nicolai 2011

72

Upload: mountainbikerus

Post on 27-Jun-2015

497 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nicolai 2011
Page 2: Nicolai 2011

15 Jahre – oder: Das Ganze ist mehr als die Summe der einzelnen Teile Unsere Leidenschaft ist die Entwicklung, Konstruktion und die Fertigung von Fahrrädern. Unser Produkt ist das geschweißte Verbindungsglied zwischen allen Einzelkomponenten eines Fahrrades. Sämtliche Einzelkomponenten können ihre Vorzüge nur dann ausspielen, wenn sie über eine ausgereifte und dauerfeste Tragstruktur in optimaler Weise verbunden sind. Diese Tragstruktur wird landläufig auch als Fahrradrahmen bezeichnet und genau solche Fahrradrahmen bauen wir seit August 1995.

Eine Weiterentwicklung eines Bikes, eines Fahrwerks oder auch einer G-BOXX muss in jedem Fall einen Vorteil für den Fahrbetrieb bringen. Als Maschinenbauer betrachtete ich das Bike als ein dynamisches Gesamtsystem (im Sinne der Regelungstechnik), bei dem die rein statische Betrachtungsweise eines Messlabors dem Fahrrad nicht gerecht wird. Es ist selbst für mich immer wieder faszinierend zu sehen, dass wir zusammen mit unseren befreundeten Sportlern jedes Jahr aufs neue das Gesamtsystem so verfeinern können, dass schnellere Streckenzeiten oder einfach mehr Fahrspaß umsetzbar werden. Natürlich muss ich eingestehen, dass unsere “Extra Love“ Sonderausstattungen ausschließlich die Optik des Bikes verschönern, was aber zumindest einen positiven Nebeneffekt auf die mentale Stärke eines Sportlers hat.

Die Sportler sind die geschweißten Verbindungsglieder zwischen uns und den Nicolai-Bikes. Sämtliche Einzelkomponenten können ihre Vorzüge nur dann ausspielen, wenn sie über eine ausgereifte und dauerfeste Struktur in optimaler Weise verbunden sind. Diese Tragstruktur wird landläufig auch als Freundschaft bezeichnet und genau solche Freundschaften pflegen wir seit August 1995.

Neben unseren Freunden und Sportlern gilt mein Dank aber vor allem den Menschen, die sich in den letzten fünfzehn Jahren für ein Bike aus unserem Hause entschieden haben. Ihnen ist es zu verdanken, dass wir stets in der Lage sind, Innovationen zu verwirklichen, die letztendlich zu besseren Bikes führen. Natürlich gab es auch Rückschläge. Wir waren jedoch immer in der Lage, aus den Steinen, die in unserem Weg lagen, eine Straße in die Zukunft zu bauen. Dieser Katalog ist gleichzeitig unser Jahrbuch und zeigt anhand von Beispielen, dass viele Neuentwicklungen oft erst als verrückte Projekte anfangen und sich erst langsam einen Platz in der Nicolai Produktpalette erobern müssen. Ob ein Produkt seinen Platz in der Produktpalette verteidigen kann, wird bei Nicolai stark durch den Dialog mit den Menschen geprägt, die unsere Produkte letztendlich nutzen. Um diesen Dialog zu verstärken, werden wir für 2011 an vielen Orten Test-Camps veranstalten. Intern nennen wir dieses Projekt “Deutschlandreise“. Mehr hierzu in Kürze auf www.nicolai.net.

Ich wünsche Euch allen eine Gute Zeit.

Euer Kalle Nicolai

15 years - or: The whole is greater than the sum of the partsDevelopment, design and manufacture of bicycles is our passion. Our product is the welded link between all components of a bicycle. Each component can make use of its assets only if they are connected to a long term durable structure in an optimal way. This structure is commonly known as a bicycle frame and we’ve been building these bicycle frames since August 1995.

A design change on a bike, a chassis or a G-BOXX always needs to be an improvement to your ride. As a Mechanical Engineer I look at the bike as a dynamic system, as a whole (in terms of control engineering), in which the purely static view from a measurement laboratory does not do justice to the bike in a correct way. Even for me, it’s fascinating to see that together with our fellow athletes, we are able to refine the systems year after year in order to reach a faster lap time for example or, simply to have more fun. Of course, I must admit that our „Extra Love“ options are just taking care of the bike’s appearance, but this has at least one positive side effect on the mental strength of an athlete.

Our athletes are the welded links between us and the Nicolai bike. Each component can make use of its assets only if they are connected to a long term durable structure in an optimal way. This structure is commonly known as friendship and we’ve been building these friendships since August 1995.

Apart from our friends and athletes, we would like to thank above all, the people who have decided to purchase a bike from us over the last fifteen years. It is to their credit that we are able to implement innovations, which ultimately lead to better bikes. Of course we’ve suffered setbacks along the way. But from the stones that have lain in our path we’ve always been able to build a road into the future. This catalogue is our anniversary year book and it shows that a lot of new developments often start as ‘crazy’ projects but slowly establish their rightful place in the product range. Whether a product can defend its place in the line is heavily influenced by the dialogue with the people who use our products. To enhance this dialogue in 2011 we will be organizing a lot of test camps. At Nicolai we’ve called this project the ‘German road trip’ and you can more about it at: www.nicolai.net.

Cheers and all the best,

Kalle Nicolai

Page 3: Nicolai 2011

Wir folgen keinen Trends, nur physikalischen GesetzenNicolai-Rahmen haben gerade Rohre mit kreisrundem Querschnitt für den Hauptrahmen und gerade Rohre mit rechteckigem Querschnitt für das Heck. Dabei folgt die Konstruktion den Materialspannungen aufgrund der einwirkenden Lasten. Die isopermetrische Eigenschaft des Kreises, also die minimale Länge einer geschlossenen Line bei maximal eingeschlossener Fläche, ermöglicht den kleinsten Materialeinsatz bei gleichzeitig maximaler Aufnahme torsionaler Lasten. Ein gerades Rohr ist die kürzeste Struktur zwischen zwei Punkten der Lasteinwirkung. Ein rechteckiger Rohrquerschnitt ist die optimale Form, um hohe Biegebelastungen aufzunehmen .Diese einfachen Grundsätze geben einem Nicolai-Rahmen seine Form. Im Laufe unserer 15-jährigen Erfahrung im Rahmenbau haben wir eine Menge gelernt, und während dieser Zeit sind unsere Erkenntnisse und damit die Formen für die strukturrelevanten Bauteile gereift.Unsere Steuerrohre zum Beispiel: Auch wenn wir mittlerweile alle gängigen Standards anbieten, so werden noch immer die meisten Rahmen mit einem 1 1/8 Zoll Steuerrohr gebaut. Dieser Standard ist nach wie vor der verbreiteste und ausgereifteste. 1 1/8 Steuerrohre bieten ein sehr gutes Verhältnis von Gewicht zu Robustheit. Die besten Erfahrungen mit diesem Standard haben wir gemacht, wenn oben eine kurze Schale und unten eine lange eingepresst werden. Wir kennen niemanden, der mit dieser Combo bisher Probleme bekommen hat. Vielleicht sollten wir an dieser Stelle darauf hinweisen, dass wir keine 1 1/8 Steuerrohre mit der üblichen Flutsch-Passung bauen, sondern eine echte Presspassung mit einer 33,82 (+/-0,02) mm Bohrung und einem Untermaß von 0,10 mm. Beim Einpressen der Lagerschalen wird das Steuerrohr elastisch verformt und hält auf diese Weise die Lagerschalen mit wesentlich höherem Druck fest. Man benötigt zur

Montage und Demontage zwar hochwertiges Werkzeug, kann den Steuersatz dafür aber mehrfach ein- und auspressen, ohne dass die Qualität der Passung unter einen kritischen Wert sinkt. Bei jedem Nicolai-Modell mit 1 1/8 Steuerrohr hat dieses unterschiedliche, dem jeweiligen Einsatzzwecks und den Belastungen entsprechende Wandstärken.Die Produkte im Mountainbike-Sport werden so stark und dynamisch manchmal unkalkulierbar beansprucht, dass es auch Situationen geben kann, in denen ein Bike und die tragenden Teile seines Rahmens einer Überlast ausgesetzt werden. Der Konstrukteur hat bei Aluminum die Möglichkeit, Dehngrenze, Härte und Bruchdehnung durch Wahl der Legierung und Wärmebehandlung des Werkstoffs zu bestimmen. Bei einem Nicolai-Rahmen haben jedes Rohr und jedes Dreh-und Frästeil vor dem Schweißen bereits bewusst gewählte und unterschiedliche Materialeigenschaften, die genau den strukturbedingten Belastungen des jeweiligen Rahmenbauteils entsprechen. Nach dem Schweißen werden unsere Rahmen warm ausgelagert. Dabei werden die ursprünglichen Materialeigenschaften der einzelnen Bauteile weiter verschoben. Ein Nicolai-Rahmen ist zwar komplett aus einer Legierung geschweißt, hat jedoch bewusst keine homogenen Materialeigenschaften. Bauteile, wie die hoch biegebelasteten Druckstreben sind z.B. aus einem Aluminium mit höherer Dehngrenze als ein Sitzrohr mit höherer Bruchdehnung, bei dem bei Überlast ein Verbiegen anstatt eines Bruchs bevorzugt wird. Andere Bauteile wie z.B. das Ober- oder Unterrohr haben Materialeigenschaften, die bei Überlast zunächst eine plastische Verformung vor dem Bruch ermöglichen. Nicolai-Rahmen sollen bei Überlast nicht brechen, sondern sich deformieren. Extremer Fahrbetrieb darf keine Überlast darstellen, dem muss die Struktur gewachsen sein. Darüber hinausgehend darf sie jedoch keinesfalls kollabieren sondern muss nachgeben können.

We don't follow every trend – ‘why a Nicolai looks the way it does’Nicolai frames have got straight tubes with a circular cross sections for the main frame, and straight tubes with rectangular cross sections for the rear end. This construction means that the loads are exerted into the frame intelligently. The isoperimetric character of a circle, i.e. the minimum length of a line within a maximum enclosed area, allows for a minimum of material usage with a maximum torsional load. A straight tube is the shortest and lightest linking structure between two load bearing points. A rectangular cross section is the best design to take bending loads. These simple design principles give Nicolai frames their shape.

During our 15 years experience of building frames we've learned a lot - especially about the design of the most structurally significant parts. Take, for example, our head tubes: although we now offer all common head tube standards, most Nicolai frames are still ordered and built with a 1 1/8 inch head tube. It’s not that surprising since, despite various innovations over the years, 1 1/8 head tubes still provide a very good stiffness-to-weight ratio. We believe the best solution for most riders is still an a-headset with a short cup pressed in on top and a deep insertion cup at the bottom - we don't know any rider who has ever had problems with this set-up. We should point out that we don't build our 1 1/8 tubes with the common slip fit but with a real press fit: a 33,82 (+/- 0,02) mm bore and an undersize of 0,10 mm. When pressing in the bearing cups the head tube is subject to an elastic deformation so the headset cups are held in with a much higher pressure than normal. This means you need professional tools for the job but has the benefit that you can fit

and remove a headset several times without the quality of the press fit becoming an issue. Different Nicolai frames have got different 1 1/8 head tubes as the wall thicknesses and the degree of tapering depend on the intended use of the frame.

In extreme cases the loads imposed on mountain bike frames can be truly massive and certain parts of the frame structure can be subjected to a load that are outside the design limits. An engineer can dictate the characteristics of a frame through the choice of alloy as well as the way the material is

processed - ie heat treating. We take into account the yield point and the rigidity as well as the breaking point. With a Nicolai frame each and every tube and machined or turned part has already got specific material properties before it is welded together into the frame. We think about

the final use of the frame, and structural loads that are expected for a particular frame part when choosing the particular materials to use in manufacture. Components like the seat stays that are subject to a strong bending load are made of aluminium with a higher elastic limit. A seat tube will use an alloy with a higher breaking strain as this component is subjected to a greater bending force if overloaded. Other parts like top and down tubes have got properties that allow plastic deformation before breaking.

Nicolai frames should not break under overload but should deform. Extreme riding situations should not, of course, lead to an overload but when you do go beyond the design limits of the frame then the intention is that the frames structure will remain intact. It’s a lot safer this way.

Page 4: Nicolai 2011

GEAR BOX BIKES

Die klassische Kettenschaltung am Mountainbike wurde ursprünglich für das Rennrad entwickelt. Für den Einsatz im harten Gelände ist sie mit ihren empfindlichen, exponierten Bauteilen daher nur bedingt geeignet. Schäden an den Schaltkomponenten bedeuten all zu oft das Ende einer Tour, frühzeitiges Packen im Bikepark oder das Aus bei einem Wettkampf. Bei einem Getriebebike finden alle Schaltvorgänge vor Schmutz und Beschädigung geschützt in einem gekapselten Getriebe, der G-Boxx statt. Das G-Boxx 1 Getriebe schaltet leichtgängig mit ausgereifter, zuverlässiger Rohloff®-Technik und ermöglicht das Schalten beliebig vieler Gänge in jeder Fahrsituation, auch im Stand. Der antriebskongruente Schwingendrehpunkt der G-Boxx sitzt weit über der Tretlagerachse und sorgt für eine optimale Raderhebungskurve unter Ausschluss von Antriebseinflüssen. Dadurch, dass bei einem G-Boxx Bike die Masse zentral im Rahmen und der Schwerpunkt tief liegen, hat es ein ausgezeichnetes Trail-Handling. Das getriebebedingte Mehrgewicht spürt man kaum. Das kompakte Getriebe sorgt zudem für ein Plus an Bodenfreiheit, und sollte man einmal damit einschlagen oder aufsetzen, steckt das Gehäuse das problemlos weg. Ein weiterer Vorteil des G-Boxx 1 Systems ist auch die dreiteilige COR Hinterradnabe, die einen sekundenschnellen Ein- und Ausbau des Hinterrads ermöglicht, wobei die Kette auf dem hinteren Ritzel und die Bremsscheiben in der Zange am Rahmen verbleiben.

The derailleur system that’s typically seen on mountainbikes was originally developed for road racing bikes. With its delicate exposed components it has a tough time on rough off road trails. Damage to the drivetrain can too often cause a big ride to be cut short, an early trip home from the bike park or the premature end to racing ambitions. On a gearbox bike all shifting operations take place inside the sealed gearbox where moving components are well protected from dirt and damage. The G-Boxx is smooth-running and precise with Rohloff® technology that allows you to shift any number of gears in any riding situation even when stationary. The swing arm pivot is in line with the drive and well above the BB to give an ideal wheel path and eliminating rider induced input on the suspension. As the weight of a G-Boxx bike is low and central you get excellent handling on the trail and the bike feels much lighter than the scales indicate. The compact size of the G-Boxx provides extra ground clearance and in case you do smack it on a tree or rock whilst riding then the tough casing will take impacts without difficulty. Another advantage of the G-Boxx 1 system is the three-part COR rear hub that enables the rear wheel to be released in seconds leaving the chain on the sprocket, and the brake disc attached to the frame.

Page 5: Nicolai 2011

NUCLEON E2Downhill Racing | Extreme Freeride

Der Wunsch nach einem Freeride- und Downhill-Bike mit G-Boxx 1 und 14-Gang Rohloff®-Technik wurde immer wieder an uns herangetragen, nachdem wir das Nucleon Evo 2008 aus dem Programm genommen hatten. Wie wir jetzt eingesehen haben, war das ein Fehler, denn gerade auf dem asiatischen Markt war das Evo ein Renner, in dessen große Fußstapfen wir mit dem ION GB2 nicht treten konnten. Das neue Nucleon E2 (für Evolutionsstufe 2) ist also nicht nur unser neues Technologie-Flaggschiff, sondern auch ein Zeichen der Würdigung und Wertschätzung unserer engagiertesten und treuesten Kunden, die uns unermüdlich mit Anregungen, Ideen und Kritik versorgt haben, und die in ihrer Beharrlichkeit nicht eher nachgelassen haben, bis wir ihren Wünschen nachgekommen sind. Mit dem E2 hoffen wir nun, den Nerv unseres harten Technik-Fanblocks getroffen zu haben. Sind wir damit inkonsequent geworden? Wir denken nicht. Beim Nucleon AM wurde es zuvor ebenfalls erfolgreich umgesetzt: Bei diesem Modell haben wir die Vorteile der ausgereiften Rohloff® G-Boxx und der COR-Nabe mit der modernen, vielseitigen Geometrie des Helius AM kombiniert. Das Nucleon E2 kombiniert nun die Performance und Zuverlässigkeit des G-Boxx 1 Systems mit den Stärken unseres Gravity-Primus Ion ST zu einem überlegenen, unverwüstlichen Extrem-Freerider und DH-Boliden. Die Evolutionsvielfalt der Getriebebikes, die wir in den letzten Jahren gebaut haben, hält uns jedoch nicht davon ab, für jedes dieser Bikes mindestens 10 Jahre lang Ersatzteilversorgung und Service zu garantieren. Für das Nucleon E2 bieten wir optional einen speziell auf die Kinematik des Rahmens abgestimmten Cane-Creek DB Custom-Dämpfer an.

Suggested fork travel: 180 - 203 mmWeight: 8,8 kg; incl. gearbox and rear hub

(Size M, black anodised, excl. shock, incl. gearbox, cranks, rear hub)

5299,00 EUR*

Image shows custom frame:Size: L

Colour: waterblue / bright white glossyCane Creek Double Barrel

Extra Love Parts: red anodised 6054,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Since we removed the Nucleon Evo from our range in 2008 we‘ve repeatedly been approached with requests for a freeride and downhill bike with G-Boxx 1 and 14-speed Rohloff® technology. We‘ve now realized that we made a mistake. The Evo was particularly popular in Asian countries and the Ion GB2 successor was unable to fill its shoes. The new Nucleon E2 (the next rung on the evolutionary ladder) is not only our new technology flagship, is is also a sign of our appreciation for our most loyal and engaged customers. These are the ones that never tire of providing us with ideas, motivation and criticism, who will not abate in their insistence until we comply with their demands. With the Nucleon E2 we now hope to strike the right chord with the technology fanatics among you. So are we being inconsistent? We don‘t think so. We’ve already achieved this with the Nucleon AM: combining the advantages of the mature technology of the Roholoff® G-Boxx 1 and the COR rear with the modern versatile geometry of our Helius AM. The Nucleon E2 now combines the reliability and performance of the G-Boxx 1 system with the strength of our gravity machine - the Ion ST. The result is a superior extreme freeride and downhill frame. Of course the various evolutionary stages in development of our gear box bikes over the last 10 years is not an issue for owners - we guarantee availability of service and replacement parts for each of them for at least 10 years (as we do for for all Nicolai models). As an optional extra we offer a custom shimmed Cane Creek Double Barrel Shock for the Nucleon E2 frame.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Page 6: Nicolai 2011

Verstellbarkeit von FederwegenViele Nicolai-Modelle bieten die Möglichkeit, den Federweg zu verstellen. Das Feedback, das wir von Nicolai-Fahrern bekommen, zeigt uns aber, dass diese Option bisher nur wenig genutzt wird. Die Rahmen werden in der Regel so gefahren, wie wir sie ausliefern, mit der Einstellung des maximalen Federwegs. Dabei ist weniger manchmal mehr. Probiert es doch einfach mal aus. Wird z.B. der Dämpfer bei einem Helius AM an der hinteren Aufnahme um ein Loch tiefer gesetzt und der Federweg um ca. 12 mm reduziert, fährt sich das Bike in leichtem Gelände oder auf großen Touren effektiver und kraftsparender. Beim Ion dagegen reduziert sich der Federweg von 230 auf 200 mm, wenn der Dämpfer am Umlenkhebel in der oberen Bohrung montiert wird. Die meisten Racer fahren das Ion in dieser Einstellung und schwören darauf, dass sie so schneller sind, als mit dem maximalen Federweg. Die Dämpfung arbeitet bei reduziertem Federweg aufgrund des günstigeren Übersetzungsverhältnisses übrigens ebenfalls direkter.

Was bewirkt die Einhängung des Dämpfers in eine höhere oder tiefere Position bei den verschiedenen Nicolai-Modelltypen?

Eingelenker: (Ufo ST, Ufo DS, Nonius CC)höhere Position: weniger Federweg; tiefere Position: mehr Federweg

Mehrgelenker mit Umlenkhebel am Oberrohr:(alle Helius Modelle und Nucleon AM)höhere Position: mehr Federweg; tiefere Position: weniger Federweg)

Mehrgelenker mit Umlenkhebel am Unterrohr:(Nucleon E2, ION ST)höhere Position: weniger Federweg; tiefere Position: mehr Federweg

Adjustable travelMost Nicolai models have adjustable travel settings but the feedback that we get from Nicolai riders has shown us that most customers just ride their frame the way it is delivered: factory-set at the max travel. However, sometimes less is more so here is something to try... on the Helius AM for example: when you mount the shock one hole lower on the rocker link then the rear travel is reduced by about 12 mm. On smoother trails this will make the bike easier to ride saving you energy and making the bike more efficient on long rides and day trips. Then take a look at the Ion ST: the factory setting with the shock mounted to the top hole of the rocker link provides 230 mm of travel. When the shock is mounted in the next hole down then the travel is reduced to 200 mm. Most racers actually ride the Ion ST in the 200 mm setup and they swear that it is faster that way. Running with less travel has the added benefit of reducing the stroke-to-travel ratio which leads to better, and more direct, damping performance.

What is the effect on different Nicolai models when the shock is mounted to a higher or lower position?

Single pivot rear:(Ufo ST, Ufo DS, Nonius CC)higher position: less travel; lower position: more travel

Four bar linkage with rocker link at the top tube:(all Helius models and Nucleon AM)higher position: more travel, lower position: less travel

Four bar linkage with rocker link at the down tube:(Nucleon E2, Ion ST)higher position: less travel, lower position: more travel

Page 7: Nicolai 2011

NUCLEON AMEnduro | Freeride

Beim Nucleon AM haben wir die besten Gene unseres bisherigen Technologieträgers, dem Getriebebike Nucleon TFR, mit der modernen Vielseitigkeit und Charakteristik unseres Topsellers Helius AM kombiniert. Die in der G-Boxx gut geschützt arbeitende wartungsarme Rohloff® 14-Gang Schaltung ermöglicht den Wechsel beliebig vieler Gänge in jeder Fahrsitution, auch im Stand. Die G-Boxx Anordnung bringt zudem ein Plus an Bodenfreiheit. Der zentrale Schwerpunkt des Rahmens sorgt für ein hervorragendes Trail-Handling. Der antriebskongruente Schwingendrehpunkt ist Garant für hervorragende Fahrleistungen und Antriebsneutralität. Vom Helius AM hat das Nucleon die erprobte und bewährte Allround-Geometrie bekommen und im Vergleich zum TFR auch noch etwas Gewicht abgespeckt. Die patentierte Compound-Hinterradnabe (COR), bei der beim sekundenschnellen Radausbau Bremsscheibe und Antrieb am Heck verbleiben, vervollständigt das Ganze zu einem durchdachten, alltagstauglichen High-End Enduro mit unverhohlenen Freeride-Skills. Für das Nucleon AM bieten wir optional einen speziell auf die Kinematik des Rahmens abgestimmten Cane-Creek DB Custom-Dämpfer an.

Suggested fork travel: 160 - 170 mmWeight: 8,72 kg; including gearbox and rear hub

(Size M, black anodised, excl. shock, incl. gearbox, cranks, rear hub)

4799,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: L

Colour: sulfur yellow / bright white glossyRock Shox Monarch RT3 HV

Extra Love Parts: blue anodised 5179,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

For the Nucleon AM we've combined the best aspects of our previous flagship model, the Nucleon TFR gearbox bike, with the modern versatility and handling characteristics of our top-selling Helius AM. The low maintenance Rohloff® 14 speed shifting system, protected inside the G-Boxx casing, allows the rider to shift any number of gears in any riding situation even when stationary. The G-Boxx design also gives you additional ground clearance. Having the weight of the frame centred provides perfect trail handling while the in-line pivot gives superior suspension performance and avoids any rider input affecting the suspension. You’ve got the best characteristics of the Helius AM and the strengths of it's predecessor, the Nucleon TFR, but with a lower weight. The patented compound rear hub (COR) enables removal of the rear wheel in seconds and completes the ensemble to give an incredible all-day high-end enduro bike with undisputed freeride skills. As an optional extra we offer a custom shimmed Cane Creek Double Barrel Shock for the Nucleon AM frame.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Page 8: Nicolai 2011

ION STThe Ion ST is the most successful Nicolai downhill frame of all time having won countless podium finishes and trophies. This frame may be the workhorse of the Nicolai team riders but its a bike that will benefit all riders - not just the pro’s. Downhill should first and foremost be about speed and fun and not just about competition. The Ion geometry is based around a long front end combined with a short rear - it is this that gives it the awesome tracking and stability in corners and fast turns whilst keeping the bike agile on technical trails. Frame weight is a very reasonable 4.1kg* and this, combined with a neutral rear suspension, allows aggressive

JORIS BIGONIGATES NICOLAI Team

21st at the World Cup Fort William, SCO

acceleration and a playful handling. We have given it a slightly progressive suspension curve to provide the maximum usable travel whilst resisting heavy bottom-out on heavy landings. The harder the track gets the better the Ion ST can play to its strengths. It is little surprise that the Ion ST has become one of the most ridden downhill bikes on the German National Series.

As an optional extra on the ION ST we can offer a Cane Creek Double Barrel Shock that is custom shimmed for the frame.

*Size M, anodised, without shock

Maribor, SLO

Leogang, AUT

Page 9: Nicolai 2011

Champéry, CH

Fort William, SCO

Page 10: Nicolai 2011

ION ST

Downhill Racing | E

xtreme Freeride

Das Ion ST ist der erfolgreichste Nicolai Downhill-Rahmen

aller Zeiten, gut für ungezählte Podiumsplätze und

Trophäen. Das Ion ST ist aber nicht nur das Arbeitsgerät

der Nicolai Teamfahrer, a

uch zahlreiche freie Racer,

Hobbyfahrer und Freerider schätzen die Vorzüge dieses

Modells. Man braucht also nicht zwangsläufig ein top Racer

zu sein, um mit dem Ion ST auf seine Kosten zu kommen.

