ncb 162 - ncbkiteclub.org

36
IIIIIIOIIISSN 0772 - 4608 31e année trimestriel NCB 162 Editeur: Nest Lernout, Goudenregen 25, B-2640 Mortsel, Belgique octobre - décembre 2012 publication du ncb, asbl hors abonnement : 4.00 euros

Upload: others

Post on 17-Jun-2022

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NCB 162 - ncbkiteclub.org

IIIIIIOIIISSN 0772 - 4608 31e année trimestriel

NCB 162Editeur: Nest Lernout, Goudenregen 25, B-2640 Mortsel, Belgique

octobre - décembre 2012

publication du ncb, asbl hors abonnement : 4.00 euros

Page 2: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

2

Rotor Nemo de Martin Blais : le festival de Marseille en p. 10

L’ombre de l’artiste sur une de ses œuvres : Steve Brockett en p.26

Pterodactyle de Carl Longbottom : p. 27

Graphisme ultra : de Michael Goddaden p. 25

Dieppe 2012 : aux pages 10 -27

TONBOPlan de monofil de Peter Slootmansen p. 28

Page 3: NCB 162 - ncbkiteclub.org

3

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

En page de couverture

Le mot du président

Sommaire du 162

Crédit des photos

L’ambiance de Dieppe.On la sent dans cette photo de Gihslain Gondry.Les 5 cerfs-volants en forme de cœur sont de René Maier (CH).René devint membre du NCB à Dieppe. Comme carte de visite, ça peut compter !Bienvenue René !

Chers amis,

Comme annoncé, le NCB a tenu le 28 octobre dernier sa 31e assemblée générale annuelle dans la belle salle Jean Doyen à Pommerœul et, comme d’habi-tude, la réunion s’est terminée vers midi par un apéro offert par le club ; puis, après un casse-croûte sorti du sac, la plupart des trente participants se sont rendus sur le terrain de vol près de l’écluse pour profiter d’un généreux et trop rare soleil autom-nal. En plus du bilan moral et financier de l’exercice 2011-2012 dont Jean Mel-lemans a fait le compte rendu dans les pages qui suivent, cette assemblée a été l’occasion d’échanges d’idées particulièrement prometteurs pour l’avenir du NCB. Je me réjouis de pouvoir dire qu’un vent nouveau souffle au sein du club. Des initiatives émanant de plusieurs membres sont prises pour redynamiser notre association. Les nombreux messages échangés par mail depuis l’AG en témoignent. J’anticipe déjà le résultat et espère que la courbe des affiliations, descendante depuis plusieurs années, s’inverse enfin. L’élément déclencheur, à mon avis, a été l’idée de créer un blog NCB. C’est Laurent Pigeolet, ancien mais encore jeune membre NCB, qui est arrivé avec cette proposition lors d’une séance de vol durant les vacances d’été dans le sud de la France. Comme j’avais déjà visité son blog professionnel, j’ai tout de suite accepté sa proposition et lui ai demandé de venir en faire une présentation au comité quand celui-ci s’est réuni pour préparer l’AG. Ce qui fut fait. N’ayant pas de connexion Internet pendant l’AG, Laurent n’a pas pu y faire de démonstration mais il nous a si bien expliqué en quoi consiste un blog que ce projet a été accepté à l’unanimité. Merci à Laurent pour son engagement et à André Moreaux, à Christophe Tournay, à Nest Lernout, à Jean-Luc et Geneviève Vansnickt pour l’assistance qu’ils apporte-ront à la réalisation rapide du projet. Le blog du NCB sera donc la première action du nouvel exercice. Sur cette lancée, d’autres actions seront entreprises. Je laisse à Christophe Tournay le soin de décrire l’ensemble des actions qui seront bientôt mises en placeD’autres acteurs y interviendront : Christian Tuyns, Jean Mellemans, Étienne Debeusscher, entre autres. Quand je vous disais que le vent a tourné au NCB…Mais revenons à l’instant présent. Pour beaucoup d’affiliés ce numéro 162 de la revue NCB est le dernier de leur abonnement et ils doivent renouveler leur affiliation dès que possible pour ne pas avoir de trou dans leur collection. Comment savoir si vous êtes concerné ? C’est très simple. Regardez l’étiquette sur l’enveloppe de la revue. Si vous y voyez « 162 » inscrit dans le coin supérieur droit, il est temps pour vous de verser les 25 € (28 € hors de Belgique) sur le compte BE94 0682 0336 8914 du Nouveau Cervoliste Belge. Je rappelle ici ce moyen mnémotechnique qui est utilisé à chaque envoi. Avant de vous débarrasser de l’enveloppe, jetez un coup d’œil sur l’étiquette et voyez si elle porte le même numéro que la revue. Si oui, Il est temps de renouveler. Ce numéro-ci est richement illustré, Festival de Dieppe oblige. Mais nous entrons dans la période de l’année pauvre en festivals et en opportunités de reporta-ges. Donc pour le prochain numéro, je vous demande instamment de nous envoyer, à Nest ou à moi, vos contributions (articles, reportages, annonces, trucs et astuces) pour la prochaine revue. La date ultime de réception est fixée au 10 février 2013.Bons vols et portez-vous bien,

Jacques Durieu

Burki 4E. De Beusscher 14G. Gondry 1-3, 31N. Lernout 13-23J. Mellemans 31O. Reymond 7-9P. Slootmans 29-30C. Tuyns 12-18, 24-27J-L. Vansnickt 10, 11S. Venet 15G. Verbanck 12, 14, 16, 18, 35, 36

ForumMot du président 3Bienvenue au NCB 4Reportages photo au web 4Facilitons nos contacts 4Courrier 4

Comptes rendus et photosAssemblée Générale du NCB 5Le NCB en 2013 6Les cerfs-volants de Bintulu 7Marseille 10Dieppe 2012 12, 35, 36Concours de création 19Dieppe, le podium 24

ArticlesMichael Goddard 25Steve Brockett 26Carl Longbottom 27

Plan monofilTonbo 28

Intérêt GénéralNouveaux articles à la bibliothèque du NCB 33Le club 34

AnnoncesCalendrier 32Réunions mensuelles NCB 33Nieuwpoort 33La Hulpe 33

Page 4: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

4

Bienvenue au NCB!

Facilitons nos contacts

Reportages-photos et calendrierssur l’Internet

proposés par des membres du NCB

CourrierNouvelles (ré)affiliations

N° affilié NOM+Prénom RégionA0471 Slootmans Michel BE20A1247 Philipsen Jan NL54

Le « N° affilié » commence par A si l’affilié(e) est abonné(e) à la revue, par S si l’affilié(e) est sympathisant(e).

Cerf-volant, humour et démocratiePar Olivier Reymond, dessin de Burki

La Suisse, comme beaucoup de pays possédant une armée dite crédible, se voit tôt ou tard dans l’obligation de renouveler son avia-tion militaire.Plusieurs types d’avions ont fait l’objet d’une évaluation techni-que et financière. Au final c’est le chasseur suédois Gripen qui est en passe d’être choisi par la Confédé-ration Helvétique. Pour différentes raisons ce choix ne fait pas l’una-nimité parmi nos dirigeants et la presse évoque fréquemment ce dossier très controversé. Coup de tonnerre, le mer-credi 22 août dernier, le quotidien francophone « 24 Heures » révélait par l’entremise de son dessina-teur Burki, que notre ministre des armées avait finalement choisi le cerf-volant suédois Gripen pour défendre notre espace aérien. J’ai écrit au « courrier du lecteur » du journal pour relever plusieurs éléments. Le choix de l’appareil est bon, car écologique, bon marché et symbole de paix. Cependant j’ai fait remarquer qu’une fois encore un secret militaire se retrouvait divul-gué dans la presse. J’ai également fait remarquer que les Suisses pouvaient fabriquer eux-mêmes leurs cerfs-volants sans recourir aux Suédois.Pour conclure : combien de pays reste-t-il dans le monde où l’on peut, avec humour, encore critiquer ouvertement son gouvernement par le dessin et le texte. Avons-nous conscience de l’espace de liberté que nous avons ?

