movimot® mm..d mit drehstrommotor dt/dv ... · pdf filebetriebsanleitung –...
TRANSCRIPT
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
Ausgabe 08/2009 16817206 / DE
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis1 Allgemeine Hinweise .......................................................................................... 5
1.1 Gebrauch der Betriebsanleitung ................................................................. 51.2 Aufbau der Sicherheitshinweise.................................................................. 51.3 Mängelhaftungsansprüche.......................................................................... 61.4 Haftungsausschluss.................................................................................... 61.5 Urheberrechtsvermerk ................................................................................ 6
2 Sicherheitshinweise............................................................................................ 72.1 Allgemein .................................................................................................... 72.2 Zielgruppe ................................................................................................... 72.3 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................ 72.4 Mitgeltende Unterlagen............................................................................... 82.5 Transport, Einlagerung ............................................................................... 82.6 Aufstellung .................................................................................................. 82.7 Elektrischer Anschluss................................................................................ 92.8 Sichere Trennung ....................................................................................... 92.9 Betrieb......................................................................................................... 9
3 Geräteaufbau ..................................................................................................... 103.1 MOVIMOT®-Umrichter .............................................................................. 103.2 Typenbezeichnungen................................................................................ 12
4 Mechanische Installation.................................................................................. 154.1 MOVIMOT®-Getriebemotor....................................................................... 154.2 Option MLU11A / MLU21A / MLG..A ....................................................... 174.3 Option MLU13A ........................................................................................ 184.4 Option URM / BGM ................................................................................... 194.5 Option MBG11A........................................................................................ 204.6 Option MWA21A ....................................................................................... 214.7 Motornahe Montage des MOVIMOT®-Umrichters .................................... 224.8 Anzugsdrehmomente................................................................................ 23
5 Elektrische Installation ..................................................................................... 255.1 Installationsvorschriften ............................................................................ 255.2 Anschluss MOVIMOT® ............................................................................. 305.3 MOVIMOT®-Steckverbinder...................................................................... 315.4 Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher Montage .. 325.5 Anschluss MOVIMOT®-Optionen ............................................................. 365.6 Anschluss RS-485-Busmaster .................................................................. 42
4 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
Inhaltsverzeichnis
6 Inbetriebnahme ................................................................................................. 436.1 Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme..................................................... 436.2 Beschreibung der Bedienelemente........................................................... 446.3 Beschreibung der DIP-Schalter S1 ........................................................... 466.4 Beschreibung der DIP-Schalter S2 ........................................................... 486.5 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00........................................... 516.6 Inbetriebnahme mit Binärsteuerung.......................................................... 766.7 Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A............................... 786.8 Inbetriebnahme mit Option MWA21A (Sollwertsteller).............................. 806.9 Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage ................ 83
7 Inbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus ...................................... 867.1 Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme..................................................... 867.2 Inbetriebnahmeablauf ............................................................................... 867.3 Codierung der Prozessdaten .................................................................... 897.4 Funktion mit RS-485-Master ..................................................................... 94
8 Betrieb................................................................................................................ 998.1 Betriebsanzeige ........................................................................................ 998.2 Drive-Ident-Modul ................................................................................... 1008.3 Bediengeräte MBG11A und MLG..A....................................................... 1018.4 Sollwertsteller MWA21A ......................................................................... 102
9 Service ............................................................................................................. 1039.1 Status- und Fehleranzeige...................................................................... 1039.2 Gerätetausch .......................................................................................... 1069.3 Modularen Anschlusskasten drehen....................................................... 1089.4 SEW-Service........................................................................................... 1109.5 Langzeitlagerung .................................................................................... 1119.6 Entsorgung.............................................................................................. 111
10 Technische Daten .......................................................................................... 11210.1 Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 Hz .................. 11210.2 Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 Hz ................................................... 11410.3 Motor mit Betriebspunkt 230 V / 50 Hz ................................................... 11610.4 Technische Daten Optionen ................................................................... 11810.5 Integrierte RS-485-Schnittstelle .............................................................. 12110.6 Diagnoseschnittstelle .............................................................................. 12110.7 Arbeitsluftspalt, Bremsmoment Bremse.................................................. 12210.8 Widerstand und Zuordnung der Bremsspule .......................................... 12210.9 Zuordnung interne Bremswiderstände.................................................... 12310.10 Zuordnung externe Bremswiderstände................................................... 123
11 Adressenliste................................................................................................... 124
Stichwortverzeichnis ...................................................................................... 134
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 5
1Gebrauch der BetriebsanleitungAllgemeine Hinweise
1 Allgemeine Hinweise1.1 Gebrauch der Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hinweise zuBetrieb und Service. Die Betriebsanleitung wendet sich an alle Personen, die Montage-,Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen.
Die Betriebsanleitung muss in einem leserlichen Zustand zugänglich gemacht werden.Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen,die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständiggelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarfwenden Sie sich an SEW-EURODRIVE.
1.2 Aufbau der SicherheitshinweiseDie Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut:
Piktogramm SIGNALWORT!Art der Gefahr und ihre Quelle.
Mögliche Folge(n) der Missachtung.• Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr.
Piktogramm Signalwort Bedeutung Folgen bei MissachtungBeispiel:
Allgemeine Gefahr
Spezifische Gefahr,z. B. Stromschlag
GEFAHR! Unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwere Körperverletzungen
WARNUNG! Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwere Körperverletzungen
VORSICHT! Mögliche, gefährliche Situation Leichte Körperverletzungen
STOPP! Mögliche Sachschäden Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung
HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp.Erleichtert die Handhabung des Antriebssystems.
6 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
1 MängelhaftungsansprücheAllgemeine Hinweise
1.3 MängelhaftungsansprücheDie Einhaltung der Betriebsanleitung ist die Voraussetzung für störungsfreien Betriebund die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprüche. Lesen Sie deshalb zuerst dieBetriebsanleitung, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten!
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung den Anlagen- und Betriebsverantwort-lichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, in einemleserlichen Zustand zugänglich gemacht wird.
1.4 HaftungsausschlussDie Beachtung der Betriebsanleitung ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betriebdes Umrichters MOVIMOT® MM..D und für die Erreichung der angegebenen Produkt-eigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögens-schäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlos-sen.
1.5 Urheberrechtsvermerk© 2009 – SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten.
Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sons-tige Verwertung sind verboten.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 7
2AllgemeinSicherheitshinweise
2 SicherheitshinweiseDie folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sach-schäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzlichenSicherheitshinweise beachtet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass An-lagen- und Betriebsverantwortliche, sowie Personen, die unter eigener Verantwortungam Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. BeiUnklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich bitte anSEW-EURODRIVE.
2.1 AllgemeinNiemals beschädigte Produkte installieren oder in Betrieb nehmen. Beschädigungenbitte umgehend beim Transportunternehmen reklamieren.
Während des Betriebs können MOVIMOT®-Antriebe ihrer Schutzart entsprechendspannungsführende, blanke gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teilesowie heiße Oberflächen haben.
Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, unsachgemäßem Einsatz,bei falscher Installation oder Bedienung, besteht die Gefahr von schweren Personen-oder Sachschäden. Weitere Informationen sind der Dokumentation zu entnehmen.
2.2 ZielgruppeAlle Arbeiten zur Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehebung und Instandhaltungsind von einer Elektrofachkraft auszuführen (IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 oderDIN VDE 0100 und IEC 60664 oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungsvor-schriften beachten).
Elektrofachkraft im Sinne dieser grundsätzlichen Sicherheitshinweise sind Personen,die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sindund über die ihrer Tätigkeit entsprechende Qualifikation verfügen.
Alle Arbeiten in den übrigen Bereichen Transport, Lagerung, Betrieb und Entsorgungmüssen von Personen durchgeführt werden, die in geeigneter Weise unterwiesen wur-den.
2.3 Bestimmungsgemäße VerwendungMOVIMOT®-Umrichter sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oderMaschinen bestimmt sind.
Beim Einbau in Maschinen ist die Inbetriebnahme der MOVIMOT®-Umrichter (d. h. beiAufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) solange untersagt, bis festgestelltwurde, dass die Maschine den Bestimmungen der EG-Richtlinie 98/37/EG (Maschinen-richtlinie) entspricht.
Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist nur beiEinhaltung der EMV-Richtlinie 2004/108/EG erlaubt.
MOVIMOT®-Umrichter erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Die in der Konformitätserklärung genannten Normen werden für denMOVIMOT®-Umrichter angewendet.
Die technischen Daten sowie die Angaben zu Anschlussbedingungen sind dem Typen-schild und der Dokumentation zu entnehmen und unbedingt einzuhalten.
8 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
2 Mitgeltende UnterlagenSicherheitshinweise
2.3.1 SicherheitsfunktionenMOVIMOT®-Umrichter dürfen keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen, es sei denn,diese sind beschrieben und ausdrücklich zugelassen.
2.3.2 Hubwerks-AnwendungenMOVIMOT®-Umrichter sind für Hubwerks-Anwendungen nur eingeschränkt geeignet,siehe Kapitel "Zusatzfunktion 9" (siehe Seite 62).
MOVIMOT®-Umrichter dürfen nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hub-werks-Anwendungen verwendet werden.
2.4 Mitgeltende UnterlagenZusätzlich ist folgende Druckschrift zu beachten:
• Betriebsanleitung "Drehstrommotoren DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynchrone Servo-motoren CT/CV"
2.5 Transport, EinlagerungDie Hinweise für Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung sind zu beachten.Klimatische Bedingungen sind gemäß dem Kapitel "Technische Daten" einzuhalten.Eingeschraubte Transportösen sind fest anzuziehen. Sie sind für das Gewicht desMOVIMOT®-Antriebs ausgelegt. Es dürfen keine zusätzlichen Lasten montiert werden.Bei Bedarf sind geeignete, ausreichend bemessene Transportmittel (z. B. Seilfüh-rungen) zu verwenden.
2.6 AufstellungDie Aufstellung und Kühlung der Geräte muss entsprechend den Vorschriften der zuge-hörigen Dokumentation erfolgen.
MOVIMOT®-Umrichter sind vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen.
Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten:
• der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.
• der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,Stäuben, Strahlungen usw.
• der Einsatz in nichtstationären Anwendungen, bei denen starke mechanischeSchwingungs- und Stoßbelastungen auftreten, siehe Kapitel "Technische Daten".
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 9
2Elektrischer AnschlussSicherheitshinweise
2.7 Elektrischer AnschlussBei Arbeiten an unter Spannung stehenden MOVIMOT®-Umrichtern sind die geltendennationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. BGV A3) zu beachten.
Die elektrische Installation ist nach den einschlägigen Vorschriften durchzuführen (z. B.Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Darüber hinausgehendeHinweise sind in der Dokumentation enthalten.
Hinweise für die EMV-gerechte Installation – wie Schirmung, Erdung, Anordnung vonFiltern und Verlegung der Leitungen – befinden sich in der Dokumentation derMOVIMOT®-Umrichter. Die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung gefordertenGrenzwerte liegt in der Verantwortung des Herstellers der Anlage oder Maschine.
Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften ent-sprechen (z. B. EN 60204 oder EN 61800-5-1).
Zur Sicherstellung der Isolation sind an den MOVIMOT®-Antrieben vor der Inbetrieb-nahme die Spannungsprüfungen gemäß EN 61800-5-1:2007, Kapitel 5.2.3.2 durchzu-führen.
2.8 Sichere TrennungMOVIMOT®-Umrichter erfüllen alle Anforderungen für die sichere Trennung von Leis-tungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zugewährleisten, müssen alle angeschlossenen Stromkreise ebenfalls den Anforde-rungen für die sichere Trennung genügen.
2.9 BetriebAnlagen, in die MOVIMOT®-Umrichter eingebaut sind, müssen ggf. mit zusätzlichenÜberwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbe-stimmungen, z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriftenusw., ausgerüstet werden. Bei Anwendungen mit erhöhtem Gefährdungspotenzial kön-nen zusätzliche Schutzmaßnahmen notwendig sein. Veränderungen der MOVIMOT®-Umrichter mit der Bedien-Software sind gestattet.
Nach dem Trennen der MOVIMOT®-Umrichter von der Versorgungsspannung dürfenspannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse wegen möglicherweise auf-geladener Kondensatoren nicht sofort berührt werden. Warten Sie nach dem Abschal-ten der Versorgungsspannung mindestens 1 Minute lang.
Sobald die Versorgungsspannungen am MOVIMOT®-Umrichter anliegen, muss der An-schlusskasten geschlossen sein, d. h. der MOVIMOT®-Umrichter muss angeschraubtsein.
Das Verlöschen der Betriebs-LED und anderer Anzeige-Elemente ist kein Indikator da-für, dass das Gerät vom Netz getrennt und spannungslos ist.
Mechanisches Blockieren oder geräteinterne Sicherheitsfunktionen können einenMotorstillstand zur Folge haben. Die Behebung der Störungsursache oder ein Resetkönnen dazu führen, dass der Antrieb selbsttätig wieder anläuft. Wenn dies für die an-getriebene Maschine aus Sicherheitsgründen nicht zulässig ist, trennen Sie erst dasGerät vom Netz, bevor Sie mit der Störungsbehebung beginnen.
Achtung Verbrennungsgefahr: Die Oberflächen des MOVIMOT®-Antriebs und der ex-ternen Optionen, z. B. Kühlkörper des Bremswiderstands, kann während des Betriebsmehr als 60 °C betragen!
10 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
3MOVIMOT®-UmrichterGeräteaufbau
3 Geräteaufbau3.1 MOVIMOT®-Umrichter
Das folgende Bild zeigt den Anschlusskasten und die Unterseite des MOVIMOT®-Umrichters:
1995798923
[1] Kennzeichnung der Anschlussart[2] Anschlusskasten[3] Verbindungsstecker Anschlusseinheit zum MOVIMOT®-Umrichter[4] MOVIMOT®-Umrichter mit Kühlkörper[5] Kabelverschraubungen [6] Anschlusseinheit mit Klemmen[7] X2: Elektronik-Klemmenleiste [8] Interner Bremswiderstand BW (serienmäßig bei Motoren ohne Bremse)[9] Anschluss für Bremsspule (Motoren mit Bremse) oder Bremswiderstand (Motoren ohne Bremse)[10] Netzanschluss L1, L2, L3[11] Schraube für PE-Anschluss [12] Steckplatz für Drive-Ident-Modul
Bei MOVIMOT® mit DT/DV-Motoren dürfen Sie kein Drive-Ident-Modul für DR-Motortypen einstecken.[13] Umrichter-Typenschild[14] Sollwertschalter f2 (grün)[15] DIP-Schalter S2/5 – S2/8[16] Schalter t1 für Integratorrampe (weiß)[17] DIP-Schalter S1/1 – S1/8[18] DIP-Schalter S2/1 – S2/4
[6][5] [11] [13] [15]
0 1 2 0 1 2
[14] [16][5] [12] [17] [18][7] [8] [9] [10]
[4]
[3][1] [2]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 11
3MOVIMOT®-Umrichter
Geräteaufbau
Das folgende Bild zeigt die Oberseite des MOVIMOT®-Umrichters:
514402955
[1] X50: Diagnoseschnittstelle mit Verschluss-Schraube[2] Sollwert-Potenziometer f1 mit Verschluss-Schraube[3] Status-LED[4] Gerätekennung
[4]
[3]
[2]
[1]
12 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
3 TypenbezeichnungenGeräteaufbau
3.2 Typenbezeichnungen3.2.1 Motor-Typenschild (Beispiel)
1996182283
KA 77 DT 90L4 BMG / MM15 / MLU
Zusatzausführung Umrichter 1)
1) Das Typenschild zeigt nur werkseitig installierte Optionen.
MOVIMOT®-Umrichter
Zusatzausführung Motor (Bremse)
Größe, Polzahl Motor
Baureihe Motor
Größe Getriebe
Baureihe Getriebe
SEW -EURODRIVESEW -EURODRIVETypNr.KW
kg 73
50Hz60Hz
r/minBremse
KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ
V 380-500V 380-500
22/1400V 230Ma 665
IEC 34B30,99
3,503,5054 F
64,75
Kl
:1
Schmierstoff
Bruchsal / Germany3 ~IMcosAAIPGleichrichteri
Nm 20Nm
Made in Germany 184103 3.14
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 13
3TypenbezeichnungenGeräteaufbau
3.2.2 Umrichter-Typenschild (Beispiel)
3.2.3 GerätekennungDie Gerätekennung [1] an der Oberseite des MOVIMOT®-Umrichters gibt Auskunft überUmrichtertyp [2], Umrichtersachnummer [3] und die Geräteleistung [4].
1957927307
MM 15 D – 503 – 00
Ausführung (00 = Standard)
Anschlussart (3 = 3-phasig)
Anschluss-Spannung(50 = AC 380 – 500 V)(23 = AC 200 – 240 V)
Version D
Motorleistung (15 = 1,5 kW)
Typenreihe MOVIMOT®
Status: 10 12 -- A -- -- 10 10 12 02 / 08 444
Typ MM15D-503-00Sach.Nr. 18215033Eingang / InputU=
f=I=
T= -30...40CI=3.5A AC 4.0A ACf=50...60HzD-76646 Bruchsal
MOVIMOTAntriebsumrichter P-Motor
P-Motor (S3/25%): 2.2kW / 3.3HP1.5kW / 2.0HP
Drive InverterUse 60/75°C copper wire only. Tighten terminals to 13,3in. - ibs.(1.5 Nm)Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000ms
Made in Germany2...120Hz3x0V...UInputU=3x380...500V AC
Ausgang / OutputSerien Nr.0886946
CH01
N2936
457916555
[2]
[4][3]
[1]
14 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
3 TypenbezeichnungenGeräteaufbau
3.2.4 Ausführung "Motornahe Montage"
Das folgende Bild zeigt beispielhaft die motornahe (abgesetzte) Montage desMOVIMOT®-Umrichters mit zugehörigem Typenschild und Typenbezeichnung:
457921547
MM15D-503-00/0/P21A/RO1A/APG4
Steckverbinder für die Verbindung zum Motor
Ausführung Anschlusskasten
Adapter für motornahe (abgesetzte) Montage21 = Baugröße 122 = Baugröße 2
Anschlussart0 = 1 =
MOVIMOT®-Umrichter
MM15D-503-00/0/P21A/RO1A/APG4
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 15
4MOVIMOT®-GetriebemotorMechanische Installation
4 Mechanische Installation4.1 MOVIMOT®-Getriebemotor4.1.1 Bevor Sie beginnen
Den MOVIMOT®-Antrieb dürfen Sie nur montieren, wenn:
• die Angaben auf dem Typenschild des Antriebs mit dem Spannungsnetzübereinstimmen
• der Antrieb unbeschädigt ist (keine Schäden durch Transport oder Lagerung)
• sichergestellt ist, dass folgende Vorgaben erfüllt sind:
– Umgebungstemperatur entspricht den Angaben im Kapitel "Technische Daten".Beachten Sie, dass der Temperaturbereich des Getriebes eingeschränkt seinkann, siehe Betriebsanleitung des Getriebes.
– keine Öle, Säuren, Gase, Dämpfe, Strahlungen usw.
Toleranzen bei Montagearbeiten
Die folgende Tabelle zeigt die zulässigen Toleranzen der Wellenenden und Flanschedes MOVIMOT®-Antriebs.
Wellenende Flansche
Durchmessertoleranz nach EN 50347• ISO j6 bei Ø ≤ 26 mm• ISO k6 bei Ø ≤ 38 mm bis ≤ 48 mm • ISO m6 bei Ø > 55 mm• Zentrierbohrung nach DIN 332, Form DR..
Zentrierrandtoleranz nach EN 50347• ISO j6 bei Ø ≤ 250 mm• ISO h6 bei Ø > 300 mm
16 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
4MOVIMOT®-GetriebemotorMechanische Installation
4.1.2 MOVIMOT® aufstellen
Beachten Sie bei der Montage des MOVIMOT®-Antriebs folgende Hinweise:
• MOVIMOT®-Antrieb nur in der auf dem Motor-Typenschild angegebenen Bauform(Einbaulage) auf einer ebenen, erschütterungsfreien und verwindungssteifenUnterkonstruktion aufstellen / montieren.
• Wellenenden gründlich von Korrosionsschutzmittel befreien (handelsüblichesLösungsmittel verwenden). Das Lösungsmittel darf nicht an Lager und Dichtringedringen – Materialschäden.
• MOVIMOT®-Umrichter und Motor sorgfältig ausrichten, um die Motorwellen nichtunzulässig zu belasten (zulässige Quer- und Axialkräfte beachten!)
• Stöße und Schläge auf das Wellenende vermeiden.