Downhill ist schließlich nicht nur W

ettkampf. Downhill i

st

vor allem Spaß an der Geschwindigkeit u

nd dem Spiel mit

der Gravitation. Charakteristisch für das Ion sind sein langer

Vorderrahmen und der kurze Hinterbau. Das sorgt fü

r

Laufruhe und Spurstabilität in

schnellen Kurven, aber hält

das Rad gleichzeitig wendig in technischen Passagen. Das

mit 4,1 kg* für einen Downhille

r geringe Rahmengewicht

und der antriebsneutrale Hinterbau ermöglichen einen

aggressiven Antritt und ein spielerisches Handling. Die

Federung arbeitet leicht progressiv und kombiniert

so ein Maximum an nutzbarem Federweg mit

einem effektiven Durchschlagschutz. Je härter der

Kurs wird, um so mehr spielt dieser überlegene

Viergelenker seine Stärken aus. Das Ion ST ist

mittlerweile einer der m

eist gefahrenen Rahmen

auf deutschen Downhill-Rennen.

Für das Ion ST bieten wir optional einen

speziell auf die Kinematik des Rahmens

abgestimmten Cane-Creek DB Custom-

Dämpfer an.

*Größe M, eloxiert, ohne Dämpfer

Page 11: Nicolai 2011

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 180 - 203 mmWeight: 4,1 kg

(Size M, black anodised, excl. shock) 2299,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M 1.5

Colour: orange anodisedRock Shox Vivid 5.1

3119,00 EUR **prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

ISCG- und

Hammerschmidt-

Adapter

Zur Montage einer D

ownhill- oder

Shiftguide-Kettenführung oder einer

Hammerschmidt® -Getriebekurbel

kann nahezu jeder Nicolai-R

ahmen

mit einem entsprechenden Adapter

bestellt und ausgerüstet werden.

Für Nicolai-M

odelle, bei denen eine

Kettenführung obligatorisch oder eine

Hammerschmidt® -Kurbel sinnvoll

ist, bieten wir d

iesen Adapter bereits

serienmäßig oder als aufpreisfreie

Option an. Im Detail u

nterscheiden

wir zwischen drei verschiedenen

Adaptern. Für ISCG 03 und ISCG 05

Kettenführungen kommt ein montierter

Adapter zum Einsatz, der zwischen

einem Anschweißteil am Tretlager und

der Kettenführung sitzt. D

ieser Adapter

ermöglicht durch seine Langlöcher ein

weiteres Verdrehen der Kettenführung

zur besseren Justage, das über den

oft beschränkten Einstellbereich

der Kettenführung hinaus geht. D

ie

montierten ISCG Adapter sind jedoch

nicht Hammerschmidt® kompatibel. Zur

Montage einer Hammerschmidt® bieten

wir einen speziellen angeschweißten

Adapter zur Direktmontage an, der

den Montageanforderungen der

Hammerschmidt® entsprechend

zum Tretlager geplant ist und dem

ISCG 03 Standard entspricht. Dieser

Adapter kann gleichfalls mit einer

Kettenführung nach ISCG 03 genutzt

werden.

ISCG and the Hammerschmidt® adapter

Almost all N

ICOLAI frames are available

with adapters to mount Shift guides,

Chain guards, or Hammerschmidt®

internal gear cranks. For models

where chain-guards are mandatory or

where the use of Hammerschmidt®

cranks makes sense we offer mounting

adapters as a surcharge-free option.

We offer 3 different kinds of adapters.

The ISCG 03 and 05 type is fixed with

a bolt between a weld-on part a

t the

frame and the chain-guard. The slotted

holes enable further positioning as

the adjustability of chain-guards is

often limited. The ISCG adapters are

not compatible with Hammerschmidt.

We offer a special weld-on adapter

to mount the Hammerschmidt

directly onto the frame. This weld-on

Hammerschmidt adapter on the other

hand is ISCG 03 compatible and can be

used for chain-guards.

Page 12: Nicolai 2011
Page 13: Nicolai 2011

Frühmorgen in Maribor, SLOEarly morning in Maribor

WurzelpassageRoot section

Hände hoch, das ist eine Bananenknarre, Schneidi.Hands up, that‘s a banana gun.

Joris in Fort William, SCO

David Graf mit dem ehemaligen Nicolai 4Xer Roger Rinderknecht in Spanien.David Graf with former NICOLAI 4X team rider Roger Rinderknecht, Spain.

4Xer Quentin Derbier und Team Mechaniker Hendrik zu Besuch bei MAVIC. Fort William, SCO4X rider Quentin Derbier in conversation with team mechanic Hendrik Hauke, Fort William, SCO.

Page 14: Nicolai 2011
Page 15: Nicolai 2011

Bike Shuttle, Fort William SCO

Ready for the race

After race

Camcorder auf dem ParkplatzCamcorder parking

TV Ü-WagenOutside Broadcasting Vehicle

Joris und Hendrik bei der Rennvorbereitung am Team Zelt.Joris and Hendrik during race preparation

Tapes, Tapes, Tapes. Feind aller Fotografen. Freund der Bildkomposition.Tapes, tapes, tapes. Love it or hate it.

Page 16: Nicolai 2011
Page 17: Nicolai 2011

Marco und Schneidi, FrühstückBreakfast time before the photo shooting

Argon Road Warm-Up und Blickfang Bike mit GATES Carbon Drive The eye-catcher and warm-up bikeBMX Supercross HotelSharing the bed with a RO20

Indoor BMX Supercross. Madrid, SpanienView on the pro section

Die Nummer der bestenThe number of the best

Marco war 6 x Weltmeister im Trial.6 times Trials World Champion Marco Hösel

Quentin Derbier auf der frisch präparierten 4X Strecke in Oz en Oisans, F.Quentin Derbier on his freshly shaped 4X course in Oz en Oisans.

Page 18: Nicolai 2011

Tech

Typ

e Fo

nt S

ticke

r av

aila

ble:

ww

w.a

pliq

uet.c

om

Sugg

este

d fo

rk tr

avel

: 180

- 2

03 m

mW

eigh

t: 4,

05 k

g(S

ize

M, b

lack

ano

dise

d, e

xcl.

shoc

k) 1

919,

00 E

UR

*

Imag

e sh

ows

cust

om fr

ame:

Size

: LCo

lour

: sky

blu

e / b

righ

t whi

te g

loss

y R

ock

Shox

Viv

id 5

.122

49,0

0 EU

R *

*pri

ces

valid

for

Ger

man

y on

ly, i

ncl.

19%

VAT

Sitzwinkel – reell oder virtuellBeim Helius AFR läuft das Sitzrohr, anders als beim klassischen Rahmendesign, nicht auf das Tretlager zu. Um eine kurze Kettenstrebenlänge für Wendigkeit, gleichzeitig satten Freeride-Federweg und eine volle Versenkbarkeit der Sattelstütze zu ermöglichen, haben wir das AFR-Sitzrohr vorgezogen und ermöglichen so dem Hinterrad seinen großen Hub. Gleichzeitig haben wir den reellen Sitzwinkel beim AFR abgeflacht. Um Befürchtungen zu begegnen, das Helius AFR sei mit so einem “komischen“ Sitzwinkel

nicht mehr tourentauglich, haben wir zur Demonstration eine kleine Bildmontage gebaut, in der das AFR gegen ein Helius AM gesetzt wird. Wie man sehen kann, ist die Touren-Sitzposition beider Rahmen gleich und der virtuelle Sitzwinkel nahezu identisch.

Seat angle - effective or virtualThe Helius AFR seat tube design is different from classic frame designs and doesn't end on the BB housing but rather further to the front on the down tube. This re-arrangement of the seat tube position was necessary to achieve enough travel while keeping the chain-stay short at the same time for maximum maneuverability. Also the seat post remains sunken thanks to the continuous seat tube.To adjust the sitting position we have flattened the seat tube angle a few degrees. To show you that a the flatter Helius AFR seat tube is still as suitable for long trail ridings as the steeper one of the Helius AM we have prepared a graphic showing both seat positions. As you can see they have almost identical seat positions once the seat post is extended, which means they have almost the same virtual seat tube angle.

Page 19: Nicolai 2011

HELIUS AFRFreeride

AFR steht bei uns für All-Freeride. Das Helius AFR ist mit diesem Kürzel daher für alles gerüstet, was man weithin unter dieser Rubrik versteht: Singletrail Abfahrten, große Sprünge, amtliche Drops, Pistensau im Bikepark spielen, Slopestyle, Northshore Trails, Hobby DH-Rennen oder auf eigener Achse die Spielplätze der Hausrunde abreiten. Der Rahmen bietet bis zu 205 mm Federweg am Heck und ist für 180 – 203 mm Freeride- und Downhill-Gabeln geeignet. Trotz seiner Auslegung als Big-Bike wiegt das AFR dank einer gewichts- und stabilitätsoptimierten Bauweise lediglich 4 kg.* Unterstützt von einem effektiven Horst-Link Heck, ist das Helius AFR damit nicht nur beeindruckend spritzig im Antritt, seine Agilität sorgt auch für beste Voraussetzungen zum Tricksen und Stylen. Das weit abgesenkte Oberrohr, das vorgesetzte Sitzrohr und das tiefe Tretlager gewährleisten top Kontrolle und schaffen viel Aktionsraum für den Fahrer.

Für das Helius AFR bieten wir optional einen speziell auf die Kinematik des Rahmens abgestimmten Cane-Creek DB Custom-Dämpfer an.

*Größe M, eloxiert, ohne Dämpfer

You will see AFR written after all our freeride frames. As you would expect, the Helius AFR will take on anything you can imagine when you think of freeriding: singletrack descending, jumps, drops and gaps, bike parks, slope style, north shore, downhill racing or just messing in the woods with your riding buddies. The AFR frame has up to 205 mm of rear travel and is designed for long freeride and DH forks with 180 to 203 mm of travel. Despite its intended use, the AFR frame tips the scales at only 4 kg* thanks to a design that optimises weight and stability. Through the use of the efficient Horst-Link rear the Helius AFR ac-celerates quickly while the dropped top tube, offset seat tube, and the low bottom bracket give you plenty of control and the space to style it up on your local trails.

As an extra option for the Helius AFR we can offer a Cane Creek Double Barrel Shock that is exclusively custom tuned to the frame.

*Size M, anodised, without shock

Page 20: Nicolai 2011

Custom ShimmingZwei Dämpfer des gleichen Modells, die äußerlich völlig identisch erscheinen, können auch bei gleicher Einstellung komplett unterschiedlich in einem Rahmen funktionieren. Die Hersteller von Dämpfern bieten für Ihre Produkte nämlich unterschiedliche Grundeinstellungen, sogenannte Tunes oder Settings an. Anzahl, Art und Eigenschaften der Shims, so heißen die Bauteile im Dämpfer, die den Ölfluss des Kolbens regeln, variieren hierbei. Auf diese Weise wird ein Dämpfer an die individuelle Kinematik eines Rahmens angepasst, also an die Hübe, Wege und das Übersetzungsverhältnis der Hinterbaufederung. Wir liefern unsere Rahmen ausschließlich mit Dämpfern, deren Charakteristika wir gemeinsam mit den Dämpferherstellern erarbeitet haben, und die den jeweiligen Anforderungen der Hinterbaufederungen unserer Modelle optimal entsprechen. Wir raten daher dringend davon ab, einen Rahmen ohne Dämpfer zu bestellen, um diesen von einem alten Bike oder einer anderen Bezugsquelle nachzurüsten. Der Rahmen würde in diesem Fall mit großer Wahrscheinlichkeit eine eingeschränkte Federungs- und Dämpfungsleistung haben. Noch einen Schritt weiter sind wir beim Cane Creek Double Barrel®-Dämpfer gegangen: Bei diesem High-End-Produkt greifen wir nicht auf ein fertiges Setup des Herstellers zurück; dieser Dämpfer wurde in Zusammenarbeit mit Cane Creek® exklusiv und individuell für die Nicolai-Modelle bestückt und abgestimmt.

Two shocks of the same model with the same settings may appear identical from the outside and yet perform completely differently depending on how the internals are tuned. Shock manufacturers offer their shocks in different ‘tunes’ to obtain specific ride characteristics to suit different suspension designs or riding styles. Shims are used within the damping circuit of the shock to regulate the oil flow and to obtain a different ‘tune’ the number, size, and characteristics of the shims is varied. We consider the specific suspension requirements of each Nicolai frame and work with the shock manufacturers to ensure that all of the shocks we supply are delivered with the optimum tune for the particular Nicolai model. For this reason we strongly reccomend that your frame is ordered complete with shock - using an old shock from another bike or another source might lead to a drop in performance. We have gone one step further in our offer of the Cane Creek Double Barrel® Shock. Rather than offering a standard tune we have worked with Cane Creek to develop a specific tune matched to our frames.

Cane Creek Double Barrel® – customized for Nicolai1. Funktionsweise und Eigenschaften – Das herausragende

Feature des Cane Creek Double Barrel® (CCDB) ist sein einzigartiges Doppelrohr-Design (Twin-Tube Design). Der Hauptkörper des Dämpfers besteht aus zwei konzentrisch angeordneten Röhren, in denen das Öl, angeregt durch die Dämpferkolben-Bewegung, zirkuliert und durch die Regelventile am Kopfende des Dämpfers geleitet wird. Während der Einfederbewegung wird das Öl vom Dämpferkolben aus der inneren Röhre verdrängt und durch die entsprechenden Druckstufen-Regelventile geleitet. Hat es diese passiert, fließt es durch den Spalt zwischen der inneren und der äußeren Dämpferröhre auf die Zugseite des Dämpferkolbens. Bei der Ausfederbewegung geschieht das Gegenteil. Das Öl fließt in entgegengesetzter Richtung durch den Spalt zwischen den konzentrischen Röhren zurück, passiert die Zugstufen-Regelventile und gelangt wieder auf die Druckseite des Dämpferkolbens. Durch diese Funktionsweise unterscheidet sich der CCDB elementar von traditionellen Dämpfern. Aufgrund der deutlich größeren Ölmenge, die durch die externen Regelventile fließt, bietet der CCDB einen deutlich größeren und effektiveren Einstell- und Regelbereich als jeder traditionelle Dämpfer.

2. Einstellbarkeit und Einsatzmöglichkeiten – Der Vorteil dieses großen Regelspektrums kommt vor allem bei Bikes mit variablen Setups zum Tragen, zum Beispiel beim Ion ST oder dem Nucleon E2. Zu empfehlen ist dieser Dämpfer aber auch bei Bikes wie dem Helius AFR und AM, die für verschiedene Einsatzbereiche wie Enduro, Trail-Biken und Downhill genutzt oder mit unterschiedlichen Federwegseinstellungen gefahren werden. Die Übersetzungskennline eines jeden Fahrwerks ändert sich in Abhängigkeit von der eingehängten Federwegsposition des Dämpfers. Die Kurven der unterschiedlichen Nicolai-Modelle sind auf www.nicolai.net dargestellt. Das Einstellspektrum des CCDB ermöglicht stets ein optimales Dämpfer Setup. Das Bike kann somit perfekt für die unterschiedlichsten Konditionen und Anforderungen des jeweiligen Trails oder Tracks abgestimmt werden. Für einen Downhill zum Beispiel kann der CCDB so eingestellt werden, dass er sehr soft anspricht und einen maximalen Durchschlagschutz bietet; gleichzeitig unterdrückt der Dämpfer aber vom Fahrer induzierte Schwingungen auf Tretpassagen oder Endurostrecken.

3. Dämpfer Setup:

3.1 Abb. 10: Low Speed Druckstufe – regelt die Einfeder-Sensibilität des Dämpfers gegenüber der vom Fahrer durch Treten und Gewichtsverlagerung induzierten Bewegungen des Rahmens, sowie die Sensibilität des Dämpfers auf langen Wellen und flache Unebenheiten im Untergrund.

3.2 Abb. 11: Low Speed Zugstufe – entspricht der Zugstufen-Einstellung traditioneller Dämpfer und regelt die Ausfedergeschwindigkeit des Dämpfers abhängig von gegenwirkenden Lasten (langsam schwingenden Lasten) und der Federkraft.

3.3 Abb. 12: High Speed Druckstufe – regelt die Einfedergeschwindigkeit des Dämpfers bei starken und/oder schnellen Stößen und schützt den Dämpfer vor Durchschlägen, zum Beispiel bei Drops (bottom-out).

3.4 Abb. 13: High Speed Zugstufe – regelt die Geschwindigkeit, mit der der Dämpfer bei großen und/oder starken Einschlägen ausfedert. Bei großem Dämpferhub erfolgt die Ausfederbewegung durch die große, gegenwirkende Federkraft sehr schnell. Die High Speed Zugstufe verlangsamt die Ausfedergeschwindigkeit im oberen Bereich des Dämpferhubs.

4. Schutz vor Kavitation (Hohlsog) – Ein weiterer Vorteil des Twin-Tube Designs ist, dass aufgrund dieser Bauart stets beide Seiten des Dämpferkolbens durch das Dämpferreservoir (Ausgleichsbehälter) mit Druck beaufschlagt werden. Dadurch wird Hohlsog vermieden, so dass die Dämpfungseigenschaften des CCDB stets konstant und unabhängig von der Kolbengeschwindigkeit sind. Dies hat den positiven Nebeneffekt einer längeren Lebensdauer des Dämpferöls.

5. Hochpräzise Schaftabdichtung – Die feinstbearbeitete Oberfläche des Dämpfer-Stahlschafts und sein geringer Durchmesser reduzieren die Haftreibung auf ein Minimum. Daraus resultiert ein unvergleichlich sensibles Ansprechverhalten des Dämpfers im Low Speed Bereich. Die optimale Paarung von Dichtungen und Dichtflächen verleiht dem CCDB eine lange Standzeit und sorgt so für einen minimalen Wartungsbedarf.

6. Federn – Federn, in Abhängigkeit von der Dämpferlänge (eye to eye) sind in Stahl oder Titan in den Härten 200 lb/in bis 650 lb/in erhältlich.

Ein ähnliches Prinzip in Bezug auf die High- und Low Speed Druckstufe haben wir bereits in unserem Nicolai Trombone 2000 vor 10 Jahren umgesetzt. Wir freuen uns nun sehr, daß die Gene dieser Technologie von Cane Creek® in perfektionierter Ausführung ab sofort an den meisten Nicolai-Bikes angeboten werden können.

Page 21: Nicolai 2011

Oil flows through the low speed bleed valve

Figure 10: Low speed compression flow

Oil flows through the low speed bleed valve

Figure 11: Low speed rebound flow

Figure 12: High speed compression flow Figure 13: High speed rebound flow

Compression poppet opens (high speed)

Piston compression shim stack opens

Rebound poppet opens (high speed)

Piston rebound shim stack opens

Cane Creek Double Barrel® – customized for Nicolai1. Function and features: Uniquely for a mountain

bike shock, the Cane Creek Double Barrel (CCDB) utilizes a twin tube design. The main body of the damper contains two concentric tubes which allows the damping oil to flow through the damping control valves. On the CCDB, these damping control valves are located at the ‘top’ of the shock. During the compression stroke (when the wheel is moving towards the bike) the oil in the inner tube is forced toward the damping control valves. After passing through the compression damping valves the oil is returned to the rebound side of the piston via the space between the inner and outer tubes. During rebound the opposite is true, the oil passes between the two concentric tubes through the rebound damping valves and returns to the compression side. This is fundamentally different from traditional shocks and is the reason for the CCDBs huge adjustment range. Since a much greater volume of oil is routed through the external adjusters than on a traditional shock, the Cane Creek Double Barrel is more adjustable and has more consistent performance.

2. Adjustability and range of use: The advantage of increased adjustability is especially well utilized on bikes with varying setups, for example multiple travel settings, and where the bike will be used for a variety of different applications - ie enduro, trail, DH. The shock is particularly suited to the ION, NUCLEON and HELIUS models. Since shock rate varies with travel setting, the large adjustment range of the CCDB allows an optimised shock setting for each travel setting. You can see the shock compression curves on our website - www.nicolai.net. The CCDB would allow you to set the shock up plush with good bottom-out control for DH; tune in compression damping to limit rider induced suspension movement for general trail riding; and a compromise between the two for Enduro.

3. Rear shock setup: 3.1 FIGURE 10: Low Speed Compression - adjusts sensitivity to rider induced suspension movement and suspension response on rolling terrain.

3.2 FIGURE 11: Low Speed Rebound - similar to the rebound adjuster on most other shocks. Counters slow rebound speeds caused by unsprung elements of frame and balances spring forces. 3.3 FIGURE 12: High Speed Compression - controls shock sensitivity to larger impacts and controls the bottom out from drops. Also controls high speed bumps. 3.4 FIGURE 13: High Speed Rebound - this control adjusts how the shock returns from large impacts. This adjuster is unique to the CCDB and allows for good low speed rebound settings without causing the shock to pack down. Gives control of the rebound after big hits.

4. Resistance to cavitation - A secondary advantage of the twin tube design is that the reservoir pressurizes both sides of the main piston. This reduces the chances of oil cavitation which keeps the damping consistent regardless of shaft velocity. This also leads to longer oil life.

5. Precision machined shaft and high tolerance seals - The small diameter precision machined steel shaft helps keep stiction to a minimum resulting in unbeatable low speed shock sensitivity. Seals and sealing surfaces are matched for long term durability and minimal maintenance.

6. Springs - Springs are available in steel and titanium from 200lb/in to 650lb/in depending on damper size (stroke and eye to eye).

We demonstrated a similar high and low speed compression damping principle on our Nicolai Trombone model from 2000. As Nicolai’s own shock never made it to mass production we are delighted that this advanced shock technology can now be offered through the Cane Creek Double Barrel.

Page 22: Nicolai 2011

Hammerschmidt® Pimp KitNatürlich springt es als erstes ins Auge, dass wir mit dem Hammerschmidt® Pimp-Kit und der kompletten Palette an Extra Love Farben Stimmung in den Kurbelbereich bringen. Das Ganze hat aber nicht nur optische Vorzüge, sondern bringt auch zwei technische Verbesserungen mit sich: Das zu den Rändern abflachende Design der

Bash-Guards bringt im Gegensatz zur breit bauenden Hammerschmidt®-Platte nämlich mehr Knöchelfreiheit. Und dahinter verborgen steckt ein weiteres Feature: Das Pimp-Kit enthält ebenfalls eine geänderte Zuganlenkung, deren Abgangswinkel optimal an das Nicolai-Rahmendesign angepasst wurde. Statt des ursprünglich gerade nach vorn abgehenden Zugs, der über einen Bogen zum Unterrohr zurück geführt werden musste, folgt dieser nun direkt dem Winkel des Unterrohrs.

Hammerschmidt® Pimp Kit - more than just the lookOf course it's an eye-catcher for the drive-train, same as our anodised Extra Love parts attract the attention on the frames. But the Hammerschmidt® Pimp Kit is not only eye-candy. It also has two new technical improvements compared to its original. The bash guard gets thinner towards the outer end which allows greater clearance for the ankles. Another hidden improvement is the cable routing. While the original Hammerschmidt® cable routing has a straight exit followed by an exposed and bent cable, our optimised cable routing has a perfectly NICOLAI downtube design fitted angle. Less exposed parts means less damage caused by rocks, roots and fallen trees.

Dieses Feature verringert die Gefahr von Beschädigungen erheblich, wenn man zum Beispiel beim Überfahren auf einem Baum oder Felsen aufsetzt.

Page 23: Nicolai 2011

HELIUS AMEnduro

Die Appendix AM für All-Mountain kennzeichnet unsere Enduros. Handfeste, unverwüstliche Bikes, bei denen der Schwerpunkt im Gravity-Einsatz liegt, die aber noch leicht genug sind, um die Berge auch ohne Lift und Heli mit Muskelkraft zu bezwingen. Das Helius AM ist unser erfolgreichster und meist verkaufter Rahmen, weil er das größte Einsatzspektrum abdeckt. Bikepark-Action, ausgedehnte Tagestouren, Trail-Riding und Gipfeljagd, mit dem AM ist alles möglich. Das Helius AM vereint schluckfreudige 170 mm Federweg mit einem moderaten Gewicht und großen Sicherheitsreserven. Es kombiniert Laufruhe mit Wendigkeit. Man sitzt aufrecht, entspannt und mittig im Bike und hat so eine überlegene Kontrolle in allen Fahrsituationen. Egal ob auf verblockten Trails, Sprüngen, Northshore Leitern, Drops oder rasanten Abfahrten, das Helius AM bietet eine überragende Performance und große Reserven, ohne dass ausdauernde Touren oder längere Klettereien mit ihm zur Quälerei geraten.

Für das Helius AM bieten wir optional einen speziell auf die Kinematik des Rahmens abgestimmten Cane Creek DB Custom-Dämpfer an.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 160 - 170 mmWeight: 3,28 kg

(Size M, black anodised, excl. shock)1849,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: raw (without colour)Rock Shox Monarch Plus RC3

Extra Love Colour: red anodised 2349,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Helius Ausfallenden StandardsBei allen Helius-Modellen bieten wir die freie Wahl aus drei verschiedenen Ausfallenden-Standards an. Du solltest Dir also vor einer Bestellung überlegen, welche Hinterradnabe und Schaltung Du an Deinem zukünftigen Helius fahren möchtest, bzw. welche Optionen Du Dir offenhalten willst. CC-Schnellspann-Ausfallenden sind die leichteste Option und ermöglichen den Einbau einer 10 mm Schnellspann- oder Schraubachsnabe. Sie bieten jedoch keine Möglichkeit, eine 12 mm Steckachsnabe oder eine Rohloff®-Getriebenabe mit OEM1 Drehmomentabstützung zu fahren. Soll eine Rohloff®-Nabe verbaut werden, müssen hierfür die nur unwesentlich schwereren Rohloff®-Ausfallenden gewählt werden, die gleichfalls aber auch mit einer 10 mm Schnellspann- oder Schraubachsnabe bestückt werden können. Soll Dein Helius hart rangenommen werden, und ist ein Plus an Steifigkeit im Heck gewünscht, empfehlen sich unsere 12 mm Steckachsausfallenden, die mit der mitgelieferten 12 mm Nicolai-Steckachse oder optional mit einer Rock Shox Maxle®-Achse bestückt werden können. Diese Ausfallenden schließen jedoch die Verwendung von 10 mm Schnellspann- oder Rohloff®-Naben aus.

