mr 448 fluence 1

443
© Renault s.a.s 2007 "Los procedimientos de reparación indicados por el fabricante en este documento se basan en las especificaciones técnicas vigentes al momento de su preparación. Los procedimientos pueden modificarse a consecuencia de los cambios introducidos por el fabricante en la producción de las diversas unidades de componentes y servicios con los que el vehículo está fabricado". Todos los derechos reservados por Renault. Se prohibe la copia o la traducción de este documento, en su totalidad o en parte, o el uso del sistema de numeración de referencias para el servicio, sin la autorización previa y por escrito de Renault. OCTUBRE 2009 EDITION ESPAGNOLE X38, y B32 o L38 1 Conjunto motor y bajos de motor 10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR 11A PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR 12A MEZCLA CARBURADA 12B SOBREALIMENTACIÓN 13A ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE 13B INYECCIÓN DIÉSEL 13C PRECALENTAMIENTO 14A ANTICONTAMINACIÓN 16A ARRANQUE - CARGA 19A REFRIGERACIÓN 19B ESCAPE Ofrecido por www.electromanuales.com

Upload: carrizof

Post on 15-Dec-2015

284 views

Category:

Documents


22 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mr 448 Fluence 1

© Renault s.a.s 2007

"Los procedimientos de reparación indicados por el fabricante en este documento se basanen las especificaciones técnicas vigentes al momento de su preparación.

Los procedimientos pueden modificarse a consecuencia de los cambios introducidos por elfabricante en la producción de las diversas unidades de componentes y servicios con losque el vehículo está fabricado".

Todos los derechos reservados por Renault.

Se prohibe la copia o la traducción de este documento, en su totalidad o en parte, o el usodel sistema de numeración de referencias para el servicio, sin la autorización previa y porescrito de Renault.

OCTUBRE 2009 EDITION ESPAGNOLE

X38, y B32 o L38

1 Conjunto motor y bajos de motor

10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR

11A PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR

12A MEZCLA CARBURADA

12B SOBREALIMENTACIÓN

13A ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE

13B INYECCIÓN DIÉSEL

13C PRECALENTAMIENTO

14A ANTICONTAMINACIÓN

16A ARRANQUE - CARGA

19A REFRIGERACIÓN

19B ESCAPE

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 2: Mr 448 Fluence 1

© Renault s.a.s 2007

"Los procedimientos de reparación indicados por el fabricante en este documento se basanen las especificaciones técnicas vigentes al momento de su preparación.

Los procedimientos pueden modificarse a consecuencia de los cambios introducidos por elfabricante en la producción de las diversas unidades de componentes y servicios con losque el vehículo está fabricado".

Todos los derechos reservados por Renault.

Se prohibe la copia o la traducción de este documento, en su totalidad o en parte, o el usodel sistema de numeración de referencias para el servicio, sin la autorización previa y porescrito de Renault.

OCTUBRE 2009 EDITION ESPAGNOLE

X38, y B32 o L38

19C DEPÓSITO

19D FIJACIÓN DEL MOTOR

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 3: Mr 448 Fluence 1

FLUENCE - MÉGANE GENERATION -Sección 1

Contenido

Páginas

FLUENCE - MÉGANE GENERATION - Sección 1ContenidoPáginas

10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR

Junta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición 10A-1

Junta del cigüeñal, lado caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A-6

Tapa inferior: Extracción - Reposición 10A-10

Cojinete de bielas: Extracción - Reposición 10A-16

Aceite motor: Vaciado - Llenado 10A-25

Filtro de aceite: Extracción - Reposición 10A-28

Intercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición 10A-30

Captador de presión de aceite: Extracción - Reposición 10A-35

Sonda de nivel de aceite: Extracción - Reposición 10A-36

Bomba de aceite: Extracción - Reposición 10A-37

Presión de aceite: Control 10A-39

Soporte multifunción: Extracción - Reposición 10A-42

Conjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición 10A-44

Volante motor: Extracción - Reposición 10A-77

Chapa de arrastre: Extracción - Reposición 10A-79

11A PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR

Presión al final de la compresión: Control 11A-1

Correa de accesorios: Extracción - Reposición 11A-4

Polea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición 11A-8

Correa de distribución: Extracción - Reposición 11A-16

Tapa de culata: Extracción - Reposición 11A-42

Árbol de levas: Extracción - Reposición 11A-56

Culata: Extracción - Reposición 11A-64

Desfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición 11A-94

Electroválvula del decalador del árbol de levas: Extracción - Reposición 11A-97

10A CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTOR

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 4: Mr 448 Fluence 1

Contenido

Junta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición 11A-98

Decantador de aceite: Extracción - Reposición 11A-111

12A MEZCLA CARBURADA

Resonador de aire: Extracción - Reposición 12A-1

Filtro de aire: Extracción - Reposición 12A-4

Carcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A-6

Caudalímetro de aire: Extracción - Reposición 12A-9

Mariposa de admisión de aire: Extracción - Reposición 12A-11

Caja mariposa: Extracción - Reposición 12A-14

Repartidor de admisión: Extracción - Reposición 12A-17

Cala portainyectores: Extracción - Reposición 12A-21

Colector de escape: Extracción - Reposición 12A-24

12B SOBREALIMENTACIÓN

Turbocompresor: Extracción - Reposición 12B-1

Tubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición 12B-4

Intercambiador: Extracción - Reposición 12B-10

11A PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR

Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B-12

Tubo de aire de salida del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición 12B-17

13A ALIMENTACIÓN DE CARBURANTE

Bomba de cebado manual: Extracción - Reposición 13A-1

13B INYECCIÓN DIÉSEL

Inyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes 13B-1

Calculador de inyección diésel: Extracción - Reposición 13B-6

Captador de posición del árbol de levas: Extracción - Reposición 13B-8

Captador de posición del cigüeñal: Extracción - Reposición 13B-12

Caudal de fuga de la bomba de alta presión: Control 13B-13

Bomba de alta presión: Extracción - Reposición 13B-16

Actuador de carburante: Extracción - Reposición 13B-29

Venturi: Extracción - Reposición 13B-31

Rampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición 13B-33

Tubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición 13B-38

12B SOBREALIMENTACIÓN

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 5: Mr 448 Fluence 1

Contenido

Tubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición 13B-47

Rampa de inyección: Extracción - Reposición 13B-59

Captador de presión de la rampa: Extracción - Reposición 13B-63

Captador de temperatura del carburante: Extracción - Reposición 13B-65

Caudal de fuga del inyector: Control 13B-68

Inyector diésel: Extracción - Reposición 13B-75

Acelerómetro: Extracción - Reposición 13B-83

13C PRECALENTAMIENTO

Cajetín de pre-postcalentamiento: Extracción - Reposición 13C-1

Bujías de precalentamiento: Extracción - Reposición 13C-2

14A ANTICONTAMINACIÓN

Electroválvula de válvula de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A-1

Refrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A-3

Conjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A-5

Tubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición 14A-18

13B INYECCIÓN DIÉSEL 16A ARRANQUE - CARGA

Alternador: Extracción - Reposición 16A-1

Motor de arranque: Extracción - Reposición 16A-6

19A REFRIGERACIÓN

Circuito de refrigeración del motor: Características 19A-1

Circuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes 19A-3

Circuito de refrigeración: Vaciado - Llenado 19A-8

Radiador de refrigeración: Extracción - Reposición 19A-11

Bomba de agua: Extracción - Reposición 19A-16

Termostato: Extracción - Reposición 19A-20

Caja de agua: Extracción - Reposición 19A-21

Grupo motoventilador: Extracción - Reposición 19A-24

Tubo de entrada de la bomba de agua: Extracción - Reposición 19A-27

Captador de temperatura del líquido de refrigeración: Extracción - Reposición 19A-30

19B ESCAPE

Escape: Lista y emplazamiento de componentes 19B-1

Catalizador: Extracción - Reposición 19B-6

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 6: Mr 448 Fluence 1

Contenido

Tubo intermedio: Extracción - Reposición 19B-12

Silencioso: Extracción - Reposición 19B-15

19C DEPÓSITO

Depósito de carburante: Vaciado 19C-1

Depósito de carburante: Extracción - Reposición 19C-4

Boca de llenado: Extracción - Reposición 19C-13

Módulo del captador de nivel de carburante: Extracción - Reposición 19C-15

19D FIJACIÓN DEL MOTOR

Suspensión pendular izquierda: Extracción - Reposición 19D-1

Suspensión pendular derecha: Extracción - Reposición 19D-5

Bieleta de recuperación de par inferior: Extracción - Reposición 19D-10

19B ESCAPE

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 7: Mr 448 Fluence 1

10A-1

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Extraer la correa de distribución (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-bución: Extracción - Reposición, página 11A-16).

a Extraer el piñón de distribución del cigüeñal (1) .

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

109043

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 8: Mr 448 Fluence 1

10A-2

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el extremo (2) en el útil (3) .

a Posicionar las mordazas del útilen la nariz del cigüe-ñal (4) .

a Empujar el útilhasta que los extremos (5) de lasmordazas y la junta de estanquidad del cigüeñal ha-gan contacto.

a Separar las mordazas enroscando la tuercadel útil(6) .

105257

105260

105261

105262

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 9: Mr 448 Fluence 1

10A-3

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Enroscar la varilla roscada (7) del útil.

a Extraer la junta de estanquidad del cigüeñal con elútil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del cigüeñal del lado distribución (10,03,03,04).

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el asiento de la junta del cigüeñal en el cigüeñal,

- el alojamiento de la junta del cigüeñal en el panelde cierre del cigüeñal.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Enroscar la varilla roscada (8) :

- del útilen el cigüeñal con una rosca M12,

- del útilen el cigüeñal con una rosca M14.

a Colocar en el cigüeñal el separador (9) del útil.

105263

ATENCIÓNPara asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

20772

20771

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 10: Mr 448 Fluence 1

10A-4

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Colocar el protector de la junta del cigüeñal en el se-parador, procurando no tocar la junta del cigüeñal.

a Colocar la tapa (10) y la tuerca (11) (con el orificioroscado (12) de la tuerca hacia el exterior del mo-tor).

a Enroscar la tuerca hasta que la campana haga con-tacto con el separador.

20770

20769

20768

20767

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 11: Mr 448 Fluence 1

10A-5

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal del lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer:

- la tuerca,

- la tapa,

- el protector,

- el separador,

- la varilla roscada.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el piñón de distribucióndel cigüeñal,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

20766

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 12: Mr 448 Fluence 1

10A-6

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal, lado caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el captador de posición del cigüeñal (consultar13B, Inyección diésel, Captador de posición delcigüeñal: Extracción - Reposición, página 13B-12) ,

- el motor de arranque (consultar 16A, Arranque -Carga, Motor de arranque: Extracción - Reposi-ción, página 16A-6) ,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantero (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores).

a Vaciar la caja de velocidades (consultar Aceite dela caja de velocidades mecánica: Vaciado - Lle-nado) .

a Extraer:

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisión).

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Caja de velocidades).

- las juntas de salida del diferencial (consultar Juntade la salida del diferencial: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica).

a Extraer:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el travesaño del soporte del radiador (consultarTravesaño de soporte del radiador: Extracción- Reposición) (31A, Elementos portadores delan-teros),

- la cuna del tren delantero (consultar Cuna del trendelantero: Extracción - Reposición) (31A, Ele-mentos portadores delanteros),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la suspensión pendular izquierda (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular iz-quierda: Extracción - Reposición, página 19D-1),

- la caja de velocidades mecánica (consultar Cajade velocidades mecánica: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica),

- el cojinete de desembrague hidráulico (consultarTope del embrague: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el volante motor (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Volante motor: Extracción - Re-posición, página 10A-77) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 13: Mr 448 Fluence 1

10A-7

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal, lado caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el extremo (1) del útil (2) .

a Posicionar las garras (3) del útilen el cigüeñal (4) .

a Empujar el útilhasta que los extremos (5) de lasmordazas y la junta de estanquidad del cigüeñal ha-gan contacto.

a Separar las garras enroscando la tuerca (6) con unallave plana.

105259

105265

105266

105267

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 14: Mr 448 Fluence 1

10A-8

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal, lado caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Enroscar la varilla roscada (7) del útil.

a Extraer la junta de estanquidad del cigüeñal con elútil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a Limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos):

- el asiento de la junta del cigüeñal en el cigüeñal,

- el alojamiento de la junta del cigüeñal en el bloquemotor.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de salida del diferencial (12,01,05,10).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la junta de estanquidad del cigüeñal, ladocaja de velocidades (consultar Bloque motor: Ves-tido) (NT 6006A, 10A, Conjunto motor y bajos demotor).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el volante motor (consultar 10A, Conjunto motory bloque motor, Volante motor: Extracción - Re-posición, página 10A-77) ,

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el cojinete de desembrague hidráulico (consultarTope del embrague: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- la caja de velocidades mecánica (consultar Cajade velocidades mecánica: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica),

- la suspensión pendular izquierda (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular iz-quierda: Extracción - Reposición, página 19D-1),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

105268

105269

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 15: Mr 448 Fluence 1

10A-9

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORJunta del cigüeñal, lado caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la cuna del tren delantero (consultar Cuna del trendelantero: Extracción - Reposición) (31A, Ele-mentos portadores delanteros),

- el travesaño del soporte del radiador (consultarTravesaño de soporte del radiador: Extracción- Reposición) (31A, Elementos portadores delan-teros),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Colocar:

- las nuevas juntas de salida del diferencial (consul-tar Junta de la salida del diferencial: Extracción- Reposición) (21A, Caja de velocidades manual),

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones).

a Llenar la caja de velocidades mecánica (consultarAceite de la caja de velocidades mecánica: Va-ciado - Llenado) (21A, Caja de velocidades mecá-nica).

a Colocar:

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el motor de arranque (consultar 16A, Arranque -Carga, Motor de arranque: Extracción - Reposi-ción, página 16A-6) ,

- el captador de posición del cigüeñal (consultar13B, Inyección diésel, Captador de posición delcigüeñal: Extracción - Reposición, página 13B-12) .

a Purgar el circuito de mando del embrague (consultarCircuito del embrague: Purga) (37A, Mandos deelementos mecánicos).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 16: Mr 448 Fluence 1

10A-10

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la varilla de aceite,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Vaciar el aceite del motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Aceite motor: Vaciado -Llenado, página 10A-25) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer:

- los tornillos (1) del apoyo intermedio de la transmi-sión de la rueda delantera derecha,

- el apoyo intermedio de la transmisión de la ruedadelantera derecha.

Par de aprietem

tornillos del cárter infe-rior en la caja de veloci-dades

44 N.m

tornillos del cárter infe-rior

14 N.m

tornillo del soporte ante-rior del catalizador en elbloque motor

50 N.M

tornillos del soporteanterior del catalizadoren el catalizador

26 N.m

tornil lo inferior delsoporte multifunción

25 N.m

tornillos del apoyo inter-medio de la trasmisiónde la rueda delanteraderecha

44 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

K9K, y 832 o 842

123838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 17: Mr 448 Fluence 1

10A-11

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Quitar el tornillo inferior (2) del soporte multifunción.

a Aflojar el tornillo (3) del soporte anterior del cataliza-dor del cárter inferior.

a Extraer:

- el tornillo (4) del soporte anterior del catalizador delbloque motor.

- el tornillo (5) del soporte anterior del catalizador delcatalizador,

- los tornillos del soporte anterior del catalizador.

a Soltar el tubo de evacuación del protector de la ram-pa de inyección:

- la caja de velocidades,

- el cárter inferior.

a Alejar el tubo de evacuación del protector de la ram-pa del cárter inferior.

a Desconectar el conector (6) de la sonda del nivel deaceite.

123832

135486

123834

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 18: Mr 448 Fluence 1

10A-12

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (7) del cárter empezando por los torni-llos de fijación en la caja de velocidades,

- el cárter inferior.

- la junta del cárter inferior.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del cárter inferior de aceite motor (10,03,01,09).

a Limpiar el tamiz de la bomba de aceite con unPAÑO LIMPIO.

20171

134211

Nota:

Si el cárter no se puede extraer porque está encontacto con el tamiz de bomba de aceite, noforzar la extracción del cárter ya que esto podríadañar la placa antiemulsión.

Aflojar los tornillos de la bomba de aceite unaspocas vueltas (la punta del dedo debe pasarentre la cabeza del tornillo y el cárter de labomba de aceite) utilizando llaves planas de 10mm y 13 mm y mientras se inclina el cárter haciala parte delantera del vehículo.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 19: Mr 448 Fluence 1

10A-13

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Limpiar el plano de junta del bloque motor con SÚ-

PER DECAPANTES PARA PLANOS DE JUNTA yMUÑEQUILLAS DE PULIDO (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el plano de junta del bloque motor,

- el plano de junta del cárter inferior, en caso dereutilización.

a Aplicar:

- cuatro cordones de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (6) (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) con un diámetro de 5 mm y una longi-tud de 12 mm,

- dos gotas de JUNTA DE SILICONA ADHERENTE(7) (consultar Vehículo: Piezas e ingredientespara la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos) de un diámetro de 5 mm.

20166

20167

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 20: Mr 448 Fluence 1

10A-14

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10AEn caso de sustituir el cárter inferior

a Extraer la sonda de nivel de aceite del cárter inferior.

a Colocar la sonda de nivel de aceite en el nuevo cár-ter inferior.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una nueva junta del cárter inferior en el cárter infe-rior,

- el cárter inferior equipado con una junta nueva.

a Colocar:

- los tornillos del cárter inferior en la caja de veloci-dades,

- los tornillos del cárter inferior en el bloque motor.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del cárter inferior en la caja de velo-cidades (44 N.m),

- y en orden, los tornillos del cárter inferior (14N.m).

III - ETAPA FINAL

a Conectar el conector de la sonda del nivel de aceite.

a Colocar el tubo de evacuación del protector de larampa de inyección.

a Fijar el tubo de evacuación del protector de la rampa de inyección en:

- el cárter inferior.

- la caja de velocidades.

a Colocar el soporte anterior del catalizador.

a Apretar a los pares:

- el tornillo del soporte anterior del catalizadoren el bloque motor (50 N.M),

- los tornillos del soporte anterior del catalizadoren el catalizador (26 N.m).

a Apretar el tornillo del soporte anterior del catalizadoren el cárter inferior.

Nota:

Si la bomba de aceite se había aflojado de ante-mano para extraer el cárter, colocar el cárter demodo que supere el tamiz de la bomba de aceiteen la placa antiemulsión del cárter.

Colocar un gato para sujetar el cárter.

Inclinar el cárter hacia la parte delantera delvehículo para acceder a los tornillos de la bombade aceite.

Apretar al par los tornillos de la bomba de aceite(25 N.m) utilizando una pequeña llave dinamo-métrica 77 11 226 888.

Colocar el cárter y seguir las siguientes instruc-ciones.

Nota:

Antes de apretar el cárter en el bloque motor,comprobar que la junta del cárter inferior sigueen su lugar y que no se ha salido de las ranurasen los lados.

20171

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 21: Mr 448 Fluence 1

10A-15

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORTapa inferior: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Apretar al par el tornillo inferior del soporte multi-

función (25 N.m).

a Colocar el apoyo intermedio de la transmisión dere-cha delantera de la rueda.

a Apretar al par los tornillos del apoyo intermediode la trasmisión de la rueda delantera derecha(44 N.m).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Efectuar el llenado de aceite motor (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Aceite motor:Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la varilla de aceite,

- la tapa del motor.

a Desconectar el captador de punto muerto superiorpara prevenir que el motor arranque.

a Activar el motor de arranque para preparar el aceiteen la bomba de aceite.

a Conectar el captador de punto muerto superior.

a Verificar la ausencia de fugas de aceite.

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 22: Mr 448 Fluence 1

10A-16

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer la protección bajo el motor.

a Vaciar el aceite del motor. (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Aceite motor: Vaciado -Llenado, página 10A-25)

a Extraer el filtro de aceite (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Filtro de aceite: Extrac-ción - Reposición, página 10A-28) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer el apoyo intermedio de la transmisión dere-cha delantera de la rueda.

a Desconectar el conector de la sonda de nivel deaceite (si está equipado) (2) .

Material indispensable

gato de órganos

rotulador indeleble

llave dinamométrica,

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tornillos de biela 20 N.m + 45˚ ±±±±6˚

tornillos de la bomba deaceite

25 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Vehículo: Pre-cauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

123838

123834

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 23: Mr 448 Fluence 1

10A-17

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Quitar el soporte anterior (3) del catalizador.

a

Aflojar los tornillos del cárter inferior de aceite motor.

a Colocar un gato de órganos para sostener el cárterinferior de aceite motor.

a Extraer los tornillos del cárter inferior de aceite mo-tor.

a Separar el cárter inferior de aceite motor, mientrasse sostiene con el gato de órganos.

a Inclinar el cárter inferior de aceite motor hacia delan-te para poder acceder a los tornillos de la bomba deaceite.

a Aflojar parcialmente los tornillos de la bomba deaceite 3 mm a 5 mm.

a Separar la bomba de aceite de su posición para ex-traer el cárter inferior de aceite motor.

a Extraer:

- el cárter inferior de aceite motor,

- el cárter inferior de aceite motor,

- la bomba de aceite.

112328

140940

ATENCIÓN

No respetar el procedimiento siguiente puededañar el tamiz de la bomba de aceite.

140917

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 24: Mr 448 Fluence 1

10A-18

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LOS COJINETES DE BIELAS Nº 2

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiarlas cabezas de biela.

a Marcar la posición del sombrerete de biela respectoal cuerpo de biela con un rotulador indeleble.

a Posicionar el cigüeñal en Punto Muerto Superior.

a Extraer:

- los tornillos de las bielas,

- el sombrerete de la biela,

- el cojinete de biela inferior.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar lazona de contacto de apoyo en el sombrerete de bie-la.

139306

139300

Nota:

En caso de reutilización de los cojinetes de bie-las, marcar la posición del cojinete de biela infe-rior respecto al sombrerete de biela.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 25: Mr 448 Fluence 1

10A-19

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Colocar la barra de acoplamiento del útilen el cuer-po de biela.

a Empujar la biela hacia arriba para liberar la biela dela muñequilla.

a Girar el cigüeñal 90˚ en el sentido de las agujas delreloj (lado distribución).

a

Estirar el conjunto biela - pistones utilizando la bieladel útil, teniendo cuidado de no permitir que el pistóntoque los surtidores de refrigeración del fondo delpistón.

a Extraer el cojinete de biela superior.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar lazona de contacto de apoyo en el cuerpo de biela.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE COLOCACIÓN DE LOS COJINETES DE BIELAS EN EL CILINDRO Nº 2

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de los sombreretes de bielas (10,03,02,10)

139310 139315

ATENCIÓN

No respetar el procedimiento siguiente puededañar los surtidores de refrigeración del fondodel pistón.

Nota:

En caso de reutilización de los cojinetes de bie-las, marcar la posición del cojinete de biela supe-rior respecto al cuerpo de biela.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 26: Mr 448 Fluence 1

10A-20

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10Aa

Colocar la cabeza del útilmarcada con el " K9K INF" en el tubo roscado del útil.

a Colocar el cojinete de biela inferior en el útil.

Nota:

Sustituir siempre los cojinetes de biela con unaanchura de 20 mm por cojinetes de biela conuna anchura de 18 mm.

Si el conjunto de cojinetes de biela sólo incluyecojinetes de biela con una anchura de 18 mmutilizar sólo la cabeza del útilmarcada con " K9KSUP ".

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 27: Mr 448 Fluence 1

10A-21

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

a

Colocar el cojinete de biela inferior en el sombreretede biela con el útil.

a Colocar el cojinete de biela inferior de forma que losextremos no sobresalgan más allá del sombreretede biela.

a Lubricar la superficie del cojinete de biela (extremo

del cigüeñal) utilizando aceite motor nuevo.

133814

133815

Nota:

La superficie de contacto entre el cojinete y labiela debe estar seca y libre de grasa.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 28: Mr 448 Fluence 1

10A-22

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer la cabeza del útil marcada con " K9K INF " ycolocar la cabeza con la marca " K9K SUP ".

a Colocar el cojinete de biela superior en el útil.

a Colocar el cojinete de biela superior en el cuerpo debiela con el útil.

a Colocar el cojinete de biela superior de forma quelos extremos no sobresalgan más allá del cuerpo debiela.

a Lubricar la superficie del cojinete de biela (extremodel cigüeñal) utilizando aceite motor nuevo.

a Insertar el conjunto biela - pistón en su sitio.

a Girar el cigüeñal en el sentido contrario a las agujasdel reloj 90˚.

a Engrasar la muñequilla con aceite motor nuevo.

a Tirar del conjunto biela - pistón para colocar la bielaen el cigüeñal.

a

Colocar:

- el sombrerete de biela respecto a la marca efec-tuada durante la extracción,

- los tornillos de bielas nuevos.

a Apretar al par y al apriete angular los tornillos de

biela (20 N.m + 45˚ ±±±± 6˚).

II - ETAPAS DE EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LOS COJINETES DE BIELAS EN LOS CILINDROS Nº 3, 1 Y 4

a Realizar las mismas etapas de extracción - reposi-ción de los cojinetes de bielas en el cilindro nº 2.

III - ETAPA FINAL

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del cárter inferior de aceite motor (10,03,01,09)

piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Filtro de aceite (10,05,05,03)

piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de estanquidad del tapón de vaciado en elcárter inferior de aceite motor (10,03,01,04)

139318

Nota:

Antes de colocar el sombrerete de biela, asegu-rarse de que no haya impurezas (virutas, pelu-sas, etc.) en las superficies del sombrerete o delcuerpo de biela.

Nota:

Para la extracción - reposición de los cojinetesde bielas en los cilindros nº 1 y nº 4, colocar lospistones en Punto Muerto Inferior antes de reali-zar las mismas operaciones de extracción yreposición que para los cojinetes de biela delcilindro nº 2.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 29: Mr 448 Fluence 1

10A-23

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Utilizar una espátula de madera o una MUÑEQUI-

LLA DE PULIDO para limpiar el plano de junta delbloque motor y el cárter inferior de aceite motor.

a Colocar la bomba de aceite.

a Colocar sin apretar los tornillos de la bomba de acei-te, manteniendo un juego de 3 mm a 5 mm.

a Colocar la junta del cárter inferior de aceite motor.

a Aplicar JUNTA DE SILICONA ADHERENTE (con-sultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la re-paración) :

- cuatro cordones con un diámetro de 5 mm en (A) ,

- dos gotas con un diámetro de 5 mm en (B) .

a Colocar el cárter inferior de aceite motor mientras sesostiene con un gato de órganos.

ATENCIÓNUn exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

20166

20167

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 30: Mr 448 Fluence 1

10A-24

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCojinete de bielas: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Inclinar el cárter inferior de aceite motor hacia delan-te para poder acceder a los tornillos de la bomba deaceite.

a Apretar al par los tornillos de la bomba de aceite(25 N.m) utilizando el llave dinamométrica, PROS-TEEL, número de referencia 77 11 226 888 empe-zando con el tornillo de 13 mm.

a

a Colocar los tornillos del cárter inferior de aceite mo-tor.

a Apretar por orden y al par los tornillos del cárter infe-rior de aceite motor (consultar 10A, Conjunto mo-tor y bloque motor, Tapa inferior: Extracción -Reposición, página 10A-10) .

a Colocar el soporte anterior del catalizador (consultar19B, Escape, Catalizador: Extracción - Reposi-ción, página 19B-6) .

a Conectar el conector de la sonda del nivel de aceite.

a Colocar el apoyo intermedio de la transmisión dere-cha delantera de la rueda (consultar Transmisióndelantera derecha: Extracción - Reposición) .

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Desconectar el captador de posición del cigüeñal (4)para impedir que el motor arranque.

a Montar el filtro de aceite. (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Filtro de aceite: Extrac-ción - Reposición, página 10A-28)

a Efectuar el llenado de aceite motor (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Aceite motor:Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Arrancar el motor con el motor de arranque y espe-rar hasta el apagado del testigo de aceite motor.

a Conectar el captador de posición del cigüeñal.

a Colocar el protector bajo el motor.

a Borrar los fallos presentes utilizando el Útil de diag-nóstico.

140918

Nota:

Verificar que la junta del cárter inferior de aceitemotor está definitivamente en su sitio antes deapretar los tornillos del cárter inferior de aceitemotor.

123824

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 31: Mr 448 Fluence 1

10A-25

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORAceite motor: Vaciado - Llenado

K9K

10AI - PRECONIZACIÓN PARA LA REPARACIÓN

a No hay sentido de montaje para la junta equipadacon un labio de goma.

II - PIEZAS E INGREDIENTES PARA LA REPARACIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de estanquidad del tapón de vaciado en elcárter inferior de aceite motor (10,03,01,04).

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1018 Llave de vaciado cuadrada de8 mm.

Material indispensable

recipiente de recuperación de aceite

llave de vaciado

llave dinamométrica,

boca de vaciado de aceite con un cuadrado de 8mm

Par de aprietem

el tapón de vaciado 20 N.m

Motor

Capacidad media de aceite

(ajustar con la varilla) (l)

Vaciado sin sus-titución del filtro

C a m b i o d eaceite con susti-tución del filtro

K9K 4,4 4,5

113765

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓNVerificar imperativamente el nivel de aceite conla varilla de aceite.

No sobrepasar el nivel máximo de la varilla deaceite (puede provocar la destrucción del motor).

Antes de entregar el vehículo al cliente, reajustarel nivel de aceite si es necesario.

Nota:

En la puesta a nivel del aceite del motor, respe-tar imperativamente un tiempo de escurrido de10 minutos como mínimo, antes de comprobarel nivel con la varilla.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 32: Mr 448 Fluence 1

10A-26

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORAceite motor: Vaciado - Llenado

K9K

10Aa Producto:

- Aceite motor (consultar Aceite motor: Caracterís-ticas) (NT 6013A, 04A, Lubricantes).

III - CAMBIO DE ACEITE

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- el tapón (1) de llenado de aceite motor,

- la varilla de aceite (2) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Colocar el recipiente de recuperación de aceitebajo el motor.

a Extraer el tapón de vaciado (4) del cárter inferior conel útil (Mot. 1018) o con un llave de vaciado.

a Dejar escurrir el aceite del motor.

a Extraer la junta de estanquidad del tapón de vacia-do.

a Colocar una nueva junta de estanquidad en el tapónde vaciado.

a Enroscar el tapón de vaciado en el cárter inferior deaceite motor.

a Apretar al par el tapón de vaciado (20 N.m) con unllave dinamométrica, y un boca de vaciado deaceite con un cuadrado de 8 mm.

a Utilizar un trapo para limpiar las posibles gotas deaceite en el cárter inferior de aceite motor.

a Retirar el útil recipiente de recuperación de acei-te.

a Colocar el protector bajo el motor.

IV - LLENADO

a Colocar el vehículo sobre sus ruedas.

a Llenar de aceite motor, respetando el tipo de aceiterecomendado por el constructor (consultar Aceitemotor: Características) (NT 6013A, 04A, Lubrican-tes).

a Esperar 10 minutos como mínimo.

a Controlar el nivel de aceite del motor con la varilla.

a Reajustar el nivel de aceite del motor si es necesa-rio.

136735

135627

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 33: Mr 448 Fluence 1

10A-27

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORAceite motor: Vaciado - Llenado

K9K

10Aa Colocar el tapón de llenado de aceite del motor.

a Colocar la varilla de aceite.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 34: Mr 448 Fluence 1

10A-28

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORFiltro de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Colocar un recipiente de recuperación de aceitedebajo del motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el filtro de aceite (1) mediante el útil (Mot.1329) (2)

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Filtro de aceite (10,05,05,03).

a Aceitar con aceite motor nuevo la junta del filtro deaceite nuevo.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar manualmente un filtro de aceite nuevo has-ta que haga contacto la junta en el soporte del filtrode aceite.

a Apretar el filtro de aceite nuevo 3/4 de vuelta con lamano o con el útil (Mot. 1329).

III - ETAPA FINAL

a Limpiar los goteos de aceite con un paño.

a Completar el nivel de aceite del motor con el aceitepreconizado por el constructor (consultar Aceitemotor: Características) (NT 6013A, 04A, Lubrican-tes).

a Arrancar el motor y dejarlo en marcha durante 30segundos.

a Verificar la ausencia de fuga de aceite a la altura delfiltro de aceite.

a Retirar el útil recipiente de recuperación de acei-te.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1329 Útil para extraer el filtro deaceite (diámetro 76 mm)

Material indispensable

recipiente de recuperación de aceite

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Verificar imperativamente el nivel de aceite con lavarilla de aceite.

No sobrepasar el nivel máximo de la varilla deaceite (puede provocar la destrucción del motor).

Antes de entregar el vehículo al cliente, reajustar elnivel de aceite si es necesario.

Nota:

En la puesta a nivel del aceite del motor, respetarimperativamente un tiempo de escurrido de 10minutos como mínimo, antes de comprobar el nivelcon la varilla.

97160

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 35: Mr 448 Fluence 1

10A-29

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORFiltro de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Colocar:

- el protector bajo el motor,

- los tornillos del protector bajo el motor.

a Esperar 10 minutos como mínimo.

a Controlar el nivel de aceite del motor con la varilla.

a Ajustar el nivel de aceite motor si es necesario.

Nota:

El nivel de aceite motor debe situarse entre lasmarcas "mini" y "maxi" de la varilla.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 36: Mr 448 Fluence 1

10A-30

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición

K9K

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Vaciar:

- el circuito de refrigeración (consultar 19A, Refrige-ración, Circuito de refrigeración: Vaciado - Lle-nado, página 19A-8) ,

- el circuito de fluido refrigerante con el estación decarga de refrigerante (consultar Circuito de re-frigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondicio-nador de aire).

Material indispensable

estación de carga de refrigerante

Par de aprietem

tornillo del intercambia-dor de temperaturaagua-aceite

39 N.m

tornillo del soporte delfiltro de aceite

28 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Aire acondi-cionado: Precauciones para la reparación) (62A,Acondicionador de aire).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los circuitos están concebidos para estar bajo pre-sión, prestar atención a las temperaturas elevadas(riesgo de quemaduras graves).

No retirar la válvula del vaso de expansión cuandoel motor está caliente.

Durante la intervención bajo el capot, prestar aten-ción a la puesta en funcionamiento inesperada delventilador o ventiladores del radiador.

No abrir el tornillo o tornillos de purga con el motorgirando.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 37: Mr 448 Fluence 1

10A-31

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer el tornillo (1) del tubo de unión "tubo inter-medio - compresor" del compresor del acondiciona-dor de aire.

a Desconectar el tubo de unión « tubo intermedio -compresor » del compresor del acondicionador deaire.

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- la abertura del tubo de unión « tubo intermedio -compresor » ,

- el orificio del compresor.

a Extraer el tubo de unión « tubo intermedio -compresor » .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (2) del captador de presiónde aceite.

a Extraer:

- el tornillo (3) del soporte del filtro de aceite,

- el soporte del filtro de aceite.

135509

123835

123965

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 38: Mr 448 Fluence 1

10A-32

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer:

- el tornillo (4) del intercambiador de temperaturaagua-aceite,

- el intercambiador de temperatura agua-aceite.

a Extraer la junta (5) del soporte del filtro de aceite.

a Extraer:

- el tornillo del soporte del filtro de aceite (7) del so-porte del filtro de aceite (6) ,

- las juntas (8) del tornillo del soporte del filtro deaceite.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad del intercambiador de tem-peratura de agua-aceite del motor en el bloquemotor (10,05,05,12).

a Sustituir sistemáticamente:

- las juntas del tornillo del soporte del filtro de aceite,

- la junta del soporte del filtro de aceite.

a Limpiar las fugas de aceite y el líquido de refrigera-ción con un PAÑO LIMPIO :

- en el bloque motor,

- en el soporte del filtro de aceite,

- en el tubo de entrada de la bomba de agua.

123966

133518

133609

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 39: Mr 448 Fluence 1

10A-33

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar

Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el alojamiento de cada junta en el intercambiadorde temperatura agua-aceite en caso de reutiliza-ción,

- el plano de junta del intercambiador de temperatu-ra agua-aceite en caso de reutilización,

- la zona de contacto de cada junta en el tubo de en-trada de la bomba de agua,

- el plano de junta en el bloque motor,

- el alojamiento de cada junta de soporte del filtro deaceite,

- el alojamiento de cada junta en el soporte del filtrode aceite.

a Colocar juntas nuevas (9) y (10) en el intercambia-dor de temperatura agua-aceite.

a Poner agua jabonosa en las dos juntas (9) en con-tacto con el tubo de entrada de la bomba de agua.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aplicar dos gotas de FIJATORNILLOS DE ALTARESISTENCIA (consultar Vehículo: Piezas e in-gredientes para la reparación) (04B, Ingredientes- Productos) en el tornillo del intercambiador de tem-peratura agua-aceite.

a Montar el intercambiador de temperatura del agua-aceite.

a Apretar al par el tornillo del intercambiador detemperatura agua-aceite (39 N.m).

a Colocar:

- nuevas juntas (11) en el tornillo del soporte del fil-tro de aceite (12) ,

- El tornillo del soporte del filtro de aceite (12) en elsoporte del filtro de aceite (13) .

107306

133609

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 40: Mr 448 Fluence 1

10A-34

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORIntercambiador de agua-aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Colocar:

- una junta nueva en el alojamiento del soporte delfiltro de aceite,

- el soporte del filtro de aceite colocando el espolón(14) en el orificio (15) del intercambiador de tempe-ratura de agua-aceite.

a Apretar al par el tornillo del soporte del filtro deaceite (28 N.m).

a Conectar el conector del captador de presión deaceite.

III - ETAPA FINAL

a

a Colocar el tubo de unión « tubo intermedio -compresor » en el compresor del acondicionador deaire.

a Extraer el tapón de limpieza de:

- la abertura del tubo de unión « tubo intermedio -compresor » ,

- el orificio del compresor.

a Conectar el tubo de unión « tubo intermedio -compresor » al compresor del acondicionador de ai-re.

a Colocar:

- el tornillo del tubo de unión "tubo intermedio - com-presor" en el compresor del acondicionador de ai-re,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor,

a Efectuar:

- el llenado y la purga del circuito de refrigeración(consultar 19A, Refrigeración, Circuito de refri-geración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) ,

- efectuar el llenado del circuito de fluido refrigerantecon la estación de carga de refrigerante (consul-tar Circuito de refrigerante: Vaciado - Llenado)(62A, Acondicionador de aire).

133518

107857

ATENCIÓN

Para evitar riesgos de fuga, asegurarse de que lajunta y la superficie del tubo estén en buenestado. La junta y la superficie deben estar lim-pias y sin rayas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 41: Mr 448 Fluence 1

10A-35

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORCaptador de presión de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde aceite.

a Apretar al par el captador de presión de aceite (35N.m) con el útil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los goteos de aceite con un paño.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el captador de presión de aceite medianteel útil.

a Conectar el conector del captador de presión deaceite.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el protector bajo el motor.

Par de aprietem

captador de presión deaceite

35 N.m

123835

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 42: Mr 448 Fluence 1

10A-36

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORSonda de nivel de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (1) de la sonda del nivel deaceite.

a Extraer la sonda de nivel de aceite.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar los goteos de aceite con un paño.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la sonda del nivel de aceite.

a Conectar el conector de la sonda del nivel de aceite.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el protector bajo el motor.

123834

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 43: Mr 448 Fluence 1

10A-37

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBomba de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la varilla de aceite,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Vaciar el aceite del motor (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Aceite motor: Vaciado -Llenado, página 10A-25) .

a Extraer el cárter inferior (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa inferior: Extracción- Reposición, página 10A-10) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (1) de la bomba de aceite,

- la bomba de aceite.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Verificar la presencia de los retenes de centrado dela bomba de aceite en el bloque motor.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la bomba de aceite.

a Apretar al par los tornillos de la bomba de aceite(25 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el cárter inferior (consultar 10A, Conjuntomotor y bloque motor, Tapa inferior: Extracción- Reposición, página 10A-10) .

a Efectuar el llenado de aceite motor (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Aceite motor:Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

Par de aprietem

tornillos de la bomba deaceite

25 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135004

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 44: Mr 448 Fluence 1

10A-38

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORBomba de aceite: Extracción - Reposición

K9K

10A- la varilla de aceite,

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 45: Mr 448 Fluence 1

10A-39

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPresión de aceite: Control 10A

Cuadros de presión de aceite:

Bocas a utilizar:

MotorÍndice delmotor

Presión de aceite mínima (bares) Presión deaceitemáxima(bares)

Ralentí a 2.000 rpm a 3.000 rpm a 4.000 rpm

H4J 700 XX XX XX XX XX

K4M

846

0,5 XX XX 3,1 4,4848

858

866

K9K

830

0,8 XX XX 3,4 5,2

832

834

836

837

838

842

F9Q870

1 XX 4,5 XX 5,9872

F4R 870 0,5 XX XX 2,2 4

M4R711

0,8 4,5 - - 4,5713

M9R610

1,4 XX 4,7 XX 6,4615

Motor Bocas

H4J + (F)

K4M (E) + (C) + (F)

K9K (E) + (C) + (F)

F9Q (E) + (C) + (F)

F4R (E) + (C) + (F)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 46: Mr 448 Fluence 1

10A-40

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPresión de aceite: Control 10A

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a

II - CONTROL

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer el captador de presión de aceite (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Captadorde presión de aceite: Extracción - Reposición,página 10A-35) .

a Arrancar el vehículo.

a Vigilar la presión de aceite del motor durante la ele-vación de temperatura de aceite motor (aproxima-damente 80˚C o al primer activado delmotoventilador) que no debe ser inferior a la presiónal ralentí.

a En caso de una presión de aceite inferior al ralentí, verificar que:

- el filtro de aceite no esté obstruido,

- no hay tierra ni virutas en el aceite motor,

- el arrastre y el estado de la bomba de aceite no es-tén defectuosos.

a Verificar la presión de aceite en comparación conlos valores indicados en el cuadro anterior.

a Parar el motor.

a Extraer el útilequipado con las conteras.

a Colocar el captador de presión de aceite (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Captadorde presión de aceite: Extracción - Reposición,página 10A-35) .

a Limpiar los goteos de aceite con un paño.

M4R + (F)

M9R (C) + (F)

ATENCIÓN

Verificar imperativamente el nivel de aceite conla varilla de aceite.

No sobrepasar el nivel máximo de la varilla deaceite (puede provocar la destrucción del motor).

Antes de entregar el vehículo al cliente, reajustarel nivel de aceite si es necesario.

Nota:

En la puesta a nivel del aceite del motor, respe-tar imperativamente un tiempo de escurrido de10 minutos como mínimo, antes de comprobarel nivel con la varilla.

87363

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 47: Mr 448 Fluence 1

10A-41

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORPresión de aceite: Control 10A

a Esperar 10 minutos como mínimo.

a Controlar el nivel de aceite del motor con la varilla.

a Rellenar el nivel de aceite si es necesario (consultarAceite motor: Características) (04A, Lubricantes).

a Arrancar el vehículo comprobando que no haya nin-guna fuga de aceite a la altura del captador de pre-sión de aceite.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 48: Mr 448 Fluence 1

10A-42

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORSoporte multifunción: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Vaciar el circuito de fluido refrigerante con el útil es-tación de carga de refrigerante (consultar Circui-to de refrigerante: Vaciado - Llenado) (62A,Acondicionador de aire).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Extraer:

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos de abrientes no laterales),

- el alternador (consultar 16A, Arranque - Carga,Alternador: Extracción - Reposición, página16A-1) ,

- el compresor de climatización (consultar Compre-sor: Extracción - Reposición) (62A, Acondiciona-dor de aire).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (1) del soporte multifunción,

- el soporte multifunción.

Material indispensable

estación de carga de refrigerante

Par de aprietem

tornillos (1) a (6) delsoporte multifunción

44 N.m

tornillo (7) del soportemultifunción

25 N.m

123832

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 49: Mr 448 Fluence 1

10A-43

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORSoporte multifunción: Extracción - Reposición

K9K

10AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el soporte multifunción.

a Apretar a los pares y por orden:

- los tornillos (1) a (6) del soporte multifunción(44 N.m),

- El tornillo (7) del soporte multifunción (25 N.m).

II - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el compresor de climatización (consultar Compre-sor: Extracción - Reposición) (62A, Acondiciona-dor de aire),

- el alternador (consultar 16A, Arranque - Carga,Alternador: Extracción - Reposición, página16A-1) ,

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos de abrientes no laterales),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina).

a Colocar los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar:

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Llenar el circuito de fluido refrigerante con una esta-ción de carga de refrigerante (consultar Circuitode refrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire).

123832

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 50: Mr 448 Fluence 1

10A-44

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) .

a Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire (consultar 12A, Mezcla carburada, Cajamariposa: Extracción - Reposición, página 12A-14) .

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde carburante (1) de la caja mariposa.

a Desgrapar el tubo de recirculación de los vaporesde carburante de la caja mariposa.

a Desconectar el tubo de depresión (2) de la caja ma-riposa.

Material indispensable

estación de carga de refrigerante

Par de aprietem

tornillo del soporte deltampón elástico de lasuspensión pendularizquierda

62 N.m

las tuercas de masa enla carrocería

8 N.m

tornillo de la brida delt u b o d e u n i ó n« c o m p r e s o r -expansor » en el com-presor

8 N.M

tornillos del tubo deunión en el condensa-dor

8 N.m

ATENCIÓN

Para evitar cualquier fuga de líquido refrigerante,no deteriorar el tubo (deformar, doblar…).

ATENCIÓN

Para evitar que se introduzca humedad en el cir-cuito, poner tapones en los orificios de los compo-nentes del bucle frío dejados a la intemperie.

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

IMPORTANTE

Para evitar una caída del vehículo, amarrar elvehículo al elevador mediante una correa.

136460

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 51: Mr 448 Fluence 1

10A-45

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Desconectar el tubo de llegada de gasolina (3) de larampa de inyección.

a Colocar unos tapones de limpieza en el tubo de lle-gada de carburante.

a Soltar:

- los cables de mando de velocidades de la caja develocidades mecánica presionando en (6) ,

- los cables de mando presionando en (7) .

a Apartar los cables de mando de velocidades de lacaja de velocidades mecánica.