• Vertikalbauformen durch Abdeckung gegen Eindringen von Fremdkörpern oderFlüssigkeit schützen.
• Auf ungehinderte Kühlluftzufuhr achten, warme Abluft anderer Aggregate nichtwieder ansaugen.
• Nachträglich auf die Welle aufzuziehende Teile mit halber Passfeder wuchten(Abtriebswellen sind mit halber Passfeder gewuchtet).
• Vorhandene Kondenswasserbohrungen sind mit Kunststoffstopfen verschlossenund dürfen nur bei Bedarf geöffnet werden.
• Offene Kondenswasserbohrungen sind nicht zulässig. Bei offenenKondenswasserbohrungen sind höhere Schutzarten nicht mehr gültig.
4.1.3 Aufstellen in Feuchträumen oder im FreienBeachten Sie bei der Montage des MOVIMOT®-Antriebs in Feuchträumen oder imFreien folgende Hinweise:
• Passende Kabelverschraubungen für die Zuleitung verwenden (Bei BedarfReduzierstücke benutzen).
• Gewinde von Kabelverschraubungen und Blindstopfen mit Dichtmasse einstreichenund gut festziehen – danach nochmals überstreichen.
• Kabeleinführungen gut abdichten.
• Dichtflächen des MOVIMOT®-Umrichters vor der Wiedermontage gut reinigen.
• Falls Schäden am Korrosionsschutzanstrich vorhanden sind, Anstrich nachbessern.
• Schutzart gemäß Typenschild auf Zulässigkeit überprüfen.
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur für den korrekt montiertenMOVIMOT®-Umrichter.
Wenn der MOVIMOT®-Umrichter vom Anschlusskasten abgenommen ist, kann erdurch Feuchtigkeit oder Staub beschädigt werden.• Schützen Sie den MOVIMOT®-Umrichter, wenn er vom Anschlusskasten
abgenommen ist.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 17
4Option MLU11A / MLU21A / MLG..AMechanische Installation
4.2 Option MLU11A / MLU21A / MLG..A 4.2.1 Lieferumfang
• MLU11A / MLU21A / MLG..A Oberteil [2]
• 2 Schrauben [1]
• Durchgangsschraube [4]
• MLU11A / MLU21A / MLG..A Unterteil [5]
4.2.2 Montage1. Entfernen Sie eine Verschluss-Schraube am MOVIMOT®-Anschlusskasten.
2. Fixieren Sie das Unterteil [5] am MOVIMOT®-Anschlusskasten und befestigen Siees mit einer Durchgangsschraube [4] (Anzugsdrehmoment 2,5 Nm / 22 lb.in).
3. Führen Sie das Anschlusskabel [3] durch die Durchgangsschraube [4] in den Innen-raum des MOVIMOT®-Anschlusskastens.
4. Setzen Sie das Oberteil [2] auf das Unterteil [5] und befestigen Sie es mit 2 Schrau-ben [1] (Anzugsdrehmoment 0,9 – 1,1 Nm / 8 – 10 lb.in).
Informationen zum Anschluss der Option MLU11A / MLU21A finden Sie im Kapitel "An-schluss Option MLU11A / MLU21A" (siehe Seite 36).
Informationen zum Anschluss der Option MLG..A finden Sie im Kapitel "AnschlussOption MLG..A" (siehe Seite 37).
STOPP!Die Option dürfen Sie nur in der im folgenden Bild dargestellten Lage montieren!
1996319371
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[1]
18 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
4 Option MLU13AMechanische Installation
4.3 Option MLU13AIm Allgemeinen ist die Option MLU13A werkseitig in den modularen Anschlusskasteneingebaut. Wenden Sie sich bei Fragen zur Nachrüstung der Option bitte an den Servicevon SEW-EURODRIVE.
Informationen zum Anschluss der Option MLU13A finden Sie im Kapitel "AnschlussOption MLU13A" (siehe Seite 36).
STOPP!Der Einbau ist nur in Kombination mit dem modularen Anschlusskasten vonMOVIMOT® MM03D-503-00 – MM40D-503-00 zugelassen!
Das folgende Bild zeigt eine beispielhafte Montage. Im Allgemeinen hängt der Einbauvom eingesetzten Anschlusskasten und falls vorhanden von weiteren eingebautenOptionen ab.
626311051
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 19
4Option URM / BGMMechanische Installation
4.4 Option URM / BGMIm Allgemeinen sind die Optionen URM und BGM werkseitig in den Anschlusskasteneingebaut. Wenden Sie sich bei Fragen zur Nachrüstung der Option URM oder BGMbitte an den Service von SEW-EURODRIVE.
Informationen zum Anschluss der Option URM finden Sie im Kapitel "Anschluss OptionURM" (siehe Seite 38).
Informationen zum Anschluss der Option BGM finden Sie im Kapitel "Anschluss OptionBGM" (siehe Seite 39).
1999901067
20 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
4 Option MBG11AMechanische Installation
4.5 Option MBG11AMontieren Sie die Option MBG11A an einer Wand gemäß einer der beidenMontagemöglichkeiten:
• A: Montage von hinten über 4 Gewindebohrungen
(Anzugsdrehmoment Befestigungsschraube [1] 1,6 – 2,0 Nm / 14 – 18 lb.in)
• B: Montage von vorne über 2 Befestigungslöcher
(Anzugsdrehmoment Befestigungsschraube [3] 1,6 – 2,0 Nm / 14 – 18 lb.in)
Setzen Sie das Oberteil [5] auf das Unterteil [2] und befestigen Sie es mit 2 Schrauben[4] (Anzugsdrehmoment 0,3 Nm / 2,6 lb.in).
Informationen zum Anschluss der Option MBG11A finden Sie im Kapitel "AnschlussOption MBG11A" (siehe Seite 40).
322404747
a = WandstärkeSchrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten!
A B2
M4
8 m
m
68 mm56 mm
Ø 4,3 mm
M4
[1] M4 x 5 + a
M4 x 256
0 m
m8
8 m
m
A A
A A
B B
[3]
[2]
[4]
[5]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 21
4Option MWA21AMechanische Installation
4.6 Option MWA21AMontieren Sie die Option MWA21A im Schaltschrank auf einer Tragschiene(EN 50022):
Informationen zum Anschluss der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "AnschlussOption MWA21A" (siehe Seite 41).
322411915
22,5
7475
22 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
4Motornahe Montage des MOVIMOT®-UmrichtersMechanische Installation
4.7 Motornahe Montage des MOVIMOT®-UmrichtersDas folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße für die motornahe (abgesetzte) Montagedes MOVIMOT®-Umrichters:
458277771
A B
MM03D503-00 – MM15D-503-00MM03D233-00 – MM07D-233-00 140 mm 65 mm
MM22D503-00 – MM40D-503-00MM11D233-00 – MM22D-233-00 170 mm 65 mm
A
B
M6
M6
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 23
4AnzugsdrehmomenteMechanische Installation
4.8 Anzugsdrehmomente4.8.1 MOVIMOT®-Umrichter
Schrauben zur Befestigung des MOVIMOT®-Umrichters mit 3,0 Nm (27 lb.in) überKreuz anziehen.
4.8.2 Verschluss-SchraubenVerschluss-Schrauben des Potenziometers f1 und des Anschlusses X50 mit 2,5 Nm(22 lb.in) anziehen.
4.8.3 KabelverschraubungenBeachten Sie für Kabelverschraubungen unbedingt die Angaben des Herstellers.
4.8.4 Verschluss-Schrauben für KabeleinführungenVerschluss-Schrauben mit 2,5 Nm (22 lb.in) anziehen.
458577931
458570379
322777611
24 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
4 AnzugsdrehmomenteMechanische Installation
4.8.5 Modularer Anschlusskasten
Schrauben zur Befestigung des Anschlusskastens auf der Montageplatte mit 3,3 Nm(29 lb.in) anziehen.
4.8.6 Anzugsdrehmomente für KlemmenBeachten Sie bei Installationsarbeiten folgende Anzugsdrehmomente für Klemmen:
4.8.7 Option URM / BGMSchrauben zur Befestigung der Optionen URM und BGM im Anschlusskasten mit 2,0(18 lb.in) anziehen.
322786187
1999952907
[1][2][3][4][5]
0,5 – 0,7 Nm (4 – 6 lb.in)0,5 – 0,7 Nm (4 – 6 lb.in)0,8 – 1,5 Nm (7 – 10 lb.in)1,2 – 1,6 Nm (11 – 14 lb.in)2,0 – 2,4 Nm (18 – 21 lb.in)
[1]
[5][2] [3] [4]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 25
5InstallationsvorschriftenElektrische Installation
5 Elektrische Installation5.1 Installationsvorschriften5.1.1 Netzzuleitungen anschließen
• Bemessungsspannung und -frequenz des MOVIMOT®-Umrichters müssen mit denDaten des speisenden Netzes übereinstimmen.
• Kabelquerschnitt: gemäß Eingangsstrom INetz bei Bemessungsleistung (sieheKapitel "Technische Daten").
• Zulässiger Kabelquerschnitt der MOVIMOT®-Klemmen (gilt nicht für Feldverteiler):
• Zulässige Länge der Aderendhülse: Mindestens 8 mm
• Aderendhülsen ohne Isolierstoffkragen verwenden (DIN 46228 Teil 1, WerkstoffE-CU).
• Leitungsabsicherung am Anfang der Netzzuleitung hinter dem Sammelschienen-Abzweig installieren, siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät", Für F11 /F12 / F13 nur Schmelzsicherungen mit der Charakteristika D, D0, NH oderLeitungsschutzschalter verwenden. Dimensionierung der Sicherung entsprechenddem Kabelquerschnitt.
• SEW empfiehlt, in Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze)Isolationswächter mit Puls-Code-Messverfahren zu verwenden. Dadurch werdenFehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazitäten des Umrichtersvermieden.
Leistungsklemmen
1,0 mm2 – 4,0 mm2 (2 x 4,0 mm2)
AWG17 – AWG10 (2 x AWG10)
SteuerklemmenEindrahtiger Leiter
(Blanker Draht)Flexibler Leiter (Blanke Litze)
Leiter mit Aderendhülse
ohne Isolierstoffkragen
Leiter mit Aderendhülse
mit Isolierstoffkragen0.5 mm2 – 1.0 mm2 0.5 mm2 – 0.75 mm2
AWG20 – AWG17 AWG20 – AWG19Nur eindrahtige Leiter oder flexible Leiter mit oder ohne Aderendhülse (DIN 46228 Teil 1, Werkstoff E-CU) anschließen
26 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5 InstallationsvorschriftenElektrische Installation
5.1.2 Fehlerstrom-Schutzschalter
• Ein konventioneller Fehlerstrom-Schutzschalter ist als Schutzeinrichtung nichtzulässig. Allstromsensitive Fehlerstrom-Schutzschalter (Auslösestrom 300 mA) sindals Schutzeinrichtung zulässig. Im normalen Betrieb des MOVIMOT®-Umrichterskönnen Ableitströme > 3,5 mA auftreten.
• SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern zuverzichten. Wenn die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI) für den di-rekten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben ist, müssen Siefolgenden Hinweis gemäß EN 61800-5-1 beachten:
5.1.3 Netzschütz
• Verwenden Sie als Netzschütz nur einen Schütz der Gebrauchskategorie AC-3(EN 60947-4-1).
WARNUNG!Fehlerstrom-Schutzschalter des falschen Typs eingesetzt.
Tod oder schwere Verletzungen.
MOVIMOT® kann einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wenn für denSchutz im Falle einer direkten oder indirekten Berührung ein Fehlerstrom-Schutz-schalter (FI) verwendet wird, ist auf der Stromversorgungsseite des MOVIMOT®-Um-richters nur ein Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vom Typ B zulässig.
STOPP!• Verwenden Sie das Netzschütz K11 (Schaltbild (siehe Seite 30)) nicht zum Tippbe-
trieb, sondern nur zum Ein- / Ausschalten des Umrichters. Benutzen Sie zum Tipp-betrieb die Befehle "Rechts / Halt" oder "Links / Halt".
• Halten Sie für das Netzschütz K11 eine Mindestausschaltzeit von 2 s ein.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 27
5InstallationsvorschriftenElektrische Installation
5.1.4 Hinweise zum PE-Anschluss
Im normalen Betrieb können Ableitströme ≥ 3,5 mA auftreten. Zur Erfüllung derEN 61800-5-1 müssen Sie folgenden Hinweis beachten:
• Verlegen Sie einen zweiten PE-Leiter mit dem Querschnitt der Netzzuleitung parallelzum Schutzleiter über getrennte Klemmen oder verwenden Sie einenKupferschutzleiter mit einem Querschnitt von 10 mm2.
GEFAHR!Fehlerhafter Anschluss von PE.
Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden durch Stromschlag.• Das zulässige Anzugsdrehmoment für die Verschraubung beträgt 2,0 – 2,4 Nm
(18 – 21 lb.in).• Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise.
Nicht zulässige Montage Empfehlung: Montage mit GabelkabelschuhZulässig für alle Querschnitte
Montage mit massivem AnschlussdrahtZulässig für Querschnitte bis maximal 2,5 mm2
323042443 323034251 323038347
[1] Gabelkabelschuh passend für M5-PE-Schrauben
[1]
M5
2.5 mm²
M5
28 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5 InstallationsvorschriftenElektrische Installation
5.1.5 EMV-gerechte Installation
Frequenzumrichter sind im Sinne des EMV-Gesetzes nicht selbstständig betreibbar.Erst nach Einbindung in ein Antriebssystem werden diese bezüglich der EMV bewert-bar. Die Konformität wird erklärt für ein beschriebenes CE-typisches Antriebssystem.Nähere Informationen entnehmen Sie dieser Betriebsanleitung.
5.1.6 Aufstellungshöhen über 1000 m NNMOVIMOT®-Antriebe mit Netzspannungen von 200 bis 240 V oder 380 bis 500 Vkönnen unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1000 m über NN bis maximal4000 m über NN1) eingesetzt werden.
• Die Dauernennleistung reduziert sich aufgrund der verminderten Kühlung über1000 m (siehe Kapitel "Technische Daten").
• Die Luft- und Kriechstrecken sind ab 2000 m über NN nur für Überspannungsklasse2 ausreichend. Wenn für die Installation die Überspannungsklasse 3 gefordert ist, somuss durch einen zusätzlichen externen Überspannungsschutz gewährleistetwerden, dass Überspannungsspitzen auf 2,5 kV Phase-Phase und Phase-Erdebegrenzt werden.
• Falls Sichere Elektrische Trennung gefordert wird, muss diese in Höhen ab 2000 müber NN außerhalb des Geräts realisiert werden (Sichere Elektrische Trennung nachEN 61800-5-1).
• In Aufstellungshöhen zwischen 2000 m bis 4000 m über NN reduzieren sich die zu-lässigen Netznennspannungen wie folgt:
– um 6 V je 100 m bei MM..D-503-00
– um 3 V je 100 m bei MM..D-233-00
5.1.7 24-V-Versorgung anschließen
• Versorgen Sie den MOVIMOT®-Umrichter entweder über eine externe DC-24-V-Spannung oder über die Optionen MLU..A oder MLG..A.
5.1.8 Binärsteuerung
• Erforderliche Steuerleitungen anschließen.
• Als Steuerleitungen geschirmte Leitungen verwenden und getrennt vonNetzzuleitungen verlegen.
WARNUNG!Dieses Antriebssystem ist nicht für den Einsatz in einem öffentlichen Niederspan-nungsnetz vorgesehen, das Wohngebiete speist.
HINWEISE• Dies ist ein Produkt mit eingeschränkter Erhältlichkeit nach IEC 61800-3. Dieses
Produkt kann EMV-Störungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betrei-ber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
• Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druck-schrift "EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE.
1) Die maximale Höhe ist durch die Kriechstrecken sowie gekapselte Bauteile wie z. B. Elektrolyt-Konden-satoren begrenzt.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 29
5InstallationsvorschriftenElektrische Installation
5.1.9 Steuerung über RS-485-Schnittstelle
Die Steuerung des MOVIMOT®-Antriebs über die RS-485-Schnittstelle erfolgt durcheines der folgenden Steuergeräte:
• MOVIFIT®-MC
• Feldbus-Schnittstellen MF../MQ..
• Busmaster SPS
• Option MLG..A
• Option MBG11A
• Option MWA21A
• Als Steuerleitungen paarweise verdrillte und geschirmte Leitungen verwenden undSteuerleitungen getrennt von Netzzuleitungen verlegen.
5.1.10 Schutzeinrichtungen
• MOVIMOT®-Antriebe besitzen integrierte Schutzeinrichtungen gegen Überlastung.Externe Überlast-Einrichtungen sind nicht erforderlich.
5.1.11 UL-gerechte Installation
• Als Anschlusskabel nur Kupferleitungen mit Temperaturbereich 60 / 75 °Cverwenden.
• Die zulässigen Anzugsdrehmomente der MOVIMOT®-Leistungsklemmen betragen:1,5 Nm (13 lb.in).
• Die zulässige Netzspannung beträgt 500 V (400- / 500-V-Umrichter) bzw. 240 V(230-V-Umrichter). Informationen über die maximal zulässigen Daten der Kurz-schluss-Ströme des speisenden Netzes und der Vorsicherung finden Sie auf dem Ty-penschild des MOVIMOT®-Umrichters.
HINWEISImmer nur einen Busmaster anschließen.
HINWEISE• Verwenden Sie als externe DC-24-V-Spannungsquelle nur geprüfte Geräte mit
begrenzter Ausgangsspannung (Umax = DC 30 V) und begrenzter Leistung (P ≤ 100 VA).
• Die UL-Zertifizierung gilt nur für Betrieb an Spannungsnetzen mit Spannungen gegen Erde bis max. 300 V. Die UL-Zulassung gilt nicht für Betrieb an Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze).
30 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Anschluss MOVIMOT®Elektrische Installation
5.2 Anschluss MOVIMOT®
2000232971
Funktionen der Klemmen Rechts / Halt und Links / Haltbei binärer Ansteuerung:
Drehrichtung Rechts aktiv
Drehrichtung Links aktiv
Funktionen der Klemmen f1/f2:
Sollwert f1 aktiv Sollwert f2 aktiv
Funktionen der Klemmen Rechts / Halt und Links / Haltbei Steuerung über RS-485-Schnittstelle / Feldbus:
beide Drehrichtungen sind freigegeben
nur Drehrichtung Rechtslaufist freigegeben, Sollwertvorgaben für Linkslauf führenzu einem Stillsetzen des Antriebs
nur Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben, Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zu einem Stillsetzendes Antriebs
Antrieb ist gesperrt oder wird stillgesetzt
[1] DC-24-V-Einspeisung (extern oder Option MLU..A / MLG..A)[2] Rechts / Halt[3] Links / Halt[4] Sollwertumschaltung f1/f2[5] Bereitmeldung (Kontakt geschlossen = betriebsbereit)[6] Bremswiderstand BW..
(nur bei MOVIMOT®-Antrieb ohne mechanische Bremse)
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS
-485
13 14 15
L1
L2
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS
-R
S+
=+
-
BMG
MOVIMOT®
RD
WH
BMG
MOVIMOT®
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
24 VDC
BU
BW [6]
R L24V
R L24V
R L24V
f1/f2
R L24V
f1/f2
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 31
5MOVIMOT®-Steckverbinder
Elektrische Installation
5.3 MOVIMOT®-Steckverbinder5.3.1 Steckverbinder AVT1, ASA3
Das folgende Bild zeigt die Belegung der optionalen Steckverbinder AVT1 und ASA3:
Mögliche Ausführungen:
• MM.../ASA3
• MM.../AVT1
• MM.../ASA3/AVT1
5.3.2 Steckverbinder AMA6Das folgende Bild zeigt die Belegung des optionalen Steckverbinders AMA6:
Mögliche Ausführung:
• MM.../AMA6
323830155
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 2
4 3
MOVIMOT®
L1 L2 L324V RS+ RS-
ASA3AVT1
10
323879563
MOVIMOT®
AMA6
1
23
456
1
2
AC
3
45
6
24 V
RS+
RS-
L2
L1
L3
HINWEISBei Ausführungen mit Steckverbinder sind werkseitig beide Drehrichtungen freigege-ben. Bei nur einer gewünschten Drehrichtung bitte Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät, Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung überRS-485-Schnittstelle" beachten.
32 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher MontageElektrische Installation
5.4 Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher MontageBei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters erfolgt die Verbin-dung zum Motor über ein konfektioniertes Kabel (Hybridkabel).