AM stands for All Mountain and is used to denote all our enduro frames. These are solid, nigh on indestructible, bikes which whilst clearly leaning towards gravity are still light enough to access the mountains even if you don't have access to a lift or a helicopter. The Helius AM is now our biggest selling frame because it covers all types of riding - from bike parks to all day epic adventures and everything inbetween. The only limits are your own. The Helius AM combines 170 mm of plush travel with a relatively lightweight and agile feel. Your riding position is central, upright, and relaxed giving good control in all riding situations whether you are riding rough trails, jumps, north shore ladders, drops or fast descents. The Helius AM provides a superior all round performance and huge downhill capability without making climbing too tortuous.

As an extra option for the Helius AM we can offer a Cane Creek Double Barrel Shock that is exclusively custom tuned to the frame.

Helius dropout standardsOn all our Helius models we offer three different dropout standards as no-cost options. Before placing your order you need to decide what kind of rear hub and related shifting system you would like to use or what options you want to keep open.The 10 mm quick release dropout (QR10) is the lightest solution and allows the use of standard hubs with conventional quick releases.To use your Helius with Rohloff® hubs we offer the slightly heavier Rohloff® dropouts which have a longer slot on the left hand side to fit the OEM-1 axleplate of the Rohloff® hub. These also accept standard quick-release hubs.For maximum rigidity and the best tracking of the rear wheel we recommend the 12mm through axle dropout option. These dropouts can be used in combination with a 12mm axle from Nicolai or the Rock Shox Maxle. You cannot use a 10mm QR or Rohloff® hub with this option.

Page 24: Nicolai 2011
Page 25: Nicolai 2011

WO ABSTEIGEN zU GEFäHRLICH WIRD, BEGINNT ALL MOUNTAIN TRIAL

Die typischen Mountainbike-Disziplinen sind Downhill (DH), Cross Country (XC), Freeride (FR) und All Mountain (AM). Sie alle haben eines gemeinsam: Es geht um Geschwindigkeit. Je schneller und flowiger, desto besser. Doch Zusammen mit meinem neuen Teamkollegen Marco Hösel habe ich nun einen “Stilbruch“ vollzogen. Mit Marcos Trial-Kenntnissen und meinen DH-Erfahrungen wollten wir ganz neue Wege gehen. Marco Hösel kenne ich schon seit einigen Jahren von diversen MTB Weltmeisterschaften. Nach dem DH-Training sah ich Marco oft beim „Zaubern“ (Trialen) zu. Seit einigen Jahren gehört auch Trial mit in das MTB WM-Programm. Mit 6 WM-Titeln ist Marco einer der erfolgreichsten Trial-Fahrer aller Zeiten und deshalb auch weltbekannt. Dennoch wird der MTB Trial-Sport bei DH-, 4X- und XC-Fahrern als ziemlich „exotisch“ angesehen. Das liegt daran, dass es beim Trial fahren nicht wie gewöhnlich um Geschwindigkeit, sondern um Geschicklichkeit geht. Man bewegt sich mit seinem Bike über einen Parcour von Hindernissen (Obstacles), ohne den Fuß abzusetzen. Dabei muss man meterhohe Felsen überspringen oder über dünne Balken balancieren. Die wenigsten wissen, wie anspruchsvoll diese Disziplin auch ohne Höchstgeschwindigkeiten sein kann. Ich selbst habe schon einige Erfahrungen mit dem Trial-Sport gemacht und kann nur sagen, dass es eine der härtesten MTB-Disziplinen überhaupt ist. Auch wenn es manchmal nicht so aussieht.

The typical mountain bike disciplines are downhill (DH), cross country (XC), freeride (FR) and all mountain (AM). They all have one characteristic in common; it’s all about speed and flow…the more the better. Together with my team mate Marco Hösel we recently tried a change in style. Crossing over Marco’s skills in bike trial and my experiences in downhill racing we wanted to test new waters.I know Marco from various former MTB World Championships. After my DH training I often visited him training on his bike trial parcours, and performing magical moves over the obstacles. Being 6 times World Trials Champion Marco is one of the most successful trial athletes in the world. No surprise then that he is pretty well known on the MTB scene, although trials is still considered as an exotic discipline…but why?The key to trials is not speed but skill. The course consists of obstacles that need to be overcome by bike without touching the ground with the feet. The obstacles are meters high and sometimes no wider than a tire thickness. Very few people realize how demanding cycle sport can be without speed. I can say it from my own personal experiences after training my trials skills during my winter training. Trials is one of the hardest MTB disciplines but done properly can appear so easy.

To get away from the pressures of professional racing we arranged

Text: Frank SchneiderÜbersetzung: M2ME Christopher WefingFotos: Hoshi Yoshida

ALL MOUNTAIN TRIALS STARTS WHERE DISMOUNTING GETS TOO DANGEROUS

Page 26: Nicolai 2011
Page 27: Nicolai 2011

Nach unserer aktiven Wettkampfzeit wollten Marco und ich einfach mal zusammen Biken gehen. Marco tauschte sein Trial-Bike und ich mein DH-Bike gegen das Allround-Bike Helius AM. Wir wollten unsere jeweiligen Fertigkeiten aus dem DH- und dem Trial-Sport miteinander verschmelzen lassen. Marco kann durch seine Trial-Erfahrungen auch auf einem Helius AM die verrücktesten und schwierigsten Passagen bezwingen. Das habe ich letztes Jahr gesehen, nachdem wir spontan auf einem extrem anspruchsvollen Trail die Bikes getauscht hatten. Er kam auf Anhieb perfekt mit meinem Helius AM zurecht und war von den außergewöhnlichen Fahreigenschaften positiv überrascht. Darauf hin haben wir beide uns Gedanken gemacht, wie man die beiden Disziplinen Trial und All Mountain kombinieren könnte. Also habe ich begonnen, mehr und mehr meine Trial-Skills auf meinem Helius AM auszubauen und nach geeigneten Spots gesucht, um mich mit Marco optimal auszutoben zu können.Im August stand der erste Fototermin in Thüringen und Sachsen an. Da wir für unsere neue Disziplin noch keinen Namen hatten, einigten wir uns auf All Mountain Trial. Wir staunten selbst, was man mit einem Helius AM alles anstellen kann. Wir beide haben uns gegenseitig über die verrücktesten Hindernisse gepuscht. Marco ist über einen umgestürzten Baum gefahren, der in drei Metern Höhe über einem Singletrail hing, und fuhr ihn bis zum Ende durch. Ich bin steile, und schmale Felsklippen hinab gefahren und sprang mit Marco

a casual bike ride just for fun. We both exchanged our competition bikes for the Helius AM All Mountain bike. We were both curious how it would feel to bring our special skills into ordinary trail riding. How would it be to combine downhill skills and trial skills? Marco is able to ride the Helius AM through craziest and most difficult terrains with his trial techniques. That’s what I recognized when we swapped our bikes last year on a training session. He felt at home on the bike straightaway and he was impressed with its maneuverability. That was the beginning of our joint-venture idea.Also I tried to train my trial skills and started watching out for suitable training spots and “playgrounds”. This August our project came to fruition and we held our first photo shooting in the Thuringian forest in Germany. As we didn’t know how to call our project we named it “All mountain trials”. We were astonished what you could do with trials skills on trails. We chased ourselves over the craziest obstacles. One of the highlights was Marco’s “tree”-riding interlude on a fallen tree that hung 3m above the ground. He rolled it from end to end with crazy speed for all the worlds as if he was coasting down a single-trail.I chose some very steep and narrow rock downhills people wouldn’t even walk down. Also jumping onto rocks up to 1,20m high was no big deal for us. Overall we always tried to keep our flow avoiding the brakes as much as possible.

Berlin

Bad Blankenburg

Page 28: Nicolai 2011
Page 29: Nicolai 2011

„ALLES AUF EINER TOUR: AUFSTIEG,

KNIFFELIGE TRIAL SEKTIONEN, DOWNHILL,

UND EINE BRATWURST AUF DEM PARKPLATz“

Our next spot was a rocky stream bed. Due to hard rain-fall the days before the little stream turned into a torrent and the rocks were extremely slippery. But this didn’t stop us from riding the rock section down the stream. We even managed to climb up and drop down cascades. We took on every challenge and we conquered them all. The only difficulty on the rocks was walking. When Marco slipped away he just said: “I should have ridden instead of walking, it’s easier and safer moving on two wheels”. In fact, I was impressed how safe he could ride on his 170mm Helius AM from rock to rock, almost as if he was riding his 20” trials bike. Our all mountain tour went through steep and technical climbs to the summit, over rocks, through a stream bed and ended on a narrow, fast single-trail down to where we started. I felt at home again riding full throttle down the hill. The Helius AM had to suffer my riding style used from my ION ST racing bike, but it seamed the bike wasn’t really overstrained. This was part of my marvelous experience with this bike. Looking back over our tour we recognized how versatile a Helius AM can be and how varied an all mountain tour is.Our slogan to our new discipline:

“All Mountain trials starts where dismounting gets too dangerous.”

We keep going!

Cheers,Yours Schneidi

diverse Felsen und Stufen hinauf gesprungen, alles immer mit Flow, d.h. ohne anzuhalten, alles aus der Fahrt.

Ein weiterer Spot, den ich ausgesucht hatte, war ein Bachbett. Das Bächlein war jedoch durch den tagelangen Regen zu einem kleinen Fluss angewachsen, und die Steine waren verdammt glatt. Doch das hinderte uns nicht daran, die verschiedensten Sektionen mit unseren Helius AM zu meistern. Egal ob Wasserfälle hinauf oder hinab, es wurde einfach alles ausprobiert und letztendlich bezwungen. Als Marco einmal beim Hinauftragen des Bikes für das nächste Foto auf einem glatten Felsen weggerutscht ist, sagte er nur: „Ich sollte hier lieber entlang fahren, das ist auf dem Bike sicherer als zu Fuß“. Marco hatte Recht: Er konnte sich mit dem Helius AM und 160mm Federweg so sicher von Fels zu Fels bewegen, als würde er mit einem richtigen Trial-Bike unterwegs sein. Das war wirklich beeindruckend!Nachdem wir anschließend mit unseren Bikes einen technisch verwinkelten Singletrail zum Berggipfel hinauf gefahren sind und dort über Felsen und durch weitere Bachbetten getrialt sind, ging es nun den Singletrail wieder hinab. Diesmal mit „Vollgas“, wie ich es vom Nicolai Ion ST Downhillbike gewohnt bin. Zurück auf dem Parkplatz mussten wir voll “stoked” erst einmal unsere Aktionen Revue passieren lassen. Kaum zu glauben, dass wir das alles auf nur einem Bike gefahren sind. So vielseitig kann also ein Helius AM sein. Und ebenso vielseitig kann auch eine All Mountain Tour sein. Unser Motto zu dieser neuen Disziplin:

„Wo Absteigen zu gefährlich wird, beginnt All Mountain Trial“

Es geht weiter… Schneidi

Marco Hösel6 times World Champion&Frank SchneiderGerman DH legend and NICOLAI team rider since 1998

„ALL IN ONE TOUR: ASCENT, TRICKY TRIAL SECTIONS, DOWNHILL, AND A BRATWURST AT

THE PARKING“

Page 30: Nicolai 2011

Geschraubte zugführungenGeschraubte CNC-gefräste Zughalter sehen chic und edel aus, und man kann sie in verschiedenen Farben eloxieren lassen, um dem Rahmen eine persönliche Note zu verleihen. Über die technischen Aspekte dieser Applikationen haben wir bisher jedoch noch nicht gesprochen. Warum also haben wir uns für diese Lösung entschieden? Egal wo am Rahmen geschweißt wird, der damit verbundene Wärmeeinfluss verändert immer das Metallgefüge und führt zu einer geringfügigen Schwächung des Materials im Vergleich zum Ausgangszustand. Das ist zwar nicht kritisch, eine 7 mm Bohrung mit einem eingezogenen Gewinde ist aber noch weniger kritisch und stellt eine noch geringere Schwächung des Rohrs dar, als ein aufgeschweißter Zughalter. Der Hauptvorteil ist aber die Modularität dieses Systems. Durch die Vielzahl der Designs austauschbarer Zughalter gewinnt der Rahmen an Kompatibilität, wie die Fotos auf dieser Seite zeigen: Einfachhalter, Doppelhalter oder doppelt gekröpfte Halter. Letztere lassen sich wenden und haben dann je nach Montagerichtung den Leitungsabgang auf 4 oder 8 Uhr. Das sorgt für saubere Bögen und eine optimale Verlegung, wenn man z.B. einen doppelten Rohloff-Schaltzug einseitig am Steuerrohr vorbei führen möchte. Und bei den Helius Modellen verbauen wir seit neustem spezielle Zughalter an der Schwinge, um Kabel so zu führen, dass sie beim Einfedern nur eine minimale Winkeländerung erfahren. Das beugt dem Austreten der Manteldrähte an den Enden der Schaltzughülle vor und sorgt für präzises Schalten ohne Nachjustieren über einen langen Zeitraum. Und der schwarze POM-Protektor auf unseren Kettenstreben ist ebenfalls eine montierte integrierte Zugführung. Er schützt Strebe und Zughülle zugleich und sorgt mit seinem schrägen Ausgang für eine ideale Zuganlenkung des Schaltwerks.

1. Einfachhalter (geschraubt) / Single cable stop (bolted)2. Doppelhalter (geschraubt) / Double cable stop (bolted)3. gekröpfter Doppelhalter (geschraubt) / Elbowed cable stop (bolted)4. POM Kettenstrebenschutz / POM chainstay protection5. Helius Umwerfer-Zugadapter (geschraubt) / Helius FD cable stop (bolted)6. Schmetterling Kunststoffzugschlaufe / Butterfly plastic cable loop7. Fernglas Doppelführung (geschweißt) / Spyglass double guide (welded)8. Einfachgegenhalter (geschweißt) / Single cable stop (welded)9. Doppelwanne (geschweißt) / Double cable slot (welded)10. Einfachwanne (geschweißt) / Single cable slot (welded)11. Dreifach Halter mit Einfachwanne (geschweißt) / Triple cable guide with single slot (welded) 12. Road Zuggegenhalter (geschweißt) / Road cable stop (welded)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

Buchse oder AchseFür die Befestigung des Stoßdämpfers kommen bei Nicolai zwei verschiedene Montagekits zum Einsatz. Für Einbaubreiten bis 25 mm verwenden wir Aluminiumbuchsen, die beidseitig in das Dämpfergleitlager eingepresst werden. Für größere Einbaubreiten finden dagegen ausschließlich Stahlachsen Verwendung. Würden bei Breiten größer 25 mm ebenfalls Buchsen verpresst werden, bestünde die Gefahr, dass diese bei Lastspitzen

nachgeben, wodurch die Dämpfer-Befestigungsschraube verbiegen oder brechen könnte. Eine durchgehende Stahlachse ist dagegen geeignet, auch bei großen Einbaubreiten Lastspitzen sicher und ohne Gefahr von Verformung oder Bruch aufzunehmen.

Rahmengrößen / frame sizesA Oberrohrlänge / top tube length B Sitzrohr / seat tube length C Steuerrohrlänge / head tube length D Radstand / wheel base M Sitzrohrüberstand / seattube O Schrittfreiheit / standover Q reach R stack

Geometrie Details / geometry details E Lenkwinkel / head angle F Sitzrohrwinkel / seat angle G Tretlagerhöhe zu Achse / bottom bracket height to axle HH Hinterbaulänge / chain stay length HS effektive Kettenstrebenlänge / effective chain stay length I Sattelstützendurchmesser / seatpost diameter (size s-l) J Sattelstützendurchmesser / seatpost diameter (size xl) K Gabel Referenzmaß / fork refering measurement L Federgabelvorstand / fork offset N Reifendurchmesser / tire diameter P Dämpfer-Einbaulänge / shock absorber length

Die genauen Daten von jedem NICOLAI Rahmen sind im Internet unter „Tech Sheet“ einsehbar.The specific data of each NICOLAI frame are available on our website. Follow the „Tech Sheet“ link.

Bolt on cable guidesOur bolt on CNC’d cable guides look seriously cool and are available in a range of anodised colours so you can give your frame a personal touch but we should explain the technical reasons that led us to decide on this solution. Whenever a weld is added to a tube, the heat changes the metal structure and leads to marginal weakening of the aluminium compared to its original state. By using a bolt-on cable guide we avoid having to weld the tubing unneccessarily and reducing the strength of the frame. The biggest advantage however is the modularity of this system. Through the choice of various designs of bolt on cable guides we can offer a number of cable run options. Single mounts, double mounts or offset (double cranked) mounts. The offset mounts can be turned through 180 degrees and, depending on the mounting direction, the cables will leave either at 4 o‘ clock or 8 o‘ clock. This makes for clean bends and gives a perfect cable run when, for example, double Rohloff® cables are routed along one side of the steerer tube.

Recently we have been fitting our Helius frames with special swing-arm cable mounts, in order to minimise the cable bending from the moving suspension. This prevents the wires inside the cable outers coming out of the ends and helps to ensure long term precise shifting without re-adjustment. The black machined Delrin protector on our chainstays is also a cable guide. It both protects the stay and the shifting cable from the chain and with its angled exit puts the cable in a perfect line for the rear derailleur.

Bushings or axleFor fitting the shocks we use two different mounting kits. For an overall width up to 25 mm we use aluminium bushings pressed into the shock’s

bearings from both sides. For wider fittings we only use a steel axle. If bushings were to be pressed in a wider fitting there is a risk that under peak loads the bushing deforms with the result that the shock mounting bolt bends or breaks. A full width steel axle is capable of carrying even the highest peak loads safely.

Page 31: Nicolai 2011

Gleitlager – die nächste GenerationKunststoff-Gleitlager werden im Spritzgussverfahren gefertigt. Die Toleranzlage bei diesem Verfahren beträgt +/- 5/100 mm. Das ist bereits ein sehr guter Wert. Da aber das Bessere des Guten Feind ist, und wir über die entsprechenden technischen Möglichkeiten verfügen, haben wir in diesem Jahr

begonnen, eigene Gleitlager nach unseren Ansprüchen im CNC-Drehverfahren spanend zu fertigen. Diese Technik ermöglicht noch engere Toleranzen für annähernde Spielfreiheit und einen optimalen Schmierspalt zwischen Lager und Lagerachse. Bereits seit der letzten Saison verbauen wir unsere eigenen keramikbeschichteten, präzisionsgeschliffenen Lagerachsen, die ebenfalls eine minimale Toleranzlage aufweisen. Die Kombination unserer neuen CNC-Lager mit diesen Achsen sorgt für ein deutlich reduziertes Lagerspiel. Der positive Effekt: Wir können die Lagereinheiten nun mit wesentlich weniger Vorspannung beaufschlagen und erreichen damit ein geringeres Losbrechmoment und ein sensibleres Ansprechverhalten der gesamten Hinterbaukonstruktion.

Eine wichtige Rolle spielen die Materialeigenschaften der unterschiedlichen Gleitlager-

Kunststoffe. Materialien mit herausragenden Gleiteigenschaften haben u.U. eine hohe Feuchtigkeitsaufnahme, die zwischen 1 und 5% des Volumens liegen kann. Wenn man also bei geringer Luftfeuchtigkeit eine spielfreie Lagerung hat, kann es bei zu geringem Lagerspiel dazu kommen, dass die Lagerung bei hoher Luftfeuchtigkeit klemmig arbeitet. Der von uns gewählte neue Gleitlagerkunststoff hat dagegen nur ein Feuchtigkeitsaufnahmevermögen von 0,3%. Das führt zu annähernd gleich guter Performance, egal bei welchen Witterungsverhältnissen man fährt. Um die Eigenschaften der Lagerung noch weiter zu verbessern, haben wir einen Kunstoff mit molekular eingelagertem Schmierstoff auf Fettbasis gewählt, der mit einer Reibungszahl von μ 0,2 für hervorragende Trockenlaufeigenschaften sorgt.

Zusätzlich zur Feuchtigkeitsaufnahme

und Reibungszahl ist die Verschleißanfälligkeit bei Gleitlagern ein wichtiges Kriterium. Der von uns gewählte Gleitlagerkunststoff hat von allen zur Zeit verfügbaren modernen Gleitlagerkunststoffen das beste Verhältnis aus Reibungszahl und Verschleißwiderstand. Wir bitten also um Verständnis, dass der Name unseres neuen Materials unter das Betriebsgeheimnis fällt.

Das Nicolai 135 x 12 Steckachs-SystemDie meisten Nicolai-Rahmen sind mittlerweile steckachskompatibel. Bei vielen Modellen ist eine Steckachse bereits serienmäßig verbaut oder eine aufpreisfreie Option. Steckachsen sind stabiler als Schnellspannachsen, sorgen für mehr Steifigkeit, und es gibt eine große Anzahl kompatibler und preiswerter Naben und Laufräder. So viel ist allgemein bekannt. Wir möchten das Thema an dieser Stelle gern ein wenig vertiefen und einmal aufzeigen, warum wir uns bei Nicolai für das 135x12 mm System

entscheiden haben. (150x12 beim Ion ST) QR-10 Schnellspannachsen haben nach wie vor einen kleinen Gewichtsvorteil und sind daher im CC- und Toureneinsatz, wo nur geringe bis mittlere Belastungen auftreten, durchaus sinnvoll. Bei der Montage einer QR-10 Hinterachse liegt jedoch nur eine Flächenpressung an. Der Schnellspanner vermag es nicht, die Steifigkeit des Hecks signifikant zu erhöhen. Für den harten Einsatz im Gelände empfehlen wir daher grundsätzlich die Steckachs-Option. Das Nicolai Steckachs-System ist für das gängige 135x12 mm Achsmaß bestimmt. Hinterradnaben

mit diesem Standard haben eine durchgehende Hohlachse mit einem Außendurchmesser von ca. 18 - 20 mm und einem Innendurchmesser von 12 mm. Die Hohlachse wird mit Hilfe der Steckachse formschlüssig mit den Ausfallenden des Rahmens verschraubt. Durch diesen Aufbau erreichen wir, dass die Hinterradnabe ein integraler Bestandteil des Rahmen wird und tragende Funktion bekommt. Der Hinterbau wird dadurch insgesamt deutlich steifer. Im Vergleich zu anderen Steckachstypen mit Feingewinde hat das Nicolai System ein grobgängiges, metrisches 12 mm Gewinde und ermöglicht damit auch bei Schlamm und Dreck eine unproblematische Montage. Als einziges Werkzeug für die Montage benötigt man einen 6 mm Inbusschlüssel. Sollte die Achse sich durch lange Sandzeit einmal nicht oder nur schwer lösen lassen oder gar der Inbus überdreht sein, kann sie auch mit einem 17 mm Schlüssel gelöst und montiert werden. Das Nicolai-Steckachssystem ist zudem voll kompatibel mit dem Rock Shox Rear Maxle Standard.

The Nicolai 135x12 bolt-through systemMost Nicolai frames are now compatible with the bolt-through system. For a number of models this has already become the standard or it is available as an option without an upcharge. Bolt through hubs are stiffer than quick release hubs and there are now a lot of capable hubs and wheelsets on the market at fair prices. That’s all common knowledge but we would like to explain why we've decided on the 135x12 mm system in particular. (150x12 for Ion ST)

QR-10 quick release hubs make still have a small advantage in weight so it's still preferable to use them for XC and marathon riding where, normally, loads are not extreme. However, with a QR-10 rear hub the interface mainly relies on friction between the hub and dropout - the quick release lever itself is not able to have any real impact on the stiffness of the rear. That is why, for intense bike use in rough terrain, we recommend the bolt through system.

The Nicolai bolt through system through is designed around the common 135x12 mm standard. Rear hubs of this standard have got an end-to-end hollow axle with an outer diameter of 18 – 20 mm and an inner diameter of 12 mm. When the bolt is attached the hollow hub axle is pressed with positive locking force between the drop outs so that the rear hub, and the bolt itself, become integrated, load-bearing, components of the frame. This makes the whole rear end of the bike perceptibly stiffer.

Compared to other rear axle systems, which use a fine pitch thread, the Nicolai design comes with a regular metric 12 mm thread that allows easy and hassle-free mounting even in sandy or muddy conditions. The only tool required is a 6 mm Allen key. If the axle once should sieze after a long period of non-use, or if the 6 mm inner socket should round off, the Nicolai axle can also be released and mounted with a 17 mm ring spanner. Last, but by no means least, the Nicolai bolt through system is fully compatible with the Rock Shox Rear Maxle® standard.

The next generation of bushingsSynthetic bushings are manufactured through an injection moulding process. The tolerances in this process are +/- 0.05 mm. This is already a very good tolerance. We always strive to be better than just good and as we‘ve got the technical ability we have started to manufacture our own bushings on our CNC turning lathes. This process gives even closer tolerances for much lower stiction

and a perfect grease-gap between the bushing and axle. Since 2009 we have already been manufacturing our own ceramic coated precision-ground bearing axles that are also made to extremely low tolerances. The combination of our new bushings with these axles provides a noticeable reduction in play. This means we now need less preload on the bushing unit, giving a lower breakaway torque which in turn means a more sensitive response from the rear suspension.

A decisive role is played by the material characteristics of the different materials used to manufacture synthetic bushings. Materials with superior lubricating properties sometimes have a strongly hygroscopic character that can be between 1% and 5% of the material volume. So while the bearing is running freely under dry conditions in might expand with higher air humidity. In contrast the synthetic bushing material we‘ve chosen has

got a humidity absorption of max 0,3%. This leads to a consistently high performance regardless of the weather conditions when you’re riding. In order to improve the bearing characteristics further we‘ve chosen a synthetic material with a molecularly embedded lubricant which provides superior performance with a friction coefficient of μ 0,2.