Pour les non-initiés, le dessin de Burki représente Ueli Maurer, notre ministre du Département militaire, en train d’évaluer le Gripen sué-dois !Ce dessin est reproduit dans le NCB avec l’autorisation de Burki.

Amitiés

Olivier REYMONDCh. de Fantaisie #3CH - 1009 PullySuisse, SwitzerlandTel. fixe : + 41 21 728 99 19Tel. mobile : + 41 76 398 99 91

Jean-Luc et Geneviève Vansnickt signalent qu’ils ont mis en place une nouvelle adresse mail : [email protected] dédiée aux échanges à propos du cerf-volant. Cette adresse permettra de les joindre, tous deux, au travers d’une boîte mail commune.Leurs anciennes adresses resteront actives et personnelles, pour rappel : [email protected] pour Geneviève et [email protected] pour Jean-Luc.

Geneviève et Jean-Luc Vansnickt nous invitent à découvrir leurs reportages photos des festivals de cerfs-volants:- à la fête des 35 ans du CVCF à Plestin-les-Grèves (FR 22) les 6 et 7 octobre : http://ventsnick.free.fr/Plestin2012/- au 3e festival de cerf-volant à Marle (FR 02) les 13 et 14 octobre : http://ventsnick.free.fr/Marle2012/Pour mémoire, Geneviève et Jean-Luc Vansnickt tiennent un calendrier bien fourni des manifestations cerfs-volistes à l’adresse : http://affichescv.free.fr/calendrier.php

Christian Tuyns nous invite aussi à ouvrir ses albums :- du festival de Dieppe 2012 : www.menlor.com/dieppe- de la rencontre de cerfs-volistes à Tourpes (Hainaut) le 30/09/2012 : www.menlor.com/tourpes

Michel Trouillet alimente régulièrement son site http://cerfvolant.over-blog.org/ d’articles sur des cerfs-volistes hors du commun ou des événements particuliers. C’est aussi une mine d’informations sur tout ce qui concerne le cerf-volant.

Page 5: NCB 162 - ncbkiteclub.org

5

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Rapport de l’Assemblée Générale du NCBSalle Jean Doyen à Pommeroeul

28 octobre 2012Administrateurs présents :Dascotte Michel ( trésorier ) – Durieu Jacques ( Président ) – Lernout Nest ( Responsable des éditions en langue française et néerlandaise ) – Mellemans Jean ( secrétaire et Economat )

Notre Président ouvre la séance à 10 :00h en souhaitant la bienvenue aux membres présents et félicite les « Ncébéistes » qui sont un peu la cheville ouvrière de notre association en mettant en évidence les points suivants : Revue du NCB, plus de 120 pages en français et en néerlandais éditées par Nest Lernout, l’édition est bien rodée actuellement.Atelier bannières, projet non exécuté (je pense par manque de coopération) Seul deux membres ont réalisé leur bannière à titre individuel.Journée « Prenez l’air » au château de la Hulpe en mai, rencontre organisée par Christian Tuyns.Franco-Belge fin juin 2012, rencontre sous l’eau, la météo n’était vraiment pas notre amie ce jour-là.Festival de Dieppe, un excellent travail a été réalisé par tout le team du NCB. Fête de Tourpes, bonne participation des membres. Cette rencontre est due à l’initiative du comité des fêtes du village. Nous tenons à remercier particulièrement Mr. Olivier Terryn pour son accueil « fromage » du dimanche midi.Considérations générales :Nous sommes obligés de nous rendre à l’évidence devant le fait que nous perdons des membres chaque année. Nous estimons cette

perte à 24% répartie sur 5 années. Le nombre des abonnés à la revue est passé de 149 à 113. Nous ne pouvons qu’espérer une stabilisation suivie d’une remontée….Par contre, nous remarquons un accroissement de l’ordre de 117% de nos membres néerlandais. Ceci est dû à l’action que mène Nest Lernout auprès de nos voisins Hollandais.

Bilan Financier du NCB.A – Recettes Cotisations : 3287 €Ventes Economat : 1561 €Ventes hors économat : 407 €Intérêts : 157 €Total : 5412 €

B – Dépenses.Journal 2372 €Achats économat : 627 €Frais économat : 17 €Frais club : 728 €Frais de compte : 40 €Total : 3784 €

C – Dépenses extraordinaires.Bannières : 106 €Auto-collants : 754 €Total : 860 €

D – Modifications de stock.Stock en octobre 2011 : 8100 €Stock en octobre 2012 : 7653 €Différence : - 447 €

E – Bilan Total.Recettes : 5412 €Dépenses ordinaires : - 3784 €Dépenses extraordin. : -860 €Variations stock : -447 €Total : 321 €

Pour rappel le bilan total en 2011 était de 1412 €.

Actions à entreprendre.Création d’un Blog qui fonctionnera en parallèle avec la revue – La réalisation de ce blog sera entre les mains d’experts en la matière : Laurent Pigeolet, Christophe Tournay avec la collaboration de Geneviève Vansnickt, d’ André Moreaux ( André a géré le site du NCB depuis de très nombreuses années)Création du code «QR» ( Quick response ) du NCB qui peut être lu par les smart-phones et autres. Ce code donnera une image jeune et dynamique à notre club.Revue du NCB, appel à de nouveaux articles et plans afin que notre éditorial ne devienne pas seulement un album-photos.Création d’une bannière contenant le logo «Wasseige» ainsi que les lettres «N C B» . Cette réalisation demandera la coopération totale des membres souhaitant réaliser cette bannière. Toutes les bannières devront avoir les mêmes caractéristiques de base afin de faire un front «NCB» lors de festivals ou autres.Assistance du NCB pour des initiatives personnelles en faveur du cerf-volant.Eventuellement achat de coupe-vents de couleurs et de logo identiques.( à discuter)

Les cotisations restent ce qu’elles étaient pour l’exercice 2012.Le conseil d’administration est reconduit à l’unanimité pour l’année 2013.

Mellemans Jean

RAPPEL DE COTISATIONSi le numéro 162 figure au-dessus de votre adresse,

vous avez reçu le dernier numéro de votre abonnement à la revue NCB.

Pour prolonger votre abonnement, veuillez payerpour une adresse en Belgique : 25 €

pour une adresse hors Belgique : 28 €au compte bancaire du Nouveau Cervoliste Belge asbl :

IBAN : BE94 0682 0336 8914BIC : GKCCBEBB

en précisant « frais partagés »(banque BELFIUS, Grand’Rue 66-68, 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgique)

Page 6: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

6

Vous avez lu dans les derniers éditoriaux que le nombre d’adhérents est en diminution lente mais constante. Il est temps de réagir et de relancer la dynamique du club. Durant l’année écoulée, un échange d’idées a eu lieu entre différents membres et le comité du club. Lors des la dernière AG, une série d’actions ont été sélectionnées, avec quelques volontaires par projet pour les mettre en marche.

Toutes ces actions sont dirigées vers le recrutement de nouveaux membres et sont donc essentiellement des actions de communication destinées à faire connaître le NCB à de nouveaux adhérents potentiels qui seraient plutôt débutants.

Mais il faut aussi conserver et renforcer les acquis du club. Le NCB a une image bien établie dans le petit milieu du cerf-volant. C’est en effet le seul club belge éditant une revue, avec des membres des deux communautés linguistiques et également des membres à l’étranger. Toutefois, la majorité des membres est francophone, il faudra veiller à rétablir l’équilibre, recruter des membres flamands. Le monde du cerf-volant est trop petit pour s’éparpiller en de nombreux clubs. Enfin, l’image internationale du NCB est forte comme l’ont confirmé les nombreux contacts et l’appréciation générale durant le dernier festival de Dieppe.