Zur Verbindung zwischen dem MOVIMOT®-Umrichter und dem Motor dürfen Sie nurHybridkabel von SEW-EURODRIVE verwenden.
Auf der MOVIMOT®-Seite sind folgende Ausführungen möglich:
• A: MM../P2.A/RO.A/APG4
• B: MM../P2.A/RE.A/ALA4Bei der Ausführung APG4 ergeben sich je nach verwendetem Hybridkabel folgendeVerbindungsmöglichkeiten zum Motor:
Ausführung A1 A2 A3 A4MOVIMOT® APG4 APG4 APG4 APG4Motor Kabelverschrau-
bung / -KlemmenASB4 APG4 IS
Hybridkabelsiehe Kapitel "Übersicht Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor" (siehe Seite 34)
0 186 742 3 0 593 076 6 0 186 741 5 0 816 325 1 0 816 326 X 0 593 278 5 0 593 755 8
2000749067[1] Anschluss über Klemmen
A2
A3
ASB4
APG4
APG4
APG4
APG4
ISU4
A4
A1
APG4
[1]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 33
5Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher Montage
Elektrische Installation
Bei der Ausführung ALA4 ergeben sich je nach verwendetem Hybridkabel folgende Ver-bindungsmöglichkeiten zum Motor:
Ausführung B1 B2
MOVIMOT® ALA4 ALA4
Motor Kabelverschraubung / Klemmen ASB4
Hybridkabel 0 817 948 4 0 816 208 5
2000812811[1] Anschluss über Klemmen
B1 B2
ASB4[1]
ALA4 ALA4
34 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher MontageElektrische Installation
5.4.1 Übersicht Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher Montage
MOVIMOT®-Umrichter Aus-führung
Hybridkabel Antrieb
MM../P2.A/RO.A/APG4 A1 Sachnummer: 0 186 742 3 Drehstrommotoren mit Kabel-verschraubung
A2 Sachnummer: 0 593 076 6 Drehstrommotoren mit Steck-verbinder ASB4
A3 Sachnummer: 0 186 741 5 Drehstrommotoren mit Steck-verbinder APG4
A4 Sachnummer: 0 593 278 5 ()Sachnummer: 0 816 325 1 ()
Drehstrommotoren mit Steck-verbinder ISU4 Baugröße DT71 – DT90
A4 Sachnummer: 0 593 755 8 ()Sachnummer: 0 816 326 X ()
Drehstrommotoren mit Steck-verbinder ISU4Baugröße DV100
MM../P2.A/RE.A/ALA4 B1 Sachnummer: 0 817 948 4 Drehstrommotoren mit Kabel-verschraubung
B2 Sachnummer: 0 816 208 5 Drehstrommotoren mit Steck-verbinder ASB4
APG4
Auftr
agsn
umm
er:
Auftr
agsn
umm
er:
R 01/
00R 0
1/00
Laen
ge (m
):La
enge
(m):
593 2
78 5
593 2
78 5
Auftr
agsn
umm
er:
Auftr
agsn
umm
er:
R 01/
00R 0
1/00
Laen
ge (m
):La
enge
(m):
593 2
78 5
593 2
78 5
ALA4
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 35
5Verbindung zwischen MOVIMOT® und Motor bei motornaher Montage
Elektrische Installation
5.4.2 Anschluss Hybridkabel
Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Hybridkabel mit den Sachnummern0 186 742 3 und 0 817 948 4 und die zugehörigen Motorklemmen des DT/DV-Motors:
Das folgende Bild zeigt den Anschluss des Hybridkabels an den Klemmenkasten desDT/DV-Motors.
Motorklemme DT/DV-Motor Aderfarbe / Bezeichnung Hybridkabel
U1 schwarz / U1
V1 schwarz / V1
W1 schwarz / W1
4a rot / 13
3a weiß / 14
5a blau / 15
1a schwarz / 1
2a schwarz / 2
PE-Anschluss grün / gelb + Schirmende (Innenschirm)
2000865419
1
BK/1
BK/2
BURDWH
a a a a a2 3 4 5
BK/W1U1 V1 W1
GNYEPE
BK/V1BK/U1
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
36 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Anschluss MOVIMOT®-OptionenElektrische Installation
5.5 Anschluss MOVIMOT®-Optionen 5.5.1 Anschluss Option MLU11A / MLU21A
Informationen zur Montage der Optionen MLU11A und MLU21A finden Sie im Kapitel"Option MLU11A / MLU21A / MLG..A" (siehe Seite 17).
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Optionen MLU11A und MLU21A:
5.5.2 Anschluss Option MLU13AInformationen zur Montage der Option MLU13A finden Sie im Kapitel "Option MLU13A"(siehe Seite 18).
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MLU13A:
2000974859L1 L2
24V
MOVIMOT®
YE(MLU11A), BN(MLU21A)
YE(MLU11A), BN(MLU21A)
RD
BUL1 L2
24V
MLU11A MLU21A
®
13 14 15 24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
L1 L2 L3
2000989707
MOVIMOT® L1 L2 L3
24V
MLU13A
®
YEYEYE
RDBU
L1 L2 L3
13 14 15 24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 37
5Anschluss MOVIMOT®-Optionen
Elektrische Installation
5.5.3 Anschluss Option MLG..A
Informationen zur Montage der Option MLG..A finden Sie im Kapitel "Option MLU11A /MLU21A / MLG..A" (siehe Seite 17).
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MLG..A:
2001083915
[1] Drehrichtungsfreigabe beachten. Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30),Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle
RD
BU OG
GN
YE (MLG11A), BN (MLG21A)
YE (MLG11A), BN (MLG21A)
MOVIMOT®
L1 L2
24V
RS
+
RS
-
MLG..A
[1]
13 14 15 24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
L1 L2 L3
38 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Anschluss MOVIMOT®-OptionenElektrische Installation
5.5.4 Anschluss Option URM
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option URM:
2001142155
M3~
RD
BMG
URM
13
14
15WH
BU
MOVIMOT®
13 14 15 24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
L1 L2 L3
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 39
5Anschluss MOVIMOT®-Optionen
Elektrische Installation
5.5.5 Anschluss Option BGM
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option BGM:
2001188491
[1][2][3][4][5]
[6][7]
Bremsenansteuerung BGM im Anschlusskasten montiert Externer Bremswiderstand BW (Zuordnung siehe Kapitel "Technische Daten")DC-24-V-EinspeisungRechts / Halt Links / Halt Drehrichtungsfreigabe beachten.Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30) Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle)Sollwertumschaltung f1/f2Bremsrelais
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS
-485
13
RD
RD
BKBK
WHBU
BU
14 15L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
=+
-
MOVIMOT
+~
~
[1]
[2]
[3]
[4] [5][6] [7]
BMG
BGMMOVIMOT
24
V
1314
15
L1 L2
_
UIN
UE
40 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5Anschluss MOVIMOT®-OptionenElektrische Installation
5.5.6 Anschluss Option MBG11A
Informationen zur Montage der Option MBG11A finden Sie im Kapitel "Option MBG11A"(siehe Seite 20).
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MBG11A:
2034454283
[1] Drehrichtungsfreigabe beachten.Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30),Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle
[2] EMV-Metall-Kabelverschraubung
MBG11A
24V
RS
+R
S-
MOVIMOT®
24 VDC[2]
[1]
13 14 15 24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
L1 L2 L3
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 41
5Anschluss MOVIMOT®-Optionen
Elektrische Installation
5.5.7 Anschluss Option MWA21A
Informationen zur Montage der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "OptionMWA21A" (siehe Seite 21).
Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MWA21A:
2034475403
[1] Drehrichtungsfreigabe beachten. Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30), Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle
[2] EMV-Metall-Kabelverschraubung[3] Potenziometer unter Nutzung der 10-V-Referenzspannung [A]
oder potenzialfreies Analogsignal [B]
324089483
MWA21A1 24V2 24V34 R5 L6 10V7 +8 -9
1011 RS+12 RS-
24VDC
13 14 15
L1 L2 L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b RS
-R
S+
MOVIMOT®
[1]
[2][2]
[3]
6 10V7 +8 -9
10
6 10V7 +8 -9
10
MW
A21
A
MW
A21
A
[A] [B]
42 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
5 Anschluss RS-485-BusmasterElektrische Installation
5.6 Anschluss RS-485-BusmasterDas folgende Bild zeigt den Anschluss eines RS-485-Busmasters:
2034551691
[1] Drehrichtungsfreigabe beachten.Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30),Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle
[2] EMV-Metall-Kabelverschraubung[3] Potenzialausgleich MOVIMOT® / RS-485-Master
RS-485
RS-485Busmaster(SPS / PLC)
13 14 15
L1 L2 L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b RS
-R
S+
MOVIMOT®
24 VDC
[1]
[3]
[2][2]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 43
6Wichtige Hinweise zur InbetriebnahmeInbetriebnahme
6 Inbetriebnahme6.1 Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
GEFAHR!Vor Abnahme / Aufsetzen des MOVIMOT®-Umrichters müssen Sie ihn vom Netz tren-nen. Gefährliche Spannungen können noch bis zu einer Minute nach Netzabschaltungvorhanden sein.
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb über eine geeignete externe Abschaltein-
richtung spannungslos und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.
• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
WARNUNG!Die Oberflächen von MOVIMOT® und von externen Optionen, z. B. Bremswiderstand(insbesondere des Kühlkörpers), können während des Betriebs hohe Temperaturenerreichen.
Verbrennungsgefahr.• Berühren Sie den MOVIMOT®-Antrieb und die externen Optionen erst, wenn sie
ausreichend abgekühlt sind.
HINWEISE• Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Lackierschutzkappe von der Status-LED
ab.• Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Lackierschutzfolien von den Typenschildern
ab.• Überprüfen, ob alle Schutzabdeckungen ordnungsgemäß installiert sind.• Für das Netzschütz K11 müssen Sie eine Mindestausschaltzeit von 2 Sekunden
einhalten.
00
I
44 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Beschreibung der BedienelementeInbetriebnahme
6.2 Beschreibung der Bedienelemente6.2.1 Sollwert-Potenziometer f1
Das Potenziometer f1 hat je nach Betriebsart des MOVIMOT®-Umrichters unterschied-liche Funktionen:
6.2.2 Schalter f2Der Schalter f2 hat je nach Betriebsart des MOVIMOT®-Umrichters unterschiedlicheFunktionen:
6.2.3 Schalter t1Der Schalter t1 dient zur Einstellung der Beschleunigung des MOVIMOT®-Antriebs.
Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
• Binärsteuerung: Einstellung Sollwert f1
(wird über Klemme f1/f2 = "0" angewählt)
• Steuerung über RS-485: Einstellung Maximalfrequenz fmax
[1] Potenziometer-Stellung 329413003
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur, wenn die Verschluss-Schrauben des Sollwert-Potenziometers und der Diagnoseschnittstelle X50 korrektmontiert sind.
Bei nicht oder fehlerhaft montierten Verschluss-Schrauben können Schäden amMOVIMOT®-Umrichter entstehen.• Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dichtung wieder
einschrauben.
• Binärsteuerung: Einstellung Sollwert f2
(wird über Klemme f1/f2 = "1" angewählt)
• Steuerung über RS-485: Einstellung Minimalfrequenz fmin
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sollwert f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
Minimalfrequenz [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
34
56
78
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 45
6Beschreibung der BedienelementeInbetriebnahme
6.2.4 DIP-Schalter S1 und S2
DIP-Schalter S1:
DIP-Schalter S2:
626648587
S1 1 2 3 4 5 6 7 8
Bedeutung Binär-CodierungRS-485-Geräte-
Adresse
Motor-schutz
Motor-Leistungs-
stufe
PWM-Frequenz
Leerlauf-dämpfung
20 21 22 23
ON 1 1 1 1 AusMotor eine
Stufe kleinerVariabel
(16,8,4 kHz)Ein
OFF 0 0 0 0 Ein Motor angepasst 4 kHz Aus
S2 1 2 3 4 5 6 7 8
Bedeutung Motortyp Bremsen-lüftenohne
Freigabe
Betriebsart Drehzahl-über-
wachung
Binär-Codierung Zusatzfunktionen
20 21 22 23
ON SEW-DZ-Motor1)
1) nur in Brasilien erhältlich
Ein U/f Ein 1 1 1 1
OFF IEC-Motor Aus VFC Aus 0 0 0 0
STOPP!DIP-Schalter nur mit geeignetem Werkzeug umschalten, z. B. Schlitzschraubendrehermit einer Klingenbreite ≤ 3 mm.
Die Kraft, mit der Sie den DIP-Schalter umschalten, darf maximal 5 N betragen.
00
I
46 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Beschreibung der DIP-Schalter S1Inbetriebnahme
6.3 Beschreibung der DIP-Schalter S16.3.1 DIP-Schalter S1/1 – S1/4
Anwahl der RS-485-Adresse des MOVIMOT® über Binär-Codierung
Stellen Sie je nach Ansteuerung des MOVIMOT®-Umrichters folgende Adressen ein:
6.3.2 DIP-Schalter S1/5Motorschutz eingeschaltet/ausgeschaltet Bei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters müssen Sie denMotorschutz deaktivieren.
Um den Motorschutz dennoch zu gewährleisten, muss ein TH (Bimetall-Temperatur-wächter) eingesetzt werden. Dabei öffnet der TH beim Erreichen der Nennansprech-temperatur den Fühlerstromkreis (siehe Handbuch des Feldverteilers).
Dezimal-Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X
S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X
S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X
S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = ON– = OFF
Ansteuerung RS-485-Adresse
Binärsteuerung 0
Über Bediengerät (MLG..A, MBG..A) 1
Über Feldbus-Schnittstelle (MF..) 1
Über MOVIFIT® MC (MTM..) 1
Über Feldbus-Schnittstelle mit integrierter Kleinsteuerung (MQ..) 1 bis 15
Über RS-485-Master 1 bis 15
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 47
6Beschreibung der DIP-Schalter S1Inbetriebnahme
6.3.3 DIP-Schalter S1/6
Motorleistungsstufe kleiner
• Der DIP-Schalter ermöglicht bei Aktivierung die Zuordnung des MOVIMOT® zueinem Motor mit einer Motorleistungsstufe kleiner. Die Gerätenennleistung bleibtdadurch unverändert.
• Bei Einsatz eines Motors mit kleinerer Leistung kann die Überlastfähigkeit desAntriebs erhöht werden, da das MOVIMOT® aus Sicht des Motors eineLeistungsstufe zu groß ist. Kurzzeitig kann ein größerer Strom eingeprägt werden,der höhere Drehmomente zur Folge hat.
• Ziel des Schalters S1/6 ist die kurzzeitige Ausnutzung des Motorspitzenmoments.Die Stromgrenze des jeweiligen Geräts ist unabhängig von der Schalterstellungimmer gleich. Die Motorschutzfunktion wird in Abhängigkeit der Schalterstellungangepasst.
• In dieser Betriebsart bei S1/6 = "ON" ist kein Kippschutz des Motors möglich.
MOVIMOT® UmrichterMM..D-503-00
380 – 500 V
Zugeordneter Motor 230 / 400 V, 50 Hz266 / 460 V, 60 Hz
S1/6 = OFF S1/6 = ON
MM03D-503-00 DT71D4 DR63L41) DR63L41) –
MM05D-503-00 DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L41)
MM07D-503-00 DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4
MM11D-503-00 DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4
MM15D-503-00 DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4
MM22D-503-00 DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4
MM30D-503-00 DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4
MM40D-503-00 – DV100L4 DV100L4 DV100M4
MOVIMOT® UmrichterMM..D-233-00
200 – 240 V
Zugeordneter Motor 230 / 460 V, 60 Hz /
S1/6 = OFF S1/6 = ON
MM03D-233-00 DT71D4 DR63L41)
1) nur bei abgesetzter Montage möglich
MM05D-233-00 DT80K4 DT71D4
MM07D-233-00 DT80N4 DT80K4
MM11D-233-00 DT90S4 DT80N4
MM15D-233-00 DT90L4 DT90S4
MM22D-233-00 DV100M4 DT90L4
00
I
48 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Beschreibung der DIP-Schalter S2Inbetriebnahme
6.3.4 DIP-Schalter S1/7
Einstellung der maximalen PWM-Frequenz
• Bei Einstellung des DIP-Schalters S1/7 = "OFF" arbeitet MOVIMOT® mit 4-kHz-PWM-Frequenz.
• Bei Einstellung des DIP-Schalters S1/7 = "ON" arbeitet MOVIMOT® mit 16-kHz-PWM-Frequenz (geräuscharm) und schaltet in Abhängigkeit der Kühlkörpertempe-ratur und der Belastung des Umrichters stufig auf kleinere Taktfrequenzen zurück.
6.3.5 DIP-Schalter S1/8Leerlauf-Schwingungsdämpfung (S1/8 = "ON")Bei Einstellung des DIP-Schalters S1/8 reduziert diese Funktion Resonanz-schwingungen im Leerlaufbetrieb.
6.4 Beschreibung der DIP-Schalter S26.4.1 DIP-Schalter S2/1
Motortyp
• Bei IEC- und NEMA-Motoren muss der DIP-Schalter S2/1 immer auf "OFF" stehen.
• Bei DZ-Motoren mit Nennspannungen 220/380 V, 60 Hz (nur in Brasilien erhältlich)muss der DIP-Schalter immer auf "ON" stehen.
6.4.2 DIP-Schalter S2/2Lüften der Bremse ohne FreigabeBei aktiviertem Schalter S2/2 = "ON" ist das Lüften der Bremse auch dann möglich,wenn keine Antriebsfreigabe vorhanden ist.
Im Hubwerksbetrieb ist diese Funktion nicht wirksam.
Funktion bei Binärsteuerung
Bei Binärsteuerung kann die Bremse durch Setzen des Signals an der Klemme f1/f2unter folgenden Voraussetzungen gelüftet werden:
Klemmenzustand Freigabe-zustand
Fehler-zustand
Bremsenfunktion
R L f1/f2
"1""0"
"0""1"
"0" Gerät freigegeben
Kein Geräte-fehler
Bremse wird vom MOVIMOT® gesteuert, Sollwert f1
"1""0"
"0""1"
"1" Gerät freigegeben
Kein Geräte-fehler
Bremse wird vom MOVIMOT® gesteuert, Sollwert f2
"1""0"
"1""0"
"0" Gerät nicht freigegeben
Kein Geräte-fehler
Bremse ist geschlossen
"1" "1" "1" Gerät nicht freigegeben
Kein Geräte-fehler
Bremse ist geschlossen
"0" "0" "1" Gerät nicht freigegeben
Kein Geräte-fehler
Bremse wird zum manuellen Verfahren geöffnet
Alle Zustände möglich Gerät nicht freigegeben
Geräte-fehler
Bremse ist geschlossen
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 49
6Beschreibung der DIP-Schalter S2Inbetriebnahme
Funktionen bei Steuerung über RS-485
Bei Steuerung über RS-485 erfolgt das Öffnen der Bremse durch Ansteuerung imSteuerwort:
Durch Setzen von Bit 8 im Steuerwort kann die Bremse unter folgenden Voraus-setzungen gelüftet werden:
329547915
PO = Prozess-Ausgangsdaten PI = Prozess-EingangsdatenPO1 = Steuerwort PI1 = Statuswort 1PO2 = Drehzahl [%] PI2 = AusgangsstromPO3 = Rampe PI3 = Statuswort 2DO = Digitale Ausgänge DI = Digitale Eingänge
Basis-Steuerblock
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Steuerwort
nicht belegt1)
1) Empfehlung für alle nicht belegten Bits = "0"
Bit "9"
Bit "8"
nicht belegt1
"1" = Reset
nicht belegt1) "1 1 0" = Freigabesonst Halt
Virtuelle Klemmen zum Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe
Virtuelle Klemme für Bremse schließen und End-stufe sperren Steuerbefehl "Halt"
Freigabe-zustand
Fehlerzustand Zustand Bit 8 im Steuerwort
Bremsenfunktion
Gerät freigegeben
Kein Gerätefehler / kein Kommunikations-Timeout
"0" Bremse wird vom MOVIMOT® gesteuert
Gerät freigegeben
Kein Gerätefehler /kein Kommunikations-Timeout
"1" Bremse wird vom MOVIMOT® gesteuert
Gerät nichtfreigegeben
Kein Gerätefehler / kein Kommunikations-Timeout
"0" Bremse geschlossen
Gerät nicht freigegeben
Kein Gerätefehler / kein Kommunikations-Timeout
"1" Bremse wird zum manuel-len Verfahren geöffnet
Gerät nichtfreigegeben
Gerätefehler /Kommunikations-Timeout
"1" oder "0" Bremse geschlossen
MOVIMOT®
PO1 PO2 PO3 DO
Master
-+
PI1 PI2 PI3 DI
PO
PI
00
I
50 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Beschreibung der DIP-Schalter S2Inbetriebnahme
Sollwertanwahl bei Binärsteuerung
Sollwertanwahl bei Binärsteuerung je nach Zustand der Klemme f1/f2:
Verhalten bei nicht betriebsbereitem Gerät
Bei nicht betriebsbereitem Gerät wird die Bremse unabhängig von der Stellung derKlemme f1/f2 oder vom Bit 8 im Steuerwort immer geschlossen.