In addition to humidity absorption and friction coefficient, another important consideration for buhings is the resistance to abrasive wear. The bearing material we‘ve chosen provides the best ratio of friction coefficient and resistance to abrasive wear of any material currently available. We ask you to understand that we’d like to keep the name of our new wonder material a company secret.

Page 32: Nicolai 2011

Sitzrohr Gussets – Funktion oder DekorationDas typische Nicolai Sitzrohr Gusset hat eine ganz klare Funktion: Es ermöglicht ein tiefes Oberrohr und gleichzeitig einen verstärkten Sitzrohr-Überstand, der auch beim Fahren mit weit ausgezogener Sattelstütze dauerhaft standhält. Es wird daher bei allen Nicolai-Modellen für den Geländeeinsatz ab der Rahmengröße M eingeschweißt. Bei Rahmen der Größe S verbauen wir kein Sitzrohr Gusset. Zum einen lässt der kurze Sitzrohrüberstand dieser Rahmengröße kein Gusset zu, zum anderen wird der Fahrer (oder die Fahrerin) eines S-Rahmen aufgrund seiner (ihrer) Körpergröße den Sattel nie so weit ausziehen, dass eine zusätzliche Abstützung des Sitzrohrs erforderlich wäre. Wir möchten an dieser Stelle auf diese Besonderheit hinweisen, da die meisten Abbildungen in unserem Katalog Rahmen mit Sitzrohr Gusset zeigen. Ein Sitzrohr Gusset ist kein verbindliches Designdetail, sondern eine zusätzliche Verstärkung für Rahmengrößen ab M.

Seat tube gusset - just decoration or real functionThe characteristic NICOLAI seat tube gusset has an explicit function: It enables lower top tube designs and supports the projected end of the seat tube, while riding with great extended seat posts. Thus you'll find these gussets on all our NICOLAI mountain bike frames from size M and beyond. Our small size frames are not equipped with seat tube gussets as there is insufficient space on the small tube projection and also we don't expect our smaller clients to use the seat posts at the highest adjustment. Please note that the seat tube gusset often shown on our catalogue frames is not a decoration or a mandatory design characteristic. It's a functional feature used on frames bigger than size M.

Anodising - which colour for which modelIn addition to powder coating, a heat fixed coating process that covers the frame with a durable plastic layer, we also offer coloured anodised finishes. Anodisation is an electrochemical process in which a thin coloured oxide layer is formed on the aluminium surface. Anodised parts have

Eloxal – welche Farben für welches ModellNeben der Pulverbeschichtung, einem aufgeschmolzenen, robusten Kunststoffüberzug, bieten wir auch die Möglichkeit an, einen Rahmen farbig eloxieren zu lassen. Die Eloxierung ist ein elektrochemisches Verfahren, bei dem eine eingefärbte Oxidschicht auf der Aluminiumoberfläche erzeugt wird. Eloxierte Bauteile haben eine härtere, kratzfestere Oberfläche und ein geringeres Gewicht als pulverbeschichtete oder lackierte Teile. Die Oxidschicht kann wegen der dünnen Schichtstärke jedoch leichter durchschlagen werden. Wo eine Pulverbeschichtung oder Lackierung die Bearbeitungsspuren eines Rahmens füllt und glättet, bleiben bei einer Eloxierung jede Frässpur, jede Riefe und jeder Werkzeugeinsatz während des Fertigungsprozesses sichtbar. Werden geschweißte Rahmen oder Rahmenteile eloxiert, treten zudem durch die hitzebedingte Veränderung des Metallgefüges oder durch unterschiedliche Legierungen einzelner Rahmenbauteile Farbschattierungen und Abweichungen vom Grundton auf. Eine Eloxierung verdeckt nichts. Sie dokumentiert genau, wie ein Rahmen und seine Bauteile gefertigt wurden, und das um so

deutlicher, je heller der Eloxal-Farbton gewählt wurde.Aufgrund der unterschiedlichen Größe der Eloxalbäder können wir leider nicht jedes Modell in jeder verfügbaren Eloxalfarbe anbieten. Insbesondere Hardtail-Rahmen sind für einige Bäder zu groß, wogegen es bei vollgefederte Rahmen, die zerlegt in Teilen eloxiert werden, keine Einschränkungen gibt. Die Nachfolgende Liste zeigt auf, welche Modelle in welchen Farben eloxiert werden können und wo es Einschränkungen gibt:

Eloxalfarben für alle Modelle: schwarz, bronze, blau, rot, gold, grün, violett, titan, orange

Eloxalfarben nur für Fullies (mehrteilige Rahmen): violett, titan, orange

got a harder, more scratch-proof surface and a lower weight than powder-coated or painted parts. However, the oxide layer is thin and can easily be pierced. Whilst powder coating fills machine marks on a frame with anodisation tooling marks from the manufacturing process remain visible.When welded frames or welded parts get anodised, heat induced changes are induced to the material and the different alloys used in the frame components will result in different hues. Anodisation covers nothing. It displays exactly how a frame and its parts have been manufactured and the lighter the anodised colour, the more obvious this is.As different colours require different sized baths, we can‘t unfortunately offer every frame model in every available colour. The hard tail frames especially are too big, whereas full suspension frames are disassembled and therefore don‘t have any colour limitations. The following list shows the restrictions regarding frame types and colours:

Anodisation colours available for all models: black, bronze, blue, red, green, gold

Anodisation colours available for full suspension frames only: violet, titanium, orange

Page 33: Nicolai 2011

HELIUS ACAll-Mountain, All-Country, Trailbike

Wenn man Biker fragt, wo sie am liebsten fahren, ist die Meinung in der Regel einhellig: Auf Singletrails. Schmale, versteckt liegende Pfade, die den Höhenlinien eines Bergrückens oder Flusstals auf natürliche Weise folgen und das bieten, was die Faszination unseres Sports ausmacht: Abenteuer, Natur, Action und Flow. Um auf Singletrails den maximalen Fahrgenuss zu haben, braucht es ein Bike, das gleichermaßen gut bergauf wie bergab geht, das spritzig und schluckfreudig zugleich ist, agil reagiert und trotzdem satt auf Abfahrten liegt. Das Helius AC vereint diese Ansprüche. Sein flacher, kompakter Rahmen und das kurze Heck sorgen für ein ausgezeichnetes Trial-Handling. Mit knapp 150mm Federweg am Heck kann man es auf Abfahrten schon richtig krachen lassen, aber dank der patentierten Horst-Link Kinematik klettert dieses Bike auch effizient bergauf. Mit dem AC haben wir den optimalen Allrounder am Start, für Mountainbiken in seiner eigentlichen und ursprünglichen Form.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 140 - 150 mmWeight: 2,7 kg

(Size M, black anodised, excl. shock)1849,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: titanium anodisedRock Shox Monarch Plus RC3

Extra Love Parts: orange anodised 2749,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Ask your typical biker what their favourite type of riding is and the answer is almost always the same: singletrack! It’s the narrow hidden trails that follow the contour lines of a ridge or a river valley that provide the biggest highs in our sport: adventure, nature, thrills and flow. In order to get the maximum joy of riding on singletrack you need a bike that climbs as well as it descends. You need a bike that is lively and agile but with enough travel to be plush and stable on the downhills. The Helius AC unites these features in one bike. The low slung, compact, frame and short chain stays all contribute to its excellent trail handling. Nearly 150 mm of rear travel allow you to take the roughest lines but, thanks to the patented Horst-Link suspension system, the AC is a very efficient climber too. With the Helius AC we really have created the perfect all rounder.

Page 34: Nicolai 2011

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 90 - 120 mmWeight: 2,3 kg(Size M, black anodised, excl. shock)2099,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: LColour: kawasaki green glossy / black anodisedRock Shox Monarch 4.2Extra Love Parts: gold anodised 2479,00 EUR **prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

HELIUS RCXC + Marathon Racing | Touring

Das Helius RC ist das leichteste vollgefederte Nicolai und eine echte Waffe für ambitionierte Ausdauersportler

und Gipfelstürmer. Je nach Setup kann das Helius RC mit 84 mm Federweg straff und knackig für den CC-Renneinsatz

genutzt oder mit 100 mm und einem Plus an Komfort für Marathons, Alpenüberquerungen oder anspruchsvolle

Tagestouren abgestimmt werden. Das Geheimnis seines Kampfgewichts steckt in den Details, z.B. hohlgefräste

Lageraufnahmen an den Druckstreben, superleichte high-tech Gleitlager, keramikbeschichtete Aluminium-

Lagerachsen, Titanschrauben und konifizierte Rahmenrohre. Material wurde nur dort eingespart, wo es keine negativen

Auswirkungen auf Steifigkeit oder Haltbarkeit hat. Trotz seiner Leichtbauweise bietet das Helius RC einen harten, direkten

Antritt, eine hohe Spurstabilität und verfügt über ausreichend Sicherheitsreserven, damit auch gröbere Abfahrten nicht zum

Risikoritt geraten. Mit dem Helius RC haben wir die ideale Balance aus Leichtbau, Effizienz und Sicherheit geschaffen.

The Helius RC is our lightest full suspension frame and it's a serious machine for racers, endurance riders, and mountain

goats! Depending on the setup the RC can be run with 84 mm of firm travel for XC racing or with 100 mm to give more compliance and comfort for marathons, mountains and epic cross-country tours. The secret of the Helius' featherweight

lies in the details: hollow-milled bearing housings at the seat stays, ceramic coated aluminium bearing axles, aluminium/

titanium bolts and lightweight tapered tubing. However, we've only cut weight from where it would not impact on either the

stiffness or the durability. Despite its lightweight construction, the Helius RC provides direct and powerful acceleration, stable handling, and enough travel to give you a safety margin on even the roughest descents. The Helius RC is the perfect balance of

lightweight design, efficiency and stiffness.

Page 35: Nicolai 2011
Page 36: Nicolai 2011

E-B

oxx

Prot

otyp

– K

alle

den

kt la

ut„I

ch h

abe

in m

eine

m L

eben

sch

on e

ine

ganz

e M

enge

Bik

es k

onst

ruie

rt, a

lle

erde

nklic

hen

Kla

ssen

und

Typ

en. O

berh

alb

des

Hel

ius

AM s

ind

die

Mod

elle

je

doch

nur

müh

sam

ber

gauf

zu

bew

egen

. B

erga

b m

acht

abe

r nu

n m

al

nich

ts s

o vi

el S

paß

wie

ein

fett

es B

ig B

ike,

es

einf

ach

lauf

en la

ssen

, hig

h-sp

eed,

ein

fach

alle

s w

egbü

geln

. Wär

e es

da

nich

t ein

e to

lle S

ache

, ein

e si

nnvo

lle E

rgän

zung

, wen

n m

an m

it ei

nem

Big

Bik

e au

ch g

anz

easy

ber

gauf

fa

hren

kön

nte?

Ic

h ha

be m

it G

RAC

E zu

sam

men

das

ers

te E

-Mot

orbi

ke m

it de

utsc

her

Zula

ssun

g en

twic

kelt

und

zur

Seri

enre

ife g

ebra

cht.

Da

war

nat

ürlic

h di

e Id

ee e

ines

E-u

nter

stüt

zten

Mou

ntai

nbik

es n

ahel

iege

nd. E

in u

nter

stüt

zend

er

Elek

troa

ntri

eb s

ensi

ert m

eine

men

schl

iche

Lei

stun

g. M

it se

iner

Hilf

e ka

nn ic

h ei

nen

Free

ride

r sp

ortli

ch b

erga

uf b

eweg

en. I

ch h

ätte

imm

er n

och

mei

n W

orko

ut, a

ber

ich

wür

de n

icht

übe

rsäu

ert u

nd d

urch

gesc

hwitz

t auf

de

m G

ipfe

l ank

omm

en. W

ir a

rbei

ten

an in

telli

gent

en S

teue

rung

en u

nd

Reg

elun

gen,

die

Dre

hzah

l und

Dre

hmom

ent a

n de

r K

urbe

l mes

sen

und

so

E-B

oxx

Prot

otyp

e –

Kar

l‘s th

inki

ng“I

n m

y lif

e I‘v

e de

sign

ed q

uite

a lo

t of b

ikes

, all

type

s an

d cl

asse

s. A

bove

a

Hel

ius

AM h

owev

er it

is h

ard

wor

k to

get

a b

ike

up th

e m

ount

ain.

But

do

wnw

ards

not

hing

is a

s m

uch

fun

as a

real

big

-bik

e: ju

st le

t it r

un, h

igh

spee

d, ir

on th

e tr

ack.

And

wou

ldn‘

t it b

e a

grea

t thi

ng, a

n ex

pedi

ent a

dditi

on

to it

if y

ou c

ould

eas

ily g

o up

hill

on a

big

-bik

e to

o?To

geth

er w

ith G

RAC

E I‘v

e de

sign

ed th

e fir

st e

-mot

orbi

ke w

ith o

ffici

al

Ger

man

app

rova

l an

hom

olog

atio

n fo

r ro

ad s

ervi

ce a

nd b

roug

ht it

into

ser

ial

prod

uctio

n. T

here

fore

the

idea

of a

n e-

mot

or s

uppo

rted

mou

ntai

n bi

ke w

as

near

by. A

sup

port

ing

elec

tro

driv

e m

easu

res

and

repl

enis

hes

my

phys

ical

st

reng

th. W

ith s

uch

assi

stan

ce I

can

mov

e ev

en a

hea

vy fr

eeri

de b

ike

up

the

hill

in a

spo

rty

way

. I‘ll

stil

l get

som

e ph

ysic

al w

ork-

out,

but I

won

‘t re

ach

the

top

swea

t soa

ked

and

over

aci

difie

d. W

e ar

e cu

rren

tly w

orki

ng o

n in

telli

gent

pro

cess

mea

suri

ng a

nd c

ontr

ol te

chno

logi

es, t

hat c

an m

easu

re

the

cran

ks‘ r

otat

iona

l fre

quen

cy a

nd to

rque

in o

rder

to d

eter

min

e th

e hu

man

pow

er. W

ith th

is in

put t

he a

dditi

onal

ly re

quir

ed m

otor

pow

er c

an b

e

Page 37: Nicolai 2011

die

men

schl

iche

Lei

stun

g er

mitt

eln

. Mit

dies

en E

inga

bew

erte

n ka

nn d

ie

benö

tigte

Mot

orle

istu

ng e

rmitt

elt u

nd a

bger

ufen

wer

den.

Ich

will

kei

n M

ofa

habe

n, k

eine

n G

asgr

iff, s

onde

rn e

in in

telli

gent

es L

eist

ungs

man

agem

ent

und

zwar

spe

ziel

l für

den

Ein

satz

im G

elän

de, i

m M

ount

ainb

ike.

D

ie a

ktue

ll am

Mar

kt e

rhäl

tlich

en S

yste

me

könn

en s

chon

ein

iges

abe

r no

ch

nich

t alle

s. M

ir s

chw

ebt d

a et

was

and

eres

vor

. Wen

n m

eine

Tri

ttfr

eque

nz

z.B

. unt

er e

inen

bes

timm

ten

vorg

ewäh

lten

Wer

t fäl

lt, m

öcht

e ic

h zu

sätz

liche

Lei

stun

g be

kom

men

. Abe

r w

as p

assi

ert,

wen

n ic

h nu

r ei

ne s

ehr

geri

nge

Ges

chw

indi

gkei

t fah

ren

möc

hte,

wei

l ich

mic

h au

f ein

em s

chm

alen

, ve

rblo

ckte

n An

stie

g im

Hoc

hgeb

irge

befi

nde?

Wel

ches

Dre

hmom

ent i

st

dann

idea

l? W

ir w

erde

n he

raus

finde

n, w

elch

e ve

rsch

iede

nen

Mod

i ein

St

euer

gerä

t für

ein

E-M

ount

ainb

ike

benö

tigt.

Was

mac

ht S

inn,

was

nic

ht?

Uns

er E

-Box

x Ve

rsuc

hs-P

roto

typ

liefe

rt m

ir d

ie n

ötig

en E

rfah

rung

en u

nd

Erke

nntn

isse

. Das

ist s

eine

Auf

gabe

, meh

r ni

cht.

Bei

jede

r ne

uen

Tech

nik

oder

Erk

ennt

nis

in d

er G

esch

icht

e de

r M

ensc

hhei

t fa

nden

sic

h im

mer

seh

r sc

hnel

l Leu

te, d

ie d

as N

eue,

Unb

ekan

nte

verd

amm

en u

nd a

m li

ebst

en s

ofor

t den

Fla

mm

en ü

berg

eben

wol

lten.

Das

is

t ans

chei

nend

uns

ere

Nat

ur, u

nd d

aran

wer

de ic

h w

ohl n

icht

s än

dern

nnen

. Mir

geh

t es

bei e

inem

E-M

ount

ainb

ike

jedo

ch n

icht

dar

um, e

ine

Mot

o-X

Mas

chin

e zu

bau

en, u

m d

ie W

älde

r zu

zer

pflüg

en. I

ch m

öcht

e ei

n B

ig M

ount

ainb

ike

baue

n, m

it de

m ic

h gr

oße

Tour

en fa

hren

kan

n, m

it de

m ic

h au

ch o

hne

Lift

und

Hel

i auf

die

Ber

ge k

omm

e. Ic

h m

öcht

e m

ich

nich

t in

den

Satt

el p

flanz

en u

nd tr

äge

am G

asha

hn d

rehe

n so

nder

n m

ich

anst

reng

en, m

ich

körp

erlic

h be

tätig

en, S

port

trei

ben.

Abe

r ic

h m

öcht

e m

it di

eser

Ans

tren

gung

höh

er u

nd w

eite

r ko

mm

en a

ls b

ishe

r. 19

97 b

in ic

h m

it ei

nem

Lam

bda

mit

150m

m F

eder

weg

am

Gar

dase

e di

e B

erge

hoc

h un

d ru

nter

gef

ahre

n un

d ic

h ha

tte

mei

nen

Spaß

dab

ei, a

uch

wen

n m

ir d

as

dam

als

kein

er g

laub

en w

ollte

. Heu

te h

at je

des

Endu

ro m

inde

sten

s 15

0mm

Fe

derw

eg. U

nd m

it de

n zu

künf

tigen

E-B

oxx

Bik

es w

erde

n w

ir n

och

meh

r Sp

aß h

aben

als

bis

her.

Das

E-B

oxx

Bik

e is

t kei

n ne

ues

Nic

olai

-Mod

ell,

es is

t auc

h ni

cht m

odel

lnah

, so

nder

n ei

n re

iner

Ver

such

spro

toty

p. D

enno

ch h

aben

wir

ber

eits

zw

ei

Pate

nte

auf i

m E

-Box

x B

ike

verw

ende

te T

echn

olog

ien

ange

mel

det.“

Mögliche Regelungsansätze /Modi für ein E-Mountainbike1. Max Power: Die menschliche Leistung wird

gemessen (Drehmoment mal Drehzahl) und mit einem Faktor multipliziert . Der Faktor ist vom Bediener wählbar (Unterstützungsfaktor).

2. Tourenbiker: Gefragt ist eine konstante Geschwindigkeit, bergauf wie bergab, also ein geschwindigkeitsabhängiger Regelungsansatz (als Zusatz zu Modus 1.)

3. Trittfrequenz + Drehmoment: Motorleistung wird linear zum Drehmoment zugeführt, bis eine vorgegebene Trittfrequenz erreicht ist. Dann wird sanft abgeregelt.

4. Reichweitenoptimierung: Eine vorgegebene Entfernung soll mit der verfügbaren Akkuleistung erreicht werden – mit einem GPS-Routenplaner verknüpft können Höhenprofile intelligent mit einberechnet werden .

5. Aerober Bereich/ Ausdauer: In Kombination mit einem Pulsmesser wird Motorleistung überproportional (und wieder linear zum Drehmoment) hinzugeführt, wenn ein bestimmter Pulswert überschritten wird.

calc

ulat

ed a

nd re

leas

ed. T

o m

ake

it cl

ear,

I don

‘t w

ant a

mop

ed, n

o ha

nd

thro

ttle

. Wha

t I w

ant i

s an

inte

llige

nt p

ower

man

agem

ent,

nam

ely

for

off-

road

use

and

with

a m

ount

ain

bike

.Th

e sy

stem

s th

at a

re c

urre

ntly

ava

ilabl

e at

the

mar

ket c

an a

lrea

dy d

o a

lot,

but s

till n

ot e

noug

h. I‘

m th

inki

ng o

f som

ethi

ng d

iffer

ent.

Whe

n m

y pe

dalin

g fr

eque

ncy

for

exam

ple

is fa

lling

bel

ow a

cer

tain

val

ue, I

wan

t som

e ad

ditio

nal p

ower

. But

wha

t wou

ld b

e, if

I w

ant d

o ri

de a

t low

spe

ed, a

s I‘m

cl

imbi

ng a

nar

row

ram

p in

the

high

mou

ntai

ns?

Wha

t tor

que

wou

ld th

en b

e be

st?

We

will

find

of t

he d

iffer

ent c

ontr

olle

r un

it fo

r a

mou

ntai

nbik

e’s

need

s.

Wha

t mak

es s

ense

? W

hat d

oes

not?

Our

E-B

oxx

prot

otyp

e w

ill p

rovi

de m

e th

e ne

eded

exp

erie

nces

and

cog

nitio

n. T

hat’s

its

job,

not

hing

mor

e.W

ith e

ach

new

tech

nolo

gy o

r co

gniti

on in

hum

an h

isto

ry, t

here

can

alw

ays

peop

le e

asily

bee

n fo

und,

who

dam

n th

e ne

w a

n un

know

n or

bet

ter

like

to b

urn

it in

flam

es. T

hat s

eem

s to

be

hum

an n

atur

e, a

nd it

is n

ot u

p to

m

e to

cha

nge

it. B

ut I

wou

ld li

ke to

mak

e it

clea

r th

at w

hen

I tal

k ab

out a

n e-

mou

ntai

nbik

e, it

‘s n

ot m

y in

tent

ion

to p

loug

h th

e w

oods

with

a m

oto-

x.

I jus

t wan

t to

have

a b

ig-b

ike,

that

I ca

n ta

ke o

n ep

ic r

ides

, tha

t allo

ws

me

to e

nter

the

mou

ntai

ns w

ithou

t a li

lt or

a c

hopp

er. I

don

‘t w

ant t

o le

an b

ack

in th

e sa

ddle

an

turn

the

thro

ttle

, I w

ant t

o ge

t som

e ex

erci

se. B

ut w

ith th

e sa

me

exer

tion

I wan

t to

get h

ighe

r an

d fa

rthe

r th

an n

ow. I

n 19

97 I

took

a 1

50

mm

first

gen

erat

ion

Lam

bda

fram

e to

Lak

e G

arda

, whe

re I

was

rid

ing

up a

nd

dow

n th

e m

ount

ains

on

it. H

ard

to b

elie

ve, b

ut I‘

ve h

ad m

y fu

n w

ith w

hile

do

ing

this

. Tod

ay e

very

end

uro

bike

has

got

at l

east

150

mm

of t

rave

l. An

d w

ith a

futu

re E

-Box

x bi

ke w

e w

ill h

ave

even

mor

e fu

n th

an to

day.

The

E-B

oxx

bike

is n

ot a

new

Nic

olai

mod

el. I

t is

not e

ven

clos

e to

a fu

ture

m

odel

. It i

s a

pure

pro

toty

pe. B

ut fo

r th

at w

e‘ve

alr

eady

got

two

pate

nts

pend

ing

on n

ew te

chno

logi

es th

at u

se w

ith th

e E-

Box

x B

ike.

Possible future modi for an e-mountainbike1. max power: The human power is measured

(torque takes rotational frequency) and the result is multiplied with a certain factor. This factor can be chosen by the rider (support factor)

2. tour biker: a constant speed is wanted, uphill the same as downhill. So this a speed depending mode (as an addition to mode 1.)

3. pedaling frequency + torque: power support will be added in a linear way to the torque until a preset pedalling frequency is reached. After it is reached the support smoothly stops.

4. range optimisation: A preset distance shall be reached with the available battery power. Combined with a GPS route planner elevation profile can be added in an intelligent way.

5. aerobic reach – endurance: In combination with a pulse gauger motor support is added disproportionally (and again linear to the torque), when certain pulse ration is exceeded..

Page 38: Nicolai 2011

UFO STFreeride | Hobby Downhill

Das Ufo ST ist ein zuverlässiger, robuster Freerider. Der Rahmen ist so brachial ausgelegt, dass es beim Einsatzzweck praktisch keine Beschränkungen gibt. Die Technik dieses Eingelenkers ist einfach, ausgereift und überschaubar. Das hält den Wartungsaufwand gering und ermöglicht es uns, den Rahmen zu einem Preis anzubieten, der dieses Modell auch für Einsteiger attraktiv macht. Das Ufo ST hat reichlich Federweg aber trotzdem noch Allround-Potential. Die Geometrie ist ausgewogen, handlich und leicht zu beherrschen. Für 2011 haben wir dem Ufo ST ein kleines Facelift verpasst: Schlankere Gussets, optimierte Frästeile und ein ISCG-Hammerschmidt® Adapter drücken das Gewicht und erhöhen die Vielseitigkeit. Das Ufo ist das perfekte Funbike zum Hausstrecke Schreddern, für Hobby Downhill-Rennen und alle Facetten der Bikeparks. Mit einem optional montierbaren Umwerferturm und reduziertem Federweg hat das Ufo ST aber auch durchaus Tourer-Qualitäten, genug allemal, um auf der Hausrunde die Lieblings-Spots abzufahren.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 180 - 203 mmWeight: 4,2 kg

(Size M, black anodised, excl. shock)1399,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: L

Colour: bright white glossy / structure black Rock Shox Vivid 5.1

1729,00 EUR **prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

The Ufo ST is a reliable and sturdy freeride frame. The seriously tough construction means that there are almost no limits to what you can use it for. The single pivot suspension system is tried and tested and makes maintenance really simple. Keeping things simple also means that we can offer this frame at a really attractive price. The Ufo ST still provides plenty of travel and it’s all usable and easy to control. For 2011 we've given it a face lift: the gussets are leaner, machined parts have been further trimmed to save weight, and there is an ISCG-Hammerschmidt® mount. The result - lower weight and greater versatility. The Ufo ST is a fun machine for local series downhill races, amateur racers and of course for flinging around your local bike park. We also offer the UFO with an optional derailleur tower - this reduces the maximum rear travel setting but gives you the option of climbing to the top of your local trails or running it as a (very) hard core trail bike.