L’image du NCB dans le microcosme de la lucanophilie est associée à une pratique traditionnelle du cerf-volant. Mais cette force est également une faiblesse envers les nouveaux membres potentiels, les candidats à la découverte du cerf-volant pour qui ce petit monde peut sembler trop fermé et inaccessible, voire vieillot. Le NCB ne doit pas perdre son âme mais juste la dépoussiérer.

La revue est un des points forts du NCB, mais il est difficile de se différentier de ce qui est disponible

sur le web. L’économat est un autre service important du club, utile à tous les membres et très utile au club pour les rentrées qu’il génère.

Nous faisons essentiellement du monofil ; les jeunes font du kitesurf, ce n’est pas notre créneau, il y a assez de clubs et organisations de kitesurf. Il y a également un petit groupe de freestylers de talent et quelques autres encore qui font du Révo. L’aéro-photographie par cerf-volant n’est plus réservée aux géniaux bricoleurs ; grâce aux appareils-photos numériques et au retour vidéo, tout bon cerf-voliste peut se lancer dans cette technique passionnante. Il n’y a pas d’exclusive, et nombreux sont ceux qui abordent les différentes pratiques du cerf-volant. Restons ce que nous sommes : un club de cerf-volant essentiellement monofil, gardien d’une certaine tradition mais ouvert à toutes les pratiques et désireux de rester en évolution.

Les actions qui seront mises en place resteront dans le domaine du possible, ce qui est surtout fonction des bonnes volontés disponibles ; elles sont donc d’ampleur limitée et ne proposent pas de révolution mais des évolutions sur les bases saines du club.

Ces actions sont essentiellement destinées à augmenter la visibilité du NCB et à faciliter le premier contact avec toute personne intéressée à en savoir plus sur le cerf-volant. On imagine un promeneur, un visiteur d’un festival, qui a une envie d’en savoir plus, qui est tenté de se lancer, mais qui ne sait pas comment commencer. C’est ce promeneur que nous devons accrocher.

Envers des cerfs-volistes confirmés, c’est plus au travers de l’ampleur du NCB, de la tradition qu’il représente, de sa position incontournable et d’un esprit ouvert aux techniques innovantes que de nouvelles adhésions pourraient se faire.

Les actions :

Compléter le nom NCB, qui ne dit rien à qui ne sait pas, afin d’être compréhensible auprès des non-initiésLe nom NCB est déposé dans les statuts du club, il n’est donc pas facile de le modifier et il est connu au delà des frontières. On ajoutera donc «the Belgian kite club» en dessous du logo, afin que tout un chacun comprenne ce que l’acronyme NCB recouvre. De plus, ce n’est pas simplement « Belgian kite club », mais « the Belgian kite club » ; soyons chauvins et autoproclamons l’incontournabilité du club. Enfin, cette extension est en anglais pour rendre le NCB moins francophone, pour attirer plus de cerfs-volistes flamands et pour renforcer son rayonnement international.

Augmenter la visibilité lors des festivalsExactement comme cela se fait à Dieppe, à l’occasion de tous les festivals en Belgique, il faudra une tente, une tonnelle qui sera un point de rassemblement pour les membres et un lieu d’accueil et d’information pour les passants. On pourra encore développer une petite brochure d’information présentant les différentes pratiques du cerf-volant et le club.

Hisser les couleurs du club à chaque occasionAfin de marquer la présence et la force du club à chaque occasion, à chaque festival, des bannières seront proposées à la fabrication durant un atelier. Ces bannières seront faites sur un modèle identique pour tous, avec le logo, le nom et le « the Belgian kite club » mais la décoration sera libre pour montrer l’unité du club mais aussi la diversité et la créativité des membres.

Porter les couleurs du clubDes coupe-vents arborant le logo du club vont être réalisés afin de pouvoir nous abriter et augmenter encore une fois la visibilité du club

Le NCB en 2013

Page 7: NCB 162 - ncbkiteclub.org

7

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Si l’histoire des cerfs-volants de Kaboul se passe très loin de l’Eu-rope, le festival de Bintulu dont je vais vous parler brièvement se situe encore beaucoup plus loin, sur l’immense île de Bornéo, dans la province occidentale malaise du Sarawak. Pour en savoir plus sur Bintulu, n’hésitez pas à consulter Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Bintulu#History) et Google Maps. Il serait regrettable de voyager si loin sans visiter un tant soit peu le pays. Avant le festival, je fais donc une escale de deux jours à Kuching, à 650 km au sud-ouest de Bintulu. C’est bien peu de temps, mais cela me permet tout de même de pénétrer avec un guide, dans la réserve naturelle de Bako. Singes, crocodiles, oiseaux, serpents et plantes carnivores (fi g. 1) sont au rendez-vous dans un décor variant de la forêt sombre tropicale, aux plateaux secs calcaires, pour arriver

fi nalement aux bords de mer avec sable blanc et rochers sculptés. On ne saurait parler de Bornéo sans mentionner aussi les orang-outans. Des tours sont organisés pour assis-ter à leur repas en semi-liberté dans

une forêt protégée. Bien que très touristique, cela en vaut la peine. Malheureusement je ne verrai aucun indigène Penan (peuple de la forêt) dans son environnement. Les problèmes touchant à la défo-

et renforcer entre tous les membres ce sentiment de faire partie d’un club.

Renouveler le site webCe sera le premier chantier, et le plus important dans cette campagne de communication. Un nouveau site sera créé avec comme objectif non pas de tout expliquer du cerf-volant mais de montrer les actions, services et avantages du club afi n d’attirer de nouveaux membres. Il y aura un peu d’information sur le cerf-volant dans le but de présenter la lucanophilie comme un loisir créatif à la pointe de la technologie, et non pas comme une activité de vieux enfants attardés. Il faudra démystifi er la construction, convaincre qu’il n’y a pas de honte à utiliser une machine à coudre. Le QR code de l’adresse web sera apposée sur les bannières. Ce nouveau site sera construit sur une plate-forme technique de blog, ce qui permet de mettre beaucoup plus facilement des informations en ligne et donc de le maintenir facilement

à jour. Il y aura également un lien de contact par lequel tout visiteur pourra contacter le club.

Encore quelques idées qui pourront être mises en action dans un second tempsMettre plus en relation les membres en échangeant les adresses mails.Ouvrir une page FaceBook pour les discussions au quotidien.Mettre en relation un débutant avec un cerf-voliste confi rmé, de sa région, pour un accompagnement plus personnalisé. Rajouter des rubriques récurrentes dans la revue, p. ex. les trucs et astuces de construction, faire la présentation de membres actifs et créatifs…Offrir à chaque nouveau membre une participation à un atelier de construction.Faire une enquête auprès des membres, et des ex-membres afi n de mieux comprendre ce qui les attire ou ce qui leur a manqué. Poser la même question à des cerfs-volistes non-affi liés : quelle

image du NCB ont-ils, pourquoi ne se sont-ils jamais affi liés.Le Révo est également une activité de cerfs-volistes expérimentés ; y aurait-il des amateurs pour fonder un team Révo NCB ?Développer un folder d’information sur le cerf-volant et le NCB, en 3 langues, destiné aux passants curieux. Ces folders seraient disponibles dans la tonnelle du club mais chaque membre pourrait en avoir avec lui à chaque vol.

Il y a du pain sur la planche. Durant cette année 2013, ce seront le site web, les bannières, les coupe-vents et la tonnelle qui seront à l’ordre du jour. Tous les volontaires sont les bienvenus, pour aider la mise en œuvre de ces actions, pour en démarrer ou en proposer d’autres.

The sky is the limit! Sauf pour les cerfs-volants qui sont limités par la longueur de la ligne.