LED-Anzeige Die Status-LED blinkt periodisch schnell (tein : taus = 100 ms : 300 ms), wenn die Bremsezum manuellen Verfahren geöffnet wurde. Dies gilt sowohl für die Binärsteuerung alsauch für die Steuerung über RS-485.
6.4.3 DIP-Schalter S2/3Betriebsart
• DIP-Schalter S2/3 = "OFF": VFC-Betrieb für 4-polige Motoren
• DIP-Schalter S2/3 = "ON": U/f-Betrieb für Sonderfälle reserviert
6.4.4 DIP-Schalter S2/4Drehzahl-Überwachung
• Die Drehzahl-Überwachung (S2/4 = "ON") dient zum Schutz des Antriebs bei einerBlockade.
• Wenn der Antrieb bei aktiver Drehzahl-Überwachung (S2/4 = "ON") länger als1 Sekunde an der Stromgrenze betrieben wird, löst der MOVIMOT®-Umrichter denFehler Drehzahl-Überwachung aus. Die Status-LED des MOVIMOT®-Umrichterssignalisiert den Fehler, indem sie langsam rot blinkt (tein : taus = 600 ms : 600 ms,Fehlercode 08). Dieser Fehler tritt nur auf, wenn die Stromgrenze für die Dauer derVerzögerungszeit ununterbrochen erreicht ist.
6.4.5 DIP-Schalter S2/5 – S2/8Zusatzfunktionen
• Durch die Binär-Codierung der DIP-Schalter S2/5 – S2/8 können SieZusatzfunktionen aktivieren.
• Die möglichen Zusatzfunktionen aktivieren Sie wie folgt:
• Eine Übersicht über die Zusatzfunktionen finden Sie im Kapitel "AnwählbareZusatzfunktionen" (siehe Seite 51).
Freigabezustand Klemme f1/f2 Aktiver Sollwert
Gerät freigegeben Klemme f1/f2 = "0" Sollwert-Potenziometer f1 aktiv
Gerät freigegeben Klemme f1/f2 = "1" Sollwert-Potenziometer f2 aktiv
Dezimal-Wert
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S2/5 – X – X – X – X – X – X – X – X
S2/6 – – X X – – X X – – X X – – X X
S2/7 – – – – X X X X – – – – X X X X
S2/8 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = ON– = OFF
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 51
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-006.5.1 Übersicht der anwählbaren Zusatzfunktionen
Dezimal-Wert
Kurzbeschreibung Vorgesehene Betriebsart Beschreibung
Steuerung über RS-485
Binär-steuerung
0 Grundfunktionalität, keine Zusatzfunktion angewählt X X –
1 MOVIMOT® mit verlängerten Rampenzeiten X X (siehe Seite 52)
2 MOVIMOT® mit einstellbarer Strombegrenzung (bei Überschreitung Fehler)
X X (siehe Seite 52)
3 MOVIMOT® mit einstellbarer Strombegrenzung (umschaltbar über Klemme f1/f2)
X X (siehe Seite 53)
4 MOVIMOT® mit Busparametrierung X – (siehe Seite 55)
5 MOVIMOT® mit Motorschutz über TH X – (siehe Seite 57)
6 MOVIMOT® mit maximaler PWM-Frequenz 8 kHz X X (siehe Seite 58)
7 MOVIMOT® mit Schnellstart / -stopp X X (siehe Seite 59)
8 MOVIMOT ® mit Minimalfrequenz 0 Hz X X (siehe Seite 61)
9 MOVIMOT® für Hubwerks-Anwendungen X X (siehe Seite 62)
10 MOVIMOT® mit Minimalfrequenz 0 Hz und reduziertem Drehmoment bei kleinen Frequenzen X X (siehe Seite 65)
11 Überwachung Netz-Phasenausfall deaktiviert X X (siehe Seite 66)
12 MOVIMOT® mit Schnellstart / -stopp und Motorschutz über TH X X (siehe Seite 66)
13 MOVIMOT® mit erweiterter Drehzahl-Überwachung X X (siehe Seite 69)
14 MOVIMOT® mit deaktivierter Schlupfkompensation X X (siehe Seite 73)
15 Nicht belegt – – –
00
I
52 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.2 Zusatzfunktion 1
MOVIMOT® mit verlängerten Rampenzeiten
Funktions-beschreibung
• Es besteht die Möglichkeit, Rampenzeiten bis 40 s einzustellen.
• Bei Steuerung über RS-485 kann bei Verwendung von 3 Prozessdaten eineRampenzeit von maximal 40 s übertragen werden.
Geänderte Rampenzeiten
6.5.3 Zusatzfunktion 2 MOVIMOT® mit einstellbarer Strombegrenzung (bei Überschreitung Fehler)
Funktions-beschreibung
• Über den Schalter f2 ist die Stromgrenze einstellbar.
• Der Sollwert f2 (bei Binärsteuerung) und die Minimalfrequenz (bei Steuerung überRS-485) sind fest auf folgende Werte eingestellt:
– Sollwert f2: 5 Hz
– Minimalfrequenz: 2 Hz
• Die Überwachung wird oberhalb von 15 Hz wirksam. Wenn der Antrieb länger als500 ms an der Stromgrenze arbeitet, wechselt das Gerät in den Fehlerzustand(Fehler 44). Die Status-LED zeigt den Zustand durch schnelles rotes Blinken an.
Einstellbare Stromgrenzen
329690891
5 876
S2
ON
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 20 25 30 35 40
= entspricht Standardeinstellung
= geänderte Rampenzeiten
34
56
78
329877131
5 876
S2
ON
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imax [%] von IN 90 95 100 105 110 115 120 130 140 150 160
34
56
78
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 53
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.4 Zusatzfunktion 3
MOVIMOT® mit einstellbarer Strombegrenzung (umschaltbar über Klemme f1/f2)bei Überschreitung Reduzierung der Frequenz
Funktions-beschreibung
Am Schalter f2 ist die Strombegrenzung einstellbar. Über die Binäreingangsklemme f1/f2 kann zwischen der Maximalstromgrenze und der über den Schalter f2 eingestelltenStrombegrenzung umgeschaltet werden.
Reaktion beim Erreichen der Strombegrenzung
• Bei Erreichen der Stromgrenze reduziert das Gerät über dieStrombegrenzungsfunktion die Frequenz und hält gegebenenfalls die Rampe an, umeinen Anstieg des Stroms zu verhindern.
• Wenn das Gerät an der Strombegrenzung arbeitet, zeigt die Status-LED den Zustanddurch schnelles grünes Blinken an.
Systeminterne Werte für den Sollwert f2 / Minimalfrequenz
• Das Umschalten über Klemmen zwischen Sollwert f1 und Sollwert f2 beiBinärsteuerung oder die Einstellung der Minimalfrequenz bei Steuerung über RS-485 ist nicht mehr möglich.
• Bei Steuerung über RS-485 ist die Minimalfrequenz fest auf 2 Hz eingestellt.
Einstellbare Stromgrenzen
Auswahl der Stromgrenzen über Binäreingangs-klemme f1/f2
329910539
5 876
S2
ON
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imax [%] von IN 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
34
56
78
f1/f2 = "0" Default-Stromgrenze ist aktiv.
f1/f2 = "1" Die über den Schalter f2 eingestellte Strombegrenzung ist aktiv. Die Umschaltung kann auch bei freigegebenem Gerät erfol-gen.
R L24V
f1/f2
R L24V
f1/f2
00
I
54 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Beeinflussung der Stromkennlinie
Durch die Auswahl einer kleineren Stromgrenze erfolgt eine Bewertung der Stromgrenz-linie mit einem konstanten Faktor.
Motor in Sternschaltung
Motor in Dreieckschaltung
331979659
[1][2]
Stromgrenzkennlinie Standardfunktionreduzierte Stromgrenzlinie für Zusatzfunktion 3 und Klemmen f1/f2 = "1"
332087051
[1][2]
Stromgrenzkennlinie Standardfunktionreduzierte Stromgrenzlinie für Zusatzfunktion 3 und Klemmen f1/f2 = "1"
200
160
100
500 50 100 f [Hz]
Imax / In [%]
[1]
[2]
200
160
100
500 50 10087
Imax / In [%]
f [Hz]
[1]
[2]
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 55
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.5 Zusatzfunktion 4
MOVIMOT® mit Busparametrierung
Funktions-beschreibung
Das Potenziometer f1 sowie die Schalter f2 und t1 werden deaktiviert. MOVIMOT®
ignoriert die Einstellungen des Potenziometers und der Schalter. MOVIMOT® liest dieStellung der DIP-Schalter weiterhin ein. Funktionen, die über DIP-Schalter angewähltwerden, können über den Bus nicht geändert werden.
Prinzipschaltbild
329944715
5 876
S2
ON
HINWEISEBei Aktivierung der Zusatzfunktion 4 steht nur eine eingeschränkte Anzahl von Para-metern zu Verfügung.
Die Zusatzfunktion 4 ist ausschließlich für die Steuerung über RS-485 in Verbindungmit den Feldbus-Schnittstellen MQ.. mit integrierter Kleinsteuerung vorgesehen.
Weitere Informationen finden Sie in den folgenden SEW-EURODRIVE-Handbüchern:• PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler • InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler • DeviceNet/CANopen-Schnittstellen, -Feldverteiler
332132107
[1][2]
FeldbusDiagnoseschnittstelle
RS-485
MOVIMOT
MQ..
P R O F I
B U S
®
PROCESS FIELD BUS
[1]
PC +
MOVITOOLS
[2]
USB11A
UWS21B
00
I
56 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Ändern der Parameter in MOVITOOLS® MotionStudio
Nach dem Öffnen von MOVITOOLS® / Shell werden folgende Parameter zugänglich.Diese können verändert und im Gerät abgespeichert werden.
• Die Werkseinstellung wird aktiviert, sobald die Zusatzfunktion 4 über DIP-Schalteraktiviert wird. Wenn die angewählte Zusatzfunktion über DIP-Schalter nachAbschalten der 24-V-Betriebsspannung unverändert bleibt, so werden nach demerneuten Einschalten die zuletzt gültigen Werte aus dem EEPROM verwendet.
• Die Startfrequenz ist fest auf 0,5 Hz, die Stoppfrequenz fest auf 3 Hz eingestellt.
• Falls der eingestellte Sollwert oder die Maximalfrequenz kleiner als die eingestellteMinimalfrequenz ist, wird die Minimalfrequenz aktiv.
• Die Parameter werden nur bei dieser Zusatzfunktion ausgewertet.
Name Bereich Index Parameter-Nummer
Schrittweite
Rampe auf 0.1 – 1 – 2000 [s] 8807 130 0.1 s – 1 s: 0,011 s – 10 s: 0,110 s – 100 s: 1100 s – 2000 s: 10
Rampe ab 0.1 – 1 – 2000 [s] 8808 131
Minimalfrequenz 2 – 100 [Hz] 8899 305 0.1
Maximalfrequenz1) 2 – 100 [Hz] 8900 306 0.1
Stromgrenze 60 – 160 [%] 8518 303 1
Vormagnetisierungszeit 0 – 0.4 – 2 [s] 8526 323 0.001
Nachmagnetisierungszeit 0 – 0.2 – 2 [s] 8585 732 0.001
Parametersperre Ein / Aus 8595 803 –
Werkseinstellung 0 / 2 8594 802 –
VerzögerungszeitDrehzahl-Überwachung 0.1 – 1 – 10.0 [s] 8558 501 0.1
Bremsenöffnungszeit 0 – 2 [s] 8749 731 0.001
Schlupfkompensation2) 0 – 500 [min-1] 8527 324 0.2
Werkseinstellung = fett1) Beispiel: Maximalfrequenz = 60 Hz
Bussollwert = 10 %Frequenzsollwert = 6 Hz
2) Bei Änderung der Zusatzfunktionseinstellung wird der Wert auf den Motornennschlupf eingestellt.
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 57
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.6 Zusatzfunktion 5
MOVIMOT®-Motorschutz über TH
Funktions-beschreibung
Funktionen in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MF.. und MQ..:
• Zusatzfunktion 5 generiert beim Öffnen beider Drehrichtungsklemmen den Fehler 84(Übertemperatur Motor)
• In Verbindung mit motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichterswerden die Drehrichtungsklemmen bei Übertemperatur im Motor durch den TH auf"0" gesetzt.
• Die Anzeige des Fehlers 84 erfolgt durch ein Blinksignal der Status-LED amMOVIMOT®.
• Der generierte Fehler 84 wird auch über den Feldbus übertragen.
Funktionen in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MQ..:
• MOVIMOT®-Busparametrierung gemäß Zusatzfunktion 4 (siehe Seite 55).
Funktionen in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MF..:
• Das Potenziometer f1 und die Schalter f2 und t1 werden deaktiviert, es geltenfolgende Werte:
329992459
5 876
S2
ON
HINWEISDie Zusatzfunktion ist ausschließlich für die Steuerung über RS-485 in Verbindung mitmotornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters vorgesehen.
Name Wert
Rampe auf 1 [s]
Rampe ab 1 [s]
Minimalfrequenz 2 [Hz]
Maximalfrequenz 100 [Hz]
Stromgrenze Default-Stromgrenze
Vormagnetisierungszeit 0,4 [s]
Nachmagnetisierungszeit 0,2 [s]
Verzögerungszeit Drehzahl-Überwachung 1 [s]
Bremsenöffnungszeit 0 [s]
Schlupfkompensation Motor-Nennschlupf
00
I
58 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Auslöse-bedingungen für Fehler 84
Der Fehler 84 "Übertemperatur Motor" wird ausgelöst, wenn die folgenden Bedin-gungen alle erfüllt sind:
• Die Standard-MOVIMOT®-Motorschutzfunktion ist über den DIP-Schalter S1/5 ="ON" deaktiviert.
• Die Drehrichtungsklemmen sind wie im folgenden Bild über ein TH auf 24 V verdrah-tet.
• Der TH hat aufgrund einer Motorübertemperatur ausgelöst (Freigabe der beidenDrehrichtungsklemmen fällt somit weg).
• Netzspannung liegt an.
6.5.7 Zusatzfunktion 6MOVIMOT® mit maximaler PWM-Frequenz 8 kHz
Funktions-beschreibung
• Die Zusatzfunktion reduziert die über den DIP-Schalter S1/7 maximal einstellbarePWM-Frequenz von 16 kHz auf 8 kHz.
• Bei Einstellung DIP-Schalter S1/7 = "ON" arbeitet das Gerät mit 8-kHz-PWM-Frequenz und schaltet in Abhängigkeit der Kühlkörpertemperatur auf 4 kHz zurück.
Bei Feldverteiler: Bei motornaher Montagemit Option P2.A:
332178315 482161291
24V
TH L R
TH
24V
L R
TH
HINWEISWenn nur die 24-V-Versorgungsspannung am MOVIMOT® anliegt, wird der Fehlernicht ausgelöst.
330028171
5 876
S2
ON
S1/7 ohne Zusatzfunktion 6
S1/7 mit Zusatzfunktion 6
ON PWM-Frequenz variabel16, 8, 4 kHz
PWM-Frequenz variabel8, 4 kHz
OFF PWM-Frequenz 4 kHz PWM-Frequenz 4 kHz
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 59
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.8 Zusatzfunktion 7
MOVIMOT® mit Schnellstart / -stopp
Funktions-beschreibung
• Die Vormagnetisierungszeit ist fest auf 0 s eingestellt.
• Nach der Antriebsfreigabe wird keine Vormagnetisierung durchgeführt. Dies istnotwendig, um die Beschleunigung mit der Sollwertrampe möglichst schnell zustarten.
• Das weitere Verhalten des MOVIMOT® ist abhängig von der Betriebsart und davon,ob eine mechanische Bremse angeschlossen ist.
Steuerung über RS-485
Mechanische Bremse angesteuert durch MOVIMOT®:
• Die Klemmen 13, 14 und 15 sind an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® durchdie Bremsspule der mechanischen Bremse belegt.
• Es wird eine neue Funktion "Bremse schließen bei Abwärtsrampe" eingeführt. DasBit 9 im Steuerwort wird als virtuelle Klemme gemäß MOVILINK®-Profil mit dieserFunktion belegt.
• Wenn Bit 9 während der Abwärtsrampe gesetzt wird, schließt MOVIMOT® dieBremse und sperrt die Endstufe.
• Wenn die Motorfrequenz kleiner als die Stoppfrequenz ist, wird die Bremseunabhängig vom Zustand des Bits 9 geschlossen.
• Das Relais wird als Bereitmelderelais geschaltet (Standardfunktion).
330064651
5 876
S2
ON
Zusatzfunktion 7Schnellstart / -stopp
Betriebsart Binär-steuerung
Steuerung über RS-485
Mechanische Bremse angesteuert von... ...MOVIMOT® ...Relais-
ausgang ...MOVIMOT® ...Relais-ausgang
Relaisfunktion Bereitmelde-relais
Bremsen-relais
(siehe Seite 74)
Bereitmelde-relais
Bremsen-relais
(siehe Seite 74)
00
I
60 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Mechanische Bremse angesteuert durch den Relaisausgang:
• An die Klemmen 13 und 15 an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® müssen Sieeinen Bremswiderstand (BW..) anschließen. Die Klemme 14 wird nicht belegt.
• Das Relais K1 wirkt als Bremsenansteuerrelais. Die Funktion Bereitmeldung ist da-mit nicht mehr verfügbar.
Beachten Sie unbedingt das Kapitel "Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatz-funktion 7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74).
• Es wird eine neue Funktion "Bremse schließen bei Abwärtsrampe" eingeführt. DasBit 9 im Steuerwort wird als virtuelle Klemme gemäß MOVILINK®-Profil mit dieserFunktion belegt.
• Sobald Bit 9 während der Abwärtsrampe gesetzt wird, schließt MOVIMOT® dieBremse und sperrt die Endstufe.
• Wenn die Motorfrequenz kleiner als die Stoppfrequenz ist, wird die Bremseunabhängig vom Zustand des Bits 9 geschlossen.
Ablaufdiagramm "Bremsenansteuerung bei Steuerung über RS-485":
GEFAHR!Bei fehlerhafter Einstellung der DIP-Schalter S2/5 – S2/8 kann sich die Bremse öffnen.
Bei Nichtbeachten des Kapitels "Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatzfunktion7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74) besteht Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlau-fen des Antriebs.
Tod oder schwere Verletzungen.• Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Verwendung des Relaisausgangs bei
Zusatzfunktion 7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74).
333149963
[1][2][3][4]
Freigabe Klemmen / SteuerwortDrehzahlBit 9Bremsenansteuersignal: 1 = auf, 0 = zu
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
t
t
t
t
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 61
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Binärsteuerung Mechanische Bremse angesteuert durch MOVIMOT®:
• Die Klemmen 13, 14 und 15 sind an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® durchdie Bremsspule der mechanischen Bremse belegt
• Die mechanische Bremse kann durch die Klemmen nicht beeinflusst werden. DieBremse verhält sich wie bei einem Gerät ohne Zusatzfunktion.
• Das Relais wird als Bereitmelderelais geschaltet (Standardfunktion).
Mechanische Bremse angesteuert durch den Relaisausgang
• An die Klemmen 13 und 15 an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® müssen Sieeinen Bremswiderstand (BW..) anschließen. Die Klemme 14 wird nicht belegt.
• Das Relais K1 wirkt als Bremsenansteuerrelais, die Funktion Bereitmeldung ist damitnicht mehr verfügbar. Beachten Sie unbedingt Kapitel "Verwendung desRelaisausgangs bei Zusatzfunktion 7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74).
• Nach dem Aktivieren des Schnellstopps darf die Freigabe erst wieder erteilt werden,nachdem der Antrieb zum Stillstand gekommen ist.
6.5.9 Zusatzfunktion 8 MOVIMOT® mit Minimalfrequenz 0 Hz
Funktions-beschreibung
Steuerung über RS-485:Bei Raststellung 0 des Schalters f2 beträgt die Minimalfrequenz bei aktivierter Zusatz-funktion 0 Hz. Alle anderen einstellbaren Werte bleiben unverändert.