136450

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

CVM 5 MARCHAS

144195

144390

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 52: Mr 448 Fluence 1

10A-46

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Soltar el cable de mando de la caja de velocidadesautomática en (8) con las pinzas para abrazadera.

a Soltar el cable del módulo de mando de la caja develocidades automática en (9) .

a Extraer el cable de mando de la caja de velocidadesautomática.

a Colocar el útilentre el depósito del líquido de frenosy el cilindro emisor del embrague.

a Extraer el tubo del embrague hidráulico (consultarCircuito de embrague: Extracción - Reposición)(37A, Mandos de elementos mecánicos).

a Extraer:

- el tubo de puesta en atmósfera de la caja de velo-cidades,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

CVA 4 MARCHAS

144263

136542

CVM 5 MARCHAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 53: Mr 448 Fluence 1

10A-47

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Vaciar la caja de velocidades mecánica (consultarAceite de la caja de velocidades mecánica: Va-ciado - Llenado) (21A, Caja de velocidades mecá-nica).

a Vaciar la caja de velocidades automática (consultarAceite de la caja de velocidades automática: Va-ciado - Llenado) (23A, Caja de velocidades auto-mática).

a Vaciar:

- el circuito de fluido refrigerante con una estaciónde carga de refrigerante (consultar Circuito derefrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire),

- el aceite motor si es necesario (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Aceite motor:Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Desconectar el conector del contactor de marchaatrás.

a Desconectar el conector de la sonda de oxígenoposterior.

a Extraer:

- los tornillos (10) de la brida de escape,

- el casquillode la brida de escape,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones).

CVM 5 MARCHAS

CVA 4 MARCHAS

JH3

135949

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 54: Mr 448 Fluence 1

10A-48

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Desgrapar los deflectores en (11) y (12) .

a Extraer:

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros),

- Las fijaciones del paragolpes delantero (consultarFijación del paragolpes delantero: Extracción -Reposición) (42A, Estructura superior delantera).

a Extraer:

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- el travesaño soporte del radiador (consultar Trave-saño de soporte del radiador: Extracción - Re-posición) (31A, Elementos portadoresdelanteros),

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos abrientes no laterales).

a Extraer los tornillos (13) del conducto del cableadodel motor del grupo motoventilador de refrigeración.

135961

136540

135736

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 55: Mr 448 Fluence 1

10A-49

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Desconectar del grupo motoventilador de refrigera-ción:

- el conector (14) ,

- el conector de la resistencia (15) ,

- la caja de relés (16) del frente delantero.

a Desgrapar el cableado del grupo motoventilador derefrigeración.

a Apartar el cableado del grupo motoventilador de re-frigeración.

a Separar con el útil:

- la abrazadera del manguito superior de refrigera-ción (17) del radiador de refrigeración,

- la abrazadera del manguito de desgaseado delvaso de expansión (18) del radiador de refrigera-ción,

- la abrazadera del manguito inferior de refrigeración(19) del radiador de refrigeración.

a Desconectar:

- la abrazadera del manguito superior de refrigera-ción del radiador de refrigeración,

135482 135954

135951

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 56: Mr 448 Fluence 1

10A-50

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A- el manguito de desgaseado del vaso de expansióndel radiador de refrigeración,

- la abrazadera del manguito inferior de refrigeracióndel radiador de refrigeración.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 57: Mr 448 Fluence 1

10A-51

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Extraer:

- el tornillo (20) de la brida del tubo de unión« condensador - expansor » ,

- el tornillo (21) de la brida del tubo de unión« compresor - condensador » .

a Desconectar:

- el tubo de unión « condensador - expansor » delcondensador,

- el tubo de unión de « compresor - condensador »en el condensador.

a Colocar los tapones de limpieza.

a Desconectar el conector del captador de presión derefrigerante.

a Desgrapar el cableado del faro derecho (23) en elfrente delantero.

a Desconectar:

- el conector de la bomba del lavacristales,

- el cableado de la bomba del lavacristales.

135952

135955

144264

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 58: Mr 448 Fluence 1

10A-52

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Extraer el tornillo (24) entre el depósito del lavacris-tales y el frente delantero.

a Extraer:

- las grapas (25) del frente delantero,

- los tornillos (26) del frente delantero,

- el frente delantero.

a Desconectar los conectores (28) del cajetín de des-conexión de la batería.

a Soltar el cableado del cajetín de desconexión de labatería.

a Apartar el cableadode la batería.

a Desgrapar el conducto del cableado de la batería(29) de la suspensión pendular izquierda.

LAVAFAROS CON ESCOBILLA

136535

135719

135508

135506

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 59: Mr 448 Fluence 1

10A-53

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Extraer:

- la tapa de la unidad de protección y de conmuta-ción (30) ,

- la unidad de protección y conmutación de su so-porte.

a Desconectar los conectores (31) de la unidad deprotección y de conmutación.

a Extraer:

- la Unidad de Protección y de Conmutación,

- el cableado del motor.

a Extraer el resonador de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Resonador de aire: Extracción - Re-posición, página 12A-1) .

a Desconectar el conector del calculador de la caja develocidades automática (consultar Convertidor dela caja de velocidades automática: Extracción -Reposición) (23A, Caja de velocidades automáti-ca).

a Extraer:

- los tornillos (32) de la caja de fusibles del motor,

- la caja de fusibles del motor.

135721

135722

CVA 4 MARCHAS

135504

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 60: Mr 448 Fluence 1

10A-54

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Quitar el tornillo (33) de la brida del tubo de unión« compresor - expansor » .

a Desconectar el tubo de unión « compresor -expansor » del compresor.

a Colocar los tapones de limpieza.

a Extraer el tornillo del soporte del tubo de unión« compresor - condensador » en (34) .

a Apartar el tubo de unión « compresor -condensador » .

a Extraer:

- las tuercas de masa (37) de la carrocería,

- los terminales de masa en la carrocería.

a Desconectar el cableado de masa en la carrocería(38) .

135724

135723

144262

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 61: Mr 448 Fluence 1

10A-55

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Desconectar el conector del absorbedor de vaporesde gasolina (39) .

a Soltar el cableado del absorbedor de vapores de ga-solina:

- en el vaso de expansión,

- en la carrocería.

a Extraer el cableado del absorbedor de vapores degasolina.

a Separar con el útil:

- la abrazadera (40) del manguito entre el aerotermoy el tubo de entrada de la bomba de agua,

- la abrazadera (41) del manguito entre el aerotermoy la caja de salida del agua,

- la abrazadera (42) del manguito superior de salidadel vaso de expansión.

a Desconectar:

- el manguito entre el aerotermo y el tubo de entradade la bomba de agua,

136466 135720

135501

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 62: Mr 448 Fluence 1

10A-56

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A- el manguito entre el aerotermo y la caja de salidadel agua,

- el manguito de salida del vaso de expansión.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Marcar la posición de las suspensiones pendularesen la carrocería.

a Apoyar el conjunto « motor - caja de velocidades »en las marcas (43) del motor con el útil.

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el tornillo (44) del soporte del tampón elásti-co de la suspensión pendular izquierda.

a Levantar el vehículo desplazando el motor haciaadelante.

a Extraer el conjunto « motor-caja de velocidades » .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a En caso de cambio estándar del motor (consultarMotor: Cambio estándar) (consultar NT 6023A,10A, Conjunto motor y bajos de motor).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:casquillo entre el colector de escape y el catali-zador (10,08,02,20)

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Posicionar el conjunto « motor - caja develocidades » en el vehículo.

a Colocar el tornillo del soporte del tampón elástico dela suspensión pendular izquierda.

a Apretar al par el tornillo del soporte del tampónelástico de la suspensión pendular izquierda (62N.m).

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

136472

134554

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 63: Mr 448 Fluence 1

10A-57

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10Aa Retirar el útildel conjunto « motor - caja de

velocidades » .

III - ETAPA FINAL

a Conectar:

- el manguito entre el aerotermo y el tubo de entradade la bomba de agua,

- el manguito entre el aerotermo y la caja de salidadel agua,

- el manguito de salida del vaso de expansión.

a Colocar con el útil:

- la abrazadera entre el aerotermo y el tubo de en-trada de la bomba de agua,

- la abrazadera entre el aerotermo y la caja de salidadel agua,

- la abrazadera del manguito de salida del vaso deexpansión.

a Colocar en su sitio el cableado del absorbedor devapores de gasolina.

a Encajar el cableado del absorbedor de vapores de gasolina:

- en el vaso de expansión,

- en la carrocería.

a Conectar el conector al absorbedor de vapores degasolina.

a Colocar:

- el terminal o los terminales de masa en la carroce-ría,

- la tuerca o las tuercas de masa en la carrocería.

a Apretar al par la las tuercas de masa en la carro-cería (8 N.m).

a

a Extraer los tapones de limpieza.

a Colocar una junta nueva en el tubo de unión« condensador - expansor » .

a Acoplar el tubo de unión « compresor - expansor »en el compresor.

a Colocar el tornillo de la brida del tubo de unión« compresor - expansor » .

a Apretar al par el tornillo de la brida del tubo deunión « compresor - expansor » en el compresor(8 N.M).

a Colocar el soporte del tubo de unión « compresor -condensador » .

a Colocar:

- la caja de fusibles del motor,

- el resonador de aire (consultar 12A, Mezcla car-burada, Resonador de aire: Extracción - Repo-sición, página 12A-1) .

a Colocar el cableado del motor.

a Conectar los conectores de la Unidad de Proteccióny de Conmutación.

a Colocar la unidad de protección y de conmutación.

a Colocar la tapa de la unidad de protección y de con-mutación.

a Encajar el conducto del cableado de la batería.

a Colocar los cables de la batería.

a Encajar el cableado del cajetín de desconexión de labatería.

a Conectar los conectores del cajetín de desconexiónde la batería.

a Colocar:

- el frente delantero,

- los tornillosdel frente delantero,

- las grapas del frente delantero.

a Encajar el cableado del faro derecho en el frente de-lantero.

a Conectar:

- el conector de la bomba del lavacristales,

- el cableado de la bomba del lavacristales.

a Colocar el tornillo entre el depósito del lavacristalesy el frente delantero.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

K4M

LAVAFAROS CON ESCOBILLA

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 64: Mr 448 Fluence 1

10A-58

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10Aa Conectar el conector del captador de presión de re-

frigerante en el condensador.

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar:

- el tubo de unión « condensador - expansor » en elcondensador,

- el tubo de unión de « compresor - condensador »en el condensador.

a Colocar:

- el tornillo de la brida del tubo de unión« condensador - expansor » ,

- el tornillo de la brida del tubo de unión « compresor- condensador » .

a Apretar al par los tornillos del tubo de unión en elcondensador (8 N.m).

a Conectar:

- el manguito superior de refrigeración del radiadorde refrigeración,

- el manguito de desgaseado del vaso de expansiónal radiador de refrigeración,

- el manguito inferior de refrigeración en el radiadorde refrigeración.

a Colocar con el útil:

- la abrazadera elástica del manguito superior de re-frigeración del radiador de refrigeración,

- la abrazadera elástica de los manguitos de desga-seado del vaso de expansión en el radiador de re-frigeración,

- la abrazadera del manguito inferior de refrigeraciónen el radiador de refrigeración.

a Colocar el cableado del grupo motoventilador de re-frigeración.

a Grapar el cableado del grupo motoventilador de re-frigeración.

a Conectar:

- el conector del grupo motoventilador de refrigera-ción,

- el conector de la resistencia del grupo motoventila-dor de refrigeración,

- la caja de relés en el frente delantero.

a Colocar:

- el conducto del cableado del motor en el grupo mo-toventilador,

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos de abrientes no laterales),

- el travesaño soporte del radiador (consultar Trave-saño de soporte del radiador: Extracción - Re-posición) (31A, Elementos portadoresdelanteros),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina).

a Colocar:

- los soportes del paragolpes delantero (consultarFijación del paragolpes delantero: Extracción -Reposición) (42A, Estructura superior delantera),

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros).

a Colocar:

- los deflectores de aire,

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- un anillo nuevo entre el colector de escape y el ca-talizador,

- los tornillos de la brida de escape.

a Conectar el conector de la sonda de oxígeno poste-rior.

a Conectar el conector del contactor de marcha atrás.

K4M

K4M, y JH3

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 65: Mr 448 Fluence 1

10A-59

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K4M

10A

a Colocar el tubo del embrague hidráulico (consultarCircuito de embrague: Extracción - Reposición)(37A, Mandos de elementos mecánicos).

a Extraer el útilentre el depósito del líquido de frenos yel cilindro emisor del embrague.

a Efectuar la purga del embrague (consultar Circuitodel embrague: Purga) (37A, Mandos de elementosmecánicos).

a Encajar los cables de mando de la caja de velocida-des.

a Ajustar los cables del mando de la caja de velocida-des mecánica (consultar Cable del mando de lacaja de velocidades mecánica: Reglaje) (37A,Mandos de elementos mecánicos).

a Extraer los tapones de limpieza en el tubo de ali-mentación de carburante.

a Conectar:

- el tubo de alimentación de carburante en la rampade inyección,

- el tubo de la reaspiración de los vapores de gasoli-na en la caja mariposa.

a Encajar el tubo de la reaspiración de los vapores degasolina en la caja mariposa.

a Conectar el tubo de depresión en la caja mariposa.

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida de la carcasa del filtrode aire (consultar 12A, Mezcla carburada, Cajamariposa: Extracción - Reposición, página 12A-14) ,

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6)

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado del circuito de refrigeración (con-sultar 19A, Refrigeración, Circuito de refrigera-ción: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

a Llenar la caja de velocidades mecánica (consultarAceite de la caja de velocidades mecánica: Va-ciado - Llenado) (21A, Caja de velocidades mecá-nica).

a Llenar la caja de velocidades automática (consultarAceite de la caja de velocidades automática: Va-ciado - Llenado) (23A, Caja de velocidades auto-mática).

a Efectuar el llenado:

- el circuito de fluido refrigerante con una estaciónde carga de refrigerante (consultar Circuito derefrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire),

- el aceite motor si es necesario (consultar 10A,Conjunto motor y bloque motor, Aceite motor:Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el tubo de la puesta en atmósfera de la caja de ve-locidades.

CVM 5 MARCHAS

K4M, y CVM 5 MARCHAS

CVM 5 MARCHAS

CVA 4 MARCHAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 66: Mr 448 Fluence 1

10A-60

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Material indispensable

estación de carga de refrigerante

correas de seguridad

Par de aprietem

tornillo del soporte de lasuspensión pendularizquierda en la caja develocidades

62 N.m

tornillos para el conjunto« tampón elástico -cofia » de la suspen-sión pendular derechaen la culata

62 N.m

tornillos para el conjunto« tampón elástico -cofia » de la suspen-sión pendular derechaen la carrocería

62 N.m

tornillo del racor deltubo de unión « de labotella deshidratante -compresor » en el com-presor

8 N.m

tuerca del cable demasa en la carrocería

8 N.m

tuercas de los cables dealimentación del cajetínde desconexión de labatería

8 N.m

tornillo de la brida delt u b o d e u n i ó n« c o n d e n s a d o r -expansor »

8 N.m

tornillo de la brida deltubo de unión para el« c o m p r e s o r -condensador »

8 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel turbocompresor

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Evitar el contacto de los racores de los tubos conun entorno polucionado.

Par de aprietem

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 67: Mr 448 Fluence 1

10A-61

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a

a Vaciar:

- el circuito de fluido refrigerante con una estaciónde carga de refrigerante (consultar Circuito derefrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire),

- la caja de velocidades mecánica (consultar Aceitede la caja de velocidades mecánica: Vaciado -Llenado) (21A, Caja de velocidades mecánica).

- el circuito de refrigeración (consultar 19A, Refrige-ración, Circuito de refrigeración: Vaciado - Lle-nado, página 19A-8) ,

- el aceite del motor (si es necesario) (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Aceitemotor: Vaciado - Llenado, página 10A-25) .

a Extraer:

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- las juntas de salida del diferencial (consultar Juntade la salida del diferencial: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica).

a Extraer los tornillos de la brida de escape (3) del ca-talizador.

a Apartar la brida de escape del catalizador.

a Desconectar el racor del tubo de reaspiración de losvapores de aceite del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire.

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite en la tapa de la culata.

a Extraer el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

ATENCIÓN

Para evitar que se introduzca humedad en el cir-cuito, poner tapones en los orificios de los compo-nentes del bucle frío dejados a la intemperie.

IMPORTANTEPara evitar cualquier riesgo de dañar los siste-mas, aplicar las instrucciones de seguridad y lim-pieza y las preconizaciones fundamentales antesde efectuar cualquier reparación (consultar Aireacondicionado: Precauciones para la repara-ción) (62A, Acondicionador de aire).

136392

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 68: Mr 448 Fluence 1

10A-62

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (4)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

a Extraer:

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- el tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) ,

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros).

a Extraer los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Extraer:

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración,

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera).

a Desconectar el conector (7) del captador de presióndel circuito refrigerante.

a Soltar:

- el cableado del captador de presión del circuito re-frigerante del tubo de unión « condensador -evaporador » en (8) ,

- el captador de presión del circuito refrigerante delfrente delantero en (9) .

a Extraer:

- el tornillo (10) de la brida del tubo de unión« compresor - condensador » de la carrocería,

- el tornillo (11) de la brida del tubo de unión« condensador - expansor » ,

- el tornillo (12) de la brida del tubo de unión« compresor - condensador » .

a Desconectar del condensador:

- el tubo de unión « condensador - expansor » ,

- el tubo de unión « compresor - condensador » .

a Colocar los tapones de limpieza.

136639

135512

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 69: Mr 448 Fluence 1

10A-63

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Utilizar el útil (Mot. 1448) para separar la abrazade-ra del manguito inferior del radiador de refrigeración(13) del radiador de refrigeración.

a Desconectar el manguito inferior del radiador de re-frigeración del radiador de refrigeración.

a Separar del radiador de refrigeración:

- la abrazadera del manguito de refrigeración supe-rior del vaso de expansiónmediante el útil (14) ,

- la abrazadera del manguito de refrigeración supe-rior (15) con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar del radiador de refrigeración:

- el manguito de refrigeración superior del vaso deexpansión,

- el manguito de refrigeración superior del radiadorde refrigeración.

a Extraer la cerradura del capot (consultar Cerraduradel capot: Extracción - Reposición) (52A, Meca-nismos de abrientes no laterales).

a Soltar el cable de la cerradura del capot (16) delfrente delantero.

a Apartar el cable de la cerradura del capot.

135951

135954

138486

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 70: Mr 448 Fluence 1

10A-64

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Soltar el cableado del travesaño de choque delante-ro del frente delantero en (17) .

a Soltar el manguito de refrigeración superior del vasode expansión del panel delantero.

a Extraer los tornillos (19) del conducto del cableadodel grupo motoventilador del frente delantero.

a Extraer del frente delantero:

- las abrazaderas (20) ,

- los tornillos superiores (21) .

a Quitar los tornillos inferiores (23) del frente delante-ro.

135511

135882

135719

135881

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 71: Mr 448 Fluence 1

10A-65

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Desconectar:

- el conector (24) del grupo motoventilador,

- el conector (25) de la resistencia del grupo moto-ventilador.

a Soltar:

- el cableado del grupo motoventilador del grupomotoventilador en (26) ,

- la caja de relés (27) del frente delantero.

a Apartar el cableado del grupo motoventilador delfrente delantero.

a Inclinar el frente delantero hacia la parte delanteradel vehículo (A) .

a Extraer el frente delantero tirando de él hacia arriba(B) .

a Desconectar:

- el conector (28) de la electroválvula de regulaciónde presión de sobrealimentación,

- los conectores (29) del cajetín de desconexión dela batería.

a Soltar el cableado del cajetín de desconexión de labatería del cajetín de desconexión de la batería.

135482 135510

135508

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 72: Mr 448 Fluence 1

10A-66

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer las tuercas de los cables de alimentación(30) del cajetín de desconexión de la batería.

a Apartar los cables de alimentación.

a Desgrapar el conducto del cableado de alimenta-ción (31) de la suspensión pendular izquierda.

a Extraer el resonador de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Resonador de aire: Extracción - Re-posición, página 12A-1) .

a Extraer las tuercas del soporte del resonador de aire(32) .

a Apartar el soporte del resonador de aire.

a Desconectar el conector (33) del cajetín de pre-pos-tcalentamiento.

a Extraer la tuerca del cable de masa (34) de la carro-cería.

135507

135506

K9K, y 830 o 838

136669

135505

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 73: Mr 448 Fluence 1

10A-67

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Apartar el cable de masa de la carrocería.

a Extraer la tapa de la unidad de protección y de con-mutación (35) .

a Desconectar los conectores (36) de la unidad deprotección y de conmutación.

a Extraer:

- el tornillo (37) de la caja de fusibles del motor,

- las tuercas (38) de la caja de fusibles del motor.

a Apartar la caja de fusibles del motor.

a Desconectar el conector del recalentador de gasó-leo (39) .

a Soltar:

- el cableado del recalentador de gasóleo de la ca-rrocería en (40) ,

135721

135722

135504

135503

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 74: Mr 448 Fluence 1

10A-68

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A- el cableado del recalentador de gasóleo del tubode unión « condensador - evaporador » en (41) ,

- el cableado del recalentador de gasóleo del trave-saño soporte del radiador.

a Apartar el cableado del recalentador de gasóleo.

a Desconectar el racor del tubo de asistencia de fre-nado (42) de la bomba de vacío.

a Colocar el útil (47) en el tubo de alimentación del ci-lindro emisor del embrague.

a Desconectar el tubo del embrague del cilindro emi-sor del embrague tirando de la abrazadera (48) .

a Colocar un tapón de limpieza apropiado:

- en el orificio del tubo del embrague,

- en el orificio del cilindro emisor del embrague.

a Extraer el tornillo (49) del tubo de unión « botelladeshidratante - compresor » del compresor del aireacondicionado.

a Desconectar el tubo de unión « botella deshidratan-te - compresor » del compresor del aire acondicio-nado.

a Colocar un tapón de limpieza apropiado.

134490

134486

135509

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 75: Mr 448 Fluence 1

10A-69

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Separar la abrazadera del manguito de refrigeracióninferior del vaso de expansión (50) del vaso de ex-pansión.

a Desconectar del vaso de expansión el manguito derefrigeración inferior de vaso de expansión.

a Desgrapar el manguito de refrigeración inferior delvaso de expansión del protector de la bomba de altapresión.

a Separar la abrazadera (51) de cada manguito de re-frigeración del aerotermo en el aerotermo (52) .

a Desacoplar los manguitos de refrigeración del aero-termo (52) del aerotermo.

135501

K9K, y 832 o 842

135499

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 76: Mr 448 Fluence 1

10A-70

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Soltar el tubo de alimentación de carburante delconjunto « tampón elástico - cofia » de la suspen-sión pendular derecha.

a Desconectar el tubo de alimentación de carburantede la bomba de alta presión.

a Colocar un tapón de limpieza apropiado:

- en el orificio del racor del tubo de alimentación decarburante,

- en el orificio de la bomba de alta presión.

a Soltar el tubo de retorno de gasóleo del conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha.

a Desconectar el tubo de retorno de gasóleo de larampa de retorno de carburante del inyector de ga-sóleo.

a Colocar un tapón de limpieza apropiado:

- en el orificio del racor del tubo de retorno de gasó-leo,

- en el orificio de la rampa de retorno de carburantepara los inyectores de gasóleo.

K9K, y 832 o 842

134494

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 77: Mr 448 Fluence 1

10A-71

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Desgrapar el racor de retorno de carburante (55) dela bomba de alta presión del protector de la bombade alta presión.

a Extraer:

- el tornillo (56) del protector de la bomba de altapresión,

- el protector de la bomba de alta presión.

a Soltar el tubo de alimentación de carburante delconjunto « tampón elástico - cofia » de la suspen-

sión pendular derecha.

a Desconectar el tubo de alimentación de carburantede la bomba de alta presión (57) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- en el orificio del racor del tubo de alimentación decarburante,

- en el orificio de la bomba de alta presión.

a Soltar el tubo de retorno de gasóleo del conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha.

a Desconectar el tubo de retorno de gasóleo (55) delracor del tubo de retorno de carburante de la bombade alta presión.

a Colocar un tapón de limpieza apropiado:

- en el orificio del racor del tubo de retorno de carbu-rante,

- en el orificio del racor del tubo de retorno de gasó-leo de la bomba de alta presión.

a Quitar el travesaño soporte del radiador (consultarTravesaño de soporte del radiador: Extracción -Reposición) (31A, Elementos portadores delante-ros).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Amarrar el conjunto « motor - caja de velocidades »al útilutilizando un correas de seguridad.

a Colocar el útildebajo del conjunto « motor - caja develocidades » .

K9K, y 830 o 838

135873

135872

17765

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 78: Mr 448 Fluence 1

10A-72

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Extraer:

- los tornillos (58) de la bieleta de recuperación depar superior,

- la bieleta de recuperación de par superior .

a Extraer los tornillos (59) para el conjunto « tampónelástico - cofia » de la suspensión pendular derechade la carrocería.

a Extraer los tornillos (61) para el conjunto « tampónelástico - cofia » de la suspensión pendular derechade la carrocería.

a Levantar el motor ligeramente utilizando la herra-mientacolocada con la herramientahasta que el con-junto « tampón elástico - cofia » de la suspensiónpendular derecha se separe de la carrocería.

a Extraer:

- los tornillos (62) para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha de laculata,

- el conjunto « tampón elástico - cofia » de la sus-pensión pendular derecha.

a Extraer el conjunto « motor - caja de velocidades »con el útil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad entre el catalizador y elmanguito de la bajada del escape (10,08,02,21).

K9K, y 832 o 842

134221

134495

K9K, y 830 o 838

135411

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 79: Mr 448 Fluence 1

10A-73

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Utilizar MUÑEQUILLAS DE PULIDO GRISES

(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar el plano de junta:

- del tubo intermedio,

- del catalizador.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar el plano de junta:

- del tubo intermedio,

- del catalizador.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el conjunto « motor-caja de velocidades »en el compartimiento del motor.

a Apretar al par el tornillo del soporte de la suspen-sión pendular izquierda en la caja de velocida-des (62 N.m).

a Colocar el conjunto « tampón elástico - cofia » de lasuspensión pendular derecha.

a Bajar el motor con el útilequipado con el útilhastaque el conjunto « tampón elástico - cofia » de la sus-pensión pendular derecha entre en contacto con lacarrocería.

a Colocar los tornillos para el conjunto « tampón elás-tico - cofia » de la suspensión pendular derecha enla carrocería.

a Apretar a los pares:

- los tornillos para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha enla culata (62 N.m),

- los tornillos para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha enla carrocería (62 N.m).

a Extraer:

- con el útilel correas de seguridad del conjunto« motor - caja de velocidades » ,

- el úti lbajo el conjunto « motor-caja develocidades » .

III - ETAPA FINAL

a Colocar el travesaño soporte del radiador (consultarTravesaño de soporte del radiador: Extracción -Reposición) (31A, Elementos portadores delante-ros).

a Extraer el tapón de limpieza:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- del orificio del racor del tubo de retorno de gasóleo.

a Conectar el racor del tubo de retorno de gasóleo enla rampa de retorno de carburante del inyector degasóleo.

a Extraer el tapón de limpieza:

- del orificio del racor del tubo de retorno de gasóleode la bomba de alta presión,

- del orificio del racor del tubo de retorno de carbu-rante.

a Conectar el racor del tubo de retorno del gasóleo alracor del tubo de retorno de carburante de la bombade alta presión.

a Encajar el tubo de retorno de gasóleo en el conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha.

a Extraer el tapón de limpieza:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- en la apertura del racor del tubo de alimentación decarburante.

a Conectar el tubo de alimentación de carburante enla bomba de alta presión.

a Encajar el tubo de alimentación de carburante en elconjunto « tampón elástico - cofia » de la suspen-sión pendular derecha.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 80: Mr 448 Fluence 1

10A-74

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A

a Colocar el protector de la bomba de alta presión.

a Encajar el racor de retorno de carburante en la bom-ba de alta presión en el protector de la bomba dealta presión.

a Conectar los manguitos de refrigeración del aeroter-mo en el aerotermo.

a Colocar la abrazadera de cada manguito de refrige-ración del aerotermo en el aerotermo.

a Encajar el manguito de refrigeración inferior delvaso de expansión en el protector de la bomba dealta presión.

a Conectar el manguito de refrigeración inferior delvaso de expansión al vaso de expansión.

a Colocar la abrazadera del manguito de refrigeracióninferior del vaso de expansión en el vaso de expan-sión.

a Extraer el tapón de limpieza.

a Acoplar el tubo de unión « botella deshidratante -compresor » al compresor del aire acondicionado.

a Apretar al par el tornillo del racor del tubo deunión « de la botella deshidratante -compresor » en el compresor (8 N.m).

a Extraer el tapón de limpieza:

- el orificio del cilindro emisor del embrague,

- del orificio del tubo del embrague.

a Conectar el tubo del embrague hidráulico al cilindroemisor del embrague.

a Desconectar el útildel tubo de alimentación del cilin-dro emisor del embrague.

a Purgar el circuito hidráulico del embrague (consultarCircuito del embrague: Purga) (37A, Mandos deelementos mecánicos).

a Colocar los cables de mando de la caja de velocida-des mecánica.

a Conectar el racor del tubo del amplificador de frena-do en la bomba de vacío.

a Colocar el cableado del recalentador de gasóleo.

a Encajar:

- el cableado del recalentador de gasóleo en el tra-vesaño soporte del radiador,

- el cableado del recalentador de gasóleo en el tubode unión « condensador - evaporador » ,

- el cableado del recalentador de gasóleo en la ca-rrocería.

a Conectar el conector del recalentador de gasóleo.

a Colocar la caja de fusibles del motor.

a Colocar:

- las tuercas de la caja de fusibles del motor,

- el tornillo de la caja de fusibles del motor.

a Conectar los conectores de la Unidad de Proteccióny de Conmutación.

a Colocar la tapa de la unidad de protección y de con-mutación.

a Colocar el cable de masa en la carrocería del vehí-culo.

a Apretar al par la tuerca del cable de masa en la ca-rrocería (8 N.m).

a Conectar el conector del cajetín de pre-postcalenta-miento.

a Colocar el soporte del resonador de aire.

a Colocar las tuercas del soporte del resonador de ai-re.

a Colocar el resonador de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Resonador de aire: Extracción - Re-posición , página 12A-1) .

a Encajar el conducto del cableado de alimentaciónen la suspensión pendular izquierda.

a Colocar los cables de alimentación.

a Colocar las tuercas de los cables de alimentación enel cajetín de desconexión de la batería.

a Apretar al par las tuercas de los cables de alimen-tación del cajetín de desconexión de la batería (8N.m).

a Encajar el cableado del cajetín de desconexión de labatería en el cajetín de desconexión de la batería.

a Conectar:

- los conectores del cajetín de desconexión de la ba-tería,

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 81: Mr 448 Fluence 1

10A-75

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10A- el conector de la electroválvula de regulación depresión de sobrealimentación.

a Colocar el frente delantero.

a Colocar el cableado del grupo motoventilador.

a Encajar:

- la caja de relés en el frente delantero,

- el cableado del grupo motoventilador en el grupomotoventilador.

a Conectar:

- el conectordel grupo motoventilador,

- el conectorde la resistencia del grupo motoventila-dor.

a Colocar:

- los tornillos inferiores del frente delantero,

- los tornillos superiores del frente delantero,

- las grapas del frente delantero,

- los tornillos del conducto del cableado del grupomotoventilador en el frente delantero.

a Encajar el manguito de refrigeración del tapón delvaso de expansión en el panel delantero.

a Encajar el cableado del travesaño de choque delan-tero en el frente delantero.

a Colocar el cable de la cerradura del capot.

a Encajar el cable de la cerradura del capot en el fren-te delantero.

a Colocar la cerradura del capot (consultar Cerraduradel capot: Extracción - Reposición) (52A, Meca-nismos de pieza de apertura no lateral).

a Conectar:

- el manguito de refrigeración superior del radiadorde refrigeración al radiador de refrigeración,

- el manguito de refrigeración superior del vaso deexpansión en el radiador de refrigeración.

a Colocar la abrazadera:

- del manguito superior del radiador de refrigeraciónen dicho radiador con el útil (Mot. 1448),

- del manguito de refrigeración superior del vaso deexpansión con el útil.

a Conectar el manguito de refrigeración inferior al ra-diador de refrigeración.

a Colocar la abrazadera del manguito de refrigeracióninferior en el radiador de refrigeración con el útil(Mot. 1448).

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar:

- el tubo de unión « condensador - expansor » en elcondensador,

- el tubo de unión de « compresor - condensador »en el condensador.

a Colocar:

- el tornillo de la brida del tubo de unión« condensador - expansor » ,

- el tornillo de la brida del tubo de unión « compresor- condensador » .

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la brida del tubo de unión« condensador - expansor » (8 N.m),

- el tornillo de la brida del tubo de unión para el« compresor - condensador » (8 N.m).

a Colocar el tornillo de la brida del tubo de unión« compresor - condensador » en la carrocería.

a Encajar el cableado del captador de presión del cir-cuito refrigerante:

- en el frente delantero,

- en el tubo de unión « condensador - evaporador » .

a Conectar el conector del captador de presión del cir-cuito de fluido refrigerante.

a Colocar:

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración.

a Colocar los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

ATENCIÓN

Verificar que la superficie del tubo está en buenestado para prevenir fugas. La superficie debeestar limpia y sin rayas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 82: Mr 448 Fluence 1

10A-76

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORConjunto motor - caja de velocidades: Extracción - Reposición

K9K

10Aa Colocar:

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros),

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de aire de salida de la carcasa del filtro deaire,

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería).

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa delfiltro de aire al turbocompresor.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el turbo-compresor (5,5 N.m).

a Colocar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Conectar el racor del tubo de reaspiración de los va-pores de aceite al tubo de aire de salida de la carca-sa del filtro de aire.

a Colocar la brida de escape en el catalizador.

a Poner los tornillos de la brida de escape en el catali-zador.

a Colocar:

- nuevas juntas de salida del diferencial (consultarJunta de la salida del diferencial: Extracción -Reposición) (21A, Caja de velocidades mecáni-ca),

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones).

a Efectuar el llenado:

- el aceite del motor (si es necesario) (consultar10A, Conjunto motor y bloque motor, Aceitemotor: Vaciado - Llenado, página 10A-25) ,

- y la purga del circuito de refrigeración (consultar19A, Refrigeración, Circuito de refrigeración:Vaciado - Llenado, página 19A-8) ,

- la caja de velocidades mecánica (consultar Aceitede la caja de velocidades mecánica: Vaciado -Llenado) (21A, Caja de velocidades mecánica),

- el circuito de fluido refrigerante con una estaciónde carga de refrigerante (consultar Circuito derefrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- la tapa del motor.

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 83: Mr 448 Fluence 1

10A-77

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVolante motor: Extracción - Reposición

K9K

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el captador de posición del cigüeñal (consultar13B, Inyección diésel, Captador de posición delcigüeñal: Extracción - Reposición, página 13B-12) ,

- el motor de arranque (consultar 16A, Arranque -Carga, Motor de arranque: Extracción - Reposi-ción, página 16A-6) ,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantero (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores).

a Vaciar la caja de velocidades (consultar Aceite dela caja de velocidades mecánica: Vaciado - Lle-nado) .

a Extraer:

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- las juntas de salida del diferencial (consultar Juntade la salida del diferencial: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica).

a Extraer:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el travesaño soporte del radiador (consultar Trave-saño de soporte del radiador: Extracción - Re-posición) (31A, Elementos portadoresdelanteros),

- la cuna del tren delantero (consultar Cuna del trendelantero: Extracción - Reposición) (31A, Ele-mentos portadores delanteros),

- la suspensión pendular izquierda (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular iz-quierda: Extracción - Reposición, página 19D-1),

- la caja de velocidades mecánica (consultar Cajade velocidades mecánica: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica),

- el tope de embrague hidráulico (consultar Topedel embrague: Extracción - Reposición) (20A,Embrague),

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del volante motor (10,03,03,14).

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- la cara del apoyo del cigüeñal en el volante motoren caso de reutilización,

- la cara de apoyo del volante motor en el cigüeñal,

- la rosca del volante motor.

IMPORTANTE

Consultar las consignas de seguridad, de limpiezay las preconizaciones específicas antes de efectuarcualquier reparación (consultar Embrague: Pre-cauciones para la reparación) (20A, Embrague).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 84: Mr 448 Fluence 1

10A-78

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORVolante motor: Extracción - Reposición

K9K

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el volante motor,

- tornillos nuevos del volante motor,

- el útil.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el mecanismo y el disco del embrague (consultarMecanismo - Disco: Extracción - Reposición)(20A, Embrague),

- el tope de embrague hidráulico (consultar Topedel embrague: Extracción - Reposición) (20A,Embrague),

- la caja de velocidades mecánica (consultar Cajade velocidades mecánica: Extracción - Reposi-ción) (21A, Caja de velocidades mecánica),

- la suspensión pendular izquierda (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular iz-quierda: Extracción - Reposición, página 19D-1),

- la cuna del tren delantero (consultar Cuna del trendelantero: Extracción - Reposición) (31A, Ele-mentos portadores delanteros),

- el travesaño soporte del radiador (consultar Trave-saño de soporte del radiador: Extracción - Re-posición) (31A, Elementos portadoresdelanteros),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Colocar:

- nuevas juntas de salida del diferencial (consultarJunta de la salida del diferencial: Extracción -Reposición) (21A, Caja de velocidades mecáni-ca),

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Transmisiones),

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisiones).

a Llenar la caja de velocidades mecánica (consultarAceite de la caja de velocidades mecánica: Va-ciado - Llenado) (21A, Caja de velocidades mecá-nica).

a Colocar:

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el motor de arranque (consultar 16A, Arranque -Carga, Motor de arranque: Extracción - Reposi-ción, página 16A-6) ,

- el captador de posición del cigüeñal (consultar13B, Inyección diésel, Captador de posición delcigüeñal: Extracción - Reposición, página 13B-12) .

a Purgar el circuito de mando del embrague (consultarCircuito del embrague: Purga) (37A, Mandos deelementos mecánicos).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) .

a Colocar:

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 85: Mr 448 Fluence 1

10A-79

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORChapa de arrastre: Extracción - Reposición

K4M, y DP0

10A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantero (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores).

a Vaciar la caja de velocidades automática (consultarAceite de la caja de velocidades automática: Va-ciado - Llenado) (23A, Caja de velocidades auto-mática).

a Extraer:

- la transmisión de la rueda delantera derecha (con-sultar Transmisión delantera derecha: Extrac-ción - Reposición) (29A, Caja de velocidades).

- la transmisión de la rueda delantera izquierda(consultar Transmisión delantera izquierda: Ex-tracción - Reposición) (29A, Transmisión).

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la cuna del tren delantero (consultar Cuna del trendelantero: Extracción - Reposición) (31A, Ele-mentos portadores delanteros),

- la suspensión pendular izquierda (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular iz-quierda: Extracción - Reposición, página 19D-1),

- la caja de velocidades automática (consultar Con-vertidor de la caja de velocidades automática:Extracción - Reposición) (23A, Caja de velocida-des automática).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN

a Colocar el útil (Mot. 582-01) (1) .

a Extraer:

- los tornillos (2) ,

- la chapa de arrastre (3) ,

- el útil (Mot. 582-01).

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Verificar que la chapa de arrastre no esté estropea-da (alabeo tolerado de 0,2 mm en el diámetro exte-rior).

Utillaje especializado indispensable

Mot. 582-01 Sector de inmovilización delvolante motor

Material indispensable

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tornillos de la chapa dearrastre

55 N.m + 50˚ ±±±±5˚

110226

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 86: Mr 448 Fluence 1

10A-80

CONJUNTO MOTOR Y BLOQUE MOTORChapa de arrastre: Extracción - Reposición

K4M, y DP0

10AII - ETAPA DE REPOSICIÓN

a Colocar la chapa de arrastre, tener la precaución deposicionarla respecto a los pasadores de centrado.

a Aplicar FRENO DE TORNILLO DE ALTA RESIS-TENCIA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en las roscas de los tornillos.

a Aproximar los tornillos en la chapa de arrastre.

a Colocar el útil (Mot. 582-01) para inmovilizar el ani-llo de arrastre del motor de arranque para apretar.

a Apretar al par, al ángulo y por orden los tornillos dela chapa de arrastre (55 N.m + 50˚ ±±±± 5˚).

a Retirar el útil (Mot. 582-01).

III - ETAPA FINAL

a Proceder en el orden inverso de la extracción.

a Efectuar:

- llenar la caja de velocidades automática (consultarAceite de la caja de velocidades automática:Vaciado - Llenado) (23A, Caja de velocidades au-tomática),

- un control de conformidad utilizando el Útil dediagnóstico.

110226

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 87: Mr 448 Fluence 1

11A-1

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPresión al final de la compresión: Control

K4M

11A

CONTROL

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) .

a Desconectar los conectores de los inyectores.

a Conectar un compresímetro de gasolina (1) .

a Ejecutar el mando con el Útil de diagnóstico.

- RZ003 : "ADAPTATIFS MOTEUR",

- VP036 : "INHIBITION ALIMENTATION CARBU-RANT".

a Dejar el vehículo en condiciones de arranque del motor:

- posición de la palanca de velocidades en puntomuerto para caja de velocidades mecánica,

- pedal de freno pisado.

II - ETAPA DE CONTROL

a Pulsar el botón de arranque del vehículo para reali-zar una fase de arranque del motor.

a Medir la compresión del cilindro nº 1.

a Pisar el pedal del acelerador hasta el tope para abrircompletamente la caja mariposa durante la medi-ción de la compresión.

a Medir la compresión de los otros cilindros.

III - ETAPA FINAL

a Desconectar el compresímetro de gasolina.

a Conectar los conectores de los inyectores.

a Colocar:

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la tapa del motor.

a Extraer la tarjeta del lector para interrumpir el +APCy esperar que aparezca el mensaje de pérdida decomunicación en el Útil de diagnóstico.

a Cuando el mensaje de comunicación aparece odespués de esperar 9 minutos, forzar el +APC delvehículo.

Material indispensable

compresímetro de gasolina

Útil de diagnóstico

136451

Nota:

El motor va a ser arrastrado a velocidad motorde arranque durante 20 segundos, sin arrancar.

Nota:

En cuanto se haya parado el motor de arranque,poner el vehículo bajo +APC forzado (para man-tener la inhibición del arranque del motor y podermedir la compresión de los otros cilindros).

Nota:

Se debe respetar una duración de 10 segundoscomo mínimo entre cada arranque (el motor dearranque no se lanzará ya que está puesto enprotección térmica).

Nota:

Si el mensaje no aparece, esperar 9 minutos.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 88: Mr 448 Fluence 1

11A-2

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPresión al final de la compresión: Control

K9K

11A

CONTROL

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a Extraer las bujías de precalentamiento (consultar13C, Precalentamiento, Bujías de precalenta-miento: Extracción - Reposición, página 13C-2) .

a Desconectar:

- el conector (1) para la electroválvula de regulaciónde presión de carburante,

- el conector (2) de la electroválvula de regulaciónde caudal de carburante.

a Desconectar el conector (5) de la electroválvula deregulación de presión de carburante.

II - ETAPA DE CONTROL

a Apretar moderadamente con una llave plana:

- la boca flexible,

Material indispensable

compresímetro diésel

motor de arranque autónomo

Útil de diagnóstico

K9K, y 832 o 842

134706

K9K, y 830 o 838

135874

136734

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 89: Mr 448 Fluence 1

11A-3

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPresión al final de la compresión: Control

K9K

11A- el adaptador del compresímetro diésel en el útil.

a Apretar moderadamente los racores del compresí-metro diésel con unas llaves planas.

a Conectar el motor de arranque autónomo.

a Poner el vehículo bajo alimentación +APC forzado.

a Conectar el Útil de diagnóstico.

a Ejecutar los mandos:

- RZ009 "Apprentissage fonctions véhicule",

- VP036 "Inhibition alimentation carburant.

a Efectuar una acción con el motor de arranque du-rante 15 segundos hasta que se estabilice la agujadel compresímetro diésel para obtener el valormáximo.

a Hacer avanzar la ficha de diagrama.

a Proceder de la misma forma para los otros cilindros.

a Controlar que los valores de compresión seanaproximadamente iguales entre los cilindros.

a Ejecutar el comando VP037 "Arrêt inhibition ali-mentation carburant.

a Desconectar:

- el útil Útil de diagnóstico,

- el útil motor de arranque autónomo.

a Aflojar:

- el compresímetro diésel de la boca flexible,

- la boca flexiblecon una llave plana.

a Colocar la boca flexibleen su sitio y colocar una delas bujías extraídas.

III - ETAPA FINAL

a Conectar el conector a la electroválvula de regula-ción de presión de carburante.

a Conectar el conector a la electroválvula de regula-ción de caudal de carburante.

a Colocar las bujías de precalentamiento (consultar13C, Precalentamiento, Bujías de precalenta-miento: Extracción - Reposición, página 13C-2) .136733

Nota:

El valor de presión de fin de compresión debeser al menos de 18 bar.

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 90: Mr 448 Fluence 1

11A-4

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de accesorios: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores).

a Extraer:

- los tornillos (1) del soporte del carenado bajo elmotor,

- el soporte del carenado bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Girar el rodillo tensor automático de la correa de ac-cesorios en el sentido de las agujas del reloj con unallave de 16 mm.

a Extraer la correa de accesorios.

Par de aprietem

tornillo del rodillo tensor 40 N.m

tornillos del soporte delcarenado bajo el motor

21 N.m

IMPORTANTEPonerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

ATENCIÓNNo hacer funcionar el motor sin correa de acceso-rios, para evitar la destrucción de la polea de acce-sorios del cigüeñal.

143770

135891

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 91: Mr 448 Fluence 1

11A-5

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de accesorios: Extracción - Reposición

K4M

11Aa Extraer:

- el tornillo del rodillo tensor,

- el rodillo tensor.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Correa de accesorios (10,10,01,03).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Rodillo tensor de la correa de accesorios (10,10,01,04).

a Limpiar con un cepillo las uves de la polea del cigüe-ñal para eliminar cualquier depósito.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar un rodillo tensor nuevo.

a Apretar al par el tornillo del rodillo tensor (40N.m).

a Girar el rodillo tensor de la correa de accesorios enel sentido de las agujas del reloj con una llave de 16mm.

a Colocar una correa de accesorios nueva.

a Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agu-jas del reloj para igualar la tensión de la correa deaccesorios en todas las poleas.

a Colocar el soporte del carenado bajo el motor.

a Apretar al par los tornillos del soporte del carena-do bajo el motor (21 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 92: Mr 448 Fluence 1

11A-6

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de accesorios: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Girar el rodillo tensor de la correa de accesorios enel sentido de las agujas del reloj en (1) con una llavecontra-acodada de 16 mm.

a Extraer la correa de accesorios.

a Extraer:

- el tornillo (2) del rodillo tensor de la correa de acce-sorios,

- el rodillo tensor de correa de accesorios,

Material indispensable

llave contra-acodada

Par de aprietem

tornillo del rodillo tensorde la correa de acceso-rios

40 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

ATENCIÓN

No hacer funcionar el motor sin correa de acceso-rios, para evitar la destrucción de la polea de acce-sorios del cigüeñal. 135477

135490

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 93: Mr 448 Fluence 1

11A-7

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de accesorios: Extracción - Reposición

K9K

11AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a Limpiar con un cepillo las uves de la polea de acce-sorios del cigüeñal para eliminar cualquier depósito.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Correa de accesorios (10,10,01,03).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Rodillo tensor de la correa de accesorios (10,10,01,04).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del rodillo tensor de accesorios (10,10,01,09).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar un nuevo rodillo tensor de la correa de ac-cesorios.

a Apretar al par el tornillo del rodillo tensor de lacorrea de accesorios (40 N.m).

a Colocar una correa de accesorios nueva.

a Dar dos vueltas al cigüeñal en el sentido de las agu-jas del reloj (lado distribución).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

ATENCIÓN

Utilizar solamente cepillos de púas de plástico ocepillos de púas metálicas no agresivas (latón).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 94: Mr 448 Fluence 1

11A-8

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el tornillo (3) de la polea de accesorios del cigüe-ñal,

- la polea de accesorios del cigüeñal (4) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos de la polea de accesorios del cigüeñal(10,03,03,10).

a En caso de reutilización de la polea de accesoriosdel cigüeñal, limpiar con un cepillo las uves de la po-lea de accesorios del cigüeñal para eliminar cual-quier depósito.