Ch. Tournay, J. Durieu & N. Lernout

Les cerfs-volants de BintuluOlivier Reymond

Fig. 1. Plante carnivore (Nepenthes) dans la réserve de Bako

Page 8: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

8

restation ainsi que la protection des populations indigènes sont assez sensibles. Cependant une photo de mon cerf-volant Genki (fig. 2) repré-sentant justement un Penan dans son environnement sera diffusée en couleur dans la presse locale !Arrivant finalement à Bintulu, notre avion doit choisir entre deux aéro-ports. Il choisit heureusement le plus moderne, car l’ancien, situé main-tenant au centre-ville est occupé par un marché et des dizaines de tentes. Ce vieil aéroport est devenu le centre névralgique du 8e Festival international de cerfs-volants qui se tient du 26 au 30 septembre 2012. Cette année, le festival est sur-

tout dédié au championnat asiatique de cerfs-volants en équipe. Une part belle est cependant dédiée aux

cerfs-volants gonflables qui ne nous apportent que peu de surprise, et aux statiques « artistiques » (fig. 3 et 4) qui sont la portion congrue. Les magnifiques cerfs-vo-lants malais (Wau Bulan) sont heureusement aussi représentés avec succès par quelques artisans (fig. 5), mais leur présence dans le ciel est malheureusement presque insignifiante. De nombreux bénévoles sont à la disposi-tion des cerfs-volistes (fig. 6). Les conditions de vent sont généralement favorables : en effet il se lève en fin de matinée et, venant de la mer, il se propage dans l’axe de la piste d’aviation. Si sur le plan des cerfs-volants ce festival est comparable en beaucoup de points à ceux que nous

connaissons en Europe, c’est son entourage et son public qui en font tout le charme. En effet des dizai-nes de boutiques (fig. 7) vendent de tout dans la chaleur, l’humidité et la poussière, même des lentilles de contact de toutes les couleurs « made in Korea ». Tous les gens que nous rencontrons sont vraiment très serviables et souriants.Ce festival avec son marché est un événement important pour toute la région, et nous avons droit à la visite et au discours du ministre du tourisme et de sa suite chamarrée. Un cadeau est remis de sa main à chacune des 24 délégations (fig. 8). Quelques jours plus tard, c’est au tour du premier ministre de l’état

malais du Sarawak de venir contem-pler nos cerfs-volants. Il n’y a pas que des mondanités ou des heures de vol, les festivaliers ont aussi droit à une course d’école. Baladés quelques minutes en bateau sur le fleuve jusqu’à un petit village, des musiciens (fig. 9) et des danseurs traditionnels locaux nous enchaî-nent dans leurs rythmes avant de nous servir des friandises locales et des rafraîchissements. Revenons aux cerfs-volants. Au final, c’est une équipe japonaise qui gagne le championnat, mais il y aura des prix pour beaucoup d’autres participants lors d’une soirée riche en discours. Il ne faut frustrer personne. Pour le globe-trotter que je suis devenu, participer à ce festival est un prétexte pour découvrir le monde et tenter de partager mon émotion avec vous. Le nom de Bornéo conti-nue à me faire rêver.

Olivier ReymondFig. 3. Rokkaku entièrement réalisé en appliqué par Eric Siaw de Bornéo

Fig. 4. Cerf-volant peint. Artiste-réalisateur inconnu.

Fig. 2. Représentation en appliqué sur un Genki de la minorité indigène des Punans (d’après la BD Equatoriaes.

Warnauts & Raives, Casterman, 1994)

Page 9: NCB 162 - ncbkiteclub.org

9

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Fig. 5. Les photographes autour de l’atelier des Wau Bulan

Fig. 6. Un groupe de bénévoles en déplacement sur le terrain

Fig. 8. Le ministre du tourisme fait la tournée des délégations

Fig. 7. Scène de marché à Bintulu

Fig. 9. Réception musicale pour la course d’école des cerfs-volistes

Page 10: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

10

Marseille14-16 septembre 2012

photos de Jean-Luc Vansnickt

Cerf-volant à quattre lignes deKirsten Sauer (DE)

Cerf-volant de Claudie Pariset (Les Paragon)

Moustique et Fée Clochette de Laurence et Bruno Cocandeau

Page 11: NCB 162 - ncbkiteclub.org

11

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Pour le 25e anniversaire du jumelage de Marseille avec Shangaï, le cerf-voliste Wu Mao Fu est présent.

Etienne Favre propose des instruments de musique hors du commun qui sont animés par le public.

Ici il faut presser sur les bottes pour obtenir un son.

Cerf-volant de Bas Vreeswijk (NL) Frantzen de Philippe Letellier

Page 12: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

12

Dieppe 2012Feuilles de mon journal

Nest LERNOUTPhotos de Etienne De Beuscher (EDB), Christian Tuyns (CT), Nest Lernout (NL),

Guy Rasson (GR), Geert Verbanck (GV), Sylvien Venet (SV)

Vendredi 7 septembreC’est seulement vendredi midi que nous pouvons partir pour Dieppe. Bien à l’heure, Ka van Looken nous attend, elle n’a pas beaucoup de bagage. Ça tombe bien car la voiture est déjà bien remplie de trucs pour notre stand à Dieppe.Un faible soleil brille et le trafic est fluide. Vers 18 heures nous retrouvons le reste de l’équipe belge devant la tente d’accueil de l’organisation. Là, le « noyau dur » du festival, surtout des Anglais (car ils sont le pays invité) attend, mais il y a aussi plein d’autres invités. Une chaleureuse retrouvaille à Dieppe !Nous faisons le tour du terrain. Cette année aussi le NCB a de nouveau à sa disposition une tente à la hauteur du terrain de démonstration. C’est une grande tente. Il y aura du travail demain matin ! Il faut donc prendre des forces. Dieppe a de bons petits restaurants. En cherchant où nous allons manger nous voyons de-ci de-là des anciens cerfs-volistes connus déjà attablés.Après le repas, nous devons encore nous enregistrer dans nos hôtels respectifs. L’hôtel pour la délégation belge (entre autres) se trouve à 4 km du terrain de vol et chaque matin et chaque soir c’est tout un trajet. Mais nous pou-vons faire du covoiturage.

CT

GV

CT

Page 13: NCB 162 - ncbkiteclub.org

13

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Samedi 8 septembre

Nous arrivons tôt sur le terrain mais Béa et Guy Rasson ont été encore plus rapides. Nous sommes six pour aménager notre tente. Non, sept car voici Laurent Pigeo-let. Non, huit maintenant car voici Johan van Eeckhout ! Et puis ce sont aussi Christophe Tournay et Étienne De Beusscher ! C’est formidable. En un rien de temps, notre tente est prête. Alors nous avons vraiment du temps pour aller voler un peu, parmi les anciennes connaissances qu’on ne rencontre hélas qu’à Dieppe : Robert Trépa-nier avec un Vautour très imprégné de ‘tensegrity’ (principe architectu-ral qui utilise les compressions et les tensions au sein d’une structure pour lui donner sa forme). Et voilà Kadek avec son Angry Bird.Samedi matin c’est aussi le marché à Dieppe avec toutes sortes de produits frais. Un bout de pain et des huîtres pour le déjeuner ? Ça doit pouvoir se faire. (Sans oublier le petit verre de vin blanc !)Après midi ont lieu l’ouverture officielle du Festival et la visite de toute une série d’ambassadeurs aux stands des pays participants. Fait surprenant : l’ambassadeur de Chine est au courant des rapports linguistiques en Belgique et parle même quelques mots de néerlan-dais !

Entre-temps, notre boutique est ouverte et une dizaine de cerfs-vo-listes s’occupent de sa décoration. Les revues que nous avons appor-tées suscitent beaucoup d’intérêt. Dans le ciel aussi nos cerfs-volants attirent l’attention.