Page 39: Nicolai 2011
Page 40: Nicolai 2011

Suggested fork travel: 160 - 203 mmWeight: 3,56 kg

(Size M, black anodised) 999,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: L

Colour: chocolate brown glossy999,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

2MXTBHardtail Downhill | Freeride

Das 2MXTB passt in keine bekannte Bike-Kategorie und ist vermutlich das einzige Hardtail überhaupt, das speziell für den

Freeride- und Downhill-Einsatz gebaut ist. Das 2MXTB kann Doppelbrückengabeln oder lange Freeride-Gabeln aufnehmen

und bietet sogar Platz für 3 Zoll breite Reifen. Das 2MXTB ist ein Monsterbike, ideal für Fahrer, die eigentlich alles kaputt kriegen. Am

2MXTB beißt Ihr Euch die Zähne aus. Anders als ein Downhill-Fully braucht das 2MXTB auch keinen besonderen Service oder Wartung.

Dieses Gerät bedeutet Spaß pur.

The 2MXTB does not fit neatly into any conventional bike category and is probably the only hardtail that is built especially for freeride

and downhill use. The 2MXTB can take long triple-crown or freeride forks and even provides space for 3 inch wide tires. The 2MXTB is a monster bike - ideal for riders who break everything they get their

hands on. On the 2MXTB they will have met their match. Unlike a downhill full suspension frame the 2MXTB requires no special

service or maintenance. This machine is for fun only.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Steu

erro

hre

und

Angl

eset

An N

icol

ai-R

ahm

en k

omm

en d

rei

vers

chie

dene

Ste

uerr

ohrs

tand

ards

zu

m E

insa

tz: 1

1/8

, One

-Poi

nt-F

ive

(1.5

) ode

r Ta

pere

d (u

nten

1.5

, obe

n 1

1/8)

. Die

mei

sten

Rah

men

sin

d

seri

enm

äßig

mit

dem

1 1

/8 S

tand

ard

ausg

esta

ttet

, für

den

es

die

größ

te

Ausw

ahl a

n G

abel

n au

f dem

Mar

kt

gibt

. Die

Mod

elle

Ufo

ST

und

2MXT

B

habe

n se

rien

mäß

ig e

in 1

.5 S

teue

rroh

r ve

rbau

t. B

ei a

llen

Mod

elle

n m

it de

m

1 1/

8 St

anda

rd is

t es

auf W

unsc

h m

öglic

h, a

ltern

ativ

ein

1.5

ode

r ei

n Ta

pere

d St

euer

rohr

zu

verb

auen

, um

spez

ielle

Gab

eln

dies

er S

tand

ards

fa

hren

zu

könn

en. E

ine

Nov

ität

biet

en w

ir in

Zus

amm

enha

ng m

it ei

nem

1.5

Ste

uerr

ohr

an. R

ahm

en

mit

dies

em S

tand

ard

könn

en v

on

uns

mit

eine

m m

ontie

rten

Can

e Cr

eek

Angl

eset

®-S

teue

rsat

z ge

liefe

rt

wer

den.

Bei

die

sem

Ste

uers

atz

für

1 1/

8 G

abel

schä

fte lä

sst s

ich

der

Lenk

win

kel d

urch

unt

ersc

hied

liche

W

inke

lein

sätz

e in

jew

eils

dre

i Sc

hritt

en u

m b

is z

u 1,

5° fl

ache

r od

er s

teile

r ei

nste

llen.

Ein

prä

zise

be

arbe

itete

s St

euer

rohr

und

exa

kt

ausg

eric

htet

e Sc

hale

n si

nd fü

r di

e Fu

nktio

n de

s An

gles

et®

-Ste

uers

atze

s un

verz

icht

bar.

Dar

um w

ird

der

Angl

eset

® b

ei u

ns b

erei

ts a

b W

erk

fach

män

nisc

h m

onie

rt u

nd n

ur

zusa

mm

en m

it ei

nem

Rah

men

ge

liefe

rt.

Hea

d tu

bes

and

the

CAN

E CR

EEK

Ang

lese

We

use

thre

e di

ffere

nt h

ead

tube

sta

ndar

ds o

n N

icol

ai

fram

es.

1 1/

8, o

ne-p

oint

-five

(1.5

) or

tape

red

(1 1

/8

tops

ide,

1.5

dow

nsid

e).

Mos

t Nic

olai

fram

es a

re e

quip

ped

with

the

1 1/

8 he

ad tu

be a

s st

anda

rd a

s th

is is

the

mos

t co

mm

on s

ize

prov

ided

by

fork

man

ufac

ture

rs. T

he U

fo S

T an

d 2M

XTB

mod

els

have

a 1

.5 h

ead

tube

as

stan

dard

. Al

l ot

her

regu

lar

fram

es a

re b

uilt

with

the

1 1/

8 he

ad tu

be

thou

gh w

e of

fer

the

1.5

or th

e ta

pere

d he

ad tu

be a

s an

op

tiona

l ext

ra. F

or 1

.5 h

ead

tube

fram

es w

e no

w o

ffer

an

addi

tiona

l opt

ion:

thes

e fr

ames

can

now

be

deliv

ered

with

a

Cane

Cre

ek A

ngle

set®

fitt

ed.

With

this

hea

dset

the

head

an

gle

of th

e bi

ke c

an b

e al

tere

d by

fitt

ing

diffe

rent

ang

led

cart

ridg

es a

nd th

is a

llow

s yo

u to

adj

ust t

he h

ead

angl

e up

to 1

,5°

slac

ker

or s

teep

er in

six

ste

ps.

A pr

ecis

ely

mac

hine

d he

ad tu

be a

nd a

ccur

atel

y al

igne

d be

arin

g cu

ps

are

esse

ntia

l for

per

fect

func

tion

of th

e An

gles

et.

For

this

reas

on w

e on

ly o

ffer

it fit

ted

by o

ur p

rofe

ssio

nal

mac

hani

cs a

t the

fact

ory.

Page 41: Nicolai 2011

BMXTBDirt | Street | 4X

1997 war das BMXTB eines der ersten Dual- und Dirt-Hardtail auf diesem Planeten. Allround-Talent Heiko Hirzbruch, Big-Dirt Biker Joscha Forstreuter, World Cup 4-X Racer Roger Rinderknecht oder aktuell David Graf haben die Weiterentwicklung des BMXTB mit ihren Erfahrungen, ihren hohen Ansprüchen und guten Ideen stetig vorangetrieben. Durch das Engagement und die unterschiedlichen Einflüsse dieser Jungs wurde das BMXTB über die Jahre zu einem starken Alleskönner. Um ein einziges Bike für alles Extreme nutzen zu können, muss dieses optimal ausgewogen sein. Das BMXTB ist kein Spezialist mit beschränkter Inselbegabung. Man hat damit auf einem Northshore-Trail ebenso viel Spaß, wie auf einem Street-Parcours und geht mit dem Gerät auf 4-X Rennen genau so gut ab wie auf Dirts. Das BMXTB kann mit Singlespeed, Gates Carbon Drive oder Schaltung gefahren werden, und auch auf Trails und Abfahrten hat man damit dank der universellen Geometrie seinen Spaß.

In 1997 the BMXTB was one of the first dual and dirt hardtails on the planet. It has seen continuous refinement and development from the likes of big-dirt rider Joscha Forstreuter, all-round talent Heiko Hirzbruch, world cup 4-X racer Roger Rinderknecht and our current rider David Graf. Through the engagement and different influences of these skilled riders over the years, the BMXTB has become the strong all-round machine that it is now. YOu need a perfectly balanced design for a frame to excel in all manner of extreme riding. The BMXTB is not a specialist with a narrow skill base - you can use this bike to have fun on north-shore trails as well as in a skate park. It is just as capable for 4-X racing as it is for dirt jumping. The BMXTB can be run as a single speed, with a Gates Carbon Drive, or with a regular drivetrain. The geometry is even versatile enough to be loads of fun for regular trail riding.

RAD

O -

rig

ht a

ligni

ng

drop

out

An a

llen

Nic

olai

- R

ahm

en

(auß

er R

o20)

mon

tiere

n w

ir z

ur

Aufn

ahm

e de

s H

inte

rrad

s re

chts

ei

n fo

rmsc

hlüs

sig

vers

chie

bbar

es,

aust

ausc

hbar

es A

usfa

llend

e fü

r di

e Sp

ur-

und

Stur

zein

stel

lung

. Dur

ch

die

Verw

endu

ng v

on u

nter

schi

edlic

h ge

fräs

ten

rech

ten

Ausf

alle

nden

zum

Ju

stie

ren

des

Stur

zes

brau

cht d

as

Rah

men

heck

nac

h de

r M

onta

ge

nur

noch

ger

ingf

ügig

nac

hger

icht

et

zu w

erde

n, w

odur

ch d

as M

ater

ial

wen

iger

bel

aste

t wir

d. D

ie je

wei

lige

Stur

zhöh

e is

t mit

den

Ziffe

rn 0

, 1, 2

, od

er -

1, -

2 in

das

RAD

O e

inge

fräs

t.

All N

ICO

LAI f

ram

es e

xcep

t the

Ro2

0 ar

e eq

uipp

ed w

ith fo

rm-fi

tted

, re-

loca

tabl

e an

d ex

chan

geab

le d

ropo

uts

to a

djus

t the

toe

and

cam

ber

at

the

rear

end

. Usi

ng th

e ad

just

able

R

ADO

dro

pout

s al

low

s us

to re

duce

th

e re

ctifi

catio

n w

ork

on th

e fr

ame

whi

ch a

lso

mea

ns le

ss s

tres

s on

the

mat

eria

l. Th

e ri

ght s

ide

drop

outs

ar

e m

arke

d w

ith th

e in

dice

s -2

, -1

, 0, 1

and

2 fo

r di

ffere

nt c

ambe

r ad

just

men

ts. T

he R

ADO

is fi

xed

with

a

pin

afte

r th

e co

rrec

t toe

and

cam

ber

adju

stm

ent.

In c

ase

you

need

to

repl

ace

the

RAD

O m

ake

sure

to c

heck

th

e co

rres

pond

ing

inde

x nu

mbe

r. Th

e co

rrec

t num

ber

ensu

res

the

corr

ect

toe

and

cam

ber

adju

stm

ent e

ven

afte

r re

plac

emen

t.

Nac

hdem

Spu

r un

d St

urz

korr

ekt

eing

ereg

elt s

ind,

wir

d da

s R

ADO

ab

Wer

k ve

rstif

tet.

Som

it is

t die

ori

gina

le

Spur

eins

tellu

ng b

eim

Aus

taus

ch

leic

ht re

prod

uzie

rbar

. Sol

lte d

as

RAD

O e

inm

al v

erbi

egen

ode

r au

s ei

nem

and

eren

Gru

nd a

usge

taus

cht

wer

den

müs

sen,

sol

ltest

Du

bei d

er

Nac

hbes

tellu

ng d

ie e

inge

präg

te

Zahl

ber

eith

alte

n, d

amit

wir

Dir

das

Er

satz

teil

mit

dem

kor

rekt

en R

adst

urz

schi

cken

kön

nen.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Suggested fork travel: 100 - 140 mmWeight: 2,6 kg

(Size M, black anodised) 899,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: fire department red glossy899,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Page 42: Nicolai 2011

VOLLGASODERNICHTS

BMXTBPLATTFORM

4XWORLD CUP+

GATES Carbon Drive

TEST SESSION

FULLTHROTTLEOR NOTHING

BMXTB RACE

Soll das BMXTB ausschließlich für 4-X oder BMX Cruiser-Rennen eingesetzt werden, kann der Rahmen mit einem leichteren Rohrsatz und gewichtsoptimierten Frästeilen gebaut werden und wird dann zum BMXTB race. Ein gutes halbes Kilo können wir auf diese Weise einsparen, Potential für noch schnellere Starts und Sprints. Auf Sicherheitsreserven, die das BMXTB sonst für den uneingeschränkten Hardcore-Einsatz rüsten, wird bei der Rennvariante verzichtet zugunsten aggressiverer Beschleunigung und mehr Spritzigkeit. Mit dem BMXTB race saß David Graf beim 4-X World Cup in der letzten Saison bereits im Nacken von Ranglisten-Primus Jared Graves. Wir drücken die Daumen, dass er 2011 damit an ihm vorbei zieht.

Page 43: Nicolai 2011

When a BMXTB is intended for use as a pure 4X race bike or BMX cruiser you can specify the frame with an extra light tubeset and lighter weight machined parts. It then becomes the BMXTB Race. At least half a pound of weight can be saved this way giving the potential for even faster starts and sprints. However, in its race incarnation you don’t get safety margin that allows the regular BMXTB to be given unlimited hardcore usage and abuse - this is a race machine only.In this year’s 4-X world cup Gates-Nicolai Team rider David Graf was breathing down Jarret Graves' neck. Fingers crossed he’ll pass him next season on his BMXTB race.

Page 44: Nicolai 2011

CUST

OM

TRIA

LPR

OJEC

TM

ARC

O H

ÖSE

LM

arco

Hös

el is

t sec

hsm

alig

er W

eltm

eist

er u

nd d

reifa

cher

W

eltc

up S

iege

r im

Tri

al. U

nd M

arco

ist e

in K

umpe

l uns

eres

la

ngjä

hrig

en T

eam

fahr

ers

Fran

k Sc

hnei

der.

Als

sich

die

bei

den

im le

tzte

n Fr

ühja

hr m

al w

iede

r zu

m B

iken

traf

en, k

am e

s na

ch

der

Tour

, wie

so

oft,

zu e

iner

die

ser

oblig

ator

isch

en te

chni

sche

n Fa

chsi

mpe

leie

n üb

er d

as id

eale

Bik

e. M

arco

s Pr

oble

m: E

r ha

tte

zwar

gan

z ge

naue

Vor

stel

lung

en, w

ie e

in p

erfe

ktes

Tr

ial-

Bik

e au

sseh

en u

nd a

bgem

esse

n se

in s

ollte

, abe

r ke

in

Her

stel

ler

hat e

twas

im A

ngeb

ot, w

as d

em n

ahe

kom

mt.

Schn

eidi

rie

t ihm

als

o da

s N

ahel

iege

nde:

sic

h do

ch e

infa

ch

mal

an

Nic

olai

zu

wen

den.

Nac

hdem

der

Kon

takt

ers

t ein

mal

he

rges

tellt

war

, fül

lte s

ich

Kal

les

Schr

eibt

isch

sch

nell

mit

Skiz

zen

und

tech

nisc

hen

Erör

teru

ngen

von

Mar

co a

n. E

s fo

lgte

ei

n er

gieb

iger

kon

stru

ktiv

er D

ialo

g zw

isch

en d

en b

eide

n, d

er

dazu

führ

te, d

ass

in M

arco

s G

arag

e je

tzt d

rei N

icol

ais

steh

en:

ein

All-

Mou

ntai

n Tr

ial-

Bik

e au

f Hel

ius

AM B

asis

, ein

Cus

tom

20

-Zol

l Tri

al-B

ike

und

ein

maß

gesc

hnei

dert

es B

MXT

B tr

ial.

Ein

Tria

l-B

ike

ist ü

brig

ens

wei

t meh

r al

s nu

r ei

n St

anda

rdra

hmen

m

it ei

ner

beso

nder

s fla

chen

Geo

met

rie.

Es

mus

s vo

r al

len

den

spez

ielle

n Tr

ial-

Kom

pone

nten

ang

epas

st s

ein.

Tri

al-K

urbe

ln

z.B

hab

en e

inen

inte

grie

rten

Fre

ilauf

und

bra

uche

n da

für

ein

spez

ielle

s Tr

etla

ger.

Und

für

Mar

cos

Bik

es h

aben

wir

auc

h ne

ue

Hol

low

-Wel

d-Yo

kes

mit

eine

r M

agur

a® D

irec

t-M

ount

-Auf

nahm

e ko

nstr

uier

t. W

ir w

erde

n vi

elle

icht

nur

“ei

ne H

andv

oll“

Tra

il R

ahm

en v

erka

ufen

, jed

och

sind

die

se P

roje

ktbi

kes

das

Salz

in

der

Nic

olai

-Sup

pe, d

a so

lche

Ent

wic

klun

gen

das

Kno

w-h

ow d

er

Nic

olai

GM

BH

erw

eite

rn u

nd w

ir d

iese

Erk

ennt

niss

e an

and

eren

M

odel

len

und

in d

er Z

ukun

ft p

ositi

v nu

tzen

kön

nen.

PROJ

ECT

BIK

ES –

CU

STO

M B

UIL

TS

Mar

co H

ösel

is s

ix ti

mes

wor

ld c

ham

pion

and

has

won

the

Trai

ls

wor

ld c

up th

ree

times

. Mar

co is

als

o a

budd

y of

our

long

time

team

rid

er F

rank

Sch

neid

er. W

hen

they

bot

h m

et fo

r ri

ding

in

spri

ng 2

010,

as

they

do

ever

y tim

e af

ter

a jo

int t

our,

they

got

ta

lkin

g ab

out w

hat t

hey

rega

rded

as

“the

per

fect

bik

e”.

Mar

co's

pro

blem

: he

alre

ady

has

fixed

idea

s ab

out h

ow th

e pe

rfec

t tri

al b

ike

shou

ld lo

ok, w

hat t

he a

ngle

s an

d di

men

sion

s sh

ould

be,

but

not

a s

ingl

e m

anuf

actu

rer

on th

e pl

anet

has

hi

s id

eal f

ram

e in

thei

r ra

nge.

So

Fran

k to

ld h

im th

e ob

viou

s:

cont

act K

arl N

icol

ai. A

fter

the

initi

al c

onta

ct, K

arl's

des

k st

arte

d fil

ling

up w

ith d

raw

ings

and

tech

nica

l exp

lana

tions

from

Mar

co.

Ther

e fo

llow

ed a

con

stru

ctiv

e di

alog

ue b

etw

een

Kar

l and

Mar

co

with

the

resu

lt be

ing

thre

e ne

w b

ikes

par

ked

in M

arco

's g

arag

e:

an a

ll-m

ount

ain

tria

ls b

ike

base

d on

a H

eliu

s AM

, a c

usto

m 2

0”

com

petit

ion

tria

ls b

ike

and

a cu

stom

BM

XTB

Tri

als.

A tr

ials

bik

e is

muc

h m

ore

than

a fr

ame

with

a lo

w s

tand

over

he

ight

- it

has

to b

e cu

stom

ised

in o

rder

to a

llow

the

fittin

g of

so

me

very

spe

cific

tria

ls c

ompo

nent

s. T

rial

s cr

ank

sets

for

exam

ple,

hav

e go

t an

inte

rnal

free

whe

el a

nd n

eed

a sp

ecia

l BB

sh

ell.

We'

ve a

lso

desi

gned

new

hol

low

-wel

d yo

kes

for

Mar

co's

bi

kes

with

a M

agur

a® D

irec

t-M

ount

ada

pter

. We

will

pro

babl

y on

ly s

ell a

han

dful

of t

rial

s fr

ames

like

Mar

co's

but

pro

ject

bi

kes

like

thes

e ar

e th

e th

ing

that

set

s us

apa

rt fr

om o

hter

m

anuf

actu

rers

. W

ith e

volu

tions

like

this

we

broa

den

the

Nic

olai

kn

ow-h

ow a

nd w

e ar

e ab

le to

use

the

expe

rien

ce w

e ge

t fro

m

thes

e cu

stom

pro

ject

s fo

r in

nova

tions

and

futu

re m

odel

s.

Page 45: Nicolai 2011

PROJ

ECT

FMXT

BTI

M

NEM

ELK

AB

asel

– D

irt P

oetr

y

Die

Fre

ibur

ger

Trai

ls s

ind

abge

soffe

n, k

eine

Cha

nce.

Shit

egal

, auf

nac

h B

asel

. Hun

grig

es K

ilom

eter

fres

sen.

Endl

ich

da, B

ike

aus

der

Kar

re g

ezer

rt, e

rste

r Li

ne-C

heck

, übe

rleb

t.St

eile

Hüg

el, n

ächs

ter

Dur

chla

uf, B

ike

schö

ner

anzi

ehen

, ruf

t Hos

hi.

Näc

hste

r R

un, H

oshi

nic

ht z

u se

hen,

Cra

sh u

nd H

ead-

Plan

t.H

ab H

oshi

ent

deck

t, st

eckt

e im

Bus

h, H

ead-

Plan

t ist

im K

aste

n.H

oshi

will

meh

r H

ip. I

ch g

ebe

ihm

meh

r H

ip.

Noc

h m

al, d

own-

side

, noc

h m

al, m

ehr

clic

ken,

noc

hmal

Hos

hi is

t wie

der

im B

usch

ver

schw

unde

n, s

eine

Stim

me

ist g

eblie

ben:

Noc

h m

al, n

och

mal

, aga

in, a

gain

, che

ck, N

o-H

and,

aga

in!

Noc

h hö

her,

noch

sch

öner

, che

ck! H

at e

r, gr

inst

es

aus

dem

Bus

ch.

Noc

h m

al, a

nder

e Pe

rspe

ktiv

e, a

gain

, aga

in.

Papp

fres

se, T

rink

en v

erge

ssen

, dun

kler

Him

mel

zie

ht a

uf, B

eeilu

ng!

Noc

hmal

Hip

, ver

such

e Ta

ilwhi

p, w

iede

r ge

cras

ht.

Dan

n: Z

ack,

Bam

! Whi

p üb

er H

ip, C

heck

, Cle

an, a

gain

.W

hip

über

Hip

, Che

ck, C

lean

, aga

in.

Meh

r ex

tens

ion!

Clic

k, C

lick,

Clic

k, a

gain

!N

o Fo

ot C

an-C

an W

hip.

Noc

h m

al. M

ehr

exte

nsio

n.H

oshi

lach

t übe

r m

eine

ver

zoge

ne F

ress

e, n

och

mal

! Cle

an.

Bam

, Bam

, Bam

! D

owns

ide,

meh

r, ho

ch a

bsch

ieße

n, v

olle

Kör

perb

iegu

ng. C

lean

!

Dan

n be

gann

der

Reg

en.

PROJ

ECT

BIK

ES –

CU

STO

M B

UIL

TS

Mar

co H

ösel

is s

ix ti

mes

wor

ld c

ham

pion

and

has

won

the

Trai

ls

wor

ld c

up th

ree

times

. Mar

co is

als

o a

budd

y of

our

long

time

team

rid

er F

rank

Sch

neid

er. W

hen

they

bot

h m

et fo

r ri

ding

in

spri

ng 2

010,

as

they

do

ever

y tim

e af

ter

a jo

int t

our,

they

got

ta

lkin

g ab

out w

hat t

hey

rega

rded

as

“the

per

fect

bik

e”.

Mar

co's

pro

blem

: he

alre

ady

has

fixed

idea

s ab

out h

ow th

e pe

rfec

t tri

al b

ike

shou

ld lo

ok, w

hat t

he a

ngle

s an

d di

men

sion

s sh

ould

be,

but

not

a s

ingl

e m

anuf

actu

rer

on th

e pl

anet

has

hi

s id

eal f

ram

e in

thei

r ra

nge.

So

Fran

k to

ld h

im th

e ob

viou

s:

cont

act K

arl N

icol

ai. A

fter

the

initi

al c

onta

ct, K

arl's

des

k st

arte

d fil

ling

up w

ith d

raw

ings

and

tech

nica

l exp

lana

tions

from

Mar

co.

Ther

e fo

llow

ed a

con

stru

ctiv

e di

alog

ue b

etw

een

Kar

l and

Mar

co

with

the

resu

lt be

ing

thre

e ne

w b

ikes

par

ked

in M

arco

's g

arag

e:

an a

ll-m

ount

ain

tria

ls b

ike

base

d on

a H

eliu

s AM

, a c

usto

m 2

0”

com

petit

ion

tria

ls b

ike

and

a cu

stom

BM

XTB

Tri

als.

A tr

ials

bik

e is

muc

h m

ore

than

a fr

ame

with

a lo

w s

tand

over

he

ight

- it

has

to b

e cu

stom

ised

in o

rder

to a

llow

the

fittin

g of

so

me

very

spe

cific

tria

ls c

ompo

nent

s. T

rial

s cr

ank

sets

for

exam

ple,

hav

e go

t an

inte

rnal

free

whe

el a

nd n

eed

a sp

ecia

l BB

sh

ell.

We'

ve a

lso

desi

gned

new

hol

low

-wel

d yo

kes

for

Mar

co's

bi

kes

with

a M

agur

a® D

irec

t-M

ount

ada

pter

. We

will

pro

babl

y on

ly s

ell a

han

dful

of t

rial

s fr

ames

like

Mar

co's

but

pro

ject

bi

kes

like

thes

e ar

e th

e th

ing

that

set

s us

apa

rt fr

om o

hter

m

anuf

actu

rers

. W

ith e

volu

tions

like

this

we

broa

den

the

Nic

olai

kn

ow-h

ow a

nd w

e ar

e ab

le to

use

the

expe

rien

ce w

e ge

t fro

m

thes

e cu

stom

pro

ject

s fo

r in

nova

tions

and

futu

re m

odel

s.

The

Frei

burg

Tra

ils a

re w

ashe

d ou

t, no

cha

nce

Fu**

it! L

et’s

go

to B

asel

. Let

’s e

at s

ome

mile

s.Fi

nally

ther

e, m

ount

up,

che

cked

the

first

dir

t lin

e. S

urvi

ved.

Stee

p ju

mps

, nex

t run

, Hos

hi s

hout

s: „

mor

e st

yle!

