen im Men Recording . . . . . . . . . . . . .60Einstellungen im Men Playback . . . . . . . . . . . . . .6109 Zustzliche InformationenBild- und Disc-Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Strungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Hufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Liste der Zeitzonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Liste der Sprachencodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Liste der Lndercodes/Gebietscodes . . . . . . . . . . . . .71Bildschirmanzeigen und Recorderanzeigen . . . . . . .72Handhabung von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Aufbewahrung von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Beschdigte Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Reinigen der Abtasterlinse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Kondensatbildung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Hinweise zur Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Transportieren des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Zurcksetzen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76DVR-230_EU.book 4 Vor der Inbetriebnahme 01 5 Ge Kapitel 1 Vor der Inbetriebnahme Merkmale Kompatibel mit progressiver Abtastung Im Vergleich zur herkmmlichen Zwischenzeilenabtastung liefert die progressive Abtastung effektiv die doppelte Menge an Videoinformationen an ein Fernsehgert oder einen Monitor.(Bitte berprfen Sie, ob Ihr Fernsehgert bzw. Monitor mit der progressiven Abtastung kompatibel ist.) Kino-Surroundklang in Ihrem Wohnzimmer Wenn Sie diesen Recorder an einen Dolby Digital- und/oder DTS-kompatiblen AV-Verstrker/Receiver anschlieen, knnen Sie die vollen Surroundklangeffekte von Dolby Digital- und DTS-DVD-Discs genieen. Programmieren von bis zu 32 Timeraufnahmen Auf Wunsch kann der Recorder mit Hilfe des ShowView -Systems *1 bis zu einem Monat im Voraus bequem auf die Aufzeichnung von bis zu 32 Programmen programmiert werden. Neben einzelnen Programmen knnen auch tgliche oder wchentliche Aufnahmen angegeben werden. *1 ist ein Warenzeichen der Gemstar Development Corporation.Das ShowView-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation. Sofortaufnahme Die Sofortaufnahme-Funktion ermglicht den sofortigen Aufnahmestart mit Aufnahmezeiten in 30-Minuten-Blcken. Mit jedem Drcken der Taste & REC wird die Aufnahmezeit um weitere 30 Minuten verlngert. Optimierte Aufnahme Bei optimierter Aufnahme wird die Aufnahmequalitt automatisch eingestellt, falls eine Timeraufnahme mit den vorgenommenen Einstellungen nicht auf eine Disc passt. Bitte beachten Sie, dass die Qualitt der Aufzeichnungen bei Verwendung einer lngeren Aufnahmezeit beeintrchtigt werden kann. Hochwertiger 16-Bit-Linear-PCM-Ton Wenn Sie mit der hohen Aufnahmequalittseinstellung ( XP ) aufnehmen, wird der Ton im unkomprimierten 16-Bit-Linear-PCM-Format aufgezeichnet. Sie erhalten dann neben der hohen Bildqualitt auch eine hohe Tonqualitt. Schnelles und bequemes Anfahren gewnschter Stellen Im Gegensatz zu Videobndern, die zum Aufsuchen bestimmter Stellen vor- oder zurckgespult werden mssen, knnen Sie direkt zu der gewnschten Stelle auf einer DVD-Disc springen. Sie knnen einen Punkt auf einer Disc nach Titel, Kapitel oder Zeit aufsuchen. Wiedergabe von Video-Modus-Aufnahmen mit einem herkmmlichen DVD-Player Im Video-Modus bespielte Discs knnen mit herkmmlichen DVD-Playern, einschlielich von Computer-DVD-Laufwerken, die mit DVD-Video-Wiedergabe *2 kompatibel sind, abgespielt werden. *2 Aufnahme im DVD-Video-Format: Die Verwendung des DVD-Video-Formats fr Aufnahmen auf DVD-R- und DVD-RW-Discs wird mit Aufnahme im Video-Modus auf DVD-Recordern von Pioneer bezeichnet. Da die Untersttzung der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs fr Hersteller von DVD-Wiedergabegerten optional ist, gibt es DVD-Wiedergabegerte, die keine im DVD-Video-Format bespielte DVD-R- oder DVD-RW-Discs abspielen.Hinweis: Eine Finalisierung ist erforderlich. Abspielen von MP3-Dateien Dieser Recorder kann MP3-Audiodateien auf CD-R-, CD-RW- oder CD-ROM-Discs wiedergeben (siehe Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilitt auf Seite 6). Lieferumfang Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Artikel vollzhlig im Verpackungskarton enthalten sind. Fernbedienung Mignonzelle des Typs R6P (Gre AA) x 2 Audio/Video-Kabel (rot/wei/gelb) HF-Antennenkabel Netzkabel Vorliegende Bedienungsanleitung GarantiekarteTMVideo modeDVR-230_EU.book 5 Vor der Inbetriebnahme 01 6 Ge Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 ffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rckseite der Fernbedienung.2 Legen Sie zwei Mignonzellen des Typs R6P (Gre AA) gem den Markierungen ( , ) in das Batteriefach ein.3 Schlieen Sie den Deckel wieder. Hinweis Unsachgeme Handhabung kann zu Auslaufen und Platzen der Batterien fhren. Bitte achten Sie auf Folgendes: Verwenden Sie nie neue und alte Batterien gemeinsam. Verwenden Sie nie unterschiedliche Batterien gemeinsam. Auch wenn Batterien hnlich aussehen, knnen sie unterschiedliche Spannungswerte aufweisen. Achten Sie beim Einlegen darauf, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie mit den Markierungen im Batteriefach bereinstimmt. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gert lnger als einen Monat nicht benutzt wird. Zur Entsorgung verbrauchter Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes oder Gebietes. Gebrauch der Fernbedienung Beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung Folgendes: Vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Sensor am Gert vorhanden sind. Der Fernbedienungsbetrieb kann unzuverlssig werden, falls der Fernbedienungssensor am Gert starker Sonneneinstrahlung oder Leuchtstofflampenlicht ausgesetzt wird. Fernbedienungen verschiedener Gerte knnen sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nhe dieses Gerts. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung nachlsst. Wenn die Batterien erschpft sind oder ausgewechselt werden, wird der Fernbedienungsmodus automatisch zurckgesetzt. Siehe Remote Control auf Seite 55 fr Informationen zur erneuten Einstellung. Benutzen Sie die Fernbedienung innerhalb des zulssigen Wirkungsbereichs und Winkels, wie in der Abbildung gezeigt. Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilitt Allgemeine Disc-Kompatibilitt Dieser Recorder ist mit verschiedenen Disctypen (Datentrgern) und Formaten kompatibel. Abspielbare Discs sind im Allgemeinen mit einem der folgenden Logos auf der Disc und/oder Verpackung gekennzeichnet. Beachten Sie jedoch, dass einige Disctypen, z.B. bespielbare CDs und DVDs, ein nicht abspielbares Format besitzen knnen; weitere Kompatibilittsinformationen folgen.30307 mDVD-Video DVD-R DVD-RWVideo CD Audio CD CD-R CD-RWDVR-230_EU.book 6 Vor der Inbetriebnahme 01 7 Ge ist eine Marke der DVD Format/Logo Licensing Corporation. Hinweis zum Abspielen von DualDiscsBei der DualDisc handelt es sich um einen neuen doppelseitigen Disctyp, bei dem eine Seite DVD-Inhalt (Videodaten, Audiodaten usw.) enthlt, whrend die andere Seite Nicht-DVD-Inhalt enthlt, z.B. digitales Audiomaterial. Die Nicht-DVD-Audio-Seite der Disc entspricht nicht den CD-Audio-Spezifikationen und kann daher u.U. nicht abgespielt werden.Beim Laden und Auswerfen einer DualDisc kann es vorkommen, dass die nicht zur Wiedergabe verwendete Seite der Disc zerkratzt wird. Eine zerkratzte Disc kann u.U. nicht abgespielt werden.Die DVD-Seite einer DualDisc kann mit diesem Gert abgespielt werden. DVD-Audioinhalt wird nicht wiedergegeben.Detaillierte Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen sind vom Disc-Hersteller oder im Fachhandel erhltlich. DVD-R/RW-Kompatibilitt Dieser Recorder ist in der Lage, DVD-R/RW-Discs abzuspielen und zu bespielen.Kompatible Datentrger: DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x und Ver. 1.2 / 4x DVD-R Ver. 2.0, Ver. 2.0 / 4x / 8x und Ver. 2.1 / 16xAufnahmeformate: DVD-R: DVD-Video-Format (Video-Modus) DVD-RW: Video Recording-(VR)-Format und DVD-Video-Format (Video-Modus)Dieser Recorder kann nicht zur Aufzeichnung auf Discs vom Typ DVD-R DL Ver. 3.0 (Dual Layer) verwendet werden. Dual Layer-Discs, die mit einem anderen Recorder bespielt und finalisiert wurden, knnen jedoch mit diesem Recorder abgespielt werden.Bei lteren Modellen von DVD-Recordern und DVD-Schreibgerten kann es vorkommen, dass DVD-RW-Discs der Ver. 1.2 / 4x. Wenn DVD-RW-Discs sowohl mit diesem Recorder als auch einem lteren Recorder/Schreibgert verwendet werden sollen, empfiehlt sich der Gebrauch von Discs der Ver. 1.1.Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss ber die beschrnkte Kompatibilitt von lteren Pioneer DVD-Recordern mit DVD-RW-Discs der Ver. 1.2 / 4x. 1 Discs mssen mit diesem Recorder finalisiert worden sein, bevor sie abgespielt werden knnen. Nicht finalisierte VR-Modus- und Video-Modus-Discs knnen u.U. nicht abgespielt werden. 2 Nach Einlegen einer Disc erscheint die Meldung Cannot read the CPRM information im Display, doch wird die Wiedergabe dadurch nicht beeintrchtigt. 