Binärsteuerung:Bei Raststellung 0 des Schalters f2 beträgt der Sollwert f2 bei aktivierter Zusatzfunktion0 Hz. Alle anderen einstellbaren Werte bleiben unverändert.
HINWEISDie Schnellstoppfunktion ist bei Binärsteuerung nicht nutzbar!
330101899
5 876
S2
ON
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalfrequenz [Hz] bei aktivierter Zusatzfunktion 0 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Minimalfrequenz [Hz] ohne Zusatzfunktion 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sollwert f2 [Hz]bei aktivierter Zusatzfunktion
0 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
Sollwert f2 [Hz]ohne Zusatzfunktion
5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
00
I
62 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.10 Zusatzfunktion 9
MOVIMOT® für Hubwerks-Anwendungen
Voraussetzungen
330140427
5 876
S2
ON
GEFAHR!Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk.
Sachschäden, Tod oder schwere Verletzungen.• MOVIMOT® dürfen Sie nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hubwerks-
Anwendungen verwenden.• Verwenden Sie als Sicherheitsvorrichtung Überwachungssysteme oder mecha-
nische Schutzvorrichtungen.
STOPP!Um eine Überlastung des Systems zu vermeiden, darf der MOVIMOT®-Antrieb nichtan der Stromgrenze betrieben werden.• Aktivieren Sie die Drehzahl-Überwachung, d. h. Wenn der MOVIMOT®-Antrieb
länger als 1 s an der Stromgrenze betrieben wird, löst er die Fehlermeldung F08 "Drehzahl-Überwachung" aus.
STOPP!MOVIMOT® darf in Hubwerks-Anwendungen nur eingesetzt werden, wenn folgendeVoraussetzungen eingehalten werden:• Die Zusatzfunktion 9 ist nur in Verbindung mit Bremsmotoren möglich.• Stellen Sie sicher, dass der DIP-Schalter S2/3 auf "OFF" steht (VFC-Betrieb).• Die Verwendung der Bremsenansteuerung BGM in Verbindung mit einem externen
Bremswiderstand ist unbedingt erforderlich.• Aktivieren Sie die "Drehzahl-Überwachung" (siehe Seite 50) (DIP-Schalter S2/4 =
"ON").
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 63
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Funktions-beschreibung
• Die Startfrequenz ist bei Binärsteuerung und Steuerung über RS-485 gleich 2 Hz.Wenn die Funktion nicht aktiviert ist, beträgt die Startfrequenz 0,5 Hz.
• Die Bremsenöffnungszeit ist fest auf 200 ms (Standard = 0 ms) eingestellt. Diesverhindert, dass der Motor gegen die geschlossene Bremse arbeitet.
• Die Bremseneinfallzeit (Nachmagnetisierungszeit) ist fest auf 200 ms eingestellt. So-mit wird sichergestellt, dass die Bremse geschlossen ist, sobald der Motor kein Mo-ment mehr erzeugt.
• Wenn an den Klemmen X1:13, X1:15 ein Bremswiderstand angeschlossen ist,erfolgt die Ansteuerung der SEW-Bremse über den Ausgang X10 und über dieOption BGM.
• Das weitere Verhalten des MOVIMOT® ist abhängig von der Betriebsart.
Übersicht der Bremsenansteuerung bei Zusatzfunktion 9:
1754491403
[1][2][3]
FreigabeVormagnetisierungszeitBremsenansteuersignal"1" = auf, "0" = zu
[4][5]
BremsenöffnungszeitBremseneinfallzeit (Nachmagnetisierungszeit)
[6][7]
FrequenzStoppfrequenz= Start- / Minimalfrequenz
[1]
t
t
t
t200 ms200 ms
2 Hz
[2]
[3]
[5][4]
[6]
[7]
1
0
HINWEISIm Hubwerksbetrieb ist die Funktion "Lüften der Bremse ohne Freigabe" nicht wirksam.
00
I
64 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Steuerung über RS-485
• Die mechanische Bremse wird durch den Relaisausgang angesteuert.
• An die Klemmen 13 und 15 an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® müssen Sieein Bremswiderstand (BW..) anschließen. Die Klemme 14 wird nicht belegt.
• Das Relais K1 wirkt als Bremsenansteuerrelais. Die Funktion Bereitmeldung ist da-mit nicht mehr verfügbar
Beachten Sie unbedingt das Kapitel "Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatz-funktion 7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74).
• Es wird eine neue Funktion "Bremse schließen bei Abwärtsrampe" eingeführt. DasBit 9 im Steuerwort wird als virtuelle Klemme gemäß MOVILINK®-Profil mit dieserFunktion belegt.
• Wenn Bit 9 während der Abwärtsrampe gesetzt wird, schließt MOVIMOT® dieBremse und sperrt die Endstufe.
• Wenn die Motorfrequenz kleiner als die Stoppfrequenz, wird die Bremse unabhängigvom Zustand des Bits 9 geschlossen.
• Nach dem Aktivieren des Schnellstopps darf die Freigabe erst wieder erteilt werden,nachdem der Antrieb zum Stillstand gekommen ist.
GEFAHR!Bei fehlerhafter Einstellung der DIP-Schalter S2/5 – S2/8 kann sich die Bremse öffnen.
Bei Nichtbeachten des Kapitels "Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatzfunktion7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74) besteht Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlau-fen des Antriebs.
Tod oder schwere Verletzungen.• Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Verwendung des Relaisausgangs bei
Zusatzfunktion 7, 9, 12 und 13" (siehe Seite 74)
[1][2][3][4]
Freigabe Klemmen / SteuerwortDrehzahlBit 9Bremsenansteuersignal: "1" = auf, "0" = zu
334493195
t
t
t
t
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 65
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Binärsteuerung • Die mechanische Bremse wird durch den Relaisausgang angesteuert.
• An die Klemmen 13 und 15 an der Verdrahtungsplatine des MOVIMOT® müssen Sieeinen Bremswiderstand (BW..) anschließen. Die Klemme 14 wird nicht belegt.
• Das Relais wirkt als Bremsenansteuerrelais, die Funktion Bereitmeldung ist damitnicht mehr verfügbar.
6.5.11 Zusatzfunktion 10MOVIMOT® mit reduziertem Drehmoment bei kleinen Frequenzen
Funktions-beschreibung
• Durch die Reduzierung von Schlupfkompensation und Wirkstrom bei kleinenDrehzahlen baut der Antrieb nur ein reduziertes Drehmoment auf (siehe folgendesBild):
• Minimalfrequenz = 0 Hz, siehe Zusatzfunktion 8 (siehe Seite 61).
HINWEISDas Schließen der Bremse über Bit 9 ist bei Binärsteuerung nicht nutzbar.
330179211
5 876
S2
ON
334866315
[1][2]
maximales Drehmoment bei VFC-Betriebmaximales Drehmoment bei aktivierter Zusatzfunktion 10
M
5
[1]
[2]
10 15 f [Hz]
00
I
66 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.12 Zusatzfunktion 11
Deaktivierung der Netzphasenausfall-Kontrolle
Funktions-beschreibung
• Bei aktivierter Zusatzfunktion findet keine Phasenkontrolle statt.
• Sinnvoll z. B. bei Netzen mit kurzzeitiger Unsymmetrie.
6.5.13 Zusatzfunktion 12MOVIMOT® mit Schnellstart / -stopp und Motorschutz über TH
Funktions-beschreibung
• Die Zusatzfunktion ist bei Binärsteuerung und bei Steuerung über RS-485 aktiv,allerdings gibt es Unterschiede im nutzbaren Funktionsumfang.
• Die Zusatzfunktion umfasst bei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters folgende Funktionen:
– Motorschutzfunktion über die indirekte TH-Auswertung über Drehrichtungs-klemmen
– Schnellstart- und Schnellstoppfunktion
STOPP!Die Deaktivierung der Netzphasenausfall-Kontrolle kann bei ungünstigen Verhältnis-sen zur Beschädigung des Geräts führen.
330218763
5 876
S2
ON
330259595
5 876
S2
ON
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 67
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Teilfunktion "Motorschutz-funktion über TH-Auswertung"
Diese Funktion ist nur bei Steuerung über RS-485 aktiv. Die Zusatzfunktion realisierteine Auslösung des Fehlers 84 "Übertemperatur Motor".
Der Fehler wird ausgelöst, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind:
• Die Standard-MOVIMOT®-Motorschutzfunktion ist über DIP-Schalter S1/5 = "ON"deaktiviert.
• Die Drehrichtungsklemmen sind wie im folgenden Bild über ein TH auf 24 V verdrah-tet.
• Der TH hat aufgrund einer Motorübertemperatur ausgelöst (Freigabe der beidenDrehrichtungsklemmen fällt somit weg).
• Netzspannung liegt an.
Teilfunktion "Schnellstart"
• Die Vormagnetisierungszeit ist fest auf 0 s eingestellt.
• Nach der Antriebsfreigabe wird keine Vormagnetisierung durchgeführt. Dies istnotwendig, um die Beschleunigung mit der Sollwertrampe möglichst schnell zustarten.
Bei Feldverteiler: Bei motornaher Montagemit Option P2.A:
332178315 482161291
24V
TH L R
TH
24V
L R
TH
HINWEISDie "Motorschutzfunktion über TH-Auswertung" kann durch die DIP-SchalterstellungS1/5 = "OFF" deaktiviert werden. Dann ist der über ein Motormodell realisierte Motor-schutz im MOVIMOT® wirksam.
00
I
68 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Teilfunktion "Schnellstopp"
Bei Steuerung über RS-485 wird die Funktion "Bremse schließen bei Abwärtsrampe"eingeführt. Bit 9 wird im Steuerwort als virtuelle Klemme mit dieser Funktionalität belegt.
Wenn Bit 9 während der Abwärtsrampe gesetzt wird, schließt das MOVIMOT® dieBremse direkt (Bremsenansteuerung erfolgt durch MOVIMOT®) bzw. über denMOVIMOT®-Melderelaisausgang (Bremsenansteuerung erfolgt durch Relaisausgang)und sperrt die Endstufe.
Wenn die Motorfrequenz kleiner als die Stoppfrequenz (3 Hz), wird die Bremse unab-hängig vom Zustand des Bits 9 bei der Abwärtsrampe geschlossen.
Nach dem Aktivieren des Schnellstopps darf die Freigabe erst wieder erteilt werden,nachdem der Antrieb zum Stillstand gekommen ist.
Steuerung über RS-485
Ablaufdiagramm "Bremsenansteuerung bei Steuerung über RS-485":
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
nicht belegt1)
1) Empfehlung für alle nicht belegten Bits = "0"
Bit "9"
Bit"8"
nicht belegt1)
"1" = Reset nicht belegt1) "1 1 0" = Freigabe
sonst Halt
Bremse lüften ohne Freigabe
Virtuelle Klemme für "Bremse schließen bei Abwärts-rampe"
334918283
[1][2][3][4]
Freigabe Klemmen / SteuerwortDrehzahlBit 9Bremsenansteuersignal: "1" = auf, "0" = zu
[1]
[2]
[3]
[4]
1
0
n
1
0
1
0
t
t
t
t
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 69
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.14 Zusatzfunktion 13
MOVIMOT® mit erweiterter Drehzahl-Überwachung
Voraussetzungen
330300683
5 876
S2
ON
GEFAHR!Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk.
Sachschäden, Tod oder schwere Verletzungen.• MOVIMOT® dürfen Sie nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hubwerks-
Anwendungen verwenden.• Verwenden Sie als Sicherheitsvorrichtung nur Überwachungssysteme oder
mechanische Schutzvorrichtungen.
STOPP!MOVIMOT® darf in Hubwerks-Anwendungen nur eingesetzt werden, wenn folgendeVoraussetzungen eingehalten werden:• Die Zusatzfunktion 13 ist nur in Verbindung mit Bremsmotoren möglich.• Stellen Sie sicher, dass der DIP-Schalter S2/3 = "OFF" ist (VFC-Betrieb).• Die Verwendung der Bremsenansteuerung BGM in Verbindung mit einem externen
Bremswiderstand ist unbedingt erforderlich.
00
I
70 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Funktions-beschreibung
Die Zusatzfunktion 13 umfasst folgende Funktionalitäten:
• Zusatzfunktion 9, MOVIMOT® für Hubwerks-Anwendungen
• Drehzahl-Überwachung mit einstellbarer Überwachungszeit
Nach Aktivierung der Zusatzfunktion 13 ist die Drehzahl-Überwachung unabhängig vonder Stellung des DIP-Schalters S2/4 immer eingeschaltet.
Nach Aktivierung der Zusatzfunktion 13 verfügt der DIP-Schalter S2/4 in Abhängigkeitder eingestellten RS-485-Adresse über folgende Funktionalität:
Binärsteuerung Die an den DIP-Schaltern S1/1 – S1/4 eingestellte RS-485-Adresse ist 0.
• S2/4 = "OFF"
– Die Drehzahl-Überwachungszeit 2 wird am Schalter t1 eingestellt.
– Die Drehzahl-Überwachungszeiten 1 und 3 sind fest auf 1 s eingestellt.
– Die Rampenzeit ist fest auf 1 s eingestellt.
– Der Sollwert f2 wird am Schalter f2 eingestellt.
• S2/4 = "ON"
– Die Drehzahl-Überwachungszeit 2 wird am Schalter f2 eingestellt.
– Die Drehzahl-Überwachungszeiten 1 und 3 sind fest auf 1 s eingestellt.
– Der Sollwert ist fest auf 5 Hz eingestellt.
– Die Rampenzeit wird am Schalter t1 eingestellt.
Steuerung über RS-485
Die an den DIP-Schaltern S1/1 – S1/4 eingestellte RS-485-Adresse ist nicht 0.
• S2/4 = "OFF"
– Die Drehzahl-Überwachungszeit 2 wird am Schalter t1 eingestellt.
– Die Drehzahl-Überwachungszeiten 1 und 3 werden am Schalter f2 eingestellt.
– Die Rampenzeit ist fest auf 1 s eingestellt.
– Die Minimalfrequenz ist fest auf 2 Hz eingestellt.
• S2/4 = "ON"
– Die Drehzahl-Überwachungszeit 2 wird am Schalter f2 eingestellt.
– Die Drehzahl-Überwachungszeiten 1 und 3 sind fest auf 1 s eingestellt.
– Die Rampenzeit wird am Schalter t1 eingestellt.
– Die Minimalfrequenz ist fest auf 2 Hz eingestellt.
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 71
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Einstellmöglichkeiten der Zusatzfunktion 13
Einstellung der Drehzahl-Überwachungszeiten
Bei aktiver Zusatzfunktion 13 können an den Schaltern t1 und f2 folgende Werte derÜberwachungszeiten eingestellt werden:
Zusatzfunktion 13 aktivMOVIMOT®
mit erweiterter Drehzahl-Überwachung
Betriebsart Binär-steuerung
Steuerung über RS-485
DIP-Schalter S2/4 OFF ON OFF ON
Rampenzeit 1 s Schalter t1 1 s Schalter t1Sollwert f2 Schalter f2 5 Hz – –Minimalfrequenz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 HzÜberwachungszeit 2 Schalter t1 Schalter f2 Schalter t1 Schalter f2Überwachungszeit 1, 3 1 s 1 s Schalter f2 1 s
Schalter t1 oder f2 (siehe oben)
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Überwachungszeit 2 [s] 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,5
Überwachungszeit 1 und 3 [s] 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,5
34
56
78
00
I
72 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Gültigkeit der Drehzahl-Überwachungszeiten
Die Überwachungszeit 1 ist gültig, wenn der Betrag des Drehzahl-Istwerts nach einerSollwertänderung steigt.
Der Gültigkeitsbereich der Überwachungszeit 2 beginnt, wenn der Sollwert erreicht ist.
Der Gültigkeitsbereich der Überwachungszeit 3 ist gültig, wenn der Betrag des Dreh-zahl-Istwerts nach einer Sollwertänderung abnimmt.
337056267
[1][2][3]
Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 1Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 2Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 3
[4][5]
Drehzahl-SollwertDrehzahlausgang (Istwert)
t
n
t
n
t
n
n1
n2
n3
n4
[1] [2]
[2]
[2]
[4][5]
[3] [1] [2]
[1] [2] [3] [2]
[3]
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 73
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.15 Zusatzfunktion 14
MOVIMOT® mit deaktivierter Schlupfkompensation
Funktions-beschreibung
Die Schlupfkompensation wird deaktiviert.
Die Deaktivierung der Schlupfkompensation kann zu einer Reduzierung der Drehzahl-genauigkeit des Motors führen.
330342539
5 876
S2
ON
00
I
74 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
6.5.16 Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatzfunktionen 7, 9, 12 und 13
Das folgende Bild zeigt die Verwendung des Relaiskontakts K1 zur Ansteuerung dermechanischen Bremse mit dem Bremsgleichrichter BGM.
GEFAHR!Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs.
Tod oder schwere Verletzungen.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme mit der Bremsenansteuerung BGM folgende Hin-weise:• Die Bremsspule muss der Netzspannung entsprechen (z. B. 400 V).• Die Zusatzfunktion 7, 9, 12 oder 13 muss aktiviert sein, da ansonsten die Bremse
dauerhaft gelüftet ist. Beachten Sie dies unbedingt auch beim Austausch des MOVIMOT®-Umrichters.Wenn keine der genannten Funktionen aktiviert ist, verhält sich der Relaiskontakt K1 als Bereitmelde-Kontakt. Dies bedeutet, dass die Bremse bei Verwendung des BGM auch ohne Freigabe gelüftet wird, sofern dieser unerlaubter Weise ange-schlossen ist.
2001188491
[1][2][3][4][5]
[6][7]
Bremsenansteuerung BGM im Anschlusskasten montiert Externer Bremswiderstand BW (Zuordnung siehe Kapitel "Technische Daten")DC-24-V-EinspeisungRechts / Halt Links / Halt Drehrichtungsfreigabe beachten (→ Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Grundgerät" (siehe Seite 30) Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle)Sollwertumschaltung f1/f2Bremsrelais
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS
-485
13
RD
RD
BKBK
WHBU
BU
14 15L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
=+
-
MOVIMOT
+~
~
[1]
[2]
[3]
[4] [5][6] [7]
BMG
BGMMOVIMOT
24
V
1314
15
L1 L2
_
UIN
UE
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 75
6Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00Inbetriebnahme
Nachrüstung des Bremsgleichrichters
Wenn der Bremsgleichrichter BGM nicht als installierte Option bestellt wurde, müssenSie ihn wie folgt nachrüsten:
1. Ersetzen Sie die Bremsspule.
Die Bremsspule muss der Netzspannung entsprechen.
2. Montieren Sie die Bremsenansteuerung BGM mit 2 Schrauben im Anschlusskastengemäß folgendem Bild (Anzugsdrehmoment 2,0 Nm / 18 lb.in)
3. Schließen Sie die Option BGM und den externen Bremswiderstand gemäß demSchaltbild auf der vorherigen Seite an. Die Zuordnung des Bremswiderstands findenSie im Kapitel "Technische Daten".
Das Relais K1 wirkt als Bremsenansteuerrelais. Die Funktion Bereitmeldung ist damitnicht mehr verfügbar.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu Beginn dieses Kapitels.
STOPP!Der Einbau ist nur in Kombination mit dem modularen Anschlusskasten zugelassen!
Das folgende Bild zeigt eine beispielhafte Montage. Im Allgemeinen hängt der Einbauvom eingesetzten Anschlusskasten und ggf. von den weiteren eingebauten Optionenab.
1999901067
GEFAHR!Bei fehlerhafter Einstellung der DIP-Schalter S2/5 – S2/8 kann sich die Bremse öffnen.
Bei Nichtbeachten dieses Kapitels besteht Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes An-laufen des Antriebs.
Tod oder schwere Verletzungen.• Beachten Sie die Hinweise in diesem Kapitel.
00
I
76 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Inbetriebnahme mit BinärsteuerungInbetriebnahme
6.6 Inbetriebnahme mit Binärsteuerung
1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIMOT®-Umrichters.
Siehe Kapitel "Elektrische Installation".
2. Stellen Sie sicher, dass die DIP-Schalter S1/1 – S1/4 auf "OFF" stehen (=Adresse 0).
D. h. MOVIMOT® wird binär über die Klemmen angesteuert.
3. Stellen Sie die 1. Drehzahl am Sollwert-Potenziometer f1 (aktiv, wenn Klemme f1/f2= "0") ein, Werkseinstellung: ca. 1500 min-1 (50 Hz).
4. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich-tung wieder ein.
GEFAHR!Bei Arbeiten am Gerät können gefährliche Spannungen noch bis zu einer Minute nachder Netzabschaltung vorhanden sein!