Après l’excitation sympa de cette première journée nous devons encore déblayer et vider la tente (Guy insiste pour qu’il ne reste rien dans la tente.) Puis arrive le moment de prendre un repas reconstituant, à l’Ankara, le restau-rant qui sera le favori de la semaine suivante: une longue table rien que pour tous les NCB-istes.

Robert Trepanier (CDN)

de Steve Brockett (UK)

Burung Hantu de Kadek Dwi Armika (Bali)NL

CT

NL

NL

NL

Page 14: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

14

Dimanche 9 septembre

Bien réveillé ? Prêt pour la grande Parade ! Le cortège multicolore s’étire dans les rues du centre-ville de Dieppe. La délégation anglaise avec les cornemuses et kilts obli-gatoires prend la tête du cortège, ce qu’ils font avec tout le flegme nécessaire : alors ça n’avance pas. À chaque coin de rue leur fanfare s’arrête pour faire la sérénade au nombreux public. Aussi je décide d’aller assurer la surveillance du stand NCB de sorte qu’Ireen Goegebeur puisse profiter du cor-tège. Des heuuuures plus tard, le cortège est de retour.Grâce au beau temps, il y a beau-coup de spectateurs et notre boutique tourne correctement. Nous sommes heureux et aussi un peu fiers que Michael Alvarez (Australie), l’enfant chéri du public à Dieppe, est devenu membre du NCB !Vers midi, le vent tourne de 180° et vient de la mer. Avec Johan Van Eeckhout nous bricolons unpetit cerf-volant à partir de quelques ballonnets empruntés à un artiste de rue. Cela n’aurait pas été Johan s’il n’avait pas conclu un pari avec cet homme… Éh bien, une petite heure plus tard, « il » volait.Peu à peu le soir tombe et les jeunes qui ne sont venus que pour le week-end commencent à rem-baller et à partir un à un. Alors c’est le moment pour la délégation NCB de vider la tente. Soudain Laurent est à nouveau là, hors d’haleine. Tout le trafic à Dieppe est bloqué et en une heure il n’a avancé que de quelques dizaines de mètres. Il a alors décidé de ne partir qu’après l’agitation du soir. Le temps d’une petite collation et d’un petit verre. Le week-end est terminé.

Lundi 10 septembre

Il y a deux ans, nous avions remar-qué que la machine à coudre apportée par Béa et Guy avait été une solution fort appréciée par beaucoup de cerfs-volistes à la recherche d’un moyen de réparer leurs cerfs-volants. L’idée d’un véritable atelier de réparation était née. Chris Tuyns avait réalisé une banderole « Kites 112 ». De nom-breux cerfs-volistes ont fait usage de ce service.

Prêt pour la grande parade...très «British!»

GV

CT

EDB

NL

CT

Page 15: NCB 162 - ncbkiteclub.org

15

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Pendant la semaine, il y a peu de visiteurs d’un jour mais le terrain est littéralement inondé d’enfants des écoles qui ont leur journée de sortie. Mais ils ont tous reçu comme devoir celui de visiter une série de stands. C’est simple si on sait que les stands des délégations sont disposés dans l’ordre alphabétique des pays. Mais surgit la question-piège : pour une raison obscure quelques pays se trouvent tout à fait à l’autre bout du terrain.Le programme subit un petit change-ment. La réception à la mairie aura lieu un jour plus tard car l’hommage à Laurent Fauvel (aide de terrain et responsable animation du festival, décédé le 18 juillet 2012, qui était prévu pour mardi, a lieu à 16 heures. Un moment magique, modeste et grandiose ! On aurait dit que le vent savait que c’était un moment spé-cial… Il était bon, stable, régulier, ni trop fort, ni trop faible : tout pouvait voler. Les cerfs-volants étaient donc très près les uns des autres au-dessus du terrain de vol. En guise d’illustration, j’ai réussi à promener ma petite Abeille de papier entre tous ces gros cerfs-volants d’un bout à l’autre du terrain sans aucune collision… Chacun sentait bien qu’il s’agissait d’un moment particulier, que cet adieu à Laurent. La céré-monie dura une heure de plus que prévu.Sous le grand chapiteau on nous attendait pour un verre mais nous n’étions pas vraiment dans l’am-biance.

Mardi 11

Le temps est moins bon aujourd’hui, donc l’essentiel se passera sous la tente.Le maire reçoit ce soir les délé-gations à la mairie. Nous devons encore emballer son petit cadeau. Guy Rasson a fabriqué une boîte magnifique, décorée d’abeilles sur nid d’abeilles. Et dans la boîte, il y a une petite Abeille en rotin, bambou et papier de riz.Le maire a été agréablement surpris.Ensuite nous allons manger ensemble et il nous semble que les restaurants n’acceptent que les cerfs-volistes.SV

NL

CT

CT

Page 16: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

16

Mercredi 12

Les enfants des écoles continuent d’inonder le terrain, toujours avec d’autres devoirs.Aujourd’hui ce sont beaucoup d’élè-ves du secondaire. Apparemment un des devoirs consiste à interviewer en anglais. Une poignée de jeunes filles foncent sur nous pleines d’espoir. Dans leur meilleur anglais : « Can we make an interview with you? » Je réponds : « That’s no problem, mais si vous voulez, ça va aussi en fran-çais ! » ce qui provoque une réaction de déception : « Zut alors, il parle français » à quoi je réponds : « No, no, I don’t speak French but i unders-tand a little. » C’est ainsi que l’inter-view peut commencer. Je demande encore si elles ne doivent pas prendre des notes. Sur quoi les jeunes filles répondent qu’elles ont tout enregistré avec leurs i-phones. C’est mon tour de dire « Zut alors ! ».Demain le NCB recevra les déléga-tions pour un apéro sous notre tente. Les préparatifs de cette réception ont bien démarré. Comme « carton d’in-vitation » Ka a préparé 100 petites boîtes contenant – comment peut-il en être autrement – des pralines belges que Frank Coenraets et Ka ont fabriquées eux-mêmes !

Jeudi 13

À côté de notre tente une petite tente est restée vide toute la semaine. Nous supposons qu’elle est prévue pour la Croix Rouge qui en a une grande à sa disposition de l’autre côté du terrain. Nous décidons d’ « emprunter » cette petite tente pour installer notre réception. Nous n’avons choisi que des gâteries belges : bières, jus de fruit, fromages, cuberdons, chocolats et frites (froi-des). CT

CT

GV

GV

GV

Page 17: NCB 162 - ncbkiteclub.org

17

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Les premiers clients du long week-end suivant arrivent : Jean et Lulu Gadomski, Geert Verbanck, Chris-tian Marbais,…Ce soir-là nous allons tous ensem-ble dans un petit restaurant du port. Du côté flamand de la table le mot anversois « Kiekeboelie » est prononcé, ce que les francophones trouvent très drôle, si bien que « Kie-keboelie » nous a poursuivis tout le week-end…

Vendredi 14

Depuis jeudi il fait beau et on voit le nombre de cerfs-volistes augmenter au fur et à mesure que le week-end approche. Le NCB constitue une imposante représentation. Le vent est bon et tous les cerfs-volants peuvent prendre l’air.Le vendredi soir, c’est le traditionnel repas au gymnase. Cette année aussi le transport se fait par navette. La Grande-Bretagne, comme pays invité, s’occupe de la musique et de la danse pendant le repas. Et naturellement, un certain nombre de cerfs-volistes veulent absolument faire du vol indoor… au prix de mon dessert et de quelques bouteilles de vin (vides heureusement).