3 Einmalkopie Disc-Titel werden nicht abgespielt. CD-R/RW-Kompatibilitt Dieser Recorder kann keine CD-R- oder CD-RW-Discs bespielen. Kompatible Formate: CD-Audio, Video-CD, ISO 9660 CD-ROM* mit MP3-Dateiinhalt* Kompatibel mit ISO 9660 Level 1 oder 2 . Dieser Recorder ist mit dem Dateisystem Joliet kompatibel. Multi-Session-Wiedergabe: Nein Wiedergabe nicht finalisierter Discs: Nein Kompatibilitt mit komprimierten Audio-Dateien Kompatible Datentrger: CD-ROM, CD-R, CD-RW Kompatible Formate: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) Abtastraten: 44,1 oder 48 kHz Bitraten: 32 bis 320 kBit/s (Empfehlung: 128 kBit/s oder hher) Wiedergabe von MP3-Dateien mit variabler Bitrate (VBR): Ja Dateinamenerweiterung: .mp3 (Diese Erweiterung muss verwendet werden, damit der Recorder MP3-Dateien erkennt diese Erweiterung nicht fr andere Dateitypen verwenden!) Dateistruktur: Bis zu 50 Ordner/300 Dateien (Bei berschreitung dieser Grenzwerte knnen Dateien und Ordner nur bis zu diesen Grenzwerten abgespielt werden.) Kompatibilitt mit PC-erstellten Discs Mit einem PC erzeugte Discs sind je nach der Einstellung des Brennerprogramms mglicherweise nicht in diesem Gert abspielbar. Genauere Informationen hierzu erhalten Sie beim Herausgeber der Software.Im Paketschreibmodus (UDF-Format) bespielte Discs sind nicht mit diesem Recorder kompatibel.Die Schachteln der DVD-R/RW- und CD-R/RW-Software-Discs enthalten zustzliche Kompatibilitts-Informationen. Modell Abspielbar Bespielbar DVR-7000Ja 1,2,3 NeinDVR-3100/DVR-5100HJa 1 NeinDVR-230_EU.book 7 Vor der Inbetriebnahme 01 8 Ge Hufig gestellte Fragen Was ist der Unterschied zwischen DVD-R und DVD-RW? Der wichtigste Unterschied zwischen DVD-R und DVD-RW ist der, dass eine DVD-R-Disc nur einmal beschrieben werden kann, whrend DVD-RW-Discs mehrfach bespielt/gelscht werden knnen. Eine DVD-RW-Disc kann ungefhr 1.000-mal bespielt/gelscht werden.Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Hinweise zur DVD-Aufnahme auf Seite 37. Was versteht man unter dem Begriff VR-Modus? Der VR-(Video Recording)-Modus ist ein speziell fr Heim-DVD-Aufnahme ausgelegter Modus. Im Gegensatz zum Video-Modus erlaubt er eine sehr flexible Bearbeitung des aufgezeichneten Materials. Andererseits besitzen Video-Modus-Discs eine grere Kompatibilitt mit anderen DVD-Playern. Kann ich meine bespielbaren Discs mit einem herkmmlichen DVD-Player abspielen? Im Allgemeinen sind im Video-Modus * bespielte DVD-R- und DVD-RW-Discs mit einem herkmmlichen DVD-Player abspielbar, sofern sie vorher finalisiert worden sind. Bei diesem Prozess wird der Disc-Inhalt fixiert, damit die Discs fr andere DVD-Player als DVD-Video-Discs lesbar sind.Im VR-Modus bespielte DVD-RW-Discs sind nur mit bestimmten Playern abspielbar. Dieses Symbol kennzeichnet eine Wiedergabekompatibilitt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Modus (Video-Recording-Format) bespielt wurden. Discs jedoch, die mit einem Programm verschlsselt sind, das nur eine einmalige Aufzeichnung gestattet, knnen nur mit einem CPRM-kompatiblen Gert abgespielt werden. Pioneer kann daher keine Gewhr dafr bieten, dass mit diesem Recorder bespielte Discs mit anderen Playern abspielbar sind.* Aufnahme im DVD-Video-Format: Die Verwendung des DVD-Video-Formats fr Aufnahmen auf DVD-R- und DVD-RW-Discs wird mit Aufnahme im Video-Modus auf DVD-Recordern von Pioneer bezeichnet. Da die Untersttzung der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs fr Hersteller von DVD-Wiedergabegerten optional ist, gibt es DVD-Wiedergabegerte, die keine im DVD-Video-Format bespielte DVD-R- oder DVD-RW-Discs abspielen.Hinweis: Eine Finalisierung ist erforderlich.Dieser Recorder untersttzt die Aufzeichnung von Sendungen des Typs Einmalkopie unter Verwendung des CPRM-Kopierschutzsystems (siehe CPRM auf Seite 38) auf CPRM-kompatiblen DVD-RW-Discs im VR-Modus. CPRM-Aufzeichnungen knnen nur mit Playern wiedergegeben werden, die ausdrcklich mit CPRM kompatibel sind.DVR-230_EU.book 8 Anschlsse 02 9 Ge Kapitel 2 Anschlsse Anschlsse an der Rckwand 1 AC IN Verbinden Sie diesen Netzeingang ausschlielich ber das Netzkabel im Lieferumfang mit einer Netzsteckdose. 2 COAXIAL DIGITAL OUT Dieser digitale Audioausgang wird mit dem koaxialen Digitaleingang eines AV-Verstrkers/Receivers, Dolby Digital/DTS-Decoders oder anderen Gerts verbunden. 3 COMPONENT VIDEO OUT Dieser Videoausgang liefert die hchste Bildqualitt, wenn er mit dem Komponenten-Videoeingang eines Fernsehgerts/Monitors verbunden wird. 4 Analoger Audioausgang (AUDIO OUTPUT) Dieser analoge Stereo-Audioausgang ist zum Anschluss an den analogen Audioeingang eines Fernsehgerts oder AV-Receivers vorgesehen. 5 FBAS-Videoausgang (VIDEO OUTPUT) Dieser Standard-Videoausgang ist zum Anschluss an den FBAS-Videoeingang eines Fernsehgerts oder AV-Receivers vorgesehen. 6 S-Videoausgang (S-VIDEO OUTPUT) Dieser S-Videoausgang ist zum Anschluss an den S-Videoeingang eines Fernsehgerts oder AV-Receivers vorgesehen. 7 ANTENNA IN/OUT Schlieen Sie Ihre TV-Antenne an die Buchse ANTENNA IN an. Das Signal wird zur Buchse ANTENNA OUT weitergeleitet, an die Sie Ihr Fernsehgert anschlieen. 8 AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) Dieser Audio/Video-Ein-/Ausgang besitzt eine SCART-Buchsenausfhrung und istzum Anschluss an die SCART-Buchse eines Videorecorders oder anderen Gerts vorgesehen. Der Eingang kann sowohl FBAS- als auch S-Videosignale verarbeiten. Angaben zur Einrichtung finden Sie unter AV2/L1 In auf Seite 57. 9 AV-Buchse AV1RGB-TV Dieser Audio/Video-Ausgang besitzt eine SCART-Buchsenausfhrung und ist zum Anschluss an die SCART-Buchse eines Fernsehgerts oder anderen Gerts vorgesehen. Dieser Videoausgang ist zwischen FBAS-Video, S-Video und RGB umschaltbar. Angaben zur Einrichtung finden Sie unter AV1 Out auf Seite 57. Anschlsse an der Frontplatte An der linken Seite der Frontplatte befindet sich ein zweiter Audio/Video-Eingang, der eine gewhnliche Video-(FBAS)-Eingangsbuchse sowie zwei analoge Stereo-Audio-Eingangsbuchsen umfasst.AC ININOUTR Y PB PR LAUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNA1 2 3 4 5 6 78 9STANDBY/ONRECVIDEOINPUT 2L(MONO) AUDIO RVIDEODVR-230_EU.book 9 Anschlsse 02 10 Ge Sondermerkmale fr den Einsatz mit kompatiblen Fernsehgerten Wenn dieser Recorder ber ein voll durchgepoltes 21-poliges SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) an ein Fernsehgert angeschlossen wird, das die Funktionen i/o Link.A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NexTView Link untersttzt, stehen die folgenden Funktionen zur Verfgung: Direkt-TV-Aufnahme Herunterladen der Kanaleinstellungen Herunterladen einer NexTView-Timerprogrammierung TV-Einschaltautomatik SystemkonfigurationWeitere Einzelheiten und Kompatibilittsinformationen entnehmen Sie bitte ebenfalls der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts. Direkt-TV-Aufnahme Die Direkt-TV-Aufnahme ermglicht Ihnen die Aufzeichnung des aktuellen Fernsehprogramms, ohne dass Sie vorher nachprfen mssen, ob dieser Recorder auf den gleichen Kanal eingestellt ist oder nicht. Nheres zu dieser Funktion finden Sie unter Direktaufnahme vom Fernsehgert auf Seite 40. Herunterladen der Kanaleinstellungen Diese Funktion ermglicht es Ihnen, den Kanalspeicher dieses Recorders durch einfache bernahme der bereits in Ihrem Fernsehgert gespeicherten Kanaleinstellungen und Sendernamen bequem einzurichten. Nheres zu dieser Funktion finden Sie unter Einschalten und Einrichten auf Seite 21 und Auto CH Setup: Download from TV auf Seite 53. Herunterladen einer NexTView-Timerprogrammierung Das Herunterladen einer NexTView-Programmierung ermglicht es Ihnen, eine Timeraufnahme direkt ber den auf Ihrem Fernsehgert angezeigten elektronischen Programmfhrer zu programmieren.Weitere Informationen ber den Gebrauch dieser Funktion entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts. Beachten Sie, dass die auf Ihrem Fernsehgert angezeigten Optionen SP und LP den Aufnahmemodi SP und LP dieses Recorders entsprechen. TV-Einschaltautomatik Wenn Sie eine Disc in diesem Recorder abspielen, schaltet sich das Fernsehgert automatisch ein und auf den korrekten Videoeingang um. Angaben ber den Gebrauch dieser Funktion entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts. Systemkonfiguration Sie knnen Grundeinstellungen, einschlielich von Sprache, Land und TV-Bildschirmformat (Seitenverhltnis), von Ihrem Fernsehgert herunterladen, um die Einrichtung dieses Recorders zu erleichtern. Hinweis Weitere Einzelheiten und Kompatibilittsinformationen entnehmen Sie bitte ebenfalls der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts.DVR-230_EU.book 10 Anschlsse 02 11 Ge Einfache Anschlsse Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlssen handelt es sich um grundlegende Anschlsse, die es Ihnen ermglichen, Fernsehprogramme anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs abzuspielen. Weitere Anschlussarten werden ab der folgenden Seite beschrieben. Wichtig Fr diese Anschlsse werden SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verwendet. Besitzt Ihr Fernsehgert (oder Videorecorder) keine SCART-Buchse, wenden Sie das auf der folgenden Seite beschriebene Anschlussverfahren mit dem mitgelieferten Audio/Video-Kabel an. Die AV-Buchse AV1RGB-TV kann gewhnliche Video-(FBAS)-, S-Video- oder RGB-Videosignale sowie analoge Stereo-Audiosignale ausgeben. Der Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) knnen gewhnliche Video-(FBAS)- und S-Video- Videosignale sowie analoge Stereo-Audiosignale zugeleitet werden. Angaben zur Einrichtung finden Sie unter AV1 Out auf Seite 57 und AV2/L1 In auf Seite 57. Bevor Sie irgendwelche Anschlsse an der Rckwand vornehmen oder ndern, sollten Sie sich vergewissern, dass alle Komponenten ausgeschaltet und von der Netzsteckdose getrennt sind. 1 Schlieen Sie das Kabel von der Antennen-/Kabelfernsehbuchse an den Antenneneingang Ihres Videorecorders an. Wenn Sie keinen Videorecorder in der Kette anschlieen, schlieen Sie das Kabel an die Buchse ANTENNA IN dieses Recorders an, und gehen Sie zum nchsten Schritt ber. 2 Verbinden Sie den Antennenausgang Ihres Videorecorders ber ein HF-Antennenkabel (eines mitgeliefert) mit der Buchse ANTENNA IN dieses Recorders.3 Verbinden Sie die Buchse ANTENNA OUT dieses Recorders ber ein weiteres HF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres Fernsehgerts.4 Verbinden Sie die AV-Buchse AV1RGB-TV dieses Recorders ber ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit der SCART-AV-Buchse Ihres Fernsehgerts.5 Verbinden Sie die AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) ber ein weiteres SCART-Kabel mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Videorecorders. Hinweis Wenn Sie eine der anderen Audio/Video-Anschlussarten verwenden mchten, lesen Sie bitte die Beschreibung auf der folgenden Seite durch. Tipp Dieser Recorder besitzt eine Durchgangs-Funktion, die es Ihnen gestattet, ein Fernsehprogramm vom eingebauten TV-Tuner dieses Recorders aufzuzeichnen, whrend Sie ein Videoband mit Ihrem Videorecorder abspielen. (Um diese Funktion im Bereitschaftsmodus des Recorders zu benutzen, muss Power Save auf Off eingestellt sein siehe Power Save auf Seite 56).FernsehgertVideorecorderAntennen-/ KabelfernsehbuchseINOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNASCART AVCONNECTORSCART AVCONNECTORANTENNAINANTENNAOUTANTENNAIN12453DVR-230_EU.book 11 Anschlsse 02 12 Ge Verwendung anderer Audio/Video-Anschlussarten Falls Sie Ihr Fernsehgert nicht ber die SCART-AV-Buchse an diesen Recorder anschlieen knnen, besitzt er auch normale Audio/Video-Ausgangsbuchsen sowie einen S-Videoausgang. Verwendung des mitgelieferten Audio/Video-Kabels 1 Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUTPUT mit einem Videoeingang Ihres Fernsehgerts. Verwenden Sie den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels zum Herstellen des Videoanschlusses. 