Par de aprietem

tornillo de la polea deaccesorios del cigüeñal

120 N.m + 95˚±±±± 15˚

tapón de la espiga depunto muerto superior

23 N.m

ATENCIÓN

No hacer funcionar el motor sin correa de acceso-rios, para evitar la destrucción de la polea de acce-sorios del cigüeñal.

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

135491

ATENCIÓN

Utilizar solamente cepillos de púas de plástico ocepillos de púas metálicas no agresivas (latón).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 95: Mr 448 Fluence 1

11A-9

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar el tornillo de la polea de accesorios del ci-güeñal (5) con un separador (6) .

a Girar el cigüeñal hacia la derecha (lado distribución)utilizando el tornillo antiguo de la polea de acceso-rios del cigüeñal, hasta que el collar del piñón dedistribución del cigüeñal (7) quede prácticamentevertical y orientado hacia arriba.

a Extraer el tapón de la espiga de punto muerto supe-rior (8) .

a Enroscar el útilen el bloque motor.

a Extraer el tornillo viejo de la polea de accesorios delcigüeñal con su separador.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la polea de accesorios del cigüeñal,

- el tornillo nuevo de la polea de accesorios del ci-güeñal.

107272

135472

135471

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 96: Mr 448 Fluence 1

11A-10

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Girar el cigüeñal hacia la derecha (lado distribución)suavemente usando el tornillo de la polea de acce-sorios del cigüeñal, hasta que el cigüeñal quedeapretado contra el útil (9) .

a Apretar al par el tornillo de la polea de accesoriosdel cigüeñal (120 N.m + 95˚ ±±±± 15˚).

III - ETAPA FINAL

a Extraer el útildel bloque motor.

a Aplicar una gota de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en la rosca del tapón de la espiga depunto muerto superior.

a Apretar al par el tapón de la espiga de puntomuerto superior (23 N.m).

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la tapa del motor.

14489

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 97: Mr 448 Fluence 1

11A-11

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) .

a Extraer:

- la tuerca (2) que fija el cableado de motor en la ani-lla de levantamiento,

- El tornillo de la guía de la varilla de aceite (3) de laanilla de levantamiento.

a Soltar el conector del cableado del motor (4) de laanilla de levantamiento.

a Apartar el cableado del motor.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1489 Espiga de calado del puntomuerto superior.

Par de aprietem

tornillo nuevo de lapolea de accesorios delcigüeñal

40 N.m + 145˚±±±± 15˚

tornillos de la anilla delevantamiento

10 N.m

tornillo de la guía de lavarilla de aceite

10 N.m

tapón de punto muertosuperior

25 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

ATENCIÓN

No hacer funcionar el motor sin correa de acceso-rios, para evitar la destrucción de la polea de acce-sorios del cigüeñal.

136454

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 98: Mr 448 Fluence 1

11A-12

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Extraer:

- los tornillos (5) de la anilla de levantamiento,

- la anilla de levantamiento.

a Perforar en el centro los tapones (6) del extremo delos árboles de levas con un destornillador.

a Extraer:

- los tapones del extremo de los árboles de levascon un destornillador,

- el tapón (7) de la espiga de punto muerto superior.

a Posicionar las ranuras (8) de los árboles de levascasi horizontales y descentradas hacia abajo giran-do el cigüeñal en su sentido de funcionamiento(sentido de las agujas del reloj lado distribución).

a Enroscar la espiga de punto muerto superior (Mot.1489) (9) .

a Girar el cigüeñal en su sentido de funcionamiento(sentido de las agujas del reloj lado distribución),hasta que el cigüeñal se apoye en la espiga de Pun-to Muerto Superior (Mot. 1489).

135260

14491

14491-1

14489

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 99: Mr 448 Fluence 1

11A-13

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Las ranuras (10) de los árboles de levas deben estarhorizontales y descentradas hacia abajo.

a Extraer la espiga de Punto Muerto Superior (Mot.1489).

a Bloquear el volante motor con un destornillador.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el tornillo de la polea de accesorios del cigüeñal(11) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos de la polea de accesorios del cigüeñal(10,10,01,11).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tapón del árbol de levas de admisión (10,02,02,11).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tapón del árbol de levas de escape (10,02,02,12).

135905

135257

135907

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 100: Mr 448 Fluence 1

11A-14

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Colocar:

- el útil de calado (12) equipado con el (13) ,

- un tornillo de la anilla de levantamiento (14) para fi-jar el útil de caladoequipado con el útil.

a Enroscar la espiga de punto muerto superior (Mot.1489).

a Verificar que el cigüeñal esté bien apoyado en la es-piga de punto muerto superior.

a La ranura del cigüeñal debe estar mirando haciaarriba.

a Si el cigüeñal no está bien apoyado en la espiga dePunto Muerto Superior, colocarlo girando el volantemotor con un destornillador.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la polea de accesorios del cigüeñal equipa-da con un tornillo nuevo.

a Apretar al par el tornillo nuevo de la polea de ac-cesorios del cigüeñal (40 N.m + 145˚ ±±±± 15˚).

III - ETAPA FINAL

a Extraer:

- la espiga (Mot. 1489) de punto muerto superior,

- el tornillo de la anilla de levantamiento del útil decaladoequipado con el útil,

- el útil de caladoequipado con el útil.

a Colocar:

- un tapón nuevo del árbol de levas de admisión conel,

- un tapón nuevo del árbol de levas de escape conel,

- la anilla de levantamiento.

a Apretar al par los tornillos de la anilla de levanta-miento (10 N.m).

a Colocar el cableado del motor en la anilla de levan-tamiento.

135240

14489-2

135257

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 101: Mr 448 Fluence 1

11A-15

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORPolea de accesorios del cigüeñal: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Grapar el conector del cableado del motor en la ani-lla de levantamiento.

a Colocar:

- el tornillo de sujeción del cableado del motor en laanilla de levantamiento,

- la guía de la varilla de aceite en la anilla de levan-tamiento.

a Apretar al par el tornillo de la guía de la varilla deaceite (10 N.m).

a Aplicar una gota de COLA DE CALADO DE SILI-CONA (consultar Vehículo: Piezas e ingredientespara la reparación) (04B, Ingredientes - Productos)en la rosca del tapón de la espiga de Punto MuertoSuperior.

a Colocar el tapón de la espiga de Punto Muerto Su-perior.

a Apretar al par el tapón de punto muerto superior(25 N.m).

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

K4M

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 102: Mr 448 Fluence 1

11A-16

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Poner el antiguo tornillo de la polea de accesoriosdel cigüeñal equipado con un separador (que nooculte la marca del piñón de distribución del cigüe-ñal) en el cigüeñal.

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

Material indispensable

llave contra-acodada

Par de aprietem

tornillo del rodillo tensorde distribución

27 N.m

tornillos del buje de lapolea del árbol de levas

14 N.m

tornillo nuevo de lapolea de accesorios delcigüeñal

120 N.m + 95 ±±±±15˚

tapón de la espiga depunto muerto superior

25 N.m

K9K, y 830 o 838

107272

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 103: Mr 448 Fluence 1

11A-17

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

K9K, y 832 o 842

135495

135494

135493

135492

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 104: Mr 448 Fluence 1

11A-18

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer:

- el cárter superior de distribución (1) presionandolos clips (2) ,

- el tornillo (3) del cárter intermedio de distribución(4) ,

- el cárter intermedio de distribución (4) presionandolos clips (5) ,

- el cárter inferior de distribución (6) presionando losclips (7) .

135475

135476

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 105: Mr 448 Fluence 1

11A-19

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Soltar el cárter superior de distribución en (8) .

a Extraer:

- el tornillo (9) del cárter superior de distribución,

- el cárter superior de distribución,

- el cárter inferior de distribución actuando en losclips (10) .

K9K, y 830 o 838

136654

136656

136660

136662

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 106: Mr 448 Fluence 1

11A-20

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer los tornillos (11) del soporte de la suspen-sión pendular derecha en la culata. a Extraer los tornillos (12) del soporte de la suspen-

sión pendular derecha en la culata.

a Extraer el soporte de la suspensión pendular dere-cha.

a Extraer el tapón de la espiga de punto muerto supe-rior (13) .

K9K, y 832 o 842

135496

K9K, y 830 o 838

136658

135472

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 107: Mr 448 Fluence 1

11A-21

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Girar el cigüeñal hacia la derecha (lado distribución)utilizando el tornillo antiguo de la polea de acceso-rios del cigüeñal y su separador para situar el orificio(14) del buje de la polea del árbol de levas casi en-frente del orificio (15) de la culata.

a Enroscar el útil (16) en el bloque motor.

a Girar el cigüeñal sin tirones hacia la derecha (ladodistribución), hasta que el cigüeñal se apoye en.

a Introducir el útil (17) en los orificios del buje de la po-lea del árbol de levas y en el orificio de la culata.

107270

135471

14489-1

109049

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 108: Mr 448 Fluence 1

11A-22

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Aflojar el tornillo (18) del rodillo tensor de la correade distribución.

a Destensar el rodillo tensor de la correa distribucióngirando la excéntrica mediante una llave hexagonalde 6 mm.

a Extraer:

- la correa de distribución,

- el tornillo del rodillo tensor de la correa de distribu-ción,

- el rodillo tensor de la correa de distribución.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Correa de distribución (10,02,04,02).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Rodillo tensor de la correa de distribución (10,02,04,04).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos de la polea de accesorios del cigüeñal(10,03,03,10).

a Sustituir imperativamente el tornillo del rodillo tensorde la correa de distribución.

109046

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 109: Mr 448 Fluence 1

11A-23

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el rodillo tensor nuevo de la correa de distri-bución.

a Colocar el espolón (19) del rodillo tensor de la co-rrea de distribución en la ranura (20) de la culata.

a Verificar que:

- que la marca (21) de la bomba de alta presión estédecalada un diente a la derecha del eje vertical

(22) ,

- el cigüeñal descansa en el útil(la chaveta (23) delpiñón de distribución del cigüeñal debe estar verti-cal y mirando hacia arriba).K9K, y 832 o 842

109042

109043

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 110: Mr 448 Fluence 1

11A-24

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar el rodillo tensor nuevo de la correa de distri-bución.

a Colocar el espolón (29) del rodillo tensor de la co-rrea de distribución en la ranura (30) de la culata.

a Verificar que:

- Verificar que la marca (31) de la bomba de alta pre-sión esté enfrente de la cabeza del tornillo (32) .

- el cigüeñal descansa en el útil(la chaveta (33) delpiñón de distribución del cigüeñal debe estar mi-rando hacia arriba).

a Verificar que el cigüeñal descansa en el útilmientrasse gira el cigüeñal hacia la derecha con el tornilloantiguo de la polea de accesorios y su separador.

a Quitar el tornillo (34) del buje de la polea del árbol delevas.

a Aflojar los otros tornillos del buje de la polea del ár-bol de levas una vuelta.

K9K, y 830 o 838

136389

109043

14489

109049

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 111: Mr 448 Fluence 1

11A-25

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar la correa de distribución nueva comenzan-do por el piñón del cigüeñal.

a Alinear las marcas de la correa de distribución con las marcas:

- del piñón de distribución del cigüeñal,

- de la polea del árbol de levas,

- de la polea de la bomba de alta presión.

a Llevar el índice móvil (35) del rodillo tensor de la co-rrea de distribución frente al espolón (36) con unallave hexagonal de 6 mm girando en el sentido con-trario a las agujas del reloj.

109044

Nota:

Debe haber 19 huecos de dientes de correaentre las marcas de la polea del árbol de levas yde la polea de la bomba de alta presión y 51huecos de dientes de correa entre las marcasdel piñón de distribución del cigüeñal y de lapolea de la bomba de alta presión.

19658

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 112: Mr 448 Fluence 1

11A-26

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Apretar el tornillo del rodillo tensor de la correa de

distribución.

a

109047

Nota:

Verificar que los tornillos del buje de la polea delárbol de levas no estén a fondo en la corona dela polea del árbol de levas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 113: Mr 448 Fluence 1

11A-27

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Poner el tornillo inferior (37) del buje de la polea delárbol de levas.

a Apretar los tornillosdel buje de la polea del árbol delevas.

a Extraer:

- el útil,

- el útil.

109045

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 114: Mr 448 Fluence 1

11A-28

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Girar el cigüeñal dos vueltas hacia la derecha (lado distribución) utilizando el tornillo antiguo de la polea de accesorios del cigüeñal y su separador para si-tuar el orificio (38) del buje de la polea del árbol de levas enfrente del orificio (39) de la culata:

- enroscar el útilen el bloque motor,

- girar el cigüeñal suavemente hacia la derecha (la-do distribución) utilizando el tornillo antiguo de lapolea de accesorios del cigüeñal y su separadorhasta que el cigüeñal entre en contacto con el útil.

a Calar el buje de la polea del árbol de levas medianteel útil (40) .

a

a Aflojar, como máximo una vuelta, los tornillos delbuje de la polea del árbol de levas.

107270

109049

109048

Nota:

En caso de que el útilno se introduzca correcta-mente:

-aflojar, como máximo una vuelta, los tornillosdel buje de la polea del árbol de levas,

-girar el buje de la polea del árbol de levas conuna llave contra-acodada de 18 mm para facili-tar el calado del buje de la polea del árbol delevas,

-no reapretar los tornillos del buje de la polea delárbol de levas.

Nota:

Tras las dos vueltas, el índice móvil del rodillotensor puede encontrarse en dos posicionesdiferentes.

En función de la posición, la rotación de laexcéntrica del rodillo tensor es diferente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 115: Mr 448 Fluence 1

11A-29

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11APrimera posición del índice del rodillo tensor de la correa de distribución

a Aflojar, como máximo una vuelta, el tornillo del rodi-llo tensor de la correa de distribución sujetando a lavez el índice móvil con una llave hexagonal de 6mm.

a Alinear gradualmente el índice móvil del rodillo ten-sor de la correa de distribución en medio de la ven-tana de calado girando la llave en el sentidocontrario a las agujas del reloj.

Segunda posición del índice móvil del rodillo tensor de la correa de distribución

a Aflojar, como máximo una vuelta, el tornillo del rodi-llo tensor de la correa de distribución sujetando a lavez el índice móvil con una llave hexagonal de 6mm.

a Colocar gradualmente el índice móvil del rodillo ten-sor de la correa de distribución en medio de la ven-tana de calado girando la llave en el sentido de lasagujas del reloj.

a Apretar a los pares:

- el tornillo del rodillo tensor de distribución (27N.m),

111083

111081

111082

111081

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 116: Mr 448 Fluence 1

11A-30

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A- los tornillos del buje de la polea del árbol de le-vas (14 N.m).

a Extraer:

- el útil,

- el útil.

a Girar el cigüeñal dos vueltas hacia la derecha (ladodistribución) utilizando el tornillo antiguo de la poleade accesorios del cigüeñal y su separador para si-tuar el orificio del buje de la polea del árbol de levasenfrente del orificio de la culata.

a Enroscar el útilen el bloque motor.

a Girar el cigüeñal suavemente hacia la derecha (ladodistribución) utilizando el tornillo antiguo de la poleade accesorios del cigüeñal y su separador hasta queel cigüeñal entre en contacto con el útil.

a Calar el buje de la polea del árbol de levas medianteel útil.

a En caso de que el útilno se introduzca, reanudar laoperación de reposición de la correa de distribución.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el soporte pendular derecho.

a Colocar el cárter inferior de distribución posicionan-do la lengüeta del cárter inferior en el orificio del cár-ter inferior.

a Encajar el cárter inferior de distribución.

a Colocar el cárter intermedio de distribución.

a Encajar el cárter intermedio de distribución.

a Colocar:

- el tornillo del cárter intermedio de distribución,

- el cárter de distribución superior.

a Encajar el cárter superior de distribución.

a Encajar el cárter inferior de distribución.

a Colocar:

- el cárter superior de distribución,

- el tornillo del cárter superior de distribución.

a Encajar el cárter superior de distribución.

109049

123839

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 117: Mr 448 Fluence 1

11A-31

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer el tornillo antiguo de la polea de accesoriosdel cigüeñal con su separador.

a Colocar:

- la polea de accesorios del cigüeñal,

- el tornillo nuevo de la polea de accesorios del ci-güeñal.

a Girar el cigüeñal hacia la derecha (lado distribución)suavemente usando el tornillo de la polea de acce-sorios del cigüeñal, hasta que el cigüeñal quedeapretado contra el útil.

a Apretar al par el tornillo nuevo de la polea de ac-cesorios del cigüeñal (120 N.m + 95 ±±±± 15 )̊.

a Retirar el útil.

a Aplicar un punto de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en la rosca del tapón de la espiga dePunto Muerto Superior.

a Apretar al par el tapón de la espiga de puntomuerto superior (25 N.m).

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

14489

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 118: Mr 448 Fluence 1

11A-32

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -

Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 119: Mr 448 Fluence 1

11A-33

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) .

a Extraer:

- los tornillos (1) del cárter superior de distribución,

- las tuercas del cárter superior de distribución (2) ,

- el cárter superior de distribución,

- los tornillos del cárter inferior de distribución (3) ,

- el cárter inferior de distribución.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1489 Espiga de calado del puntomuerto superior.

Par de aprietem

tornillo del rodillo tensorde distribución

50 N.m

tuerca del rodillo tensorde distribución (pre-apriete)

7 N.m

tornillos del cárter infe-rior de distribución

12 N.m

tuerca del piñón delárbol de levas deescape

30 N.m + 84˚ ±±±±4

tornillo del desfasadordel árbol de levas

100 N.m

tuerca del rodillo tensorde distribución

27 N.m

tornillos de la anilla delevantamiento lado delvolante motor

10 N.m

tapón de la espiga depunto muerto superior

20 N.m

tornillos del cárter supe-rior de distribución

46 N.m

tuercas del cárter supe-rior de distribución

46 N.m

135906

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 120: Mr 448 Fluence 1

11A-34

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aflojar la tuerca (4) del rodillo tensor de distribución.

a Extraer:

- el tornillo (5) del rodillo enrollador de distribución,

- el rodillo enrollador de distribución,

- la correa de distribución,

- la tuerca del rodillo tensor de distribución,

- el rodillo tensor de distribución,

- el piñón de distribución del cigüeñal.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Correa de distribución (10,02,04,02).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Rodillo tensor de la correa de distribución (10,02,04,04).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Rodillo enrollador de distribución (10,02,04,05).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tapón del árbol de levas de admisión (10,02,02,11).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tapón del árbol de levas de escape (10,02,02,12).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos de la polea de accesorios del cigüeñal(10,03,03,10).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del piñón del desfasador del árbol delevas (10,02,02,06).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca de la polea del árbol de levas de escape(10,02,02,13).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el desfasador de árbol de levas (consultar11A, Parte alta y delantera del motor, Desfasadordel árbol de levas: Extracción - Reposición, pági-na 11A-94) .

1 - Calado de la distribución

a

103268

Nota:

No hacer caer el piñón de distribución del cigüe-ñal al extraer la correa de distribución.

Nota:

En caso de aflojarse el espárrago con la tuerca(consultar 11A , Parte alta y delantera delmotor, Árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 11A-56) .

ATENCIÓN

Desengrasar imperativamente:

- el extremo del cigüeñal (lado distribución),

- el diámetro interior y las caras de apoyo delpiñón de distribución del cigüeñal,

- las caras de apoyo de la polea de accesoriosdel cigüeñal,

- los extremos de los árboles de levas (lado dis-tribución),

- los diámetros internos y las caras de apoyo delos piñones de los árboles de levas.

Esto para evitar un desplazamiento de la distri-bución.

Este patinado origina la destrucción del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 121: Mr 448 Fluence 1

11A-35

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Posicionar las ranuras de los árboles de levas hori-zontalmente y descentradas hacia abajo girando losárboles de levas con el útil, si es necesario.

a Colocar elcon el (6) .

a Colocar:

- el (7) equipado con elen el extremo de los árbolesde levas,

- un tornillo de la anilla de levantamiento (8) para fi-jar el útilequipado con el útil.

a Colocar:

- el desfasador del árbol de levas (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Desfasador delárbol de levas: Extracción - Reposición, página11A-94) ,

14490

103261

111337

111336

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 122: Mr 448 Fluence 1

11A-36

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A- el piñón de distribución del cigüeñal.

a Colocar el útil (Mot. 1489) (9) en el bloque motor.

a Utilizar un destornillador para verificar que el volantemotor no gira (en el sentido de las agujas del reloj enel lado distribución); en caso contrario aproximar elcigüeñal hasta que toque el útil (Mot. 1489) (9) conel destornillador; la ranura del cigüeñal (11) deberáquedar encima.

14489

135257

132387

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 123: Mr 448 Fluence 1

11A-37

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Posicionar en su sitio:

- el monograma RENAULT (12) grabado en la varilladel piñón del árbol de levas del escape vertical-mente y señalando hacia arriba,

- la marca del desfasador (13) verticalmente y haciaarriba.

a Efectuar una marca (14) con un lápiz entre la coronadel desfasador de los árboles de levas y la tapa deculata.

2 - Reposición

a Colocar un rodillo tensor de distribución nuevo colo-cando el espolón del rodillo tensor en la ranura (15) .

a Enroscar sin apretar la tuerca del rodillo tensor dedistribución.

130492

108879

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 124: Mr 448 Fluence 1

11A-38

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Colocar una correa de distribución nueva comen-zando con el piñón de cada árbol de levas (sin mo-ver el piñón de cada árbol de levas).

a Colocar el útil (16) en los piñones de los árboles delevas (utilizar el tornillo y la tuerca del cárter superiorde distribución para fijar el útil).

a Colocar un rodillo enrollador de distribución nuevo(17) .

a Apretar al par el tornillo del rodillo tensor de dis-tribución (50 N.m).

3 - Tensión de la correa de distribución

a Llevar el índice móvil (18) enfrente de la muesca(19) , girando la excéntrica (20) en el sentido de lasagujas del reloj con una llave hexagonal.

a Apretar al par la tuerca del rodillo tensor de distri-bución (preapriete) (7 N.m).

130495

Nota:

Asegurarse de apretar la correa de distribuciónentre las dos poleas del árbol de levas correcta-mente.

Nota:

Asegurarse de apretar bien la correa de distribu-ción entre el piñón del árbol de levas del escapey el piñón de distribución del cigüeñal.

130497

103263

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 125: Mr 448 Fluence 1

11A-39

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Colocar el cárter inferior de distribución (21) .

a Apretar al par los tornillos del cárter inferior dedistribución (12 N.m).

a Colocar la polea de accesorios del cigüeñal (consul-tar 11A, Parte alta y delantera del motor, Polea deaccesorios del cigüeñal: Extracción - Reposi-ción, página 11A-8) .

a Apretar a los pares:

- y de modo angular la tuerca del piñón del árbolde levas de escape (30 N.m + 84˚ ±±±± 4),

- el tornillo del desfasador del árbol de levas (100N.m).

a Colocar el tapón del desfasador del árbol de levas.

a Extraer:

- la tapa de calado del cárter de distribución inferior,

- el tornillo de la anilla de levantamiento del,

- el útilequipado del útil,

- el útil (Mot. 1489) del bloque motor,

- el útil.

4 - Control de la tensión

a Girar el cigüeñal dos veces hacia la derecha en ellado distribución y antes de alinear las marcas he-chas previamente por el operario (en el desfasadorde árbol de levas), enroscar el útil (Mot. 1489) en elbloque motor.

a Mover el cigüeñal lentamente y sin tirones hasta quetoque el útil (Mot. 1489).

a Retirar el útil (Mot. 1489).

130497 109052

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 126: Mr 448 Fluence 1

11A-40

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Verificar por la ventana de calado del cárter inferior de distribución que el índice móvil (22) está frente a la muesca (23) , en caso contrario:

- aflojar hasta una vuelta como máximo, la tuercadel rodillo tensor de distribución sujetando a la vezla excéntrica mediante una llave hexagonal,

- llevar progresivamente el índice móvil (22) frente ala muesca (23) girando la excéntrica (24) en el sen-tido de las agujas del reloj.

a Apretar al par la tuerca del rodillo tensor de distri-bución (27 N.m).

5 - Control del calado

a Asegurarse de la posición correcta del índice y de lamuesca del rodillo tensor de distribución antes deefectuar el control del calado de la distribución.

a Enroscar el útil (Mot. 1489) en el bloque motor.

a Mover el cigüeñal lentamente y sin tirones hasta quetoque el útil (Mot. 1489).

a Colocar (sin forzar) el útilequipado con el útil(las ra-nuras del extremo de los árboles de levas deben es-tar horizontales y descentradas hacia abajo).

a Extraer:

- el útil de caladoequipado con el,

- el útil (Mot. 1489) del bloque motor.

109051

103263

14490

Nota:

Si el útilequipado con el útilno encaja, volver aefectuar el calado de la distribución y la tensión.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 127: Mr 448 Fluence 1

11A-41

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCorrea de distribución: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Colocar la tapa de calado del cárter inferior de distri-bución, comprobando que el peón (25) esté bien in-troducido en la muesca (26) .

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- un tapón nuevo del árbol de levas de admisión conel,

- un tapón nuevo del árbol de levas de escape conel,

- la anilla de levantamiento lado del volante motor.

a Apretar al par los tornillos de la anilla de levanta-miento lado del volante motor (10 N.m).

a Colocar el cableado del motor.

a Colocar la tuerca del cableado del motor.

a Encajar el conector del cableado del motor en la ani-lla de levantamiento del volante motor.

a Aplicar una gota de JUNTA DE SILICONA ADHE-RENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) en la rosca del tapón de la espiga depunto muerto superior.

a Apretar al par el tapón de la espiga de puntomuerto superior (20 N.m).

a Colocar el cárter de distribución superior.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del cárter superior de distribución(46 N.m),

- las tuercas del cárter superior de distribución(46 N.m).

a Colocar:

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

109052

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 128: Mr 448 Fluence 1

11A-42

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Par de aprietem

tornillos de la tapa deculata

11 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 129: Mr 448 Fluence 1

11A-43

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Quitar el cárter superior de distribución (1) presio-nando los clips (2) .

a Extraer:

- el tornillo (3) del cárter superior de distribución,

- el cárter superior de distribución presionando losclips (4) .

K9K, y 832 o 842

135494

135495

K9K, y 830 o 838

136654

136656

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 130: Mr 448 Fluence 1

11A-44

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,

Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 131: Mr 448 Fluence 1

11A-45

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Desconectar el racor del tubo de reaspiración de losvapores de aceite del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire en (9) .

a Separar la abrazadera del tubo de respiración de delos vapores de aceite (10) de la válvula de respira-ción de los vapores de aceite utilizando el (Mot.1448).

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Extraer la tuerca (11) del soporte del tubo de respi-radero de la caja de velocidades.

K9K, y 830 o 838

135880

135879

135845

112325

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 132: Mr 448 Fluence 1

11A-46

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Separar el soporte del tubo de respiradero de la caja

de velocidades.

a Extraer:

- los tornillos (12) de la patilla de la válvula de reas-piración de los vapores de aceite,

- la patilla de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Desconectar el racor del tubo de asistencia de fre-nado de la bomba de vacío.

a Extraer:

- las tuercas (13) de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite,

- la válvulade reaspiración de los vapores de aceite,

- la junta de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite de dicha válvula.

a Soltar en (14) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (15) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (16) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Soltar en (17) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (18) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

K9K, y 832 o 842

134699

K9K, y 830 o 838

135878

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 133: Mr 448 Fluence 1

11A-47

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer:

- los tornillos de fijación (21) de la tapa del protectorde la rampa de inyección,

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección.

a Soltar el cableado del inyector de gasóleo de la tapade culata en (22) .

a Soltar el tubo de retorno de carburante de la tapa deculata en (23) .

134702

K9K, y 832 o 842

134701

K9K, y 832 o 842

134700

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 134: Mr 448 Fluence 1

11A-48

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Soltar el tubo de retorno de carburante de la tapa deculata en (24) .

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite en la tapa de la culata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (31) de la tapa de culata,

- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

a Extraer:

- los tornillos (32) de la tapa de culata,

K9K, y 830 o 838

135860

K9K, y 832 o 842

K9K, y 832 o 842

135489

K9K, y 830 o 838

135876

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 135: Mr 448 Fluence 1

11A-49

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata (10,02,01,12).

a Limpiar los planos de junta de la culata utilizandoMUÑEQUILLAS DE PULIDO GRIS (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar:

- el plano de junta de la culata,

- el alojamiento de la junta de la tapa de culata en latapa de culata si va a reutilizarse.

a

a Aplicar cuatro cordones (35) de JUNTA DE SILICO-NA ADHERENTE (consultar Vehículo: Piezas eingredientes para la reparación) (04B, Ingredien-tes - Productos) de 2 mm de diámetro y 10 mm delargo.

En caso de sustituir la tapa de la culata

a Extraer:

- el tornillo del captador de posición del árbol de le-vas,

- el captador de posición del árbol de levas de latapa de culata.

a Colocar:

- el captador de posición del árbol de levas en latapa de culata nueva,

- el tornillo del captador de posición del árbol de le-vas.

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

19712-1

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 136: Mr 448 Fluence 1

11A-50

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la tapa de culata equipada con una juntanueva.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la tapa deculata (11 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Encajar en la tapa de culata:

- la rampa de retorno de carburante,

- el cableado del inyector de gasóleo.

a Colocar la fijación de la tapa del protector de la ram-pa de inyección.

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Encajar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar:

- una nueva junta en la válvula de reaspiración delos vapores de aceite,

- la válvulade reaspiración de los vapores de aceite,

- las tuercas de la válvula de reaspiración de los va-pores de aceite.

a Conectar el racor del tubo del amplificador de frena-do en la bomba de vacío.

a Colocar:

- la brida de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite,

- los tornillos de la brida de la válvula de reaspira-ción de los vapores de aceite.

a Colocar el soporte del tubo de respiradero de la cajade velocidades.

a Colocar la tuerca del sopote del tubo de respiraderode la caja de velocidades.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite a la válvula de reaspiración de los vapores deaceite.

a Colocar la abrazadera del tubo de reaspiración delos vapores de aceite en la válvula de reaspiraciónde los vapores de aceite con el útil (Mot. 1448).

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en el tubo de aire en la salida de la carcasadel filtro de aire.

a Colocar la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar el cárter de distribución superior.

a Encajar el cárter superior de distribución.

135489

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 137: Mr 448 Fluence 1

11A-51

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar el tornillo del cárter superior de distribución.

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 138: Mr 448 Fluence 1

11A-52

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) .

a Extraer:

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) ,

- el captador (consultar Captador de posición delárbol de levas: Extracción - Reposición) de po-sición del árbol de levas.

a Colocar el útilen las poleas del árbol de levas.

a Extraer (consultar 11A, Parte alta y delantera del motor, Desfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición, página 11A-94) :

- el desfasador del árbol de levas,

- el piñón del árbol de levas de escape.

Par de aprietem

los tornillos 23, 18, 19 y24 de la tapa de culata

14 N.m

los tornillos 1 a 17, 20,21 y 22 de la tapa deculata

12 N.m

K4M, y 838 o 839

K4M, y 838 o 839

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 139: Mr 448 Fluence 1

11A-53

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K4M

11AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Quitar los tornillosde la tapa de culata.

a Despegar la tapa de culata verticalmente golpeandoen las orejetas (3) con una barra de bronce.

a Extraer:

- la tapa de culata,

- el árbol de levas de escape,

- la junta del árbol de levas de escape,

- el árbol de levas de admisión,

- la junta del árbol de levas de admisión.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca de la polea del árbol de levas de escape(10,02,02,13).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del piñón del desfasador del árbol delevas (10,02,02,06).

a

a Limpiar el plano de junta de la tapa de culata y la cu-lata con SÚPER DECAPANTE PARA PLANOS DEJUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) para disolver la parte de la junta que hayaquedado pegada.

a Aplicar el producto en la parte que hay que limpiar,esperar unos diez minutos y después retirar los resi-duos con ayuda de una espátula de madera.

a Aceitar con aceite motor los apoyos de los árbolesde levas de la culata.

136589

Nota:

Los tornillos de la tapa de la culata no tienen lamisma longitud, marcar sus posiciones.

K4M, y 838 o 839

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Nota:

No poner aceite en el plano de la junta de la tapade culata.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 140: Mr 448 Fluence 1

11A-54

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Aplicar con un rodillo (tipo gotelé) COLA DE RESI-NA (consultar Vehículo: Piezas e ingredientespara la reparación) (04B, Ingredientes- Productos)en el plano de junta hasta que esté bien impregna-do.

a Retirar con un paño la COLA RESINA que haya enlos apoyos de la tapa de la culata (4) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los árboles de levas posicionándolos co-rrectamente (consultar Árbol de levas: Control)(NT 6023A, 10A, Conjunto motor y bajos de motor).

a Colocar la tapa de culata.

a Apretar a los pares y por orden:

- los tornillos 23, 18, 19 y 24 de la tapa de culata(14 N.m),

- los tornillos 1 a 17, 20, 21 y 22 de la tapa de cu-lata (12 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar las juntas de los árboles de levas, lado dis-tribución (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Junta del árbol de levas, lado distribu-ción: Extracción - Reposición, página 11A-98) .

14517

126216

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

136589

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 141: Mr 448 Fluence 1

11A-55

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORTapa de culata: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Colocar (consultar 11A, Parte alta y delantera del motor, Desfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición, página 11A-94) :

- el desfasador del árbol de levas equipado con untornillo nuevo,

- el piñón del árbol de levas de escape con una tuer-ca nueva.

a Colocar:

- el captador de posición del árbol de levas (consul-tar Captador de posición del árbol de levas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) .

a Colocar:

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Colocar:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K4M, y 838 o 839

K4M, y 838 o 839

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 142: Mr 448 Fluence 1

11A-56

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) ,

a Extraer:

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) ,

- el captador de posición del árbol de levas (consul-tar Captador de posición del árbol de levas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el desfasador del árbol de levas (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Desfasador delárbol de levas: Extracción - Reposición, página11A-94) ,

- la polea del árbol de levas de escape.

a Extraer:

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) ,

- las juntas de los árboles de levas, lado distribución(consultar 11A, Parte alta y delantera del motor,Junta del árbol de levas, lado distribución: Ex-tracción - Reposición, página 11A-98) .

Material indispensable

extractor de espárragos de rodillo

Par de aprietem

el espárrago del árbolde levas

8 N.m

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 143: Mr 448 Fluence 1

11A-57

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K4M

11AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el árbol de levas de admisión (1) ,

- el árbol de levas del escape (2) .

a Extraer:

- los balancines (3) ;

- los topes hidráulicos (4) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Colocar los árboles de levas posicionándolos co-rrectamente (consultar Parte alta del motor: Ca-racterísticas) (NT 6023A, 10A, Conjunto motor ybajos de motor).

a

a Para verificar si es necesario cebar los topes hidráu-licos, presionar sobre la parte superior del tope conel pulgar. Si se produce la introducción del pistón deltope, sumergir los topes en un recipiente lleno degasóleo y cebarlos.

Sustitución de un espárrago del árbol de levas

a

a - Extracción

a Colocar el árbol de levas en un tornillo de bancoequipado con mordazas de aluminio.

134576

14499

Nota:

Poner imperativamente los topes hidráulicos ver-ticalmente, para evitar que los topes se desce-ben.

Nota:

Cebar imperativamente los topes hidráulicos yaque corren el r iesgo de vaciarse tras un tiempode extracción prolongado.

Nota:

Sustituir imperativamente el espárrago del árbolde levas en caso de que el espárrago se afloje ala vez que la tuerca.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 144: Mr 448 Fluence 1

11A-58

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Extraer el espárrago utilizando un extractor de es-párragos de rodillo (5) .

b - Limpieza del árbol de levas

a

c - Reposición

a Colocar el árbol de levas en un tornillo de bancoequipado con mordazas de aluminio.

a Colocar el espárrago nuevo del árbol de levas (laparte previamente untada (6) lado árbol de levas).

a Apretar al par el espárrago del árbol de levas (8N.m) mediante extractor de espárragos de rodillo(7) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- los topes hidráulicos,

- los balancines,

- el árbol de levas de admisión, engrasando los apo-yos del árbol de levas de admisión,

- el árbol de levas de escape, engrasando los apo-yos del árbol de levas de escape.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) ,

- las juntas de los árboles de levas, lado distribución(consultar 11A, Parte alta y delantera del motor,Junta del árbol de levas, lado distribución: Ex-tracción - Reposición, página 11A-98) .

a Colocar:

- la polea del árbol de levas de escape.

109050

Nota:

Limpiar el orificio roscado del árbol de levas concuidado para evitar que se introduzcan cuerposextraños en el árbol de levas.

109050

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 145: Mr 448 Fluence 1

11A-59

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K4M

11A- el desfasador del árbol de levas (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Desfasador delárbol de levas: Extracción - Reposición, página11A-94) ,

- el captador de posición del árbol de levas (consul-tar Captador de posición del árbol de levas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) .

a Colocar:

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Colocar la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 146: Mr 448 Fluence 1

11A-60

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) .

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Extraer la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

a Extraer:

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) ,

- la bomba de vacío (consultar Bomba de vacío:Extracción - Reposición) (37A, Mandos de ele-mentos mecánicos).

Par de aprietem

tuercas de los apoyosdel árbol de levas

10 N.m

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 147: Mr 448 Fluence 1

11A-61

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Agrandar el orificio (1) del útil (2) con una broca de8,5 mm.

a Aflojar los tornillos (3) del buje de la polea del árbolde levas.

a Colocar el útilen la culata para inmovilizar la coronade la polea del árbol de levas.

a Apretar los tornillos (3) del buje de la polea del árbolde levas.

a Extraer:

- la tuerca (4) de la polea del árbol de levas,

- el útil,

- la polea del árbol de levas.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Marcar la posición de los apoyos del árbol de levas.

a Extraer:

- los tornillos de los apoyos del árbol de levas (5) ,

- los apoyos del árbol de levas,

- el árbol de levas,

- la junta del árbol de levas lado distribución.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del árbol de levas en el lado distribución(10,02,02,02).

118982

118983

113563

113565

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 148: Mr 448 Fluence 1

11A-62

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Utilizar PLACAS ABRASIVAS GRISES (consultar

Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiarlas caras de apoyo de los cojinetes del árbol de le-vas.

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- las caras de apoyo de los apoyos de árbol de levasen la culata,

- las caras de apoyo de los apoyos del árbol de le-vas en los apoyos de árbol de levas.

a Poner cuatro cordones (6) de COLA DE RESINA(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos) de 7mm de diámetro en la culata.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el árbol de levas colocando verticalmente laranura del árbol de levas lado distribución.

a Colocar los apoyos del árbol de levas.

a Poner según el orden los tornillos (1) , (3) , (4) y (2)los apoyos del árbol de levas.

a Apretar según el orden los tornillos (1) , (3) , (4) y (2)los apoyos del árbol de levas.

a Poner según el orden los tornillos de los apoyos delárbol de levas.

a Apretar por orden y al par las tuercas de los apo-yos del árbol de levas (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la junta del árbol de levas (consultar 11A, Partealta y delantera del motor, Junta del árbol de le-vas, lado distribución: Extracción - Reposición,página 11A-98) ,

- la bomba de vacío (consultar Bomba de vacío:Extracción - Reposición) (37A, Mandos de ele-mentos mecánicos),

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) .

a Colocar la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

20064-1

113563

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 149: Mr 448 Fluence 1

11A-63

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORÁrbol de levas: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras derechas (consultar Rueda:Extracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumá-ticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 150: Mr 448 Fluence 1

11A-64

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Extraer:

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores).

a Extraer el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Material indispensable

regla para culata

juego de calas

Par de aprietem

tornillos de culata nue-vos (preapriete)

20 N.m

tornillos nuevos de laculata

25 N.m

tornillos nuevos de laculata

270˚ ±±±± 10˚

tornillo inferior del alter-nador

25 N.m

tornillo superior delalternador

25 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel turbocompresor

5,5 N.m

tornillos de la tapa de laculata

11 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Antes de intervenir en el circuito de inyección, veri-ficar con el útil de diagnóstico:

- que la rampa no esté ya bajo presión,

- que la temperatura del carburante no sea dema-siado alta.

Está estrictamente prohibido intervenir en el cir-cuito con el motor girando.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 151: Mr 448 Fluence 1

11A-65

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Quitar los tornillos (1) de la brida de escape.

a Apartar el tubo de escape.

a Extraer:

- los tornillos (2) de la brida del conducto de gasesde escape en la salida del turbocompresor,

- la brida del conducto de gases de escape en la sa-lida del turbocompresor.

a Extraer:

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Extraer:

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) .

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

139188

139205

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 152: Mr 448 Fluence 1

11A-66

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 153: Mr 448 Fluence 1

11A-67

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Desconectar el racor del tubo de reaspiración de losvapores de aceite del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire en (6) .

a Separar la abrazadera del tubo de respiración de delos vapores de aceite (7) de la válvula de respiraciónde los vapores de aceite utilizando el (Mot. 1448).

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Extraer la tuerca (8) del soporte del tubo de respira-dero de la caja de velocidades.

a Separar el soporte del tubo de respiradero de la caja

K9K, y 830 o 838

135880

135879

135845

112325

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 154: Mr 448 Fluence 1

11A-68

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11Ade velocidades.

a Extraer:

- los tornillos (9) de la patilla de la válvula de reaspi-ración de los vapores de aceite,

- la patilla de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Desconectar el racor del tubo de asistencia de fre-nado de la bomba de vacío.

a Extraer:

- las tuercas (10) de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite,

- la válvulade reaspiración de los vapores de aceite,

- la junta de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Soltar en (11) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (12) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (13) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Soltar en (14) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (15) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

K9K, y 832 o 842

134699

K9K, y 830 o 838

135878

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 155: Mr 448 Fluence 1

11A-69

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer:

- los tornillos de fijación (18) de la tapa del protectorde la rampa de inyección,

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección.

a Soltar el cableado del inyector de gasóleo de la tapade culata en (19) .

a Soltar la rampa de retorno de carburante de inyectorde gasóleo de la tapa de culata en (20) .

a Extraer la rampa de retorno de carburante (consul-tar 13B, Inyección diésel, Rampa de retorno decarburante de los inyectores de gasóleo: Extrac-ción - Reposición, página 13B-33) .

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite en la tapa de la culata.

134702

K9K, y 832 o 842

134701

K9K, y 832 o 842

134700

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 156: Mr 448 Fluence 1

11A-70

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Extraer:

- los tornillos (35) de la tapa de culata,

- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

a Extraer:

- los tornillos (36) de la tapa de culata,

- la tapa de culata,

- la junta de la tapa de culata.

a Extraer:

- la varilla de aceite,

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite (39) .

a Apartar la guía de la varilla de aceite.

a Desconectar el conducto (40) de depresión en labomba de vacío.

K9K, y 832 o 842

135489

K9K, y 830 o 838

135876

134703

134704

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 157: Mr 448 Fluence 1

11A-71

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Soltar el manguito de la electroválvula del regulador

de presión de sobrealimentación de la culata.

a Desconectar el manguito (41) de la electroválvuladel regulador de presión de sobrealimentación delturbocompresor.

a Desconectar el manguito (44) de la electroválvuladel regulador de presión de sobrealimentación delturbocompresor.

a Desconectar el conector (45) de la electroválvula derecirculación de los gases de escape.

K9K, y 832 o 842

135487

K9K, y 830 o 838

135875

134705

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 158: Mr 448 Fluence 1

11A-72

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (55)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (56)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

K9K, y 832 o 842

135410

K9K, y 830 o 838

136639

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 159: Mr 448 Fluence 1

11A-73

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Soltar el manguito de refrigeración del aerotermo dela caja de agua (57) .

a Separar la abrazadera elástica del aerotermo de re-frigeración (58) de la tapa de refrigeración de esca-pe con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar la abrazadera elástica del aerotermode refrigeración de la tapa del refrigerador de los ga-ses de escape (59) .

a Separar el clip (63) del manguito de refrigeración su-perior del radiador de refrigeración (64) de la unidadde salida del agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito superior del radiador derefrigeración de la caja de agua (64) .

a Separar la abrazadera elástica del aerotermo de re-frigeración (65) del manguito de refrigeración de lacaja de agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito de refrigeración del aero-termo del manguito de refrigeración de la caja deagua (66) .

135484 135485

139156

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 160: Mr 448 Fluence 1

11A-74

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Desconectar el conectordel captador de temperatu-

ra del agua.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 161: Mr 448 Fluence 1

11A-75

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Soltar:

- el manguito de refrigeración inferior del vaso de ex-pansión del protector de bomba de alta presión(67) ,

- el cableado del alternador del protector de la ram-pa de inyección en (68) .

a Desconectar:

- el conector (69) del captador de presión de la ram-pa de inyección,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (70) ,

- el conector (71) para la electroválvula de regula-ción de presión de carburante,

- el conector (72) para la electroválvula de regula-ción de caudal de carburante,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo.

a Soltar la grapa (73) del cableado de inyección.

a Extraer la tuerca del soporte del cableado de inyec-ción.

K9K, y 832 o 842

134706

134706

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 162: Mr 448 Fluence 1

11A-76

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Desconectar:

- el conector (85) del captador de presión de la ram-pa de inyección,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (86) ,

- el conector (87) para la electroválvula de regula-ción de caudal de carburante,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo.

a Soltar las grapas del cableado de inyección (88) .

a Apartar el cableado de inyección.

a Desconectar el racor (89) del tubo de alimentaciónde carburante en la bomba de alta presión.

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- el orificio del racor del tubo de alimentación de car-burante,

- el orificio de la bomba de alta presión.