Samedi 15

Pour la énième fois nous aména-geons notre tente. Ça va de plus en plus vite car non seulement nous avons attrapé la routine mais aussi le nombre de mains aidan-tes augmente sans cesse. Nous rencontrons quelques anciennes connaissances. C’est avec plaisir que nous revoyons Maxim Sloot-mans qui fut champion du monde junior en cerf-volant de combat il y a quelques années sur ce même terrain. Aujourd’hui il défend de nou-veau nos couleurs dans le concours de cerf-volant de combat. Son père Michel et son oncle Peter sont aussi de la partie. Peter nous montre un nouveau modèle de cerf-volant dans le style japonais.Le samedi soir se déroule le tradi-tionnel vol de nuit et c’est un peu étrange que le terrain central de démonstration semble soudain être une zone interdite aux délégations. Mais pas d’inquiétude : il y a assez de place à Dieppe. Et du public, il y en a aussi plus qu’assez.

Cerf-volant ultra élégant en papier

de Étienne Veyres

Étoile tournante (vite : il y a du vent!)d’un cerf-voliste allemand.

La flèche le montre : Le NCB, c’est ici

NL

NL

NL

Page 18: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

18

Dimanche 16

Toutes les belles chansons ont une fin. Et nous devons, hélas, partir tôt.Ka a apporté un bel Edo qui a décoré notre tente toute la semaine. Et main-tenant elle veut le faire voler un peu. Le déménagement journalier de notre matériel vers le container et de retour vers la tente a « quelque peu » dérangé les brides de l’Edo. Le cerf-volant ne monte donc pas… mais il y a encore assez de mains aidantes pour démêler tous ces nœuds. À un certain moment nous sommes une dizaine à tenter de rendre volable cet Edo. Mike Harrisson, se trouvant tout près, note (c’est son travail quotidien) le nombre d’homme-heures prestées et il le convertit en livres et en euros. Très coûteux cet Edo… Mais il vole finalement. Et Ka tient la corde en main comme si rien ne s’est passé.

L’heure de faire les paquets et de filer approche. Nous allons rater la remise des prix mais nous en serons infor-més par les collègues.

Ce fut une belle semaine inoubliable.Nous espérons revenir dans deux ans.

GV

GV

CT

CT

Cyrile annonce les résultats de la «tombola abonnement NCB»

Page 19: NCB 162 - ncbkiteclub.org

19

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Concours de création, Dieppe 2012

Ton Oostveen, Henk De Vroom et Helmut Schieffer se préparent et même le mot d’explication ne manque pas : très absorbés, ces Hollandais

Photos de Nest LERNOUT

Préparations...

Page 20: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

20

Concours de création, Dieppe 2012

«Tourbillon» de Eli Shavit (Israel)

Participant du Vietnam

Le thème du concours :Les 5 éléments : L’Air, L’Espace, la Terre, l’Eau et le Feu

Page 21: NCB 162 - ncbkiteclub.org

21

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Kadek Dwi Armika (Bali)

Ribeiro de Faria (Brésil)

Abdul (India)

Page 22: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

22

Vautier (FR)

Caroline Jansen (Curaçao)

Max Cardoso (Brésil)

Concours de création, Dieppe 2012

Photos de Nest LERNOUT

Le thème du concours :Les 5 éléments : L’Air, L’Espace, la Terre, l’Eau et le Feu

Page 23: NCB 162 - ncbkiteclub.org

23

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Edo de Peter Theunissen (NL)

La charmante Polonia Tarasenko (Ukraïne) et son petit cerf-volant

Cube de Sergei Tarasenko (Ukraïne)

Page 24: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

24

Combats de Rokkakus (tous les jours de la semaine) :

1 Tony Cartright (GB), 2. Polonia Tarasenko (UK), 3. Sergei Tarasenko (UK)

Dieppe 2012Le podium

Photos de Chris Tuyns (CT)et Nest Lernout (NL)

NLCT

CT

CT

Le podium des cracs de la création : 1. Michel Gressier au milieu (FR)2. Ralf Dietrich à gauche (DK) et 3. Gérard Clément à doite

Cerf-volant gagnant de Michel Gressier

Concours de création,Première participation :1. Margrit Walter (CH),2. Max Cardoso (Brazilië),3. Peter Theunissen (NL)

Page 25: NCB 162 - ncbkiteclub.org

25

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Dieppe 2012 : LA GRANDE-BRETAGNE

à l’honneur,Michael Goddard

Michael Goddard :Des cerfs-volants de toutes formes mais d’un graphisme raffiné et très

coloré.

Page 26: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

26

Dieppe 2012 : LA GRANDE-BRETAGNE

à l’honneur,Steve Brockett

Un invité inattendu à Dieppe, mais pas inconnu, c’était Steve Brockett.Cela fait quinze ans qu’il a cessé de faire des cerfs-volants. Tout d’un coup. Il avait l’impression que l’inspiration était passée. Cependant ses cerfs-volants commencèrent à bien se vendre. Steve Brockett était content de se retrouver à Dieppe et de faire voler ses cerfs-volants. La patine de toutes ces années a donné une dimension supplé-mentaire à ses cerfs-volants.Maintenant la vue des œuvres de Claude Commalonga, Thérèse Uguen et d’autres va le relancer. Nous sommes curieux de voir ce que cela donnera.Non pas que Steve ait jamais oublié l’espace aérien : il vit de la photographie aérienne… Jetez un coup d’œil sur www.stevebrockett.com.

Page 27: NCB 162 - ncbkiteclub.org

27

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Dieppe 2012 : LA GRANDE-BRETAGNE

à l’honneur,Carl Longbottom

Page 28: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

28

TONBOPeter SLOOTMANS

Le « TONBO » est mon nouveau cerf-volant dans la série Insectes.

Ce nom est la traduction en japonais de « libellule » ou « demoiselle ». Ini-tialement, il devait s’appeler « GOM-PHUS », du nom latin pour ce genre d’insecte, mais puisque les cerfs-vo-lants ont davantage en commun avec le Japon, j’ai trouvé que TONBO était un meilleur choix. Mon penchant bien connu pour le Japon a déterminé mon choix et c’est, à mon avis, un

nom qui sonne bien.

Le TONBO fait suite à une série de succès, pour moi au moins, celle de SUPER B

(voir NCB 157) que j’ai rebaptisé en « HACHI » (prononcez hatchi). Pour toute clarté, hatchi est le mot japo-nais pour « abeille ». Donc, rien à voir avec un éternuement.

Le TONBO a la même forme de base que le HACHI dont seulement le corps a été adapté. J’ai ainsi décou-vert que je pouvais créer un insecte tout différent en faisant un léger changement, mais avec un clin d’œil vers le cerf-volant précédent. Vous remarquerez bien qu’ils ont un air de famille. De cette façon j’ai pu conce-voir en même temps toute une série d’insectes (sur le papier du moins) avec le même plan de base. Le

choix de la couleur détermine claire-ment de quel insecte il s’agit, malgré la forme simplifiée. J’ai fait des tests avec des enfants : ils pouvaient sans problème identifier correctement l’in-secte et le nommer. Au point qu’un jour sur la plage d’Oostduinkerke où je faisais voler un HACHI (Super B), j’ai soudain entendu un enfant dire : « Maman, regarde là-haut, une abeille ».

Le squelette du cerf-volant est identi-que à celui de l’Abeille, sauf quelques petites vergues supplémentaires qui garantissent que l’abdomen reste bien tendu. Le haubanage et le cin-trage des vergues sont aussi inchan-gés ainsi que la configuration et la longueur des brides. J’ai de nouveau utilisé des fils de soutien à l’arrière du cerf-volant, qui contribuent à la mise en tension de l’armature et de la toile. Au départ, ils empêchent le rapprochement des vergues. Cette méthode ne sera probablement pas adoptée par tous les cerfs-volistes mais pour moi elle fonctionne bien et c’est ça le principal, bien sûr.

Ainsi on voit qu’avec un minimum de changement on peut passer à un tout autre cerf-volant. Et je me suis imposé des limites pour ne pas m’éloigner de la forme de base.