2 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT mit den entsprechenden Audioeingngen Ihres Fernsehgerts. Verwenden Sie die roten und weien Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels zum Herstellen des Audioanschlusses. Achten Sie darauf, den linken und rechten Ausgang mit den entsprechenden Eingngen zu verbinden, um eine korrekte Stereoausgabe zu erzielen. Verwendung des S-Videoausgangs oder des Komponentensignal-Videoausgangs 1 Verbinden Sie den S-Videoausgang bzw. Komponentensignal-Videoausgang mit dem entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgerts. Um einen S-Videoanschluss herzustellen, verwenden Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert), um die Buchse S-VIDEO OUTPUT mit einem S-Videoeingang Ihres Fernsehgerts zu verbinden.Um einen Komponentensignal-Videoanschluss herzustellen, verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert), um die Buchse COMPONENT VIDEO OUTPUT mit einem Komponentensignal-Videoeingang Ihres Fernsehgerts zu verbinden.Angaben zur Einrichtung des Komponentensignal-Videoausgangs fr die Verwendung mit einem mit progressiver Abtastung kompatiblen Fernsehgert finden Sie unter Component Video auf Seite 58. 2 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT mit den entsprechenden Audioeingngen Ihres Fernsehgerts. Sie knnen das mitgelieferte Audio/Video-Kabel verwenden, ohne den gelben Videostecker anzuschlieen. Achten Sie darauf, den linken und rechten Ausgang mit den entsprechenden Eingngen zu verbinden, um eine korrekte Stereoausgabe zu erzielen.FernsehgertAC ININOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNAVIDEOINPUTAUDIOINPUT1 2FernsehgertAC ININOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNAS-VIDEOINPUTCOMPONENTVIDEO INPUTAUDIOINPUT112DVR-230_EU.book 12 Anschlsse 02 13 Ge Anschluss an einen Kabeltuner oder Satellitenreceiver Wenn Sie einen Kabel- oder Satellitenreceiver mit eingebautem Decoder besitzen, schlieen Sie ihn gem der Beschreibung auf dieser Seite an diesen Recorder und Ihr Fernsehgert an. Wenn Sie einen getrennten Decoder fr Ihren Kabel-/Satellitenreceiver verwenden, schlieen Sie ihn gem der Beschreibung auf der folgenden Seite an.Das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren ermglicht Folgendes: Aufzeichnung des gewnschten Kanals durch Einstellung am Kabel-/Satellitentuner. Wichtig Schlieen Sie diesen Recorder nicht indirekt ber Ihren Videorecorder, Satellitenreceiver oder Kabeltuner an. Schlieen Sie jede Komponente stets direkt an Ihr Fernsehgert oder Ihren AV-Receiver an. 1 Schlieen Sie die HF-Antennenkabel gem der Abbildung an. Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanle anzuschauen und aufzuzeichnen. 2 Verbinden Sie die AV-Buchse AV1RGB-TV ber ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Fernsehgerts. Dadurch sind Sie in der Lage, Discs wiederzugeben. 3 Verbinden Sie die AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) ber ein weiteres SCART-Kabel mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Satelliten-/Kabeltuners. Dadurch sind Sie in der Lage, verschlsselte Fernsehsendungen aufzuzeichnen. Hinweis Die Abbildung zeigt SCART-Videoanschlsse, doch knnen Sie wahlweise auch einen der anderen Audio/Video-Anschlsse verwenden. Tipp Dieser Recorder besitzt eine Durchgangs-Funktion, die es Ihnen gestattet, ein Fernsehprogramm vom eingebauten TV-Tuner dieses Recorders aufzuzeichnen, whrend Sie ein Videoband mit Ihrem Videorecorder abspielen. (Um diese Funktion im Bereitschaftsmodus des Recorders zu benutzen, muss Power Save auf Off eingestellt sein siehe Power Save auf Seite 56).FernsehgertAntennen-/ KabelfernsehbuchseKabel-/ SatellitentunerINOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNASCART AVCONNECTORSCART AVCONNECTORANTENNAINANTENNAOUTANTENNAIN11231DVR-230_EU.book 13 Anschlsse 02 14 Ge Anschluss eines externen Decoders (1) Wenn Sie einen externen Spezial-Decoder fr Ihren Satelliten- oder Kabeltuner besitzen, verwenden Sie das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren. Wichtig Schlieen Sie Ihren Decoder nicht direkt an diesen Recorder an. Die Informationen vom Decoder (z.B. in Bezug auf Gebhrenfernsehdienste) sind nur dann sichtbar, wenn dieser Recorder ausgeschaltet (im Bereitschaftsmodus) ist. Damit Timeraufnahmen auf diesem Recorder einwandfrei funktionieren, muss der Videorecorder/Satellitenreceiver/Kabeltuner whrend der Aufnahme ebenfalls eingeschaltet sein. Bei diesem Anschlussverfahren ist es nicht mglich, ein Fernsehprogramm anzuschauen und gleichzeitig ein anderes aufzuzeichnen. 1 Schlieen Sie das Kabel von der Antennen-/Kabelfernsehbuchse an den Antenneneingang Ihres Videorecorders/Satellitenreceivers/Kabeltuners an.2 Verbinden Sie Ihren Decoder ber ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit Ihrem Videorecorder/Satellitenreceiver/Kabeltuner. Ausfhrlichere Angaben entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Decoders. 3 Verbinden Sie Ihren Videorecorder/Satellitenreceiver/Kabeltuner ber ein SCART-Kabel mit der AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) dieses Recorders.4 Verbinden Sie die AV-Buchse AV1RGB-TV ber ein SCART-Kabel mit Ihrem Fernsehgert.FernsehgertAntennen-/ KabelfernsehbuchseVideorecorder/ Satellitenreceiver/ KabelreceiverDecoderINOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNASCART AVCONNECTORSCART AVCONNECTORSCART AVCONNECTORANTENNAIN1423DVR-230_EU.book 14 Anschlsse 02 15 Ge Anschluss eines externen Decoders (2) Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, schlieen Sie diesen und Ihr Fernsehgert gem der Beschreibung auf dieser Seite an den Recorder an.Das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren ermglicht Folgendes: Aufzeichnung verschlsselter Fernsehsendungen, die mit dem eingebauten TV-Tuner des Recorders empfangen werden. Wichtig Schlieen Sie diesen Recorder nicht indirekt ber Ihren Videorecorder, Satellitenreceiver oder Kabeltuner an. Schlieen Sie jede Komponente stets direkt an Ihr Fernsehgert oder Ihren AV-Receiver an. 1 Schlieen Sie die HF-Antennenkabel gem der Abbildung an. Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanle anzuschauen und aufzuzeichnen. 2 Verbinden Sie die AV-Buchse AV1RGB-TV ber ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Fernsehgerts. Dadurch sind Sie in der Lage, Discs wiederzugeben. 3 Verbinden Sie die AV-Buchse AV2 (INPUT 1/DECODER) ber ein weiteres SCART-Kabel mit einer SCART-AV-Buchse Ihres Decoders. Dadurch sind Sie in der Lage, verschlsselte Fernsehsendungen aufzuzeichnen. Hinweis Um dieses Anschlussverfahren zu benutzen, mssen Sie die folgenden Einstellungen im Men Initial Setup vornehmen: Setzen Sie den Posten AV2/L1 In im Men Initial Setup auf Decoder (siehe AV2/L1 In auf Seite 57). Setzen Sie den Posten Decoder fr verschlsselte Kanle auf dem Bildschirm Manual CH Setting auf On (siehe Manual CH Setup auf Seite 53).FernsehgertAntennen-/ KabelfernsehbuchseDecoderINOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNASCART AVCONNECTORSCART AVCONNECTORANTENNAIN1231DVR-230_EU.book 15 Anschlsse 02 16 Ge Anschluss an einen AV-Verstrker/Receiver Um Mehrkanal-Surroundklang genieen zu knnen, mssen Sie diesen Recorder ber den koaxialen Digitalausgang mit einem AV-Verstrker/Receiver verbinden.Zustzlich zum digitalen Anschluss empfiehlt es sich, auch den analogen Stereoanschluss herzustellen, um mit allen Discs und Signalquellen kompatibel zu sein.Auerdem sollten Sie einen Videoausgang mit Ihrem AV-Verstrker/Receiver verbinden. Verwenden Sie dazu den gewhnlichen FBAS-Videoausgang (wie hier gezeigt) oder den S-Videoausgang. Wichtig Wenn Sie den Recorder nicht richtig auf Ihren AV-Verstrker/Receiver abstimmen, geben die Lautsprecher u.U. starkes Rauschen aus (siehe Audio Out auf Seite 60). 1 Schlieen Sie die HF-Antennenkabel gem der Abbildung an. Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanle anzuschauen und aufzuzeichnen. 