K9K, y 830 o 838

135874

K9K, y 832 o 842

134707

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 163: Mr 448 Fluence 1

11A-77

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Soltar el racor de retorno de carburante en la bombade alta presión del protector de la bomba de altapresión en (94) .

a Extraer:

- el tornillo (95) del protector de la bomba de altapresión,

- el protector de la bomba de alta presión.

a Desconectar el tubo de alimentación de carburante(96) de la bomba de alta presión.

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- el orificio del racor del tubo de alimentación de car-burante,

- el orificio de la bomba de alta presión.

a Desconectar el tubo de evacuación de carburantedel protector de la rampa de inyección (97) .

K9K, y 830 o 838

135873

135872

K9K, y 832 o 842

135468

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 164: Mr 448 Fluence 1

11A-78

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Quitar el tornillo superior (99) del alternador.

a Aflojar el tornillo inferior (100) del alternador.

a Bascular el alternador ligeramente hacia la parte de-lantera del vehículo.

a Extraer:

- los tornillos (101) de la tapa interior,

- la tapa interior.

a Quitar el tornillo superior (105) del alternador.

a Aflojar el tornillo inferior (106) del alternador.

a Bascular el alternador ligeramente hacia la parte de-lantera del vehículo.

a Extraer:

- los tornillos (107) de la tapa interior,

- la tapa interior.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

K9K, y 832 o 842

123969

K9K, y 830 o 838

136665

Nota:

La operación de extracción de la culata requieredos operarios.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 165: Mr 448 Fluence 1

11A-79

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Retirar el útil.

a Introducir el útilen los orificios del buje de la poleadel árbol de levas y en el orificio de la culata.

a Extraer:

- los tornillos (108) de la culata,

- la culata del bloque motor,

- la junta de culata.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata (10,02,01,14).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata (10,02,01,04).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la tapa de culata (10,02,01,12).

a Sustituir siempre la junta del tubo de aire de entradadel turbocompresor.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para limpiar y desengrasar:

- la junta de la tapa de culata,

K9K, y 832 o 842

Nota:

Girar ligeramente el árbol de levas para facilitarla extracción del tornillo de la culata en la coronadentada del captador de posición del árbol delevas.

19712

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 166: Mr 448 Fluence 1

11A-80

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A- el plano de junta de la culata.

a Sustituir siempre la junta de la válvula de reaspira-ción de vapor de aceite.

1 - Limpieza del plano de junta de la culata

a

a Limpiar los planos de junta utilizando MUÑE-QUILLAS DE PULIDO GRIS (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos):

- la culata,

- el bloque motor.

a Utilizar un LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar los planos de junta:

- la culata,

- del bloque motor.,

- del soporte de del refrigerador de los gases de es-cape en el lado de la caja de velocidades,

- a la válvula de reaspiración de los vapores de acei-te.

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar con una regla para culata y un juego decalas para determinar si el plano de junta se ha de-formado.

a La deformación máxima es 0,05 mm.

3 - Limpieza del plano de junta de la tapa de culata

a

a Limpiar los planos de junta de la culata utilizandoMUÑEQUILLAS DE PULIDO GRIS (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar:

- el plano de junta de la culata,

- el cárter de la tapa de culata.

4 - Limpiar el plano de junta del tubo de entrada de aire de turbocompresor

a Limpiar el plano de junta del turbocompresor utili-zando MUÑEQUILLAS DE PULIDO GRIS (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos).

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar:

- el plano de junta del turbocompresor,

K9K, y 830 o 838

ATENCIÓN

Proteger el conducto de subida de aceite paraevitar que se introduzcan cuerpos extraños enlas canalizaciones de llegada de aceite a laculata.

De no respetarse esta consigna, se corre elriesgo de provocar la obturación de los conduc-tos de llegada de aceite y provocar un deteriororápido del árbol de levas.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

Nota:

En caso de fallo de la culata:

-desvestir la culata (consultar Desvestido de laculata) (NT 6006A, 10A, Conjunto motor y bajosde motor),

-probar la culata para detectar una posible fisuracon el utillaje de comprobación de la culata.

-vestir la culata (consultar Vestido de la culata)(NT 6006A, 10A, Conjunto motor y bajos demotor).

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 167: Mr 448 Fluence 1

11A-81

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A- el alojamiento del tubo de aire de entrada del tur-bocompresor.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitarriesgos de contacto con las válvulas al apretar la cu-lata.

a Colocar:

- una junta de culata nueva, centrada por dos cas-quillos,

- la culata en el bloque motor.

a Poner según el orden los tornillos nuevos de la cula-ta.

a Preapretar por orden y al par los tornillos de culatanuevos (preapriete) (20 N.m).

a Apretar por orden y al par los tornillos nuevos dela culata (25 N.m).

a Controlar que todos los tornillos nuevos de la culataestén bien apretados al par (25 N.m).

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosnuevos de la culata (270˚ ±±±± 10˚).

III - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa interior.

a Colocar el alternador.

a Poner el tornillo superior del alternador.

a Apretar a los pares:

- el tornillo inferior del alternador (25 N.m),

- el tornillo superior del alternador (25 N.m).

a Conectar el tubo de evacuación de carburante alprotector de la rampa de inyección.

a Extraer el tapón de limpieza :

- el orificio de la bomba de alta presión,

- en la apertura del racor del tubo de alimentación decarburante.

a Conectar el tubo de alimentación de carburante enla bomba de alta presión.

a Colocar el protector de la bomba de alta presión.

a Encajar el racor de retorno de carburante en la bom-ba de alta presión en el protector de la bomba dealta presión.

a Colocar el cableado de inyección.

Nota:

la operación de reposición de la culata requieredos operarios.

Nota:

La junta de culata posee un posicionador que esnecesario colocar por el lado admisión del blo-que motor.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

ATENCIÓN

No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperati-vamente los tornillos en caso de reutilización.

19712

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 168: Mr 448 Fluence 1

11A-82

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Poner la tuerca de la patilla del cableado de inyec-ción.

a Encajar la grapa del cableado de inyección.

a Conectar:

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante,

- el conector para la electroválvula de regulación depresión de carburante,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección.

a Encajar:

- el cableado del alternador en el protector de larampa de inyección,

- el manguito de refrigeración inferior del vaso de ex-pansión en el protector de la bomba de alta pre-sión.

a Encajar las abrazaderas del cableado de inyección.

a Conectar:

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección.

a Conectar:

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el manguito de refrigeración del aerotermo en elmanguito de refrigeración de la caja de agua.

a Colocar la abrazadera elástica de refrigeración delaerotermo en el manguito de refrigeración de la cajade agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito de refrigeración superiordel radiador de refrigeración de la unidad de salidadel agua.

a Colocar la abrazadera del manguito de refrigeraciónsuperior del radiador de refrigeración en la unidadde salida del líquido de refrigeración con el útil (Mot.1448).

a Conectar el manguito de refrigeración del aerotermoa la tapa del refrigerador del gas de escape.

a Colocar la abrazadera elástica del aerotermo de re-frigeración en la tapa del refrigerador de gas de es-cape con el útil (Mot. 1448).

a Encajar el manguito de refrigeración del aerotermoen la caja de agua.

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa delfiltro de aire al turbocompresor.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el turbo-compresor (5,5 N.m).

a Conectar:

- el conector de la electroválvula de recirculación delos gases de escape ,

- el manguito de la electroválvula de regulación depresión de sobrealimentación al turbocompresor.

a Encajar el manguito de la electroválvula de regula-ción de presión de sobrealimentación.

a Conectar el manguito de la electroválvula de regula-ción de presión de sobrealimentación en la bombade vacío.

a Colocar el tubo guía de la varilla de aceite.

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

K9K

K9K

K9K

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 169: Mr 448 Fluence 1

11A-83

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Colocar:

- los tornillosde la guía de la varilla de aceite,

- la varilla del nivel de aceite.

a

a Aplicar cordones (109) de JUNTA DE SILICONAADHERENTE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes -Productos) de 2 mm de diámetro y 10 mm de largo.

a Colocar la tapa de culata equipada con una juntanueva.

a Apretar al par los tornillos de la tapa de la culata(11 N.m).

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Colocar la rampa de retorno de carburante de los in-yectores de gasóleo (consultar 13B, Inyección dié-sel, Rampa de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo: Extracción - Reposición,página 13B-33) .

a Encajar en la tapa de culata:

- la rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo,

- el cableado del inyector de gasóleo.

a Colocar la fijación de la tapa del protector de la ram-pa de inyección.

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar:

- la junta nueva de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite de dicha válvula.

- la válvula de reaspiración de los vapores de aceite.

a Conectar el racor del tubo del amplificador de frena-do en la bomba de vacío.

a Colocar la patilla de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite.

a Colocar la fijación del respiradero en la caja de velo-cidades.

a Colocar la tuerca de la fijación del respiradero en lacaja de velocidades.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite a la válvula de reaspiración de los vapores deaceite.

a Colocar la abrazadera del tubo de reaspiración delos vapores de aceite en la válvula de reaspiraciónde los vapores de aceite con el útil (Mot. 1448).

a Conectar el racor del tubo de reaspiración de los va-pores de aceite al tubo de aire de salida de la carca-sa del filtro de aire.

19712-1

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 170: Mr 448 Fluence 1

11A-84

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) .

a Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Colocar:

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado).

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 171: Mr 448 Fluence 1

11A-85

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K9K

11AOfrecido por www.electromanuales.com

Page 172: Mr 448 Fluence 1

11A-86

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

a Extraer:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) .

a Extraer:

- los tornillos (1) de la brida de escape,

- el casquillo entre el colector de escape y el catali-zador.

Par de aprietem

tornillos de la culata(preapriete)

20 N.m

tornillos de la culata 240 ±±±± 6˚

tornillos de la anilla delevantamiento

10 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

136392

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 173: Mr 448 Fluence 1

11A-87

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Extraer:

- la tuerca del soporte del colector de escape (2) delcolector de escape,

- el tornillo del soporte del colector de escape (3) delbloque motor,

- la muleta del colector de escape,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) .

a Desgrapar el cableado de la anilla de levantamiento.

a Extraer:

- la tuerca de sujeción del cableado del motor.

- los tornillos (4) de la anilla de levantamiento,

- la anilla de levantamiento.

a Extraer:

- el tornillo (5) del tubo de guiado del aforador su-mergible,

136470 135260

K4M, y 838 o 839

136454

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 174: Mr 448 Fluence 1

11A-88

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11A- tubo guía de la varilla de aceite.

a Extraer:

- el captador de posición del árbol de levas (consul-tar Captador de posición del árbol de levas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) ,

- el desfasador del árbol de levas (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Desfasador delárbol de levas: Extracción - Reposición, página11A-94) .

a Extraer:

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) ,

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) ,

- los árboles de levas (consultar 11A, Parte alta ydelantera del motor, Árbol de levas: Extracción- Reposición, página 11A-56) ,

- las juntas de los árboles de levas, lado distribución(consultar 11A, Parte alta y delantera del motor,Junta del árbol de levas, lado distribución: Ex-tracción - Reposición, página 11A-98) ,

- la rampa de inyección (consultar Rampa de inyec-ción - Inyectores: Extracción - Reposición) .

a Retirar con el útiloo:

- la abrazadera (7) del manguito superior en la cajade agua,

- la abrazadera (8) del manguito del aerotermo.

a Desconectar:

- el manguito superior en la caja de salida del agua,

- el manguito del aerotermo,

- el conector del captador de temperatura del agua.

a Desconectar el conector (9) de la sonda de oxígenoanterior.

K4M, y 838 o 839

134583

136546

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 175: Mr 448 Fluence 1

11A-89

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11A

a

a Extraer:

- los balancines (12) ,

- los topes hidráulicos (11) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillosde la culata,

- la culata.

a Poner la culata en el soporte de culata.

a Extraer la junta de culata del bloque motor.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos de culata (10,02,01,14).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de culata (10,02,01,04).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:casquillo entre el colector de escape y el catali-zador (10,08,02,20).

134573

134575

Nota:

Poner imperativamente los topes hidráulicos ver-ticalmente, para evitar que los topes se desce-ben.

134578

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 176: Mr 448 Fluence 1

11A-90

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11A1 - Limpieza del plano de junta de la culata

a

a Utilizar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) para limpiar:

- el plano de junta de la culata si se va a volver a uti-lizar,

- el plano de junta del bloque motor.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el plano de junta de la culata si se va a volver a uti-lizar,

- el plano de junta del bloque motor.

2 - Verificación del plano de junta

a Verificar con una regla y un juego de calas si se hadeformado el plano de junta.

a La deformación máxima es 0,05 mm.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar los pistones a media carrera para evitarriesgos de contacto con las válvulas al apretar la cu-lata.

a Verificar la presencia del casquillo de centrado en elbloque motor.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

No dejar caer producto sobre las pinturas.

Limpiar la culata con cuidado para evitar que seintroduzcan cuerpos extraños en las canalizacio-nes de llegada y de retorno de aceite.

No respetar esta consigna puede acarrear elobturado de los diferentes conductos de llegadade aceite y provocar un deterioro rápido delmotor.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Proteger el conducto de subida de aceite paraevitar que se introduzcan cuerpos extraños enlas canalizaciones de llegada de aceite a laculata.

De no respetarse esta consigna, se corre elriesgo de provocar la obturación de los conduc-tos de llegada de aceite y provocar un deteriororápido del árbol de levas.

ATENCIÓN

No se autoriza ninguna rectificación de la culata.

Nota:

En caso de fallo de la culata:

- desvestir la culata (consultar Culata: Desves-tido - Vestido) (NT 6023A, 10A, Conjuntomotor y bajos de motor).

- comprobar la culata para detectar una posiblefisura con el utillaje de comprobación de laculata (consultar Recipiente de prueba deculatas: Uso) (NT 6026A, 11A, Parte alta ydelantera del motor)

- vestir la culata (consultar Culata: Desvestido -Vestido) (NT 6023A, 10A, Conjunto motor ybajos de motor).

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 177: Mr 448 Fluence 1

11A-91

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11Aa Colocar:

- una junta de culata nueva,

- la culata equipada con nuevos tornillos en el blo-que motor.

a Enroscar sin apretar y según el orden los tornillos dela culata.

a Preapretar según el orden y al par los tornillos dela culata (preapriete) (20 N.m).

a Controlar que todos los tornillos de la culata esténbien apretados al par de 20 N.m.

a Apretar por orden y al apriete angular los tornillosde la culata (240 ±±±± 6˚).

III - ETAPA FINAL

a

a Cebar los topes hidráulicos (los topes hidráulicospueden vaciarse tras un tiempo de extracción muyprolongado).

a Para verificar si hay que cebarlos, presionar sobre laparte superior del tope (13) con el pulgar.

a Si se hunde el pistón del tope, sumergir el tope enun recipiente lleno de gasóleo.

a Presionar la parte superior del tope para eliminar lasburbujas de aire.

a Colocar:

- los topes hidráulicos,

- los balancines.

a Conectar:

- el conector de la sonda de oxígeno anterior,

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el manguito al aerotermo,

- el manguito superior a la caja de agua.

a Colocar con el útiloo:

- la abrazadera en el manguito del aerotermo,

- la abrazadera elástica del manguito superior en lacaja de salida del agua.

ATENCIÓN

Para obtener un apriete correcto, retirar con unajeringa el aceite que haya podido quedar en losorificios de fijación de la culata.

ATENCIÓN

No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperati-vamente los tornillos en caso de reutilización.

134578

Nota:

No reapretar los tornillos de la culata después deaplicar este procedimiento.

14499

Nota:

Como este motor está equipado con topeshidráulicos, no hay reglaje de juego de válvulas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 178: Mr 448 Fluence 1

11A-92

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11Aa Colocar:

- la rampa de inyección (consultar Rampa de inyec-ción - Inyectores: Extracción - Reposición) ,

- los árboles de levas (consultar 11A, Parte alta ydelantera del motor, Árbol de levas: Extracción- Reposición, página 11A-56) ,

- la tapa de culata (consultar 11A, Parte alta y de-lantera del motor, Tapa de culata: Extracción -Reposición, página 11A-42) ,

- el decantador de aceite (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Decantador de aceite:Extracción - Reposición, página 11A-111) ,

- las juntas de los árboles de levas, lado distribución(consultar 11A, Parte alta y delantera del motor,Junta del árbol de levas, lado distribución: Ex-tracción - Reposición, página 11A-98) .

a Colocar:

- el desfasador del árbol de levas (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Desfasador delárbol de levas: Extracción - Reposición, página11A-94) ,

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas (consultar 11A, Parte alta y delantera delmotor, Electroválvula del decalador del árbolde levas: Extracción - Reposición, página 11A-97) ,

- el captador (consultar Captador de posición delárbol de levas: Extracción - Reposición) de po-sición del árbol de levas.

a Colocar la guía varilla de aceite motor.

a Apretar al par el tornillo del tubo de guiado de lavarilla de aceite (10 N.m).

a Colocar la anilla de levantamiento.

a Apretar al par los tornillos de la anilla de levanta-miento (10 N.m).

a Colocar el cableado del motor en la anilla de levan-tamiento.

a Encajar el cableado en la anilla de levantamiento.

a Colocar:

- las bujías de encendido (consultar Bujías: Extrac-ción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- las bobinas de encendido (consultar Bobinas: Ex-tracción - Reposición) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la muleta del colector de escape,

- un anillo nuevo entre el colector de escape y el ca-talizador,

- la brida de escape,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Colocar:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

K4M, y 838 o 839

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 179: Mr 448 Fluence 1

11A-93

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORCulata: Extracción - Reposición

K4M

11AOfrecido por www.electromanuales.com

Page 180: Mr 448 Fluence 1

11A-94

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORDesfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el útil (1) en las poleas del árbol de levas.

a Extraer el obturador del desfasador del árbol de le-vas (2) .

Par de aprietem

tuerca nueva en lapolea del árbol de levasde escape

30 N.m + 84˚±±±±4˚

tornillo nuevo en el des-fasador de árbol delevas

100 N.m

136530

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 181: Mr 448 Fluence 1

11A-95

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORDesfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

a Aflojar:

- el tornillo del desfasador del árbol de levas (3) ,

- la tuerca de los piñones de los árboles de levas deescape (4) .

a Extraer el útilde las poleas de los árboles de levas.

a Extraer:

- la tuerca de la polea del árbol de levas de escape,

- la polea del árbol de levas de escape.

- el tornillo del desfasador del árbol de levas,

- el desfasador del árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del piñón del desfasador del árbol delevas (10,02,02,06).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca de la polea del árbol de levas de escape(10,02,02,13).

a En el caso del montaje del desfasador del árbol delevas nuevo, proceder a la verificación del bloqueode éste siguiendo el método descrito a continuación:

a Colocar un espárrago en el buje del desfasador delárbol de levas y apretarlo.

a Colocar el desfasador de árboles de levas en un tor-nillo de banco equipado con mordazas.

a Bloquear mecánicamente el desfasador del árbol delevas y efectuar una rotación hacia la izquierda o ha-cia la derecha con ayuda de una llave de pipa.

103264

ATENCIÓNNo respetar el procedimiento siguiente puedeprovocar un mal calado de la correa de distribu-ción.

111339

111340

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 182: Mr 448 Fluence 1

11A-96

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORDesfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11Aa Verificar que el desfasador del árbol de levas esté

bien bloqueado (no hay rotación del buje respecto ala corona hacia la izquierda o hacia la derecha).

a Si se constata una rotación del buje respecto a lacorona, el desfasador del árbol de levas está defec-tuoso: sustituirlo.

a Desengrasar el extremo del árbol de levas (lado dis-tribución) y limpiar los diámetros internos y las carasde apoyo del desfasador del árbol de levas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la polea del árbol de levas de escape.

- el desfasador del árbol de levas,

- una tuerca nueva en la polea del árbol de levas deescape,

- un tornillo nuevo en el desfasador del árbol de le-vas.

a Colocar el útilen las poleas del árbol de levas.

a Apretar a los pares:

- la tuerca nueva en la polea del árbol de levas deescape (30 N.m + 84˚±±±± 4˚),

- el tornillo nuevo en el desfasador de árbol delevas (100 N.m).

a Colocar el obturador en el desfasador del árbol delevas.

a Extraer el útilde las poleas de los árboles de levas.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Colocar:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 183: Mr 448 Fluence 1

11A-97

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORElectroválvula del decalador del árbol de levas: Extracción - Reposición

K4M, y 838 o 839

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (1) de la electroválvula deldesfasador del árbol de levas.

a Extraer:

- el tornillo (2) de la electroválvula del desfasador delárbol de levas,

- la electroválvula del desfasador de los árboles delevas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la electroválvula del desfasador del árbol delevas.

a Apretar al par el tornillo de la electroválvula deldesfasador del árbol de levas (10 N.m).

a Conectar el conector de la electroválvula del desfa-sador de árbol de levas.

Par de aprietem

tornillo de la electrovál-vula del desfasador delárbol de levas

10 N.m

136579

136578

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 184: Mr 448 Fluence 1

11A-98

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K4M

11AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Extraer:

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

a Extraer (consultar 11A, Parte alta y delantera del motor, Desfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición, página 11A-94) :

- el piñón del árbol de levas de escape,

- el desfasador del árbol de levas.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Extraer siempre la boca (3) del útil.

a Aflojar completamente la tuerca (4) y el tornillodel(5) .

K4M, y 838 o 839

105257

Nota:

La extracción de la junta de estanquidad delárbol de levas lado distribución se hace con elútil.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 185: Mr 448 Fluence 1

11A-99

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Posicionar las garras del útilen el árbol de levas.

a Empujar sobre el útilhasta que haga contacto el re-salte de las garras con la junta de estanquidad delárbol de levas.

a Apartar las garras girando el tornillo (6) en el sentidode las agujas del reloj con una llave plana.

a Extraer la junta de estanquidad del árbol de levas gi-rando el tornillo (7) en el sentido de las agujas delreloj.

135237

135237

135236

135232

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 186: Mr 448 Fluence 1

11A-100

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K4M

11AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del árbol de levas en el lado distribución(10,02,02,02).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca de la polea del árbol de levas de escape(10,02,02,13).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillos del piñón del desfasador del árbol delevas (10,02,02,06).

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- la zona de contacto de la junta del árbol de levasen cada árbol de levas,

- los alojamientos de la junta del árbol de levas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

K4M, y 838 o 839

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

18687

Nota:

Sostener siempre la junta de árbol de levas conel protector (8) durante su manejo, ya que estetipo de junta es muy FRÁGIL. Está estrictamenteprohibido tocar la junta (9) para evitar cualquierfuga de aceite una vez colocada la junta delárbol de levas en el motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 187: Mr 448 Fluence 1

11A-101

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Colocar en el árbol de levas de admisión y escape elprotector equipado con la junta de estanquidad (11), teniendo la precaución de no tocar la junta.

a Poner el borne (10) del útilen los árboles de levas deentrada y escape.

a Colocar la campana (12) y la tuerca con resalte (13)del.

a Enroscar la tuerca con resalte (14) hasta que la tapahaga contacto con la culata.

a Extraer:

- la tuerca escalonada del útil,

- la tapa del útil,

- el espárrago del útil.

105531

135231

135229

135229

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 188: Mr 448 Fluence 1

11A-102

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Colocar (consultar 11A, Parte alta y delantera del motor, Desfasador del árbol de levas: Extracción - Reposición, página 11A-94) :

- el desfasador del árbol de levas equipado con untornillo nuevo,

- el piñón del árbol de levas de escape con una tuer-ca nueva.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) .

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

a Colocar:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K4M, y 838 o 839

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 189: Mr 448 Fluence 1

11A-103

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4)

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Extraer la correa de distribución (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-bución: Extracción - Reposición, página 11A-16).

a Agrandar el orificio (1) del útil (2) con una broca de8,5 mm.

Material indispensable

llave contra-acodada

Par de aprietem

tuerca de la polea delárbol de levas

30 N.m + 86˚ ±±±±6

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

118982

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 190: Mr 448 Fluence 1

11A-104

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Aflojar los tornillos (3) del buje de la polea del árbolde levas.

a Colocar el útilen la culata para inmovilizar la coronade la polea del árbol de levas.

a Apretar los tornillos (3) del buje de la polea del árbolde levas.

a Extraer:

- la tuerca (4) de la polea del árbol de levas,

- el útil,

- la polea del árbol de levas.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Aflojar al máximo los tornillos (6) y (7) del útil.

118983

123970

105257

Nota:

La junta del árbol de levas lado distribución (5)se extrae utilizando el útilque no está equipadocon la boca (A) para permitir su instalación en elespárrago de la polea del árbol de levas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 191: Mr 448 Fluence 1

11A-105

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Posicionar las garras del útilen el árbol de levas.

a Empujar sobre el útilhasta que haga contacto entrelos extremos (8) de las garras y la junta de estanqui-dad del árbol de levas.

a Apartar las garras girando el tornillo (9) en el sentidode las agujas del reloj con una llave plana.

a Extraer la junta de estanquidad del árbol de levas gi-rando el tornillo (10) en el sentido de las agujas delreloj.

105270

105271

105272

105273

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 192: Mr 448 Fluence 1

11A-106

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del árbol de levas en el lado distribución(10,02,02,02).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tuerca del piñón de distribución del árbol de le-vas (10,02,02,18).

a Limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) y un PAÑO LIMPIO :

- la zona de contacto de la junta del árbol de levasen el árbol de levas,

- el alojamiento de la junta del árbol de levas en laculata.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Enroscar el espárrago (11) del útilen el árbol de le-vas.

105531

21687

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 193: Mr 448 Fluence 1

11A-107

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A

a Colocar una junta de estanquidad nueva en el árbolde levas.

1 - Primera colocación de la junta de estanquidad del árbol de levas

a Colocar la campana (12) y la tuerca con resalte (13)del.

a Enroscar la tuerca con resalte hasta que haga con-tacto la campana con la culata.

a Extraer:

- la tuerca escalonada del útil,

- la tapa del,

- el espárrago del,

- el forro protector.

21687-1

Nota:

Para las juntas de estanquidad de árbol de levasequipadas con un forro protector:

-no extraer la junta del árbol de levas de su forroprotector,

-colocar el forro equipado con la junta del árbolde levas en el árbol de levas,

-empujar el forro protector hacia la culata hastaque la junta del árbol de levas esté en contactocompleto con la culata,

-colocar la junta en el árbol de levas siguiendolas recomendaciones siguientes.

21687-2

21687-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 194: Mr 448 Fluence 1

11A-108

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A2 - Segunda colocación de la junta de estanquidad del árbol de levas

a Según los casos, el Almacén de Piezas de Recam-bio entrega las juntas (14) equipadas con un sepa-rador (15) entre otras cosas.

a

a Colocar la tapa (19) equipada con el separador en ellado de la junta del árbol de levas y la tuerca con re-salte (20) del útil.

a Atornillar la tuerca escalonada hasta que el separa-dor colocado en la caja toque la culata.

123076

123075

Nota:

El separador (16) se utiliza para colocar la junta(17) . Se utiliza con el útil (18) .

21687-2

Nota:

El separador se coloca en la tapa del útildemodo que el borde del separador quede en ellado de la junta del árbol de levas.

21687-3

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 195: Mr 448 Fluence 1

11A-109

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11Aa Extraer:

- la tuerca escalonada del útil,

- la tapa del,

- el espárrago del,

- el forro protector.

3 - Continuación para ambos métodos

a Colocar:

- la polea del árbol de levas,

- una tuerca nueva de la polea del árbol de levas.

a Aflojar los tornillos (21) del buje de la polea del árbolde levas.

a Colocar el útilen la culata para inmovilizar la coronade la polea del árbol de levas.

a Apretar:

- los tornillos del buje de la polea del árbol de levas,

- al par y al apriete angular la tuerca de la polea delárbol de levas (30 N.m + 86˚ ±±±± 6).

a Retirar el útil.

III - ETAPA FINAL

a Calar el buje de la polea del árbol de levas medianteel útil.

a Colocar la correa de distribución (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-bución: Extracción - Reposición, página 11A-16).

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

116756

109049

Nota:

Si el útilno encaja, girar el buje de la polea delárbol de levas con una 18 mm llave contra-acodada para proceder al reglaje del buje de lapolea del árbol de levas.

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 196: Mr 448 Fluence 1

11A-110

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORJunta del árbol de levas, lado distribución: Extracción - Reposición

K9K

11A- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 197: Mr 448 Fluence 1

11A-111

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORDecantador de aceite: Extracción - Reposición

K4M

11A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Extraer:

- las tres bobinas en el lado del volante motor (con-sultar Bobinas: Extracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos del decantador de aceite,

- el decantador de aceite.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillos del decantador de aceite (11,04,06,23).

a Utilizar SUPER DECAPANTE PARA PLANOS DE JUNTA (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) para limpiar:

- el plano de junta en el decantador de aceite si seva a reutilizar,

- el plano de junta de la tapa de la culata.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para desen-grasar:

- el plano de junta en el decantador de aceite si seva a reutilizar,

- el plano de junta de la tapa de la culata.

Par de aprietem

tornillos del decantadorde aceite

15 N.m

136587

ATENCIÓN

Al limpiar las piezas, es imperativo no golpearlas piezas entre sí porque podrían deteriorarsesus asientos y, en consecuencia, sus ajustes, loque provocaría una degradación del motor.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

Un exceso de producto de estanquidad en laaplicación puede provocar un desbordamientode dicho producto al apretar las piezas. La mez-cla de producto - fluido puede provocar unadegradación de algunos elementos (motor, radia-dor, etc.).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 198: Mr 448 Fluence 1

11A-112

PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTORDecantador de aceite: Extracción - Reposición

K4M

11A

a Aplicar COLA DE RESINA (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos) con un rodillo de tipo gote-lé en el plano de junta del decantador de aceite has-ta que el plano haya quedado completamenterevestido.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el decantador de aceite,

- nuevos tornillos en el decantador de aceite.

a Apretar por orden y al par los tornillos del decanta-dor de aceite (15 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- las tres bobinas de encendido en el lado del volan-te motor (consultar Bobinas: Extracción - Repo-sición) .

a Colocar la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

102738

136587

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 199: Mr 448 Fluence 1

12A-1

MEZCLA CARBURADAResonador de aire: Extracción - Reposición 12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el faro izquierdo (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el tubo de aire de salida del resonadorde aire (1) .

K4M o K9K

K4M o K9K

138482

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 200: Mr 448 Fluence 1

12A-2

MEZCLA CARBURADAResonador de aire: Extracción - Reposición 12A

a Soltar los contactos (2) del resonador de aire.

a Extraer el resonador de aire .a Soltar los contactos (2) del resonador de aire.

a Extraer el resonador de aire .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el resonador de aire.

a Encajar los contactos del resonador de aire.

a Conectar el tubo de aire de salida al resonador deaire.

II - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el faro izquierdo (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros),

K4M

140279

K9K

141347

K4M o K9K

K4M o K9K

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 201: Mr 448 Fluence 1

12A-3

MEZCLA CARBURADAResonador de aire: Extracción - Reposición 12A

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 202: Mr 448 Fluence 1

12A-4

MEZCLA CARBURADAFiltro de aire: Extracción - Reposición 12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa de la batería.

a Apartar el cableado (1) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desenroscar los tornillos (2) de la corredera deavance de la carcasa del filtro de aire.

a Tirar de la corredera de avance de la carcasa del fil-tro de aire hacia arriba en (3) .

K9K

138705

134240

134239

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 203: Mr 448 Fluence 1

12A-5

MEZCLA CARBURADAFiltro de aire: Extracción - Reposición 12A

a Extraer el filtro de aire (4) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar el alojamiento del filtro de aire.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN

a

a Colocar:

- el filtro de aire,

- la corredera de avance de la carcasa del filtro deaire,

- los tornillos de la corredera de avance de la carca-sa del filtro de aire.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el cubre batería.

134237

ATENCIÓN

Un posicionamiento incorrecto del filtro de aireen su carcasa puede llevar aire no filtrado haciael motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 204: Mr 448 Fluence 1

12A-6

MEZCLA CARBURADACarcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Aflojar la abrazadera (1) del tubo de aire de salidaen la carcasa del filtro de aire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire.

a Apartar el tubo de aire de salidaen la carcasa del fil-tro de aire.

a Desconectar el conector del caudalímetro de aire (2).

Par de aprietem

tornillo de la carcasa delfiltro de aire

8 N.m,

tornillo del tubo de aspi-ración de aire

8 N.m

K9K

134038

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 205: Mr 448 Fluence 1

12A-7

MEZCLA CARBURADACarcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A

a Aflojar la abrazadera (1) del tubo de aire de salidaen la carcasa del filtro de aire.

a Apartar el tubo de aire de salida (4) en la carcasa delfiltro de aire.

III - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el tornillo del tubo de aspiración de aire (5) ,

- el tubo de aspiración de aire de la carcasa del filtrode aire (6) .

- el tornillo (7) de la carcasa del filtro de aire,

- la carcasa del filtro de aire.

En caso de sustituir el cajetín del filtro de aire

a Extraer el caudalímetro de aire (consultar 12A, Mez-cla carburada, Caudalímetro de aire: Extracción- Reposición, página 12A-9) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Colocar el caudalímetro de aire (consultar 12A,Mezcla carburada, Caudalímetro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-9) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la carcasa del filtro de aire,

- el manguito de admisión de aire en la carcasa delfiltro de aire.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la carcasa del filtro de aire (8 N.m,)

- el tornillo del tubo de aspiración de aire (8 N.m).

a Conectar el conector del caudalímetro de aire.

a Conectar el tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire.

K4M

135707

K4M o K9K

134073

K9K

K9K

K9K

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 206: Mr 448 Fluence 1

12A-8

MEZCLA CARBURADACarcasa del filtro de aire: Extracción - Reposición 12A

a Apretar la abrazadera del tubo de aire de salida enla carcasa del filtro de aire.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 207: Mr 448 Fluence 1

12A-9

MEZCLA CARBURADACaudalímetro de aire: Extracción - Reposición

K9K

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Aflojar la abrazadera (1) del tubo de aire de salidade la carcasa del filtro de aire en el caudalímetro deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire del caudalímetro de aire.

a Apartar el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire ligeramente del caudalímetro de aire.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector del caudalímetro de aire (6).

a Extraer:

- los tornillos (7) del caudalímetro de aire,

- el caudalímetro de aire (8) ,

- la junta del caudalímetro de aire.

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire en la salida de lacarcasa del filtro de aireen el caudalímetro deaire

5,5 N.m

138655

139953

134041

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 208: Mr 448 Fluence 1

12A-10

MEZCLA CARBURADACaudalímetro de aire: Extracción - Reposición

K9K

12AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del caudalímetro de aire (11,04,06,26).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el caudalímetro de aire equipado con una juntanueva,

- los tornillos del caudalímetro de aire.

a Conectar el conector del caudalímetro de aire.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo de aire en la salida de la carcasa delfiltro de aire.

a Conectar el tubo de aire en la salida de la carcasadel filtro de aire en el caudalímetro de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire en lasalida de la carcasa del filtro de aire en el cauda-límetro de aire (5,5 N.m).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 209: Mr 448 Fluence 1

12A-11

MEZCLA CARBURADAMariposa de admisión de aire: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Soltar el cableado del captador de presión del turbo-compresor (2) del tubo de aire de salida del inter-cambiador aire-aire.

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Desconectar:

- el conector de la mariposa de admisión de aire (7) ,

- el conector (8) del captador de posición del árbolde levas.

a Soltar el cableado de la mariposa de admisión de latapa del protector de la rampa de inyección.

a Extraer la tuerca (11) de soporte de respiradero dela caja de velocidades mecánica.

a Separar el respiradero de la caja de velocidadesmecánica con su soporte.

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

134215

121889

134488

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 210: Mr 448 Fluence 1

12A-12

MEZCLA CARBURADAMariposa de admisión de aire: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

12A

a Desconectar el racor del tubo de asistencia de fre-nado (14) de la bomba de vacío.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (16) de la patilla de la mariposa de ad-misión de aire,

- la patilla de la mariposa de admisión de aire.

a Extraer:

- los tornillos (18) de la mariposa de admisión de ai-re,

- la mariposa de admisión de aire,

- la junta de la mariposa de admisión de aire.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de estanquidad de la mariposa de admi-sión (11,01,10,04).

a Limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) los planos de junta:

- del soporte de recirculación de los gases de esca-pe en el lado del volante motor,

- de la mariposa de admisión de aire en caso dereutilización.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva de estanquidad de la mariposa deadmisión,

- la mariposa de admisión de aire,

134490

134491

135464

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 211: Mr 448 Fluence 1

12A-13

MEZCLA CARBURADAMariposa de admisión de aire: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

12A- la patilla de la mariposa de admisión de aire.

III - ETAPA FINAL

a Conectar el racor del tubo del amplificador de frena-do en la bomba de vacío.

a Colocar el respiradero de la caja de velocidades me-cánica en su soporte.

a Colocar la tuerca de fijación del respiradero de lacaja de velocidades.

a Fijar el cableado de la mariposa de admisión de aireen la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Colocar la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 212: Mr 448 Fluence 1

12A-14

MEZCLA CARBURADACaja mariposa: Extracción - Reposición

K4M

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Soltar el cableado de la caja mariposa en el tubo deaire (6) .

a Aflojar:

- la abrazadera (3) en el tubo de entrada de aire dela caja mariposa,

- la abrazadera (4) en el tubo de salida de la carcasadel filtro de aire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aire:

- de la carcasa del filtro de aire,

- de la caja mariposa.

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite (5) del tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire (6) .

a Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire (6) .

Par de aprietem

tornillos de la caja mari-posa

10 N.m

abrazadera del tubo deaire en la caja mariposa

6 N.m

abrazadera del tubo deaire en la carcasa del fil-tro de aire

6 N.m

136458

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 213: Mr 448 Fluence 1

12A-15

MEZCLA CARBURADACaja mariposa: Extracción - Reposición

K4M

12AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el racor (7) del tubo de la electroválvu-la de purga del absorbedor de vapores de gasolinaen la caja mariposa.

a Desconectar el conector (8) de la caja mariposa.

a Extraer:

- los tornillos (9) de la caja mariposa,

- la caja mariposa,

- la junta de estanquidad de la caja mariposa.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de estanquidad de la caja mariposa (11,04,06,25).

136460

135924

135923

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 214: Mr 448 Fluence 1

12A-16

MEZCLA CARBURADACaja mariposa: Extracción - Reposición

K4M

12Aa limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-

FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el plano de junta de la caja mariposa en caso dereutilización,

- la junta del cárter en el colector de admisión.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva en el repartidor de admisión,

- la caja mariposa.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la cajamariposa (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Conectar el conector de la caja mariposa a:

- el racor del tubo de la electroválvula de purga devapores de gasolina en la caja mariposa,

- el conector de la caja mariposa.

a Colocar el tubo de aire en la salida de la carcasa delfiltro de aire.

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa del filtro de aire:

- en la carcasa del filtro de aire,

- a la caja mariposa.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en el tubo de aire.

a Apretar a los pares:

- la abrazadera del tubo de aire en la caja maripo-sa (6 N.m),

- la abrazadera del tubo de aire en la carcasa delfiltro de aire (6 N.m).

a Encajar el cableado de la caja mariposa en el tubode aire.

a Colocar la tapa del motor.

ATENCIÓNPara asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

135923

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 215: Mr 448 Fluence 1

12A-17

MEZCLA CARBURADARepartidor de admisión: Extracción - Reposición

K4M

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Extraer la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Desconectar:

- todos los conectores de las bobinas (1) ,

- el conector (2) del captador de temperatura del ai-re.

a Soltar el cableado de las bobinas del colector de ad-misión.

a Apartar el cableado de la bobina.

a Soltar lo siguiente del colector de admisión:

- el conector (3) del captador de presión del reparti-dor de admisión,

Par de aprietem

los tornillos 1 a 5 delcolector de admisión

9 N.m

los tornillos 6 a 8 delcolector de admisión

12 N.m

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandescenteal área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carburantedesconectando el racor.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

136482

136548

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 216: Mr 448 Fluence 1

12A-18

MEZCLA CARBURADARepartidor de admisión: Extracción - Reposición

K4M

12A- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite (4).

a Desconectar el racor del tubo de asistencia al frena-do (5) del repartidor de admisión.

a Desgrapar el cableado motor (6) del repartidor deadmisión.

a Desgrapar del repartidor de admisión:

- el cableado de la sonda de oxígeno en (7) ,

- el tubo de la electroválvula de purga del absorbe-dor de vapores de carburante en (8) .

a Desconectar el conector (9) de la electroválvula deldesfasador del árbol de levas.

a Soltar el cableado de la electroválvula de decaladordel árbol de levas del colector de admisión.

136460

136548

144469

136579

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 217: Mr 448 Fluence 1

12A-19

MEZCLA CARBURADARepartidor de admisión: Extracción - Reposición

K4M

12AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos del repartidor de admisión (10) ,

- el repartidor de admisión,

- las juntas de estanquidad del repartidor de admi-sión.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del repartidor de admisión (10,07,01,07).

a

limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientespara la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el alojamiento de cada junta del colector de admi-sión, en caso de reutilización,

- el plano de junta de la cala portainyectores.

a Colocar nuevas juntas en el colector de admisión.

a En caso de sustitución del repartidor de admisión, extraer:

- la sonda de temperatura del aire,

- el captador de presión del colector de admisión.

136482

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 218: Mr 448 Fluence 1

12A-20

MEZCLA CARBURADARepartidor de admisión: Extracción - Reposición

K4M

12AII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el repartidor de admisión.

a Apretar a los pares y por orden:

- los tornillos 1 a 5 del colector de admisión (9N.m),

- los tornillos 6 a 8 del colector de admisión (12N.m).

III - ETAPA FINAL

a Encajar el cableado de la electroválvula de decala-dor del árbol de levas en el colector de admisión.

a Conectar el conector de la electroválvula del desfa-sador de árbol de levas.

a Conectar al colector de admisión:

- el racordel tubo del amplificador de frenado,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite,

- el conector del captador de presión del colector deadmisión.

a Encajar lo siguiente en el colector de admisión:

- el cableado del motor,

- el tubo de la electroválvula de purga del absorbe-dor de vapores de carburante.

a Colocar el cableado de la bobina.

a Encajar el cableado de la bobina en el colector deadmisión.

a Conectar:

- el conector de cada bobina,

- el conector del captador de temperatura del aire.

a Colocar la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Colocar la tapa del motor.

136482

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 219: Mr 448 Fluence 1

12A-21

MEZCLA CARBURADACala portainyectores: Extracción - Reposición

K4M

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

a Extraer la correa de accesorios (consultar 11A, Par-te alta y delantera del motor, Correa de acceso-rios: Extracción - Reposición, página 11A-4) .

a Extraer:

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- el conjunto « rampa de inyección - inyectores »(consultar Rampa de inyección - Inyectores: Ex-tracción - Reposición) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el tornillo (2) del cárter superior de distribución,

- el tornillo derecho de la suspensión de péndulo (3),

- los tornillos de la cala de portainyectores,

- la cala de portainyectores,

- la junta de la cala de portainyectores.

Par de aprietem

los tornillos 1 y 2 de lacala portainyectores

30 N.m

los tornillos 3, 4, 5, 6, 7,8, 9 y 10 de la cala por-tainyectores

25 N.m

tornillo del cárter supe-rior de distribución

46 N.m

tornillo derecho de lasuspensión de péndulo

62 N.m

136491

135261

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 220: Mr 448 Fluence 1

12A-22

MEZCLA CARBURADACala portainyectores: Extracción - Reposición

K4M

12AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de la cala de admisión (11,04,04,09).

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el plano de junta de la culata,

- el plano de junta de la cala portainyectores, encaso de reutilización.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta de estanquidad nueva en la cala portain-yectores,

- la cala de portainyectores.

a Colocar sin apretar los tornillos en la cala del por-tainyector.

a Apretar a los pares y por orden:

- los tornillos 1 y 2 de la cala portainyectores (30N.m),

- los tornillos 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 de la cala por-tainyectores (25 N.m).

a Apretar a los pares:

- el tornillo del cárter superior de distribución (46N.m),

- el tornillo derecho de la suspensión de péndulo(62 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el conjunto « rampa de inyección - inyectores »(consultar Rampa de inyección - Inyectores: Ex-tracción - Reposición) ,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- la caja mariposa (consultar 12A, Mezcla carbura-da, Caja mariposa: Extracción - Reposición, pá-gina 12A-14) .

a Colocar la correa de accesorios (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Correa de acce-sorios: Extracción - Reposición, página 11A-4) .

a Colocar:

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

135261

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 221: Mr 448 Fluence 1

12A-23

MEZCLA CARBURADACala portainyectores: Extracción - Reposición

K4M

12A- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 222: Mr 448 Fluence 1

12A-24

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K4M

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Extraer:

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores).

a Extraer la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Extraer:

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer:

- los tornillos (1) de la brida de escape,

- el casquillo entre el colector de escape y el catali-zador.

Par de aprietem

espárragos del colectorde escape

8 N.m

lostornillos de la panta-lla térmica inferior12 N.

m

tuercas del colector deescape

26 N.m

tornillos de la pantallatérmica superior

12 N.m

tornillo de la muleta delcolector de escape

44 N.m

tuerca de la muleta delcolector de escape

44 N.m

tornillo de la brida desujeción de los mangui-tos del aerotermo

10 N.m

135949

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 223: Mr 448 Fluence 1

12A-25

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K4M

12A

a Extraer:

- la tuerca (2) del soporte del colector de escape,

- el tornillo (3) del soporte del colector de escape,

- el soportedel colector de escape.

a Desconectar el conector (4) de la sonda de oxígenoanterior.

a Desgrapar los manguitos del aerotermo de la bridade sujeción (5) .

a Extraer:

- el tornillo de la brida de sujeción del manguito delaerotermo,

- la brida de sujeción de los manguitos del aeroter-mo.

a Extraer:

- los tornillos (6) de la pantalla térmica superior,

- la pantalla térmica superior.

136514

136546

135927

135255

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 224: Mr 448 Fluence 1

12A-26

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K4M

12AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- las tuercas del colector de escape,

- el colector de escape,

- la junta del colector de escape.

En caso de sustitución del colector de escape

a Extraer:

- los tornillos de la pantalla térmica inferior (7) ,

- la pantalla térmica inferior,

- la sonda de oxígeno anterior con el útil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad del colector de escape (10,07,02,07).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:casquillo entre el colector de escape y el catali-zador (10,08,02,20).

a Limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos):

- el plano de junta del colector de escape, en casode reutilización,

- el plano de junta de la culata.

a Apretar al par los espárragos del colector de es-cape (8 N.m).