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb über eine geeignete externe Abschaltein-
richtung spannungslos und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.
• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
337484811
329413003
[1] Potenziometer-Stellung
1
ON
6 7 854321
ON
432
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur, wenn die Verschluss-Schrauben des Sollwert-Potenziometers und der Diagnoseschnittstelle X50 korrektmontiert sind.
Bei nicht oder fehlerhaft montierter Verschluss-Schraube können Schäden amMOVIMOT®-Umrichter entstehen.
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 77
6Inbetriebnahme mit BinärsteuerungInbetriebnahme
5. Stellen Sie die 2. Drehzahl am Schalter f2 (aktiv, wenn Klemme f1/f2 = "1") ein.
6. Stellen Sie die Rampenzeit am Schalter t1 ein.
Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
7. Setzen Sie den MOVIMOT®-Umrichter auf den Anschlusskasten und schrauben Sieihn fest.
8. Schalten Sie die Steuerspannung DC 24 V und Netzspannung ein.
6.6.1 Umrichterverhalten in Abhängigkeit vom Klemmenpegel
Legende0 = keine Spannung
1 = Spannung
x = beliebig
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sollwert f2 [Hz] 5 7 10 15 20 25 35 50 60 70 100
34
56
78
HINWEISWährend des Betriebs kann die 1. Drehzahl mit dem von außen zugänglichen Sollwert-Potenziometer f1 stufenlos verändert werden.
Die Drehzahlen f1 und f2 können unabhängig voneinander eingestellt werden.
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
34
56
78
Umrichter-verhalten
Netz 24V f1/f2 Rechts/Halt Links/Halt Status-LED
Umrichter Aus 0 0 x x x Aus
Umrichter Aus 1 0 x x x Aus
Stopp, Netz fehlt 0 1 x x x blinkt gelb
Stopp 1 1 x 0 0 gelb
Rechtslauf mit f1 1 1 0 1 0 grün
Linkslauf mit f1 1 1 0 0 1 grün
Rechtslauf mit f2 1 1 1 1 0 grün
Linkslauf mit f2 1 1 1 0 1 grün
Stopp 1 1 x 1 1 gelb
00
I
78 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..AInbetriebnahme
6.7 Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A
1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIMOT®-Umrichters.
Siehe Kapitel "Elektrische Installation".
2. Stellen Sie den DIP-Schalter S1/1 des MOVIMOT® auf "ON" (= Adresse 1).
3. Stellen Sie die Minimalfrequenz fmin am Schalter f2 ein.
4. Stellen Sie die Rampenzeit am Schalter t1 ein.
Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
5. Prüfen Sie, ob die gewünschte Drehrichtung freigegeben ist.
GEFAHR!Bei Arbeiten am Gerät können gefährliche Spannungen noch bis zu einer Minute nachder Netzabschaltung vorhanden sein!
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb über eine geeignete externe Abschaltein-
richtung spannungslos und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.
• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
337783947
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalfrequenz fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung
aktiviert aktiviert • beide Drehrichtungen sind freigegeben
aktiviert nicht aktiviert • nur Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zu einem Stillsetzen
des Antriebs
1
ON
6 7 854321
ON
2
34
56
78
34
56
78
24V
R L
24V
R L
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 79
6Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..AInbetriebnahme
6. Setzen Sie den MOVIMOT®-Umrichter auf den Anschlusskasten und schrauben Sieihn fest.
7. Stellen Sie die erforderliche maximale Drehzahl am Sollwert-Potenziometer f1 ein.
8. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich-tung wieder ein.
9. Schalten Sie die Steuerspannung DC 24 V / Netzspannung ein.
nicht aktiviert aktiviert • nur Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zum Stillsetzen des
Antriebs
nicht aktiviert nicht aktiviert • Gerät ist gesperrt oder der Antrieb wird stillgesetzt
329413003
[1] Potenziometer-Stellung
Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung
24V
R L
24V
R L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur, wenn die Verschluss-Schrauben des Sollwert-Potenziometers und der Diagnoseschnittstelle X50 korrektmontiert sind.
Bei nicht oder fehlerhaft montierter Verschluss-Schraube können Schäden amMOVIMOT®-Umrichter entstehen.
HINWEISHinweise zum Betrieb mit den Optionen MBG11A oder MLG..A finden Sie im Kapitel"Bediengeräte MBG11A und MLG..A" (siehe Seite 101).
00
I
80 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Inbetriebnahme mit Option MWA21A (Sollwertsteller)Inbetriebnahme
6.8 Inbetriebnahme mit Option MWA21A (Sollwertsteller)
1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIMOT®-Umrichters.
Siehe Kapitel "Elektrische Installation".
2. Stellen Sie den DIP-Schalter S1/1 des MOVIMOT® auf "ON" (= Adresse 1).
3. Stellen Sie die Minimalfrequenz fmin am Schalter f2 ein.
4. Stellen Sie die Rampenzeit am Schalter t1 ein.
Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
GEFAHR!Bei Arbeiten am Gerät können gefährliche Spannungen noch bis zu einer Minute nachder Netzabschaltung vorhanden sein!
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb über eine geeignete externe Abschaltein-
richtung spannungslos und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.
• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
337783947
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalfrequenz fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10
1
ON
6 7 854321
ON
2
34
56
78
34
56
78
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 81
6Inbetriebnahme mit Option MWA21A (Sollwertsteller)Inbetriebnahme
5. Prüfen Sie, ob die gewünschte Drehrichtung freigegeben ist.
6. Setzen Sie den MOVIMOT®-Umrichter auf den Anschlusskasten und schrauben Sieihn fest.
7. Stellen Sie die erforderliche maximale Drehzahl am Sollwert-Potenziometer f1 ein.
Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung
aktiviert aktiviert • beide Drehrichtungen sind freigegeben
aktiviert nicht aktiviert • nur Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zu einem Stillsetzen
des Antriebs
nicht aktiviert aktiviert • nur Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zum Stillsetzen des
Antriebs
nicht aktiviert nicht aktiviert • Gerät ist gesperrt oder der Antrieb wird stillgesetzt
329413003
[1] Potenziometer-Stellung
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
00
I
82 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Inbetriebnahme mit Option MWA21A (Sollwertsteller)Inbetriebnahme
8. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich-tung wieder ein.
9. Wählen Sie die Signalart für den Analogeingang (Klemme 7 und Klemme 8) der Op-tion MWA21A an den DIP-Schaltern S1 und S2 aus.
10.Schalten Sie die Steuerspannung DC 24 V / Netzspannung ein.
11.Geben Sie den MOVIMOT®-Antrieb frei.
D. h. Legen Sie an Klemme 4 (Rechtslauf) oder Klemme 5 (Linkslauf) der OptionMWA21A eine Spannung von 24 V an.
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur, wenn die Verschluss-Schrauben des Sollwert-Potenziometers und der Diagnoseschnittstelle X50 korrektmontiert sind.
Bei nicht oder fehlerhaft montierter Verschluss-Schraube können Schäden amMOVIMOT®-Umrichter entstehen.
S1 S2 Sollwert-Halt-Funktion
U-Signal 0 – 10 V OFF OFFnein
I-Signal 0 – 20 mA ON OFF
I-Signal 4 – 20 mA ON ONja
U-Signal 2 – 10 V OFF ON
HINWEISHinweise zum Betrieb mit der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "SollwertstellerMWA21A" (siehe Seite 102).
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 83
6Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) MontageInbetriebnahme
6.9 Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage Beachten Sie bei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters zu-sätzlich folgende Hinweise:
6.9.1 Anschlussart des angeschlossenen Motors prüfenPrüfen Sie gemäß folgendem Bild, dass die gewählte Anschlussart des MOVIMOT® mitder des angeschlossenen Motors übereinstimmt.
Achtung: Bei Bremsmotoren darf kein Bremsgleichrichter im Klemmenkasten desMotors eingebaut werden!
6.9.2 Motorschutz und DrehrichtungsfreigabeDer angeschlossene Motor muss mit einem TH ausgerüstet sein.
• Bei Steuerung über RS-485 muss der TH wie folgt verdrahtet sein:
337879179
U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
2036204171
[A] Beide Drehrichtungen sind freigegeben[B] Nur Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben[C] Nur Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben
24V L R 24V L R 24V L R
TH TH TH
MOVIMOT® MOVIMOT® MOVIMOT®A B C
00
I
84 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
6 Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) MontageInbetriebnahme
• Bei Binärsteuerung empfiehlt SEW-EURODRIVE den TH in Reihe mit dem Relais"Bereitmeldung" zu schalten (siehe folgendes Bild).
– Die Bereitmeldung muss von einer externen Steuerung überwacht werden.
– Sobald die Bereitmeldung nicht mehr vorhanden ist, muss der Antrieb abgeschal-tet werden (Klemmen R und L = "0").
6.9.3 DIP-SchalterBei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters muss der DIP-Schalter S1/5 abweichend von der Werkseinstellung auf "ON" stehen:
6.9.4 Bremswiderstand
• Bei Motoren ohne Bremse muss ein Bremswiderstand am MOVIMOT® ange-schlossen werden.
2036433291
TH
SPS
24V
K1a
K1bL R
MOVIMOT®
S1 1 2 3 4 5
Motor-schutz
6
Motor-Leistungsstufe
7
PWM-Frequenz
8
Leerlauf-dämpfung
Bedeutung Binär-CodierungRS-485-Geräte-
Adresse
20 21 22 23
ON 1 1 1 1 AusMotor eine
Stufe kleinerVariabel
(16,8,4 kHz)Ein
OFF 0 0 0 0 Ein angepasst 4 kHz Aus
337924107
BW1 / BW2
X1:
13
X1:
14
X1:
15
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 85
6Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) MontageInbetriebnahme
• Bei Bremsmotoren ohne Option BGM darf kein Bremswiderstand am MOVIMOT®
angeschlossen sein.
• Bei Bremsmotoren mit Option BGM und externem Bremswiderstand muss der ex-terne Bremswiderstand und die Bremse wie folgt angeschlossen werden.
6.9.5 Montage des MOVIMOT®-Umrichters im FeldverteilerBei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT®-Umrichters im Feldverteiler be-achten Sie die Hinweise in den entsprechenden Handbüchern:
• PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler
• InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler
• DeviceNet/CANopen-Schnittstellen, -Feldverteiler
• AS-Interface-Schnittstellen, -Feldverteiler
2001188491
[1][2][3][4][5][6][7]
Bremsenansteuerung BGM im Anschlusskasten montiert Externer Bremswiderstand BW (Zuordnung siehe Kapitel "Technische Daten")DC-24-V-EinspeisungRechts / Halt Links / Halt Sollwertumschaltung f1/f2Bremsrelais
M3~
L1L2L3PE
K11
F11/F12/F13
K1
RS
-485
13
RD
RD
BKBK
WHBU
BU14 15
L3
24V
R L f1/f2
K1a
K1b
RS-
RS+
=+
-
MOVIMOT
+~
~
[1]
[2]
[3]
[4] [5][6] [7]
BMG
BGMMOVIMOT
24
V
1314
15
L1 L2
_
UIN
UE
00
I
86 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Wichtige Hinweise zur InbetriebnahmeInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7 Inbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus7.1 Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
7.2 Inbetriebnahmeablauf1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIMOT®-Umrichters.
Siehe Kapitel "Elektrische Installation".
2. Stellen Sie die richtige RS-485-Adresse an den DIP-Schaltern S1/1 – S1/4 ein.
In Verbindung mit SEW-Feldbusschnittstellen (MF.. / MQ..) oder mit MOVIFIT®
stellen Sie immer die Adresse "1" ein.
GEFAHR!Vor Abnahme / Aufsetzen des MOVIMOT®-Umrichters müssen Sie ihn vom Netz tren-nen. Gefährliche Spannungen können noch bis zu einer Minute nach Netzabschaltungvorhanden sein.
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb über eine geeignete externe Abschaltein-
richtung spannungslos und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.
• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
WARNUNG!Die Oberflächen von MOVIMOT® und von externen Optionen, z. B. Bremswiderstand(insbesondere des Kühlkörpers), können während des Betriebs hohe Temperaturenerreichen.
Verbrennungsgefahr.• Berühren Sie den MOVIMOT®-Antrieb und die externen Optionen erst, wenn sie
ausreichend abgekühlt sind.
HINWEISE• Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Lackierschutzkappe von der Status-LED
ab.• Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Lackierschutzfolien von den Typenschildern
ab.• Überprüfen, ob alle Schutzabdeckungen ordnungsgemäß installiert sind.• Für das Netzschütz K11 müssen Sie eine Mindestausschaltzeit von 2 Sekunden
einhalten.
Dezimal-adresse- 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
S1/1 – X – X – X – X – X – X – X – X
S1/2 – – X X – – X X – – X X – – X X
S1/3 – – – – X X X X – – – – X X X X
S1/4 – – – – – – – – X X X X X X X X
X = ON– = OFF
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 87
7InbetriebnahmeablaufInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
3. Stellen Sie die Minimalfrequenz fmin am Schalter f2 ein.
4. Wenn die Rampe nicht über den Feldbus vorgegeben wird (Betrieb mit 2 Prozess-datenworten), stellen Sie die Rampenzeit am Schalter t1 ein.
Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
5. Prüfen Sie, ob die gewünschte Drehrichtung freigegeben ist.
6. Setzen Sie den MOVIMOT®-Umrichter auf den Anschlusskasten schrauben Sie ihnfest.
Schalter f2
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Minimalfrequenz fmin [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40
Schalter t1
Raststellung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Rampenzeit t1 [s] 0.1 0.2 0.3 0.5 0.7 1 2 3 5 7 10
Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung
aktiviert aktiviert • beide Drehrichtungen sind freigegeben
aktiviert nicht aktiviert • nur Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zu einem Stillsetzen
des Antriebs
nicht aktiviert aktiviert • nur Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben• Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zum Stillsetzen des
Antriebs
nicht aktiviert nicht aktiviert • Gerät ist gesperrt oder der Antrieb wird stillgesetzt
34
56
78
34
56
78
24V
R L
24V
R L
24V
R L
24V
R L
00
I
88 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 InbetriebnahmeablaufInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7. Stellen Sie die erforderliche maximale Drehzahl am Sollwert-Potenziometer f1 ein.
8. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich-tung wieder ein.
9. Schalten Sie die Steuerspannung DC 24 V / Netzspannung ein.
329413003
[1] Potenziometer-Stellung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 100
100f [Hz
[1]
]
2
75
25
50
65f1
STOPP!Die in den technischen Daten angegebene Schutzart gilt nur, wenn die Verschluss-Schrauben des Sollwert-Potenziometers und der Diagnoseschnittstelle X50 korrektmontiert sind.
Bei nicht oder fehlerhaft montierter Verschluss-Schraube können Schäden amMOVIMOT®-Umrichter entstehen.
HINWEISEInformationen zur Funktion in Verbindung mit RS-485-Master finden Sie im Kapitel"Funktion mit RS-485-Master" (siehe Seite 94).
Informationen zur Funktion in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen finden Sie in denentsprechenden Handbüchern:• PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler• InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler• DeviceNet/CANopen-Schnittstellen, -Feldverteiler• AS-Interface-Schnittstellen, -Feldverteiler
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 89
7Codierung der ProzessdatenInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.3 Codierung der ProzessdatenZur Steuerung und Sollwertvorgabe werden über alle Feldbussysteme die gleichen Pro-zessdaten-Informationen verwendet. Die Codierung der Prozessdaten erfolgt nach demeinheitlichen MOVILINK®-Profil für SEW-Antriebsumrichter.
MOVIMOT® unterscheidet folgenden Varianten:
• 2 Prozessdatenworte (2 PD)
• 3 Prozessdatenworte (3 PD)
7.3.1 2 ProzessdatenworteZur Steuerung des MOVIMOT® über 2 Prozessdatenworte sendet die übergeordneteSteuerung die Prozess-Ausgangsdaten "Steuerwort" und "Drehzahl [%]" zumMOVIMOT®. MOVIMOT® sendet die Prozess-Eingangsdaten "Statuswort 1" und "Aus-gangsstrom" zur übergeordneten Steuerung.
7.3.2 3 ProzessdatenworteBei der Steuerung über 3 Prozessdatenworte wird als zusätzliches Prozess-Ausgangs-datenwort die "Rampe" und als drittes Prozess-Eingangsdatenwort das "Statuswort 2"übertragen.
339252747
PO = Prozess-Ausgangsdaten PI = Prozess-EingangsdatenPO1 = Steuerwort PI1 = Statuswort 1PO2 = Drehzahl [%] PI2 = AusgangsstromPO3 = Rampe PI3 = Statuswort 2
MOVIMOT®
PO1 PO2 PO3
Master
PI1 PI2 PI3
PO
PI
00
I
90 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Codierung der ProzessdatenInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.3.3 Prozess-Ausgangsdaten
Prozess-Ausgangsdaten werden von der übergeordneten Steuerung an denMOVIMOT®-Umrichter übertragen (Steuerinformationen und Sollwerte). Sie werden imMOVIMOT® jedoch nur dann wirksam, wenn die RS-485-Adresse im MOVIMOT® (DIP-Schalter S1/1 – S1/4) ungleich 0 eingestellt wurde.
Die übergeordnete Steuerung steuert den MOVIMOT®-Umrichter mit folgendenProzess-Ausgangsdaten:
• PO1: Steuerwort
• PO2: Drehzahl [%] (Sollwert)
• PO3: Rampe
Steuerwort, Bit 0 – 2
Die Vorgabe des Steuerbefehls "Freigabe" erfolgt mit Bit 0 – 2 durch Vorgabe desSteuerworts = 0006hex. Um den MOVIMOT®-Umrichter freizugeben, muss zusätzlichdie Eingangsklemme R und / oder L auf +24 V geschaltet (gebrückt mit derKlemme 24V) sein.
Der Steuerbefehl "Halt" erfolgt mit dem Zurücksetzen von Bit 2 = "0". Aus Kompati-bilitätsgründen zu anderen SEW-Umrichterfamilien sollten Sie den Haltbefehl 0002hexverwenden. Grundsätzlich löst MOVIMOT® jedoch unabhängig vom Zustand von Bit 0und Bit 1 bei Bit 2 = "0" einen Halt an der aktuellen Rampe aus.
Steuerwort, Bit 6 = Reset
Im Störungsfall kann mit Bit 6 = "1" (Reset) der Fehler quittiert werden. Nicht belegteSteuer-Bits sollten aus Kompatibilitätsgründen den Wert 0 aufweisen.
Steuerwort, Bit 8 = Bremsen-lüften ohne Antriebsfreigabe
Wenn der DIP-Schalter S2/2 = "ON" ist, kann die Bremse durch das Setzen von Bit 8ohne Antriebsfreigabe gelüftet werden (nicht bei Hubwerksbetrieb).
Steuerwort, Bit 9 = Bremse schließen bei Steuerbefehl "Halt"
Wenn Bit 9 nach der Aktivierung des Steuerbefehls "Halt" gesetzt wird, schließtMOVIMOT® die Bremse und sperrt die Endstufe.
Virtuelle Klemme für Bremse schließen und Endstufe sperren bei Steuerbefehl "Halt"
Virtuelle Klemmen zum Lüften der Bremse ohneAntriebsfreigabe, nur bei MOVIMOT®-Schalter S2/2 = "ON"
Basis-Steuerblock
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
PO1: Steuerwortnicht belegt1)
reserviert für ZusatzfunktionenBit"9"
Bit"8"
nicht belegt1
"1" = Reset
nicht belegt1) "1 1 0" = Freigabesonst Halt
PO2: SollwertVorzeichenbehafteter Prozentwert / 0,0061 %
Beispiel: -80 % / 0,0061 % = -13115 = CCC5hex
PO3: Rampe (nur bei3-Wort-Protokoll)
Zeit von 0 auf 50 Hz in ms (Bereich: 100 – 10000 ms)Beispiel: 2,0 s = 2000 ms = 07D0hex
1) Empfehlung für alle nicht belegten Bits = "0"
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 91
7Codierung der ProzessdatenInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
Drehzahl [%] Der Drehzahl-Sollwert wird relativ in prozentualer Form vorgegeben und bezieht sichauf die am Sollwert-Potenziometer f1 eingestellte maximale Drehzahl.