2 Verbinden Sie eine der Buchsen DIGITAL OUT COAXIAL dieses Recorders mit einem koaxialen Digitaleingang Ihres AV-Verstrkers/Receivers. Dadurch sind Sie in der Lage, Mehrkanal-Surroundklang zu hren. 3 Verbinden Sie die analogen Buchsen AUDIO OUTPUT und VIDEO OUTPUT dieses Recorders mit einem analogen Audio- und Videoeingang Ihres AV-Verstrkers/Receivers.4 Verbinden Sie den Videoausgang des AV-Verstrkers/Receivers mit einem Videoeingang Ihres Fernsehgerts. Hinweis Die Abbildung zeigt einen gewhnlichen FBAS-Videoanschluss, doch knnen Sie auch eine AV-Buchse oder eine S-Video-Buchse verwenden, falls vorhanden. Wichtig Schlieen Sie diesen Recorder nicht mit Audio/Video-Kabeln indirekt ber Ihren Videorecorder an. Schlieen Sie ihn unbedingt direkt an Ihr Fernsehgert an.FernsehgertAV-Verstrker/ ReceiverAntennen-/ KabelfernsehbuchseINOUTR Y PB PR L AUDIO VIDEO S-VIDEO OUTPUT DIGITAL OUTCOMPONENTVIDEO OUTAV 1 RGB-TV AV 2 (INPUT 1DECODER)ANTENNAANTENNAINVIDEOINDIGITAL INCOAXIALA/VIN 1VIDEOOUT13214DVR-230_EU.book 16 Anschlsse 02 17 Ge Anschluss anderer AV-Quellen Anschluss eines Videorecorders oder analogen Camcorders 1 Verbinden Sie einen zusammengehrigen Satz von Audio- und Videoausgngen Ihres Videorecorders oder Camcorders mit einem entsprechenden Satz von Eingngen dieses Recorders. Dadurch sind Sie in der Lage, Bnder von Ihrem Videorecorder oder Camcorder aufzunehmen. Die Buchsen an der Frontplatte gestatten eine bequeme Verbindung dieses Recorders mit dem Eingang eines Camcorders (nur FBAS-Videoanschluss). 2 Verbinden Sie einen zusammengehrigen Satz von Audio- und Videoeingngen Ihres Videorecorders oder Camcorders mit einem entsprechenden Satz von Ausgngen an der Rckwand dieses Recorders. Dadurch sind Sie in der Lage, von diesem Recorder auf Ihren Videorecorder oder Camcorder aufzunehmen. Sie knnen wahlweise gewhnliche Video- oder S-Video-Kabel fr den Videoanschluss verwenden. Netzanschluss Bevor Sie den Recorder zum ersten Mal an das Stromnetz anschlieen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Anschlsse korrekt hergestellt worden sind. 1 Schlieen Sie das eine Ende des mitgelieferten Netzkabels an den Netzeingang AC IN und das andere Ende an eine Netzsteckdose an.Analoger CamcorderVideorecorderSTANDBY/ONRECVIDEOINPUT 2L(MONO) AUDIO RAUDIO/VIDEOINPUTAUDIO/VIDEOOUTPUT1 2AUDIO/VIDEOINPUTAUDIO/VIDEOOUTPUTAC INDVR-230_EU.book 17 Bedienelemente und Anzeigen 03 18 Ge Kapitel 3 Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte 1 C STANDBY/ON Drcken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten. 2 Frontplatteneingnge (Seite 9)Diese Audio/Video-Eingnge sind sehr praktisch zum Anschlieen einer Videokamera. 3 & REC Drcken Sie diese Taste zum Starten der Aufnahme. 4 N Drcken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. 5 > Drcken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe bzw. zum Fortsetzen der Wiedergabe aus dem Pausezustand (whrend der Wiedergabe drcken Sie die Taste, um die Wiedergabe vorbergehend zu unterbrechen). 6 +/ (Seite 24, 26)Diese Tasten dienen zum Umschalten von Fernsehkanlen, berspringen von Kapiteln/Tracks usw. 7 Infrarot-Fernbedienungssensor (Seite 6) 8 Frontplattendisplay Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten. 9 OPEN/CLOSE Drcken Sie diese Taste, um die Disclade aus-/einzufahren. 10 Disc-Fach Display 1 PL Diese Anzeige leuchtet bei Wiedergabe einer Abspielliste (dies gilt nur fr bestimmte VR-Modus-Discs, die mit einem anderen Recorder bespielt wurden). (Seite 58)Diese Anzeige leuchtet bei Einstellung des Komponentensignal-Videoausgangs auf progressive Abtastung. 2 > Diese Anzeige leuchtet whrend der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. 3 & Diese Anzeige leuchtet whrend der Aufnahme und blinkt whrend der Aufnahmepause. 4 OVER Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der analoge Audioeingangspegel zu hoch ist. 5 V Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine nicht finalisierte Video-Modus-Disc eingelegt wird. 6 NTSC Diese Anzeige leuchtet beim Abspielen einer NTSC-Disc. 7 (Seite 40)Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Timeraufnahme programmiert worden ist. (Die Anzeige blinkt, wenn der Timer aktiviert wurde, aber keine bespielbare Disc eingelegt ist.) 8 (Seite 59)Diese Anzeige zeigt an, welche Kanle einerZweikanaltonsendung aufgezeichnet werden. 9 Zeichen-Display Hier werden Disc-Zeitinformationen, Kanalnummern, Meldungen usw. angezeigt.STANDBY/ONRECVIDEOINPUT 2L(MONO) AUDIO R1 2 3 4 5 8 7 6 9 1092 1117 58 103 4 6DVR-230_EU.book 18 Bedienelemente und Anzeigen 03 19 Ge 10 R / RW Diese Anzeige zeigt den Typ der eingelegten bespielbaren DVD an: DVD-R oder DVD-RW. 11 2 3 (Seite 55)Diese Anzeige zeigt den Fernbedienungsmodus an (wenn nichts angezeigt wird, ist der Fernbedienungsmodus 1 aktiviert). Fernbedienung 1 C STANDBY/ON Drcken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten. 2 DISPLAY Drcken Sie diese Taste zum Aufrufen/Umschalten der Bildschirm-Informationsanzeigen. 3 DVD-WiedergabefunktionenAUDIO (Seite 24, 35, 36)Dient zum Umschalten der Dialogsprache oder des Kanals. (Im Stoppzustand des Recorders kann damit das Tuner-Audiosignal umgeschaltet werden.) SUBTITLE (Seite 35)Dient zum Anzeigen/Umschalten der auf mehrsprachigen DVD-Video-Discs enthaltenen Untertitel. ANGLE (Seite 36)Dient zum Umschalten des Kamerawinkels auf Discs mit Multi-Angle-Szenen. 4 TV/DVD (Seite 25)Drcken Sie diese Taste, um zwischen dem TV-Modus, bei dem Bild und Ton vom Tuner des Fernsehgerts kommen, und dem DVD-Modus umzuschalten, bei dem Bild und Ton vom Tuner des Recorders (oder von einem externen Eingang) kommen. 5 Zifferntasten, CLEAR Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl von Tracks/Kapiteln/Titeln oder Kanlen usw. Drcken Sie CLEAR , um eine Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen. 6 DISC NAVIGATOR, TOP MENU Drcken Sie diese Taste, um den Disc Navigator anzuzeigen oder das Hauptmen aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist. 7 MENU (Seite 26)Drcken Sie diese Taste, um das Men einer DVD-Video-Disc aufzurufen. 8 //+/~ (Cursortasten), CH +/, ENTER Diese Tasten werden auf allen Bildschirmanzeigen zum Navigieren verwendet. Drcken Sie ENTER , um die momentan hervorgehobene Option auszuwhlen. Die Taste ~ (Cursor rechts) dient auerdem zum Umschalten des Aufnahmeeingangs.Bettigen Sie die Tasten CH +/ , um den Kanal des eingebauten TV-Tuners umzuschalten. 9 HOME MENU Drcken Sie diese Taste, um das Home-Men aufzurufen, von dem aus Sie alle Funktionen des Recorders steuern knnen. 10 RETURN Drcken Sie diese Taste, um auf dem Bildschirmmen oder Display auf die nchsthhere Ebene zurckzukehren. 11 Bedienelemente fr Wiedergabe und Aufnahme (Seite 25) / > (Seite 32)Drcken Sie eine dieser Tasten, um einen Rckwrts- oder Vorwrtssuchlauf zu starten. Drcken Sie die Taste erneut, um die Geschwindigkeit zu ndern. > Drcken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe. H Drcken Sie diese Taste zum Unterbrechen der Wiedergabe oder Aufnahme. N Drcken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme. m/> Drcken Sie eine dieser Tasten, um einen Sprung an den vorigen bzw. nchsten Titel/Kapitel/Track/Ordner auszufhren oder die vorige bzw. nchste Menseite anzuzeigen.DVD RECORDER&REC CM SKIP REC MODETV DIRECT RECRETURNDISC NAVIGATORTOPMENUMENU1 2 34 5 67 8 9 0CLEARAUDIO SUBTITLE ANGLESTANDBY/ON DISPLAYENTERC/ H/m> >m >CH+CHHOMEMENUINPUTN HTV/DVD1356 71024891112DVR-230_EU.book 19 Bedienelemente und Anzeigen 03 20 Ge / mH (Seite 32)Bettigen Sie eine dieser Tasten im Pausezustand, um das vorige bzw. nchste Vollbild anzuzeigen; halten Sie eine dieser Tasten gedrckt, um die Zeitlupenwiedergabe in Rckwrts- bzw. Vorwrtsrichtung zu starten. 12 & REC (Seite 23)Drcken Sie diese Taste zum Starten der Aufnahme. Durch wiederholtes Drcken knnen Sie die Aufnahmezeit in 30-Minuten-Blcken einstellen. REC MODE Bettigen Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus (Bildqualitt) umzuschalten. TV DIRECT REC (Seite 40)Drcken Sie diese Taste, um die Aufnahme des momentan an Ihrem Fernsehgert eingestellten Kanals zu starten. CM SKIP Durch wiederholtes Drcken dieser Taste knnen Sie whrend der Ton- oder Bildwiedergabe kontinuierlich in Vorwrtsrichtung springen.DVR-230_EU.book 20 Erste Schritte 04 21 Ge Kapitel 4 Erste Schritte Einschalten und Einrichten Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, knnen Sie mit Hilfe des Setup Navigators verschiedene Grundeinstellungen vornehmen. Diese Funktion ermglicht eine bequeme Einstellung der Uhr und des eingebauten TV-Tuners.Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir Ihnen dringend, vor der Inbetriebnahme des Recorders den Setup Navigator zu benutzen. 1 Schalten Sie Ihr Fernsehgert ein, und stellen Sie den Videoeingang auf diesen Recorder ein.2 Drcken Sie die Taste C STANDBY/ON an der Fernbedienung oder an der Frontplatte, um den Recorder einzuschalten. Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, sollte der Bildschirm Setup Navigator auf Ihrem Fernsehgert erscheinen. (Falls der Setup Navigator nicht erscheint, knnen Sie auch vom Men Initial Setup aus auf ihn zugreifen; siehe Seite 51). Wenn dieser Recorder ber ein voll durchgepoltes 21-poliges SCART-Kabel mit einem kompatiblen Fernsehgert verbunden wird, braucht er ein paar Sekunden, um Informationen ber Land, Bildschirmformat und Sprache herunterzuladen. (Bitte schlagen Sie bezglich der Kompatibilitt in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts nach.) 3 Whlen Sie mit Hilfe der Tasten +/~ (Cursor links/rechts) die gewnschte Sprache aus, und drcken Sie dann ENTER.4 Drcken Sie ENTER, um mit Hilfe des Setup-Navigators die Einrichtung zu starten. Wenn Sie den Setup-Navigator nicht benutzen mchten, drcken Sie (Cursor ab) zur Wahl von Cancel , und drcken Sie dann ENTER , um den Setup-Navigator zu beenden. 5 Whlen Sie die Einstellung fr Auto Channel Setup (Auto Scan oder Download from TV) oder Do not set, und drcken Sie dann ENTER. Whlen Sie Do not set , wenn Sie die Kanaleinstellung berspringen wollen (z.B. weil sie bereits eingestellt worden sind). Sie knnen die Funktion Download from TV nur dann benutzen, wenn Sie diesen Recorder ber ein voll durchgepoltes 21-poliges SCART-Kabel mit dem an die AV-Buchse AV1RGB-TV angeschlossenen DVD RECORDERSTANDBY/ONENTERCOSD LanguageOSD LanguageEnglishComplete this setup before you start using your recorder.Please use the Initial Setup if you want to make moredetailed settings.StartCancelSetup NavigatorTunerDownload from TVDo not setAuto ScanDVR-230_EU.book 21 Erste Schritte 04 22 Ge Fernsehgert verbinden, und wenn Ihr Fernsehgert diese Funktion untersttzt (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerts). Whlen Sie mit Hilfe der Tasten +/~ (Cursor links/rechts) Ihr Land aus, und drcken Sie dann ENTER. Automatische Kanaleinstellung Die Option Auto Scan fhrt einen automatischen Suchlauf durch und belegt die Speicherpltze mit den empfangenen Kanlen. Herunterladen der Kanle von Ihrem Fernsehgert Benutzen Sie die Option Download from TV , um alle Kanle, die an Ihrem Fernsehgert eingestellt sind, herunterzuladen. 