135711

135911

109399

Nota:

Si un espárrago se afloja durante la extracción,untar con FRENO DE TORNILLO DE ALTARESISTENCIA (consultar Vehículo: Piezas eingredientes para la reparación) (04B, Ingre-dientes - Productos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 225: Mr 448 Fluence 1

12A-27

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K4M

12A

a Colocar la sonda de oxígeno anterior mediante elútil.

a Colocar la pantalla térmica inferior.

a Enroscar sin apretar los tornillos (4) y (5) .

a Apretar en orden y al par lostornillos de la pantallatérmica inferior12 N. (m).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva de colector de escape,

- el colector de escape.

a Apretar por orden y al par las tuercas del colectorde escape (26 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar la pantalla térmica superior.

135911

135711

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 226: Mr 448 Fluence 1

12A-28

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K4M

12A

a Enroscar sin apretar los tornillos (4) y (5) .

a Apretar en orden y al par los tornillos de la pantallatérmica superior (12 N.m).

a Colocar el soporte del colector de escape.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la muleta del colector de escape(44 N.m),

- la tuerca de la muleta del colector de escape (44N.m).

a Colocar:

- un anillo nuevo entre el colector de escape y el ca-talizador,

- los tornillos de la brida de escape,

- la brida de sujeción de los manguitos del aeroter-mo.

a Apretar al par el tornillo de la brida de sujeción delos manguitos del aerotermo (10 N.m).

a Encajar los manguitos en la brida de sujeción de losmanguitos del aerotermo.

a Conectar el conector de la sonda de oxígeno ante-rior.

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- el repartidor de admisión (consultar 12A, Mezclacarburada, Repartidor de admisión: Extracción- Reposición, página 12A-17) .

a Colocar la caja mariposa (consultar 12A, Mezclacarburada, Caja mariposa: Extracción - Reposi-ción, página 12A-14) .

a Colocar:

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores).

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado).

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

135255

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 227: Mr 448 Fluence 1

12A-29

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K9K

12A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer:

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) ,

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de alimentación de aceite del turbocompre-sor (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el turbocompresor (consultar 12B, Sobrealimen-tación, Turbocompresor: Extracción - Reposi-ción, página 12B-1) .

a Extraer:

- los tornillos (1) de la anilla de elevación lado distri-bución,

- la anilla de elevación lado distribución,

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (consultar 14A, Anticontaminación, Tuborígido de recirculación de los gases de escape:Extracción - Reposición, página 14A-18) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- las tuercas (2) del colector de escape,

Par de aprietem

tuercas del colector deescape

26 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

K9K, y 830 o 838

135463

113561

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 228: Mr 448 Fluence 1

12A-30

MEZCLA CARBURADAColector de escape: Extracción - Reposición

K9K

12A- el colector de escape.

a Marcar la posición de la junta del colector de esca-pe.

a Extraer la junta del colector de escape.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad del colector de escape (10,07,02,07).

a Utilizar MUÑEQUILLAS DE PULIDO GRISES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar el plano de junta:

- la culata,

- del colector de escape, en caso de reutilización.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para limpiar y desengrasar los planos de junta:

- la culata,

- del colector de escape, en caso de reutilización.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- la nueva junta del colector de escape en la posi-ción marcada en el momento de la extracción,

- el colector de escape.

a Apretar por orden y al par las tuercas del colectorde escape (26 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (consultar 14A, Anticontaminación, Tuborígido de recirculación de los gases de escape:Extracción - Reposición, página 14A-18) ,

- la anilla de elevación lado distribución,

- el turbocompresor (consultar 12B, Sobrealimen-tación, Turbocompresor: Extracción - Reposi-ción, página 12B-1) .

- el tubo de alimentación de aceite del turbocompre-sor (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) .

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

114532

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 229: Mr 448 Fluence 1

12B-1

SOBREALIMENTACIÓNTurbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer:

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) ,

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de alimentación (consultar 12B, Sobreali-mentación, Tubo de aceite del turbocompresor:Extracción - Reposición, página 12B-4) de aceitedel turbocompresor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el manguito del mando de la válvula deregulación de presión de sobrealimentación del tur-bocompresor.

a Extraer:

- las tuercas (1) del turbocompresor,

- el turbocompresor ,

- la junta del turbocompresor.

Material indispensable

llave dinamométrica,

Par de aprietem

espárragos nuevos delturbocompresor en elcolector de escape

9 N.m

espárrago nuevo del tur-bocompresor en el tur-bocompresor

9 N.m

tuercas del turbocom-presor

28 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

K9K, y 830 o 838

K9K, y 832 o 842

113560

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 230: Mr 448 Fluence 1

12B-2

SOBREALIMENTACIÓNTurbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12B

a Extraer:

- las tuercas (1) del turbocompresor,

- el turbocompresor ,

- la junta del turbocompresor.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad entre el colector de escapey el turbocompresor (10,09,01,07).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca del turbocompresor (10,09,01,03).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:espárrago del colector de escape en el turbo-compresor (si se ha aflojado) (10,09,01,11) (si seaflojó).

a Utilizar MUÑEQUILLAS DE PULIDO GRISES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar el plano de junta:

- el colector de escape,

- del turbocompresor en caso de reutilización.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para limpiar y desengrasar los planos de junta:

- el colector de escape,

- del turbocompresor en caso de reutilización.

a Al sustituir los espárragos en el turbocompresor, apretar al par:

- los espárragos nuevos del turbocompresor enel colector de escape (9 N.m),

K9K, y 830 o 838

136391

ATENCIÓN

Al realizar el montaje, tener la precaución de queno penetre ningún cuerpo extraño en la turbina oen el compresor,

Verificar que el conducto de retorno de aceite delturbocompresor no se encuentre parcial o com-pletamente obstruido por la calamina. Asegu-rarse de la ausencia de fuga. Si no, sustituir lapieza.

ATENCIÓN

Verificar, tras un fallo del turbocompresor, que elintercambiador aire-aire y el conjunto del circuitode aire no estén llenos de aceite. En este caso,extraer estas piezas y limpiarlas utilizando unrecipiente de limpieza o una fuente de limpieza,y secarlas con una pistola de aire comprimido.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 231: Mr 448 Fluence 1

12B-3

SOBREALIMENTACIÓNTurbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12B- el espárrago nuevo del turbocompresor en elturbocompresor (9 N.m).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva entre el colector de escape y elturbocompresor en el colector de escape,

- el turbocompresor .

a Atornillar sin apretar las tuercas del turbocompresorutilizando una llave plana (el turbocompresor debedescansar en el colector y la llave tiene que alcan-zar el punto en que no se puede girar sin esfuerzo).

a Con un rotulador indeleble, hacer una marca de pin-tura en el turbocompresor que coincida con la crestade la tuerca inferior del turbocompresor.

a Apretar la tuerca inferior del turbocompresor hastaque la siguiente cresta de la tuerca coincida con lamarca de pintura hecha en el turbocompresor (el án-gulo logrado corresponde a 60˚).

a Apretar al par las otras dos tuercas del turbocom-presor (28 N.m) con un llave dinamométrica,.

a Poner algo de aceite nuevo en el circuito de aceiteinterno del turbocompresor utilizando una aceiterapara facilitar el cebado.

a Conectar el manguito de mando de la válvula de re-gulación de la presión de sobrealimentación.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el tubo de alimentación de aceite del turbocompre-sor (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de retorno de aceite del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaceite del turbocompresor: Extracción - Repo-sición, página 12B-4) ,

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) .

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar el protector bajo el motor.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 232: Mr 448 Fluence 1

12B-4

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12B

EXTRACCIÓN DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN DE ACEITE DEL TURBOCOMPRESOR

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar:

- el racor del tubo de reaspiración de los vapores deaceite del tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite dela tapa de la culata.

a Extraer el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

Material indispensable

motor de arranque autónomo

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tuerca del tubo de ali-mentación de aceite delturbocompresor en laculata

35 N.m

tornillo hueco del tubode alimentación deaceite del turbocompre-sor

14 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel turbocompresor

5,5 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enla carcasa del filtro deaire

5,5 N.m

tornillos del tubo deretorno de aceite delturbocompresor en elturbocompresor

12 N.m

Nota:

Este método trata de la extracción-reposición deltubo de retorno de aceite del turbocompresor y deltubo de alimentación de aceite del turbocompresor.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

ATENCIÓN

Al realizar el montaje, tener la precaución de queno penetre ningún cuerpo extraño en la turbina oen el compresor,

Verificar que el conducto de retorno de aceite delturbocompresor no se encuentre parcial o comple-tamente obstruido por la calamina. Asegurarse dela ausencia de fuga. Si no, sustituir la pieza.

ATENCIÓN

La rotura del turbocompresor genera cuerposmetálicos en los circuitos de aire y de aceite.

No respetar las consignas siguientes conllevarásistemáticamente la rotura reincidente del turbo-compresor.

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 233: Mr 448 Fluence 1

12B-5

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12B

a Desconectar el racor del tubo de reaspiración de losvapores de aceite del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire (1) .

a Desgrapar el cableado del caudalímetro de aire deltubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aireen (2) .

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidade la carcasa del filtro de aire en la carcasa del filtrode aire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire desde la misma.

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (4)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

K9K, y 830 o 838

135880

134038

136639

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 234: Mr 448 Fluence 1

12B-6

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-

tro de aire.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el tornillo hueco (5) del tubo de alimentaciónde aceite del turbocompresor.

a Aflojar la tuerca (6) del tubo de alimentación de acei-te del turbocompresor en la culata, utilizando el útiloel útil.

a Extraer la tuerca (6) para el tubo de alimentación deaceite del turbocompresor de la culata.

a Extraer el tornillo hueco (7) del tubo de alimentaciónde aceite del turbocompresor.

a Aflojar la tuerca (8) del tubo de alimentación de acei-te del turbocompresor en la culata, utilizando el útiloel útil.

a Extraer la tuerca (8) para el tubo de alimentación deaceite del turbocompresor de la culata.

a Extraer el tubo de alimentación de aceite del turbo-compresor.

a Limpiar los rastros de aceite.

REPOSICIÓN DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN DE ACEITE DEL TURBOCOMPRESOR

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tubo de alimentación de aceite del turbocompre-sor (10,09,03,01).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tornillo del tubo de alimentación de aceite delturbocompresor (10,09,03,04).

K9K, y 832 o 842

135487

K9K, y 830 o 838

136643

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 235: Mr 448 Fluence 1

12B-7

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar un tubo de alimentación de aceite del turbo-compresor nuevo.

a Enroscar sin apretar la tuerca del tubo de alimenta-ción de aceite del turbocompresor en la culata.

a Colocar un tornillo hueco nuevo para el tubo de ali-mentación de aceite del turbocompresor en el turbo-compresor.

a Apretar a los pares:

- la tuerca del tubo de alimentación de aceite delturbocompresor en la culata (35 N.m) utilizandoel útilo el útil,

- el tornillo hueco del tubo de alimentación deaceite del turbocompresor (14 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo de salida de aire en la carcasa del fil-tro de aire.

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa delfiltro de aire al turbocompresor.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el turbo-compresor (5,5 N.m).

a Conectar el tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire en la carcasa del filtro de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en la carca-sa del filtro de aire (5,5 N.m).

a Grapar el cableado del caudalímetro de aire en eltubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aire.

a Colocar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Conectar el racor del tubo de reaspiración de los va-pores de aceite al tubo de aire de salida de la carca-sa del filtro de aire.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Desconectar el conector del captador de posicióndel cigüeñal (punto muerto superior) para prevenirque el motor arranque.

a Conectar un motor de arranque autónomo.

a Accionar el motor de arranque hasta que se apagueel testigo de presión de aceite en el cuadro de ins-trumentos (insistir unos segundos).

a Cortar el contacto.

a Desconectar el motor de arranque autónomo.

a Conectar el conector del captador de posición del ci-güeñal (punto muerto superior).

a Arrancar el motor.

a Dejar girar al ralentí y después acelerar varias vecesen vacío.

a Cortar el contacto.

a Verificar:

- el correcto funcionamiento del turbocompresor,

- la ausencia de fuga de aceite en el turbocompre-sor.

a Verificar con el Útil de diagnóstico la ausencia defallos memorizados; tratarlos y borrarlos si es nece-sario.

EXTRACCIÓN DEL TUBO DE RETORNO DE ACEITE DEL TURBOCOMPRESOR

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 236: Mr 448 Fluence 1

12B-8

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Extraer el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-

talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Quitar los tornillos (1) del tubo de retorno de aceitedel turbocompresor.

a Quitar los tornillos (1) del tubo de retorno de aceitedel turbocompresor.

a Girar el tubo de retorno de aceite del turbocompre-sor para facilitar su extracción.

a Extraer el tubo de retorno de aceite del turbocom-presor del bloque motor.

K9K, y 832 o 842

135843

135488

K9K, y 830 o 838

135844

136641

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 237: Mr 448 Fluence 1

12B-9

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aceite del turbocompresor: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Extraer las juntas del tubo de retorno de aceite del

turbocompresor.

REPOSICIÓN DEL TUBO DE RETORNO DE ACEITE DEL TURBOCOMPRESOR

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del tubo de aceite del turbocompresor (10,09,03,05).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar un tubo de retorno de aceite del turbocom-presor nuevo equipado con una junta nueva.

a Lubricar con aceite motor nuevo las juntas tóricasdel tubo de retorno de aceite del turbocompresor.

a Apretar al par los tornillos del tubo de retorno deaceite del turbocompresor en el turbocompresor(12 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 238: Mr 448 Fluence 1

12B-10

SOBREALIMENTACIÓNIntercambiador: Extracción - Reposición

K9K

12BEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el deflector de aire superior,

- los deflectores de aire laterales.

a Ejercer presión sobre el clip del intercambiador aire-aire (7) .

a Soltar el intercambiador en el sentido de la flecha.

a Extraer el refrigerador de los gases de escape.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el intercambiador aire-aire.

a Conectar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire,

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire.

a Colocar las abrazaderas de los tubos de aire delintercambiador.

135705

135704

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 239: Mr 448 Fluence 1

12B-11

SOBREALIMENTACIÓNIntercambiador: Extracción - Reposición

K9K

12B

a Realizar siempre una prueba de "tirar - empujar"para asegurarse de que los tubos de aire están co-rrectamente encajados (8) .

a Colocar:

- los deflectores de aire laterales,

- el deflector de aire superior.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos).

135794

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 240: Mr 448 Fluence 1

12B-12

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12B

EXTRACCIÓN DEL TUBO DE AIRE DE SALIDA DEL TURBOCOMPRESOR.

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Tirar de la abrazadera (1) del tubo de aire de salidade turbocompresor del turbocompresor.

a Tirar de la abrazadera (1) del tubo de aire de salidade turbocompresor del turbocompresor.

a Tirar de la abrazadera del tubo de aire de entrada deintercambiador aire-aire (2) del tubo de aire de sali-da del turbocompresor.

Material indispensable

pinzas finas

Nota:

Este método describe la extracción y colocación deltubo de aire de salida del turbocompresor y el tubode aire de entrada del intercambiador aire-aire.

K9K, y 832 o 842

135409

K9K, y 830 o 838

136637

134496

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 241: Mr 448 Fluence 1

12B-13

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12B

a Extraer:

- el tornillo (3) del tubo de aire en la salida del turbo-compresor,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor,

- las juntas del tubo de aire de salida del turbocom-presor.

COLOCAR EL TUBO DE AIRE DE SALIDA DEL TURBOCOMPRESOR.

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir siempre las juntas del tubo de aire de salidadel turbocompresor.

a Extraer las juntas del tubo de aire en la salida delturbocompresor con unas pinzas finas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

137674 115068

115069

Nota:

Asegurarse de que las juntas del tubo de aire enla salida del turbocompresor están colocadas enla dirección correcta.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 242: Mr 448 Fluence 1

12B-14

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Colocar:

- juntas del tubo de aire de salida del turbocompre-sor nuevas en el tubo de aire de salida del turbo-compresor,

- el tubo de aire de salida del turbocompresor.

a Colocar las abrazaderas en el tubo de aire de salidadel turbocompresor.

a Encajar el tubo de aire de salida del turbocompresor en:

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire,

- el turbocompresor .

a Poner el tornillo del tubo de aire de salida del turbo-compresor.

III - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa del motor.

EXTRACCIÓN DEL TUBO DE AIRE DE ENTRADA DEL INTERCAMBIADOR AIRE-AIRE.

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Extraer:

- el faro derecho (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros),

- el soporte de paragolpes delantero derecho (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el tornillo del tubo de aire de la entrada delintercambiador aire-aire (1) del radiador de refrige-ración.

a Extraer:

- la abrazadera (3) del tubo de aire de entrada inter-cambiador aire-aire,

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire,

- la junta del tubo de aire de la entrada del intercam-biador aire-aire.

134492

134493

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 243: Mr 448 Fluence 1

12B-15

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12BCOLOCACIÓN DEL TUBO DE AIRE DE ENTRADA DEL INTERCAMBIADOR AIRE-AIRE.

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del tubo de entrada de aire del refrigeradorde aire del turbocompresor (10,09,04,04).

a Extraer la junta del tubo de entrada de aire del inter-cambiador aire-aire con un pinzas finas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Colocar:

- una nueva junta en el tubo de aire de entrada delintercambiador aire-aire.

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire.

a Colocar la grapa en el tubo de aire de entrada delintercambiador aire-aire.

a Encajar el tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire en el intercambiador aire-aire.

a Colocar el tornillo del tubo de aire de entrada delintercambiador aire-aire en el radiador de refrigera-ción.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el soporte de paragolpes delantero derecho (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

- el faro derecho (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros).

115068

115069

Nota:

Verificar que la junta del tubo de aire de entradadel intercambiador aire-aire esté montada en elsentido correcto.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 244: Mr 448 Fluence 1

12B-16

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire,

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 245: Mr 448 Fluence 1

12B-17

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de salida del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer la abrazadera (1) del tubo de aire salidaintercambiador aire-aire en el intercambiador aire-aire.

a Extraer la tuerca (2) de la brida del tubo de aire de lasalida del intercambiador aire-aire.

a Desconectar el conector (3) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Soltar el cableado del captador de presión del turbo-compresor (4) del tubo de aire de salida del inter-cambiador aire-aire.

a Aflojar la abrazadera (5) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

Material indispensable

pinzas finas

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

135465

135406

134215

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 246: Mr 448 Fluence 1

12B-18

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de salida del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12Ba Extraer el tubo de aire de salida del intercambiador

aire-aire.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del tubo de salida de aire del refrigeradorde aire del turbocompresor (10,09,04,05).

a Extraer la junta del tubo de aire de la salida del inter-cambiador aire-aire del extremo del intercambiadorcon una pinzas finas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Colocar:

- una nueva junta para el tubo de aire de la salidadel intercambiador aire-aire en el extremo del inter-cambiador,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Colocar la tuerca para la brida del tubo de aire de lasalida del intercambiador.

a Colocar la abrazadera para el tubo de aire de la sa-lida del intercambiador aire-aire.

a Encajar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire en el intercambiador aire-aire.

115068

115069

Nota:

Verificar que la junta del tubo de aire de la salidadel intercambiador aire-aire del extremo del inter-cambiador esté colocada en sentido correcto.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 247: Mr 448 Fluence 1

12B-19

SOBREALIMENTACIÓNTubo de aire de salida del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición

K9K

12BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 248: Mr 448 Fluence 1

13A-1

ALIMENTACIÓN DE CARBURANTEBomba de cebado manual: Extracción - Reposición

K9K

13A

EXTRACCIÓN

ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar de la bomba de cebado manual:

- el racor (1) ,

- el racor (2) .

a Colocar los tapones de limpieza.

a Soltar la bomba de cebado manual del vaso de ex-pansión en (3) .

a Extraer la bomba de cebado manual.

REPOSICIÓN

ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Encajar la bomba de cebado manual en el vaso deexpansión.

a Extraer los tapones de limpieza.

a Conectar los tubos de carburante a la bomba ceba-do manual.

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Arrancar y dejar girar el motor unos instantes paraverificar el correcto arranque y comprobar la ausen-cia de fugas.

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Evitar el contacto de los racores de los tubos conun entorno polucionado.

136606

136605

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 249: Mr 448 Fluence 1

13B-1

INYECCIÓN DIÉSELInyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes

K9K, y 832 o 842

13B

134042

134494

(1) Bomba de cebado manual

134707

(2) Bomba de alta presión

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 250: Mr 448 Fluence 1

13B-2

INYECCIÓN DIÉSELInyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes

K9K, y 832 o 842

13B

134705

(3) Electroválvula de recirculaciónde los gases de escape

135008

(4) Inyectores de gasóleo

121888

(5) Captador de posición del árbolde levas

134215

(6) Captador de presión de aire desobrealimentación

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 251: Mr 448 Fluence 1

13B-3

INYECCIÓN DIÉSELInyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes

K9K, y 832 o 842

13B

134041

(7) Caudalímetro de aire

135721

(8) Cajetín de protección y de con-mutación

134212

(9) Calculador de inyección

114213

(10) Sonda de temperatura del agua

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 252: Mr 448 Fluence 1

13B-4

INYECCIÓN DIÉSELInyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes

K9K, y 832 o 842

13B

135007

(11) Captador de presión de larampa

134706

(12) Sonda de temperatura del car-burante

134043

(13) Mariposa de admisión de aire

133985

(14) Filtro de carburante

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 253: Mr 448 Fluence 1

13B-5

INYECCIÓN DIÉSELInyección diésel: Lista y emplazamiento de componentes

K9K, y 832 o 842

13B

134706

(15) Electroválvula de regulación decaudal

(16) Electroválvula de regulación depresión

123824

(17) Captador de posición del cigüe-ñal

135505

(18) Cajetín de pre-postcalenta-miento

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 254: Mr 448 Fluence 1

13B-6

INYECCIÓN DIÉSELCalculador de inyección diésel: Extracción - Reposición

K9K

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Aplicar el proceso antes de la reparación mediante el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar el « Calculador de inyección diésel » ,

- pasar al modo reparación,

- visualizar el « procedimiento antes / después de lareparación » del calculador seleccionado,

- efectuar las operaciones descritas en la parte« Procedimiento antes de la reparación » .

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos de fijación del calculador de inyeccióndiésel (5) ,

- el soporte del calculador de inyección diésel con elcalculador de inyección diésel.

a Desconectar los conectores (6) del calculador de in-yección diésel.

a Extraer:

- las tuercas del calculador de inyección diésel (7) ,

- el calculador de inyección diésel.

Material indispensable

Útil de diagnóstico

136462

136463

134213

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 255: Mr 448 Fluence 1

13B-7

INYECCIÓN DIÉSELCalculador de inyección diésel: Extracción - Reposición

K9K

13BREPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el calculador de inyección diésel en su so-porte.

a Conectar los conectores del calculador de inyeccióndiésel.

a Encajar el soporte del calculador de inyección diéselen el calculador de inyección diésel.

a Colocar los tornillos del soporte del calculador de in-yección diésel.

II - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa del calculador de inyección diésel.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar el « Calculador de inyección diésel » ,

- pasar al modo reparación,

- visualizar el « procedimiento antes / después de lareparación » del calculador seleccionado,

- efectuar las operaciones descritas en la parte« Procedimiento que se debe aplicar tras lareparación » .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 256: Mr 448 Fluence 1

13B-8

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de posición del árbol de levas: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Aflojar la abrazadera (10) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar ligeramente el tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (11) del captador de posi-ción del árbol de levas.

a Extraer:

- el tornillo (13) del captador de posición del árbol delevas,

- el captador de posición del árbol de levas,

- la junta del captador de posición del árbol de levas.

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

134043

121889

121888

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 257: Mr 448 Fluence 1

13B-9

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de posición del árbol de levas: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del captador del árbol de levas (11,11,04,02).

a Aceitar la junta del captador de posición del árbol delevas con aceite motor nuevo.

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el alojamiento de la junta del captador de posicióndel árbol de levas en caso de volver a usarla,

- el alojamiento de la junta del captador de posicióndel árbol de levas en la tapa de culata.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el captador de posición del árbol de levas equipadocon una junta nueva,

- el tornillo del captador de posición del árbol de le-vas.

a Conectar el conector del captador de posición delárbol de levas.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 258: Mr 448 Fluence 1

13B-10

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de posición del árbol de levas: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Soltar el cableado del captador de posición del árbolde levas del cárter de distribución superior (1)

a Desconectar el conector (2) del captador de posi-ción del árbol de levas.

a Extraer:

- el tornillo (3) del captador de posición del árbol delevas,

- el captadorde posición del árbol de levas.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del captador del árbol de levas (11,11,04,02).

a Aceitar la junta del captador de posición del árbol delevas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el captador de posición del árbol de levasequipado con una junta nueva.

a Conectar el conector del captador de posición delárbol de levas.

a Encajar el cableado del captador de posición del ár-bol de levas en el cárter de distribución superior.

136652

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 259: Mr 448 Fluence 1

13B-11

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de posición del árbol de levas: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- el protector bajo el motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 260: Mr 448 Fluence 1

13B-12

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de posición del cigüeñal: Extracción - Reposición

K9K

13BEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (1) del captador de posi-ción del cigüeñal.

a Extraer:

- el tornillo (2) del captador de posición del cigüeñal,

- el captador de posición del cigüeñal.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el captador de posición del cigüeñal,

- el tornillo del captador de posición del cigüeñal.

a Conectar el conector del captador de posición del ci-güeñal.

II - ETAPA FINAL

a Colocar el protector bajo el motor.

123824

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 261: Mr 448 Fluence 1

13B-13

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga de la bomba de alta presión: Control

K9K, y 832 o 842

13B

CONTROL

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Aflojar la abrazadera (1) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar ligeramente el tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

Material indispensable

cilindro de medición graduado

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

134043

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 262: Mr 448 Fluence 1

13B-14

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga de la bomba de alta presión: Control

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar:

- el conector (2) del captador de identificación del ci-lindro,

- el conector de la mariposa de admisión de aire (3) .

a Soltar el cableado del captador de posición del árbolde levas y el de la mariposa de admisión de aire (4)de la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Apartar el cableado del captador de posición del ár-bol de levas y el de la mariposa de admisión de aire.

a Soltar en (5) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (6) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (7) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Desconectar la rampa de retorno de carburante delos inyectores de carburante de la bomba de altapresión (8) .

a Encajar un tapón de limpieza en el orificio de la ram-pa de retorno de combustible del inyector de gasó-leo.

a Conectar el racor acodado de diámetro 8 mm pro-visto de su manguito contenido en el útilen el racorde la bomba de alta presión.

a Sumergir este manguito en la de 500 ml cilindro demedición graduado.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire,

- el tubo de aire de salida del intercambiador aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

121889

134699

135009

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 263: Mr 448 Fluence 1

13B-15

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga de la bomba de alta presión: Control

K9K, y 832 o 842

13BII - ETAPA DE CONTROL DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Poner el vehículo bajo alimentación +APC forzado.

a Conectar el Útil de diagnóstico.

a Ejecutar los mandos:

- RZ009 Aprendizajes de las funciones del vehículo,

- VP036 Inhibición alimentación de carburante.

a Efectuar una acción del motor de arranque durante15 segundos.

a Verificar que el caudal mínimo es de 25 ml para 15segundos.

a Ejecutar el mando VP037 Parada inhibición alimen-tación de carburante.

a Desconectar el Útil de diagnóstico.

III - ETAPA FINAL

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Aflojar la abrazadera del tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

a Desconectar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire en la mariposa de admisión,

- el conector de la mariposa de admisión de aire,

- el conector del captador de posición del árbol delevas.

a Desconectar el racor acodado de diámetro 8 mmprovisto de su manguito contenido en el útildel racorde la bomba de alta presión.

a Quitar el tapón de limpieza en el orificio de la rampade retorno de carburante de los inyectores de gasó-leo.

a Conectar la rampa de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo de la bomba de alta presión.

a Colocar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- la tuerca de la tapa del protector de la rampa de in-yección,

- el tornillo de la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el cableado de la mariposa de admisión deaire.

a Fijar el cableado de la mariposa de admisión de aireen la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire,

- el tubo de aire de salida del intercambiador aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 264: Mr 448 Fluence 1

13B-16

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Extraer:

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) .

a Quitar el tornillo superior (1) del alternador.

a Aflojar el tornillo inferior (2) del alternador.

a Bascular el alternador ligeramente hacia la parte de-lantera del vehículo.

a Extraer:

- los tornillos (3) de la tapa interior,

- la tapa interior,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

Material indispensable

llave contra-acodada

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tuerca de la polea de labomba de alta presión

70 N.m

tornillos de la bomba dealta presión

23 N.m

tornillo inferior del alter-nador

25 N.m

tornillo superior delalternador

25 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

123969

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 265: Mr 448 Fluence 1

13B-17

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) .

a Desconectar el tubo de alimentación de carburantede la bomba de alta presión (4) .

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en el orificio de:

- el tubo de llegada de carburante,

- la bomba de alta presión.

a Extraer:

- la tuerca del protector de la bomba de alta presión(5) ,

- el tornillo (6) del protector de la bomba de alta pre-sión,

- el protector de la bomba de alta presión.

134707

135000

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 266: Mr 448 Fluence 1

13B-18

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar el racor de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo (7) de la bom-ba de alta presión.

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en el orificio de:

- el racor de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- la bomba de alta presión.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (8) de la bomba de alta presión,

- la bomba de alta presión.

135001

135498

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 267: Mr 448 Fluence 1

13B-19

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

Sustitución de la bomba de alta presión

a - Extracción de la polea de la bomba de alta presión

a

a Sujetar la bomba de alta presión en un tornillo debanco equipado de mordazas, a la altura de la fija-ción inferior, lado polea.

a Inmovilizar la polea de la bomba de alta presión conuna llave contra-acodada.

a Quitar la tuerca de la polea de la bomba de alta pre-sión.

a Colocar el útil (9) en el útil (10) .

a Extraer el extremo (11) del útil (10) .

a Colocar el útilequipado del útilpara extraer la poleade la bomba de alta presión.

a Proteger las zonas de contacto entre los útilesyy lapolea de la bomba alta presión.

a Extraer la polea de la bomba de alta presión.

a Sustituir sistemáticamente cualquier polea de labomba de alta presión deteriorada.

b - Reposición de la polea de la bomba de alta presión

a Colocar la nueva bomba de alta presión en un torni-llo de banco con mordazas, asegurándola en el so-porte inferior del lado de la polea de la bomba dealta presión.

a Colocar la polea de la bomba de alta presión.

a Inmovilizar la polea de la bomba de alta presión me-diante una llave de 32 mm llave contra-acodada.

a Apretar al par la tuerca de la polea de la bomba dealta presión (70 N.m).

111743

Nota:

En caso de sustitución de la bomba de alta pre-sión, recuperar la polea de la bomba de alta pre-sión y colocarla en la bomba de alta presiónnueva.

135002

Nota:

Tener cuidado de no marcar la polea de labomba de alta presión durante la extracción conel útilequipado con el útil.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 268: Mr 448 Fluence 1

13B-20

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la bomba de alta presión.

a Apretar al par los tornillos de la bomba de altapresión (23 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Extraer los tapones de limpieza del orificio de:

- la bomba de alta presión,

- el racor de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo.

a Conectar el racor de la rampa de retorno de carbu-rante de los inyectores de gasóleo a la bomba dealta presión.

a Colocar el protector de la bomba de alta presión.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el tubo de llegada de carburante,

- la bomba de alta presión.

a Conectar el tubo de alimentación de carburante enla bomba de alta presión.

a Colocar:

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa interior.

a Colocar el alternador.

a Poner el tornillo superior del alternador.

a Apretar a los pares:

- el tornillo inferior del alternador (25 N.m),

- el tornillo superior del alternador (25 N.m).

a Colocar:

- la correa de distribución (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de distribución:Extracción - Reposición, página 11A-16) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar la tapa del motor.

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

a Aplicar el procedimiento antes y tras la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento antes / después de lareparación" del calculador seleccionado,

- seleccionar "Bomba de alta presión" en la sección"Lista de los órganos albergados por este calcula-dor",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 269: Mr 448 Fluence 1

13B-21

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos),

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- el captador (consultar 13B , Inyección diésel,Captador de posición del árbol de levas: Ex-tracción - Reposición, página 13B-8) de posicióndel árbol de levas.

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) .

Material indispensable

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

los tornillos de la bombade alta presión

23 N.m

tuerca de la polea de labomba de alta presión

70 N.m

tornillos del soporte dela suspensión pendularderecha

25 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 270: Mr 448 Fluence 1

13B-22

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a Soltar el cárter superior de distribución en (1) .

a Extraer:

- el tornillo (2) del cárter superior de distribución,

- el cárter de distribución superior.

a Extraer:

- los tornillos del soporte de la suspensión pendularderecha (3) ,

- el soporte derecho de la suspensión de péndulo.

a Extraer:

- el tornillo (4) del protector de la bomba de alta pre-sión,

- el protector de la bomba de alta presión.

a Limpiar los racores de la alimentación de carburanteen la bomba de alta presión (consultar Inyeccióndiésel: Precauciones para la reparación) .

136654

136656

136658

135873

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 271: Mr 448 Fluence 1

13B-23

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba

a Desconectar el racor del tubo de alimentación decarburante de la bomba de alta presión (5) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio del tubo de alimentación de carburante.

a Limpiar los racores de retorno de carburante en labomba de alta presión (consultar Inyección diésel:Precauciones para la reparación) .

a Desconectar la rampa de retorno de carburante delos inyectores de carburante de la bomba de altapresión (6) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo.

a Posicionar el motor en Punto Muerto Superior. Elorificio de la polea del árbol de levas (7) debe estarenfrente del orificio de la culata (8) .

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

135872

135872

107270

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 272: Mr 448 Fluence 1

13B-24

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a Introducir el útil (9) en el orificio del buje de la poleadel árbol de levas y en el orificio de la culata.

a Retirar el útil.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar y después fijar el útil (10) en la culata.

a Extraer la tuerca (11) de la polea de la bomba dealta presión, inmovilizando la polea de la bomba dealta presión con una llave de 32 mm para no forzarla herramienta.

19655

23168

Nota:

Si es necesario, girar ligeramente el motor paraajustar la posición del útilen los dientes de lapolea de la bomba de alta presión.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 273: Mr 448 Fluence 1

13B-25

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba

a Colocar el útil (12) equipado con el útil adaptado se-gún el tipo de polea de bomba de alta presión.

19655

136389

Nota:

Hay 2 fijaciones posibles para las poleas de bomba de alta presión:

- el primer tipo de fijación de polea (A) consta de6 brazos separados por un espacio igual,

- el segundo tipo de fijación de polea (B) constade 4 brazos de distinto grosor.

Para extraer la polea (A) de la bomba de altapresión, utilizar el útilademás del útil.

Para extraer la polea (B) de la bomba de altapresión, utilizar el útilademás del útil.

23169

Nota:

Extraer el separador en el extremo de la varillade empuje del útilpara mejorar la colocación enel eje de bomba de alta presión.

Nota:

Colocar las garras de los útilesoen los brazos dela polea de la bomba de alta presión para asegu-rar que las garras estén fijas al extraer la polea ypara evitar dañar los brazos de la polea.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 274: Mr 448 Fluence 1

13B-26

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba Enroscar la varilla de empuje del útilhasta que haga

contacto con el árbol de la bomba de alta presión.

a Quitar los tornillos (13) de la bomba de alta presión.

a Enroscar progresivamente la varilla de empuje delútilhasta el despegado de la bomba de alta presión.

a Extraer la bomba de alta presión.

a Retirar el útilde la polea de la bomba de alta presión.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Asegurarse de la presencia del pasador de indexa-ción en el árbol de la bomba de alta presión.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la bomba de alta presión en la culata inser-tándola en la polea de la bomba de alta presión.

a Enroscar sin apretar los tornillos de la bomba de altapresión.

a Apretar al par los tornillos de la bomba de altapresión (23 N.m) en el orden.

a Apretar al par la tuerca de la polea de la bomba dealta presión (70 N.m) inmovilizando la polea de labomba de alta presión con una llave de 32 mm.

a Extraer el útilde la culata.

Nota:

Verificar que la varilla de empuje del útilestéorientada correctamente y que esté haciendopresión contra el eje de bomba de alta presión.En caso necesario, ajustar el útil.

136623

Nota:

Tener la precaución de guiar y sostener labomba de alta presión con una mano durante suextracción mediante el útil

Nota:

En caso de reutilización de la bomba de alta pre-sión, ponerla en una bolsa hermética durantetodo el tiempo que dure su extracción.

Nota:

Verificar que el eje de la bomba de alta presiónesté orientado correctamente respecto a la poleade la bomba de alta presión.

136623

Nota:

Verificar el estado y el correcto posicionamientode la correa de distribución.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 275: Mr 448 Fluence 1

13B-27

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar el soporte pendular derecho.

a Apretar al par y por orden los tornillos del soportede la suspensión pendular derecha (25 N.m).

a Colocar:

- el cárter superior de distribución,

- el tornillo del cárter superior de distribución.

a Encajar el cárter superior de distribución.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- el orificio de la bomba de alta presión.

a Conectar la rampa de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo de la bomba de alta presión.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio del tubo de alimentación de carburante,

- el orificio de la bomba de alta presión.

a Conectar el tubo de alimentación de carburante enla bomba de alta presión.

a Colocar:

- el protector de la bomba de alta presión,

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el captador de posición del árbol de levas (consul-tar 13B, Inyección diésel, Captador de posicióndel árbol de levas: Extracción - Reposición, pá-gina 13B-8) ,

- la suspensión pendular derecha (consultar 19D,Fijación del motor, Suspensión pendular dere-cha: Extracción - Reposición, página 19D-5) ,

- la boca bajo la rejilla de alero (consultar Boca bajola rejilla de alero: Extracción - Reposición)(56A, Accesorios exteriores),

- la rejilla de alero (consultar Rejilla de alero: Ex-tracción - Reposición) (56A, Accesorios exterio-res),

- los portaescobillas del limpiaparabrisas (consultarPortaescobillas del limpiaparabrisas: Extrac-ción - Reposición) (85A, Barrido - Lavado),

- la bieleta inferior de recuperación de par (consultar19D, Fijación del motor, Bieleta de recupera-ción de par inferior: Extracción - Reposición,página 19D-10) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) ,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de la pantalla del paso de ruedadelantera derecha (consultar Pantalla del paso derueda delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- la rueda delantera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáti-cos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar el "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

136658

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 276: Mr 448 Fluence 1

13B-28

INYECCIÓN DIÉSELBomba de alta presión: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B- visualizar el "Procedimiento después de la repara-ción" para el calculador seleccionado,

- seleccionar "Bomba de alta presión" en la sección"Lista de los órganos albergados por este calcula-dor",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 277: Mr 448 Fluence 1

13B-29

INYECCIÓN DIÉSELActuador de carburante: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (1) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (2) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector del actuador de caudal (3) .

a Extraer:

- los tornillos del actuador de caudal (4) ,

- el actuador de caudal.

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

Nota:

Verificar que hay un nuevo actuador de caudalantes de abrir el circuito de carburante.

135878

135874

135865

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 278: Mr 448 Fluence 1

13B-30

INYECCIÓN DIÉSELActuador de carburante: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba Tomar precauciones para que no entren impurezas

en la bomba de alta presión una vez extraído el ac-tuador de caudal.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del regulador del caudal de carburante enla bomba de inyección (11,05,10,20).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el actuador de caudal en la bomba de altapresión.

a Conectar el conector del actuador de caudal.

III - ETAPA FINAL

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el tubo de aire salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Arrancar el motor.

a Verificar la ausencia de fuga de carburante.

a Colocar la tapa del motor.

ATENCIÓN

Una vez abierto el circuito de carburante, se pro-híbe soplar con aire comprimido ya que hayriesgo de introducir impurezas Utilizar solamentetoallitas de limpieza.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 279: Mr 448 Fluence 1

13B-31

INYECCIÓN DIÉSELVenturi: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el racor del tubo de retorno de gasóleodel Venturi (1) .

a Colocar unos tapones de limpieza en:

- el orificio del venturi,

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo.

a Desconectar la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo del Venturi (2) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio del venturi,

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo.

Par de aprietem

tornillo del venturi 5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

ATENCIÓNPara evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Evitar el contacto de los racores de los tubos conun entorno polucionado.

Nota:

Tener la precaución de disponer de un venturinuevo antes de abrir el circuito de carburante.

135867

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 280: Mr 448 Fluence 1

13B-32

INYECCIÓN DIÉSELVenturi: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a Extraer:

- el tornillo (3) del venturi,

- el Venturi.

a Asegurarse de que ninguna impureza se introduceen la bomba de alta presión al extraer el venturi.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Colocar el venturi en la bomba de alta presión.

a Apretar el par el tornillo del venturi (5,5 N.m).

a Extraer los tapones de limpieza:

- del orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- del orificio Venturi.

a Conectar la rampa de retorno de carburante al Ven-turi.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio del racor del tubo de retorno de gasóleo,

- del orificio Venturi.

a Conectar el tubo de retorno de gasóleo al Venturi.

II - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Arrancar el motor.

a Verificar la ausencia de fuga de carburante.

a Colocar la tapa del motor.

135866

ATENCIÓN

Una vez abierto el circuito de carburante, se pro-híbe soplar con aire comprimido ya que hayriesgo de introducir impurezas Utilizar solamentetoallitas de limpieza.

Nota:

No lubrificar las juntas con grasa o con gasóleousado. Utilizar la dosis suministrada en el kit dela pieza nueva.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 281: Mr 448 Fluence 1

13B-33

INYECCIÓN DIÉSELRampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Desgrapar el cableado del captador de presión desobrealimentación del tubo de aire de salida delintercambiador aire-aire en (2) .

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar el tubo de aire en la salida del intercambia-dor aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

134215

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 282: Mr 448 Fluence 1

13B-34

INYECCIÓN DIÉSELRampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar:

- el conector de la mariposa de admisión de aire (4) ,

- el conector (5) del captador de posición del árbolde levas.

a Soltar el cableado de la mariposa de admisión deaire de la placa de tapa del protector de la rampa deinyección en (6) .

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (7) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (8) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (9) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Soltar el cableado del inyector de gasóleo de la tapade culata.

121889

134699

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 283: Mr 448 Fluence 1

13B-35

INYECCIÓN DIÉSELRampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar:

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (10) ,

- el tubo de retorno de gasóleo de la rampa de retor-no de carburante de los inyectores de gasóleo (11).

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo,

- el orificio de la rampa de retorno de carburante de

los inyectores de gasóleo.

a Desconectar la rampa de retorno de carburante delos inyectores de carburante de la bomba de altapresión (12) .

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- el orificio de la bomba de alta presión.

Primera etapa de extracción de los racores de la rampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo

a

a Empujar hacia la tapa de la culata, con un destorni-llador plano y fino, las secciones inferiores de los ra-cores de retorno de carburante del inyector degasóleo (13) para desbloquearlas y que hagan topeen la tapa de la culata.

134706

135009

111749

ATENCIÓN

Tener la precaución de no sacar completamentela grapa de su alojamiento ya que se puededeteriorar al extraer el racor de retorno de gasó-leo.

Si se ha extraído completamente una abraza-dera de su cárter, extraer el inyector correspon-diente y sustituir la abrazadera por una nueva(consultar 13B, Inyección diésel, Inyector dié-sel: Extracción - Reposición, página 13B-75) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 284: Mr 448 Fluence 1

13B-36

INYECCIÓN DIÉSELRampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BSegunda etapa de extracción de los racores de la rampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo

a

a Usar un destornillador plano y fino para presionarhacia abajo las lengüetas inferiores de las abraza-deras (14) anteriormente en contacto con la tapa dela culata, sin extraer completamente las abrazade-ras de sus inyectores.

a Extraer manualmente los racores de la rampa de re-torno de carburante de los inyectores de gasóleo(15) mientras se presiona (14) sobre las lengüetasinferiores de las abrazaderas con un destornilladorplano y fino.

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en:

- cada racor de la rampa de retorno de carburantede los inyectores de gasóleo,

- el orificio de cada inyector de gasóleo.

a Soltar la rampa de retorno de carburante de inyectorde gasóleo de la tapa de culata en (16) .

a Extraer la rampa de retorno de carburante de los in-yectores de gasóleo.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a

120940

Nota:

Si se aplica fuerza suficiente a la abrazaderapresionando continuamente con el destornilla-dor, los racores de la rampa de retorno de carbu-rante de los inyectores de gasóleo se soltaránfácilmente.

ATENCIÓN

No utilizar el destornillador para hacer palancaen los racores de retorno de carburante de losinyectores.

134700

Nota:

Si la rampa de retorno de carburante se va areutilizar, mantenerla en una bolsa de plásticosellada durante la etapa de extracción.

ATENCIÓN

Verificar el estado de las juntas de estanquidaden los racores de retorno de carburante de losinyectores. Comprobar que no presenten grietasni estén aplastadas y que no se hayan salido desus gargantas. Cambiar el conjunto del tubo deretorno del gasóleo si uno de sus componentesestá deteriorado.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 285: Mr 448 Fluence 1

13B-37

INYECCIÓN DIÉSELRampa de retorno de carburante de los inyectores de gasóleo: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Empujar las abrazaderas del racor de la rampa deretorno de carburante de los inyectores de gasóleohacia la parte delantera del vehículo para colocarlasen su posición inicial.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de cada inyector de gasóleo,

- cada racor de la rampa de retorno de carburantede los inyectores de gasóleo.

a Lubricar los racores de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo utilizado LU-BRICANTE SIN SILICONA (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos) hasta que las juntas que-den completamente cubiertas con el producto.

a Colocar los racores de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo delante del ori-ficio de cada inyector de gasóleo, comenzando conel inyector número 4 (lado de distribución).

a Fijar los racores de la rampa de retorno de carbu-rante de los inyectores de gasóleo en el orificio decada inyector de gasóleo, comenzando con el nú-mero de inyector 4 (lado de distribución).

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- el orificio de la bomba de alta presión.

a Conectar la rampa de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo de la bomba de alta presión.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo.

a Conectar:

- el tubo de retorno de gasóleo a la rampa de retornode carburante de los inyectores de gasóleo,

- el conector de la sonda de temperatura del carbu-rante.

III - ETAPA FINAL

a Encajar el cableado de los inyectores de gasóleo enla tapa de la culata.

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Encajar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Grapar el cableado de la mariposa de admisión deaire en la tapa de cubierta del protector de la rampade inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

Nota:

Verificar que los racores de la rampa de retornode carburante están encajados correctamente ensu lugar.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 286: Mr 448 Fluence 1

13B-38

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer:

- la varilla de aceite,

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite (1) .

a Apartar la guía de la varilla de aceite.

a Soltar en (2) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer

- el tornillo (3) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

Par de aprietem

tuercas del tubo de altapresión entre la bombade alta presión y larampa de inyección

28 N.m

tuercas de la rampa deinyección

28 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación)

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135877

135878

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 287: Mr 448 Fluence 1

13B-39

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a Desconectar:

- el conector (4) del captador de presión de la rampade inyección,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (5) ,

- el conector (6) para la electroválvula de regulaciónde caudal de carburante,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo.

a Soltar las grapas del cableado de inyección (7) .

a Quitar la tuerca (8) de la patilla del cableado de in-yección.

a Apartar el cableado de inyección.

a Extraer:

- las tuercas (9) del protector de la rampa de inyec-ción,

- el protector de la rampa de inyección.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Limpiar los racores de los tubos de alta presión en-tre la bomba de alta presión y la rampa de inyección(consultar Inyección diésel: Precauciones para lareparación)

135874 136625

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 288: Mr 448 Fluence 1

13B-40

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a

a Desenroscar las tuercas de la rampa de inyección(10) .

a Extraer el tubo de alta presión (11) entre la bombade alta presión y la rampa de inyección.

a Poner un tapón de limpieza apropiado en:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio de la rampa de inyección.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo de alta presión entre bomba y rampa (11,05,03,02).