Codierung: C000hex = -100 % (Linkslauf)
4000hex = +100 % (Rechtslauf)
-> 1 Digit = 0,0061 %
Beispiel: 80 % fmax, Drehrichtung Linkslauf:
Rechnung: -80 % / 0,0061 = -13115dez = CCC5hex
Rampe Wenn der Prozessdatenaustausch über 3 Prozessdaten erfolgt, wird die aktuelleIntegratorrampe im Prozess-Ausgangsdaten-Wort PO3 übergeben. Bei der Steuerungdes MOVIMOT®-Umrichters über 2 Prozessdaten wird die mit dem Schalter t1 einge-stellte Integratorrampe verwendet.
Codierung: 1 Digit = 1 ms
Bereich: 100 – 10000 ms
Beispiel: 2,0 s = 2000 ms1) = 2000dez = 07D0hex
7.3.4 Prozess-EingangsdatenProzess-Eingangsdaten werden vom MOVIMOT®-Umrichter an die übergeordneteSteuerung zurückgegeben und bestehen aus Status- und Istwert-Informationen.
Folgende Prozess-Eingangsdaten werden von MOVIMOT®-Umrichter unterstützt:
• PI1: Statuswort 1
• PI2: Ausgangsstrom
• PI3: Statuswort 2
1) Die Rampenzeit bezieht sich auf einen Sollwertsprung von 1500 min-1 (50 Hz).
00
I
92 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Codierung der ProzessdatenInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Endstufe freigegeben = "1"
PI1: Statuswort 1
Gerätezustand (Bit 5 = "0")0dez = 24-V-Betrieb2dez = Keine Freigabe4dez = Freigabe18dez = Handbetrieb aktiv
Fehlernummer (Bit 5 = "1")
Umrichter betriebsbereit = "1"
PO-Daten freigegeben = "1"
reserviert
reserviert
Störung / Warnung = "1"
reserviert
reserviert
PI2: Strom-Istwert16 Bit Integer mit Vorzeichen x 0,1 % IN
Beispiel: 0320hex = 800 x 0,1 % IN = 80 % IN
PI3: Statuswort 2(nur bei
3-Wort-Protokoll)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Endstufe freigegeben = "1"
Umrichter betriebsbereit = "1"
PO-Daten freigegeben = "1"
reserviert
reserviert
Störung / Warnung = "1"
reserviert
reserviert
O1 (Bremse) "0" = Bremse gelüftet"1" = Bremse zu
O2 (Betriebsbereit)
I1 (Klemme R )
I2 (Klemme L )
I3 (Klemme f1/f2 )
reserviert 0
reserviert 0
reserviert 0
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 93
7Codierung der ProzessdatenInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
Die folgende Tabelle zeigt die Belegung von Statuswort 1:
Die folgende Tabelle zeigt die Belegung von Statuswort 2:
Bit Bedeutung Erläuterung
0 Endstufe freigegeben 1: MOVIMOT® ist freigegeben0: MOVIMOT® ist nicht freigegeben
1 Umrichter betriebsbereit 1: MOVIMOT® ist betriebsbereit0: MOVIMOT® ist nicht betriebsbereit
2 PO-Daten freigegeben 1: Prozessdaten sind freigegeben;Antrieb lässt sich über Feldbus steuern
0: Prozessdaten sind gesperrt; Antrieb lässt sich nicht über Feldbus steuern.
3 reserviert reserviert = 0
4 reserviert reserviert = 0
5 Störung / Warnung 1: Störung / Warnung liegt vor0: Störung / Warnung liegt nicht vor
6 reserviert reserviert = 0
7 reserviert reserviert = 0
8–15 Bit 5 = 0: Gerätezustand0dez: 24-V-Betrieb2dez: Keine Freigabe4dez: Freigabe18dez: Handbetrieb aktivBit 5 = 1: Fehlernummer
Wenn keine Störung / Warnung vorliegt (Bit 5 = 0), wird in diesem Byte der Betriebs- / Freigabezustand des Umrichterleistungsteils angezeigt.Bei einer Störung / Warnung (Bit 5 = 1) wird in diesem Byte die Fehlernummer angezeigt.
Bit Bedeutung Erläuterung
0 Endstufe freigegeben 1: MOVIMOT® ist freigegeben0: MOVIMOT® ist nicht freigegeben
1 Umrichter betriebsbereit 1: MOVIMOT® ist betriebsbereit0: MOVIMOT® ist nicht betriebsbereit
2 PO-Daten freigegeben 1: Prozessdaten sind freigegeben;Antrieb lässt sich über Feldbus steuern
0: Prozessdaten sind gesperrt; Antrieb lässt sich nicht über Feldbus steuern.
3 reserviert reserviert = 0
4 reserviert reserviert = 0
5 Störung / Warnung 1: Störung / Warnung liegt vor0: Störung / Warnung liegt nicht vor
6 reserviert reserviert = 0
7 reserviert reserviert = 0
8 O1 Bremse 1: Bremse zu0: Bremse gelüftet
9 O2 Betriebsbereit 1: MOVIMOT® ist betriebsbereit0: MOVIMOT® ist nicht betriebsbereit
10 I1 (R)1: Binäreingang ist gesetzt0: Binäreingang ist nicht gesetzt
11 I2 (L)
12 I3 (f1/f2)
13 reserviert reserviert = 0
14 reserviert reserviert = 0
15 reserviert reserviert = 0
00
I
94 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Funktion mit RS-485-MasterInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.4 Funktion mit RS-485-Master• Die übergeordnete Steuerung (z. B. SPS) ist der Master, der MOVIMOT®-Umrichter
ist der Slave.
• Es wird 1 Start-Bit, 1 Stopp-Bit und 1 Paritäts-Bit (even parity) verwendet.
• Die Übertragung erfolgt konform zum SEW-MOVILINK®-Protokoll (siehe Kapitel"Codierung der Prozessdaten" (siehe Seite 89)) mit einer festen Übertragungsratevon 9600 Baud.
7.4.1 TelegrammaufbauDas folgende Bild zeigt den Aufbau der Telegramme zwischen dem RS-485-Master unddem MOVIMOT®-Umrichter:
Idle = Startpause mindestens 3,44 ms
SD1 = Start-Delimiter (Startzeichen) 1: Master -> MOVIMOT®: 02hex
SD2 = Start-Delimiter (Startzeichen) 2: MOVIMOT® -> Master: 1Dhex
ADR = Adresse 1 – 15
Gruppenadresse 101 – 115
254 = Punkt-zu-Punkt
255 = Broadcast
TYP = Nutzdatentyp
PDU = Nutzdaten
BCC = Block Check Character (Blockprüfzeichen): XOR aller Byte
339909643
SD2 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC
SD1 ADR TYP Protocol-Data-Unit (PDU) BCC
Request-Telegramm
Response-Telegramm MOVIMOT®Master
Idle
Idle
HINWEISBeim Typ "zyklisch" erwartet das MOVIMOT® nach spätestens 1 Sekunde die nächsteBusaktivität (Master-Protokoll). Wenn diese Busaktivität nicht erkannt wird, setzt sichdas MOVIMOT® selbsttätig still (Timeout-Überwachung).
WARNUNG!Beim Typ "azyklisch" erfolgt keine Timeout-Überwachung.
Der Antrieb kann bei einer Unterbrechung der Busverbindung unkontrolliert weiter-laufen.
Tod oder schwere Verletzungen durch unkontrollierten Betrieb.• Betreiben Sie die Busverbindung zwischen dem Master und dem MOVIMOT®-
Umrichter nur mit "zyklischer" Übertragung.
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 95
7Funktion mit RS-485-MasterInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.4.2 Startpause (Idle) und Startzeichen (Start-Delimiter)
MOVIMOT® erkennt den Start eines Request-Telegramms anhand einer Startpausevon mindestens 3,44 ms, gefolgt von dem Zeichen 02hex (Start-Delimiter 1). Wenn derMaster die Übertragung eines gültigen Request-Telegramms abbricht, darf ein erneutesRequest-Telegramm frühestens nach der doppelten Startpause (ca. 6,88 ms) ausge-sendet werden.
7.4.3 Adresse (ADR) MOVIMOT® unterstützt den Adressbereich von 0 – 15 sowie den Zugriff über die Punkt-zu-Punkt-Adresse (254) oder über die Broadcast-Adresse (255). Über die Adresse 0können lediglich die aktuellen Prozess-Eingangsdaten (Statuswort, Ausgangsstrom)gelesen werden. Die vom Master gesendeten Prozess-Ausgangsdaten werden nichtwirksam, da mit der Adresseinstellung 0 die PO-Datenverarbeitung nicht aktiv ist.
7.4.4 GruppenadresseDarüber hinaus kann mit ADR = 101 – 115 eine Gruppierung von mehrerenMOVIMOT®-Umrichtern erfolgen. Dabei werden alle MOVIMOT®-Umrichter einerGruppe auf die gleiche RS-485-Adresse eingestellt (z. B. Gruppe 1: ADR = 1, Gruppe2: ADR = 2).
Der Master kann diesen Gruppen nun mit ADR = 101 (Sollwerte an Umrichter derGruppe 1) und ADR = 102 (Sollwerte an Gruppe 2) neue Gruppensollwerte vorgeben.Die Umrichter liefern bei dieser Adressierungsvariante keine Antwort. Zwischen 2Broadcast- oder Gruppentelegrammen muss der Master eine Ruhezeit von mindestens25 ms einhalten!
7.4.5 Nutzdatentyp (TYP)Generell unterstützt MOVIMOT® 4 verschiedene PDU-Typen (Protocol Data Unit), dieim Wesentlichen durch die Prozessdatenlänge und Übertragungsvariante bestimmtwerden.
7.4.6 Timeout-ÜberwachungBei der Übertragungsvariante "zyklisch" erwartet der MOVIMOT®-Umrichter nach spä-testens einer Sekunde die nächste Busaktivität (Request-Telegramm der o.g. Typen).Wenn diese Busaktivität nicht erkannt wird, verzögert der Antrieb selbsttätig an der zu-letzt gültigen Rampe (Timeout-Überwachung). Das Melderelais "Betriebsbereit" fällt ab.Bei der Übertragungsvariante "azyklisch" erfolgt keine Timeout-Überwachung.
Typ Übertragungs-variante
Prozess-datenlänge
Nutzdaten
03hex zyklisch 2 Worte Steuerwort / Drehzahl [%] / Statuswort 1 / Ausgangs-strom83hex azyklisch 2 Worte
05hex zyklisch 3 Worte Steuerwort / Drehzahl [%] / Rampe / Statuswort 1 / Aus-gangsstrom / Statuswort 285hex azyklisch 3 Worte
00
I
96 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Funktion mit RS-485-MasterInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.4.7 Blockprüfzeichen BCC
Das Blockprüfzeichen (BCC) dient zusammen mit der geraden Paritätsbildung dersicheren Datenübertragung. Die Bildung des Blockprüfzeichens erfolgt durch eine XOR-Verknüpfung aller Telegrammzeichen. Das Ergebnis wird am Ende des Telegramms imZeichen BCC übertragen.
Beispiel Das folgende Bild zeigt beispielhaft die Bildung des Blockprüfzeichens für ein azyk-lisches Telegramm vom PDU-Typ 85hex mit 3 Prozessdaten. Durch die logische XOR-Verknüpfung der Zeichen SD1 – PO3low ergibt sich der Wert 13hex als BlockprüfzeichenBCC. Dieses BCC wird als letztes Zeichen im Telegramm gesendet. Der Empfängerprüft nach dem Empfang der einzelnen Zeichen die Zeichenparität. Anschließend wirdaus den empfangenen Zeichen SD1 – PO3low nach dem gleichen Schema das Block-prüfzeichen gebildet. Sind errechnete und empfangene BCC identisch und liegt keinFehler der Zeichenparität vor, wurde das Telegramm korrekt übertragen. Anderenfallsliegt ein Übertragungsfehler vor. Das Telegramm muss bei Bedarf wiederholt werden.
640978571
1 0 0 0 0 0 0 011 0 0 0 0 0 0 101 1 0 0 0 1 0 100 0 0 0 0 0 0 000 0 0 0 0 1 0 011 0 0 1 0 0 0 000 0 0 0 0 0 0 001 0 0 0 0 0 1 110 1 0 1 1 0 1 00
1 0 0 0 1 0 0 11
TYPADRSD1 PO1high PO1low PO2high PO2low PO3high PO3low BCC
Parit
y
Stop
Star
t
SD1 02hex
ADR 01hex
TYP
::: 85hex
BCC : 13hex
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
XOR
Idle 02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex
PO
PO1high: 00hex
PO1low : 06hex
PO2high: 20hex
PO2low : 00hex
PO3high: 0Bhex
PO3low : B8hex
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 97
7Funktion mit RS-485-MasterInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.4.8 Telegramm-Bearbeitung im MOVILINK®-Master
Zum Senden und Empfangen von MOVILINK®-Telegrammen in beliebigen Automati-sierungsgeräten sollte folgender Algorithmus zur Sicherstellung der korrekten Daten-übertragung eingehalten werden.
a) Request-Telegramm senden
(z. B. Sollwerte an den MOVIMOT®-Umrichter senden)
1. Startpause abwarten (mindestens 3,44 ms, bei Gruppen- oder Broadcast-Telegram-men mindestens 25 ms).
2. Request-Telegramm an Umrichter senden.
b) Response-Telegramm empfangen
(Empfangsbestätigung + Istwerte vom MOVIMOT®-Umrichter)
1. Innerhalb von ca. 100 ms muss das Response-Telegramm empfangen werden,sonst z. B. Sendewiederholung.
2. Berechnetes Blockprüfzeichen (BCC) des Response-Telegramms = empfangenesBCC?
3. Start-Delimiter des Response-Telegramms = 1Dhex?
4. Response-Adresse = Request-Adresse?
5. Response-PDU-Typ = Request-PDU-Typ?
6. Alle Kriterien erfüllt: => Übertragung OK! Prozessdaten gültig!
7. Nun kann das nächste Request-Telegramm gesendet werden (weiter bei Punkt a).
Alle Kriterien erfüllt: => Übertragung OK! Prozessdaten gültig! Nun kann dasnächste Request-Telegramm gesendet werden (weiter bei Punkt a).
00
I
98 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
7 Funktion mit RS-485-MasterInbetriebnahme mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus
7.4.9 Beispiel-Telegramm
In diesem Beispiel erfolgt die Steuerung eines MOVIMOT®-Drehstrommotors über 3Prozessdatenworte mit dem PDU-Typ 85hex (3 PD azyklisch). Der RS-485-Master sen-det 3 Prozess-Ausgangsdaten (PO) an den MOVIMOT®-Drehstrommotor. DerMOVIMOT®-Umrichter antwortet mit 3 Prozess-Eingangsdaten (PI).
Request-Telegramm von RS-485-Master an MOVIMOT®
Response-Telegramm von MOVIMOT® an RS-485-Master
Informationen zur Codierung der Prozessdaten finden Sie im Kapitel "Codierung derProzessdaten" (siehe Seite 89).
Beispieltelegramm "3 PD azyklisch"
Dieses Beispiel zeigt die Übertragungsvariante azyklisch, d. h. dass keine Timeout-Überwachung im MOVIMOT®-Umrichter aktiviert ist. Die zyklische Übertragungsvarian-te kann mit dem Eintrag TYP = 05hex realisiert werden. In diesem Fall erwartet derMOVIMOT®-Umrichter nach spätestens einer Sekunde die nächste Busaktivität(Request-Telegramm der o.g. Typen), anderenfalls setzt sich der MOVIMOT®-Umrich-ter selbsttätig still (Timeout-Überwachung).
PO1: 0006hex Steuerwort 1 = FreigabePO2: 2000hex Drehzahl [%]-Sollwert = 50 % (von fmax
1))
1) fmax wird über Sollwert-Potenziometer f1 vorgegeben
PO3: 0BB8hex Rampe = 3 s
PI1: 0406hex Statuswort 1PI2: 0300hex Ausgangsstrom [% IN]PI3: 0607hex Statuswort 2
TYP
TYP
ADR
ADR
SD1
SD1
BCC
BCC
MOVIMOT®
Idle
Idle
02hex 01hex 85hex 00hex 06hex 20hex 00hex 0Bhex B8hex 13hex
1Dhex 01hex 85hex 04hex 07hex 03hex 00hex 06hex 07hex 98hex
RS-485-Master
PO1: Steuerwort0006 = Freigabehex
PI1: Statuswort 1
PO2: Drehzahl [%] 2000 = 50% fhex max
PI2: Ausgangsstrom
PO3: Rampe0BB8 = 3shex
PI3: Stauswort 2
Prozess-Ausgangsdaten (PO)
Prozess-Eingangsdaten (PI)
340030731
00
I
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 99
8BetriebsanzeigeBetrieb
8 Betrieb8.1 Betriebsanzeige
Die Status-LED befindet sich an der Oberseite des MOVIMOT®-Umrichters (siehefolgendes Bild).
8.1.1 Bedeutung der Status-LED-ZuständeDie 3-farbige Status-LED signalisiert die Betriebs- und Fehlerzustände desMOVIMOT®-Umrichters.
Die Beschreibung der Fehlerzustände finden Sie im Kapitel "Status- und Fehleranzeige"(siehe Seite 103).
459759755
[1] MOVIMOT®-Status-LED
[1]
LED-Farbe
LED-Zustand Betriebszustand Beschreibung
– aus nicht betriebsbereit 24-V-Versorgung fehlt
gelb gleichmäßig blinkend
nicht betriebsbereit Selbsttestphase oder 24-V-Versorgung liegt an, aber Netzspannung nicht OK
gelb gleichmäßig schnell blinkend
betriebsbereit Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe aktiv(nur bei S2/2 = "ON")
gelb leuchtet dauernd betriebsbereit, aber Gerät gesperrt
24-V-Versorgung und Netzspannung OK, aber kein FreigabesignalWenn der Antrieb bei Freigabesignal nicht läuft, Inbetriebnahme prüfen!
grün/gelb
mit wechselnder Farbe blinkend
betriebsbereit, aber Timeout
Kommunikation bei zyklischem Datenaustausch gestört
grün leuchtet dauernd Gerät freigegeben Motor in Betrieb
grün gleichmäßig schnell blinkend
Stromgrenze aktiv Antrieb befindet sich an der Stromgrenze
rot leuchtet dauernd nicht betriebsbereit 24-V-Versorgung prüfen.Beachten Sie, dass eine geglättete Gleichspannung mit geringer Welligkeit (Restwelligkeit max. 13 %) anliegen muss
Blink-Codes der Status-LEDgleichmäßig blinkend: LED 600 ms an, 600 ms ausgleichmäßig schnell blinkend: LED 100 ms an, 300 ms ausmit wechselnder Farbe blinkend: LED 600 ms grün, 600 ms gelb
100 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
8 Drive-Ident-ModulBetrieb
8.2 Drive-Ident-Modul
Die Motor- und Bremsendaten für die DT/DV/DZ-Motoren sind im MOVIMOT®-Umrichter ohne Drive-Ident-Modul gespeichert. Deshalb bleibt der Steckplatz für dasDrive-Ident-Modul leer.
HINWEISBei MOVIMOT®-MM..D-Antrieben mit einem DT/DV/DZ-Motor darf kein Drive-Ident-Modul für DR-Motortypen eingesteckt werden!
2037035019
[1] Steckplatz für Drive-Ident-Modul
[1]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 101
8Bediengeräte MBG11A und MLG..ABetrieb
8.3 Bediengeräte MBG11A und MLG..A
Mit den Bediengeräten MBG11A und MBG..A können Sie folgende MOVIMOT®-Funktionen ausführen:
HINWEISHinweise zur Inbetriebnahme mit den Optionen MBG11A oder MLG..A finden Sie imKapitel "Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A" (siehe Seite 78).
Funktion Erläuterung
Displayanzeige
Negativer Anzeigewert, z. B. = Linkslauf
Positiver Anzeigenwert, z. B. = Rechtslauf
Der angezeigte Wert bezieht sich auf die am Sollwert-Potenziometer f1 eingestellte Dreh-zahl. Beispiel: Anzeige "50" = 50 % der am Sollwert-Potenziometer eingestellten Drehzahl.Achtung: Bei Anzeige "0" dreht der Antrieb mit fmin.
Drehzahl erhöhenBei Rechtslauf: Bei Linkslauf:
Drehzahl reduzierenBei Rechtslauf: Bei Linkslauf:
MOVIMOT®-Antrieb stoppen Gleichzeitiges Drücken der Tasten: Display =
MOVIMOT®-Antrieb starten oder
Achtung: Der MOVIMOT®-Antrieb beschleunigt nach der Freigabe auf den zuletzt gespeicherten Wert und Drehrichtung.
