pelagica brochure '14

20

Upload: valentina-pieri

Post on 08-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Pelagica brochure '14
Page 2: Pelagica brochure '14
Page 3: Pelagica brochure '14

Pelagicaa new way

to fishing tourism

Pelagicaun nuovo modo

di fare pescaturismo

Page 4: Pelagica brochure '14

“Mio nonno diceva sempre: il mare è quello che ci alimenta e tiene in vita, ciò che ci punisce quando non lo rispettiamo, ciò che ci può aiutare a trovare soluzione o ciò che può rovinarci in un attimo solo per un capriccio, ma alla fine…il mare sarà sempre ciò

che ci rimane.”

“My grandpa always said, the sea is what nourishes us and keeps us alive, that punishes us when we don’t respect it, what can help us to find a solution or

what can destroy us in a minute on a whim, but at the end ... the sea will always be what remains us. “

Page 5: Pelagica brochure '14

Soltanto la musica è all’altezza del mare.Albert Camus

Page 6: Pelagica brochure '14

I pescatori sanno che il mare è pericoloso e le tempeste terribili, ma non hanno mai

considerato quei pericoli ragioni sufficienti per rimanere a terra.

Vincent Van Gogh

Page 7: Pelagica brochure '14

Un esperienza lunga quattro generazioni.Una famiglia che ha scelto un lavoro che è vita, e una vita che è lavoro.

A long experience of four generations.

A family who chose a job that is life, and life that is hard work.

Page 8: Pelagica brochure '14

PELAGICA é un progetto che mira a far con-

oscere il mondo della pesca, permettendo ai turisti

di provare, per un giorno, che cosa vuol dire es-

sere pescatore. Un’esperienza speciale e coinvolgente,

un’occasione per osservare uno dei lavori più antichi

e nobili del mondo. Una possibilità per valorizzare

un mondo e un posto eccezionali: le acque del levante

ligure, in particolare di Sestri Levante e dintorni.

PELAGICA is a project that aims to raise

awareness of the fishing world, allowing visi-

tors to try out, for a day, what it means to be a

fisherman. Special and exciting experience, an

opportunity to observe one of the more ancient and

noble job in the world. One chance to exploit a

world great and a great place: the waters of eastern

Liguria, in particular Sestri Levante and its

surroundings.

Page 9: Pelagica brochure '14

La vita di per sè é la favola più fantastica.Hans Christian Andersen

Page 10: Pelagica brochure '14

Dai un pesce a un uomo e lo nutrirai per un giorno. Insegnagli a pescare e

lo nutrirai per tutta la vita.Proverbio Cinese

Page 11: Pelagica brochure '14

La giornata tipo sulla Santa Maria

L ’ a p p u n t a m e n t oè presso l’attracco della Santa Maria, al porto di Sestri Levante, di buon mattino, quando il sole deve ancora sorgere. Si salpa e, dopo una trentina di minuti di navigazi-one, si raggiunge il luogo dove sono state calate le reti.A metà “salpata” verrà servita una prima colazione con focaccia, tipic-ità liguri, caffè, thè, cappuccino, e buon vino bianco.

A typical day on the Santa Maria

The appointment isat the pier of Santa Maria, at the port of Sestri Levante, at early dawn, when the sun is still rising. It starts and after a thir-ty minutes boat ride we reach the place where the nets have been dropped.In the middle of the “sail” will be serveda typical ligu-rian breakfast, c o f f e e , t e a , c a p p u c c i n o , a n d good white wine.

Page 12: Pelagica brochure '14

Dopo la gustosa i n t e r r u z i o n e inizia il rica-lo delle reti e il ritorno verso costa, dove poter ancora-re, fare il bagno e praticare snorkeling in una stupenda caletta nascosta dagli scogli.Nel frattempo si pulisce il pes-cato e si prepara il pranzo con i frut-ti della mattina-ta di lavoro, per poi, sazi, ripartire n u o v a m e n t e verso il porto.

After the tasty breakbegins the descent of fishing nets andthe return to-ward coast, to an-chor, swim and doingsnorkeling in a beautiful covehidden by rocks.Meanwhile the fish is cleaned and the lunch prepared with the fish caught in the morning ... and then, satisfied, we sail back to the port

Page 13: Pelagica brochure '14

Uomo libero,sempre tu amerai il mare!Il mare è il tuo specchio:contempli l’anima tua nell’infinito srotolarsidella tua onda.Charles Baudelaire

Page 14: Pelagica brochure '14

Chi dorme,non piglia pesci.

Page 15: Pelagica brochure '14

S E R V I Z I

- Escursione Pescaturismouscita a bordo del pescherecciocon colazione e pranzo(dal 10 Aprile al 15 Novembre)

(escursione h. 8:00 - 14:30)da martedì a giovedì (minimo 6 persone) adulti € 70,00bambini €50,00

Excursion PescaturismoHalf a day with breakfast

and lunch on board(from 10 April to

15 November)

(h tour. 8:00 to 14:30)Tuesday to Thursday (minimum 6 people)

adults € 70.00children € 50.00

Escursione Turismouscita a bordo delpeschereccio con bagno presso le Rocce Rosse, rotta su Framura, e pranzo

(escursion h 9:30 - 14.30)

Tutti i giorni adulti € 60,00 bambini € 50,00

Excursion TourismHalf day on board with bath at Red Rocks, sea route to Framura, and lunch

(h for excursions 9:30 to 14:30)

All daysadults € 60.00children € 50.00

Page 16: Pelagica brochure '14

naselli,gallinelle,saraghi,sogliole,ricciole,

rossetti, sgombri,sugarelli,

totani, polpi seppie,pagari,dentici,

oratePotrete pescare insieme a noi oppure acquistare il

nostro pescato presso il banchetto al “mercato del pesce” di Sestri Levante.

You can fish with us or buy the ligurian fish at the market of Sestri Levante.

Page 17: Pelagica brochure '14
Page 18: Pelagica brochure '14

Pelagica Via Pilade Queirolo,

Porto di Sestri Levante

si trova qui

Page 19: Pelagica brochure '14

Pelagica Via Pilade Queirolo,

Porto di Sestri Levante

si trova qui

Page 20: Pelagica brochure '14

CONTATTI +39 3394525841 per info e prenotazioni [email protected]

CONTACTS +39 3394525841

for info and reservations [email protected]

www.pelagicapescaturismo.com