Mon objectif était de terminer le cerf-volant avant le festival de Dieppe. Ça n’a réussi qu’à la dernière minute ! Le jour du départ pour Dieppe j’y ai encore travaillé tout le temps. Il a donc fait son premier vol sur un des plus grands festivals, dans cette excitation qui fait croire que tout ira bien. Et oui ! Le TONBO a répondu complètement aux attentes. C’est avec facilité qu’il a choisi l’espace aérien pour se joindre aux autres perles du ciel. Dans ma collection de cerfs-volants il y a quand même des exemplaires qui pensent différem-ment… Par sécurité je l’avais encore muni d’une queue pour garantir sa stabilité. Tout compte fait, on vole au milieu d’autres cerfs-volants et alors il vaut mieux se passer d’un cerf-volant au comportement versatile. Après coup, la stabilité était bonne mais on ne sait jamais, pas vrai ?

Comme je l’ai déjà dit au début de cet article, j’ai décidé de composer toute une série de cerfs-volants de la même sorte pour les faire voler tous ensemble un jour, comme frères et sœurs. J’ai déjà acheté tout le maté-riel pour le prochain insecte et la construction pourra bientôt commen-cer. Quel insecte ? Ça… je ne vais pas encore vous le dire.

À suivre…

Page 29: NCB 162 - ncbkiteclub.org

29

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

TONBO

photo 1photo 2

photo 5

photo 4

photo 3

Photo 1

Page 30: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

30

photo 2

photo 3

photo 4 photo 5

Haubanage

Bridage

Page 31: NCB 162 - ncbkiteclub.org

31

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Fête à Tourpes 30 september 2012Jean MELLEMANS

Tourpes situé près de Leuze en Ht. est un petit village du Hainaut occidental, qui a la particularité d’être « en folie » chaque dernier week-end du mois de septembre. Monsieur Olivier Terryn de la « Fromagerie de la ferme Caillaux » ( GPS : 50.5734/3.65213 ) invite chaque année quelques cefs-volistes à venir tirer leurs ficelles dans les prairies jouxtant sa fromagerie et ce 30 septembre 2012, nous étions une quinzaine de lucanoludistes à décorer le ciel de ce village gaulois. Ambiance du tonnerre, il y avait : du vent, du soleil, une flopée de copains, un excellent plateau de fromages offert par Mr. Terryn et la « Moinette » qui est un vrai délice pour le palais. ( J’ai vu un couple qui avait acheté une caisse entière….. ) Autre particularité de cette journée, c’était l’absence de cerf-volant gonflable, enfin le ciel n’appartenait plus à ces immenses baudruches mais à de bons et braves assemblages réalisés avec de la toile, des baguettes de carbone ou de fibres de verre. Quelqu’un avait même sorti de sa caisse un Delta Zéphyr de 4,5 mètres qui n’avait plus volé depuis plus de dix années….il était beau dans le ciel. Maintenant laissons parler les photos.

Page 32: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

32

CALENDRIERDécembre 2012

30 décembre : Ville-Pommerœul (BE)

Réunion mensuelle du NCB sur le terrain de l’Écluse (1)

Janvier 2013

27 janvier : Ville-Pommerœul (BE)Réunion mensuelle du NCB sur le

terrain de l’Écluse (1)

Février 2013

24 février : Ville-Pommerœul (BE)Réunion mensuelle du NCB sur le

terrain de l’Écluse (1)

Mars 2013

10 mars : Nœux-les-Mines (FR 62)Championnat régional de cerf-volant

Info : [email protected]://les.galibots.free.fr/

17 mars : Marle (FR 02)Festival indoor

Info : [email protected]://www.cerf-vol-aisne.com/pages/

accueilpag.html

30 mars – 01 avril : Châtelaillon (FR 17)

20ième festival de cerfs-volants et du vent de Châtelaillon-Plage

Info : [email protected]

http://www.chatelaillon-plage-tourisme.fr/

Avril 2013

05-07 avril : Houlgate (FR 14)Festival « Plein Vent »

Info : [email protected]://www.plein-vent.fr/

06-07 avril : Villers-les-Nancy (FR 54)

EUROVOLIES 2013, thème « l’enfance et leurs maladies ».

Faire de ce week-end un moment de bonheur pour les enfants

malades des hôpitaux de Nancy, Metz et Pont-à-Mousson.

Info : [email protected]://www.estair.net/

13-21 avril : Berck-sur-Mer (FR 62)27es Rencontres Internationales de Cerf-Volant (RICV) de Berck-sur-

Mer 20.000 liens dans les airsInfo : office.tourisme.berck@

wanadoo.frhttp://www.cerf-volant-berck.com/

15-21 avril : Martigues Plage du Verdon (FR 13)

Du 15 au 19 avril, ateliers cerfs-volants et objets éoliens réservés

aux groupes (sur inscription). 20 et 21 avril, cerfs-volants traditionnels,

monofils, grosses structures, pilotables et ateliers cerfs-volants

gratuits jeune publicInfo : [email protected]

http://www.festivaldecerfvolant.com/

20 avril – 01 mai : Cervia (IT)33e Festival International de Cerfs-volants statiques et jardins du vent.

Info : [email protected]://www.

festivalinternazionaleaquilone.com/web/

27-28 avril : Somain (FR 59)12ème Conviviale de cerfs-volants

de Somain Parc Anne FrankInfo : [email protected]

Mai 2013

04-05 mai : Nœux-les-Mines (FR 62)

Rencontre conviviale de Cerfs-volants à la Base Loisinord de

Noeux les Mines.Info : [email protected]

http://les.galibots.free.fr/

09 mai : La Hulpe (BE)Dans le cadre de la journée ‘’Prenez

l’air’’ organisé par la Fondation Folon dans le parc Solvay

Info : Christian Tuyns ([email protected]) 0497/87.35.81

Étienne De Beusscher ([email protected]) 0476/64.10.10

11-12 mai : Oostende (BE)28e Kites International

Info : [email protected] Everaerdt Tél. 0032/(0)59.51.29.55Gistelsesteenweg 586, 8400 Oostende,

[email protected]

http://www.didak.com/

17-20 mai : Stella-Plage (FR 62)Festival CERF-VOLANT MANIA

2013Info : [email protected]

http://www.cerfvolantservice.com/

18-19 mai : Brie-Comte-Robert (FR 77)

20e Edition des 24h cerf-volant / Brie-Comte-Robert - Parc Mitterrand

Info : [email protected]://www.briecomterobert.fr/

25-26 mai : Rouvroy (FR 62)4e Festival du Parc des Îles

Info : [email protected]://miztral.free.fr/www/

25-26 mai : Vierzon (FR 18)14e Festival de Vierzon

Info : [email protected]://www.assoventdefolie.com/

Juin 2013

01-02 juin : Cayeux-sur-Mer (FR 80)

17e Conviviale de cerfs-volants, esplanade de Cayeux-sur-Mer

Info : [email protected]://www.ventcourtois.com/

08-09 juin : Bertry (FR 59)6e rencontre de cerf-volant avec

manche régionale de sélection aux championnats de France de cerf-

volant acrobatiqueInfo : [email protected]

http://bertrycerfvolant.clicforum.fr/index.php

Juillet 2013

06-07 juillet : Le Brignon (FR 43)Festival de cerfs-volants de la Haute

LoireInfo : Martine ou Guy 0033/

(0)[email protected]

06-07 juillet : Soissons (FR 02)Festival de Soissons

Info : http://cerfvolantsoissons.free.fr/

11-14 juillet : Notre-Dame-de-Monts-plage (FR 85)

Festival à tout ventInfo : serviceculturel@notre-dame-de-

monts.frhttp://festivalatoutvent.free.fr/

25 juillet – 01 août : Barneville-Carteret (FR 50)

Semaine du Vent de Barneville-Carteret 2013 & Festival

Info : [email protected]://www.cotedesisles.com/

Page 33: NCB 162 - ncbkiteclub.org

33

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

RÉUNIONS MENSUELLES

DU NCBToutes et tous, cerfs-volistes ou non, vous êtes cordialement invité(e)s à nous rejoindre sur le vaste terrain de la Grande Écluse à Ville-Pommerœul l’après-midi du dernier diman-che de chaque mois pour faire voler vos cerfs-volants.

