le programme denseignement des langues dorigine à la commission scolaire de montréal réginald...

10
Le Programme d’enseignement des langues d’origine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles Réussites et défis

Upload: herluin-ferrer

Post on 04-Apr-2015

104 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Le Programme d’enseignement des langues d’origine à la Commission

scolaire de Montréal

Réginald FleuryConseiller Pédagogique

Relations et éducation interculturelles

Réussites et défis

Page 2: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Plan de présentation

• Le PELO à la CSDM

• Des réussites– Pour les élèves– Pour le personnel scolaire

• Des défis à relever– Par les enseignants du PELO

– Par le milieu scolaire

– Par les institutions responsables du PELO

Page 3: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Le PELO à la CSDMPortrait de l’année 2007-08

• 31 écoles primaires– De 1 à 5 langues par école

• 3 projets pilotes au secondaire

• 122 groupes de 15 à 30 élèves

• 2186 élèves

• 35 enseignants– Œuvrant dans 1 à 4 écoles

Page 4: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Le PELO à la CSDM

11 langues enseignées en 2007-08

•Arabe

•Bengali

•Cambodgien

•Chinois (Mandarin)

•Créole d’Haïti

•Espagnol

•Filipino

•Hindi

•Portugais

•Tamoul

•Vietnamien

Page 5: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Des réussites pour les élèves• Une place pour leur langue et leur culture d’origine dans les activités de leur école

– Expositions de recherches sur les pays et les cultures d’origine– Spectacles et repas multiculturels– Service de soutien aux apprentissages dans la langue d’origine

• Une valorisation de leur bilinguisme.– Cours d’initiation aux autres élèves– Traduction par des élèves pour certaines communications entre les parents et le personnel

scolaire

• Un intérêt pour les langues d’origine de la part des élèves francophones et de leurs parents.– Près de 30% des élèves inscrits au PELO ont une langue maternelle autre que celle qui leur est

enseignée.– La demande des non-locuteurs est en croissance constante.

Page 6: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Des réussites pour le personnel scolaire• Une intégration professionnelle pour des enseignants issus de

l’immigration– Porte d’entrée dans la profession enseignante

– Reconnaissance de l’expérience d’enseignement acquise dans le pays d’origine

– Débouché pour des enseignants de langue

– Projet en partenariat entre le PELO et les classes régulières

• Une valorisation de leur bilinguisme et de leur bagage culturel– Traduction de communications entre les parents et le personnel scolaire

– Agent de milieu: contacts avec les parents issus des communautés culturelles, formations et médiation interculturelles

– Source d’information pour le personnel d’origine canadienne-française

Page 7: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Des défis à relever par les enseignants du PELO

• Intégrer les pratiques pédagogiques des programmes de formation québécois à leur enseignement.

• Acquérir et produire du matériel pédagogique adapté au PELO.

• Initier et systématiser le partenariat entre le PELO et les classes régulières et/ou les activités parascolaires.

• Trouver un équilibre entre les objectifs du PELO et les attentes des parents.

Page 8: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Des défis à relever par le milieu scolaire

• Informer le personnel de l’école des objectifs et du fonctionnement du PELO.

• Assurer la disponibilité d’un espace d’enseignement adéquat, ainsi que l’accessibilité aux ressources matérielles nécessaires.

• Encadrer les enseignants du PELO de la même façon que les autres enseignants de l’école.

• Offrir les programmes de langue représentatifs de la population scolaire locale.

Page 9: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Des défis à relever par les institutionsCSDM et Ministère de l’éducation

• Informer le personnel de la commission scolaire de l’existence du PELO, de ses objectifs et de son fonctionnement.

• Assurer des conditions de travail satisfaisantes aux enseignants du PELO.– Précarité d’emploi– Horaires de travail

• Mettre à la disposition des enseignants des ressources similaires à celles des autres programmes d’étude.

– Programmes d’étude suivant les courants pédagogiques actuels– Outils d’évaluation des apprentissages– Encadrement pédagogique et formation continue

• Développer des programmes de langue d’origine adaptés à une population scolaire en constante mutation.

Page 10: Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles

Merci!

Réginald [email protected]