pfp junta de andalucia

40

Upload: jmaq1997

Post on 22-Jan-2018

2.037 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PFP Junta de Andalucia
Page 2: PFP Junta de Andalucia

ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11 de agosto).Instrucciones de 21 de septiembre de 2007, por las que se dan orientaciones sobre la organización y funcionamiento de los centros bilingües para el curso 2007/2008.

NORMATIVA

ORDEN de 21 de julio de 2006, por la que se regula el procedimiento para la elaboración, solicitud, aprobación, aplicación, seguimiento y evaluación de los planes y proyectos educativos que pueden desarrollar los Centros Docentes sostenidos con fondos públicos y que precisan de aprobación por la Administración Educativa (BOJA 3 de agosto).

Page 3: PFP Junta de Andalucia

Otros aspectos relevantes:-Definición de viabilidad: necesidad de continuidad de los grupos bilingües de una etapa educativa a la siguiente (art 5 del Anexo II).

-Coordinación: profesorado con destino definitivo (art 10) y, en el caso de los centros bilingües, 25% de reducción del equipo directivo (art 13 del Anexo II).

En la Disposición Transitoria única se recoge que los centros que ya tengan aprobado un proyecto

deberán adecuar su funcionamiento a lo dispuesto en la Orden a partir del curso 2006/07.

¿En qué medida afecta la Orden de 21 de julio a los Centros Bilingües ya autorizados?

Page 4: PFP Junta de Andalucia

Apoyos: -además del asesoramiento y la formación lingüística y metodológica, -la presencia del auxiliar de conversación, -la dotación de equipamiento tecnológico y -la prioridad del alumnado y del profesorado en los programas de idiomas (art 14 del Anexo II).

-Catalogación de determinados puestos específicos(art 11) y, -el profesorado de las áreas no lingüísticas ha de certificar un nivel de competencias lingüísticas B1 (art 15 del Anexo II).

¿En qué medida afecta la Orden de 21 de julio a los Centros Bilingües ya autorizados?

Page 5: PFP Junta de Andalucia

ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11 de agosto).

Definición de Centros Bilingües:

Son EEI, CEIP, CEPR e IES que promueven la adquisición y el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado, en relación con las destrezas de escuchar, hablar, leer y escribir, mediante el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas. Para ello, se abordarán determinadas áreas o materias en dos lenguas, la lengua castellana (Lengua 1) y una segunda lengua instrumental (Lengua 2), que se considerará la lengua de la sección. Además, desde el tercer ciclo de la Educación Primaria y en toda la etapa de la Educación Secundaria Obligatoria se incorporará una segunda lengua extranjera (Lengua 3).

Page 6: PFP Junta de Andalucia

Definición de Centros Bilingües (art 2):

Los Centros Bilingües deberán tener en cuenta las recomendaciones europeas en esta materia, recogidas en el Acuerdo de Gobierno de 22 de marzo de 2005 y contar con el profesorado suficiente para impartir la

enseñanza de las lenguas y de las áreas no lingüísticas en la Lengua 2.

Page 7: PFP Junta de Andalucia

¿Dónde encontrar estos documentos?

www.mec.es/programas-europeos/

www.eurydice.org

http://cvc.cervantes.es/obref/marco/

Page 8: PFP Junta de Andalucia

www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/

Los Centros Bilingües deberán dotarse de un nuevo modelo metodológico, curricular y

organizativo que contenga los principios del currículo integrado.

Page 9: PFP Junta de Andalucia

En los Centros Bilingües podrán coexistir, en un mismo curso, grupos de alumnos y alumnas que impartan el programa

bilingüe con otros grupos de alumnos que no lo sigan. Los grupos que participan en el programa bilingüe conformarán la sección

bilingüe.

Page 10: PFP Junta de Andalucia

-Información a la Comunidad Educativa por parte del equipo directivo.

-Si no hay vacantes para el grupo bilingüe, se procederá a un sorteo público.

-Los grupos han de ser flexibles.-La designación del profesorado que imparte

el ANL dependerá de las competencias lingüísticas de los docentes, tendiendo al nivel

B1.

Criterios generales de actuación (art 3)

Page 11: PFP Junta de Andalucia

• Adecuación de los centros bilingües, a partir del curso escolar 2007/2008 a la nueva ordenación del sistema educativo establecida por la Ley Orgánica 2/2006 de tres de mayo , en los Decretos 230/2007 de 31 de julio y 231/2007 de 31 de julio, por los que se establecen la ordenación y las enseñanzas correspondientes a la Educación Primaria y a la Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía y en las órdenes de 10 de agosto de 2007 , por las que se desarrolla el currículo correspondiente a la Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía.