Ces réunions sont autant d’occasions de rencontrer les autres membres du NCB.

N.B. Il est entendu que chacun veillera à laisser le terrain dans son état de propreté initial.

Contact sur place : Jean MELLEMANSTél. : 0032/(0)65.62.24.25Courriel : [email protected]

Août 2013

17-18 août : Rijsbergen (NL)5e édition du festival

Info : [email protected]://www.rijsbergsevliegerdagen.nl/

24-26 août : Portsmouth (GB)Portsmouth International Kite Festival, Southsea Common

Info : [email protected]

Septembre 2013

07-08 septembre : Carolles-plage (FR 50)

Info : 0033/(0)2.33.79.38.67developpement.touristique@

portedelabaie.comhttp://www.weekendduvent.com/

Octobre 2013

12-13 octobre : Marle (FR 02)Quatrième festival de Cerfs-Volants

organisé par l’association Cerf-Vol’Aisne et la ville de MarleInfo : [email protected]

http://www.cerf-vol-aisne.com/pages/indexpag.html

Note : La plupart de ces dates proviennent

- soit du site régulièrement mis à jour par Geneviève et Jean-Luc

Vansnickt : http://affi chescv.free.fr/calendrier.php

- soit du site anglais http://www.thekitesociety.org.uk/events.htm

- soit du dernier LucaneVous avez encore d’autres

dates anglaises sur http://www.kitecalendar.co.uk/

(1) Contact pour Ville-Pommerœul : Jean MELLEMANS0032/(0)65.62.24.25

[email protected]

Nieuwpoort ?

Cette liste reprend uniquement les pages de plans de cerfs-volants (CV) ou accessoires cerfs-volistes (M), d’articles techniques ou historiques (A) et de trucs et fi celles (T), à l’exclusion de tous reportages et comptes rendus, publiés dans les journaux et magazines que le NCB a reçus dernièrement en échange de son journal trimestriel.

Le Lucane 141 (3e trimestre 2012) A Kap sur Persépolis ! (B.-N. Chagny), pp. 7-11 CV « ALKAPone », kite for aerial shooting (A. Levaufre), pp. 12-15 A Paul Maillot (1844-1916), cerf-voliste et précurseur de l’aéronautique (P. Mazières), pp. 18-21

A Au Météo-Club de Belgique, un sondage atmosphérique par cerf-volant en 1982, pp. 22-23 T Une nacelle « bouteille » (A. Vasse), pp. 24-25

The Kitefl ier 132 (July 2012) CV The LO-DO (Charlie Charlton) pp. 23-24 A Conyne Kites Used to Lift Radio Aerials to Assist Downed Seaplanes (Best Breezes) p. 31

Kiting 34/3 (Autumn 2012) CV Simon Craft’s Gizmo p. 36

(à suivre)

NOUVEAUX TITRES À LA BIBLIOTHÈQUE DU NCB

Amis cerfs-volistes,Amoureux des cerfs-volants et du vent,

Notez déjà dans vos agendas que la Fondation Folon (La Hulpe-Belgium) renouvellera sa journée« Prenez l’air »le jeudi 9 mal 2013 (Ascension).

Soyez les bienvenus, nous avons besoin de vous pour égayer le ciel.(Parking aisé à côté du Château)

Contact:Christian Tuyns ([email protected]) 0497/87.35.81Étienne De Beusscher ([email protected]) 476/64.10.10

Au moment de la mise en pages fi nale de cette revue, nous sommes toujours sans nouvelles concernant le Kitehappening à Nieuwpoort, début 2012.Nous espérons que Michel Chantren nous informera un de ces jours. Nous ferons tout le possible pour vous communiquer ces infos.

Page 34: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

34

NCB, association sans but lucratif fondée en 1982

ButsFavoriser les contacts entre cerfs-volistes, débutants ou expérimentés, et développer la pratique du cerf-volant dans un esprit excluant toute idée de record ou de démonstration dangereuse.

Activités– Publication trimestrielle d’une revue qui diffuse de la documentation pratique, des plans de cerfs-volants et des adresses utiles,

qui reproduit des articles historiques ou littéraires et ouvre ses colonnes à tous les membres désireux de poser des questions, de répondre à d’autres membres, de décrire leurs créations, de commenter ou d’annoncer des événements cerfs-volistes

– Envoi de e-mails pour communications urgentes– Réunions de vol régulières et initiation au maniement des cerfs-volants statiques, acrobatiques ou combattants, à la photograp-

hie aérienne avec cerf-volant, …– Participations aux fêtes de plein air avec démonstration de cerfs-volants,– Participations aux expositions de cerfs-volants et de matériel s’y rapportant– Échange d’informations avec d’autres associations– Prêt de la bibliothèque du NCB– Accès à l’économat du club, etc.

Conseil d’ AdministrationPrésident fondateur : Jacques DURIEU tél. 010.65.62.00 rue de la Houssière 45, BE-1435 Hévillers [email protected]étaire : Jean MELLEMANS tél. 065.62.24.25 rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul [email protected]ésorier : Michel DASCOTTE tél. 02.355.47.25 avenue du Mussain 39, BE-1480 SaintesGestionnaire de l’économat : Jean MELLEMANS tél. 065.62.24.25 rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul [email protected]Édition : Nest LERNOUT tél. 03.449.12.21 Goudenregen 25, BE-2640 Mortsel [email protected]

Délégués à la promotion du NCB– Étienne MANNE, rue du Cdt Speesen 22, BE-4020 Jupille (tél. 04.365.63.50)– Jean MELLEMANS, rue Notre-Dame 42, BE-7322 Pommerœul (tél. 065.62.24.25) [email protected]

InternetSite du NCB en français (réalisation et entretien André MOREAUX) : http://lencb.be

CotisationsAffiliation sans abonnement à la revue : 7 €Affiliation + abonnement expédié en Belgique : 25 € (une cotisation de 48 € donne droit aux deux éditions, la française et la

néerlandaise)Affiliation + abonnement expédié hors de Belgique : 28 €La cotisation d’affiliation sans abonnement donne droit à l’assurance du club.La cotisation d’affiliation + abonnement donne droit à l’assurance du club et aux 4 numéros de la revue NCB paraissant après le payement de la cotisation.Seuls les membres en règle de cotisation ont accès à l’économat du NCB.

MODALITÉS DE PAIEMENT– De Belgique, par virement au compte bancaire 068-2033689-14 du Nouveau Cervoliste Belge– D’un pays d’Europe, par transfert bancaire international au compte du Nouveau Cervoliste Belge : IBAN : BE94 0682 0336 8914 BIC : GKCCBEBB (de BELFIUS Banque, Grand’Rue 66-68, 1435 Mont-St-Guibert, Belgique) en précisant bien « frais partagés » (pour bénéficier des conditions avantageuses des transferts nationaux)– D’un pays non européen, uniquement par mandat-poste international adressé à : J. DURIEU — rue de la Houssière 45 — 1435 Hévillers — Belgique

Le Club

Page 35: NCB 162 - ncbkiteclub.org

35

ncb

162

oct

obre

- d

écem

bre

2012

Dieppe2012

Bol de Guillaume Nisin

Photos de Geert Verbanck

Coeurs de René Maier

Page 36: NCB 162 - ncbkiteclub.org

ncb

162

octo

bre - d

écembre 2

012

36

Dieppe2012

Photos de Geert Verbanck