6 Whlen Sie Auto fr automatische Zeiteinstellung oder Manual, um die Uhrzeit manuell einzustellen, und drcken Sie dann ENTER. Automatische Einstellung der Uhr Bestimmte Fernsehsender strahlen Zeitsignale gemeinsam mit ihrem Programm aus. Der Recorder kann diese Signale benutzen, um die Uhr automatisch einzustellen. Stellen Sie Clock Set CH auf die Speichernummer des Kanals ein, der ein Zeitsignal sendet, bewegen Sie dann den Cursor nach unten auf Start, und drcken Sie ENTER. Der Recorder braucht eine kleine Weile, um die Zeit einzustellen. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Uhrzeit eingestellt worden ist, whlen Sie Next , um fortzufahren.Falls die Zeit nicht automatisch eingestellt werden konnte, drcken Sie RETURN , um zum vorhergehenden Bildschirm zurckzugehen, und whlen Sie Manual . Manuelle Einstellung der Uhr Falls es in Ihrem Gebiet keinen Sender gibt, der Zeitsignale ausstrahlt, knnen Sie die Uhr auch manuell einstellen. Whlen Sie mit Hilfe der Tasten +/~ (Cursor links/rechts) Ihre Zeitzone aus. Geben Sie die Ortszeit relativ zur mittleren Greenwich-Zeit (GMT) ein (siehe die Liste der verfgbaren Zeitzonen auf Liste der Zeitzonen auf Seite 70). Drcken Sie (Cursor ab), whlen Sie mit den Tasten +/~ (Cursor links/rechts) On oder Off fr Sommerzeit, und drcken Sie dann ENTER. Whlen Sie On , wenn in Ihrem Gebiet momentan die Sommerzeit gilt.Country AustriaTuningPlease wait a moment.20/107CancelDownloadingPlease wait a moment. CancelManualClockDateTimeClock Set CHAutoAutoManualDateTimeClock Set CHStartPr01Auto SAT01/01/200500:00 AutoManualDateTimeClock Set CHStartNextPr01Auto TUE01/02/200512:00 GMT +1:00ClockDateTimeTime ZoneSummer TimeSAT01/01/200512:00OffAutoManualGMT +1:00ClockDateTimeTime ZoneSummer TimeSAT01/01/200512:00OnAutoManualDVR-230_EU.book 22 Erste Schritte 04 23 Ge Stellen Sie das Datum (Tag/Monat/Jahr) und die Uhrzeit ein, und drcken Sie dann ENTER, um alle Einstellungen einzugeben. Benutzen Sie die Tasten / (Cursor auf/ab), um den Wert im hervorgehobenen Feld zu ndern.Bettigen Sie die Tasten +/~ (Cursor links/rechts), um die einzelnen Felder anzufahren. Durch Drcken von RETURN knnen Sie im Setup Navigator jederzeit auf den vorigen Bildschirm zurckkehren. 7 Das ist alles! Drcken Sie ENTER, um die Einrichtung abzuschlieen. Andere mgliche Einstellungen Nachdem Sie die Grundeinrichtung mit Hilfe des Setup Navigators ausgefhrt haben, sind Sie in der Lage sein, Ihren DVD-Recorder zu benutzen. Es ist jedoch mglich, noch einige zustzliche Einstellungen vorzunehmen, je nachdem, wie der Recorder fr den Empfang von terrestrischen Fernsehkanlen eingerichtet ist. Manuelle Kanaleinstellung Bei dieser Option haben Sie die Mglichkeit, Kanle, auf denen kein Sender vorhanden ist, zu berspringen, und Sender manuell einzustellen. Siehe Manual CH Setup auf Seite 53. ShowView-Kanaleinstellung Diese Option gestattet es Ihnen, Leitkanle zuzuweisen, um zu gewhrleisten, dass das ShowView-Programmiersystem einwandfrei funktioniert. Siehe Set Guide Preset auf Seite 54. Ausfhren Ihrer ersten Aufnahme Diese Kurzanleitung zeigt Ihnen, wie Sie eine normale Aufnahme eines Fernsehprogrammsauf eine bespielbare DVD ausfhren.Eine weitaus detailliertere Beschreibung der Aufnahme finden Sie in Kapitel 6 ( Aufnahme ). 1 Schalten Sie Ihr Fernsehgert und den Recorder ein, falls sie nicht bereits eingeschaltet sind. Drcken Sie C STANDBY/ON , um den Recorder einzuschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Videoeingang Ihres Fernsehgerts auf diesen Recorder eingestellt ist. 2 Drcken Sie OPEN/CLOSE (nur an der Frontplatte), um die Disclade auszufahren.3 Legen Sie einen DVD-R- oder DVD-RW-Rohling mit nach oben weisender Etikettseite in die entsprechende Mulde der Disclade ein. Wenn Sie einen fabrikneuen, noch leeren DVD-RW-Rohling einlegen, bentigt der Recorder mehrere Sekunden, um ihn fr die Aufnahme zu initialisieren. 4 Whlen Sie mit den Tasten CH +/ den Fernsehkanal, von dem Sie aufnehmen mchten. Im Stoppzustand des Recorders knnen Sie hierzu auch die Tasten +/ an der Frontplatte verwenden. Die Kanalspeicherpltze sind von 199 nummeriert.GMT +1:00/:ClockDateTimeTime ZoneSummer Time01 0100 12/ SAT 2005OnAutoManualSetup NavigatorSetup is complete!Enjoy using your DVD recorder!Finish SetupDVD RECORDER&RECSTANDBY/ONC>N HCH+CHDVR-230_EU.book 23 Erste Schritte 04 24 Ge Wenn der Recorder ber ein SCART-Kabel an Ihr Fernsehgert angeschlossen ist und Ihr Fernsehgert eine Direktaufnahme untersttzt, knnen Sie die Aufnahme unabhngig vom momentan am Fernsehgert eingestellten Kanal umgehend starten. Ausfhrliche Anweisungen hierzu finden Sie unter Direktaufnahme vom Fernsehgert auf Seite 40. 5 Drcken Sie & REC zum Starten der Aufnahme. In der Standardeinstellung startet die Aufnahme stets im Modus SP (Standard wiedergabe), in dem mit einem DVD-Rohling eine Aufnahmezeit von etwa 2 Stunden erzielt wird. Einzelheiten zu den verschiedenen Aufnahmemodi und ihrer empfohlenen Anwendung finden Sie in Kapitel 6. Durch Drcken von H knnen Sie die Aufnahme vorbergehend unterbrechen.Drcken Sie & REC oder H erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. 6 Wenn Sie die Aufnahme stoppen mchten, drcken Sie N . Wiedergabe Ihrer Aufnahme Das soeben aufgezeichnete Fernsehprogramm sollte auf der DVD als einzelner Titel mit einem oder mehreren Kapiteln vorhanden sein. Drcken > , um die Wiedergabe zu starten. Wenn Sie die Wiedergabe vorzeitig stoppen mchten, drcken Sie N . Verwendung des eingebauten TV-Tuners Umschalten der Fernsehkanle Zur Wahl von Fernsehkanlen haben Sie drei verschiedene Mglichkeiten. Bitte beachten Sie, dass der Fernsehkanal whrend der Wiedergabe, whrend der Aufnahme und im Aufnahmebereitschaftszustand nicht umgeschaltet werden kann. mit Hilfe der Tasten CH +/ an der Fernbedienung mit Hilfe der Zifferntasten an der Fernbedienung Um beispielsweise Kanal 4 zu whlen, drcken Sie 4 und dann ENTER ; zur Wahl von Kanal 34 drcken Sie 3 , 4 , ENTER . (Wenn Sie ENTER nicht drcken, wird der Kanal nach einigen Sekunden umgeschaltet.) mit Hilfe der Tasten +/ an der Frontplatte Hinweis Die Kanalspeicherpltze sind von 199 nummeriert. Umschalten der Audiokanle Sie knnen den Audiokanal einer Sendung oder eines externen Eingangssignals umschalten. Drcken Sie AUDIO, um den Audiokanal umzuschalten. Der aktuelle Audiokanal wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn NICAM-Ton (siehe Audio In auf Seite 59) auf NICAM eingestellt ist und Sie eine NICAM-Sendung betrachten, knnen Sie den Audiokanal zwischen NICAM und Regular (Nicht-NICAM) umschalten. Wenn die NICAM-Sendungzweisprachig ist, knnen Sie auch die Sprache whlen. Sie knnen die Sprache auch bei einer zweisprachigen Nicht-NICAM-Sendung whlen. Wenn Sie eine Aufnahme anschauen, die bei Wahl der Option Bilingual ber einen externen Eingang durchgefhrt wurde (siehe Audio In auf Seite 59), knnen Sie entweder den linken ( L ) oder rechten ( R ) oder beide Audiokanle ( L+R ) hren.1 2 34 5 67 8 9 0ENTERCH+CHAUDIONICAMRegularNICAM A NICAM BRegular NICAM A+BA (L) B (R)A + B (L+R)L RL+RDVR-230_EU.book 24 Erste Schritte 04 25 Ge Hinweis Wenn Sie im Video-Modus oder im VR-Modus mit der Einstellung XP aufnehmen, wird nur ein Kanal der Zweikanaltonsendung aufgezeichnet. Legen Sie in einem solchen Fall vor der Aufnahme durch Einstellen der Funktion Bilingual Recording (siehe Audio In auf Seite 59) fest, welche Sprache Sie aufnehmen mchten. Umschalten zwischen Fernsehgert und DVD Im Stoppzustand des Recorders oder whrend der Aufnahme knnen Sie whlen, ob Sie Ton und Bild vom eingebauten TV-Tuner (oder einem externen Eingang) mit Ihrem Fernsehgert wiedergeben mchten (DVD-Modus), oder ob Sie den momentan am Fernsehgert eingestellten Kanal anschauen mchten (TV-Modus).Whrend der Wiedergabe oder der Anzeige eines Bildschirmmens werden Ton und Bild stets zu Ihrem Fernsehgert geleitet und bleiben durch die Einstellung des Modus TV/DVD unbeeinflusst.Bitte beachten Sie, dass der Recorder ber ein SCART-Kabel mit Ihrem Fernsehgert verbunden sein muss, um die Funktion nutzen zu knnen. Drcken Sie TV/DVD, um zwischen TV-Modus und DVD-Modus umzuschalten. Grundlegende Wiedergabe Dieser Abschnitt erlutert, wie Sie Ihren Recorder fr die Wiedergabe von Discs (DVD, CD usw.) verwenden. Weitere Wiedergabefunktionen, z.B. Wiederholung, werden im nchsten Kapitel behandelt. Wichtig In dieser Anleitung bezieht sich der Begriff DVD sowohl auf DVD-Video-Discs, die nur zum Abspielen vorgesehen sind, als auch auf DVD-R/RW-Discs. Wenn eine Funktion nur fr einen bestimmten DVD-Disctyp vorgesehen ist, wird dies ausdrcklich angegeben. Bestimmte DVD-Video-Discs lassen die Verwendung bestimmter Wiedergabe-Funktionstasten an bestimmten Stellen der Disc nicht zu. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstrung. VR-Modus-Discs, die mit einem anderen DVD-Recorder bespielt wurden, enthalten u.U. Titel-Abspiellisten. Diese befinden sich am Ende der Originaltitel auf der Disc. Siehe auch Verwendung des Disc Navigators zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc auf Seite 30. 1 Drcken Sie C STANDBY/ON, um den Recorder einzuschalten. Schalten Sie auerdem den Fernseher ein, und vergewissern Sie sich, dass er auf den korrekten Videoeingang eingestellt ist. 2 Drcken Sie OPEN/CLOSE (nur an der Frontplatte), um die Disclade auszufahren.3 Legen Sie eine Disc ein. Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in die entsprechende Mulde der Disclade ein (bei einer doppelseitigen DVD-Video-Disc muss die wiederzugebende Seite unten liegen). Wenn Sie eine DTS-Audio-CD abspielen mchten, lesen Sie bitte zunchst den Hinweis auf Seite 27. Siehe Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilitt auf Seite 6 zum Abspielen einer Dual Disc (DVD/CD-Hybrid-Disc) . 4 Drcken > , um die Wiedergabe zu starten. Wenn Sie eine DVD-Video-Disc oder Video-CD abspielen, erscheint beim Starten der Wiedergabe mglicherweise ein Discmen. Benutzen Sie die Tasten //+/~ (Cursortasten) und ENTER zum Navigieren in DVD-Discmens bzw. die Zifferntasten und ENTER fr Video-CD-Mens. Weitere Einzelheiten zur Wiedergabe bestimmter Disctypen finden Sie in den folgenden Abschnitten. 5 Drcken Sie N zum Stoppen der Wiedergabe.6 Wenn Sie den Recorder nicht mehr benutzen mchten, werfen Sie die Disc aus, und schalten Sie den Recorder wieder in den Bereitschaftsmodus. Drcken Sie OPEN/CLOSE zum Aus-/Einfahren der Disclade. Nehmen Sie die Disc heraus, bevor Sie den Recorder in den Bereitschaftsmodus schalten.TV/DVDSTANDBY/ONENTERC>NCH+CHDVR-230_EU.book 25 Erste Schritte 04 26 Ge Drcken Sie C STANDBY/ON , um den Recorder in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wiedergabe von DVD-Discs In der nachstehenden Tabelle sind die grundlegenden Funktionstasten fr die Wiedergabe von DVD-Video- und bespielbaren DVD-Discs aufgefhrt. Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Dateien In der nachstehenden Tabelle sind die grundlegenden Funktionstasten fr die Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Dateien aufgefhrt. Drcken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe. Drcken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorbergehend zu unterbrechen, und erneut, um die Wiedergabe aus dem Pausezustand fortzusetzen.Drcken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.Durch Drcken von > knnen Sie die Wiedergabe ab der gleichen Position fortsetzen, an der sie vorher gestoppt wurde. (Drcken Sie N erneut, um die Fortsetzungsfunktion aufzuheben.) Drcken Sie eine dieser Tasten whrend der Wiedergabe, um einen Rckwrts- oder Vorwrtssuchlauf zu starten. Durch mehrmaliges Drcken der betreffenden Taste knnen Sie die Suchlaufgeschwindigkeit erhhen. Halten Sie eine dieser Tasten im Pausezustand gedrckt, um die Zeitlupenwiedergabe in Rckwrts- oder Vorwrtsrichtung zu starten. Durch mehrmaliges Drcken der betreffenden Taste knnen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ndern. Drcken Sie eine dieser Tasten im Pausezustand, um eine Einzelbildschaltung in Rckwrts- oder Vorwrtsrichtung auszufhren.Drcken Sie eine dieser Tasten, um einen Sprung an das vorige oder nchste Kapitel/Titel auszufhren. (Whrend der Wiedergabe knnen Sie hierzu auch die Tasten +/ an der Frontplatte benutzen.)(berspringen von Werbespots). Bei jeder Bettigung dieser Taste wird ein Videosegment von maximal 10 Minuten in Vorwrtsrichtung sofort bersprungen./ H/m>CM SKIP Auer VR-Modus: Geben Sie whrend der Wiedergabe die gewnschte Kapitelnummer ein, und drcken Sie dann ENTER , um einen direkten Sprung an das betreffende Kapitel innerhalb des aktuellen Titels auszufhren.Bei bestimmten Discs knnen Sie auch die Zifferntasten verwenden, um nummerierte Posten im Discmen auszuwhlen. Nur VR-Modus: G eben Sie whrend der Wiedergabe die gewnschte Titelnummer ein, und drcken Sie dann ENTER . All: Drcken Sie CLEAR , um eine Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen.Drcken Sie diese Tasten, um das Hauptmen bzw. das Discmen einer DVD-Video-Disc anzuzeigen (diese beiden Mens sind oft identisch).Benutzen Sie die Cursortasten zum Navigieren in DVD-Video-Discmens, und drcken Sie ENTER zur Wahl eines Postens.Drcken Sie diese Taste, um auf die nchsthhere Ebene eines DVD-Video-Discmens zurckzukehren.Drcken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe.Drcken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorbergehend zu unterbrechen, und erneut, um die Wiedergabe aus dem Pausezustand fortzusetzen.Drcken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe. Nur Audio-CD: Drcken Sie eine dieser Tasten zum Starten des Suchlaufs. Drcken Sie die betreffende Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu erhhen. (Zwei Suchlaufgeschwindigkeiten sind verfgbar, wobei die aktuelle Geschwindigkeit auf dem Bildschirm angezeigt wird.)1 2 34 5 67 8 9 0ENTERTOP MENU MENUENTERRETURN/ H/m>DVR-230_EU.book 26 Erste Schritte 04 27 Ge Hinweis Wenn Sie eine DTS-Audio-CD abspielen mchten, vergewissern Sie sich, dass der Recorder ber eine Digitalverbindung an einen DTS-kompatiblen Verstrker/Receiver angeschlossen ist. Bei Anschluss an die analogen Ausgnge ist Rauschen zu hren. Vergewissern Sie sich auch, dass STEREO mit der Taste AUDIO gewhlt ist (siehe Umschalten des Audiokanals auf Seite 36). Beim Abspielen von MP3-Dateien steht die Suchlauffunktion nicht zur Verfgung. Wiedergabe von Video-CDs In der nachstehenden Tabelle sind die grundlegenden Funktionstasten fr die Wiedergabe von Video-CDs aufgefhrt.Bestimmte besitzen Playback-Control-Mens fr Wiedergabesteuerung (kurz als PBC-Mens bezeichnet). Wenn eine solche Disc eingelegt wird, erscheint PBC im Display, und ein Bildschirmmen wird angezeigt, in dem Sie den Posten whlen knnen, der wiedergegeben werden soll. Hinweis Whrend der Wiedergabe im PBC-Modus stehen bestimmte Wiedergabefunktionen, z.B. Suchlauf und Wiederholung, nicht zur Verfgung. Drcken Sie eine dieser Tasten, um einen Sprung an den vorigen oder nchsten Track (bzw. Ordner bei einer MP3-Disc) auszufhren. (Whrend der Wiedergabe knnen Sie hierzu auch die Tasten + / an der Frontplatte benutzen.)Geben Sie whrend der Wiedergabe die Nummer des gewnschten Tracks (bzw. Ordners) ein, und drcken Sie dann ENTER , um einen direkten Sprung an den betreffenden Track (bzw. Ordner) auszufhren.Drcken Sie CLEAR , um eine Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen.Drcken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.Drcken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorbergehend zu unterbrechen, und erneut, um die Wiedergabe aus dem Pausezustand fortzusetzen.Drcken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.Durch Drcken von > knnen Sie die Wiedergabe ab der gleichen Position fortsetzen, an der sie vorher gestoppt wurde. (Drcken Sie N erneut, um die Fortsetzungsfunktion aufzuheben.)1 2 34 5 67 8 9 0ENTER D rcken Sie eine dieser Tasten whrend der Wiedergabe, um einen Rckwrts- oder Vorwrtssuchlauf zu starten. Durch mehrmaliges Drcken der betreffenden Taste knnen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ndern. Halten Sie eine dieser Tasten im Pausezustand gedrckt, um die Zeitlupenwiedergabe in Rckwrts- oder Vorwrtsrichtung zu starten. Durch mehrmaliges Drcken der Taste knnen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ndern (nur in Vorwrtsrichtung). Drcken Sie die Taste im Pausezustand, um das nchste Einzelbild anzuzeigen (nur in Vorwrtsrichtung).Drcken Sie diese eine dieser Tasten, um einen Sprung an den vorigen oder nchsten Track auszufhren. (Whrend der Wiedergabe knnen Sie hierzu auch die Tasten + / an der Frontplatte benutzen.)Wenn momentan ein PBC-Men angezeigt wird, knnen Sie mit diesen Tasten die vorige oder nchste Seite anzeigen.(berspringen von Werbespots) Bei jeder Bettigung dieser Taste wird ein Videosegment von maximal 10 Minuten in Vorwrtsrichtung sofort bersprungen. G eben Sie whrend der Wiedergabe die Nummer des gewnschten Tracks ein, und drcken Sie dann ENTER , um einen direkten Sprung an den betreffenden Track auszufhren.Drcken Sie CLEAR , um eine Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen.Benutzen Sie diese Tasten whrend der Anzeige eines PBC-Mens, um nummerierte Menposten auszuwhlen.Drcken Sie diese Taste, um das Discmen einer Video-CD anzuzeigen. die momentan im PBC-Modus wiedergegeben wird./ H/m>CM SKIP1 2 34 5 67 8 9 0ENTERRETURNDVR-230_EU.book 27 Erste Schritte 04 28 Ge Anzeigen von Disc-Informationen auf dem Bildschirm Sie knnen verschiedene Informationen ber die eingelegte Disc auf dem Bildschirm anzeigen. 1 Bettigen Sie DISPLAY, um die Bildschirm-Informationen anzuzeigen oder umzuschalten. Die Bildschirmanzeige verschwindet nach 20 Minuten automatisch. 2 Um die Informationsanzeige auszublenden, bettigen Sie DISPLAY so oft, bis die Anzeige vom Bildschirm verschwindet. Die nachstehenden Anzeigebeispiele dienen nur zur Orientierung; die tatschlichen Anzeigen hngen von der jeweils eingelegten Disc und anderen Faktoren ab. Stoppanzeige 1 1 Original- oder Abspiellisten-Inhalt VR-Modus-DVD-RW-Discs, die mit einem anderen DVD-Recorder bearbeitet wurden, enthalten u.U. Abspiellisten zustzlich zum Originalinhalt. (Siehe auch den Hinweis ber Abspiellisten auf Seite 29.) 2 Disctyp und Discmodus Hier werden der Disctyp ( DVD-VIDEO , DVD-R , DVD-RW , CD , MP3 , NO DISC usw.) sowie der Discmodus fr bespielbare DVDs ( VR oder Video ), falls zutreffend, angezeigt. Bitte beachten Sie dass finalisierte Video-Modus-DVD-R/RW-Discs als DVD-VIDEO angezeigt werden.Hier wird PBC angezeigt, wenn die Wiedergabesteuerung einer Video-CD aktiviert ist. 3 Uhrzeit und aktuelles Datum4 Sendername oder Speichernummer Hier wird der Sendername (sofern eingestellt) oder die Speichernummer fr den gegenwrtig ausgewhlten Kanal angezeigt. 5 Audiomodus Hier wird der Audiomodus der Sendung fr den aktuellen Kanal angezeigt ( Mono , Stereo usw.). Stoppanzeige 2 1 Fortsetzung Hier wird Resume angezeigt, falls die Wiedergabe ab der letzten Stoppposition fortgesetzt werden kann. 2 Aufnahmemodus und verfgbare Aufnahmezeit Hier werden der aktuelle Aufnahmemodus ( XP , SP , LP usw.) sowie die insgesamt verfgbare Aufnahmezeit der Disc angezeigt.Finalisierte Video-Modus-DVD-R/RW-Discs werden als DVD-R Finalized bzw. DVD-RW Finalized angezeigt. 