Instrucciones

Page 12: PFP Junta de Andalucia

Horario del alumnado de Educación Infantil y

Primaria

Anticipación lingüística en Educación Infantil:• Se introducirá la L2 de forma globalizada,

relacionando los contenidos lingüísticos con los correspondientes a los restantes ámbitos o áreas de conocimiento del ciclo.

• Se considera necesaria la presencia simultánea del profesorado de la Lengua 2 y del profesor tutor o profesora tutora con el grupo de alumnos y alumnas.

Page 13: PFP Junta de Andalucia

Los centros bilingües, en el primero, segundo y tercer ciclos de la Educación Primaria, se impartiráen la L2 del 30 al 50% del currículo del alumnado.

Una de las áreas impartidas en la Lengua 2 será el Conocimiento del Medio.

En cualquier caso, el alumnado recibirá clases en la Lengua 2 diariamente, bien en el área de la Lengua 2, bien en el área no lingüística impartida en la Lengua 2.

Se podrá autorizar la Segunda Lengua Extranjera o Lengua 3 a partir de quinto curso de Educación Primaria con una carga horaria de dos horas semanales.

Page 14: PFP Junta de Andalucia

• Horario del alumnado del primer ciclo de Educación Primaria (Instrucciones):

• Se impartirán un mínimo de tres horas semanales a lo largo del ciclo, conforme se establece en el Anexo II de la Orden de 10 de agosto de 2007.

• En la confección del horario se tendrá en cuenta que el alumnado recibirá clases “en” o “de” la L2 todos los días.

• El maestro o maestra que imparta un Área No Lingüística, puede impartir esa área en diferentes cursos de la etapa.

Page 15: PFP Junta de Andalucia

Horario del alumnado de Educación SecundariaInstrucciones:

-Lengua 2 El alumnado de la ESO de la sección bilingüe

tendrá el mismo horario semanal que el resto del

alumnado.

-Lengua 3 La segunda Lengua extranjera, que cursará

como materia optativa con carácter obligatorio tendrá

una carga semanal de 3 horas en primer curso de la ESO

y dos horas semanales en tercero de la ESO.

Page 16: PFP Junta de Andalucia

Horario del alumnado de Educación Secundaria

Instrucciones:

-Se impartirá en la L2 del 30 al 50% del

currículo del alumnado, como mínimo 2 ANL,

preferentemente Ciencias Sociales.

-El alumnado recibirá clases “en” o “de” la L2

diariamente.

-Constitución de grupos flexibles

Page 17: PFP Junta de Andalucia

Coordinación del Proyecto Bilingüe (art 6)

-Con carácter general, profesorado con destino definitivo, de lenguas, preferentemente de la L2.

-Funciones: aplicación del modelo metodológico,

curricular y organizativo, coordinación del CIL, de las

actividades del profesorado y del centro, horario del

auxiliar, interlocución con demás CCBB y con la

administración educativa.

-Reducción: 25% de la que corresponde al equipo

directivo.

Page 18: PFP Junta de Andalucia

El profesorado de las Lenguas tendrá que:

-abordar la lengua como instrumento de comunicación

-evitar la dispersión y el fraccionamiento de los conocimientos transmitidos y propiciar las transferencias de lo aprendido en todas las lenguas

-participar en la elaboración del Currículo Integrado de las Lenguas que tendrá por objeto que el alumnado alcance la competencia plurilingüe y pluricultural.

FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7)

Page 19: PFP Junta de Andalucia

El profesorado de las Áreas No Lingüísticas tendráque:

-adaptar el currículo incorporando aspectos relativos al país extranjero de que se trate

-elaborar los materiales didácticos necesarios en coordinación con el resto del profesorado,

especialmente el de la Lengua 2. -participar en la elaboración del Currículo Integrado.

-reducción: 2h (con un máximo de 6h en los CEIP y de 8h en los IES)

FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7)

Page 20: PFP Junta de Andalucia

- Desarrollo de estrategiascomunicativas- Diseño de tareas comunicativas- Desarrollo de la competenciaplurilingüe y pluricultural- Establecimiento de puentes entre las lenguas, unificando terminología y metodología, basándose en el enfoque comunicativo y en el constructivismo

CURRÍCULO INTEGRADO (art 8)

Page 21: PFP Junta de Andalucia

Reflexión sobre la lengua

como:

CURRÍCULO INTEGRADO (art 8)

un sistema de comunicación

un instrumento para estructurar el conocimiento

un medio para actuar, aprender,descubrir, ser

Page 22: PFP Junta de Andalucia

Evaluación (art 9)Para la evaluación de las áreas lingüísticas se tendrán en cuenta que las recomendaciones recogidas en el

MRE y en el PEL.

