pelo le programme denseignement des langues dorigine à la commission scolaire de montréal brigitte...

40
PELO Le programme d’enseignement des langues d’origine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Upload: gorlois-cros

Post on 03-Apr-2015

109 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

PELOLe programme d’enseignement

des langues d’origine à la Commission scolaire de Montréal

Brigitte LemayConseillère pédagogique

21 septembre 2012

Page 2: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Plan de la présentation

Les programmes de langues d’origine dans le monde

Pourquoi encourager l’apprentissage des langues d’origine?

Le PELO à la CSDM Historique du PELO Portrait de 2011-2012 Un modèle centralisé

PELO régulier et PELO intégré Réussites et défis

Page 3: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Différents noms, lieux et modèles…

Elco Enseignement des langues et

cultures d’origineFrance et Belgique

Heritage Language Program Canada

PLEProgramme de langues ethniques

Québec

PELOProgramme d’enseignement

des langues d’origineQuébec

Page 4: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Pourquoi partout à travers le monde, organise-t-on des cours de langues

d’origine?

Page 5: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Objectifs

MAINTIEN DES LANGUES ET CULTURES

ENRICHISSEMENT CULTUREL SOUTIEN À L’APPRENTISSAGE DE LA

LANGUE D’ACCUEIL COMPÉTIVITÉ ÉCONOMIQUE

Page 6: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Évolution de la perception du bilinguisme

Jusqu’en 1960 Le bilinguisme est perçu comme un désavantage

À partir de 1960 On assiste à une modification des perceptions concernant le

bi/plurilinguisme

1981 Cummins propose sa théorie de l’interdépendance des langues

Page 7: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Interdépendance des langues

Cummins ( 1981)

Page 8: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Or, l’enseignement des langues d’origine permettrait aux enfants qui les parlent de poursuivre le développement de leurs compétences orales et écrites dans la langue qu’ils connaissent déjà, pour que l’acquisition de la langue commune se fasse grâce aux acquis de la première langue.

Silvia Lucchini, (2007)

Page 9: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

De plus…

En procurant un statut officiel à la langue d’origine des élèves

dans l’école, le PELO …

Page 10: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Impacts RECONNAIT et VALORISE l’identité linguistique et culturelle

des élèves dans leur milieu de vie

FAVORISE LE DÉVELOPPEMENT IDENTITAIRE HARMONIEUX des élèves

CRÉE DES PONTS entre l’école et la famille

SOUTIENT DE MANIÈRE ADAPTÉE LES ÉLÈVES ALLOPHONES

Bref, il contribue à mettre en place une situation de BILINGUISME ADDITIF

Page 11: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Bilinguisme

Bilinguisme soustractif

Conditions défavorables

Les deux langues sont perçues comme étant

CONCURRENTES

L’apprentissage de la langue dominante se fera au détriment de la langue maternelle

Rejet de la langue et de la culture familiale au profit de celles du pays d’accueil jugée plus prestigieuse sur le plan économique et culturel

Bilinguisme additif

Conditions favorables

Les deux langues sont perçues comme étantCOMPLÉMENTAIRES

Permet à l’enfant de maîtriser un outil de communication et de pensée complémentaires sans menacer la L1

A un effet positif sur les apprentissages langagiers et cognitivo-langagiers

(Lambert, 1977)

Page 12: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Le PELO à la CSDM

Page 13: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Historique du PELO

1978: Création et implantation du programme d’enseignement des langues d’origine (italien, grec,

portugais, espagnol)

1983- … : Élaboration de 17 programmes locaux (mandarin, laotien, arabe, vietnamien, tamoul, etc.)