3 Kopierschutz-Informationen Hier werden Aufnahmebeschrnkungen angezeigt. 4 Lock Disc On oder Off5 Anzahl der Titel/Tracks/Ordner auf der Disc6 Hier wird der aktuelle Modus des Recorders angezeigt (siehe Umschalten zwischen Fernsehgert und DVD auf Seite 25). Wiedergabeanzeige 1 1 Disctyp und Discmodus Hier werden der Disctyp ( DVD-R , DVD-RW , CD , MP3 , NO DISC usw.) sowie der Discmodus fr bespielbare DVDs ( VR oder Video ), falls zutreffend, angezeigt.Hier wird PBC angezeigt, wenn der PBC-Modus (Wiedergabesteuerung) einer Video-CD aktiviert ist. 2 Aktuelle Titel- und Kapitelnummer (Bei einer CD/Video-CD wird der aktuelle Track angezeigt; bei einer MP3-Disc werden der aktuelle Ordner und der aktuelle Track angezeigt.) 3 Verstrichene Titelzeit (Bei einer CD, MP3 wird die verstrichene Trackzeit, bei einer Video-CD die verstrichene Disczeit angezeigt.)DISPLAYStopDVD-RW VROriginal10:10 SAT 12/12/2005 StereoPr 011 2 5 4 3StopDVD-RW VROriginalResumeRemain 00h35m (SP)StereoCopy OncePr01Titles : Original 99Lock Disc : On,Play List 154 5162 3DVD ModePlayDVD-R Video 01 -002 00:03:301 2 3OriginalDVR-230_EU.book 28 Erste Schritte 04 29 Ge Wiedergabeanzeige 2 1 Blickwinkelanzeige Diese Anzeige leuchtet bei Multi-Angle-Szenen auf. 2 Kopiergeschtztes Material (!) / PureCinema-Anzeige (#) Ein Ausrufezeichen ! es sich um Einmalkopie-Wiedergabematerial handelt.Hier wird # angezeigt, wenn es sich um ein Video-Ausgangssignal mit 24 Vollbildern/Sekunde und progressiver Abtastung handelt. 3 Aktuelle Titelnummer4 Gesamtspielzeit des Titels5 Gesamtanzahl der Kapitel eines Titels Aufnahmeanzeige 1 Start- und Stoppzeit einer Timeraufnahme oder Restzeit einer Sofortaufnahme Hier werden die Start- und die Stoppzeit angezeigt, wenn es sich bei der momentanen Aufnahme um eine Timeraufnahme handelt. Hier wird der verbleibende Aufnahmezeit angezeigt, wenn es sich bei der momentanen Aufnahme um eine Sofortaufnahme handelt. 2 Aktuelle Titel- und Kapitelnummer3 Verstrichene Aufnahmezeit4 Aufnahmemodus und verfgbare Aufnahmezeit Hier werden der aktuelle Aufnahmemodus ( XP , SP , LP usw.) sowie die verfgbare Aufnahmezeit der Disc angezeigt. Hinweis Die Anzeigen fr eine Video-Modus-Disc werden mit denen einer DVD-Video-Disc identisch, sobald die betreffende Disc finalisiert worden ist. Die angegebene Gesamtaufnahmezeit wird fr eine 12-cm-/4,7-GB-Disc auf der Grundlage des angezeigten Aufnahmemodus berechnet. Die Aufnahme- und Wiedergabezeiten fr die Aufnahme von Fernsehsendungen sind um ca. 0,1 % krzer als die tatschliche Zeit. Dies beruht auf den geringfgig unterschiedlichen Bildraten von Fernsehsendungen im Vergleich zu DVDs. Dieser Recorder ist zur Wiedergabe von Abspiellisten auf Discs in der Lage, die mit einem anderen Recorder bespielt wurden. Diese Abspiellisten knnen jedoch nicht bearbeitet werden. Die Meldung Copy Once oder Cant Record erscheint u.U. in der Stopp- oder Aufnahmeanzeige. Diese Meldungen zeigen an, dass das ausgestrahlte Fernsehprogramm Kopierschutz-Informationen enthlt.PlayDVD-VIDEO 01 -002 00:03:30Title Name : 11/11soccergameTitle Total : 01h30m00sChapters : 0075 4 31 2! # DVD ModeRecDVD-RW VRRemain 00h20m (SP)StereoCopy OncePr0105 -001One-Touch Rec00:03:3000h19m4 3 21DVR-230_EU.book 29 Wiedergabe 05 30 Ge Kapitel 5 Wiedergabe Einfhrung Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen machen von Bildschirmmens Gebrauch. Mit Hilfe der Tasten //+/~ (Cursortasten) und ENTER knnen Sie in diesen Mens navigieren. Um von einem angezeigten Menbildschirm auf die nchsthhere Ebene zurckzukehren, drcken Sie die Taste RETURN . Beachten Sie auch, dass die Tastenanleitung am unteren Rand jedes Bildschirms Aufschluss ber die einzelnen Tastenfunktionen gibt.Viele der in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen beziehen sich gleichermaen auf DVDs, Video-CDs, CDs und MP3-Discs, wobei jedoch die einzelnen Bedienungsvorgnge je nach Typ der eingelegten Disc geringfgig unterschiedlich sein knnen. Anhand der folgenden Symbole knnen Sie auf einen Blick feststellen, welche Anweisungen fr welchen Disctyp gelten.Jede Art von DVD, DVD-R oder DVD-RWKommerzielle vorbespielte DVD oder finalisierte Video-Modus-DVD-R/RW-Disc Video-Modus-DVD-R/RW-Disc (nicht finalisiert)VR-Modus-DVD-RW-DiscAudio-CDVideo-CDMP3-Dateien Bestimmte DVD-Video-Discs lassen die Verwendung bestimmter Wiedergabe-Funktionstasten an bestimmten Stellen der Disc nicht zu. Beim Abspielen einer Video-CDs im PBC-Modus stehen bestimmte Funktionen nicht zur Verfgung. Beim Abspielen einer NTSC-Disc wird ein PAL-Videosignal ausgegeben. Hinweis zum Abspielen von DualDiscsBei der DualDisc handelt es sich um einen neuen doppelseitigen Disctyp, bei dem eine Seite DVD-Inhalt (Videodaten, Audiodaten usw.) enthlt, whrend die andere Seite Nicht-DVD-Inhalt enthlt, z.B. digitales Audiomaterial. Die Nicht-DVD-Audio-Seite der Disc entspricht nicht den CD-Audio-Spezifikationen und kann daher u.U. nicht abgespielt werden.Beim Laden und Auswerfen einer DualDisc kann es vorkommen, dass die nicht zur Wiedergabe verwendete Seite der Disc zerkratzt wird. Eine zerkratzte Disc kann u.U. nicht abgespielt werden.Die DVD-Seite einer DualDisc kann mit diesem Gert abgespielt werden. DVD-Audioinhalt wird nicht wiedergegeben.Detaillierte Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen sind vom Disc-Hersteller oder im Fachhandel erhltlich. Verwendung des Disc Navigators zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc Verwenden Sie den Disc Navigator zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe . Verwendung des Disc Navigators mit bespielbaren Discs 1 Drcken Sie HOME MENU, und whlen Sie Disc Navigator im Bildschirmmen aus. Wahlweise knnen Sie auch DISC NAVIGATOR drcken, um direkt zum Bildschirm Disc Navigator zu gelangen.DVDDVD-VideoVideo modeVR modeCDVideo CDMP3DISC NAVIGATORENTERHOMEMENUVR mode Video modeDisc NavigatorEditingTimer RecordingInitial SetupPlay ModeExitHOME MENUHOME MENU ENTER ConfirmDVR-230_EU.book 30 Wiedergabe 05 31 Ge 2 Whlen Sie den gewnschten Titel mit den Tasten +/~ (Cursor links/rechts) aus. Hierzu knnen Sie auch die Tasten + / an der Frontplatte verwenden. Bestimmte VR-Modus-DVDs, die mit einem anderen Recorder bespielt wurden, enthalten u.U. einen virtuellen Abspiellisten-Inhalt. Abspiellisten-Titel erscheinen im Disc Navigator nach den Originaltiteln der Disc. 3 Drcken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu starten. Verwendung des Disc Navigators mit MP3-Discs 1 Drcken Sie HOME MENU, und whlen Sie Disc Navigator im Bildschirmmen aus. Wahlweise knnen Sie auch DISC NAVIGATOR drcken, um direkt zum Bildschirm Disc Navigator zu gelangen. 2 Whlen Sie das Kapitel aus, das wiedergegeben werden soll. Verwenden Sie die Tasten //+/~ (Cursortasten), um den gewnschten Posten hervorzuheben, und drcken Sie ENTER zur Eingabe. Hinweis Der Disc Navigator steht nur zur Verfgung, wenn momentan eine Disc eingelegt ist. Eine andere Mglichkeit, eine bestimmte Position auf einer Disc aufzusuchen, besteht in der Verwendung des Zeitsuchmodus. Siehe Suchmodus (Search Mode) auf Seite 34. Navigieren auf Discs Whrend der Wiedergabe knnen Sie mit Hilfe der Zifferntasten an der Fernbedienung bequem zu einem anderen Titel, Kapitel oder Track springen. 1 Geben Sie whrend der Wiedergabe einfach die gewnschte Kapitelnummer innerhalb des aktuellen Titels mit den Zifferntasten ein. Um beispielsweise zu Kapitel 6 zu springen, drcken Sie 6 ; fr Kapitel 24 drcken Sie erst 2 , dann 4 . Um die Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen, drcken Sie CLEAR . 2 Alternative: Drcken Sie ENTER. Wenn Sie einfach ein paar Sekunden warten, erfolgt ein Sprung zum neuen Kapitel. 1 Verwenden Sie whrend der Wiedergabe die Zifferntasten, um eine Titelnummer einzugeben. Um beispielsweise zu Titel 6 zu springen, drcken Sie 6 ; fr Titel 24 drcken Sie erst 2 , dann 4 . Um die Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen, drcken Sie CLEAR . 2 Alternative: Drcken Sie ENTER. Wenn Sie einfach ein paar Sekunden warten, erfolgt ein Sprung zum neuen Titel. 1 Verwenden Sie whrend der Wiedergabe die Zifferntasten, um eine Tracknummer einzugeben. Um beispielsweise zu Track 6 zu springen, drcken Sie 6 ; fr Track 24 drcken Sie erst 2 , dann 4 . Um die Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen, drcken Sie CLEAR . 2 Alternative: Drcken Sie ENTER. Wenn Sie einfach ein paar Sekunden warten, erfolgt ein Sprung zum neuen Track.Disc NavigatorDVD-VR Titles ORG 03, PL 02 Remain00h20m (XP)Title 01 OriginalThe lively big treeRecording Time00h30m00s01 02 03 PL01TUE 29/0611:00WED 30/0611:00THU 01/0711:00FRI 02/0711:00MP3Disc NavigatorMP3Folder (1-03) Track (1-004)Folder : 01 Track : 001 CurrentFolder Name:Rock01. Rock02. Pop03. Dance001. Intro002. Escape003. Everything You Say004. What I DoALL1 2 34 5 67 8 9 0CLEARENTERDVD-Video Video modeVR modeCD Video CDDVR-230_EU.book 31 Wiedergabe 05 32 Ge 1 Verwenden Sie whrend der Wiedergabe die Zifferntasten, um eine Track- bzw. Ordnernummer einzugeben. Um beispielsweise zu Ordner 6 zu springen, drcken Sie 6 ; fr Track 24 drcken Sie erst 2 , dann 4 . Um die Eingabe zu lschen und erneut zu beginnen, drcken Sie CLEAR . 2 Bettigen Sie die Tasten / (Cursor auf/ab) zur Wahl von Track oder Folder.3 Alternative: Drcken Sie ENTER. Wenn Sie einfach ein paar Sekunden warten, erfolgt ein Sprung zum neuen Track. Suchlauf Sie knnen Discs mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten sowohl vorwrts als auch rckwrts durchsuchen. 