Page 23: PFP Junta de Andalucia

EvaluaciónPara la evaluación de las áreas no lingüísticas se tendrán en cuenta que los contenidos del área no lingüística primarán sobre las producciones lingüísticas en la Lengua 2. La competencia comunicativa en la Lengua 2 es un valor añadido que ha de ser recompensado y la falta de fluidez en dicha lengua no debe penalizarse.

Se prestará especial atención al desarrollo de las competencias comunicativas del alumnado y a su

avance en la producción de estrategias compensatorias de comunicación. Se consignará asimismo el desarrollo

de otras habilidades de tipo cognitivo que hayan incrementado su interés por otras lenguas y culturas.

Page 24: PFP Junta de Andalucia

Certificación del alumnado.

Los Libros de Escolaridad de Enseñanza Básica y de

Calificaciones del Bachillerato del alumnado

que haya cursado las enseñanzas en un Centro

Bilingüe serán diligenciados por el

Secretario o la Secretaria del Centro, con el visto bueno del Director o

Directora.

El alumno o la alumna ________________________ hacursado en el Centro ________________________(1) laenseñanza bilingüe en la etapa educativa__________ (2)

En _______________ a ___ de ________ de _________

Vº Bº

El Secretario o la Secretaria . El Director o la Directora

Page 25: PFP Junta de Andalucia

D.A. 1ª

La Administración educativa podrá

autorizar la incorporación de

otra lengua extranjera para el

aprendizaje de las ANL.

D.A. 2ª

La Administración educativa podrá

autorizar situaciones

excepcionales respecto al horario del alumnado.

Page 26: PFP Junta de Andalucia

D.A. 3ªPara los aspectos no contemplados en esta Orden,

recurrir a la normativa vigente.

D.A. 4ª• El nº de líneas de la Sección Bilingüe podrá incrementarse en función de las competencias lingüísticas que el profesorado vaya adquiriendo en el proceso de formación permanente.

Instrucción Quinta de 21 de septiembre de 2007•Las direcciones Generales de Planificación y Centros y de Ordenación y Evaluación Educativa determinarán el número de líneas de la sección bilingüe en función de las competencias lingüísticas del profesorado.•Cuando proceda el incremento de líneas bilingües las Delegaciones Provinciales lo comunicarán a las dos Direcciones Generales para su autorización.

Page 27: PFP Junta de Andalucia

PARA MAYOR INFORMACIÓN:

www.juntadeandalucia.es/educacion/

PARA CONSULTAS Y SUGERENCIAS:

[email protected]

Page 28: PFP Junta de Andalucia
Page 29: PFP Junta de Andalucia

Elaboración materiales

Formación en centro

Anticipación lingüística

Portfolio y Marco de Referencia Europeo

Currículo integrado

Grupos de trabajo

Autoformación

Secciones bilingües

Formación metodológica

CENTROS DEL PROFESORADO

MODALIDADDESCRIPCIÓNINSTITUCIÓN

ORGANIZADORA

Page 30: PFP Junta de Andalucia

Todas las modalidades

Comenius, Lingua,Grundvig

PROGRAMAS EUROPEOS

Formación lingüística a

Distancia

Cursos por niveles

Formación lingüísticapresencialESCUELAS

OFICIALES DE IDIOMAS

MODALIDADDESCRIPCIÓNINSTITUCIÓN

ORGANIZADORA

Page 31: PFP Junta de Andalucia

Licencias por estudio

Jornadas:AL: interculturalidad

CA: formación a distanciaCO: metodologíaGR: inmigración

HU: Experto docente en inglés (título propio)

JA: diversidadMA: formadores

SE: TIC

Formación especializada

UNVERSIDADES ANDALUZAS

Cursos de inmersiónReciclaje lingüístico

INSTITUCIONES EXTRANJERAS

MODALIDADDESCRIPCIÓNINSTITUCIÓN COLABORADORA

Page 32: PFP Junta de Andalucia
Page 33: PFP Junta de Andalucia

El Currículo Integrado de las Lenguas debe animar al profesorado a replantearse que:

la adquisición de las lenguas no es un saber escolar, es una competencia humana.

Page 34: PFP Junta de Andalucia

¿Por dónde empezar?