135871

ATENCIÓN

Sujetar imperativamente con una llave el racorintermedio del inyector al aflojar los tubos de AltaPresión.

No estropear la cánula de retorno del inyector.

20960

ATENCIÓN

Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-car ligeramente las roscas de la tuerca con elaceite contenido en la dosis suministrada en elkit de piezas nuevas.

Prestar atención para no introducir aceite en eltubo de alta presión.

No lubrificar los tubos de alta presión suministra-dos sin dosis, estos tubos de alta presión sonautolubricados.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 289: Mr 448 Fluence 1

13B-41

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el tapón de limpieza de:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio de la rampa de inyección.

a Colocar el tubo de alta presión nuevo entre la bom-ba de alta presión y la rampa de inyección.

a Atornillar las tuercas del tubo de alta presión entre labomba de alta presión y la rampa de inyección amano sin apretar, comenzando en el lado de rampade inyección.

a Utilizando el útil, apretar al par las tuercas del tubode alta presión entre la bomba de alta presión yla rampa de inyección (28 N.m).

a Apretar al par las tuercas de la rampa de inyec-ción (28 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el protector de la rampa de inyección.

a Colocar el cableado de inyección.

a Poner la tuerca de la patilla del cableado de inyec-ción.

a Encajar la grapa del cableado de inyección.

a Conectar:

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección.

a Colocar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- el tornillo de la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Grapar la placa de tapa del protector de la rampa deinyección.

a Colocar el tubo guía de la varilla de aceite.

a Colocar:

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite,

- la varilla del nivel de aceite.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar la tapa del motor.

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo (consultarTubo de alta presión: Control) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 290: Mr 448 Fluence 1

13B-42

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Desgrapar el cableado del captador de presión desobrealimentación del tubo de aire de salida delintercambiador aire-aire en (2) .

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar el tubo de aire en la salida del intercambia-dor aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

Par de aprietem

tuercas del tubo de altapresión entre la bombade alta presión y larampa de inyección

28 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

134215

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 291: Mr 448 Fluence 1

13B-43

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar:

- el conector de la mariposa de admisión de aire (4) ,

- el conector (5) del captador de posición del árbolde levas.

a Soltar el cableado de la mariposa de admisión deaire de la placa de tapa del protector de la rampa deinyección en (6) .

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (7) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (8) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (9) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Extraer:

- la varilla de aceite,

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite (20) .

a Apartar la guía de la varilla de aceite.

121889

134699

134703

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 292: Mr 448 Fluence 1

13B-44

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Soltar el cableado del inyector de gasóleo de la tapade culata.

a Desconectar:

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- el conector (10) para la electroválvula de regula-ción de presión de carburante,

- el conector (11) para la electroválvula de regula-ción de caudal de carburante,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (12) ,

- el conector (13) del captador de presión de la ram-pa de inyección.

a Soltar la grapa (14) del cableado de inyección.

a Quitar la tuerca (15) de la patilla del cableado de in-yección.

a Apartar el cableado de inyección.

a Soltar:

- el cableado del alternador (21) del protector de larampa de inyección,

- el manguito de refrigeración inferior del vaso de ex-pansión del protector de la bomba de inyección.

a Desconectar el tubo de evacuación de carburantedel protector de la rampa de inyección (16) .

a Retirar el tubo de evacuación de carburante.

a Extraer:

- las tuercas (17) del protector de la rampa de inyec-ción,

134999 134706

135468

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 293: Mr 448 Fluence 1

13B-45

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B- el tornillo (18) del protector de la rampa de inyec-ción,

- el protector de la rampa de inyección.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Limpiar los racores del tubo de alta presión entre labomba de alta presión y la rampa de inyección (con-sultar Inyección diésel: Precauciones para la re-paración) .

a Extraer el tubo de alta presión entre la bomba dealta presión y la rampa de inyección (19) .

a Poner un tapón de limpieza apropiado en:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio de la rampa de inyección.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo de alta presión entre bomba y rampa (11,05,03,02).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la bomba de alta presión,

- el orificio de la rampa de inyección.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

135005

Nota:

Sujetar imperativamente con una llave, el racorintermedio de la bomba de alta presión al aflojarel tubo alta presión.

20960

ATENCIÓN

Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-car ligeramente las roscas de la tuerca con elaceite contenido en la dosis suministrada en elkit de piezas nuevas.

Prestar atención para no introducir aceite en eltubo de alta presión.

No lubrificar los tubos de alta presión suministra-dos sin dosis, estos tubos de alta presión sonautolubricados.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 294: Mr 448 Fluence 1

13B-46

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre bomba y rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13Ba Colocar el tubo de alta presión nuevo entre la bom-

ba de alta presión y la rampa de inyección.

a Atornillar a mano, sin apretar, hasta que haya con-tacto por las tuercas del tubo de alta presión entre labomba de alta presión y la rampa de inyección, co-menzando en el lado de rampa de inyección.

a Utilizando el útilo el útil, apretar al par las tuercasdel tubo de alta presión entre la bomba de altapresión y la rampa de inyección (28 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el protector de la rampa de inyección.

a Colocar el tubo de evacuación de carburante.

a Conectar el tubo de evacuación de carburante alprotector de la rampa de inyección.

a Colocar el cableado de inyección.

a Poner la tuerca de la patilla del cableado de inyec-ción.

a Encajar la grapa del cableado de inyección.

a Colocar:

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante,

- el conector para la electroválvula de regulación depresión de carburante,

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento.

a Encajar el cableado de los inyectores de gasóleo enla tapa de la culata.

a Colocar el tubo guía de la varilla de aceite.

a Colocar:

- los tornillosde la guía de la varilla de aceite,

- la varilla de aceite,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Grapar el cableado de la mariposa de admisión deaire en la tapa de cubierta del protector de la rampade inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

Nota:

Si el conjunto de tubos nuevos no contiene unaplicador, no lubrique las roscas de los tubos dealta presión (ya que son autolubricantes).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 295: Mr 448 Fluence 1

13B-47

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Desgrapar el cableado del captador de presión desobrealimentación del tubo de aire de salida delintercambiador aire-aire en (2) .

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar el tubo de aire en la salida del intercambia-dor aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

Par de aprietem

tuercas del tubo o tubosde alta presión entre larampa de inyección y elinyector de gasóleo

28 N.m

tuercas de la rampa deinyección

28 N.m

tuercas de los tubos dealta presión entre larampa de inyección ylos inyectores de gasó-leo

28 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

134215

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 296: Mr 448 Fluence 1

13B-48

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar:

- el conector de la mariposa de admisión de aire (4) ,

- el conector (5) del captador de posición del árbolde levas.

a Soltar el cableado de la mariposa de admisión deaire de la placa de tapa del protector de la rampa deinyección en (6) .

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (7) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (8) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (9) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- la varilla de aceite,

- los tornillosdel tubo guía de la varilla de aceite.

a Apartar la guía de la varilla de aceite.

a Limpiar los racores de los tubos de alta presión en-tre la rampa y los inyectores (consultar Inyeccióndiésel: Precauciones para la reparación) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Extracción de uno, dos o tres tubos de alta presión

a

121889

134699

1327

ATENCIÓN

Sujetar imperativamente con una llave el racorintermedio del inyector al aflojar los tubos de AltaPresión.

No estropear la cánula de retorno del inyector.

ATENCIÓNPara evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 297: Mr 448 Fluence 1

13B-49

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13Ba Aflojar las tuercas del tubo de alta presión entre la

rampa de inyección y el inyector o inyectores de ga-sóleo, utilizando el útil.

a Extraer:

- las tuercas del tubo de alta presión entre la rampade inyección y el inyector o inyectores de gasóleo,en el lado de la rampa de inyección,

- las tuercas del tubo de alta presión entre la rampade inyección y el inyector o inyectores de gasóleo,en el lado del inyector de gasóleo,

- el tubo o tubos de alta presión entre la rampa de in-yección y el inyector o inyectores de gasóleo afec-tados.

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio u orificios de la rampa de inyección,

- los orificios del inyector o inyectores de gasóleo.

2 - Extracción de los cuatro tubos de alta presión

a Soltar el cableado del inyector de gasóleo de la tapade culata.

a Desconectar:

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- el conector (10) para la electroválvula de regula-ción de presión de carburante,

- el conector (11) para la electroválvula de regula-ción de caudal de carburante,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (12) ,

- el conector (13) del captador de presión de la ram-pa de inyección.

a Soltar la grapa (14) del cableado de inyección.

a Quitar la tuerca (15) de la patilla del cableado de in-yección.

a Apartar el cableado de inyección.

a Soltar:

- el cableado del alternador del protector de la ram-pa de inyección,

- el manguito de refrigeración del protector de labomba de inyección

a Soltar el manguito de refrigeración inferior del vasode expansión del protector de la bomba de inyec-ción.

134999

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 298: Mr 448 Fluence 1

13B-50

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar el tubo de evacuación de carburantedel protector de la rampa de inyección (16) .

a Retirar el tubo de evacuación de carburante.

a Extraer:

- las tuercas (17) del protector de la rampa de inyec-ción,

- el tornillo (18) del protector de la rampa de inyec-ción,

- el protector de la rampa de inyección.

a Desenroscar las tuercas de la rampa de inyección(19) .

a

a Aflojar las tuercas del tubo de alta presión entre larampa de inyección y los inyectores de gasóleo, uti-lizando el útil.

a Extraer:

- la tuerca del tubo de alta presión entre la rampa deinyección y los inyectores de gasóleo en el lado dela rampa de inyección,

- la tuerca de los tubos de alta presión entre la ram-pa de inyección y los inyectores de gasóleo en ellado del inyector de gasóleo,

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo.

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- los orificios de la rampa de inyección,

- el orificio de cada inyector de gasóleo.

135468

135006

1327

ATENCIÓN

Sujetar imperativamente con una llave el racorintermedio del inyector al aflojar los tubos de AltaPresión.

No estropear la cánula de retorno del inyector.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 299: Mr 448 Fluence 1

13B-51

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo de alta presión entre rampa e inyector (11,05,03,01).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Reposición de uno, dos o tres tubos de alta presión

a Extraer el tapón de limpieza :

- los orificios de la rampa de inyección,

- los orificios del inyector o inyectores de gasóleo.

a Atornillar las tuercas del tubo o tubos de alta presiónentre la rampa de inyección y el inyector o inyecto-res de gasóleo a mano, sin apretar, comenzando enel lado de la rampa de inyección.

a Con el útilo el útil, apretar al par las tuercas deltubo o tubos de alta presión entre la rampa de in-yección y el inyector de gasóleo (28 N.m).

2 - Reposición de los cuatro tubos de alta presión

a Extraer el tapón de limpieza :

- los orificios de la rampa de inyección,

- el orificio de cada inyector de gasóleo.

a Atornillar las tuercas del tubo o tubos de alta presiónentre la rampa de inyección y el inyector o inyecto-res de gasóleo a mano, sin apretar, comenzando enel lado de la rampa de inyección.

a Apretar a los pares:

- las tuercas de la rampa de inyección (28 N.m),

- con el útilo útillas tuercas de los tubos de altapresión entre la rampa de inyección y los inyec-tores de gasóleo (28 N.m).

a Colocar el protector de la rampa de inyección.

a Encajar:

- el manguito de refrigeración inferior del vaso de ex-pansión en el protector de la bomba de inyección,

- el cableado del alternador en el protector de larampa de inyección.

a Colocar el tubo de evacuación de carburante.

a Conectar el tubo de evacuación de carburante alprotector de la rampa de inyección.

a Colocar el cableado de inyección.

a Poner la tuerca de la patilla del cableado de inyec-ción.

a Encajar la grapa del cableado de inyección.

a Colocar:

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección,

20960

ATENCIÓN

Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-car ligeramente las roscas de la tuerca con elaceite contenido en la dosis suministrada en elkit de piezas nuevas.

Prestar atención para no introducir aceite en eltubo de alta presión.

No lubrificar los tubos de alta presión suministra-dos sin dosis, estos tubos de alta presión sonautolubricados.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 300: Mr 448 Fluence 1

13B-52

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante,

- el conector para la electroválvula de regulación depresión de carburante,

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento.

a Encajar el cableado de los inyectores de gasóleo enla tapa de la culata.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo guía de la varilla de aceite.

a Colocar:

- los tornillosde la guía de la varilla de aceite,

- la varilla de aceite,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Grapar el cableado de la mariposa de admisión deaire en la tapa de cubierta del protector de la rampade inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 301: Mr 448 Fluence 1

13B-53

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BOfrecido por www.electromanuales.com

Page 302: Mr 448 Fluence 1

13B-54

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Extraer:

- la varilla de aceite,

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite (1) .

a Apartar la guía de la varilla de aceite.

a Soltar en (2) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (3) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

Par de aprietem

tuercas del tubo de altapresión entre la rampade inyección y el inyec-tor de gasóleo

28 N.m

tuercas de la rampa deinyección

28 N.m

tuercas de los tubos dealta presión entre larampa de inyección ylos inyectores de gasó-leo

28 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135877

135878

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 303: Mr 448 Fluence 1

13B-55

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba Limpiar los racores del tubo de alta presión entre la

rampa y los inyectores de gasóleo (consultar Inyec-ción diésel: Precauciones para la reparación) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Extracción de uno, dos o tres tubos de alta presión

a

a Aflojar las tuercas del tubo de alta presión entre larampa de inyección y el inyector o inyectores de ga-sóleo, utilizando el útil.

a Extraer:

- las tuercas del tubo de alta presión entre la rampade inyección y el inyector o inyectores de gasóleo,en el lado de la rampa de inyección,

- las tuercas del tubo de alta presión entre la rampade inyección y el inyector o inyectores de gasóleo,en el lado del inyector de gasóleo,

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo afectados.

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio u orificios de la rampa de inyección,

- el orificio del inyector o inyectores de gasóleo.

2 - Extracción de los cuatro tubos de alta presión

a Desconectar:

- el conector (4) del captador de presión de la rampade inyección,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante (5) ,

- el conector (6) para la electroválvula de regulaciónde caudal de carburante,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector de cada inyector de gasóleo.

a Soltar las grapas del cableado de inyección (7) .

a Quitar la tuerca (8) de la patilla del cableado de in-yección.

a Separar el cableado de inyección.

1327

ATENCIÓN

Sujetar imperativamente con una llave el racorintermedio del inyector al aflojar los tubos de AltaPresión.

No estropear la cánula de retorno del inyector.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

135874

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 304: Mr 448 Fluence 1

13B-56

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a Extraer:

- las tuercas (9) del protector de la rampa de inyec-ción,

- el protector de la rampa de inyección.

a Desenroscar las tuercas de la rampa de inyección(10) .

a

a Aflojar las tuercas de los tubos de alta presión entrela rampa y el inyector con el útil.

a Extraer:

- la tuerca de los tubos de alta presión entre la ram-pa de inyección y los inyectores de gasóleo en ellado de la rampa de inyección,

- la tuerca de los tubos de alta presión entre la ram-pa de inyección y los inyectores de gasóleo en ellado del inyector de gasóleo,

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo afectados.

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- los orificios de la rampa de inyección,

- el orificio de cada inyector de gasóleo.

136625

135859

1327

ATENCIÓN

Sujetar imperativamente con una llave el racorintermedio del inyector al aflojar los tubos de AltaPresión.

No estropear la cánula de retorno del inyector.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 305: Mr 448 Fluence 1

13B-57

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo de alta presión entre rampa e inyector (11,05,03,01).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Reposición de uno, dos o tres tubos de alta presión

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la rampa de inyección,

- los orificios del inyector o inyectores de gasóleo.

a Atornillar las tuercas del tubo o tubos de alta presiónentre la rampa de inyección y el inyector o inyecto-res de gasóleo a mano, sin apretar, comenzando enel lado de la rampa de inyección.

a Con el útilo el útil, apretar al par las tuercas deltubo de alta presión entre la rampa de inyeccióny el inyector de gasóleo (28 N.m).

2 - Reposición de los cuatro tubos de alta presión

a Extraer los tapones de limpieza:

- los orificios de la rampa de inyección,

- el orificio de cada inyector de gasóleo.

a Atornillar las tuercas del tubo o tubos de alta presiónentre la rampa de inyección y el inyector o inyecto-res de gasóleo a mano, sin apretar, comenzando enel lado de la rampa de inyección.

a Apretar a los pares:

- las tuercas de la rampa de inyección (28 N.m),

- con el útilo el útillas tuercas de los tubos de altapresión entre la rampa de inyección y los inyec-tores de gasóleo (28 N.m).

a Colocar el protector de la rampa de inyección.

a Colocar el cableado de inyección.

a Poner la tuerca de la patilla del cableado de inyec-ción.

a Encajar la grapa del cableado de inyección.

a Conectar:

- el conector de cada inyector de gasóleo,

- todos los conectores de las bujías de precalenta-miento,

- el conector para la electroválvula de regulación decaudal de carburante del turbocompresor,

- el conector del captador de temperatura del carbu-rante,

- el conector del captador de presión de la rampa deinyección.

20960

ATENCIÓN

Antes de montar un tubo de alta presión, lubrifi-car ligeramente las roscas de la tuerca con elaceite contenido en la dosis suministrada en elkit de piezas nuevas.

Prestar atención para no introducir aceite en eltubo de alta presión.

No lubrificar los tubos de alta presión suministra-dos sin dosis, estos tubos de alta presión sonautolubricados.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 306: Mr 448 Fluence 1

13B-58

INYECCIÓN DIÉSELTubo de alta presión entre rampa e inyector: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- el tornillo de la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Grapar la placa de tapa del protector de la rampa deinyección.

a Colocar el tubo guía de la varilla de aceite.

a Colocar:

- los tornillos de la guía de la varilla de aceite,

- la varilla del nivel de aceite.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar la tapa del motor.

a Cebar el circuito de carburante con la bomba de ce-bado manual.

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo (consultarTubo de alta presión: Control) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 307: Mr 448 Fluence 1

13B-59

INYECCIÓN DIÉSELRampa de inyección: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrerampa e inyector: Extracción - Reposición, pá-gina 13B-47) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- las tuercas (1) de la rampa de inyección,

- la rampa de inyección.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la rampa de inyección.

Material indispensable

Útil de diagnóstico

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135007

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 308: Mr 448 Fluence 1

13B-60

INYECCIÓN DIÉSELRampa de inyección: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrerampa e inyector: Extracción - Reposición, pá-gina 13B-47) ,

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento después de la repara-ción" para el calculador seleccionado,

- seleccionar "Captador de presión de la rampa deinyección" en la sección "Lista de elementos co-nectados a este calculador",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 309: Mr 448 Fluence 1

13B-61

INYECCIÓN DIÉSELRampa de inyección: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrerampa e inyector: Extracción - Reposición, pá-gina 13B-47) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- las tuercas (1) de la rampa de inyección,

- la rampa de inyección.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la rampa de inyección.

a Enroscar sin apretar las tuercas de la rampa de in-yección.

Material indispensable

Útil de diagnóstico

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135869

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 310: Mr 448 Fluence 1

13B-62

INYECCIÓN DIÉSELRampa de inyección: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- los tubos de alta presión entre la rampa de inyec-ción y los inyectores de gasóleo (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrerampa e inyector: Extracción - Reposición, pá-gina 13B-47) ,

- el tubo de alta presión entre la bomba de alta pre-sión y la rampa de inyección (consultar 13B, In-yección diésel, Tubo de alta presión entrebomba y rampa: Extracción - Reposición, pági-na 13B-38) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Realizar un control del circuito de alta presión (con-sultar Tubo de alta presión: Control) .

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento después de la repara-ción" para el calculador seleccionado,

- seleccionar "Captador de presión de la rampa deinyección" en la sección "Lista de elementos co-nectados a este calculador",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 311: Mr 448 Fluence 1

13B-63

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de presión de la rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

El captador de presión de la rampa de inyección (1) essolidario de la rampa de inyección.

Sustituir el conjunto "rampa de inyección - captador depresión de la rampa de inyección" en caso de que falleel captador de presión de la rampa de inyección (con-sultar 13B, Inyección diésel, Rampa de inyección:Extracción - Reposición, página 13B-59) .

114076

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 312: Mr 448 Fluence 1

13B-64

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de presión de la rampa: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

a El captador de presión (1) no se puede desmontarde la rampa esférica de inyección.

En caso de fallar el captador de presión, sustituir elconjunto « captador de presión - rampa y tubos dealta presión » (consultar 13B, Inyección diésel,Rampa de inyección: Extracción - Reposición,página 13B-59) .

102086

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 313: Mr 448 Fluence 1

13B-65

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de temperatura del carburante: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a La sonda de temperatura del carburante (1) no sepuede separar de la rampa de retorno de carburantede los inyectores de gasóleo.

a Si se produce una avería en la sonda de temperatu-ra de carburante, se debe sustituir el conjunto (con-sultar 13B, Inyección diésel, Rampa de retornode carburante de los inyectores de gasóleo: Ex-tracción - Reposición, página 13B-33) « rampa deretorno de combustible de los inyectores de gasóleo- sonda de temperatura del carburante » .

111747

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 314: Mr 448 Fluence 1

13B-66

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de temperatura del carburante: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (1) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (2) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (3) de la sonda de tempe-ratura del carburante.

Par de aprietem

captador de tempera-tura del carburante alpar de

15 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

135878

135863

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 315: Mr 448 Fluence 1

13B-67

INYECCIÓN DIÉSELCaptador de temperatura del carburante: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ba Extraer la sonda de temperatura del gasóleo .

a Asegurarse de que no entren impurezas en la bom-ba de alta presión una vez extraído el captador detemperatura del carburante.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el captador de temperatura de carburante.

a Apretar el captador de temperatura del carburan-te al par de (15 N.m).

a Conectar el conector del captador de temperaturade carburante.

II - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Arrancar el motor.

a Verificar la ausencia de fuga de carburante.

a Colocar la tapa del motor.

ATENCIÓN

Una vez abierto el circuito de carburante, se pro-híbe soplar con aire comprimido ya que hayriesgo de introducir impurezas Utilizar solamentetoallitas de limpieza.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 316: Mr 448 Fluence 1

13B-68

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 832 o 842

13B

CONTROL

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el conector (1) del captador de presiónde sobrealimentación.

a Soltar el cableado del captador de presión de so-brealimentación del tubo de aire de salida del inter-cambiador en (2) .

a Aflojar la abrazadera (3) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar ligeramente el tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

Material indispensable

motor de arranque autónomo

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

134215

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 317: Mr 448 Fluence 1

13B-69

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 832 o 842

13B

a Desconectar:

- el conector (4) del captador de identificación del ci-lindro,

- el conector de la mariposa de admisión de aire (5) .

a Soltar el cableado (6) de la mariposa de admisión deaire de la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Soltar en (7) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (8) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (9) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a

a Con un destornillador plano y fino, empujar las len-güetas inferiores (10) de las abrazaderas de los ra-cores de retorno de carburante del inyector degasóleo hacia la tapa de la culata, con el fin de sol-tarlas y arrimarlas a la tapa de la culata.

121889

134699

111749

ATENCIÓN

Tener la precaución de no sacar completamentela grapa de su alojamiento ya que se puededeteriorar al extraer el racor de retorno de gasó-leo.

Si se ha extraído completamente una abraza-dera de su cárter, extraer el inyector correspon-diente y sustituir la abrazadera por una nueva(consultar 13B, Inyección diésel, Inyector dié-sel: Extracción - Reposición, página 13B-75) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 318: Mr 448 Fluence 1

13B-70

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 832 o 842

13B

a

a Usar un destornillador plano y fino para presionarhacia abajo las lengüetas inferiores de las abraza-deras (11) anteriormente en contacto con la tapa dela culata, sin extraer completamente las abrazade-ras de sus inyectores.

a Extraer manualmente los racores de la rampa de re-torno de carburante de los inyectores de gasóleo(12) mientras se presiona (11) sobre las lengüetasinferiores de las abrazaderas con un destornilladorplano y fino.

a Colocar tapones de limpieza adecuados en cada ra-cor de la rampa de retorno de carburante de los in-yectores de gasóleo.

a Conectar los cuatro manguitos transparentes del úti-len los inyectores de gasóleo en lugar de cada racorde la rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo.

a Introducir estos manguitos en las cuatro probetasgraduadas (13) del útil.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

II - ETAPA DE CONTROL DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Conectar un motor de arranque autónomo.

a Poner el vehículo bajo alimentación +APC forzado.

a Conectar el Útil de diagnóstico.

a Ejecutar los mandos:

- RZ009 "Apprentissages fonctions véhicule",

- VP036 "Inhibition alimentation carburant".

a Efectuar una acción del motor de arranque durante15 segundos .

a Verificar que el volumen de retorno del inyector degasóleo es superior o igual a 20 ml.

120940

Nota:

Si se aplica fuerza suficiente a la abrazaderapresionando continuamente con el destornilla-dor, los racores de la rampa de retorno de carbu-rante de los inyectores de gasóleo se soltaránfácilmente.

ATENCIÓN

No utilizar el destornillador para hacer palancaen los racores de retorno de carburante de losinyectores.

107637

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 319: Mr 448 Fluence 1

13B-71

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 832 o 842

13Ba Repetir la fase de arranque dos veces respetando

30 s de espera entre cada fase de arranque.

a Ejecutar el comando VP037 "Arrêt inhibition ali-mentation carburant".

a Desconectar:

- el útil Útil de diagnóstico,

- el útil motor de arranque autónomo.

III - ETAPA FINAL

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Aflojar la abrazadera del tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

a Desconectar:

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire en la mariposa de admisión,

- el conector de la mariposa de admisión de aire,

- el conector del captador de posición del árbol delevas.

a Desconectar los cuatro tubos transparentes del útil-de los inyectores de gasóleo.

a Empujar las abrazaderas de los racores de retornode carburante de los inyectores de gasóleo hacia laparte delantera del vehículo para colocarlos en suposición inicial.

a Extraer el tapón de limpieza de cada orificio de larampa de retorno de carburante de los inyectores degasóleo.

a Lubricar los racores de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo con LUBRICANTE SIN SILI-CONA (consultar Vehículo: Piezas e ingredientespara la reparación) (04B, Ingredientes - Productos)hasta que las juntas queden completamente cubier-tas.

a Colocar los racores de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo delante de losorificios del inyector de gasóleo, empezando por in-yector número 4 (lado distribución).

a Encajar los racores de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo en los inyecto-res de gasóleo, empezando con el inyector número4 (lado distribución).

a Colocar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- la tuerca de la tapa del protector de la rampa de in-yección,

- el tornillo de la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar el cableado de la mariposa de admisión deaire.

a Fijar el cableado de la mariposa de admisión de aireen la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Conectar:

- el conector del captador de posición del árbol delevas,

- el conector de la mariposa de admisión de aire.

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Fijar el cableado del captador de presión del turbo-compresor en el tubo de aire de salida del intercam-biador.

a Conectar el conector del captador de presión de so-brealimentación.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

ATENCIÓN

Verificar el estado de las juntas de estanquidaden los racores de retorno de carburante de losinyectores. Comprobar que no presenten grietasni estén aplastadas y que no se hayan salido desus gargantas. Cambiar el conjunto del tubo deretorno de gasóleo si uno de sus componentesestá deteriorado

Nota:

Verificar que los racores de la rampa de retornode carburante están correctamente encajados.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 320: Mr 448 Fluence 1

13B-72

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 832 o 842

13BOfrecido por www.electromanuales.com

Page 321: Mr 448 Fluence 1

13B-73

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 830 o 838

13B

CONTROL

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA EL CONTROL

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Soltar en (1) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (2) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Desconectar la rampa (3) de retorno de carburantede cada inyector de gasóleo.

Material indispensable

motor de arranque autónomo

Útil de diagnóstico

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135878

135870

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 322: Mr 448 Fluence 1

13B-74

INYECCIÓN DIÉSELCaudal de fuga del inyector: Control

K9K, y 830 o 838

13B

a Conectar los cuatro manguitos transparentes del úti-len los inyectores de gasóleo en lugar de cada racorde la rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo.

a Introducir estos manguitos en las cuatro probetasgraduadas (6) del útil.

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

II - ETAPA DE CONTROL DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Conectar un motor de arranque autónomo.

a Poner el vehículo bajo alimentación +APC forzado.

a Conectar el Útil de diagnóstico.

a Ejecutar los mandos:

- RZ009 Programación de las funciones del vehícu-lo,

- VP036 "Inhibición alimentación de carburante".

a Efectuar una acción del motor de arranque durante15 segundos.

a Verificar que el volumen de retorno del inyector degasóleo es superior o igual a 20 ml.

a Repetir la fase de arranque dos veces respetando30 s de espera entre cada fase de arranque.

a Ejecutar el mando VP037 Parada inhibición alimen-tación de carburante.

a Desconectar:

- el útil Útil de diagnóstico,

- el útil motor de arranque autónomo.

III - ETAPA FINAL

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Desconectar los cuatro tubos transparentes del útil-de los inyectores de gasóleo.

a Conectar los racores de la rampa de retorno de car-burante de los inyectores de gasóleo con los inyec-tores de gasóleo.

a Colocar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- el tornillo de la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

107637

Nota:

El manguito se debe colocar con fuerza en elmamelón de retorno de carburante de los inyec-tores de gasóleo.

Si un manguito del útilencaja demasiado fácil-mente en el mamelón de retorno de carburantede los inyectores de gasóleo, debido a una defor-mación del manguito, cortar esa sección ensan-chada hasta obtener un diámetro más pequeñopara asegurar que el manguito encaje de formasegura en el inyector durante la fase de controlpresurizada.

Nota:

Verificar que los racores de la rampa de retornode carburante están conectados correctamente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 323: Mr 448 Fluence 1

13B-75

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo (consultar 13B, Inyección diésel,Rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo: Extracción - Reposición, página13B-33) ,

- el o los tubos de alta presión entre la rampa de in-yección y el o los inyectores de gasóleo (consultar13B, Inyección diésel, Tubo de alta presión en-tre rampa e inyector: Extracción - Reposición,página 13B-47) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- Extraer el tornillo (1) de la brida del o los inyectoresde gasóleo correspondientes,

- la brida del o los inyectores de gasóleo correspon-dientes,

- el separador de la brida del inyector de gasóleo co-rrespondiente,

- el inyector o los inyectores de gasóleo concerni-dos,

- la arandela para-llamas situada en el fondo delpozo del inyector de gasóleo concernido.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

Par de aprietem

tornillo del o los inyecto-res de gasóleo al par de

30 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135008

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 324: Mr 448 Fluence 1

13B-76

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a

a Extraer el o los inyectores de gasóleo del pozo.

a Colocar el tapón de limpieza apropiado en la narizdel inyector de gasóleo.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del inyector (11,11,02,02).

Limpieza del pozo del inyector y del inyector

a

a Empapar el inyector de gasóleo en el PRODUCTODE LIMPIEZA DE INYECTORES (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

a Limpiar la boquilla del inyector diésel:

- utilizando TOALLITAS DE LIMPIEZA (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) empapadasen PRODUCTO DE LIMPIEZA DE INYECTORES(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes parala reparación) (04B, Ingredientes - Productos),

- o bien con un cepillo pequeño con cerdas de plás-tico.

a Limpiar utilizando PAÑOS LIMPIOS (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

114010

Nota:

En caso de que el inyector de gasóleo estépegado en su pozo y que no salga, girar el inyec-tor de gasóleo a la altura de las caras de la bridadel inyector de gasóleo con una llave fija de 13mm.

Nota:

En caso de reutilización del inyector o de losinyectores de gasóleo, ponerlos en una bolsahermética el tiempo que dure la extracción.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-res con:

- un cepillo metálico,

- tela de esmeril,

- un limpiador de ultrasonidos.

IMPORTANTEUtilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-res con:

- un cepillo metálico,

- tela de esmeril,

- un limpiador de ultrasonidos.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 325: Mr 448 Fluence 1

13B-77

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13B

a Colocar un casquillo de 11 mm de 1/4" (2) (Ø exte-rior del casquillo = Ø de la arandela) en un prolonga-dor (3) .

a Envolver una TOALLITA DE LIMPIEZA (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) alrededor delconjunto "casquillo - prolongador".

a Empapar una TOALLITA DE LIMPIEZA en PRO-DUCTO DE LIMPIEZA DE INYECTORES (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos).

a Introducir el conjunto "casquillo-prolongador-toallita"hasta el fondo del pozo.

a Limpiar el pozo del inyector (insistir en la superficiede asiento de la arandela).

a Retirar la TOALLITA DE LIMPIEZA del pozo.

a Introducir en el pozo un destornillador Phillips degran diámetro (Ø> 8 mm) para obturar el orificio ha-cia la cámara de combustión.

a Extraer cualquier residuo desprendido del interiordel pozo usando un pistola de aire comprimido.

a Retirar el destornillador y repetir la operación de lim-pieza del pozo del inyector correspondiente dos ve-ces seguidas.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Extraer el tapón de limpieza de la nariz del inyectorde gasóleo.

a Colocar:

- la arandela para-llamas nueva,

- el o los inyectores de gasóleo,

- el separador de la brida del inyector de gasóleo,

- la brida del o los inyectores de gasóleo,

- el tornillo de la brida del inyector de gasóleo.

a Apretar el tornillo del o los inyectores de gasóleoal par de (30 N.m).

114994

Nota:

Girar el casquillo y el prolongador cubiertos conla toallita en el interior del pozo.

114926

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 326: Mr 448 Fluence 1

13B-78

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13BIII - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el o los tubos de alta presión entre la rampa de in-yección y el o los inyectores de gasóleo (consultar13B, Inyección diésel, Tubo de alta presión en-tre rampa e inyector: Extracción - Reposición,página 13B-47) ,

- la rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo (consultar 13B, Inyección diésel,Rampa de retorno de carburante de los inyecto-res de gasóleo: Extracción - Reposición, página13B-33) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar la ausencia de fugas de gasóleo.

a Colocar la tapa del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 327: Mr 448 Fluence 1

13B-79

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el o los tubos de alta presión entre la rampa de in-yección y el o los inyectores de gasóleo (consultar13B, Inyección diésel, Tubo de alta presión en-tre rampa e inyector: Extracción - Reposición,página 13B-47) .

a Limpiar los racores de la rampa de retorno del inyec-tor de gasóleo en los inyectores de gasóleo (consul-tar Inyección diésel: Precauciones para lareparación) .

a Desconectar la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo del o los inyectores de ga-sóleo (1) .

a Colocar un tapón de limpieza adecuado en cada in-yector de gasóleo.

Material indispensable

llave fija

pistola de aire comprimido

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tornillos de la brida delinyector de gasóleo alpar de

28 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Inyección dié-sel: Precauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

135870

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción,proteger las zonas sensibles de la caída de car-burante.

Nota:

Colocar imperativamente un tapón de limpiezaapropiado en el Venturi para no descebar el cir-cuito de retorno de carburante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 328: Mr 448 Fluence 1

13B-80

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Extraer:

- Extraer el tornillo (2) de la brida del o los inyectoresde gasóleo correspondientes,

- la brida del inyector de gasóleo,

- la arandela para-llamas situada en el fondo delpozo del inyector de gasóleo concernido.

a Colocar el tapón de limpieza apropiado en la narizdel inyector de gasóleo.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del inyector (11,11,02,02).

Limpieza del pozo del inyector de gasóleo

a

a Empapar el inyector diésel en el PRODUCTO DELIMPIEZA DEL INYECTOR (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

a Limpiar la boquilla del inyector de gasóleo:

- utilizando TOALLITAS DE LIMPIEZA (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) empapadas

135868

Nota:

En caso de reutilización de uno o más inyectoresde gasóleo, marcar imperativamente antes derealizar la extracción el inyector que hay queextraer respecto a su cilindro. En caso de reutili-zación del inyector o de los inyectores de gasó-leo, ponerlos en una bolsa hermética el tiempoque dure la extracción.

Nota:

Si el inyector de gasóleo está atascado en elpozo y no sale, girar el inyector de gasóleo en lasuperficie plana de la brida del inyector de gasó-leo usando una llave fija.

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-res con:

- un cepillo metálico,

- tela de esmeril,

- un limpiador de ultrasonidos.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 329: Mr 448 Fluence 1

13B-81

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13Ben PRODUCTO DE LIMPIEZA DE INYECTORES(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes parala reparación) (04B, Ingredientes - Productos),

- o bien con un cepillo pequeño con cerdas de plás-tico.

a Limpiar utilizando PAÑOS LIMPIOS (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

a Colocar un casquillo de 11 mm de 1/4" (3) (Ø exte-rior del casquillo = Ø de la arandela) en un prolonga-dor (4) .

a Envolver una TOALLITA DE LIMPIEZA (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) alrededor delconjunto "casquillo - prolongador".

a Empapar una TOALLITA DE LIMPIEZA en PRO-DUCTO DE LIMPIEZA DE INYECTORES (consul-tar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos).

a Introducir el conjunto "casquillo-prolongador-toallita"hasta el fondo del pozo.

a Limpiar el pozo del inyector de gasóleo (prestar es-pecial atención a la zona de contacto de la arande-la).

a Retirar la TOALLITA DE LIMPIEZA del pozo.

a Introducir en el pozo un destornillador Phillips degran diámetro (Ø> 8 mm) para obturar el orificio ha-cia la cámara de combustión.

a Extraer cualquier residuo desprendido del interiordel pozo usando un pistola de aire comprimido.

a Retirar el destornillador y repetir la operación de lim-pieza del pozo o pozos de los inyectores correspon-dientes dos veces seguidas.

ATENCIÓN

Está estrictamente prohibido limpiar los inyecto-res con:

- un cepillo metálico,

- tela de esmeril,

- un limpiador de ultrasonidos.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durantela operación.

114994

Nota:

Girar el casquillo y el prolongador cubiertos conla toallita en el interior del pozo.

114926

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 330: Mr 448 Fluence 1

13B-82

INYECCIÓN DIÉSELInyector diésel: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Colocar:

- una nueva arandela parallamas,

- el o los inyectores de gasóleo,

- la brida del inyector de gasóleo,

- el tornillo de la brida del inyector de gasóleo.

a

a Apretar los tornillos de la brida del inyector degasóleo al par de (28 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Extraer el tapón de limpieza de cada inyector de ga-sóleo.

a Colocar el o los tubos de alta presión entre la rampade inyección y el o los inyectores de gasóleo (con-sultar 13B, Inyección diésel, Tubo de alta presiónentre rampa e inyector: Extracción - Reposición,página 13B-47) .

a Conectar la rampa de retorno de carburante de losinyectores de gasóleo al inyector de gasóleo.

a Verificar la ausencia de fuga de carburante.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar la tapa del motor.

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento antes / después de lareparación" del calculador seleccionado,

- seleccionar "Inyector" en la sección "Lista de com-ponentes almacenados por este calculador",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

ATENCIÓN

No retirar los tapones de limpieza hasta el últimomomento para cada uno de los órganos.

Igualmente, no sacar los órganos de su emba-laje hasta el momento de colocarlos en el vehí-culo.

19724

Nota:

En caso de reutilización de un inyector o de losinyectores de gasóleo, colocar el inyector dentrodel cilindro marcado anteriormente. Si se reuti-liza un inyector de gasóleo, registrar el códigoalfanumérico (5) del inyector y el cilindro en elque se coloca.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 331: Mr 448 Fluence 1

13B-83

INYECCIÓN DIÉSELAcelerómetro: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a

a Desconectar el conector (1) del acelerómetro.

a Extraer el acelerómetro mediante el útil.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el acelerómetro.

a Apretar al par el acelerómetro (20 N.m) mediante elútil.

a Conectar el conector del acelerómetro.

II - ETAPA FINAL

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Conectar el Útil de diagnóstico.

a Ejecutar el mando RZ004 Adaptativo regulación depresión.

a Arrancar el motor y dejarlo funcionar unos instantesrealizando ligeras aceleraciones.

a Parar el motor.

a Verificar mediante el Útil de diagnóstico la ausen-cia de fallos memorizados. Solucionarlos si es nece-sario.

a Colocar la tapa del motor.

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento después de la repara-ción" para el calculador seleccionado,

- seleccionar "Acelerómetro" en la sección "Lista decomponentes almacenados por este calculador",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

Material indispensable

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

acelerómetro 20 N.m

136390

Nota:

Tener la precaución de desbloquear correcta-mente las lengüetas metálicas del conector delacelerómetro para no romperlo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 332: Mr 448 Fluence 1

13C-1

PRECALENTAMIENTOCajetín de pre-postcalentamiento: Extracción - Reposición 13C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el resonador de aire (consultar 12A, Mezcla car-burada, Resonador de aire: Extracción - Repo-sición, página 12A-1) .

a Extraer las tuercas del soporte del resonador de aire(1) .

a Apartar el soporte del resonador de aire.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el cajetín de pre-postcalentamiento.

a Conectar el conector del cajetín de pre-postcalenta-miento.

II - ETAPA FINAL

a Colocar el soporte del resonador de aire.

a Colocar:

- las tuercas del soporte del resonador de aire,

- el resonador de aire (consultar 12A, Mezcla car-burada, Resonador de aire: Extracción - Repo-sición, página 12A-1) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos).

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

136669

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 333: Mr 448 Fluence 1

13C-2

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Aflojar la abrazadera (1) del tubo de aire de salidadel intercambiador de la mariposa de admisión deaire.

a Desconectar el tubo de aire de salida del intercam-biador aire-aire de la mariposa de admisión de aire.

a Separar ligeramente el tubo de aire de salida delintercambiador de la mariposa de admisión de aire.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

útil de desmontaje de las bujías de precalenta-miento

llave articulada para bujía de precalentamiento

Par de aprietem

bujías de precalenta-miento

15 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida del inter-cambiador aire-aire enla mariposa de admisiónde aire

5,5 N.m

134043

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 334: Mr 448 Fluence 1

13C-3

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13C

a Desconectar:

- el conector (2) del captador de identificación del ci-lindro,

- el conector de la mariposa de admisión de aire (3) .

a Soltar el cableado del captador de posición del árbolde levas y el de la mariposa de admisión de aire (4)de la tapa del protector de la rampa de inyección.

a Apartar el cableado del captador de posición del ár-bol de levas y el de la mariposa de admisión de aire.

a Soltar en (5) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (6) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (7) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (8) de cada bujía de preca-lentamiento.

a Limpiar alrededor del exterior de las bujías de pre-calentamiento con un pistola de aire comprimidopara prevenir que entre cualquier impureza en loscilindros.

121889

134699

134706

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 335: Mr 448 Fluence 1

13C-4

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13C

a

a Aflojar las bujías de precalentamiento (9) con unaboca larga radio de 10 mm unida a un cardan uni-versal o con una llave articulada para bujía deprecalentamiento.

a Utilizar un manguito para aflojar completamente lasbujías de precalentamiento (9) .

a Extraer las bujías de precalentamiento.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Enroscar sin apretar las bujías de precalentamientomediante el casquillo.

a Apretar al par las bujías de precalentamiento (15N.m).

a Conectar el conector para cada bujía de precalenta-miento.

II - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Encajar:

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

- el cableado del captador de posición del árbol delevas y la mariposa de admisión de aire en la tapadel protector de la rampa de inyección.

a Conectar:

- el conector de la mariposa de admisión de aire,

- el conector del captador de posición del árbol delevas.

a Colocar el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire.

a Conectar el tubo de aire de salida del intercambia-dor aire-aire en la mariposa de admisión de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida del intercambiador aire-aire en la maripo-sa de admisión de aire (5,5 N.m).

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

134707

Nota:

En caso de gripado de las bujías de precalenta-miento, utilizar el útil de desmontaje de lasbujías de precalentamiento (consultar Útil dedesmontaje de las bujías de precalenta-miento: Utilización) (NT 5197A, 06A, Utillaje).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 336: Mr 448 Fluence 1

13C-5

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 832 o 842

13COfrecido por www.electromanuales.com

Page 337: Mr 448 Fluence 1

13C-6

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Soltar en (1) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (2) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (3) de cada bujía de preca-lentamiento.

a Limpiar alrededor del borde de las bujías de preca-lentamiento con un pistola de aire comprimidopara prevenir que entre cualquier impureza en loscilindros.

Material indispensable

pistola de aire comprimido

útil de desmontaje de las bujías de precalenta-miento

llave articulada para bujía de precalentamiento

Par de aprietem

bujías de precalenta-miento

15 N.m

135878

135861

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones latera-les durante la operación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 338: Mr 448 Fluence 1

13C-7

PRECALENTAMIENTOBujías de precalentamiento: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 838

13C

a

a Aflojar las bujías de precalentamiento (4) con unaboca larga radio de 10 mm unida a un cardan uni-versal o con una llave articulada para bujía deprecalentamiento.

a Utilizar un manguito para aflojar completamente lasbujías de precalentamiento (4) .

a Extraer las bujías de precalentamiento.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Enroscar sin apretar las bujías de precalentamientomediante el casquillo.

a Apretar al par las bujías de precalentamiento (15N.m).

a Conectar el conector para cada bujía de precalenta-miento.

II - ETAPA FINAL

a Colocar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Grapar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- la tapa del motor.

135860

Nota:

En caso de gripado de las bujías de precalenta-miento, utilizar el útil de desmontaje de lasbujías de precalentamiento (consultar Útil dedesmontaje de las bujías de precalenta-miento: Utilización) (NT 5197A, 06A, Utillaje).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 339: Mr 448 Fluence 1

14A-1

ANTICONTAMINACIÓNElectroválvula de válvula de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K

14A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite en la tapa de la culata.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (8) de la electroválvula derecirculación de los gases de escape.

a Extraer:

- los tornillos (9) de la electroválvula de recirculaciónde los gases de escape,

- la electroválvula de recirculación de los gases deescape,

- la junta de estanquidad de la electroválvula de re-circulación de los gases de escape.