“An

othe

r ru

n, H

oshi

’s d

isap

pear

ed, c

rash

, fac

e pl

ant o

n di

rt.

Hos

hi p

ops

out t

he b

ush,

„go

t you

r fa

ce-p

lant

“H

oshi

wan

ts m

ore

hip,

I gi

ve h

im m

ore

hip

Onc

e ag

ain,

now

dow

n-si

de, a

litt

le b

it m

ore

clic

k, a

nd a

gain

.H

oshi

is in

the

bush

aga

in, o

nly

his

voic

e is

pre

sent

.O

nce

mor

e, o

nce

mor

e, o

nce,

mor

e, n

ow n

o-ha

nd, o

nce

mor

e.H

ighe

r, fin

er, m

ore

air,

mor

e st

yle.

„G

ot it

“ gr

inni

ng o

ut o

f the

bus

h.An

othe

r pe

rspe

ctiv

e no

w, a

gain

and

aga

in.

Parc

hed,

forg

ot to

bri

ng m

y w

ater

, sky

is g

ettin

g da

rk,

stor

m a

ppro

achi

ng, h

urry

up!

Hip

aga

in, t

hen

tail-

whi

p, a

noth

er c

rash

. Aga

in.

Tail-

whi

p ov

er th

e hi

p. C

heck

, clic

k, c

lean

, and

aga

in.

Mor

e ex

tens

ion!

Clic

k, c

lick,

clic

k ag

ain.

No-

foot

-can

-can

-whi

p, o

nce

mor

e, m

ore

stre

tche

d.H

oshi

cra

cked

up

abou

t my

face

, onc

e ag

ain!

Cle

an.

Bam

, bam

, bam

,D

owns

ide,

hig

her,

tight

er, f

ully

str

etch

ed. C

lean

.

Then

cam

e th

e ra

in..

Page 46: Nicolai 2011

Die Argon-FamilieDas Argon CC war unser erstes Hardtail für den Cross Country- und Toureneinsatz. Um es optimal zusammen mit einer Rohloff Speedhub® Getriebenabe nutzen zu können, haben wir eine Variante des Argon mit horizontal verschiebbaren Ausfallenden zum Spannen der Kette konstruiert, das Argon Rohloff® oder RoCC. Darauf folgte unser erstes Rennrad, das Argon Road. 2005 haben wir die Palette um ein Enduro-Hardtail erweitert, das Argon FR. Eigentlich hätte es, der Nomenklatur folgend, RoFR heißen müssen, denn es hatte ebenfalls die verschiebbaren Ausfallenden des RoCC. 3 Jahre später vergrößerte sich die Argon-Familie erneut, diesmal um ein Trecking-Bike, das Argon TR, ebenfalls mit verschiebbaren Ausfallenden. Zu diesem Zeitpunkt hatten alle Argon-Modelle ein gemeinsames Merkmal: das aus hohlgefrästen Halbschalen (HWT) geschweißte leichte, steife Kettenstreben-Yoke. Dann erfolgte die Anpassung der Argon-Modelle an den Gates Carbon Drive. Dieses System ist nun für alle Argon-Modelle mit der Option auf Singlespeed- und Getriebenaben (IGH), also für alle Modelle mit horizontal verschiebbaren Ausfallenden erhältlich: Argon RoCC, FR, TR und Argon Road. Der Gates Carbon Drive erfordert auf Grund der Breite und Größe seiner vorderen Zahnscheibe ein modifiziertes, schlankeres Yoke, da das ursprüngliche Hollow-Weld Yoke (HWT) für den Gates Drive zu breit baut. Nachdem wir im letzten Modelljahr alle Gates kompatiblen Argon-Modelle mit einem schlankeren Vollmaterial-Yoke ausgerüstet hatten, haben wir uns nun zurück besonnen und statten ab sofort auch die Gates kompatiblen Argon-Modelle wieder mit einem leichteren, steiferen HWT-Yoke aus, das wir eigens für den Carbon Drive modifiziert und asymmetrisch ausgelegt haben. Wird ein Argon-Modell jedoch nur mit der Option der horizontal verschiebbaren Ausfallenden für Single-Speed oder IGH aber nicht Gates kompatibel bestellt, bauen wir es weiterhin mit dem originalen HWT-Yoke. Eine Ausnahme dieser Regel bildet das Argon Road. Auf Grund der schmaleren Ausführung des Yokes für Rennradbereifung kann an diesem Modell auch bei der Option Gates CD das originale HWT-Yoke verwendet werden.

The Argon familyThe Argon was our first hardtail for cross country and tour riding. In order to optimise compatibility with the Rohloff Speedhub®, we designed an Argon CC variation with sliding horizontal drop outs for tensioning the chain. This is the Argon Rohloff® or, for short, the Argon RoCC. We also developed our first road racing bike, the Argon Road. In 2005 we enlarged the Argon family with an enduro hard tail, the Argon FR. If we had followed the same naming conventions then it would have been called Argon RoFR as it has also got horizontal sliding drop outs like the Argon RoCC. Three years later the Argon family got another child, this time a trekking-bike, the Argon TR. So far all Argon models have had one thing in common: the light and stiff hollow-weld chain stay yoke (HWT) made from two machined half shells welded together. All Argon models can be adapted for the Gates Carbon Drive. Due to the larger width of its front sprocket the Gates drive demanded a modified, narrower, chain stay yoke as the overall width of the original HWT yoke was too great. We have now designed a new asymmetric HWT yoke that can take the Gates CD system and also increases the stiffness of the rear. When you order an Argon frame with the sliding horizontal dropouts for Hub Gear or single speed but without the Gates CD option, then the frame will get the original HWT yoke. There is one exception from this rule: Due to its narrower yoke design for road tires, the Argon Road will always get the original HWT yoke, even when ordered with the Gates CD option.

Page 47: Nicolai 2011

ARGON FR | FR-CDHardtail-Enduro | All-Mountain | Trailbike

Das Argon FR ist ein Hardtail mit der Charakteristik eines Enduro-Bikes. Seine Geometrie ist für die Verwendung langhubiger Gabeln mit bis zu 150 mm Federweg optimiert. Sein tief abgesenktes Oberrohr, seine lange Front und das kurze, steife Heck prädestinieren das Argon FR für grobe, actionorientierte Einsätze auf knackigen Single Trails. Man sitzt aufrecht und entspannt und hat so eine optimale Kontrolle über das Bike, wenn es hart zur Sache geht. Rasante Trail-Ritte, Sprünge und technische Abfahrten sind mit diesem Gerät auch ohne Hinterradfederung kein Problem. Das Argon FR Heck bietet zudem ausreichend Platz für dicke Enduro- und Freeride-Bereifung. Dabei hat es das geringe Gewicht und den effizienten Antritt eines Hardtails. Ein Enduro-Fully ist auch bei ausgereifter, gedichteter Lagerung der Gelenke immer einem gewissen Verschleiß unterworfen, verstärkt bei Nässe und Matsch. Das Argon FR ist dagegen ein Sorglos-Bike, für das es kein schlechtes Wetter gibt – nur schlechte Kleidung.

ARGON CC | RoCC | RoCC-CD | RoCC-29

XC | Marathon | Tour

Ein traditionelles Hardtail ist trotz modernster Hinterbau-Federungssysteme und ”intelligenter“ Dämpfer noch immer die effektivste und kraftsparendste Art der Fortbewegung im (moderaten)

Gelände. Nichts beschleunigt besser und spritziger. Wenn zwei Biker über Spaß sprechen, meinen sie nicht zwangsläufig das Gleiche. Für den einen bedeutet Spaß: fahren ohne Anstrengung, Spiel

statt Arbeit und vorzugsweise bergab. Für den andere dagegen bedeutet Spaß: fahren mit leichtem puristischen Material, kein Gramm mehr als nötig zu bewegen und kein Joule in die fälschliche Komprimierung von Federelementen zu stecken sondern ausschließlich in den Vortrieb. Für die

zweite Kategorie von Bikern ist unser Argon die erste Wahl. Ein perfekter verarbeiteter Rahmen im klassischen Design, mit leichten, steifen, aufwendig gefertigten Hollow Weld Teilen und einer über

die Jahre immer weiter optimierten Allround-Geometrie. Das Argon ist sportlich aber nicht auf den Rennsport allein beschränkt. Auch für anspruchsvolle Tourer, Kuriere und Vielfahrer mit

einem Hang zu langlebigen, nachhaltigen Produkten ist das Argon CC das ideale Bike.

Suggested fork travel: 100 - 120 mmWeight: 1,68 kg(Size M, black anodised)1199,00 EUR *RoCC: 1249,00 EUR

Image shows custom frame:Model: Argon CC, Size: MColour: Jägermeister Orange Glossy 1199,00 EUR **prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Suggested fork travel: 140 - 150 mmWeight: 2,0 kg

(Size M, black anodised)1249,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: sky blue glossy Custom decal set: GATES NICOLAI Team

www.apliquet.com1249,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Despite the most modern rear suspension systems and “intelligent” shocks, in moderate terrain a traditional

hard-tail is still the most efficient way to ride. Nothing accelerates better or feels more lively.

When two bikers are talking about fun then they‘re not necessarily talking about the same thing. For one fun means riding without exertion, playing instead of working, preferably downhill. For the other fun might mean riding with single minded purpose of propelling

the bike forward, not moving a single gram more than necessary, and not wasting a single joule in compressing the suspension. The Argon should

be the first choice for this second category of biker. The result of our years of evolution

is a perfectly engineered frame with a classic design, costly machined stiff and

light hollow weld parts and a perfect all-round geometry. The Argon is a sporty machine but it‘s not limited to racing only. For ambitious tour

riders, messengers, and hard core riders who understand the value

of a durable and long-lasting product, the Argon is the

perfect bike.

The Argon FR is a hardtail with the character of an enduro bike. Its geometry is designed for long travel forks up to 150 mm. Its lowered top tube, long front frame and the short, stiff, rear make it the perfect bike for action orientated riding on challenging singletrack. Sitting upright and relaxed, centred on the bike, you are in full control when the going gets tough. Fast trail rides, jumps, and technical descents are the strengths of the Argon FR, even though it lacks rear suspension. The Argon FR rear offers plenty of room for fat enduro and freeride tyres it has the low weight and the efficient acceleration of a hard tail. Even with a high quality sealed bearing, the linkages of a full suspension enduro bike will eventually need maintenance, especially under wet and muddy conditions. The Argon FR gives you the option of a hassle-free bike that can handle big trails and that knows no bad weather – only bad clothes.

Page 48: Nicolai 2011

29er

– H

eliu

s AC

und

Arg

on R

oCC

15 Z

entim

eter

meh

r La

ufra

dum

fang

als

bei

26-

Zölle

rn

sorg

en b

ei 2

9 Zo

ll M

ount

ainb

ikes

, kur

z 29

er (T

wen

ty-

Nin

er) g

enan

nt, f

ür e

in s

anfte

res

Abro

llen

des

Rei

fens

im

Gel

ände

, höh

ere

Fahr

stab

ilitä

t, K

rafte

rspa

rnis

dur

ch

geri

nger

en R

ollw

ider

stan

d un

d le

tzte

ndlic

h fü

r sc

hnel

lere

G

esch

win

digk

eite

n. W

ir b

auen

29e

r, se

it G

ary

Fish

er d

iese

K

ateg

orie

erf

unde

n ha

t, ab

er b

ishe

r w

ar je

des

29er

Nic

olai

ei

ne M

aßan

fert

igun

g au

f Kun

denw

unsc

h. D

a si

ch 2

9er

in d

en

USA

und

Übe

rsee

mitt

lerw

eile

zum

dom

inie

rend

en T

rend

im

CC-

Spor

t ent

wic

kelt

habe

n un

d au

ch h

ier

zu L

ande

ein

e im

mer

grö

ßer

wer

dend

e Fa

ngem

eind

e be

kom

men

, gib

t es

die

Nic

olai

-Mod

elle

Hel

ius

AC u

nd A

rgon

CC,

bzw

. RoC

C nu

n au

ch in

29e

r Se

rien

geom

etri

en. D

ie G

rund

char

akte

rist

ika

der

Mod

elle

hab

en w

ir d

abei

erh

alte

n, a

llerd

ings

ist e

in 2

9er

meh

r, al

s nu

r ei

n gr

oßes

MTB

. Um

ein

gut

es H

andl

ing

und

ähnl

iche

Len

keig

ensc

hafte

n w

ie b

ei e

inem

26“

MTB

zu

err

eich

en, m

uss

der

Lenk

win

kel b

ei e

inem

29e

r je

doch

ste

iler

sein

. Das

Ste

uerr

ohr

eine

s 29

ers

sollt

e au

fgru

nd d

er h

ier

eing

eset

zten

läng

eren

G

abel

n kü

rzer

sei

n al

s be

i ein

em 2

6er,

dam

it di

e Le

nkze

ntra

le n

icht

zu

hoch

ger

ät.

Zude

m b

edin

gen

die

groß

en L

aufr

äder

ei

ne lä

nger

e K

ette

nstr

ebe

und

ein

im V

erhä

ltnis

zur

Rad

achs

e tie

fer

liege

ndes

Tre

tlage

r.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

ARGON ROCC 29" GATES

XC Racing | Touring

Suggested fork travel: 100 - 120 mmWeight: 2,26 kg

(Size M, black anodised)1349,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: bright white glossy1349,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

29er

– H

eliu

s AC

an

d Ar

gon

RoC

CTh

e 15

cm

larg

er w

heel

cir

cum

fere

nce

over

26

inch

whe

els

mea

ns th

at 2

9er

mon

tain

bike

s ro

ll m

ore

smoo

thly

ove

r bu

mps

to g

ive

you

mor

e ri

ding

sta

bilit

y, m

ore

spee

d an

d le

ss ro

lling

resi

stan

ce.

We

have

bee

n bu

ildin

g 29

ers

sinc

e G

ary

Fish

er in

vent

ed th

e ca

tego

ry b

ut u

ntil

now

eac

h N

icol

ai

29er

was

cus

tom

mad

e. 2

9ers

how

ever

hav

e be

com

e a

grow

ing

tren

d in

our

spo

rt in

rece

nt y

ears

, bot

h in

the

US

and

else

whe

re, a

nd w

ith in

crea

sed

dem

and

in E

urop

e w

e ha

ve d

ecid

ed to

offe

r th

e H

eliu

s AC

29e

r an

d Ar

gon

CC

29er

as

part

of o

ur s

tand

ard

rang

e. W

e‘ve

kep

t the

mai

n ch

arac

teri

stic

s of

the

orig

inal

26

inch

mod

els,

but

a 2

9er

is

mor

e th

an ju

st a

big

whe

eled

MTB

. In

orde

r to

ach

ieve

the

sam

e sh

arp

hand

ling

and

stee

ring

cha

ract

eris

tics

as a

26”

fr

ame

the

stee

ring

ang

les

of a

29e

r m

ust b

e st

eepe

r. W

ith

the

grea

ter

build

hei

ght o

f for

k an

d w

heel

s, th

e he

ad tu

be o

f a

29er

nee

ds to

be

shor

ter

to a

void

to h

igh

a co

ckpi

t. B

igge

r w

heel

s al

so re

quir

e a

long

er c

hain

sta

y an

d a

low

er b

otto

m

brac

ket h

eigh

t rel

ativ

e to

the

leve

l of t

he w

heel

axl

es.

Page 49: Nicolai 2011

Gates Carbon DriveDer Carbon Drive ist mittlerweile keine Neuheit mehr. Gemeinsam mit unserer Partnerfirma Universal Transmissions hat der US-Hersteller Gates den karbonfaserverstärkten Zahnriemen zu einer echten Antriebsalternative für Fahrräder reifen lassen und eine Systemintegration mit allen gängigen Hinterradnaben erreicht. Zahlreiche Fahrradhersteller bieten inzwischen Gates kompatible Räder an, aber die ersten Bikes, die mit dem Carbon Drive unterwegs waren, kamen aus unserem Werk. Diesen Entwicklungsvorsprung haben wir gehalten und können daher eine perfekte Adaption des Gates-Systems für alle Nicolai-Hardtails anbieten. Welche Vorteile bietet ein Gates Carbon Drive Bike nun aber im Einzelnen: Mit dem Carbon Drive musst Du nie wieder die Kette ölen oder mühsam reinigen. Das System läuft trocken. Kein Rost, kein Geklapper und Gequietsche mehr. Keine Schmierfinger beim Radausbau. Der Gates Carbon Drive lässt die alten Ärgernisse der Fahrradkette hinter sich und bietet zugleich eine längere Lebensdauer als eine ungepflegte Kette. Mit seinen 80 g erreicht man zudem eine ordentliche Gewichtsersparnis. Der Carbon Drive besteht aus hochfesten Kohlefasern, eingebettet in einen resistenten Polyurethan-Kunststoff und ermöglicht ein ganz neues Fahrgefühl. Die Energie des Fahrers wird dabei ohne Verluste und ohne jegliches ”Gummigefühl“ in Vortrieb umgesetzt. Also, wann steigst Du um?

Gates Carbon Drive The Gates Carbon Drive is no longer a novelty. Working with our Partner company Universal Transmissions, the US manufacturer Gates has made this carbon fibre reinforced belt drive a real alternative for bikes as it can be used with all common rear hub standards. Many manufacturers are now offering models with the Carbon Drive system but the first bikes on the road came from our factory. We’ve maintained this lead in development and offer a perfect adaptation of Gates CD for all Nicolai hardtails. What are the particular advantages of the Gates Carbon Drive? Firstly, with the Carbon Drive you will never have to oil your chain as the system is dry running. No more corrosion, no more rattling or squeaking, no more greasy, dirty fingers when mounting the wheel. The carbon drive leaves all the old annoyances of chains behind and at the same time it provides a longer life time than a unmaintained chain. With a weight of only 80 g it brings a significant reduction in weight. The Carbon Drive is made of high-tensile carbon fibres embedded in a resistant polyurethane synthetic cover that enables a completely new riding experience. With the Carbon Drive the rider’s energy is transferred directly into forward motion with no “rubber band” sensation. So, when are you going to make the switch?

Gates ready In order to fit a bike with the Gates Carbon Drive system, certain technical requirements must be met. The frame needs a break in the drive side of the rear triangle in order to insert the belt as the belt cannot be split. To achieve this we‘ve designed a low profile removeable part above the right dropout. A Gates frame also needs the ability to tension the belt. For this we use horizontal drop outs that slide precisely in grooves on the frame. These have “chain tugs” adjusted with a hex socket to simplify rear wheel alignment and easily set the perfect belt tension. For correct operation of the Gates Carbon Drive a precise belt line is essential. Unlike a chain, the Carbon Drive cannot cope with any mis-alignment - only perfect frame alignment and a bottom bracket axle and rear axle perfectly in line will give trouble free operation and a long belt life life. Our close R&D partnership with the Gates company during the design of the Carbon Drive was the ideal way to bring this technology to the public. This means we can guarantee the perfect function of the system when used with a Nicolai frame.

Gates readyDamit ein Rahmen mit dem Gates Carbon Drive ausgerüstet werden kann, muss dieser gewisse technische Voraussetzungen erfüllen: Ein Gates kompatibler Rahmen benötigt einen Verschluss am antriebsseitigen hinteren Rahmendreieck, damit der Riemen eingelegt und bei Bedarf gewechselt werden kann, da er sich anders als eine Kette nicht öffnen lässt. Zu diesem Zweck haben wir oberhalb des rechten Ausfallendes ein unauffälliges herausnehmbares Passstück montiert. Der Rahmen muss gleichfalls eine Möglichkeit haben, den Riemen zu spannen. Dazu verwenden wir horizontal verschiebbare Ausfallenden, die präzise in Nuten geführt werden. Ein Kettenspanner mit Gewinde und Sechskantaufnahme erleichtert die Justierung des Hinterrads und ermöglicht das Einstellen der korrekten Riemenspannung. Für die fehlerfreie Funktion des Carbon Drive ist eine präzise Riemenlinie zwingend erforderlich. Anders als eine Kette kann der Carbon Drive keinen seitlichen Versatz ausgleichen. Nur eine exakte Ausrichtung des Rahmens und eine genaue Parallelität von Tretlagerachse und Hinterachse ermöglichen einen fehlerfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer dieses Antriebs. Unsere enge Entwicklungspartnerschaft mit der Firma Gates bei der Systemintegration des Carbon Drive war die ideale Konstellation, um unsere Rahmen perfekt für diesen innovativen Antrieb abzustimmen. Somit können wir die höchste Präzision und beste Funktion dieses Systems in Kombination mit einem Nicolai Rahmen gewährleisten.

Page 50: Nicolai 2011

GATES Carbon DriveTEST TOUR

LES SYBELLES

LEICA M6 FILM+ HD VIDEORIDER: GEORGES BIGONI

BIKE: ARGON FR-CDPHOTOS: HOSHI YOSHIDA

VIDEO: ROBERT JENDE

Georges Bigoni, der Vater unseres Downhill Teamfahrers Joris, hat einen Traum: mit dem Rad den Mont Blanc zu umrunden, wie vor 20 Jahren schon einmal. Da uns dieses abenteuerliche Unterfangen ebenfalls interessiert, haben wir ihm dafür - wenn auch nicht ganz uneigennützig - kurzerhand ein passendes Bike zur Verfügung gestellt: Das Argon FR; ein leichtes All Mountain Hardtail, das neben seinen guten Klettereigenschaften auch die Möglichkeit bietet, vorn reichlich Federweg zu fahren, was bei Alpenabfahrten den Fahrspaß aber vor allem auch die Sicherheit erhöht. Eine Rohloff® 14 Gang Nabenschaltung schien uns technisch perfekt auf die Tour zugeschnitten zu sein und zudem hilfreich, das Risiko eines Defekts am Antrieb zu minimieren. Und zu guter Letzt bekam unser Gefährt noch einen Gates Carbon Drive Riemenantrieb spendiert: leicht, leise und – das wollten wir beweisen – standfest auch unter höchster Trittlast.

----

„Starker Schneefall im Mai machte uns einen Strich durch die Rechnung, der Mont Blanc versank für den Rest des Sommers weiträumig im Schnee, so dass selbst Mitte Juli keine Tour, geschweige denn die Anfahrt der Foto- und Video Crew per Auto möglich war. Während unseres Aufenthaltes beim Megavalanche in Alpe d’Huez entdeckten wir jedoch zufällig das Gebiet „Les Sybelles“ mit den charakteristischen Dreizack-Bergspitzen. Auf einer Erkundungstour wurden wir

von einem Ortansässigen angesprochen, zunächst auf das außergewöhnliche Bike und dann auf die Crew mit den Kameras. Es stellte sich heraus, dass er vom Tourismusbüro in Saint Sorlin d’Arves war. Er hieß uns freundlich willkommen, bot sich als Tour Guide an und organisierte ein Allrad-Geländefahrzeug für die Crew.

Der Startpunkt unserer Tour war der legendäre Col de la Croix de Fer, der zwischen dem Massif des Grandes Rousses und dem Massif d’Arves auf 2068 m Höhe liegt und allen Radsportfans als 15-malige Tour de France Etappendurchfahrt ein Begriff sein sollte.

So starteten wir die Tour mit der Kameramannschaft im Schlepptau. Unser Weg führte an einem kristallklaren Bergsee vorbei, in dem sich die Bergspitzen des Les Sybelles spiegelten. Das Argon FR zirkelte leichtfüßig über die engen Singletrails, bergauf wie bergab. Die Anstiege waren nicht nur anstrengend, sondern auch technisch anspruchsvoll, mit losem Geröll und großen Felsstufen. An manch zerklüfteten Passagen hätten wir bereits hier ein Schaltwerk verloren; man lernt die Vorteile einer Nabenschaltung zu schätzen. Der Gates Carbon Drive verrichtete seinen Job tadellos. Es machte richtig Spaß damit anzutreten, dieses sanfte, leichtgängige und gleichzeitig kraftvolle Gefühl bei jeder Kurbelumdrehung. Auch bei harten Antritten arbeitete der Carbon Drive leise und ohne das sonst so vertraute Zahn-Beißt-In-Kette-Geräusch. Der Riemen arbeitete

Page 51: Nicolai 2011

PLAY VIDEO

wie ein gespannter Muskel zum Hinterrad.

Wir steuerten nun den Gipfel des OUILLON auf 2.431 m an. Das letzte unwegsame Stück musste mit einem Sessellift überwunden werden. Oben erwartete uns ein umwerfendes Bergpanorama. Ein scharfkantiger Grat zeichnete Licht- und Schattenflächen in die Landschaft. Unser Weg war klar, wir mussten diesen Grat befahren, die Entdeckungslust zog uns an wie ein Magnet. Auf dem Berg waren nur wir und ein paar Schafherde. Unser Gipfelausflug mündete in einer technisch anspruchsvollen Singletrail Abfahrt, die Teil der MTB Marathon Rennstrecke „Transmaurienne“ ist. Dieser dreitägige Marathon führt rund um die Sybelles Gebirge und gilt als physisch wie technisch sehr anspruchsvolles Rennen. Die Abfahrt wurde von aufziehendem Gewitter begleitet, doch wir wollten die Landschaftsaufnahmen nicht missen und so hielten wir trotz der Furcht nicht mehr trocken unten anzukommen durch. Wir begegneten noch einer Kuhherde die im Almabtrieb begriffen war und die Bergstraße nach TOUSSUIRE blockierte. Wir kämpften uns durch den Kuhstau und durch die Kuhfladen und kamen dann noch mit den Bauern ins Gespräch, die uns – wie nicht anders zu erwarten – auf das Argon FR mit Carbon Drive ansprachen. Sie erzählten und, dass hier die Milch für den berühmten „Beaufort“ Käse gewonnen wird. Wir bekamen spontan Lust auf ein Käsefondue und eilten ins Dorf. Und wie verabredet begann es in dem Moment zu regnen, als wir unsere Fahrräder abstellten, um das Restaurant zu betreten. Während wir das lang ersehnte Fondue genossen ergoss sich draußen ein wahrer Wasserfall aus dem Gebirgshimmel. Wir zweifelten ein wenig, ob die Tour am nächsten Tag weiter gehen kann.