1988- … : Ouverture du PELO aux autres élèves, indépendamment de leur origine ethnique

34 ans, déjà…

Page 14: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Le PELO à la CSDM… Un modèle centralisé

Une gestion centralisée Une équipe

Direction de réseau Direction adjointe Conseillère pédagogique 38 enseignants

Page 15: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Directrice de réseau– Direction de tous les dossiers du PELO

Directrice adjointe– Gestion administrative et pédagogique– Gestion du personnel enseignant– Autorisations: achat, formation et

perfectionnement– Recrutement des enseignants– Gestion des inscriptions des élèves– Gestion de l’ouverture de nouveaux

groupes– Gestion des procédures internes

Page 16: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Conseillère pédagogique

– Développement pédagogique– Soutien et accompagnement

pédagogique des enseignants et des écoles

– Collaboration au recrutement des enseignants

– Animation d’ateliers et planification des perfectionnements

– Responsabilité de l’achat et des prêts du matériel pédagogique

– Organisation d’activités PELO

Page 17: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

12 langues enseignées en 2011-2012

Langues

Élèves ÉcolesLangue

s Élèves Écoles

Albanais 6 1 Mandarin 133 6

Arabe 1123 30 Ourdou 113 4

Bengali 90 5 Portugais 122 4

Bulgare 22 2 Tagalog 118 4

Créole 67 4 Tamoul 155 9

Espagnol 537 20Vietnami

en 199 8

2737 élèves

Page 18: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Portrait PELO

2006-07 2007-08 2008-09 2009-10 2010-11 2011-12

Langues 12 11 14 12 11 12

Élèves 1884 2186 2334 2759 2559 2737

Groupes 96 122 155 166 150 161

Écoles 34 33 36 41 40 42

Enseignants 35 42 44 42 40 38

Page 19: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Deux types de PELO à la CSDM

Page 20: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

LE PELO régulier

Page 21: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Les objectifs du PELO

Permettre aux élèves issus de l’immigration d’améliorer la connaissance de leur langue et de leur culture d’origine

Favoriser l’identification de l’enfant à sa langue et à sa culture d’origine

Favoriser la réussite scolaire par une meilleure connaissance de sa langue d’origine

Favoriser l’intégration de l’élève à l’école québécoise

Page 22: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Le PELO régulier

Locuteurs ou non locuteurs À l’extérieur des heures de classe Primaire 2 heures/semaine pendant 23

semaines Minimum de 15 élèves 2517 élèves Programme

Page 23: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Un programme cadre unifié

Élaboration en 2008-2009 Trois cycles Compétences du domaine des

langues Thèmes

Page 24: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Compétences

Cycles Compétences évaluées

1er cycleCompréhension orale

Expression oraleInitiation au système d’écriture de la langue

d’origine

2e cycleCommuniquer oralement

Lire et comprendreÉcrire

3e cycleCommuniquer oralement

Lire et comprendreÉcrire

Page 25: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

1er cycle 2e cycle 3e cycle

Les aliments Cuisine du pays d’origine L’artisanat d’ici et d’ailleurs

Les chants Les chants Précieux objets familiaux

Les parties du corps La peinture Héros d’ici, héros d’ailleurs

Les effets scolaires Écoles de tous les pays Les contes et légendes

La famille Arbre généalogique Les loisirs

Les métiers Les fêtes nationales Les métiers des parents

L’anniversaire, le mariage Le pays d’origine Ma chemise vient de Chine

Les jeux d’ici, jeux d’ailleurs Les contes et légendes Les calligraphies du monde

Les contes et comptines L’architecture La coopération et l’entraide

La maison et son contenu À la découverte du quartier

Les saisons Les prénoms et noms de famille

Bonjour dans différentes langues

Le respect des différences

L’amitié

Page 26: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Le PELO intégréune mesure de soutien

Page 27: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Les objectifs du PELO intégré

Améliorer la connaissance en français de l’élève en utilisant la L1 de l’enfant comme un outil complémentaire d’apprentissage

Favoriser l’intégration de l’élève à l’école québécoise

Page 28: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

LE PELO intégré

Élèves en difficultés d’apprentissage en raison d’une faible maîtrise du français

Pendant les heures de classe Primaire et préscolaire Classes régulières et classes

d’accueil 2 heures/semaine pendant 23

semaines Pas de programme 220 élèves

Page 29: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Les fondements

Démarche de réflexions translinguistiques Stratégies d’apprentissage collaboratives Zone de développement proximale

(Vygotski) et étayage (Bruner)

Nombreuses recherches qui démontrent les avantages à utiliser la L1 de l’élève

Page 30: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Que travaillent les élèves dans le PELO intégré ?