1 Drcken Sie whrend der Wiedergabe oder > , um den Vorwrts- oder Rckwrtssuchlauf zu starten. Die Suchgeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Durch mehrmaliges Drcken derselben Taste knnen Sie die Suchgeschwindigkeit erhhen. Vorwrts: Scan1 Scan2 Scan3 Scan4 Rckwrts:Reverse Scan1 Scan2 Scan3 Scan4 Vorwrts/Rckwrts:Scan1 Scan23 Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drcken Sie > . Hinweis Bei manchen Discs treten bei der Rckwrts-Wiedergabe Strungen auf. Beim Durchsuchen von Audio-CDs (nur analoger Ausgang) kann der Ton mitgehrt werden. Whrend des Suchlaufs auf DVD-Video-Discs werden keine Untertitel angezeigt. Ein Durchsuchen von MP3-Dateien ist nicht mglich. Beim Durchsuchen von DVDs kann der Ton nur in Vorwrtsrichtung bei Scan1 mitgehrt werden. Wenn der Anschluss jedoch ber den koaxialen Digitalausgang hergestellt wurde, sind bestimmte Receiver nicht zur Tonausgabe whrend des Suchlaufs in der Lage. Bei Verwendung einer anderen Suchlaufgeschwindigkeit erfolgt keine Tonausgabe. Die tatschlichen Suchlaufgeschwindigkeiten richten sich nach dem Aufnahmemodus und danach, ob die betreffende Disc im Video- oder im VR-Modus bespielt wurde. Bei bestimmten Discs wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit automatisch wiederhergestellt, wenn ein neues Kapitel auf einer DVD erreicht wird. Zeitlupenwiedergabe Videos knnen mit verschiedenen Zeitlupengeschwindigkeiten wiedergegeben werden. Bei DVDs ist Zeitlupenwiedergabe in beiden Richtungen mglich, dagegen ist bei Video-CDs eine Zeitlupenwiedergabe nur in Vorwrtsrichtung mglich.MP3Input Number 001/010 Track > >DVDCD Video CDDVD Video CD/ H/m>HDVR-230_EU.book 32 Wiedergabe 05 33 Ge 1 Drcken Sie H whrend der Wiedergabe.2 Halten Sie oder H so lange gedrckt, bis die Zeitlupenwiedergabe rckwrts bzw. vorwrts startet.3 Drcken Sie dieselbe Taste mehrmals, um die Zeitlupengeschwindigkeit zu ndern.4 Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drcken Sie > . Hinweis Die Qualitt der Zeitlupenwiedergabe rckwrts ist u.U. nicht so gut wie vorwrts und hngt von der jeweiligen Disc ab. Bei bestimmten Discs wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit automatisch wiederhergestellt, wenn ein neues Kapitel auf einer DVD erreicht wird. Whrend der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe. Einzelbildschaltung vorwrts/rckwrts Sie knnen die einzelnen Vollbilder einer DVD in Vorwrts- oder Rckwrtsrichtung durchlaufen. Bei Video-CDs ist die Einzelbildschaltung nur in Vorwrtsrichtung mglich. 1 Drcken Sie H whrend der Wiedergabe.2 Drcken Sie oder H , um eine Einzelbildschaltung rckwrts oder vorwrts auszufhren.3 Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drcken Sie > . Hinweis Bei bestimmten Discs wird die normale Wiedergabegeschwindigkeit automatisch wiederhergestellt, wenn ein neues Kapitel auf einer DVD erreicht wird. Das Men Play Mode Das Men Play Mode ermglicht Ihnen den Zugriff auf die Funktionen Suchlauf und Wiederholung. Wichtig Bei Wiedergabe von Video-CDs im PBC-Modus oder whrend der Anzeige eines DVD-Discmens stehen die Play Mode-Funktionen nicht zur Verfgung. Weitere Beschrnkungen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. 1 Drcken Sie HOME MENU, und whlen Sie Play Mode im Men aus.2 Benutzen Sie die Tasten / (Cursor auf/ab) und ENTER zum Navigieren. Um das Men Play Mode zu verlassen, drcken Sie HOME MENU .1/16-Zeitlupe 1/8-Zeitlupe1/2-ZeitlupeDVD Video CD/ H/m>HALL1 2 34 5 67 8 9 0CLEARENTER>HOMEMENUDisc NavigatorEditingTimer RecordingInitial SetupPlay ModeHOME MENUExit HOME MENU ENTER ConfirmDVR-230_EU.book 33 Wiedergabe 05 34 Ge Suchmodus (Search Mode) Die Funktion Search Mode ermglicht es Ihnen, die Wiedergabe ab einem bestimmten Punkt auf einer Disc nach der Zeit oder der Titel-/Kapitel-/Ordner-/Tracknummer zu starten. 1 Whlen Sie Search Mode im Men Play Mode aus.2 Whlen Sie eine der Suchoptionen aus.3 Geben Sie mit den Zifferntasten die Titel-/Kapitel-/Ordner-/Tracknummer oder die Suchzeit (in Stunden, Minuten und Sekunden) ein. Time Search ( DVD ): Um beispielsweise die Zeit von 25 Minuten ab dem Anfang des aktuellen Titels einzugeben, drcken Sie 2, 5, 0, 0 . Fr 1 Stunde, 15 Minuten und 20 Sekunden ab dem Anfang des Titels drcken Sie 1, 1, 5, 2, 0 . Time Search (Video-CD): Um beispielsweise die Zeit von 45 Minuten ab dem Anfang der Disc einzugeben, drcken Sie 4, 5, 0, 0 . Sie knnen auch die Tasten / (Cursor auf/ab) und ENTER zur Eingabe einer Zeit verwenden. Title/Folder/Chapter/Track Search: Um beispielsweise Track 6 einzugeben, drcken Sie 6 . Sie knnen auch die Tasten / (Cursor auf/ab) und ENTER zur Eingabe der Nummer eines Titels/Ordners/Kapitels/Tracks verwenden. 4 Drcken Sie ENTER. Tipp Oft ist es mglich, die gewnschten Abschnitte einer DVD im Discmen auszuwhlen. Drcken Sie MENU oder TOP MENU , um das Discmen aufzurufen. Hinweis Bei Verwendung der Zeitsuche kann die Wiedergabe gelegentlich geringfgig vor oder nach der eingegebenen Zeit starten. Wiederholung Je nach der Art der eingelegten Disc stehen verschiedene Wiederholungsoptionen zur Verfgung. 1 Whlen Sie Repeat im Men Play Mode aus.2 Benutzen Sie die Tasten / (Cursor auf/ab) zur Wahl des gewnschten Wiederholungsmodus. Bei VR-Modus-DVD-Discs stehen die Optionen Disc , Title und Chapter (bzw. Off ) zur Verfgung. Bei DVD-Video- und Video-Modus-DVD-Discs stehen die Optionen Title und Chapter (bzw. Off ) zur Verfgung. Bei CDs und Video CDs knnen Sie Disc oder Track (bzw. Off ) whlen. Bei MP3-Discs knnen Sie Disc , Folder oder Track (bzw. Off ) whlen. 3 Um die Normalwiedergabe wiederherzustellen, whlen Sie Off im Men Repeat Play aus.ALLSearch ModeRepeatTime SearchTitle SearchChapter SearchSearch ModeInput Time 00 : 25 : 00Input Track 01/12ALLSearch ModeRepeatPlay ModeRepeatRepeatOffVR modeDVD-Video Video modeCD Video CDMP3DVR-230_EU.book 34 Wiedergabe 05 35 Ge Anzeigen und Umschalten von Untertiteln Auf bestimmten DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet, zwischen denen Sie whrend der Wiedergabe umschalten knnen.Einzelheiten ber die Untertiteloptionen finden Sie auf der Disc-Verpackung. 1 Bettigen Sie SUBTITLE zur Wahl der gewnschten Untertiteloption. Die aktuelle Untertitelsprache wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Um die Einblendung von Untertiteln abzuschalten, bettigen Sie SUBTITLE so oft, bis Off angezeigt wird. Hinweis Bei bestimmten Discs kann die Untertitelsprache nur ber das Discmen umgeschaltet werden. Drcken Sie TOP MENU , um das Men aufzurufen. Angaben zur Einstellung der gewnschten Untertitelsprache finden Sie unter Sprache auf Seite 63. Umschalten von DVD-Tonspuren Wenn Sie eine DVD abspielen, die zwei oder mehr Tonspuren enthlt (oft in unterschiedlichen Sprachen), knnen Sie die Tonspur whrend der Wiedergabe umschalten.Einzelheiten ber die Tonspuroptionen finden Sie auf der Disc-Verpackung. Bettigen Sie AUDIO zur Wahl der gewnschten Tonspur. Hinweis Beim Umschalten der Tonspur wird die Tonausgabe u.U. kurzzeitig unterbrochen. Bei bestimmten Discs kann die Dialogsprache nur ber das Discmen umgeschaltet werden. Drcken Sie TOP MENU , um das Men aufzurufen. Angaben zur Einstellung der gewnschten Dialogsprache finden Sie unter Sprache auf Seite 63. Bestimmte Discs verfgen sowohl ber eine Dolby Digital- als auch eine DTS-Tonspur. Bei Wahl von DTS erfolgt keine analoge Audioausgabe. Um die DTS-Tonspur wiederzugeben, muss dieser Recorder ber den digitalen Ausgang an einen DTS-Decoder oder einen AV-Verstrker/Receiver mit eingebautem DTS-Decoder angeschlossen werden. Einzelheiten ber die Anschlsse finden Sie unter Anschluss an einen AV-Verstrker/Receiver auf Seite 16.DVD-VideoCLEARSUBTITLESubtitle: 1/2 EnglishThe toucan lives in tropical forestsDVD-VideoAUDIOAudio 1/2EnglishDolby Digital 3/2CHDVR-230_EU.book 35 Wiedergabe 05 36 Ge Umschalten des Audiokanals Wenn Sie Material wiedergeben, das im VR-Modus mit Zweikanalton aufgenommen wurde, knnen Sie den linken Kanal ( L ), den rechten Kanal ( R ) oder beide Kanle ( L+R ) whlen.Wenn Sie Video-CDs und Audio-CDs abspielen, knnen Sie die Audiokanle zwischen Stereo, linkem Kanal und rechtem Kanal umschalten. 1 Um den Audiokanal anzuzeigen/umzuschalten, bettigen Sie AUDIO so oft wie erforderlich. Die momentan wiedergegebenen Audiokanle werden auf dem Bildschirm angezeigt. L+R Beide Kanle (Vorgabe) L Nur linker Kanal R Nur rechter Kanal Stereo Stereo (Vorgabe) 1/L Nur linker Kanal 2/R Nur rechter Kanal Hinweis Wenn bei Wiedergabe einer Zweikanalton-Aufnahme auf einer VR-Modus-Disc die Dolby Digital-Tonspur ber den digitalen Ausgang wiedergegeben wird, ist die Audiokanal-Umschaltung nicht mglich. Setzen Sie Dolby Digital auf Dolby Digital ->PCM (siehe Audio Out auf Seite 60), oder verwenden Sie die analogen Ausgnge, wenn Sie den Audiokanal umschalten mssen. Wechseln des Kamerawinkels Bestimmte DVD-Video-Discs enthalten Szenen, die mit verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden; Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Disc-Verpackung: Wenn die betreffende Disc Multi-Angle-Szenen enthlt, ist die Verpackung mit dem Symbol versehen. Whrend der Wiedergabe einer Multi-Angle-Szene erscheint das gleiche Symbol auf dem Bildschirm, um darauf aufmerksam zu machen, dass weitere Kamerawinkel zur Verfgung stehen. Um den Kamerawinkel zu wechseln, drcken Sie ANGLE. Die Kamerawinkelnummer wird auf dem Bildschirm angezeigt. Falls die Disc auf Pause geschaltet wurde, wird die Wiedergabe mit dem neuen Kamerawinkel fortgesetzt. Hinweis Bei bestimmten DVD-Video-Discs kann der Kamerawinkel auch ber das Discmen gewechselt werden. Drcken Sie TOP MENU , um das Men aufzurufen.VR mode CD Video CD MP3AUDIOVR modeCD Video CD MP3DVD-VideoANGLEDVR-230_EU.book 36 Aufnahme 06 37 Ge Kapitel 6 Aufnahme Hinweise zur DVD-Aufnahme Dieser Recorder kann sowohl auf DVD-R- als auch auf DVD-RW-Discs aufnehmen. Der wesentliche Unterschied zwischen diesen beiden Datentrgern besteht darin, dass DVD-R-Discs nur einmal bespielbar sind, whrend DVD-RW-Discs viele Male bespielt, gelscht und wieder bespielt werden knnen.Ein weiterer Unterschied zwischen den beiden Disctypen besteht darin, dass nur DVD-RW-Discs fr Aufnahmen im VR-Modus initialisiert werden knnen, ein Verfahren, das im Ver