Der nächste Morgen bescherte uns aber wieder die ersehnte Sonne, und wir nahmen eine echte Steilpassage in Angriff. Die Filmcrew war nun auf ein Geländefahrzeug angewiesen. Georges und der Tour Guide David fuhren voraus. Das Ziel war der 2430 m hoch gelegene Bergsee am Col Nord des Grands Lacs der noch unter Schnee liegen sollte.Der Aufstieg war nicht nur sehr steil, sondern durch das nächtliche Gewitter stark zerklüftet. Der Regen- und das Schmelzwasser rissen die Wege auseinander. Bald war auch für den Allradgeländewagen Schluss und die Filmcrew musste wieder aufs Bike umsteigen. Der Gates Carbon Drive zeigte einmal mehr seine Eignung für lange harte Anstiege, vor allem bei unregelmäßiger Trittfrequenz und variierender Trittkraft. Die sanfte Kraftübertragung wirkte sich sehr angenehm auf die angespannte Muskulatur aus. Ein Kraftverlust war nicht zu spüren. Ganz im Gegenteil: Die Kraftübertragung

Page 52: Nicolai 2011

RESUME VIDEO

korrespondierte bei jedem Tritt mit dem Kraftaufbau der Beine, fast wie ein zusätzlicher Muskel.Bei der Gipfelankunft packte Christian, der Fahrer, der uns zu Fuß gefolgt ist, sein Gebirgspicknick aus. Etwas Gebäck und ein Savoyanischer Weißwein, natürlich eisgekühlt. Der Blick auf den Lac Majeur und den Lac Blanc See sowie auf den Saint Sorlin Gletscher mit seinem Gipfel L’ETENDARD (3.464 m) waren trotz Wein ungetrübt. Nach Überquerung einiger Schneefelder begaben wir uns wieder auf die Abfahrt. Diesmal fuhren wir etwas breitere Wanderwege hinab, um es richtig krachen zu lassen. Das Argon FR mit einer 150 mm Federgabel und entsprechender All Mountain Geometrie lag satt auf der Piste, und im Nu waren die knapp 1000 Höhenmeter zum

Ausgangspunkt der Tour wieder vernichtet.

Mein Dank für diese unvergessliche Tour gehen an David MORELON, den Tourenführer, an Christian DIDIER, den Fahrer des Geländewagens und an Isabelle ARBUZ, die Direktorin des Tourismusbüros der Region Les Sybelles.Mit dem Argon FR-CD habe ich das perfekte Gefährt für meine Bergtouren gefunden. Und der Traum von der Mont Blanc Tour ist immer noch präsent. Mal sehen ob wir 2011 zusammen hochfahren können.“

Euer Georges

Georges Bigoni, father of our downhill team rider Joris, told us about his dream. He wanted to cycle around Mont Blanc as he had done 20 years ago. This adventure sounded interesting to us, too, and so we provided him with a bike: The Argon FR with GATES Carbondrive belt drive and a Rohloff 14 gear internal-gear hub. This combination seemed to be technically ideal for the tour. The Rohloff hub guarantees minimal risk of a failure on the drive. Moreover, the Argon FR is a light All Mountain Hardtail that not only has the usual climbing properties but also offers the possibility of riding longer fork travels, thus increasing fun and security for every rider on downhill runs in the Alps. Last but not least, the GATES Carbondrive belt drive is light, quiet and – what we wanted to demonstrate – stable under the highest pedal pressure.

„Heavy snowfall in May put paid to our plans. Mont Blanc was buried under snow for the rest of the summer, making a tour even in mid July both impossible for the bike as well as by car for the photo and video crew. However, during our stay at Megavalanche in Alpe d’Huez we discovered by chance the region ‘Les Sybelles’ with its distinctive trident-like mountain peaks. Exploring the area, we were asked by a local first about the extraordinary bike and then about the crew with the cameras. The chap turned out to be from the tourist office in Saint Sorlin d’Arves and immediately made us welcome. He offered to be our tour guide and arranged a 4-wheel-drive vehicle for the crew. We were sliding from a random discovery into an unforgettable adventure.

The starting point of our tour was the famous Col de la Croix de Fer (Pass of the Iron Cross) at 2,068 metres above sea level it is situated between the Massif de Grande Rousses and the Massif d’Arves and should be well known to all passionate cyclists for having featured in the

Tour de France fifteen times.

We started the tour with the camera crew in tow. Our way led us past a crystal-clear mountain lake where the mountain peaks were reflected in the water. Smoothly the Argon FR went along the narrow single trails, up and downhill. The ascents over the scree and big rocky steps were not only exhausting but also technically challenging. Here we would have already lost a derailleur at some rocky sections; one begins to appreciate the advantages of a hub gear. The GATES Carbondrive drive did its job and was good fun to pedal. The feeling of lightness and smoothness is incredible. Smooth is different from soft. A good push in the pedals is transformed into propulsion without the typical “teeth-mesh-with-the-chain-links” noise. Acceleration happens immediately but as smoothly as a tense muscle fibre.

Page 53: Nicolai 2011

We were now heading towards the peak of OUILLON at 2,431 metres and took a chair-lift to cross the last impassable section of the way. A stunning panoramic view over the mountains was waiting for us at the top. A sharp ridge drew a pattern of light and shadow into the landscape. The way was clear to us, we had to ride along this ridge, our curiosity to explore drew us like a magnet towards it. There was only us and a few flocks of sheep on the mountain. Our trip to the summit ended in a highly technical, challenging downhill single trail, part of the MTB marathon track ‘Transmaurienne’. This three-day marathon goes around the Sybelles mountain range and is considered to be a very challenging race both physically and technically. Our downhill run was accompanied by an approaching

thunderstorm but we did not want to miss any shots of the landscape so we kept on, despite the fear of getting wet before reaching the bottom.

We encountered a herd of cows that were being led to their stables down in the valley, blocking the mountain road to TOUSSUIRE. We fought our way through the congestion of cows and cowpats and started chatting to the farmers who – as expected – questioned us about the Argon FR with GATES Carbondrive. They told us that the milk for the famous cheese ‘Beaufort’ is produced here. Suddenly we felt like cheese fondue and hurried into the village. This was well timed because it started to rain just as we were locking up our bikes and going into the restaurant. While we enjoyed the fondue we’d been craving the heavens opened. We doubted that we would be able to continue our tour the next day.

But the morning brought us sun as we had hoped and we had to tackle a real steep uphill passage. The film crew was now reliant on a 4-wheel-drive vehicle. Georges and tour guide David went ahead. The goal was a mountain lake at 2,430 metres at Col Nord of Grand Lac which was still covered in snow.

The ascent was not only steep but also rutted because of the thunderstorm the night before. Rain and water from the melted snow were carving the paths apart. Soon the 4-wheel-drive vehicle could not go any further and the film crew had to join us on the bikes again. The GATES Carbondrive showed once more its appropriateness for long and difficult ascents,

particularly with irregular frequencies of pedalling and varying pedalling pressure. The smooth transformation of force had a pleasant effect on the tense muscles. You could not feel a loss of force. Quite the contrary: The transformation of force corresponded to the building up of strength in the legs and felt like an additional muscle.

When we reached the top, Christian, the rider who had followed us on foot unpacked his mountain picnic. Some pastries and a Savoyanic white wine – nicely chilled, of course. The view over Lac Majeur and Lac Blanc and the Saint Sorlin glacier with its peak L’ETENDARD (3,464 metres) was crystal clear, despite the wine. After crossing some snow fields we went back down to the bottom. This time we took some wider hiking tracks. The Argon FR with a 150mm suspension fork and a matching All Mount geometry lay perfectly on the track and in the blink of an eye we had beaten the altitude of almost 1000 metres back to our starting point.

My thanks for this unforgettable trip go to David MORELON, the tour guide, to Christian DIDIER, the driver of the 4-wheel-drive and to Isabaelle ARBUZ, the manager of the tourist office in the region of Les Sybelles.

With the Argon FR GATES Carbondrive I have found the perfect bike for my mountain tours...and I still have the dream of going around Mount Blanc. Let’s see if we can go up there together in 2011.“

Yours, Georges

GATES Carbon Drive

TEST TOURLES

SYBELLES

Page 54: Nicolai 2011

ARGON ROAD | CDRoad Racing | Touring

Zugegeben, das Argon Road ist ein ungewöhnliches Rennrad, und es polarisiert die Straßensportgemeinde. Es hat weder Lötmuffen noch Karbon, weder verschliffene Nähte noch Smooth Welds. Das Argon Road ist ein Nicolai, und darum sieht es wie ein Nicolai aus. Wir bauen jedoch nicht Rahmen aus purer Lust am Design sondern vor allem aus Lust an der Funktion. Und darum braucht sich das Argon Road auch in einem hochkarätigen Konkurrentenfeld keineswegs zu verstecken. Im Vergleichstest mit den Topprodukten zahlreicher namhafter Rennradhersteller hat uns das renommierte EFBe Institut* bescheinigt, dass das Argon Road die besten Werte in Spur- und Wiegetrittsteifigkeit aller getesteten Rennräder erreichen konnte. Für den Fahrer eines Argon Road bedeutet diese überragende Steifigkeit zum einen Kraftersparnis auf langen Wiegetritt-Passagen, zum anderen höhere Kurvengeschwindigkeiten und mehr Sicherheit auf schnellen alpinen Abfahrten.

*Test EFBe Institut 2006

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

Weight: 1,60 kg(Size M, black anodised)

1249,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: L

Colour: red anodised 1649,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Granted, the Argon Road is quite an unusual road racing bike and it has polarised the road riding community. There are no lugged tubes, no carbon, no filed smooth welds. The Argon Road is a Nicolai and that‘s why it looks like a Nicolai. However we don‘t build this frame out of to look this way for the sake of it, but principally for the pleasure of its function. Therefore, an Argon Road has no need to be shy even when up against the toughest competition. In a competitive test performed by the famous EFBe Institute* the Argon Road was tested against the top models of a dozen well-known road bike manufacturers. The testing engineers certified that the Argon road reached the highest values both in pedal stroke stiffness and tracking of all the tested bikes. This superior stiffness means power saving on long seated sections as well as higher speed through the turns and greater safety on alpine descents.

*Test EFBe Institute 2006

Page 55: Nicolai 2011

GATES Carbon DriveARGON ROADTRACK BIKEPROJECT

Page 56: Nicolai 2011

Das Saisonende im Herbst bedeutet zwar eine Pause vom ständigen Wettlauf gegen die Zeit, aber nicht die Abkehr vom Speed. Endlich war also Zeit, auch das Argon Road Trackbike mit GATES Carbon Drive zu testen. So begab sich Joris ins Genfer Velodrom um ein paar Runden auf seinem neuen Bahnrad abzuspulen. Wir wollten auch herausfinden, wie sich ein GATES Riemenantrieb bei hoher Drehzahl fährt, denn wo sonst hat man die Möglichkeit ohne Bremsen und mit Fixed Gear derartig Vollgas zu fahren. Bemerkenswert von Anfang an war, wie geräuscharm sich der Antrieb mit einem 60T zu 20T Übersetzungsverhältnis bei der Beschleunigung und auf Vmax treten ließ. Auf der Holzbahn, die die Akustik eines Instrumentenkorpus hatte, war neben dem Reifenabroll- das Kettengeräusch der anderen Bahnräder am

auffälligsten. Wenn man also die Geräuschentwicklung in einem kausalen Zusammenhang mit Reibung sieht, dann kann man die Effizienz eines GATES Carbon Drives erahnen. Auf einem nur für Radfahrer zugelassenen Rundkurs um den See von Annecy herum haben wir noch einen Freiluftversuch gestartet. Auch hier war es uns möglich über mehrere Kilometer hohes Drehmoment und hohe Trittfrequenz zu fahren. Die Videodokumentation der Trainingssession ist unter nicolai.net zu finden. Das Bahntraining wurde indes über den Winterzeitraum bis März 2010 absolviert. Der GATES Carbon Drive Antrieb scheint unter Indoor Bedingungen beinahe ewig zu halten. Abnutzungsspuren an Zahnscheibe und Zahnriemen waren selbst nach dieser Dauerbelastungszeit von 5 Monaten und 6000 km kaum zu erkennen.

Page 57: Nicolai 2011

The end of the season means taking a break from all the races and competitions but in no way does it mean forgetting speed. Thanks to the off-season period we found the time to test our Argon Road Track bike equipped with GATES Carbon Drive System. As Joris Bigoni, our World Cup downhill racer, was using the bike to train in the velodrome during the winter we took the opportunity to follow him with our camera team on his first test ride.We wanted to see how the GATES Carbon Drive works at high speed, high velocity and high load. Where else would you get such an opportunity to test on a high speed track with a fixed gear bike and no brakes?

Evident from the first few laps was how silently the whole system ( 60T to 20T gear ratio) worked during acceleration and max velocity.

The wooden track in the velodrome worked like the corpus of an instrument and the most noticeable noise was the tire noise and the chain friction noise of the other track bikes whilst pedaling. If you draw a relation between noise and friction, you may get an idea how efficient a silent Carbon Drive system works.

Our next test session was on a cycling road around Lake Annecy. This open air course is exclusively made for cyclists which, once gain, allowed us to ride full throttle. The video documentary of the training and test sessions is available on our website or under:http://www.youtube.com/user/WhyexProductions#p/a/u/2/_hNgCEfbT3Y

The velodrome track training continued throughout the winter until the end of march 2010. Under indoor conditions the GATES Carbon Drive system seems to last forever. There was hardly any sign of abrasion either on the belt or on the pulleys after 5 months and around 6000 km of training.

FIXED GEAR AND NO BRAKES

Page 58: Nicolai 2011

Weight: 1,5 kg(Size Tailor Made, black anodised)

999,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: Tailor Made

Colour: black anodised 1599,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

For those of you who have never ridden a BMX bike we can only reccommend that you try it out. There is no bike that compares with regard to acceleration and liveliness. When we started designing our first BMX in 2005, we were clearly focussed on one goal: we wanted to build the best BMX. That is to say, one that had an outstanding stiffness-to-weight ratio and a superior geometry, designed for victory. During the different design stages we received valuable contributions from the two Swiss BMX champions; Roger Rinderknecht and Yvan Lapraz. The Ro20 was built for one sole purpose: to gain a championship title and in 2007 Yvan Lapraz successfully rode to victory on a RO20 to become the BMX world champion. Of course our current 4-X rocket David Graf is also riding a Ro20 when he races BMX and our six-times trials world champion Marco Hösel has also chosen a Ro20 as the basis for his custom 20” competition trials bike.

RO 20 | 24BMX race

Wer noch nie ein BMX Racebike gefahren ist, der sollte das wirklich mal versuchen. In Sachen Beschleunigung und Spritzigkeit gibt es nichts vergleichbares. Als wir 2005 begonnen haben, ein BMX Race zu entwickeln, hatten wir ein klares Ziel vor Augen: Wir wollten das beste BMX bauen, und das bedeutet: einen Rahmen mit einem überragenden Steifigkeits-Gewichts-Verhältnis und einer überlegenen, zum Siegen gemachten Geometrie. Tatkräftig unterstützt wurden wir bei der Entwicklung des Ro20 von den beiden Schweizer BMX Champions Roger Rinderknecht und Yvan Lapraz. Das Ro20 wurde nur für einen Zweck gebaut: der Titeljagd. 2007 wurde Yvan Lapraz auf einem Serien-Ro20 BMX Weltmeister. Natürlich fährt auch unsere 4-X Rakete David Graf bei BMX-Rennen ein Ro-20 und der 6-fache Trial-Weltmeister Marco Hösel hat als 20” Wettkampfrad ebenfalls ein Trial-Bike auf Ro20-Basis gewählt.

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

20“BMX

Page 59: Nicolai 2011

20“TRIALPROJECT

Page 60: Nicolai 2011

Wie funktioniert eine Custom- oder Maßrahmenbestellung?Bei einer Maßrahmenbestellung findet die Kommunikation über deren technische Details immer direkt zwischen dem Nicolai-Ingenieur, der den Rahmen entwirft, und dem zukünftigen Fahrer dieses Rahmens statt. Du kannst einen Maßrahmen gern bei Deinem Nicolai-Stützpunkthändler bestellen und den Kauf über diesen abwickeln, für alle technischen Aspekte sind aber immer wir Dein Ansprechpartner.

Also werden wir Dich nach der Kontaktaufnahme erst einmal fragen, warum Du überhaupt einen Maßrahmen haben möchtest. Die Gründe hierfür liegen meist in der Vergangenheit: Was für ein Bike hast Du bisher gefahren? Welche genauen Abmessungen hatte es? Welche Sorgen und Probleme hattest Du mit diesem Bike? Rückenbeschwerden, schmerzende Knie, oder einen steifen Nacken vielleicht? Diese Punkte sollten zuerst geklärt werden.

Als nächstes brauchen wir Angaben zu Deiner Person: Deine Größe, Schrittlänge, Armlänge und auch Dein Gewicht. Welche Sitzposition bevorzugst Du? Hast Du eventuell gesundheitliche Handicaps?

Dann werden wir natürlich klären, welchen Einsatzbereich Du mit dem Bike abdecken möchtest: CC-Rennen, entspannte Touren, anspruchsvolle Trails, oder möchtest Du mit dem Bike hauptsächlich freeriden? Welche Kompatibilitäten soll das Bike haben? Welche Anbauteile schweben Dir vor?

Nach genauer Auswertung der ersten drei Punkte stellen wir häufig fest, dass ein Nicolai-Serienrahmen mit den passenden Anbauteilen bereits Abhilfe schafft und eine Maßanfertigung gar nicht nötig ist. Stellen wir aber fest, dass wir Deine Ansprüche mit einer Seriengeometrie nicht erfüllen können, werden wir eine Maßgeometrie für Dich erarbeiten.

Es ist natürlich auch möglich, dass Du ein Profi mit langjähriger Erfahrung bist und bereits genau weißt, welche Längen und Winkel Dein zukünftiger Rahmen haben soll. In diesem Fall brauchen wir von Dir eine Rahmenzeichnung mit allen Geometriedaten. Diese prüfen wir zwar auf Machbarkeit und technischen Sinn, Du solltest Dir aber darüber klar sein, dass wir bei einem Rahmenbau nach verbindlicher Vorgabe eine Auftragsarbeit für Dich ausführen. Umtausch oder Rückgabe bei Nichtgefallen sind daher ausgeschlossen.

Wenn wir Dir einen Maßrahmen bauen, fertigen wir für Dich eine technische Zeichnung des Rahmens an, die sämtliche Geometriedaten enthält. Diese Zeichnung legen wir Dir zur Bestätigung vor. Du hast dann die Möglichkeit, noch Maße zu ändern oder Fragen zu klären. Mit dem Bau des Rahmens beginnen wir erst, wenn Du uns grünes Licht gibst und Deine Maßgeometrie damit noch einmal verbindlich bestätigst.

Unabhängig von den technischen Details ist es sinnvoll, dass Du Deine Bestellung fest bei uns abgibst, um Dir ein Produktionsfenster für den Rahmen zu sichern. Das gewährleistet, dass Dein Rahmen zum nächstmöglichen Zeitpunkt gebaut wird. Die technischen Details können gern im Zeitraum zwischen der Bestellung und dem Produktionstermin geklärt werden.

CUSTOMMADE

Complete bikes and custom orderYour customer consultants at Nicolai and our dealers and distributors will work with you to plan and realise the build of your Nicolai frame into your personal dream bike. Our long-time dealers and crew members know everything about compatibility, parts, measurements and the special requirements of a Nicolai frame. They've got a broad body of experience in the building of Nicolai custom bikes. You can find list of our licensed dealers at: http://nicolai-testcenter.blogspot.com

Kompletträder und Custom-Aufbauten

Eure Kundenberater bei Nicolai und auch unsere exklusiven Nicolai-Stützpunkthändler nehmen sich gern die Zeit, den individuellen Aufbau Eures Nicolai-Rahmens zu Eurem persönlichen Traumbike mit Euch zu planen und für Euch durchzuführen. Unsere langjährigen Händler und unsere Mitarbeiter kennen alle Kompatibilitäten, Schnittstellenmaße und Besonderheiten eines Nicolai-Rahmens, und sie verfügen über einen großen Erfahrungsschatz bei Aufbau von Nicolai-Custom-Bikes. Eine Auflistung unserer Stützpunkthändler findet Ihr unter: http://nicolai-testcenter.blogspot.com

Page 61: Nicolai 2011

How do you order a custom or tailored frame?If you order one of our tailor made frames then the communication about the technical details should always be between the Nicolai engineer in charge and the future rider. Of course you can order and buy a tailored frame at your local licensed dealer, but for all technical aspects and details regarding this order we here at Nicolai are your direct contact.

So after we've got in contact we will first ask you why you think that you need a custom frame at all. Usually the reasons have developed from past experiences with other frames. What bike have you been riding so far? What are the exact measurements of it? What kind of worries and problems did you have with that bike? Backache or aching knees? A stiff neck perhaps? These are the first things that we should discuss.

Next we will ask you some details regarding dimensions: Your body size, inseam, arm-length and your weight. What riding position do you prefer? Do you have any specific requirements?

We will then find out what you are going to use your new bike for: cross country racing, relaxed tours, challenging trails - or maybe freeriding is your thing? What forks are you intending to fit to your bike? What components do you have in mind? We often find that with analysis of the first three points we come to the conclusion that one of our regular

Nicolai frames with carefully chosen components will put things right and custom geometry is not actually required. However, if we come to the conclusion that we can't meet your demands with a standard frame then we will work out a bespoke tailored geometry for you.

Of course it is also possible that you are particularly technically skilled, a professional rider, or just know exactly what geometry or features you require. In that case we will ask you for a technical drawing containing a complete set of geometry data. We will, of course, assess your design for any issues with components that we are aware of and for technical feasibility, and advise you accordingly. However, if the frame is completely you your specification we cannot be held responsible if the final outcome does not work as well as our custom tailored frames.

When we build a tailored frame for you we make a technical drawing containing all geometry details and we will send it to you for your confirmation. You will then have the opportunity to make any final changes or resolve any unanswered questions. We won't start building your frame until you give us the go-ahead and have confirmed your personal tailored geometry.

Independently from agreeing the technical details it is best to place a formal order to set a production slot for your frame so it can be built without too much delay. Technical details and questions can still be resolved during the period between order placement and production date. NICOLAI

ORDER GENERATORhttp://builder.nicolai.dbap.de

Page 62: Nicolai 2011

Nic

olai

-Cou

ture

di

e ne

ue K

olle

ktio

nAl

le s

tyle

bew

usst

en C

C-Sp

ortle

r un

d Fr

eund

e fig

urbe

tone

nder

Lyc

ras

dürf

en s

ich

freu

en. N

achd

em w

ir

uns

jahr

elan

g di

esem

spe

ziel

len

Kun

denw

unsc

h w

ider

setz

t hab

en, s

ind

die

Stim

men

mitt

lerw

eile

so

laut

un

d za

hlre

ich

gew

orde

n, d

ass

wir

ein

fach

nac

hgeb

en m

usst

en. D

arum

gib

t es

in K

ürze

die

ers

ten

Nic

olai

-Ti

ghts

für

win

dsch

nitt

ige

Tors

i und

str

amm

e Sc

henk

el: L

ycra

-Jer

sey

und

-Pan

ts im

Nic

olai

-Des

ign.

Al

les

Bew

ährt

e un

d B

elie

bte

blei

bt n

atür

lich

in u

nser

er K

olle

ktio

n: d

ie a

ktue

llen

N-V

olut

ion

Rep

lika-

Jers

eys

des

Gat

es-N

icol

ai T

eam

s eb

enso

wie

Hoo

deds

, Cap

s, B

eani

es u

nd T

-Shi

rts.

Alle

s w

ie im

mer

in

erle

sene

r Q

ualit

ät u

nd m

it H

eavy

-Dut

y St

offe

n. B

ei d

en N

-Vol

utio

n T-

Shir

ts h

aben

wir

zw

ei n

eue

Farb

en

im P

rogr

amm

: dun

kelb

lau

und

oliv.

Sol

lte D

ein

Nic

olai

-Stü

tzpu

nkth

ändl

er (o

der

Dis

trib

utor

) bei

sei

ner

Voro

rder

die

Nac

hfra

ge u

nter

schä

tzt h

aben

und

ber

eits

wie

der

ausv

erka

uft s

ein,

kan

nst D

u D

ich

auch

di

rekt

mit

der

bege

hrte

n W

are

eind

ecke

n un

d zw

ar b

ei K

alle

s M

utte

r U

lla, d

ie d

en T

extil

vert

rieb

von

zu

Hau

se a

us o

rgan

isie

rt. S

chre

ib d

azu

einf

ach

eine

Mai

l mit

Dei

ner

Bes

tellu

ng a

n or

der@

nico

lai.n

et.

Wen

n D

u Te

xtile

n m

it ei

ner

Ersa

tzte

il- o

der

Rah

men

best

ellu

ng z

usam

men

gel

iefe

rt b

ekom

men

möc

htes

t, is

t das

nat

ürlic

h au

ch k

ein

Prob

lem

. Mai

le U

lla in

die

sem

Fal

l ein

fach

, das

s ei

n R

ahm

en z

ur A

uslie

feru

ng

bei N

icol

ai s

teht

, ode

r be

stel

l Dei

ne E

rsat

ztei

le g

leic

h m

it de

n Te

xtile

n zu

sam

men

bei

ihr.

ulla

@ni

cola

i.net

Nic

olai

Cou

ture

– th

e ne

w c

olle

ctio

n Al

l sty

le-c

onsc

ious

CC

athl

etes

and

frie

nds

of fi

gure

-hug

ging

Lyc

ra m

ay

now

par

ty.

Afte

r re

fusi

ng to

resp

ond

to th

is c

usto

mer

requ

est f

or y

ears

, de

man

d is

now

so

high

that

we

can'

t ign

ore

it an

y lo

nger

. Fo

r th

at re

ason

w

e w

ill s

hort

ly p

rese

nt th

e fir

st N

icol

ai o

utfit

for

stre

amlin

ed to

rsos

and

ta

ut th

ighs

: Lyc

ra je

rsey

and

sho

rts

in a

Nic

olai

des

ign.