Selon les besoins: Vocabulaire Expression orale Compréhension de lecture Stratégies de lecture Écriture Résolution de problème en

mathématique Intégration Etc.

Page 31: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Interventions

Reformuler les consignes ou demander de reformuler en LO et/ou en français Vérifier la compréhension de l’élève en le questionnant en LO Soutenir l’élève dans la réalisation de l’activité proposée Échanger en LM autour d’un texte ou d’une tâche en

travaillant le vocabulaire, les expressions, etc. Modéliser et partager les stratégies de lecture Réactiver les connaissances antérieures Travailler à partir de texte en LO Encourager toute réflexion métalinguistique Soutenir toute démarche comparative des langues

Page 32: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Réussites et défis du PELO à la CSDM

Page 33: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Des réussites pour l’équipe PELO

Création d’une médiathèque et mise sur pied d’un système de prêts de documents

Augmentation du nombre de groupes et d’élèves

Structuration du PELO intégré et augmentation du nombre de groupes

Page 34: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Des réussites pour les élèves

Projets annuels– Fabrication d’albums en langue d’origine (2011-12– Correspondance entre classes PELO (2010-11)– Concours et calendrier PELO (2009-10)– Expositions et spectacles (2008-2009)

Fêtes et expositions dans les écoles Remises de diplômes et fêtes de fin d’année

Page 35: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Des défis pour les prochaines années…

Pour les enseignants Intégrer les pratiques pédagogiques des

programmes de formation québécois à leur enseignement

S’intégrer davantage dans les écoles Initier et systématiser le partenariat et la

collaboration entre le PELO et les classes régulières et/ou les activités parascolaires

Trouver un équilibre entre les objectifs du PELO et les attentes des parents

Page 36: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Des défis pour les prochaines années…

Pour le milieu scolaire Informer le personnel de l’école des

objectifs et du fonctionnement du PELO

Encourager et faciliter l’intégration des enseignants PELO à l’équipe école

Assurer la disponibilité d’un espace d’enseignement adéquat

Page 37: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Des défis pour les prochaines années…

Pour l’équipe PELO Développer des programmes de langue

d’origine adaptés à une population scolaire en constante mutation

Poursuivre le développement du PELO intégré

Poursuivre le développement de la médiathèque

Augmenter la visibilité du PELO au sein de la commission scolaire

Page 38: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012
Page 39: PELO Le programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Brigitte Lemay Conseillère pédagogique 21 septembre 2012

Bibliographie

COOK, V., « Using the first Language in the Classroom ». Canadian Modern Language Review, 57 (3)

CUMMINS, J. (1981). « Bilingualism and minority-language children », Toronto: The Ontario Institute for Studies in Education.

CUMMINS, J. (2007). « Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms », Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto.

GOUVERNEMENT DU QUÉBEC, Ministère de l’éducation, du Loisir et du Sport. « Évaluation de programme. Programme d’enseignement des langues d’origine (PELO) », (2009).

KUKODA,H., « Le rôle de la langue première dans l’apprentissage de la langue seconde: une approche socioculturelle », colloque 2007, York University

LUCCHINI, S. « L’enseignement des langues d’origine, à quelles conditions? », dans Le français aujourd’hui, # 158, septembre 2007, page 9-19

MC ANDREW, Marie et CORYSE, Ciceri, « L’enseignement des langues d’origine au Canada: réalités et débats », Revue européenne des migrations internationales, vol. 19 - # 1, 2003, pages 173-194

MC ANDREW, Marie (2001), Immigration et diversité à l’école, Les Presses de l’université de Montréal, 264 pages.

MOORE, D., « Une didactique de l’alternance pour mieux apprendre? », ÉNS des Lettres et Sciences humaines, Revue de Didactologie des langues-cultures, 71-78.