Material indispensable

Útil de diagnóstico

Par de aprietem

tornillos de la electrovál-vula de recirculación delos gases de escape10N.

m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

K9K, y 832 o 842

135478

135461

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 340: Mr 448 Fluence 1

14A-2

ANTICONTAMINACIÓNElectroválvula de válvula de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K

14AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad de la electroválvula de re-circulación de los gases de escape (11,07,01,13).

a Sustituir imperativamente la abrazadera del mangui-to de refrigeración entre el refrigerador de los gasesde escape y la electroválvula de recirculación de losgases de escape.

a Limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SU-PERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingre-dientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Productos) los planos de junta:

- de la electroválvula de recirculación de los gasesde escape en caso de reutilización,

- de la fijación de la recirculación de los gases de es-cape lado caja de velocidades.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva en la electroválvula de recircula-ción de los gases de escape,

- la electroválvula de recirculación de los gases deescape.

a Apretar al par los tornillos de la electroválvula derecirculación de los gases de escape10 N. (m).

a Conectar el conector de la electroválvula de recircu-lación de los gases de escape.

III - ETAPA FINAL

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite en la tapa de la culata.

a Colocar la tapa del motor.

a Aplicar el Procedimiento después de la reparación con el Útil de diagnóstico :

- conectar el Útil de diagnóstico,

- seleccionar "Calculador de inyección",

- pasar al modo reparación,

- visualizar el "Procedimiento antes / después de lareparación" del calculador seleccionado,

- seleccionar "Electroválvula de recirculación de losgases de escape" en la sección "Lista de órganoscontrolados por este calculador",

- efectuar las operaciones descritas en la parte "Pro-cedimiento que se debe aplicar tras la reparación".

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 341: Mr 448 Fluence 1

14A-3

ANTICONTAMINACIÓNRefrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer:

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) ,

- el tubo de aire (consultar 12B, Sobrealimenta-ción, Tubo de aire de entrada del intercambia-dor aire-aire: Extracción - Reposición, página12B-12) salida turbocompresor.

a Extraer:

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (consultar 14A, Anticontaminación, Tuborígido de recirculación de los gases de escape:Extracción - Reposición, página 14A-18) ,

- el conjunto de recirculación de los gases de esca-pe (consultar 14A, Anticontaminación, Conjuntode recirculación de los gases de escape: Ex-tracción - Reposición, página 14A-5) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del refrigerador de los gases de escape(11,07,01,17).

a

a Utilizar PLACAS ABRASIVAS GRISES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar:

- los planos de junta del refrigerador de los gases deescape en caso de reutilización,

- el plano de junta del soporte del refrigerador de ga-ses de escape en el lado de la caja de velocidades.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar:

- los planos de junta del refrigerador de los gases deescape en caso de reutilización,

- el plano de junta del soporte del refrigerador de ga-ses de escape en el lado de la caja de velocidades.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite.

a Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

Nota:

Tener cuidado de no dañar los planos de juntadel refrigerador de gases de escape en su fija-ción para evitar fugas del líquido de refrigera-ción.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 342: Mr 448 Fluence 1

14A-4

ANTICONTAMINACIÓNRefrigerador de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14Aa Efectuar la purga del circuito de refrigeración (con-

sultar 19A, Refrigeración, Circuito de refrigera-ción: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 343: Mr 448 Fluence 1

14A-5

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer:

- los tornillos de fijación (11) de la tapa del protectorde la rampa de inyección,

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección.

a Desconectar el conector (12) de la electroválvula derecirculación de los gases de escape.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Par de aprietem

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel turbocompresor

5,5 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enla carcasa del filtro deaire

5,5 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

134702

134705

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 344: Mr 448 Fluence 1

14A-6

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A

a Extraer:

- los tornillos (13) de la anilla de elevación lado dis-tribución,

- la anilla de elevación lado distribución,

- el tubo metálico (14) de admisión de aire,

- las juntas del tubo metálico de admisión de aire,

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (consultar 14A, Anticontaminación, Tuborígido de recirculación de los gases de escape:Extracción - Reposición, página 14A-18) .

a Desgrapar el cableado del caudalímetro de aire deltubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aireen (15) .

a Aflojar la abrazadera (16) del tubo de aire de salidade la carcasa del filtro de aire en la carcasa del filtrode aire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire desde la misma.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

a Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire.

a Desgrapar el manguito de la electroválvula de regu-lación de la presión de sobrealimentación de la tapadel refrigerador de los gases de escape.

135463 134038

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 345: Mr 448 Fluence 1

14A-7

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A

a Colocar el útilen cada manguito de refrigeración (19)de la tapa del refrigerador de los gases de escape.

a Separar la abrazadera (20) de cada manguito de re-frigeración de la tapa del refrigerador de los gasesde escape (19) con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración (20) dela tapa del refrigerador de los gases de escape.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir imperativamente las juntas del tubo metáli-co de admisión de aire.

a Usar PLACAS ABRASIVAS GRISES (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiarlos planos de junta del soporte del refrigerador delos gases de escape del lado de la caja de velocida-des.

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el alojamiento de cada junta de tubo metálico deadmisión de aire,

- el alojamiento del tubo metálico de admisión deaire en la culata,

- el alojamiento del tubo metálico de admisión deaire en la fijación del refrigerador de gases de es-cape, lado caja de velocidades.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

III - ETAPA FINAL

a Conectar los manguitos de refrigeración de la tapadel refrigerador de los gases de escape.

a Colocar una por una las abrazaderas de los mangui-tos de refrigeración de la tapa del refrigerador de losgases de escape con el útil (Mot. 1448).

a Extraer el útilde cada manguito de refrigeración dela tapa del refrigerador de los gases de escape.

a Encajar el manguito de la electroválvula de regula-ción de la presión de sobrealimentación en la tapadel refrigerador de los gases de escape.

a Colocar el tubo de salida de aire en la carcasa del fil-tro de aire.

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa delfiltro de aire al turbocompresor.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el turbo-compresor (5,5 N.m).

a Conectar el tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire en la carcasa del filtro de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en la carca-sa del filtro de aire (5,5 N.m).

135842

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circun-dantes, prever la caída de líquido.

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 346: Mr 448 Fluence 1

14A-8

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14Aa Grapar el cableado del caudalímetro de aire en el

tubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aire.

a Colocar:

- el tubo metálico de admisión de aire provisto dejuntas nuevas,

- la anilla de levantamiento lado distribución.

a Conectar el conector de la electroválvula de recircu-lación de los gases de escape.

a Colocar:

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Encajar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite.

a Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 347: Mr 448 Fluence 1

14A-9

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

a Desconectar:

- el racor del tubo de reaspiración de los vapores deaceite del tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire (1) ,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite dela tapa de la culata (2) .

a Extraer el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Par de aprietem

tornillos del conjunto derecirculación de losgases de escape en laculata

25 N.m

tornillos del tubo rígidode recirculación de losgases de escape en elcolector de escape

36 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel turbocompresor

6 N.m

abrazadera del tubo deaire de salida de la car-casa del filtro de aire enel lado de la carcasa delfiltro de aire

6 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

K9K, y 842

144364

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 348: Mr 448 Fluence 1

14A-10

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Desconectar el racor del tubo de reaspiración de losvapores de aceite del tubo de aire de salida de lacarcasa del filtro de aire (1) .

a Apartar la abrazadera (2) del tubo de reaspiraciónde los vapores de aceite en la válvula de reaspira-ción de los vapores de aceite.

a Desconectar el tubo de reaspiración de los vaporesde aceite de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Extraer el tubo de reaspiración de los vapores deaceite.

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

a Extraer la tuerca (3) de la fijación del respiradero dela caja de velocidades.

a Apartar la fijación del respiradero de la caja de velo-cidades.

K9K, y 838

135880

K9K, y 842

K9K, y 838

135879

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 349: Mr 448 Fluence 1

14A-11

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Extraer:

- los tornillos (4) de la patilla de la válvula de reaspi-ración de los vapores de aceite,

- la patilla de la válvula de reaspiración de los vapo-res de aceite.

a Desconectar el racor del tubo de asistencia de fre-nado de la bomba de vacío.

a Extraer:

- las tuercas (5) de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite,

- la válvula de reaspiración de los vapores de aceite.

a Soltar en (6) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (7) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tuerca (8) de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

135845

112325

K9K, y 842

134699

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 350: Mr 448 Fluence 1

14A-12

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Soltar en (9) la tapa del protector de la rampa de in-yección.

a Extraer:

- el tornillo (10) de la tapa del protector de la rampade inyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Extraer:

- los tornillos de fijación (11) de la tapa del protectorde la rampa de inyección,

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección.

a Desconectar el conector (12) de la electroválvula derecirculación de los gases de escape.

K9K, y 838

135878

134702

134705

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 351: Mr 448 Fluence 1

14A-13

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Extraer:

- los tornillos (13) de la anilla de elevación lado dis-tribución,

- la anilla de elevación lado distribución,

- el tubo metálico (14) de admisión de aire,

- las juntas del tubo metálico de admisión de aire,

a Extraer el tubo rígido de recirculación de los gasesde escape (consultar 14A , Anticontaminación,Tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape: Extracción - Reposición, página 14A-18) .

a Desgrapar el cableado del caudalímetro de aire deltubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aireen (15) .

a Aflojar la abrazadera (16) del tubo de aire de salidade la carcasa del filtro de aire en la carcasa del filtrode aire.

a Desconectar el tubo de aire de salida de la carcasadel filtro de aire desde la misma.

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (17)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

144367

134038

K9K, y 842

144363

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 352: Mr 448 Fluence 1

14A-14

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Aflojar la abrazadera del tubo de salida de aire (18)de la carcasa del filtro de aire del turbocompresor.

a Desconectar el tubo de salida de aire de la carcasadel filtro de aire del turbocompresor.

a Extraer el tubo de aire de salida de la carcasa del fil-tro de aire.

a Desgrapar el manguito de la electroválvula de regu-lación de la presión de sobrealimentación de la tapadel refrigerador de los gases de escape.

a Colocar el útilen cada manguito de refrigeración (19)de la tapa del refrigerador de los gases de escape.

a Separar la abrazadera (20) de cada manguito de re-frigeración de la tapa del refrigerador de los gasesde escape (19) con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar los manguitos de refrigeración (20) dela tapa del refrigerador de los gases de escape.

K9K, y 838

136639

135842

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circun-dantes, prever la caída de líquido.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 353: Mr 448 Fluence 1

14A-15

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN

a Extraer:

- los tornillos (21) del conjunto de recirculación delos gases de escape,

- el conjunto de recirculación de los gases de esca-pe.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir imperativamente las juntas del tubo metáli-co de admisión de aire.

a Usar PLACAS ABRASIVAS GRISES (consultarVehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiarlos planos de junta del soporte del refrigerador delos gases de escape del lado de la caja de velocida-des.

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el alojamiento de cada junta de tubo metálico deadmisión de aire,

- el alojamiento del tubo metálico de admisión deaire en la culata,

- el alojamiento del tubo metálico de admisión deaire en la fijación del refrigerador de gases de es-cape, lado caja de velocidades.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (11,07,01,08).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del tubo de recirculación de los gases deescape (11,07,01,15).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN

a Colocar un tubo rígido nuevo de recirculación de losgases de escape con una junta nueva en el conjuntode recirculación de los gases de escape.

a Colocar el conjunto de recirculación de los gases deescape equipado con el tubo rígido en la culata.

a Enroscar sin apretar:

- los tornillos del conjunto de recirculación de los ga-ses de escape en la culata,

- los tornillos del tubo rígido de recirculación de losgases de escape en el colector de escape.

Colocar y bloquear la abrazadera encajable del tuborígido de recirculación de los gases de escape.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del conjunto de recirculación delos gases de escape en la culata (25 N.m),

- los tornillos del tubo rígido de recirculación delos gases de escape en el colector de escape(36 N.m),

III - ETAPA FINAL

a Conectar los manguitos de refrigeración de la tapadel refrigerador de los gases de escape.

a Colocar una por una las abrazaderas de los mangui-tos de refrigeración de la tapa del refrigerador de losgases de escape con el útil (Mot. 1448).

a Extraer el útilde cada manguito de refrigeración dela tapa del refrigerador de los gases de escape.

144365

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓNPara asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 354: Mr 448 Fluence 1

14A-16

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14Aa Encajar el manguito de la electroválvula de regula-

ción de la presión de sobrealimentación en la tapadel refrigerador de los gases de escape.

a Colocar el tubo de salida de aire en la carcasa del fil-tro de aire.

a Conectar el tubo de salida de aire de la carcasa delfiltro de aire al turbocompresor.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el turbo-compresor (6 N.m).

a Conectar el tubo de aire de salida de la carcasa delfiltro de aire en la carcasa del filtro de aire.

a Apretar al par la abrazadera del tubo de aire desalida de la carcasa del filtro de aire en el lado dela carcasa del filtro de aire (6 N.m).

a Grapar el cableado del caudalímetro de aire en eltubo de aire de salida de la carcasa del filtro de aire.

a Colocar:

- el tubo metálico de admisión de aire provisto dejuntas nuevas,

- la anilla de levantamiento lado distribución.

a Conectar el conector de la electroválvula de recircu-lación de los gases de escape.

a Colocar:

- la fijación de la tapa del protector de la rampa deinyección,

- la tapa del protector de la rampa de inyección,

a Encajar la tapa del protector de la rampa de inyec-ción.

a Colocar la mariposa de admisión de aire (consultar12A, Mezcla carburada, Mariposa de admisiónde aire: Extracción - Reposición, página 12A-11) .

a Colocar la válvula de reaspiración de los vapores deaceite.

a Conectar el racor del tubo del amplificador de frena-do en la bomba de vacío.

a Colocar la patilla de la válvula de reaspiración de losvapores de aceite.

a Colocar la fijación del respiradero en la caja de velo-cidades.

a Colocar la tuerca de la fijación del respiradero en lacaja de velocidades.

a Colocar:

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de reaspiración de los vapores de aceite.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores de aceite:

- en la tapa de la culata,

- en el tubo de salida del aire de la carcasa del filtrode aire.

a Conectar el tubo de reaspiración de los vapores deaceite a la válvula de reaspiración de los vapores deaceite.

a Colocar la abrazadera del tubo de reaspiración delos vapores de aceite en la válvula de reaspiraciónde los vapores de aceite.

a Conectar el racor del tubo de reaspiración de los va-pores de aceite al tubo de aire de salida de la carca-sa del filtro de aire.

a Colocar el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

K9K, y 842

K9K, y 838

K9K, y 842

K9K, y 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 355: Mr 448 Fluence 1

14A-17

ANTICONTAMINACIÓNConjunto de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

a Colocar la bieleta de recuperación de par superior(consultar 19D, Fijación del motor, Suspensiónpendular derecha: Extracción - Reposición, pági-na 19D-5) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

K9K, y 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 356: Mr 448 Fluence 1

14A-18

ANTICONTAMINACIÓNTubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer las tapas del motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer el catalizador (consultar 19B, Escape, Ca-talizador: Extracción - Reposición, página 19B-6).

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Primer montaje

a Extraer:

- los tornillos del tubo rígido de recirculación de losgases de escape (1) ,

- la abrazadera rápida (2) del tubo rígido de recircu-lación de los gases de escape mediante el útil(Mot. 1567),

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape.

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1567 Pinzas de distancia paraabrazaderas de tubo de recir-culación de los gases deescape.

Par de aprietem

tornillos del tubo rígidode EGR

36 N.m

abrazadera del tuborígido de recirculaciónde los gases de escape

5 N.m

tornillos de la brida deltubo rígido de recircula-ción de los gases deescape en la culata

25 N.m

tornillos del tubo rígidode recirculación de losgases de escape en elcolector de escape

36 N.m

tornillos del tubo rígidode recirculación de losgases de escape en elconjunto de recircula-ción de los gases deescape

12 N.m

113842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 357: Mr 448 Fluence 1

14A-19

ANTICONTAMINACIÓNTubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A2 - Segundo montaje

a Extraer:

- los tornillos (4) de la brida del tubo rígido de recir-culación de los gases de escape de la culata,

- los tornillos (5) del tubo rígido de recirculación delos gases de escape del colector de escape,

- los tornillos (6) del tubo rígido del conjunto de recir-culación de los gases de escape,

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape,

- la junta del tubo rígido de recirculación de los ga-ses de escape.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a

a Limpiar utilizando MUÑEQUILLAS ABRASIVAS :

- el plano de junta del conjunto de recirculación delos gases de escape,

- el plano de junta del colector de escape.

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar:

- el plano de junta del colector de escape,

- el plano de junta del conjunto de recirculación delos gases de escape.

a

1 - Primer montaje

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (11,07,01,08)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Abrazadera del tubo de recirculación de los ga-ses de escape (11,07,01,14)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo del tubo rígido de recirculación de losgases de escape (11,07,01,18)

2 - Segundo montaje

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (11,07,01,08)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta del refrigerador de los gases de escape(11,07,01,17)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo del tubo rígido de recirculación de losgases de escape (11,07,01,18)

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

1 - Primer montaje

a Colocar el tubo rígido nuevo de recirculación de losgases de escape con una junta nueva y una abraza-dera nueva.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del tubo rígido de EGR (36 N.m),

- la abrazadera del tubo rígido de recirculaciónde los gases de escape (5 N.m).

138793

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 358: Mr 448 Fluence 1

14A-20

ANTICONTAMINACIÓNTubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 830 o 832

14A2 - Segundo montaje

a Colocar el tubo rígido nuevo de recirculación de losgases de escape con una junta nueva.

a Enroscar sin apretar:

- los tornillos del tubo rígido de recirculación de losgases de escape en el conjunto de recirculación delos gases de escape,

- los tornillos del tubo rígido de recirculación de losgases de escape en el colector de escape,

- los tornillos a la brida del tubo rígido de recircula-ción de los gases de escape en la culata.

a Apretar a los pares:

- los tornillos de la brida del tubo rígido de recir-culación de los gases de escape en la culata(25 N.m),

- los tornillos del tubo rígido de recirculación delos gases de escape en el colector de escape(36 N.m),

- los tornillos del tubo rígido de recirculación delos gases de escape en el conjunto de recircu-lación de los gases de escape (12 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) ,

- o el precatalizador (consultar Precatalizador: Ex-tracción - Reposición) (K9K*734),

- el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar las tapas del motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 359: Mr 448 Fluence 1

14A-21

ANTICONTAMINACIÓNTubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (1) del tubo rígido EGR,

- la abrazadera encajable (2) mediante el útil (Mot.1567),

- el tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (3) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tubo rígido de recirculación de los gases de es-cape (11,07,01,08)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:tornillo del tubo rígido de recirculación de losgases de escape (11,07,01,18)

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Abrazadera del tubo de recirculación de los ga-ses de escape (11,07,01,14)

a Utilizar PLACAS ABRASIVAS GRISES (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) para limpiar la cara de apoyo de:

- el colector de escape,

- la electroválvula de recirculación de los gases deescape.

a Usar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Ve-hículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Consumibles - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar la cara de apoyo de:

- el colector de escape,

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1567 Pinzas de distancia paraabrazaderas de tubo de recir-culación de los gases deescape.

Par de aprietem

tornillos del tubo rígidoen el colector de escape

36 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción. 144366

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 360: Mr 448 Fluence 1

14A-22

ANTICONTAMINACIÓNTubo rígido de recirculación de los gases de escape: Extracción - Reposición

K9K, y 838 o 842

14A- la electroválvula de recirculación de los gases deescape.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN

a Colocar el nuevo tubo rígido, equipado con nuevostornillos en el colector y una nueva junta en el colec-tor.

a Colocar una abrazadera encajable nueva.

a Apretar hasta que hagan contacto los tornillos deltubo rígido de recirculación de los gases de escapeen el colector.

a Ajustar el tubo rígido de recirculación de los gasesde escape respecto a la electroválvula de recircula-ción de los gases de escape.

a Bloquear la abrazadera encajable del tubo rígido derecirculación de los gases de escape con el útil(Mot. 1567).

a Apretar al par los tornillos del tubo rígido en el co-lector de escape (36 N.m)

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el catalizador (consultar 19B, Escape, Cataliza-dor: Extracción - Reposición, página 19B-6) ,

- el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 361: Mr 448 Fluence 1

16A-1

ARRANQUE - CARGAAlternador: Extracción - Reposición

K9K

16A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Extraer:

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración,

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos abrientes no laterales).

a Soltar el cable de la cerradura del capot (3) del fren-te delantero.

a Apartar el cable de la cerradura del capot.

Par de aprietem

tornillos del alternador 25 N.m

tuerca del borne posi-tivo del alternador

8 N.m

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

138486

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 362: Mr 448 Fluence 1

16A-2

ARRANQUE - CARGAAlternador: Extracción - Reposición

K9K

16A

a Desgrapar el manguito superior del vaso de expan-sión (4) del frente delantero.

a Extraer los tornillos del conducto del cableado delmotor (5) del frente delantero.

a Extraer:

- las grapas (9) del frente delantero,

- los tornillos superiores (10) del frente delantero.

a Quitar los tornillos inferiores (12) del frente delante-ro.

a Inclinar el frente delantero hacia la parte delanteradel vehículo.

135883

135882

135719

135881

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 363: Mr 448 Fluence 1

16A-3

ARRANQUE - CARGAAlternador: Extracción - Reposición

K9K

16A

a Desgrapar el manguito de refrigeración inferior delvaso de expansión (13) del protector de bomba dealta presión.

a Soltar el cableado del alternador del protector de larampa de inyección.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector de excitación del alterna-dor (16) .

a Extraer la tuerca (17) del borne positivo del alterna-dor.

a Apartar el cableado del alternador.

a Aflojar los tornillos (18) del alternador.

a Extraer los tornillos del alternador (18) en lo posible.

a Apartar el alternador del soporte de multifunciónmediante un destornillador.

a Extraer el alternador con sus tornillos.

135884

135408

123831

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 364: Mr 448 Fluence 1

16A-4

ARRANQUE - CARGAAlternador: Extracción - Reposición

K9K

16AREPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Comprimir los retenes del alternador (19) con unapinza o con un tornillo de banco para facilitar la colo-cación.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el alternador equipado con sus tornillos.

a Apretar al par los tornillos del alternador (25 N.m).

a Colocar el cableado del alternador.

a Apretar al par la tuerca del borne positivo del al-ternador (8 N.m).

a Conectar el conector de excitación del alternador.

III - ETAPA FINAL

a Encajar:

- el cableado del alternador en el protector de larampa de inyección,

- el manguito de refrigeración inferior del vaso de ex-pansión en el protector de la bomba de alta pre-sión.

a Colocar el frente delantero.

a Colocar:

- los tornillos inferiores del frente delantero,

- los tornillos superioresdel frente delantero.

a Colocar las grapas del frente delantero.

a Colocar los tornillos del conducto del cableado delmotor en el frente delantero.

a Grapar el manguito superior del vaso de expansiónen el frente delantero.

a Colocar el cable de la cerradura del capot.

a Encajar el cable de la cerradura del capot en el fren-te delantero.

a Colocar:

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos de abrientes no laterales),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración.

a Colocar los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar:

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

18987

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 365: Mr 448 Fluence 1

16A-5

ARRANQUE - CARGAAlternador: Extracción - Reposición

K9K

16Aa Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -

Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 366: Mr 448 Fluence 1

16A-6

ARRANQUE - CARGAMotor de arranque: Extracción - Reposición

K9K

16A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Extraer el tubo de aire de salida del intercambiadoraire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubode aire de salida del intercambiador aire-aire:Extracción - Reposición, página 12B-17) .

a Desconectar:

- el conector (1) del captador de presión de aceite,

- el conector (2) de la sonda del nivel de aceite.

a Aflojar la tuerca de la electroválvula del motor dearranque (3) .

a Extraer la tuerca del terminal de alimentación delmotor de arranque (4) .

a Apartar el cableado del motor de arranque.

Par de aprietem

tornillos del motor dearranque

44 N.m

tuerca del terminal dealimentación del motorde arranque

8 N.m

tuerca del solenoide delmotor de arranque

5 N.m

123835

135407

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 367: Mr 448 Fluence 1

16A-7

ARRANQUE - CARGAMotor de arranque: Extracción - Reposición

K9K

16AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (5) del motor de arranque,

- el motor de arranque.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Al sustituir el motor de arranque, extraer la pantallaprotectora del motor de arranque.

a Colocar la pantalla protectora en un motor de arran-que nuevo.

a Verificar la presencia del casquillo de centrado delmotor de arranque.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el motor de arranque.

a Apretar al par los tornillos del motor de arranque(44 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el cableado del motor de arranque.

a Apretar a los pares:

- la tuerca del terminal de alimentación del motorde arranque (8 N.m),

- la tuerca del solenoide del motor de arranque (5N.m).

a Conectar:

- el conectordel captador de nivel de aceite,

- el conector del captador de presión de aceite.

a Colocar el tubo de salida de aire del intercambiadoraire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubode aire de salida del intercambiador aire-aire:Extracción - Reposición, página 12B-17) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

135480

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 368: Mr 448 Fluence 1

19A-1

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Características 19A

Los vehículos de la gama actual están equipados con circuitos de refrigeración que disponen de las caracte-rísticas siguientes:

- circuito hermético bajo presión (válvula del vaso deexpansión),

- circuito que utiliza un líquido de refrigeración de tipo"D",

- sistema de calefacción del habitáculo por radiador detipo "aerotermo" bajo el tablero de a bordo que contri-buye a la refrigeración del motor.

Cantidad de líquido de refrigeración

Particularidades:

- protección hasta - 25˚C ±±±± 2 para los países fríos y cá-lidos,

- protección hasta - 37 ˚C ±±±± 2 para los países muy fríos.

Termostato

Motor Cantidad (l) Calidad

H4J 700 6,5

GLACEROL RX(tipo D)

Utilizar solamentelíquido de refrige-ración

K4M 848 5,3

K4M 858 5,3

K4M 866 5,3

F4R 870 6,5

M4R 711 6,8

M4R 713 6,8

K9K 6,5

F9Q 870 6,3

F9Q 872 6,3

M9R 610 7,2

M9R 615 7,5

Motor Inicio de aper-tura (˚C)

Plena apertura(˚C)

H4J 700 83 95

K4M 848 89 99 ±±±± 2

K4M 858 89 99 ±±±± 2

K4M 866 89 99 ±±±± 2

F4R 870 83 95

M4R 711

Termostato de la culata

93,5 96,5

Termostato del bloque motor

80,5 83,5

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 369: Mr 448 Fluence 1

19A-2

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Características 19A

M4R 713

Termostato de la culata

93,5 96,5

Termostato del bloque motor

80,5 83,5

K9K 83 95

F9Q 870 83 95

F9Q 872 83 95

M9R 610 89 99 ±±±± 2

M9R 615 89 99 ±±±± 2

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 370: Mr 448 Fluence 1

19A-3

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes

K9K

19A

K9K, y 830 o 832

Nota:

Los circuitos de refrigeración de los motoresK9K*838 y K9K*842 son los mismos que los de losmotores K9K*830 y K9K*832 pero sin un conjuntode recirculación de los gases de escape refrigeradopor líquido de refrigeración del motor.

135555

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 371: Mr 448 Fluence 1

19A-4

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes

K9K

19A

135558

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 372: Mr 448 Fluence 1

19A-5

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes

K9K

19A

135560

(1) Radiador de refrigeración

(2) vaso de expansión

(3) Cambiador de temperaturaagua/aceite

(4) Bomba de agua

(5) Motor

(6) Termostato

(7) Caja de salida del agua

(8) Tapón de vaciado

(9) Purgadores

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 373: Mr 448 Fluence 1

19A-6

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes

M4R

19A

135609

(1) Motor

(2) Radiador de refrigeración

(3) Aerotermo

(4) vaso de expansión

(5) Bomba de agua

(6) Termostato

(7) Caja de salida del agua

(8) Tubo de entrada de la bomba deagua

(9) Caja mariposa

(10) Cambiador de temperaturaagua/aceite

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 374: Mr 448 Fluence 1

19A-7

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración del motor: Lista y emplazamiento de componentes

M4R

19A

135610

(11) Tornillo de purga

(12) Tapón de vaciado

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 375: Mr 448 Fluence 1

19A-8

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado

K9K

19A

VACIADO

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- el tapón del vaso de expansión,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantero (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

a Colocar el recipiente de recuperación de líquidode refrigeración bajo el vehículo.

a Abrir el tapón de vaciado (1) del circuito de refrigera-ción del radiador.

a Soplar con un pistola de aire comprimido en el cir-cuito por el orificio del vaso de expansión para va-ciarlo al máximo de líquido de refrigeración.

LIMPIEZA

a Llenar de agua el circuito de refrigeración por elvaso de expansión.

a Dejar escurrir el agua hasta que el agua recuperadapor el manguito inferior del radiador de refrigeraciónse vuelva clara.

a Soplar con un pistola de aire comprimido en el cir-cuito por el orificio del vaso de expansión para va-ciar la máxima cantidad de agua.

a Cerrar el tapón de vaciado del circuito de refrigera-ción del radiador.

Material indispensable

recipiente de recuperación de líquido de refrigera-ción

pistola de aire comprimido

IMPORTANTE

En una intervención en el compartimiento delmotor, prestar atención a la puesta en funciona-miento inesperada del ventilador o de los ventilado-res del radiador (riesgo de cortes).

Para prevenir cualquier riesgo de quemaduras gra-ves, cuando el motor está caliente:

- no abrir el tapón del vaso de expansión,

- no vaciar el circuito de refrigeración,

- no abrir el tornillo o los tornillos de purga.

ATENCIÓN

Antes de realizar la intervención, proteger los acce-sorios eléctricos para eliminar cualquier riesgo decortocircuito y las correas para evitar su deterioro.

136540

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 376: Mr 448 Fluence 1

19A-9

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado

K9K

19ALLENADO

a

1 - Método de llenado con el útil (Mot. 1700)

a Llenar el circuito de refrigeración con el líquido derefrigeración del motor preconizado por el fabricante(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos) em-

pleando el útil. Consultar el método de utilización deeste útil (consultar Útil de diagnóstico y de llena-do del circuito refrigeración: Uso) (NT 3857A,19A, Refrigeración).

2 - Método de llenado sin el útil especializado

a

Método para conseguir acceso a los tornillos de purga del manguito del aerotermo y de la caja salida de agua

a Extraer:

- el tornillo de purga (2) de la caja de salida de agua,

Nota:

Existen dos métodos para realizar la operación de llenado del circuito de refrigeración:

- el método con el útilpreconizado por Renault.Éste aporta una ganancia de tiempo considera-ble ya que no necesita que se abran los torni-llos de purga del circuito de refrigeración,

- el método sin útil especializado.

ATENCIÓN

Para eliminar al máximo el aire presente en elcircuito de refrigeración, es imperativo abrirtodos los tornillos de purga. No respetar estemétodo podrá conllevar el llenado incorrecto delcircuito de refrigeración y la destrucción delmotor.

K9K

135560

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 377: Mr 448 Fluence 1

19A-10

REFRIGERACIÓNCircuito de refrigeración: Vaciado - Llenado

K9K

19A- el tornillo de purga (3) del manguito del aerotermo.

a Llenar el circuito de refrigeración con el líquido derefrigeración del motor recomendado por el fabri-cante (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración del motor: Características, página19A-1) y (consultar Vehículo: Piezas e ingredien-tes para la reparación) (04B, Ingredientes - Pro-ductos) por el vaso de expansión hasta que rebose.

a Cerrar todos los tornillos de purga una vez que el lí-quido de refrigeración salga en chorro continuo.

a Poner el circuito bajo presión con el útilpara verificarla ausencia de fuga (consultar Circuito de refrige-ración del motor: Control) .

a Llenar el vaso de expansión hasta que rebose.

a Apretar el tapón del vaso de expansión.

a Limpiar las superficies que han resultado mancha-das por el líquido de refrigeración.

PURGA

a

a Desactivar el sistema del aire acondicionado paraque el grupo motoventilador no funcione desde elinicio de la operación.

a Arrancar el motor.

a Mantener el régimen del motor a 1.500 r.p.m. ha-ciendo variar bruscamente el régimen del motor(hasta el régimen máximo) 2 a 3 veces cada 2 mi-nutos aproximadamente hasta que se active por se-gunda vez el grupo motoventilador.

a Controlar el correcto funcionamiento de la calefac-ción.

a Dejar enfriar el motor hasta una temperatura delagua inferior a 50˚C.

a Ajustar el nivel de líquido de refrigeración en la mar-ca « Maxi » .

a Colocar el tapón del vaso de expansión.

ETAPA FINAL

a Retirar el útil recipiente de recuperación de líqui-do de refrigeración.

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantero (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el protector bajo el motor,

- la tapa del motor.

ATENCIÓN

No abrir los tornillos de purga con el motorgirando, esto podría conllevar a la destruccióndel motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 378: Mr 448 Fluence 1

19A-11

REFRIGERACIÓNRadiador de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- los faros delanteros (consultar Faro: Extracción -Reposición) (80B, Faros delanteros).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

a Extraer los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Extraer:

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración,

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire (consultar 1 2 B , Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiadoraire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) ,

- el intercambiador aire-aire (consultar 12B, So-brealimentación, Intercambiador: Extracción -Reposición, página 12B-10) ,

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina).

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Material indispensable

correas de seguridad

IMPORTANTE

En una intervención en el compartimiento delmotor, prestar atención a la puesta en funciona-miento inesperada del ventilador o de los ventilado-res del radiador (riesgo de cortes).

Para prevenir cualquier riesgo de quemaduras gra-ves, cuando el motor está caliente:

- no abrir el tapón del vaso de expansión,

- no vaciar el circuito de refrigeración,

- no abrir el tornillo o los tornillos de purga.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 379: Mr 448 Fluence 1

19A-12

REFRIGERACIÓNRadiador de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Soltar el condensador del acondicionador de aire (2)del radiador de refrigeración tirando hacia arriba.

a Separar ligeramente el condensador del acondicio-nador de aire.

a Utilizar un correas de seguridad (3) para conectarel condensador del acondicionador de aire al trave-saño de choque delantero.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Utilizar el útil (Mot. 1448) para separar la abrazade-ra del manguito inferior del radiador de refrigeración(4) del radiador de refrigeración.

a Desconectar el manguito inferior del radiador de re-frigeración del radiador de refrigeración.

135832

135835

135836

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 380: Mr 448 Fluence 1

19A-13

REFRIGERACIÓNRadiador de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Mediante el útilseparar la abrazadera del manguitode refrigeración superior de vaso de expansión (5)del radiador de refrigeración.

a Desconectar el manguito de refrigeración superiordel vaso de expansión, lado radiador de refrigera-ción.

a Mediante el útil (Mot. 1448) separar la abrazaderadel manguito superior del radiador de refrigeración(6) del radiador de refrigeración.

a Desconectar el manguito superior del radiador derefrigeración del radiador de refrigeración.

a Extraer:

- los tornillos de la brida de sujeción (7) en el radia-dor de refrigeración,

- las bridas de sujeción en el radiador de refrigera-ción.

135837 135838

135839

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 381: Mr 448 Fluence 1

19A-14

REFRIGERACIÓNRadiador de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Extraer el radiador de refrigeración del frente delan-tero:

- tirando ligeramente del radiador de refrigeraciónhacia la parte delantera del vehículo (8) ,

- tirando del radiador de refrigeración hacia arriba(9) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el radiador de refrigeración en el frente de-lantero.

a Conectar el manguito superior de refrigeración al ra-diador de refrigeración.

a Colocar la abrazadera del manguito superior en elradiador de refrigeración con el útil (Mot. 1448).

a Conectar el manguito superior de refrigeración delvaso de expansión al radiador de refrigeración.

a Colocar la abrazadera del manguito superior de re-frigeración del vaso de expansión en el radiador derefrigeración con el útil.

a Conectar el manguito de refrigeración inferior al ra-diador de refrigeración.

a Colocar la abrazadera del manguito inferior de refri-geración en el radiador de refrigeración con el útil(Mot. 1448).

II - ETAPA FINAL

a Soltar el condensador del acondicionador de airedel travesaño de choque delantero.

a Colocar el condensador del acondicionador de aire.

a Encajar el condensador del acondicionador de aireen el radiador de refrigeración.

a Colocar:

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el intercambiador aire-aire (consultar 12B, So-brealimentación, Intercambiador: Extracción -Reposición, página 12B-10) ,

- el tubo de aire de la salida del intercambiador aire-aire (consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo deaire de salida del intercambiador aire-aire: Ex-tracción - Reposición, página 12B-17) ,

- el tubo de aire en la entrada del intercambiadoraire-aire (consultar 1 2 B , Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiadoraire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) ,

- el tubo de aire en la salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) ,

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración.

a Colocar los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Colocar los faros (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros delanteros).

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

135479

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 382: Mr 448 Fluence 1

19A-15

REFRIGERACIÓNRadiador de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19Aa Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-

ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 383: Mr 448 Fluence 1

19A-16

REFRIGERACIÓNBomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- la polea de accesorios del cigüeñal (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Polea de acce-sorios del cigüeñal: Extracción - Reposición,página 11A-8) .

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Extraer la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Extraer el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Extraer la correa de distribución (consultar 11A,Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-bución: Extracción - Reposición, página 11A-16).

Par de aprietem

tornillos de la bomba deagua

10 N.m

tornillo inferior del alter-nador

25 N.m

tornillo superior delalternador

25 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los circuitos están concebidos para estar bajo pre-sión, prestar atención a las temperaturas elevadas(riesgo de quemaduras graves).

No retirar la válvula del vaso de expansión cuandoel motor está caliente.

Durante la intervención bajo el capot, prestar aten-ción a la puesta en funcionamiento inesperada delventilador o ventiladores del radiador.

No abrir el tornillo o tornillos de purga con el motorgirando.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 384: Mr 448 Fluence 1

19A-17

REFRIGERACIÓNBomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Quitar el tornillo superior (3) del alternador.

a Aflojar el tornillo inferior (4) del alternador.

a Bascular el alternador ligeramente hacia la parte de-lantera del vehículo.

a Extraer:

- los tornillos (5) del cárter interior de distribución,

- el cárter interior de distribución.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (9) de la bomba de agua,

- la bomba de agua,

- la junta de la bomba de agua.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de la bomba del líquido de refrigeración(10,06,01,21).

123969

123968

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 385: Mr 448 Fluence 1

19A-18

REFRIGERACIÓNBomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19Aa limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-

FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el plano de junta de la bomba de agua en caso dereutilización,

- el plano de junta del bloque motor.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una nueva junta de la bomba del líquido de refrige-ración,

- la bomba de agua,

- los tornillos (2) y (5) de la bomba de agua.

a Aplicar una o dos gotas de FRENETANCHE (con-sultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la re-paración) (04B, Ingredientes - Productos) al tornillode la bomba de agua (3) .

a Colocar:

- el tornillo (3) de la bomba de agua,

- los tornillos (1) y (4) de la bomba de agua.

a Apretar por orden y al par los tornillos de la bombade agua (10 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar el cárter interior de distribución.

a Colocar el alternador.

a Poner el tornillo superior del alternador.

a Apretar a los pares:

- el tornillo inferior del alternador (25 N.m),

- el tornillo superior del alternador (25 N.m).

ATENCIÓNNo rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

123968

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 386: Mr 448 Fluence 1

19A-19

REFRIGERACIÓNBomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19Aa Colocar la correa de distribución (consultar 11A,

Parte alta y delantera del motor, Correa de distri-bución: Extracción - Reposición, página 11A-16).

a Colocar el captador de posición del árbol de levas(consultar 13B, Inyección diésel, Captador de po-sición del árbol de levas: Extracción - Reposi-ción, página 13B-8) .

a Colocar la suspensión pendular derecha (consultar19D, Fijación del motor, Suspensión pendularderecha: Extracción - Reposición, página 19D-5).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- la correa de accesorios (consultar 11A, Parte altay delantera del motor, Correa de accesorios:Extracción - Reposición, página 11A-4) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

K9K, y 830 o 838

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 387: Mr 448 Fluence 1

19A-20

REFRIGERACIÓNTermostato: Extracción - Reposición

K9K

19Aa El termostato no se puede separar del cajetín de sa-

lida de agua.

Sustituir el conjunto « Cajetín de salida de agua -Termostato » en caso de fallo del termostato (con-sultar 19A, Refrigeración, Caja de agua: Extrac-ción - Reposición, página 19A-21) .

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 388: Mr 448 Fluence 1

19A-21

REFRIGERACIÓNCaja de agua: Extracción - Reposición

K9K

19A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Soltar el manguito de refrigeración inferior del vasode expansión de la unidad de salida del agua (1) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Car. 1363 Juego de palancas de des-guarnecido.

Par de aprietem

tornillos de la caja desalida de agua

11 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los circuitos están concebidos para estar bajo pre-sión, prestar atención a las temperaturas elevadas(riesgo de quemaduras graves).

No retirar la válvula del vaso de expansión cuandoel motor está caliente.

Durante la intervención bajo el capot, prestar aten-ción a la puesta en funcionamiento inesperada delventilador o ventiladores del radiador.

No abrir el tornillo o tornillos de purga con el motorgirando.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

135484

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 389: Mr 448 Fluence 1

19A-22

REFRIGERACIÓNCaja de agua: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Extraer la abrazadera (2) del manguito de refrigera-ción superior del radiador de refrigeración (3) de lacaja de salida de agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito de refrigeración superiordel radiador de refrigeración (3) de la unidad de sa-lida del agua con el útil (Car. 1363).

a Separar el clip (4) del manguito de refrigeración delaerotermo (5) de la unidad de salida del agua con elútil (Mot. 1448).

a Desconectar:

- el manguito de refrigeración del aerotermo (5) de lacaja de salida de agua con el útil (Car. 1363).

- el conector (6) de la sonda de temperatura delagua.

a Extraer:

- los tornillos (5) de la caja de salida de agua,

- la caja de salida de agua,

- la junta de la caja de agua.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta de estanquidad de la caja de salida del lí-quido de refrigeración de la culata (10,06,01,19).

135485 135474

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 390: Mr 448 Fluence 1

19A-23

REFRIGERACIÓNCaja de agua: Extracción - Reposición

K9K

19Aa limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-

FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el plano de junta de la culata,

- el alojamiento de la junta de la caja de salida delagua en caso de reutilización.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una nueva junta de la unidad de salida refrigeranteen el contenedor de la unidad de salida del agua,

- la caja de salida de agua.

a Apretar al par los tornillos de la caja de salida deagua (11 N.m).

a Conectar:

- el conector del captador de temperatura del agua,

- el manguito de refrigeración del aerotermo a la uni-dad de salida del agua.

a Colocar el clip en el manguito de refrigeración delaerotermo en la unidad de salida del agua con el útil(Mot. 1448).

a Desconectar el manguito de refrigeración superiordel radiador de refrigeración de la unidad de salidadel agua.

a Colocar el clip del manguito de refrigeración supe-rior del radiador de refrigeración en la unidad de sa-lida del agua con el útil (Mot. 1448).

a Encajar el manguito inferior de refrigeración delvaso de expansión en la caja de salida de agua.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 391: Mr 448 Fluence 1

19A-24

REFRIGERACIÓNGrupo motoventilador: Extracción - Reposición

K9K

19A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Extraer el tubo (consultar 12B, Sobrealimentación,Tubo de aire de entrada del intercambiador aire-aire: Extracción - Reposición, página 12B-12) deaire en la salida del turbocompresor.

a Extraer los faros (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros delanteros).

a Extraer los soportes del paragolpes delantero (con-sultar Fijación del paragolpes delantero: Extrac-ción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Extraer:

- el deflector de aire superior del radiador de refrige-ración,

- los deflectores de aire laterales del radiador de re-frigeración,

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos abrientes no laterales).

a Soltar el manguito de refrigeración del tapón delvaso de expansión (6) del panel delantero.

IMPORTANTE

En una intervención en el compartimiento delmotor, prestar atención a la puesta en funciona-miento inesperada del ventilador o de los ventilado-res del radiador (riesgo de cortes).

Para prevenir cualquier riesgo de quemaduras gra-ves, cuando el motor está caliente:

- no abrir el tapón del vaso de expansión,

- no vaciar el circuito de refrigeración,

- no abrir el tornillo o los tornillos de purga.

ATENCIÓN

Antes de realizar la intervención, proteger los acce-sorios eléctricos para eliminar cualquier riesgo decortocircuito y las correas para evitar su deterioro.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

135883

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 392: Mr 448 Fluence 1

19A-25

REFRIGERACIÓNGrupo motoventilador: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Extraer los tornillos (7) del conducto del cableadodel grupo motoventilador de refrigeración del motordel panel delantero.

a Extraer del frente delantero:

- las abrazaderas (8) ,

- los tornillos superiores (9) .

a Quitar los tornillos inferiores (11) del frente delante-ro.

a Inclinar el panel delantero ligeramente hacia la partedelantera del vehículo.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar:

- el conector (12) del grupo motoventilador,

- el conector (13) de la resistencia del grupo moto-ventilador.

a Soltar el cableado del grupo motoventilador del gru-po motoventilador (14) .

135882

135719

135881

135482

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 393: Mr 448 Fluence 1

19A-26

REFRIGERACIÓNGrupo motoventilador: Extracción - Reposición

K9K

19A

a Extraer:

- los tornillos (15) del grupo motoventilador,

- el grupo motoventilador.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Volver a montar el grupo motoventilador en el paneldelantero.

a Encajar el cableado de grupo motoventilador en elgrupo motoventilador.

a Conectar el conector:

- el grupo motoventilador,

- la resistencia del grupo motoventilador.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el frente delantero.

a Colocar:

- los tornillos inferiores del frente delantero,

- los tornillos superiores del frente delantero,

- los tornillos del conducto de cableado del grupomotoventilador de refrigeración del motor en elfrente delantero.

a Colocar las grapas del frente delantero.

a Encajar el manguito de refrigeración del tapón delvaso de expansión en el panel delantero.

a Colocar:

- la cerradura del capot (consultar Cerradura delcapot: Extracción - Reposición) (52A, Mecanis-mos de abrientes no laterales),

- el travesaño de choque delantero (consultar Tra-vesaño de choque delantero: Extracción - Re-posición) (41A, Estructura inferior delantera),

- la bocina (consultar Señal acústica: Extracción -Reposición) (82B, Bocina),

- los deflectores de aire laterales en el radiador derefrigeración,

- el deflector de aire superior en el radiador de refri-geración.

a Colocar los soportes del paragolpes delantero dere-cho (consultar Fijación del paragolpes delantero:Extracción - Reposición) (42A, Estructura superiordelantera).

a Colocar los faros (consultar Faro: Extracción - Re-posición) (80B, Faros delanteros).

a Colocar el tubo de aire de salida del turbocompresor(consultar 12B, Sobrealimentación, Tubo de airede entrada del intercambiador aire-aire: Extrac-ción - Reposición, página 12B-12) .

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

135466

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 394: Mr 448 Fluence 1

19A-27

REFRIGERACIÓNTubo de entrada de la bomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19AEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Vaciar:

- el circuito de refrigeración (consultar 19A, Refrige-ración, Circuito de refrigeración: Vaciado - Lle-nado, página 19A-8) ,

- el circuito de fluido refrigerante con una estaciónde carga de refrigerante (consultar Circuito derefrigerante: Vaciado - Llenado) (62A, Acondi-cionador de aire).

a Extraer el intercambiador de temperatura del agua-aceite (consultar 10A, Conjunto motor y bloquemotor, Intercambiador de agua-aceite: Extrac-ción - Reposición, página 10A-30) .