1. El coordinador o coordinadora promoverá la lectura, el análisis y el debate acerca de:

Recomendación 1383 (1998) de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa sobre “Diversificación lingüística”

Recomendación 1539 (2001) de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa sobre el Año Europeo de las Lenguas

Marco de Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. (2001)

Portfolio Europeo de las Lenguas. (2001)PEL: guía para profesores y formadores de profesores. D. Littley R. Perclová (2003)

Page 35: PFP Junta de Andalucia

¿Por dónde empezar?

2. El profesorado de lenguas del centro planifica su actuación:

Determina los objetivos

Reflexiona y analiza:

• ¿Cómo se articulan entre sí los currículos de las lenguas?• ¿Qué relaciones se establecen entre las enseñanzas de las lenguas en las diferentes etapas?• ¿Qué relaciones se establecen para las lenguas materna y extranjeras? • ¿Qué competencias han de ser reutilizadas y desarrolladas de una lengua a otra? • En la Educación Bilingüe, ¿qué propuesta de enseñanzas en lengua de otras áreas se hace? y ¿con qué resultados para las áreas no lingüísticas?

Acuerda los contenidos

Page 36: PFP Junta de Andalucia

3. El profesorado se familiariza con la escala global de niveles comunes de referencia del MRE

Se considera que el nivel A1 (Acceso) es el nivel más bajo del uso generativo de la lengua.A1

El nivel A2 parece reflejar el nivel al que se refiere la especificación Plataforma y ahí se encuentran la mayoría de los descriptores que exponen las funciones sociales y el desenvolvimiento en la vida social. También está la participación en conversaciones con cierta ayuda y determinadas limitaciones.

A2Usuario básico

El nivel B1 refleja la especificación del nivel Umbral para un viajero que va a un país extranjero y que tiene dos características principales, la de mantener una interacción y de hacerse entender en una variedad de situaciones. La otra consiste en saber enfrentarse de forma flexible a problemas cotidianos.

B1

Se resalta la capacidad de argumentar eficazmente, de desenvolverse con soltura en un discurso de carácter social. También conlleva un nuevo grado de conciencia de la lengua. Pone énfasis en las destrezas del discurso. Este grado de competencia guarda relación con la coherencia y cohesión y en él se encuentra una concentración de elementos sobre la negociación.

B2Usuario indepen-

diente

El nivel C1 se denomina dominio operativo eficaz y se caracteriza por un repertorio lingüístico amplio que permite una comunicación fluida y espontánea.

C1

Aunque el nivel C2 se ha denominado “Maestría”, no implica una competencia de hablante nativo o una competencia cercana a ello. Se caracteriza por un grado de precisión, propiedad y facilidad en el uso de la lengua.

C2Usuario compe-

tente

Page 37: PFP Junta de Andalucia

¿Por dónde empezar?

4. El profesorado de lenguas sitúa al alumnado en función de los niveles de referencia:

MaestríaDominio operativo eficazAvanzadoUmbralPlataformaAcceso

C2C1B2B1A2A1

CUsuario competente

BUsuario independiente

AUsuario básico

Page 38: PFP Junta de Andalucia

5. Se propone enfoque orientado a la acción

El uso de la lengua requiere competencias generales y competencias comunicativas.

Las personas utilizan las competencias en contextos diversos para realizar actividades de lengua que conllevan procesos para producir y

recibir textos relacionados con temas y ámbitosponiendo en juego estrategias para llevar a cabo

tareas.

Page 39: PFP Junta de Andalucia

6. Toma de decisiones acerca de la metodología

• Poner el acento en la actividad oral.• Dar menos importancia a las actividades gramaticales.• Procurar que lo que se aprende sea rápidamente reutilizado• Acercarse a los modos espontáneos de adquisición de las lenguas• No considerar como único objetivo legítimo el lograr la competencia de un nativo• Considerar esencial el desarrollo de la competencia de “aprender a aprender”, potenciando la adquisición de las lenguas de forma reflexiva y autónoma• Atender a los diferentes estilos de aprendizaje del alumnado.

Page 40: PFP Junta de Andalucia

a. Competencias generales: saber, saber hacer, saber ser y saber aprender.

b. Competencias comunicativas: léxica, gramatical, semántica, fonológica, ortográfica, ortoépica.

c. Actividades de lengua: comprensión, expresión, interacción, mediación.

d. Tareas, estrategias y textos: la comunicación y el aprendizaje suponen la realización de tareas que requieren el uso de estrategias y, si suponen llevar a cabo actividades de lengua, necesitan el desarrollo de textos orales y escritos.

e. Procesos comunicativos de la lengua: hablar, escuchar, leer, escribir.

7. Toma de decisiones acerca de la metodología