All

exis

ting

popu

lar

item

s w

ill o

f cou

rse

rem

ain

in o

ur 2

011

colle

ctio

n: T

he la

test

N-V

olut

ion

repl

ica

jers

eys

from

the

Gat

es-N

icol

ai T

eam

, as

wel

l as

our

hood

ies,

cap

s,

bean

ies,

and

T-s

hirt

s. A

s al

way

s al

l ite

ms

are

offe

red

in s

uper

b qu

ality

an

d m

ade

of h

eavy

-dut

y fa

bric

s. W

ith th

e N

-Vol

utio

n T-

shir

ts w

e've

add

ed

two

new

col

ours

to o

ur r

ange

: dar

k bl

ue a

nd o

live.

If y

our

licen

sed

Nic

olai

de

aler

(or

dist

ribu

tor)

doe

s no

t hav

e st

ock

then

the

clot

hes

are

also

av

aila

ble

dire

ct -

nam

ely

from

Kar

l Nic

olai

's m

othe

r U

lla w

ho is

run

ning

th

e cl

othi

ng d

istr

ibut

ion

from

her

hom

e of

fice.

Jus

t sen

d an

em

ail w

ith

your

ord

er to

: ord

er@

nico

lai.n

et.

If yo

u w

ant t

o co

mbi

ne a

clo

thin

g or

der

with

a re

plac

emen

t par

ts o

rder

or

a fr

ame

orde

r, th

is is

of c

ours

e no

t a p

robl

em. J

ust a

dd a

not

e fo

r U

lla,

that

ther

e is

a fr

ame

or p

arts

del

iver

y w

aitin

g to

be

ship

ped

at N

icol

ai. Y

our

stuf

f will

then

be

ship

ped

toge

ther

. You

can

als

o or

der

repl

acem

ent p

arts

an

d cl

othe

s to

geth

er fr

om U

lla.

„N-V

olut

ion“

FLE

XFIT

Cap

Size

: S -

M /

L -

XLCo

lour

: Bla

ckO

rigi

nal F

LEXF

IT C

ap

„N-V

olut

ion“

zip

Hoo

ded

Size

: S -

XL

Colo

ur: B

lack

80%

Cot

ton

/ 20%

Pol

yest

er

„N-V

olut

ion“

Cub

a Ca

pSi

ze: O

ne s

ize

fits

mos

tCo

lour

: Bla

ck70

% C

otto

n / 3

0% P

olye

ster

„N-D

ots“

Hoo

ded

Size

: S -

XXL

Colo

ur:

Red

, Bla

ck, N

avy,

Colle

ge G

rey

50%

Cot

ton

/ 50%

Pol

yest

er

Page 63: Nicolai 2011

„N-V

olut

ion“

Bea

nie

Size

: One

siz

e fit

s m

ost

Colo

ur: B

lack

70%

Cot

ton

/ 30%

Pol

yest

er /

Flee

ce in

lay

„N-D

ots“

T-S

hirt

Size

: S -

XXL

Colo

ur:

Red

, Bla

ck, N

avy

HAN

ES B

eefy

T 21

5g 1

00%

Cot

ton

„N-V

olut

ion“

FLE

XFIT

Cap

back

sid

e

N-V

olut

ion

T-Sh

irt S

lim F

itSi

ze: S

- X

LCo

lour

: bla

ck, o

live,

nav

yCo

ntin

enta

l 215

g 10

0% C

otto

n

N-V

olut

ion

Team

T-S

hirt

Size

: S -

XXL

Colo

ur: R

oyal

blu

eG

ILD

AN 1

85g

100%

Cot

ton

Page 64: Nicolai 2011
Page 65: Nicolai 2011

Tech Type Font Sticker available:www.apliquet.com

ARGON TR | -CDUrban Commuting | Touring

Radfahren in den Städten boomt und immer mehr Menschen sehen für den täglichen Weg zur Arbeit oder zur Uni im Rad die bessere Alternative zum Auto. Unsere Städte werden immer fahrradfreundlicher. Die Planer legen neue Radwege an, reservieren Fahrspuren oder ganze Straßen nur für Biker und schalten Fahrradampeln vorrangig grün. Nur in einem Punkt konnte das Rad dem Auto seinen urbanen Vorrang noch nicht ablaufen: in seiner Rolle als Statussymbol. Dem Fahrrad haftet teilweise noch immer das Image des Minderwertigen an, lieblose Low-Tech Massenware.Das Argon TR bringt nicht nur den Genuss des Radfahrens in den Alltag zurück, es hebt ihn mit seiner technischen Perfektion auf ein ganz neues, exklusives Niveau: Das Argon TR ist das Nicolai unter den sportlichen Tourern und Commutern – und natürlich Gates Carbon Drive kompatibel.

Suggested fork travel: 60 - 100 mmWeight: 2,26 kg

(Size M, black anodised)1299,00 EUR *

Image shows custom frame:Size: M

Colour: Green anodised 1699,00 EUR *

*prices valid for Germany only, incl. 19% VAT

Biking is booming in our towns and more and more people commute daily to work or university seeing a bicycle as a better alternative to a car. Our towns have become much more bike friendly over the last years as city planners build new cycle ways, and other schemes to encourage cycling. There is only one aspect however where a car still leads: as a status symbol. Most city bikes are still seen as cheap, joyless, low-tech tools. The Argon TR changes all this: a genuine thing of beauty designed to bring the joy of biking back to everyday life. The Argon TR is a real Nicolai amongst all the sporty touring and urban bikes! It is of course available with the Gates Carbon Drive.

Page 66: Nicolai 2011

Produktionsplanungund Lieferzeiten –hinter den KulissenBei der Vielzahl unserer Modelle müssen wir, um effizient zu sein, gleiche Modelle in der Fertigung zusammenfassen und zusammen produzieren. Für jedes Modell legen wir daher im voraus eine Produktionswoche fest, in der alle Bestellungen dieses Typs, die bis Dato eingegangen sind, gebaut werden. Eine Übersicht, welches Modell wann gebaut und ausgeliefert wird, findest Du online in unserem Produktionsplan. (Link auf der www.nicolai.net

100%MADE INGERMANY

Startseite unter „Service/Production Plan“) Dieser Plan zeigt Dir, wann welches Modell gefertigt wird, und wie viele freie Slots für die verschiedenen Modelle verfügbar sind. Wenn laut Produktionsplan die nächsten 8 Wochen komplett ausgebucht sind, heißt das aber noch lange nicht, dass Du nun Monate auf Deinen Rahmen warten musst. Unsere Stützpunkthändler und Distributoren haben nämlich vorgesorgt und Ihre Kundenlager mit Rohrahmen aller gängigen Nicolai-Modelle und -Größen gefüllt. Das bedeutet, dass Du einen Nicolai-Rahmen in Deiner Wunschfarbe und mit Deiner Wunschausstattung über einen Stützpunkthändler (oder Distributor) trotz vollen Produktionsplans in der Regel innerhalb weniger Wochen beziehen kannst.

Production planning and lead times – behind the scenesWith the large number of Nicolai models in the range we group manufacture of the same models for efficiency. On the Nicolai website at www.nicolai.net under “Service/Production Plan” you will find a link to the current production plan showing which model we are planning to manufacture in each week and how many production slots are still available. If it’s the case that the production plan shows no more free slots for the next 8 weeks then that does not always mean that you‘ll then have to wait a long time for a frame. Our licensed dealers and distributors often place pre-orders and carry stock of common frames in an unfinished condition. This means that you can often get a frame in your desired colour and configuration within a few weeks even when the production schedule is fully booked.

Page 67: Nicolai 2011

Bau Dir Dein persönliches Bike – der Nicolai Order-GeneratorEin großer Vorteil, den die Einzelanfertigung gegenüber der Produktion von Fließbandrahmen bietet, ist die Möglichkeit, dass Du bei einem Nicolai-Rahmen aus einer Vielzahl an Ausstattungsdetails und Optionen wählen und Deinen persönlichen Wunschrahmen zusammenstellen kannst. Zur Wahl stehen jede Menge Farben, verschiedene Beschichtungsarten, unterschiedliche Hinterachsstandards, Stoßdämpfer, Steuerrohrstandards, Antriebsarten, Schaltungs- und Zugverlegungsoptionen. Auf den Seiten dieses Katalogs ist immer nur eine mögliche Variante eines Rahmens abgebildet. Um euch aufzuzeigen, welche Optionen für welches Nicolai-Modell möglich und sinnvoll sind, haben wir zu diesem Katalog unter den Links der Modellübersichten erklärende Datenblätter des jeweiligen Rahmens hinterlegt. Um eine Bestellung mit all ihren Details komfortabel und übersichtlich ausführen zu können, gibt es den Nicolai-Order-Generator: http://builder.nicolai.dbap.de. Mit Hilfe des Order-Generators können Du oder Dein Nicolai-Stützpunkthändler sich Schritt für Schritt durch alle Optionen eines Modells klicken und die Rahmenbestellung an uns senden. Gern beraten Dich dabei unsere Mitarbeiter oder Dein Nicolai-Händler.

Alle deutschen Nicolai-Stützpunkthändler findest Du unter: http://nicolai-testcenter.blogspot.comFür Bestellungen aus anderen Ländern findest Du unsere Distributoren unter:http://www.nicolai.net/5-0-Kontakt.html

Create your personal bike – the Nicolai order generatorOne big advantage of single-unit manufacturing when compared to bulk production is the ability to choose from a broad range of details and options for your Nicolai in order build your a completely customised dream bike. You can choose from lots of colours and finishes, as well as different rear axle standards, shocks, head tube designs, shifting options and cable guides. The pages of this catalogue show only one possible option for each frame model. In order to let you know which options are available and recommended for each Nicolai frame, we‘ve added web links to the model‘s Tech Sheet. In order to simplify the frame ordering process we‘ve created the Nicolai order generator for you: http://builder.nicolai.dbap.de. If you are in Germany then you or your licensed Nicolai dealer can easily click trough all the options that are available for a given frame and with another click send the filled in form directly to our sales staff. Outside of Germany you can still use the order generator to spec your frame and see the options available but then your dealer should place the order through the local distributor.

You can find all German licensed Nicolai dealers at http://nicolai-testcenter.blogspot.com

For ordering from other countries you will find our distributors at:http://www.nicolai.net/5-1-Kontakt.html

Page 68: Nicolai 2011

01

06

11

16

02

07

12

17

03

08

13

18

04

09

14

19

05

10

15

20

Volker Johst 1 Montage Mechanic

Stephan Wickenhäuser 2 Zerspanungsmechaniker CNC mechanic

Karlheinz Nicolai 3 Gründer und Boss CEO

Martin Helmreich 4 Schweißer Welder

Jonas Reiter 5 Azubi (Zerspanung) Apprentice mechanic

Torsten Knoke 6 Schweißer Welder

Stephan Geiß 7 Azubi (Kaufmann) Industrial clerk apprentice

Sascha Kanne 8 Schweißer „the guru“ Welder

Moritz Mußmann 9 Azubi (Kaufmann) Industrial clerk apprentice

Markus Schmidt 10 Azubi (Zerspanung) Apprentice mechanic

Nguyen van Khai 11 Dreher Lathe operator

Jens Miller 12 Azubi (Zerspanung) Apprentice mechanic

Hendrik Hauke 13 Montage Mechanic

Daniel Jahn 14 Pulverbeschichtung Powder coating

Christian Hilker 15 Montage Mechanic

Jens Jungbluth 16 Montage Mechanic

Jan Hendrik Heitmann 17 Montage Mechanic

Christian Weber 18 Schweißer Welder

Britta Nicolai 19 Buchhaltung Bookkeeping

Andreas Braukmüller 20 Schweißer Welder

Vincent Stoyhe 21 Vertriebsleiter Sales manager

Hoshi Yoshida 22 Designer + Photographer

21 22

Page 69: Nicolai 2011

COSM

OPO

LITA

N T

EST

Der richtige Mann für den richtigen Job – Deine Ansprechpartner bei NicolaiFür alle Deine Fragen und Anliegen steht Dir bei Nicolai ein kompetentes Mitarbeiter-Team zur Verfügung. Damit wir Deine Anfrage schnell bearbeiten können, möchten wir Dich bitten, den verantwortlichen Mitarbeiter direkt zu kontaktieren. Nachfolgend findest Du eine Übersicht, wer bei uns für welche Bereiche zuständig ist:

The right man for the right job – your contacts at NicolaiWhatever your question or concern you will find an expert Nicolai staff member at your disposal. To deal with your requests quickly we ask that you contact the relevant person directly. The section below sets out areas of responsibility at Nicolai:

Stephan Geiß, Vertrieb: alle Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten und Verkauf, Auskunft zu Lagerrahmen + KomplettbikesSales: All questions relating to orders, lead times and sales, advice on stock frames and complete [email protected] • +49 (0)5185-60266-13

Moritz Mußmann, Vertrieb: alle Fragen zu Bestellungen, Lieferzeiten und Verkauf, Auskunft zu LagerrahmenSales: All questions relating to orders, lead times and sales, advice regarding stock [email protected] • +49 (0)5185-60266-19

Ulla Nicolai, Textilvertrieb: Bestellungen von Nicolai-Textilien, Rahmendekoren, Stickern und Numeric-MagazinenClothing distribution: Nicolai clothing orders, frame decals, stickers and Numeric [email protected]

Vincent Stoyhe, Verkaufsleiter: Betreuung aller Händler und Distributoren, alle Fragen zu Rechnungen, Auftragsbestätigungen und LieferzeitenSales director: Dealer and distributor relations, all questions regarding invoices, order confirmations and lead [email protected] • +49 (0)5185-60266-18

Hendrik Hauke, technischer Service: Spezialist für alle Getriebe-Bikes und deren Ersatzteile, G-Boxx 1, G-Boxx 2, Argon und Argon Road, komplexe technische Fragen zu Montage, Ersatzteilen oder Stoßdämpfern. Auch kann er Auskunft über geplante Auslieferungstermine geben.Technical service: Specialist for all gear box bikes and their replacement parts, G-Boxx 1, G-Boxx 2, Argon and Argon Road, complex technical questions regarding assembling, replacement parts and shocks. He can also inform on scheduled delivery [email protected] • +49 (0)5185 60266-10

Volker Johst, technischer Service: technische Beratung für alle Modelle, Service, Instandsetzung, Schweißreparatur, abbeizen und neu beschichten gebrauchter Rahmen, Spezialist für die Modelle RO-20, M-Pire, Ufo, Bass, Lambda und TandemTechnical service: Technical advice for all frame models, service, repairs, welding repairs, chemical stripping and re-coating. Specialist for the models RO-20, M-Pire, Ufo, Bass , Lambda and [email protected] • +49 (0)5185-60 266-11

Jan-Hendrik Heitmann, technischer Service: Fragen zu Pulverbeschichtungen, Sonderfarben, Ersatzteilbestellungen, Betreuer bei Ersatzteilbestellungen für aktuelle Modelle über den Order-Generator:Technical service: Questions regarding powdercoat, special colours, parts through the order generator: http://builder.nicolai.dbap.dehttp://[email protected]

Herausgeber / publisher NICOLAI Gesellschaft für Maschinenbau mbH

Chefredaktion / chief editor Dipl. - Ing. Karlheinz Nicolai

Textkonzeption + Übersetzung Falco Mille: www.falcomille.com

Übersetzung / translations Simon Still, Mike Faxholm, Christopher Wefing M2ME

Fotografie / photography David Schultheiß, Hoshi - K. Yoshida

Gestaltung / art direction Why? GbR NICOLAI / YOSHIDA

Dipl. - Des. Hoshi - K. Yoshida

Druck / print Druckerei Dobler Alfeld/Leine, Germany

knee (ENG

) - colle (F) - Ei (GER

)

Martin Dümmel, Dipl.-Ing., Konstruktion: Beratung zu Komplettrad-Aufbauten, Kompatibilitäten von Anbauteilen, Fragen oder Probleme bei der Bedienung des Order-GeneratorsMechanical engineering: Advisor for complete bike builds, component compatibilities, questions or problems that appear when using the order [email protected]

Marcel Lauxtermann, Dipl.-Ing., Konstruktion: Alle Fragen mit Bezug auf die Verwendung des Gates Carbon Drive Antriebs in Kombination mit einem Nicolai-Rahmen. Ansprechpartner bei Maßrahmenbestellungen. Custom-Bikes, technische Sonderdetails von Rahmen - Es ist optimal, wenn zuvor eine Bestellung aufgegeben wurde (über den Order-Generator, einen Stützpunkthändler oder Distributor) und man sich bei der Anfrage auf die entsprechende Auftragsnummer beziehtMechanical engineering: All questions related to the use of the Gates Carbon Drive with a Nicolai frame, contact for custom frame orders, custom bikes, special technical frame details: In this case it is best when the particular frame order has already been placed (via the order generator, a licensed dealer or a distributor) so the request is regard to a specific frame order [email protected] • +49 (0)5185-60266-50

Kalle Nicolai, CEO, Dipl.-Ing., R&D: Kritik, Anregungen und WünscheR&D: Criticism, suggestions and [email protected]

alle sonstigen Anfragen bitte an:please address all other requests to: [email protected]

Wha

t‘s th

is?

Qu‘

est-

ce q

ue c

‘est

?W

as is

t das

?

Page 70: Nicolai 2011

Mikel Hecken liebt die 60er Jahre, eine Epoche, geprägt von unerschütterlichem Fortschrittsglauben: der erste bemannte Raumflug, Mondlandung, technologischer Wettstreit der Supermächte und Grace Kelly, die Stilikone jener Zeit. Den Weg aufs Zweirad fand er früh, wie viele seiner Generation in den späten 70ern, als der BMX-Boom nach Europa schwappte. An sein erstes BMX kann Mikel sich noch gut erinnern, auch daran, dass er schon als Kind gern selbst daran herum schraubte und bastelte. Als er von seinem Opa eine alte Scheune in Remagen erbte, baute er diese zur privaten Werkstatt aus und füllte sie alsbald mit verschiedenen Projekten. Sein erstes Auto, ein für 1000 Mark erstandenes 1303 Kabrio, wurde dort in 4-Jähriger Arbeit salonfähig restauriert. Später schenkte Mikel im Neonlicht der Remagener Scheune einem alten 911er ein zweites Leben,

und zur Zeit wartet dort ein Nato-Shelter auf seine Hochzeit mit einem Rallyetruck-Chassis. Ursprünglich wollte Mikel, seiner kreativen handwerklichen Neigung nachgehend, Industriedesign studieren, aber sein Vater überredete ihn zu BWL, und Mikel folgte. Nach einem Studium in London entwickelte und projektierte er 10 Jahre lang erfolgreich CMS-Systeme. Sein ursprünglicher Wunsch, etwas zum Anfassen zu schaffen, gärte dabei aber all die Jahre weiter. Eines Tages unternahm Mike eine ausgedehnte Radtour von Bernau nach Biesenthal, und während dieser Fahrt reifte in ihm die Idee, sich das mühsame Kurbeln mit Hilfe eines Elektroantriebs versüßen zu lassen. Die ersten Elektrobikes, die damals gerade auf den Markt kamen, waren für Mikel keine Option. Ihnen fehlten Design, Qualität und Performance. Nachdem Mikel sich die Zeit genommen

hatte, das Projekt E-Bike genauer zu durchdenken, kam er zu dem Schluss, dass ein kompletter Eigenbau seine technischen Möglichkeiten übersteigt. Bei der Recherche nach einem Partner stieß er schließlich auf die Firma Nicolai. In seiner ersten Anfrage nach einer Rahmen-Einzelanfertigung ließ er das Detail, dass es sich um ein E-Bike handelte, vorsichtshalber erst einmal weg, da er befürchtete, als Spinner abgestempelt und nicht ernst genommen zu werden. Man verabredete ein Treffen, und Mikel weihte Kalle vorsichtig in seinen Plan ein. Kalle hatte das zukünftige Potential von E-Bikes längst erkannt und war von Mikels Idee begeistert. Nach ersten Entwürfen und einer groben Kalkulation stellte sich jedoch schnell heraus, dass eine Einzelanfertigung mit immensen Kosten verbunden wäre, die sich allerdings im Zuge einer Kleinserie relativieren würden.

GRACE GmbH & Co. KGWehrmühlenweg 816359 Biesenthal

www.grace.de

THESTORYOF...

Page 71: Nicolai 2011

Ging es Mikel anfangs lediglich um eine Einzelanfertigung für sich selbst, fand er schnell Gefallen an der Idee eines eigenen Produkts und dem Aufbau einer Marke, war es doch genau das, wonach er schon so lange gesucht hatte: Kreativ arbeiten, etwas zum Anfassen schaffen, ein Produkt, das zu ihm passt. Die Zusammenarbeit mit Kalle intensivierte sich, die Konstruktionszeichnungen wurden konkret, die Marke GRACE wurde ins Leben gerufen, und kurz darauf begann der Bau des ersten Prototypen. Anfangs hatten Mikel und Kalle trotz 3-D Zeichnungen keine echte Vorstellung davon, wie das fertige Bike wirken würde: Wird es plump wie ein Elefant da stehen oder als sportliches Fahrrad akzeptiert werden? Auch als sie den mächtig dimensionierten ersten Rahmen in den Händen hielten, war dieser Punkt noch ungewiss, aber als sich das GRACE langsam komplettiere, lösten sich die Bedenken auf. Sportlich elegant, aggressiv und kraftvoll stand es da. Das Design drückte genau das aus, was es sollte. Fahrleistung, Handling und Performance waren entsprechend. Seine erfolgreiche Premiere feierte das GRACE am 12. November 2009 auf der Präsentation in der Berliner Galerie Koal. Dass dieser Tag zugleich der 80. Geburtstag von Grace Kelly war, stellte sich erst im Nachhinein heraus. - Ein erstaunlicher Zufall.

Text: Falco MilleFoto: Nikolaus Karlinský, Dominik Brand, Grace

Mikel Hecken loves the 60s, an era characterised by an unshakeable belief in progress: the first manned space flight, the moon landings, technological rivalry between the superpowers, and Grace Kelly, the style icon of the period. Like many of his generation, he first got into bikes in the late 70s, when the BMX craze hit Europe. Mikel can still remember his first BMX well, and he can also remember that, even as a child, he loved to tinker around with it and fix it up himself. When he inherited an old barn in Remagen, Germany from his Granfather, he converted it into a private workshop and soon filled it with various projects. His first car, a VW 1303 Cabriolet bought for 1000 German marks [ 600 US Dollars], was lovingly restored over the course of four years. Later, Mikel gave an old 911 a second lease of life under the barn’s neon lights, and right now, a NATO army shelter is waiting to get hitched onto a rally truck chassis. Originally, Mikel had wanted to follow his creative and manual impulses and study industrial design, but his father talked him into doing a business degree. After studying in London, he successfully developed and planned CMS systems for 10 years. But for all those years, his original wish to create something tangible was bubbling away under the surface. One day, Mikel went on a long bike ride from Bernau to Biesenthal. Over the course of the trip, the idea of easing the tiring pedaling with an electric drive ripened in his head. The first electric bicycles, which were just coming onto the market at the time, were out of the question as far as Mikel was concerned. They lacked design, quality and performance. After taking the time to think about the electric bike project at greater length, Mikel reached the conclusion that building one from scratch would be beyond his technical abilities. On the lookout for a partner, he finally came across a company

called Nicolai. When he first made inquiries about a custom-built frame, he deliberately left out the fact that it was for an electric bike, just to be on the safe side; he was worried about being branded a nut and not taken seriously. A meeting was arranged and Mikel tentatively let Kalle in on his plan. Kalle had long been aware of the future potential of electric bikes and was enthusiastic about Mikel’s idea. But after some initial designs and a rough calculations, it was soon obvious that an individual construction would involve enormous costs, though these costs would become manageable in a small batch series. Although Mikel had initially planned just a one-off piece for himself, he soon took to the idea of creating his own product and building up a brand. After all, it was exactly what he had been looking for all this time: working creatively, producing something tangible, and a product that was right for him. The working relationship with Kalle stepped up a gear, the blueprints were finalized, the GRACE brand was born and shortly afterwards, construction of the first prototypes began. At the start, Mikel and Kalle had no real idea what the finished bike would look like, despite the 3-D drawings: was it going to sit there like a clumsy elephant or pass muster as a sporty bike? Even when they had the first, generously proportioned frame in their hands, this issue was still unclear. But as the GRACE slowly took shape, their doubts vanished. There it was: elegant and sporty, aggressive and powerful. The design expressed exactly what it was supposed to. The road performance, handling and running all matched. GRACE was successfully unveiled on November 12, 2009, at a ceremony in the Gallery Koal, Berlin. It wasn’t until later that someone noticed it would also have been Grace Kelly’s 80th birthday - an astonishing coincidence.

THESTORYOF...

Page 72: Nicolai 2011

NICO

LAI Katalog 2011

3,50 EUR

Schutzgebührinkl. 100%

Vergnügungssteuer

NICOLAI GmbH / Headquarter, R&D, Production.Külftalstr. 18 / D-31093 Lübbrechtsen / Germany / Earthw³.nicolai.net /// [email protected]

magazin fürmaschinengestaltung&bewegungsästhetik

numeric magazinearound the world 11X-RAYED DURCHLEUCHTETVor‘m Wort ...

meldet sich diesmal von der Cover-Rückseite. Wie ihr vielleicht bemerkt habt, wurde das numeric Magazin nun in den Katalog integriert, es ist also zu einem Bestandteil des Standardkatalogs geworden.Inhaltlich bleiben wir uns aber treu. Wir durchleuchten die Marke NICOLAI aus unterschiedlichen Richtungen und lassen verborgene Facetten sichtbar werden.BEFORE THE WORD…pipes up from the back cover this time. As you may have already noticed, we have completely integrated the numeric magazine into the catalogue. The magazine stories are now part of the standard catalogue. As to the content, we are still the same. We x-ray the brand NICOLAI from different viewpoints and bring the otherwise hidden aspects to life.