Utillaje especializado indispensable

Mot. 1448 Pinza de distancia para abra-zaderas de manguito.

Car. 1363 Juego de palancas de des-guarnecido.

Material indispensable

estación de carga de refrigerante

Par de aprietem

tornillo del tubo deentrada de la bomba deagua

25 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los circuitos están concebidos para estar bajo pre-sión, prestar atención a las temperaturas elevadas(riesgo de quemaduras graves).

No retirar la válvula del vaso de expansión cuandoel motor está caliente.

Durante la intervención bajo el capot, prestar aten-ción a la puesta en funcionamiento inesperada delventilador o ventiladores del radiador.

No abrir el tornillo o tornillos de purga con el motorgirando.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 395: Mr 448 Fluence 1

19A-28

REFRIGERACIÓNTubo de entrada de la bomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer la abrazadera del manguito de refrigeracióndel cajetín de termosumergido (1) del tubo de entra-da de la bomba de agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito de refrigeración del cajetínde termosumergido (2) del tubo de entrada de labomba de agua con el útil (Car. 1363).

a Separar la abrazadera del manguito inferior de refri-geración del radiador de refrigeración (3) del tubo deentrada de la bomba de agua con el útil (Mot. 1448).

a Desconectar el manguito inferior de refrigeración delradiador de refrigeración (4) del tubo de entrada dela bomba de refrigeración con el útil (Car. 1363).

a Extraer:

- el tornillo (5) del tubo de entrada de la bomba deagua,

- el tubo de entrada de la bomba de agua,

- la junta del tubo de entrada de la bomba de agua.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad entre el tubo de entrada dela bomba de agua y la bomba de agua (10,06,01,22).

113896

135467

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 396: Mr 448 Fluence 1

19A-29

REFRIGERACIÓNTubo de entrada de la bomba de agua: Extracción - Reposición

K9K

19Aa limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-

FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- el alojamiento de la junta del tubo de entrada de labomba de agua en caso de reutilización,

- el alojamiento de la junta en el bloque motor.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la pipa de entrada de la bomba de aguaequipada con una junta nueva.

a Apretar al par el tornillo del tubo de entrada de labomba de agua (25 N.m).

a Conectar el manguito inferior del radiador de refrige-ración en el tubo de entrada de la bomba de agua.

a Colocar la abrazadera del manguito inferior del ra-diador de refrigeración en el tubo de entrada de labomba de agua con el útil (Mot. 1448).

a Conectar el manguito de refrigeración del cajetín determosumergido al tubo de entrada de la bomba deagua.

a Colocar la abrazadera del manguito de refrigeracióndel cajetín de termosumergido en el tubo de entradade la bomba de agua con el útil (Mot. 1448).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el intercambiador de temperatura del agua-aceite(consultar 10A, Conjunto motor y bloque motor,Intercambiador de agua-aceite: Extracción -Reposición, página 10A-30) ,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Efectuar:

- el llenado y la purga del circuito de refrigeración(consultar 19A, Refrigeración, Circuito de refri-geración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) ,

- el llenado del circuito de fluido refrigerante con unaestación de carga de refrigerante (consultar Cir-cuito de refrigerante: Vaciado - Llenado) (62A,Acondicionador de aire).

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

ATENCIÓN

No rascar los planos de junta de las superficiesde aluminio, cualquier degradación del estado dela superficie de los planos de junta presentaríariesgos de fuga.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 397: Mr 448 Fluence 1

19A-30

REFRIGERACIÓNCaptador de temperatura del líquido de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19A

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Vaciar el circuito de refrigeración (consultar 19A,Refrigeración, Circuito de refrigeración: Vaciado- Llenado, página 19A-8) .

a Soltar el manguito inferior de refrigeración del vasode expansión (1) de la caja de salida del agua.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los circuitos están concebidos para estar bajo pre-sión, prestar atención a las temperaturas elevadas(riesgo de quemaduras graves).

No retirar la válvula del vaso de expansión cuandoel motor está caliente.

Durante la intervención bajo el capot, prestar aten-ción a la puesta en funcionamiento inesperada delventilador o ventiladores del radiador.

No abrir el tornillo o tornillos de purga con el motorgirando.

ATENCIÓN

Para que no se deterioren los elementos circundan-tes, prever la caída de líquido.

135484

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 398: Mr 448 Fluence 1

19A-31

REFRIGERACIÓNCaptador de temperatura del líquido de refrigeración: Extracción - Reposición

K9K

19AII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el conector (2) del captador de tempe-ratura del agua.

a Extraer:

- la grapa (3) de la sonda de temperatura del agua,

- la sondade temperatura del agua,

- la junta de la sonda de temperatura del agua.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad del captador de temperatu-ra del líquido de refrigeración (10,06,01,18).

a limpiar y desengrasar con LIMPIADOR DE SUPER-FICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la reparación) (04B, Ingredientes - Produc-tos):

- la zona de contacto del captador de temperaturadel líquido de refrigeración en caso de reutiliza-ción,

- el alojamiento de la caja de agua.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva en la sonda de temperatura del lí-quido de refrigeración,

- la sondade temperatura del agua,

- la grapa de la sonda de temperatura del agua.

a Conectar el conector de la sonda de temperatura dellíquido de refrigeración.

III - ETAPA FINAL

a Encajar el manguito inferior de refrigeración delvaso de expansión en la caja de salida de agua.

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la tapa del motor.

a Efectuar el llenado y la purga del circuito de refrige-ración (consultar 19A, Refrigeración, Circuito derefrigeración: Vaciado - Llenado, página 19A-8) .

114213

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 399: Mr 448 Fluence 1

19B-1

ESCAPEEscape: Lista y emplazamiento de componentes 19B

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 400: Mr 448 Fluence 1

19B-2

ESCAPEEscape: Lista y emplazamiento de componentes 19B

K4M

138076

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 401: Mr 448 Fluence 1

19B-3

ESCAPEEscape: Lista y emplazamiento de componentes 19B

(1) Catalizador

(2) Caja de expansión

(3) Silencioso

(zc) Zona de corte

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 402: Mr 448 Fluence 1

19B-4

ESCAPEEscape: Lista y emplazamiento de componentes 19B

K9K

138074

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 403: Mr 448 Fluence 1

19B-5

ESCAPEEscape: Lista y emplazamiento de componentes 19B

(1) Tubo de unión

(2) Silencioso

(zc) Zona de corte

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 404: Mr 448 Fluence 1

19B-6

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K9K

19BEXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la tapa del motor,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

a Extraer:

- los tornillos (1) de la bieleta de recuperación de parinferior,

- la bieleta inferior de recuperación de par.

Par de aprietem

espárragos del turbo-compresor

9 N.m

tuercas del catalizadoren el turbocompresor

28 N.m

tornillos del soporteanterior del catalizadoren el bloque motor

50 N.m

tornillos del soporteanterior del catalizadoren el catalizador

26 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en su cuna

180 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en el soporteinferior

180 N.m

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Ponerse unos guantes anticortes durante la opera-ción.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los catalizadores contienen fibras cerámicas; éstasestán contenidas en el interior de una unidadcerrada y no se pueden dispersar. Se prohíbe tala-drar o recortar los catalizadores.

K9K, y 832 o 842

134223

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 405: Mr 448 Fluence 1

19B-7

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K9K

19B

a Extraer la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA.

a Extraer los tornillos (2) de brida de escape coloca-dos con sus muelles.

a Apartar el tubo de escape.

a Extraer el tornillo del soporte posterior del cataliza-dor (3) del el catalizador.

a Aflojar:

- el tornillo del soporte posterior del catalizador (4)en la caja de velocidades,

- la tuerca del soporte posterior del catalizador (5)en la caja de velocidades,

a Extraer el soporte posterior del catalizador deslizán-dolo hacia arriba.

K9K, y 830 o 838

136392

134216

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 406: Mr 448 Fluence 1

19B-8

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K9K

19B

a Quitar el tornillo de soporte anterior del catalizador(6) .

a Extraer:

- los tornillos (7) del soporte anterior del catalizador,

- el soporte anteriordel catalizador,

- la patilla de levantamiento lado distribución,

- las tuercas (8) del catalizador,

- el catalizador,

- el anillo de la brida de escape del catalizador,

- la junta entre el turbocompresor y el catalizador.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Sustituir siempre el anillo de la brida de escape delcatalizador.

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:junta de estanquidad entre el turbocompresor yel catalizador (10,09,01,08)

a Limpiar con MUÑEQUILLAS DE PULIDO los pla-nos de junta:

- del tubo intermedio,

- del catalizador en caso de reutilización,

- el turbocompresor .

a Utilizar LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para la repara-ción) (04B, Ingredientes - Productos) y PAÑOS LIMPIOS para desengrasar el plano de junta:

- del tubo intermedio,

- del catalizador en caso de reutilización,

- el turbocompresor .

a Al sustituir los espárragos del turbocompresor, apre-tar al par los espárragos del turbocompresor (9N.m).

135486109399

ATENCIÓN

Para asegurar una correcta estanquidad, lassuperficies de las juntas deben estar limpias,secas y sin grasa (evitar las huellas de dedos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 407: Mr 448 Fluence 1

19B-9

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K9K

19BII - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- una junta nueva entre el catalizador y el turbocom-presor en el turbocompresor,

- el catalizador,

- los tornillos del soporte anterior del catalizador.

a Enroscar sin apretar:

- el tornillo del soporte anterior del catalizador en elbloque motor,

- el tornillo del soporte anterior en el cárter inferior.

a Volver a colocar el soporte posterior del catalizador.

a Enroscar sin apretar:

- la tuerca del soporte posterior del catalizador en lacaja de velocidades,

- la tuerca del soporte posterior del catalizador en lacaja de velocidades,

- los tornillos del soporte anterior del catalizador enel catalizador,

- el tornillo del soporte posterior del catalizador en elcatalizador,

- las tuercas del catalizador en el turbocompresor.

a Apretar a los pares:

- las tuercas del catalizador en el turbocompre-sor (28 N.m).

- los tornillos del soporte anterior del catalizadoren el bloque motor (50 N.m).

a Apretar:

- el tornillo del soporte posterior del catalizador en lacaja de velocidades,

- la tuerca del soporte posterior del catalizador en lacaja de velocidades.

a Apretar al par los tornillos del soporte anterior delcatalizador en el catalizador (26 N.m).

a Apretar:

- el tornillo del soporte posterior del catalizador en elcatalizador,

- el tornillo del soporte anterior del catalizador en elcárter inferior.

a Colocar un nuevo anillo en la brida de escape delcatalizador.

a Colocar la línea de escape en el catalizador.

a Colocar los tornillos de brida de escape colocadoscon sus muelles.

III - ETAPA FINAL

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en su cuna (180 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en el soporte inferior (180 N.m).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior(consultar 19D, Fijación del motor, Bieleta de re-cuperación de par inferior: Extracción - Reposi-ción, página 19D-10) .

a Colocar:

- el protector bajo el motor,

- la patilla de levantamiento,

- la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Nota:

Verificar la ausencia de contacto entre el catali-zador y el tubo de retorno de aceite del turbo-compresor durante toda la operación de aprietedel catalizador.

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 408: Mr 448 Fluence 1

19B-10

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K4M

19B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la sonda de oxígeno posterior (consultar Sondasde oxígeno: Extracción - Reposición) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Cortar la línea de escape (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) a la altura de lazona de recorte prevista a tal efecto (consultar Es-cape: Piezas e ingredientes para la reparación) .

a Extraer:

- los tornillos (1) de la brida de escape,

- el catalizador,

- el casquillo de la brida de escape.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a Limpiar las caras de apoyo del catalizador con MU-ÑEQUILLAS DE PULIDO (consultar Vehículo:Piezas e ingredientes para la reparación) (04B,Ingredientes - Productos).

Material indispensable

gato de órganos

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) .

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

IMPORTANTE

Los catalizadores contienen fibras cerámicas; éstasestán contenidas en el interior de una unidadcerrada y no se pueden dispersar. Se prohíbe tala-drar o recortar los catalizadores.

ATENCIÓNPara evitar el sobrecalentamiento de los elementoscircundantes, no deteriorar (desgarrar, perforar,doblar, etc.) una pantalla térmica.

Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-mica deteriorada.

Nota:

Poner un gato de órganos debajo del cataliza-dor.

135949

IMPORTANTE

Los catalizadores contienen fibras cerámicas;éstas están contenidas en el interior de una uni-dad cerrada y no se pueden dispersar. Se pro-híbe taladrar o recortar los catalizadores.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 409: Mr 448 Fluence 1

19B-11

ESCAPECatalizador: Extracción - Reposición

K4M

19Ba Desengrasar las caras de apoyo del catalizador con

LIMPIADOR DE SUPERFICIE y paños limpios(consultar Vehículo: Piezas e ingredientes para lareparación) (04B, Ingredientes - Productos).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:casquillo entre el colector de escape y el catali-zador (10,08,02,20).

a Colocar un casquillo de post-venta nuevo en el cata-lizador (consultar Escape: Precauciones para lareparación) .

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- un anillo nuevo entre el colector de escape y el ca-talizador,

- el catalizador,

- los tornillos de la brida de escape.

a Apretar el tornillos del casquillo levantando a la vezla línea de escape para garantizar su alineamiento.

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- la sonda de oxígeno posterior (consultar Sondasde oxígeno: Extracción - Reposición) ,

- el protector bajo el motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

a Verificar:

- la presencia y la correcta fijación de todas las pan-tallas térmicas de la línea de escape,

- la ausencia de contacto bajo la carrocería.

a Arrancar el vehículo.

a Verificar la ausencia de fuga y tratar si es necesario.

109399

IMPORTANTE

Orientar el conjunto « tornillo y tuerca de aprietedel tubo » para evitar cualquier contacto bajo lacarrocería.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 410: Mr 448 Fluence 1

19B-12

ESCAPETubo intermedio: Extracción - Reposición

K9K

19B

EXTRACCIÓN DEL TUBO DE UNIÓN

I - OPERACIÓN DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN DEL TUBO DE UNIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Cortar la línea de escape (consultar Vehículo: Pre-cauciones para la reparación) por la zona de corteprevista a tal efecto en uno de los lados del tubo deunión (consultar Escape: Piezas e ingredientespara la reparación) .

II - OPERACIÓN DE EXTRACCIÓN DEL TUBO DE UNIÓN

a

a Extraer:

- los tornillos del tubo de unión (1) ,

- la masa de equilibrado del tubo de unión (2) ,

- el tubo intermedio de escape.

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) .

ATENCIÓN

Para evitar el sobrecalentamiento de los elementoscircundantes, no deteriorar (desgarrar, perforar,doblar, etc.) una pantalla térmica.

Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-mica deteriorada.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación. 135629

Nota:

Sustituir imperativamente el silentbloc si estádañado.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 411: Mr 448 Fluence 1

19B-13

ESCAPETubo intermedio: Extracción - Reposición

K9K

19BREPOSICIÓN DEL TUBO INTERMEDIO

a

a En el banco de trabajo, cortar el nuevo tubo interme-dio (A) con el útil (consultar Escape: Precauciones para la reparación) a las distancias siguientes del borde del tubo:

- JMXX chasis largo = 258 mm,

- JZXX chasis estándar / KZXX = 327 mm,

- BZXX / DZXX = 387 mm,

- EZXX = 418 mm.

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DEL TUBO INTERMEDIO

a Colocar el tubo de unión equipado con la masa deequilibrado.

II - ETAPA FINAL

a

a Colocar tubos Post-Venta nuevos (consultar Esca-pe: Precauciones para la reparación) .

a Verificar:

- la ausencia de contacto bajo la carrocería,

- la correcta sujeción y la presencia de todas laspantallas térmicas de la línea de escape.

a Arrancar el vehículo.

a Verificar la ausencia de fuga y tratar si es necesario.

EXTRACCIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

I - OPERACIÓN DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Cortar la línea de escape (consultar Vehículo: Pre-cauciones para la reparación) por la zona de corteprevista a tal efecto en uno de los lados del tubo deunión (consultar Escape: Piezas e ingredientespara la reparación) .

II - OPERACIÓN DE EXTRACCIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

a Extraer:

- los tornillos de la bajada del escape (3) del catali-zador,

- el retén de estanquidad de la brida de escape delcatalizador,

- la bajada del escape.

101960

Nota:

El tubo de unión nuevo suministrado por el alma-cén de piezas de recambio debe adaptarseantes de ser colocado en el vehículo.

IMPORTANTE

Orientar el conjunto « tornillo y tuerca de aprietedel tubo » para evitar cualquier contacto bajo lacarrocería.

136392

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 412: Mr 448 Fluence 1

19B-14

ESCAPETubo intermedio: Extracción - Reposición

K9K

19BREPOSICIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

I - OPERACIÓN DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

a Sustituir sistemáticamente el retén de estanquidadde la brida de escape del catalizador.

a Limpiar la cara de apoyo de la bajada del escapecon LIMPIADOR DE SUPERFICIE (consultar Vehí-culo: Piezas e ingredientes para la reparación)(04B, Ingredientes - Productos).

II - OPERACIÓN DE REPOSICIÓN DE LA BAJADA DEL ESCAPE

a Colocar:

- el nuevo anillo de junta de la brida de escape delcatalizador,

- la bajada del escape.

a Colocar los tornillos de la bajada del escape en elcatalizador, sin apretar.

III - ETAPA FINAL

a

a Colocar un casquillo Post-Venta nuevo (consultarEscape: Precauciones para la reparación) .

a Apretar los tornillos de la bajada del escape en elcatalizador.

a Verificar:

- la ausencia de contacto bajo la carrocería,

- la correcta sujeción y la presencia de todas laspantallas térmicas de la línea de escape.

a Arrancar el vehículo.

a Verificar la ausencia de fuga y tratar si es necesario.

109399

IMPORTANTE

Orientar el conjunto « tornillo y tuerca de aprietedel tubo » para evitar cualquier contacto bajo lacarrocería.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 413: Mr 448 Fluence 1

19B-15

ESCAPESilencioso: Extracción - Reposición

K9K

19B

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Poner un gato de órganos debajo del silencioso delescape.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer los tornillos (1) del silencioso.

a Cortar la línea de escape (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) a la altura de lazona de recorte prevista a tal efecto (consultar Es-cape: Piezas e ingredientes para la reparación) .

a Extraer el silencioso del escape.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el silencioso del escape con un gato de ór-ganos.

a Colocar un casquillo Post-Venta nuevo (consultarEscape: Precauciones para la reparación) .

II - ETAPA FINAL

a Verificar:

- la ausencia de contacto bajo la carrocería,

- que todas las pantallas térmicas de la línea de es-cape estén bien colocadas.

Material indispensable

gato de órganos

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas,aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza ylas preconizaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación (consultar Escape: Pre-cauciones para la reparación) .

ATENCIÓNPara evitar el sobrecalentamiento de los elementoscircundantes, no deteriorar (desgarrar, perforar,doblar, etc.) una pantalla térmica.

Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-mica deteriorada.

IMPORTANTE

Ponerse guantes de protección térmica durante laoperación.

135628

IMPORTANTEOrientar el conjunto « tornillo y tuerca de aprietedel tubo » para evitar cualquier contacto bajo lacarrocería.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 414: Mr 448 Fluence 1

19B-16

ESCAPESilencioso: Extracción - Reposición

K9K

19Ba Arrancar el vehículo.

a Asegurarse de la ausencia de fuga.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 415: Mr 448 Fluence 1

19C-1

DEPÓSITODepósito de carburante: Vaciado 19C

VACIADO

I - ETAPA DE PREPARACIÓN AL VACIADO

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

II - ETAPA DE VACIADO

a Soltar el tubo de bomba manual de carburante decebado en (1) .

a Desconectar el racor del tubo de alimentación decarburante (2) de la bomba manual de carburantede cebado.

Material indispensable

bomba de transferencia neumática para carburante

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandescenteal área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carburantedesconectando el racor.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

K9K

137737

137738

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 416: Mr 448 Fluence 1

19C-2

DEPÓSITODepósito de carburante: Vaciado 19C

a Conectar el bomba de transferencia neumáticapara carburante en el tubo de alimentación de car-burante de la bomba de carburante de cebado.

a Extraer la tapa del motor.

a Desconectar el racor de alimentación de carburantede la rampa de inyección.

a Colocar un « racor en T » en (1) .

a Conectar una bomba de transferencia neumáticapara carburante en la salida del racor en « T » .

a Desconectar el racor de alimentación de carburantede la rampa de inyección.

a Colocar un « racor en T » en (1) .

a Conectar una bomba de transferencia neumáticapara carburante en la salida del racor en « T » .

a Efectuar el vaciado del depósito.

REPOSICIÓN

a Desconectar el bomba de transferencia neumáti-ca para carburante del tubo de alimentación decarburante de la bomba manual de carburante decebado.

a Conectar el tubo de alimentación de carburante dela bomba manual de carburante de cebado.

a Colocar la bomba manual de carburante de cebado.

K4M

137771

M4R

115216

K9K

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 417: Mr 448 Fluence 1

19C-3

DEPÓSITODepósito de carburante: Vaciado 19C

a Desconectar la bomba de transferencia neumáti-ca para carburante de la salida del racor en « T » .

a Extraer el racor en « T » .

a Conectar el racor de llegada de carburante en larampa de inyección.

a Colocar la tapa del motor.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K4M o M4R

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 418: Mr 448 Fluence 1

19C-4

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Vaciar el depósito de carburante (consultar 19C,Depósito, Depósito de carburante: Vaciado, pá-gina 19C-1) .

a Extraer:

- el silencioso (consultar 19B, Escape, Silencioso:Extracción - Reposición, página 19B-15) ,

- el tubo intermedio de escape (consultar 19B, Es-cape, Tubo intermedio: Extracción - Reposi-ción, página 19B-12) .

Material indispensable

soporte de órgano

Par de aprietem

tornillos del depósito decarburante

21 N.m

tornillos de la pantallatérmica trasera

21 N.m

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandescenteal área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carburantedesconectando el racor.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

ATENCIÓN

Para evitar el sobrecalentamiento de los elementoscircundantes, no deteriorar (desgarrar, perforar,doblar, etc.) una pantalla térmica.

Sustituir imperativamente cualquier pantalla tér-mica deteriorada.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 419: Mr 448 Fluence 1

19C-5

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Extraer:

- las abrazaderas de la pantalla térmica central (1) ,

- la pantalla térmica central.

a Extraer:

- las abrazaderas de la pantalla térmica central (1) ,

- la pantalla térmica central.

K9K

137741

K4M

136442

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 420: Mr 448 Fluence 1

19C-6

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Extraer:

- los tornillos de la pantalla térmica trasera (2) ,

- la pantalla térmica trasera.

a Extraer:

- los tornillos de la pantalla térmica trasera (2) ,

- la pantalla térmica trasera.

K9K

137733

K4M

136447

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 421: Mr 448 Fluence 1

19C-7

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Extraer la abrazadera (3) del manguito de unión« boca de llenado - depósito de carburante » , ladodepósito de carburante.

a Desconectar el racor (4) del tubo anti-retorno.

a Soltar los tubos rígidos de freno (5) .

a Mover los tubos rígidos de freno ligeramente a un la-do.

K4M o K9K

136434

K9K

137732

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 422: Mr 448 Fluence 1

19C-8

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Soltar los tubos rígidos de freno (5) .

a Mover los tubos rígidos de freno ligeramente a un la-do.

a Soltar los tubos de carburante (6) del depósito decarburante.

a Apartar los tubos de carburantea un lado.

K4M

136425

136419

136430

K9K

137735

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 423: Mr 448 Fluence 1

19C-9

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Para vehículos equipados con un depósito con res-piradero de offset (el depósito contiene un tubo depuesta en atmósfera que va desde el depósito hastael paso de rueda), desconectar el respiradero depuesta en atmósfera (7) de offset del depósito decarburante.

a Soltar los tubos de carburante (6) del depósito decarburante.

a Separar los tubos de carburante.

a Desconectar el racor del tubo de salida (7) del ab-sorbedor de los vapores de gasolina.

a Apartar el tubo de salida del absorbedor de los va-pores de gasolina.

137977

K4M

136419

136432

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 424: Mr 448 Fluence 1

19C-10

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar el manguito de la boca de llenado en elextremo del depósito de carburante.

a Colocar un soporte de órgano bajo el depósito decarburante.

a Aflojar los tornillos (8) del depósito de carburante.

a Bajar ligeramente el depósito de carburante.

a Desconectar:

- el conectordel módulo del captador de nivel de car-burante,

- el tubo o tubos del módulo del captador de nivel decarburante.

a Soltar:

- el conector del módulo del captador del nivel decarburante del depósito,

- el tubo o tubos del módulo del captador de nivel decarburante del depósito.

a Extraer:

- los tornillos (8) del depósito de carburante,

- el depósito de carburante.

En caso de sustituir el depósito de carburante

a Eliminar el módulo del captador del nivel de carbu-rante (consultar 19C, Depósito, Módulo del capta-dor de nivel de carburante: Extracción -Reposición, página 19C-15) .

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Abrazadera del tubo de carburante entre la bocade llenado del depósito de carburante y el depó-sito de carburante (11,08,01,05).

En caso de sustituir el depósito de carburante

a Colocar el módulo del captador del nivel de carbu-rante (consultar 19C, Depósito, Módulo del capta-dor de nivel de carburante: Extracción -Reposición, página 19C-15) .

K4M o K9K

136423

136415

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 425: Mr 448 Fluence 1

19C-11

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Para vehículos equipados con un depósito que notiene un respiradero de offset (el depósito no cuentacon un respiradero de puesta en atmósfera que vadesde el depósito hasta el paso de rueda), el nuevodepósito debe ser adaptado cortando el respiraderode puesta en atmósfera en (A) con ayuda de la he-rramienta.

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Conectar:

- el conectordel módulo del captador de nivel de car-burante,

- el tubo o tubos del módulo del captador de nivel decarburante.

a Encajar:

- el conector del módulo del captador de nivel decarburante en el depósito,

- el tubo o tubos del módulo del captador de nivel decarburante en el depósito.

a Colocar el depósito de carburante.

a Apretar al par los tornillos del depósito de carbu-rante (21 N.m).

a Conectar el manguito de la boca de llenado en el de-pósito de carburante.

a Para vehículos equipados con un depósito con res-piradero de offset (el depósito contiene un tubo depuesta en atmósfera que va desde el depósito hastael paso de rueda), conectar el respiradero de puestaen atmósfera de offset del depósito de carburante.

III - ETAPA FINAL

a Retirar el útil soporte de órgano.

K9K

138085

K9K

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 426: Mr 448 Fluence 1

19C-12

DEPÓSITODepósito de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Colocar el tubo de salida de absorbedor de vaporesde gasolina.

a Conectar el racor del tubo de salida del absorbedorde los vapores de gasolina.

a Colocar los tubos de carburante.

a Encajar los tubos de carburante en el depósito decarburante.

a Colocar los tubos rígidos de freno.

a Encajar los tubos rígidos de freno.

a Conectar el racor del tubo anti-retorno.

a Colocar una abrazadera nueva en el extremo deldepósito de carburante, en el tubo de unión entre el« depósito y la boca de llenado » .

a Colocar la pantalla térmica trasera.

a Apretar al par los tornillos de la pantalla térmicatrasera (21 N.m).

a Colocar:

- la pantalla térmica central,

- las abrazaderas de la pantalla térmica central,

- el tubo intermedio de escape (consultar 19B, Es-cape, Tubo intermedio: Extracción - Reposi-ción, página 19B-12) ,

- el silencioso (consultar 19B, Escape, Silencioso:Extracción - Reposición, página 19B-15) .

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

K4M

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 427: Mr 448 Fluence 1

19C-13

DEPÓSITOBoca de llenado: Extracción - Reposición 19C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A Batería).

a Vaciar el depósito de carburante (consultar 19C,Depósito, Depósito de carburante: Vaciado, pá-gina 19C-1) .

a Abrir la tapa del depósito de carburante.

a Extraer:

- los tornillos (1) de la boca de llenado en la tapa decarburante,

- la rueda trasera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, ruedas y neumáti-cos),

- el guardabarros trasero derecho (consultar Panta-lla del paso de rueda trasero: Extracción - Re-posición) (55A, Protecciones exteriores).

Par de aprietem

tornillos de masa de laboca de llenado

21 N.m

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandescenteal área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carburantedesconectando el racor.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

ATENCIÓN

Para evitar cualquier corrosión o destrucción, prote-ger las zonas sensibles de la caída de carburante.

ATENCIÓN

Evitar el contacto de los racores de los tubos conun entorno polucionado.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

137736

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 428: Mr 448 Fluence 1

19C-14

DEPÓSITOBoca de llenado: Extracción - Reposición 19C

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Quitar los tornillos de masa (2) de la boca de llena-do.

a Desconectar el tubo de antirretorno (3) .

a Extraer la abrazadera (4) del manguito de unión« boca de llenado - depósito de carburante » , ladodepósito de carburante.

a Desconectar el manguito de la boca de llenado deldepósito de carburante.

a Extraer la boca de llenado.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Abrazadera del tubo de carburante entre la bocade llenado del depósito de carburante y el depó-sito de carburante (11,08,01,05).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar la boca de llenado.

a Conectar el manguito de la boca de llenado en el de-pósito de carburante.

a Volver a colocar una abrazadera nueva en el man-guito de unión entre la « boca de llenado y el depó-sito de carburante » .

a Conectar el tubo antiimpulsión.

a Colocar los tornillos de masa en la boca de llenado.

a Apretar al par los tornillos de masa de la boca dellenado (21 N.m).

III - ETAPA FINAL

a Colocar:

- el guardabarros trasero derecho (consultar Panta-lla del paso de rueda trasero: Extracción - Re-posición) (55A, Protecciones exteriores),

- la rueda trasera derecha (consultar Rueda: Ex-tracción - Reposición) (35A, ruedas y neumáti-cos),

- los tornillos de la boca de llenado en la tapa de car-burante.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

136440

136434

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 429: Mr 448 Fluence 1

19C-15

DEPÓSITOMódulo del captador de nivel de carburante: Extracción - Reposición 19C

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Desconectar la batería (consultar Batería: Extrac-ción - Reposición) (80A, Batería).

a Vaciar el depósito de carburante (consultar 19C,Depósito, Depósito de carburante: Vaciado, pá-gina 19C-1) .

a Levantar la banqueta trasera.

a Extraer:

- los tornillos del panel de bastidor (1) ,

- el panel de bastidor (2) ,

- el obturador de plástico del habitáculo de pasaje-ros (3) del módulo del captador de nivel de carbu-rante.

IMPORTANTE

Durante esta operación, es imperativo:

- no fumar ni acercar ningún objeto incandescenteal área de trabajo,

- prestar atención a las proyecciones de carburantedesconectando el racor.

IMPORTANTEUtilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Ponerse gafas provistas de protecciones lateralesdurante la operación.

ATENCIÓN

Para evitar la introducción de elementos contami-nantes en el circuito, es necesario poner taponesde protección en todos los componentes del cir-cuito de carburante que se hayan dejado a laintemperie.

ATENCIÓN

Evitar el contacto de los racores de los tubos conun entorno polucionado.

138147

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 430: Mr 448 Fluence 1

19C-16

DEPÓSITOMódulo del captador de nivel de carburante: Extracción - Reposición 19C

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Desconectar:

- el conector (1) del módulo del captador de nivel decarburante,

- los racores de los tubos de carburante (2) y (3) delmódulo del captador de nivel de carburante.

a Desconectar:

- el conector (1) del módulo del captador de nivel decarburante,

- el racor del tubo de carburante (2) del módulo delcaptador de nivel de carburante.

a Aflojar la tuerca del módulo del captador de nivel decarburante (4) con ayuda de la herramienta.

K9K

137742

K4M

143955

138143

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 431: Mr 448 Fluence 1

19C-17

DEPÓSITOMódulo del captador de nivel de carburante: Extracción - Reposición 19C

a Permitir la evacuación de carburante del módulo dela sonda de nivel de carburante.

a Extraer:

- el módulo del captador de nivel de carburante te-niendo cuidado con el flotador,

- la junta de estanquidad del módulo del captador denivel de carburante.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA REPOSICIÓN

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Tuerca del módulo del captador de nivel de car-burante (11,08,02,05).

a piezas que hay que sustituir sistemáticamente:Junta del módulo del captador de nivel de carbu-rante (11,08,02,06).

II - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Posicionar en su sitio:

- correctamente la junta nueva (5) en la garganta,

- el módulo de la sonda de nivel de carburante (6) enel depósito de carburante. Un espolón en el módu-lo del captador del nivel de carburante y una huellaen el depósito de carburante permiten un posicio-namiento correcto en el depósito de carburante.

a Presionar con la mano el módulo del captador de ni-vel de carburante para agarrar la junta.

a Colocar una nueva tuerca en el depósito de carbu-rante.

a Apretar la tuerca del módulo del captador de nivelde carburante utilizando el útilhasta que la marca dela tuerca (7) se corresponda con la marca del depó-sito de carburante (8) .

a Conectar:

- los racores del tubo de carburante del módulo delcaptador del nivel de carburante,

- el conector del módulo del captador del nivel decarburante.

a Conectar:

- el racor del tubo de carburante en el módulo delcaptador del nivel de carburante,

ATENCIÓN

Para evitar cualquier deformación del depósito,colocar inmediatamente la tuerca del móduloAforador de carburante en el pozo del depósito.

118996

137740

K9K

K4M

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 432: Mr 448 Fluence 1

19C-18

DEPÓSITOMódulo del captador de nivel de carburante: Extracción - Reposición 19C

- el conector del módulo del captador del nivel decarburante.

III - ETAPA FINAL

a Colocar el obturador de plástico del habitáculo depasajeros en el módulo del captador de nivel de car-burante.

a Colocar el panel de bastidor en el módulo del capta-dor del nivel de carburante.

a Abatir la banqueta trasera.

a Conectar la batería (consultar Batería: Extracción -Reposición) (80A, Batería).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 433: Mr 448 Fluence 1

19D-1

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular izquierda: Extracción - Reposición

K9K

19D

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería),

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería).

a Extraer:

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) ,

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Extraer:

- el tornillo (1) de la bieleta de recuperación de parinferior de la cuna,

- el tornillo (2) de la bieleta de recuperación de parinferior del soporte inferior,

- la bieleta inferior de recuperación de par.

Material indispensable

rotulador indeleble

Par de aprietem

tornillos del soporte dela suspensión pendularizquierda en la caja develocidades

62 N.m

tornillos del soporte dela suspensión pendularizquierda en la carroce-ría del vehículo

62 N.m

tornillo del soporte de lasuspensión pendularizquierda en la caja develocidades 62

N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parsuperior en el motor

115 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parsuperior en la carrocería

105 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en su cuna

180 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en el soporteinferior

180 N.m

K9K, y 832 o 842

134223

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 434: Mr 448 Fluence 1

19D-2

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular izquierda: Extracción - Reposición

K9K

19D

a Extraer:

- los tornillos (3) de la bieleta de recuperación de parsuperior,

- la bieleta de recuperación de par superior .

a Soltar el conducto del cableado de la batería de lasuspensión pendular izquierda (4) .

a Extraer el conducto del cableado de la batería de lasuspensión pendular izquierda.

a Colocar el útil (5) en el manguito de alimentación delcilindro emisor del embrague.

a Desconectar el tubo del embrague hidráulico del ci-lindro emisor del embrague tirando del clip (6) .

K9K, y 832 o 842

134221

135506

134486

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 435: Mr 448 Fluence 1

19D-3

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular izquierda: Extracción - Reposición

K9K

19D

a Desconectar el tubo del embrague hidráulico del co-jinete de desembrague hidráulico tirando de los clips(7) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio del cojinete de desembrague hidráulico,

- los orificios del tubo del embrague hidráulico,

- el orificio del cilindro emisor del embrague.

a Extraer el tubo del embrague hidráulico.

a Colocar el útil (10) equipado con el útil (11) .

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer el tornillo del soporte de la suspensión pen-dular izquierda (12) en la caja de velocidades.

a Separar el soporte en la caja de velocidades de lasuspensión pendular izquierda.

a Marcar la posición del soporte de la suspensiónpendular izquierda en la carrocería del vehículo conayuda de un rotulador indeleble.

a Extraer:

- los tornillos (13) del soporte de la suspensión pen-dular izquierda en la carrocería,

135470

138818

134485

135500

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 436: Mr 448 Fluence 1

19D-4

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular izquierda: Extracción - Reposición

K9K

19D- el soporte de la suspensión pendular izquierda enla carrocería.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el soporte de la suspensión pendular iz-quierda en la caja de velocidades.

a Apretar al par los tornillos del soporte de la sus-pensión pendular izquierda en la caja de veloci-dades (62 N.m).

a Colocar el soporte de la suspensión pendular iz-quierda en la carrocería.

a Colocar el soporte de la suspensión pendular iz-quierda en la carrocería, respecto a las marcasefectuadas durante la extracción.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del soporte de la suspensión pen-dular izquierda en la carrocería del vehículo (62N.m),

- el tornillo del soporte de la suspensión pendu-lar izquierda en la caja de velocidades 62 (N.m).

a Retirar elequipado con el útil.

II - ETAPA FINAL

a Colocar el tubo del embrague hidráulico.

a Encajar el tubo del embrague hidráulico en la sus-pensión pendular izquierda.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio del cilindro emisor del embrague,

- los orificios del tubo del embrague hidráulico,

- el orificio del cojinete de desembrague hidráulico.

a Conectar el tubo del embrague hidráulico a:

- el cojinete de desembrague hidráulico,

- el emisor del embrague.

a Extraer el útildel manguito de alimentación del cilin-dro emisor del embrague.

a Purgar el circuito hidráulico del embrague (consultarCircuito del embrague: Purga) (37A, Mandos deelementos mecánicos).

a Colocar el conducto del cableado de la batería.

a Encajar el conducto del cableado de la batería en lasuspensión pendular izquierda.

a Colocar la bieleta de recuperación de par superior.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parsuperior en el motor (115 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parsuperior en la carrocería (105 N.m).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en su cuna (180 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en el soporte inferior (180 N.m).

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el protector bajo el motor,

- la carcasa del filtro de aire (consultar 12A, Mezclacarburada, Carcasa del filtro de aire: Extrac-ción - Reposición, página 12A-6) .

a Colocar:

- el soporte de la batería (consultar Recipiente de labatería: Extracción - Reposición) (80A, Batería),

- la batería (consultar Batería: Extracción - Repo-sición) (80A, Batería).

K9K, y 832 o 842

K9K, y 832 o 842

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 437: Mr 448 Fluence 1

19D-5

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular derecha: Extracción - Reposición

K9K

19D

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor,

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores).

a Desconectar el tubo de retorno de carburante de larampa de retorno de carburante del inyector de ga-sóleo en (3) .

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo,

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo.

Par de aprietem

tornillos para el conjunto« tampón elástico -cofia » de la suspen-sión pendular derechaen la culata

62 N.m

tornillos para el conjunto« tampón elástico -cofia » de la suspen-sión pendular derechaen la carrocería

62 N.m

tornillo para la bieletade recuperación de parsuperior en el soportede la suspensión pen-dular derecha

115 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parsuperior en la carrocería

105 N.m

IMPORTANTE

Utilizar guantes aislantes (de tipo nitrilo) durante laoperación.

IMPORTANTE

Para evitar cualquier riesgo de dañar los sistemas, aplicar las instrucciones de seguridad y limpieza y las recomendaciones fundamentales antes de efec-tuar cualquier reparación:

- (consultar Inyección diésel: Precauciones parala reparación) ,

- (consultar Vehículo: Precauciones para lareparación) (01D, Introducción mecánica).

K9K, y 832 o 842

134494

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 438: Mr 448 Fluence 1

19D-6

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular derecha: Extracción - Reposición

K9K

19D

a Desconectar el tubo de retorno del gasóleo del racorde la bomba de alta presión en (3) .

a Colocar unos tapones de limpieza en:

- el orificio del racor de la bomba de alta presión,

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo.

a Desconectar el tubo de alimentación de carburante(4) de la bomba de cebado manual.

a Colocar los tapones de limpieza apropiados en:

- el orificio del tubo de alimentación de carburante,

- el orificio de la bomba de cebado manual.

a Soltar los tubos de carburante del conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha en (5) .

a Apartar los tubos de carburantea un lado.

a Colocar el útil (7) equipado con el útil (6) .

K9K, y 830 o 838

135412

138815

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 439: Mr 448 Fluence 1

19D-7

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular derecha: Extracción - Reposición

K9K

19DII - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- los tornillos (8) de la bieleta de recuperación de parsuperior,

- la bieleta de recuperación de par superior .

a Extraer los tornillos (9) para el conjunto « tampónelástico - cofia » de la suspensión pendular derechade la carrocería.

a Extraer los tornillos (9) para el conjunto « tampónelástico - cofia » de la suspensión pendular derechade la carrocería.

a Levantar el motor ligeramente utilizando la herra-mientacolocada con la herramientahasta que el con-junto « tampón elástico - cofia » de la suspensiónpendular derecha se separe de la carrocería.

K9K, y 832 o 842

134221

134495

K9K, y 830 o 838

135411

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 440: Mr 448 Fluence 1

19D-8

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular derecha: Extracción - Reposición

K9K

19D

a Extraer:

- los tornillos (10) para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha de laculata,

- el conjunto « tampón elástico - cofia » de la sus-pensión pendular derecha.

a Extraer:

- los tornillos (10) para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha de laculata,

- el conjunto « tampón elástico - cofia » de la sus-pensión pendular derecha.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar:

- el conjunto « tampón elástico - cofia » de la sus-pensión pendular derecha.

- los tornillos del conjunto « tampón elástico - cofia »de la suspensión pendular derecha en la culata.

a Bajar el motor ligeramente utilizando la herramienta-colocada con la herramientahasta que el conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha entre en contacto con la carrocería.

a Colocar los tornillos para el conjunto « tampón elás-tico - cofia » de la suspensión pendular derecha enla carrocería.

K9K, y 832 o 842

141500

K9K, y 830 o 838

141499

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 441: Mr 448 Fluence 1

19D-9

FIJACIÓN DEL MOTORSuspensión pendular derecha: Extracción - Reposición

K9K

19Da Apretar a los pares:

- los tornillos para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha enla culata (62 N.m),

- los tornillos para el conjunto « tampón elástico- cofia » de la suspensión pendular derecha enla carrocería (62 N.m).

a Colocar la bieleta de recuperación de par superior.

a Apretar a los pares:

- el tornillo para la bieleta de recuperación de parsuperior en el soporte de la suspensión pendu-lar derecha (115 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parsuperior en la carrocería (105 N.m).

II - ETAPA FINAL

a Retirar elequipado con el útil.

a Colocar los tubos de carburante.

a Encajar los tubos de carburante en el conjunto« tampón elástico - cofia » de la suspensión pendu-lar derecha.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio de la bomba de cebado manual,

- el orificio del tubo de alimentación de carburante.

a Conectar el racor del tubo de alimentación de carbu-rante al racor de la bomba de cebado manual.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo,

- el orificio de la rampa de retorno de carburante delos inyectores de gasóleo.

a Conectar el racor del tubo de retorno de gasóleo a larampa de retorno de carburante de los inyectores degasóleo.

a Extraer los tapones de limpieza:

- el orificio del tubo de retorno de gasóleo,

- el orificio del racor de la bomba de alta presión.

a Conectar el racor del tubo de retorno del gasóleo alracor de la bomba de alta presión.

a Colocar:

- el paragolpes delantero (consultar Paragolpes de-lantero: Extracción - Reposición) (55A, Protec-ciones exteriores),

- la parte delantera de las pantallas del paso de rue-da delantera (consultar Pantalla del paso de rue-da delantero: Extracción - Reposición) (55A,Protecciones exteriores),

- las ruedas delanteras (consultar Rueda: Extrac-ción - Reposición) (35A, Ruedas y neumáticos),

- el protector bajo el motor.

K9K, y 832 o 842

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 442: Mr 448 Fluence 1

19D-10

FIJACIÓN DEL MOTORBieleta de recuperación de par inferior: Extracción - Reposición

K9K

19D

EXTRACCIÓN

I - ETAPA DE PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN

a Poner el vehículo en un elevador de dos columnas(consultar Vehículo: Remolcado y levantamiento)(02A, Medio de levantamiento).

a Extraer:

- los tornillos del protector bajo el motor,

- el protector bajo el motor.

II - ETAPA DE EXTRACCIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Extraer:

- el tornillo (1) de la bieleta de recuperación de parinferior de la cuna,

- el tornillo (2) de la bieleta de recuperación de parinferior del soporte inferior,

- la bieleta inferior de recuperación de par,

- los tornillos (3) del soporte de la bieleta inferior derecuperación de par,

- el soporte de la bieleta de recuperación de par in-ferior.

Par de aprietem

tornillos del soporte dela bieleta inferior derecuperación de par

62 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en su cuna

180 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en el soporteinferior

180 N.m

tornillos del tirante de labieleta de recuperaciónde par inferior en la cajade velocidades

105 N.m

tornillo de la bieleta derecuperación de parinferior en la cuna

105 N.m

K9K, y 832 o 842

134487

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 443: Mr 448 Fluence 1

19D-11

FIJACIÓN DEL MOTORBieleta de recuperación de par inferior: Extracción - Reposición

K9K

19D

a Aflojar el tornillo (4) del tirante de la bieleta de recu-peración de par inferior en la caja de velocidades.

a Extraer:

- el tornillo del tirante de la bieleta de recuperaciónde par inferior (5) ,

- el tirante de la bieleta de recuperación de par infe-rior (6) ,

- el tornillo (7) de la bieleta de recuperación de parinferior de la cuna,

- la bieleta inferior de recuperación de par.

REPOSICIÓN

I - ETAPA DE REPOSICIÓN DE LA PIEZA ESTUDIADA

a Colocar el soporte de la bieleta de recuperación depar inferior.

a Apretar al par los tornillos del soporte de la biele-ta inferior de recuperación de par (62 N.m).

a Colocar la bieleta de recuperación de par inferior enla cuna.

a Apretar a los pares:

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en su cuna (180 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en el soporte inferior (180 N.m).

a Colocar:

- la bieleta inferior de recuperación de par,

- el tirante de la bieleta inferior de recuperación depar.

a Apretar a los pares:

- los tornillos del tirante de la bieleta de recupe-ración de par inferior en la caja de velocidades(105 N.m),

- el tornillo de la bieleta de recuperación de parinferior en la cuna (105 N.m).

II - ETAPA FINAL

a Colocar el protector bajo el motor.

K9K, y 830 o 838

135847

K9K, y 832 o 842

K9K, y 830 o 838

Ofrecido por www.electromanuales.com