Drehrichtungswechsel von Rechts nach Links 1. bis Displayanzeige =
2. Erneutes Drücken wechselt die Drehrichtung von Rechts nach Links.
Drehrichtungswechsel von Links nach Rechts 1. bis Displayanzeige =
2. Erneutes Drücken wechselt die Drehrichtung von Links nach Rechts.
Speicherfunktion Nach Netz-Aus und Netz-Ein bleibt der zuletzt eingestellte Wert erhalten, wenn nach der letzten Sollwertänderung die 24-V-Versorgung mindestens 4 Sekunden angelegen hat.
+
102 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
8 Sollwertsteller MWA21ABetrieb
8.4 Sollwertsteller MWA21A
8.4.1 AnsteuerungMit dem Analogsignal an Klemme 7 und Klemme 8 der Option MWA21A steuern Sie dieDrehzahl des MOVIMOT®-Antriebs von fmin bis fmax .
8.4.2 Sollwert-Halt-Funktion:
HINWEISE• Hinweise zum Anschluss der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "Anschluss
Option MWA21A" (siehe Seite 41).• Hinweise zur Inbetriebnahme mit der Option MWA21A finden Sie im Kapitel
"Inbetriebnahme mit Option MWA21A" (siehe Seite 80).
341225355
[1][2]
Potenziometer unter Nutzung der 10-V-Referenzspannung (alternativ 5 kΩ)Potenzialfreies Analogsignal
6 10V7 +8 -9
10
6 10V7 +8 -9
10
MWA21A MWA21A
2 k[1] [2]
341098123
Einstellung: [1] Ausgangsfrequenz[2] Sollwert
341167755
0 0,5 1 1,5 2 2,50 1 2 3 4 5
[V][mA]
f(2 Hz)
min
[Hz]5
4
3
1
0
[1]
[2]
0...10 V / 0...20 mA2...10 V / 4...20 mA
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 103
9Status- und FehleranzeigeService
9 Service9.1 Status- und Fehleranzeige9.1.1 Status-LED
Die Status-LED befindet sich an der Oberseite des MOVIMOT®-Umrichters.
Bedeutung der Status-LED-Zustände
Die 3-farbige Status-LED signalisiert die Betriebs- und Fehlerzustände desMOVIMOT®-Umrichters.
Die Beschreibung der Fehlercodes finden Sie auf der nächsten Seite.
LED-Farbe
LED-Zustand Fehlercode Beschreibung
– aus nicht betriebsbereit 24-V-Versorgung fehlt
gelb gleichmäßig blinkend
nicht betriebsbereit Selbsttestphase oder 24-V-Versorgung liegt an, aber Netzspannung nicht OK
gelb gleichmäßig schnell blinkend
betriebsbereit Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe aktiv(nur bei S2/2 = "ON")
gelb leuchtet dauernd betriebsbereit, aber Gerät gesperrt
24-V-Versorgung und Netzspannung OK, aber kein FreigabesignalWenn Antrieb bei Freigabesignal nicht läuft, Inbetriebnahme prüfen!
grün/gelb
mit wechselnder Farbe blinkend
betriebsbereit, aber Timeout
Kommunikation bei zyklischem Datenaustausch gestört
grün leuchtet dauernd Gerät freigegeben Motor in Betrieb
grün gleichmäßig schnell blinkend
Stromgrenze aktiv Antrieb befindet sich an der Stromgrenze
rot leuchtet dauernd nicht betriebsbereit 24-V-Versorgung prüfen.Beachten Sie, dass eine geglättete Gleichspannung mit geringer Welligkeit (Restwelligkeit max. 13 %) anliegen muss
rot 2x blinkend, Pause Fehler 07 Zwischenkreisspannung zu hoch
rot langsam blinkend Fehler 08 Fehler Drehzahl-Überwachung (nur bei S2/4 = "ON")oder Zusatzfunktion 13 ist aktiv
Fehler 90 Zuordnung Motor – Umrichter falsch
Fehler 17 bis 24, 37 CPU-Fehler
Fehler 25, 94 EEPROM-Fehler
rot 3x blinkend, PauseFehler 01 Überstrom Endstufe
Fehler 11 Übertemperatur Endstufe
rot 4x blinkend, Pause Fehler 84 Überlast Motor
rot 5x blinkend, Pause Fehler 89 Übertemperatur BremseZuordnung Motor – Frequenzumrichter falsch
rot 6x blinkend, Pause Fehler 06 Netz-Phasenausfall
Fehler 81 Startbedingung1)
Fehler 82 Ausgangsphasen unterbrochen1)
1) nur bei Hubwerks-Anwendungen
Blink-Codes der Status-LEDgleichmäßig blinkend: LED 600 ms an, 600 ms ausgleichmäßig schnell blinkend: LED 100 ms an, 300 ms ausmit wechselnder Farbe blinkend: LED 600 ms grün, 600 ms gelbN x blinkend, Pause: LED N x (600 ms rot, 300 ms aus), dann LED 1 s aus
104 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
9 Status- und FehleranzeigeService
9.1.2 Fehlerliste
Fehler Ursache/Lösung
Timeout der Kommunikation (Motor bleibt stehen, ohne Fehler-code)
• Fehlende Verbindung ⊥, RS+, RS- zwischen MOVIMOT® und RS-485-Master. Verbindung, speziell Masse, überprüfen und herstellen.
• EMV-Einwirkung. Schirmung der Datenleitungen überprüfen und bei Bedarf verbessern.• Falscher Typ (zyklisch) bei azyklischem Datenverkehr, Protokollzeitraum zwischen den
einzelnen Telegrammen größer als 1 s (Timeout-Zeit).Anzahl der am Master angeschlossenen MOVIMOT® prüfen (Es dürfen maximal 8 MOVIMOT® als Slaves bei zyklischer Kommunikation angeschlossen werden).Telegrammzyklus verkürzen oder Telegrammtyp "azyklisch" wählen.
Zwischenkreisspannung zu klein, Netz-Aus wurde erkannt(Motor bleibt stehen, ohne Fehler-code)
Netzzuleitungen, Netzspannung und 24-V-Elektronikversorgungsspannung auf Unterbrechung kontrollieren. Wert der 24-V-Elektronikversorgungsspannung überprüfen (zulässiger Spannungsbereich 24 V ± 25 %, EN 61131-2 Restwelligkeit max. 13 %)Motor läuft bei zyklischer Kommunikation selbsttätig wieder an, sobald die Spannung Normal-werte erreicht.
Fehlercode 01 Überstrom Endstufe
Kurzschluss Umrichterausgang.Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Umrichterausgang und Motor sowie die Motor-wicklung auf Kurzschluss.Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 06 Phasenausfall(Der Fehler kann nur bei Belastung des Antriebs erkannt werden)
Netzzuleitungen auf Phasenausfall kontrollieren. Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 07 Zwischenkreisspannung zu groß
• Rampenzeit zu kurz → Rampenzeit verlängern.• Fehlerhafter Anschluss Bremsspule / Bremswiderstand
→ Anschluss Bremswiderstand / Bremsspule kontrollieren und bei Bedarf korrigieren.• Falscher Innenwiderstand Bremsspule / Bremswiderstand
→ Innenwiderstand Bremsspule / Bremswiderstand prüfen (siehe Kapitel "Technische Daten").
• Thermische Überlastung Bremswiderstand → Bremswiderstand falsch dimensioniert.• Unzulässiger Spannungsbereich der Netzeingangsspannung → Netzeingangsspannung
auf zulässigen Spannungsbereich prüfenFehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 08Drehzahl-Überwachung
Drehzahl-Überwachung hat ausgelöst, Belastung des Antriebs zu groß Belastung des Antriebs reduzieren.Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 11 Thermische Überlastung der Endstufe oder innerer Gerätedefekt
• Kühlkörper säubern• Umgebungstemperatur senken• Wärmestau verhindern• Belastung des Antriebs reduzierenFehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 17 bis 24, 37CPU-Fehler
Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurückset-zen.Bei erneutem, mehrmaligem Auftreten des Fehlers SEW-Service kontaktieren.
Fehlercode 25EEPROM-Fehler
Fehler beim Zugriff auf EEPROMFehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurückset-zen.Bei erneutem, mehrmaligem Auftreten des Fehlers SEW-Service kontaktieren.
Fehlercode 43Kommunikations-Timeout
Kommunikations-Timeout bei zyklischer Kommunikation über RS-485Bei diesem Fehler wird der Antrieb mit der eingestellten Rampe gebremst und gesperrt.• Kommunikationsverbindung zwischen RS-485-Master und MOVIMOT® prüfen / herstellen.• Anzahl der am RS-485-Master angeschlossenen Slaves prüfen. Wenn die Timeout-Zeit
des MOVIMOT®-Umrichters auf 1 s eingestellt ist, dürfen Sie bei zyklischer Kommuni-kation am RS-485-Master maximal 8 MOVIMOT®-Umrichter (Slaves) anschließen.
Achtung:Wenn die Kommunikation wieder hergestellt ist, wird der Antrieb wieder freigegeben.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 105
9Status- und FehleranzeigeService
Fehlercode 81Fehler Startbedingung
Der Umrichter konnte während der Vormagnetisierungszeit nicht den erforderlichen Strom in den Motor einprägen.• Motor-Bemessungsleistung im Verhältnis zur Umrichternennleistung zu klein• Querschnitt der Motorzuleitung zu kleinVerbindung MOVIMOT®-Umrichter – Motor überprüfen.
Fehlercode 82Fehler Ausgang offen
• 2 oder alle Ausgangsphasen unterbrochen• Motor-Bemessungsleistung im Verhältnis zur Umrichternennleistung zu kleinVerbindung MOVIMOT®-Umrichter – Motor überprüfen.
Fehlercode 84 Thermische Überlastung des Motors
• Bei motornaher Montage des MOVIMOT®-Umrichters, DIP-Schalter S1/5 auf "ON" stellen.• Bei Kombinationen "MOVIMOT® und Motor mit einer Leistungsstufe kleiner", Stellung DIP-
Schalter S1/6 kontrollieren.• Umgebungstemperatur senken• Wärmestau verhindern• Belastung des Motors reduzieren • Drehzahl erhöhen• Falls der Fehler kurz nach der ersten Freigabe gemeldet wird, bitte die Kombination von
Antrieb und MOVIMOT®-Umrichter prüfen.• Bei Einsatz von MOVIMOT® mit angewählter Zusatzfunktion 5 hat die
Temperaturüberwachung im Motor (Wicklungsthermostat TH) angesprochen → Belastung des Motors reduzieren.
Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 89 Thermische Überlastung der Bremsspule oder Bremsspule defekt, falscher Anschluss der Bremsspule
• eingestellte Rampenzeit verlängern• Bremseninspektion (siehe Betriebsanleitung "Drehstrommotoren DR/DV/DT/DTE/DVE"• Anschluss der Bremsspule überprüfen• SEW-Service ansprechen• Falls der Fehler kurz nach der ersten Freigabe gemeldet wird, bitte die Kombination von
Antrieb (Bremsspule) und MOVIMOT®-Umrichter prüfen.• Bei Kombinationen "MOVIMOT® und Motor mit einer Leistungsstufe kleiner", Stellung DIP-
Schalter S1/6 kontrollieren. Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungsspannung oder durch Fehler-Reset zurück-setzen.
Fehlercode 94Fehler Prüfsumme EEPROM
• EEPROM defektSEW-Service kontaktieren.
Fehler Ursache/Lösung
106 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
9 GerätetauschService
9.2 Gerätetausch
1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie den MOVIMOT®-Umrichter vom An-schlusskasten ab.
2. Vergleichen Sie die Daten auf dem Typenschild des bisherigen MOVIMOT®-Umrichters mit den Daten auf dem Typenschild des neuen MOVIMOT®-Umrichters.
3. Stellen Sie alle Bedienelemente
• DIP-Schalter S1
• DIP-Schalter S2
• Sollwert-Potenziometer f1
• Schalter f2
• Schalter t1
am neuen MOVIMOT®-Umrichter gemäß den Bedienelementen des bisherigenMOVIMOT®-Umrichters ein.
GEFAHR!Bei Arbeiten am Gerät können gefährliche Spannungen noch bis zu einer Minute nachder Netzabschaltung vorhanden sein!
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb spannungslos und sichern Sie ihn gegen
unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
STOPP!Den MOVIMOT®-Umrichter dürfen Sie nur durch einen MOVIMOT®-Umrichter mit dergleichen Leistung und der gleichen Eingangs-Spannung ersetzen.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 107
9GerätetauschService
4. Achten Sie darauf, dass im MOVIMOT®-Umrichter kein Drive-Ident-Modul fürDR-Motortypen eingesteckt ist.
5. Setzen Sie den neuen MOVIMOT®-Umrichter auf den Anschlusskasten und schrau-ben Sie ihn fest.
6. Versorgen Sie den MOVIMOT®-Umrichter mit Spannung.
Prüfen Sie die Funktion des neuen MOVIMOT®-Umrichters.
2037035019
[1] Steckplatz für Drive-Ident-Modul
[1]
108 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
9 Modularen Anschlusskasten drehenService
9.3 Modularen Anschlusskasten drehenGrundsätzlich empfiehlt es sich, MOVIMOT® ab Werk konfektioniert mit der richtigenLage der Kabeleinführungen zu beziehen. In Ausnahmefällen kann die Lage der Kabel-einführungen auf die gegenüberliegende Seite gedreht werden (nur bei Ausführungenmit modularem Anschlusskasten).
1. Markieren Sie die Anschlüsse des MOVIMOT®-Umrichters vor dem Abklemmen fürdie spätere Wiedermontage.
2. Entfernen Sie die Netz-, Steuer- und Sensoranschlüsse.
3. Entfernen Sie die Schrauben [1] und ziehen Sie den MOVIMOT®-Umrichter [2] ab.
4. Lösen Sie die Schrauben [3] und ziehen Sie den Anschlusskasten [4] ab.
GEFAHR!Bei Arbeiten am Gerät können gefährliche Spannungen noch bis zu einer Minute nachder Netzabschaltung vorhanden sein!
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.• Schalten Sie den MOVIMOT®-Antrieb spannungslos und sichern Sie ihn gegen
unbeabsichtigte Herstellung der Spannungsversorgung.• Warten Sie anschließend mindestens 1 Minute lang.
457926539
[4]
[3]
[1]
[2]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 109
9Modularen Anschlusskasten drehenService
5. Drehen Sie den Anschlusskasten [4] um 180°.
6. Setzen Sie den Anschlusskasten [4] auf die Montageplatte [5] und befestigen Sie ihnmit Schrauben [3].
7. Stellen Sie die Anschlüsse wieder her.
8. Setzen Sie den MOVIMOT®-Umrichter [2] auf den Anschlusskasten und befestigenSie ihn mit 4 Schrauben [1].
322383883
458126859
180˚ [4]
[4]
[5]
[3]
[1]
[2]
110 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
9 SEW-ServiceService
9.4 SEW-ServiceSollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW-Service(siehe "Adressenliste").
Bei Rücksprache mit dem SEW-Service geben Sie bitte immer Folgendes an:
• Servicecode [1]
• Typenbezeichnung Umrichtertypenschild [2]
• Sachnummer [3]
• Seriennummer [4]
• Typenbezeichnung Motortypenschild [5]
• Fabriknummer [6]
• kurze Applikationsbeschreibung (Anwendung, Steuerung über Klemmen oderseriell)
• Art des Fehlers
• Begleitumstände (z. B. Erstinbetriebnahme)
• eigene Vermutungen
• vorausgegangene ungewöhnliche Vorkommnisse usw.
2037711371
[1]
[3] [4][2]
[5][6]
Status: 10 12 -- A -- -- 10 10 12 02 / 08 444
Typ MM15D-503-00Sach.Nr. 18215033Eingang / InputU=
f=I=
T= -30...40CI=3.5A AC 4.0A ACf=50...60HzD-76646 Bruchsal
MOVIMOTAntriebsumrichter P-Motor
P-Motor (S3/25%): 2.2kW / 3.3HP1.5kW / 2.0HP
Drive InverterUse 60/75°C copper wire only. Tighten terminals to 13,3in. - ibs.(1.5 Nm)Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000ms
Made in Germany2...120Hz3x0V...UInputU=3x380...500V AC
Ausgang / OutputSerien Nr.0886946
CH01
N2936
TypNr.KW
kg 73
50Hz60Hz
r/minBremse
KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU3009818304. 0001. 991,5 / 50 HZ
V 380-500V 380-500
22/1400V 230
Ma 665
IEC 34B30,99
3,503,5054 F
64,75
Kl
:1
Schmierstoff
Bruchsal / Germany3 ~IMcosAAIPGleichrichteri
Nm 20Nm
Made in Germany 184103 3.14
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 111
9LangzeitlagerungService
9.5 LangzeitlagerungLegen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten anNetzspannung. Ansonsten verkürzt sich die Lebensdauer des Geräts.
9.5.1 Vorgehensweise bei unterlassener WartungIn den Umrichtern werden Elektrolyt-Kondensatoren eingesetzt, die im spannungslosenZustand einem Alterungseffekt unterliegen. Dieser Effekt kann zu einer Schädigung derKondensatoren führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannungangeschlossen wird.
Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsambis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mit Hilfe eines Stelltransfor-mators erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestelltwird. Nach dieser Regeneration kann das Gerät sofort eingesetzt oder mit Wartungweiter langzeitgelagert werden.
Folgende Abstufungen werden empfohlen:
AC 400/500-V-Geräte:
• Stufe 1: AC 0 V bis AC 350 V innerhalb einiger Sekunden
• Stufe 2: AC 350 V für 15 Minuten
• Stufe 3: AC 420 V für 15 Minuten
• Stufe 4: AC 500 V für 1 Stunde
9.6 EntsorgungDieses Produkt besteht aus:
• Eisen
• Aluminium
• Kupfer
• Kunststoff
• Elektronikbauteilen
Entsorgen Sie die Teile entsprechend den gültigen Vorschriften!
112 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 HzTechnische Daten
10 Technische Daten 10.1 Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 Hz
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 503-00
MM 05D- 503-00
MM 07D- 503-00
MM 11D- 503-00
MM 15D-503-00
MM 22D-503-00
MM 30D-503-00
MM 40D-503-00
Sachnummer 18214991 18215009 18215017 18215025 18215033 18215041 18215068 18215076
Baugröße 1 Baugröße 2 Bau-größe 2L
Ausgangsscheinleistung bei UNetz = AC 380 – 500 V
SN 1.1 kVA 1.4 kVA 1.8 kVA 2.2 kVA 2.8 kVA 3.8 kVA 5.1 kVA 6.7 kVA
Anschluss-SpannungenZulässiger Bereich
UNetz AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 VUNetz = AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %
Netzfrequenz fNetz 50 – 60 Hz ±10 %
Netz-Nennstrom (bei UNetz = AC 400 V)
INetz AC 1.3 A AC 1.6 A AC 1.9 A AC 2.4 A AC 3.5 A AC 5.0 A AC 6.7 A AC 7.3 A
Ausgangsspannung UA 0 – UNetz
AusgangsfrequenzAuflösungBetriebspunkt
fA 2 – 120 Hz0.01 Hz400 V bei 50 Hz / 100 Hz
Ausgangsnennstrom IN AC 1.6 A AC 2.0 A AC 2.5 A AC 3.2 A AC 4.0 A AC 5.5 A AC 7.3 A AC 8.7 A
Motorleistung S1PMot
0.37 kW0.5 HP
0.55 kW0.75 HP
0.75 kW1.0 HP
1.1 kW1.5 HP
1.5 kW2.0 HP
2.2 kW3.0 HP
3.0 kW4.0 HP
4.0 kW5.4 HP
PWM-Frequenz 4 (Werkseinstellung) / 8 / 161) kHz
Strombegrenzung Imax motorisch: 160 % bei und generatorisch: 160 % bei und
Maximale Motorleitungslänge
15 m bei motornaher Montage des MOVIMOT®-Umrichters
externer Bremswiderstand
Rmin 150 Ω 68 Ω
Störfestigkeit erfüllt EN 61800-3
Störaussendung erfüllt Kategorie C2 nach EN 61800-3 (Grenzwertklasse A nach EN 55011 und EN 55014)
Umgebungstemperatur ϑU –25 (–30) – +40 °C in Abhängigkeit vom MotorPN-Reduktion: 3 % IN pro K bis max. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, Klasse 3K3
Lagertemperatur2) –30 – +85 °C (EN 60721-3-3, Klasse 3K3)
Maximal zulässige Schwingungs- und Stoßbelastung
gemäß EN 50178
Schutzart (abhängig vom Motor)
IP54, IP55, IP65, IP66 (wahlweise, bei Bestellung anzugeben)IP67 (nur für Umrichter mit Anschlusskasten möglich)
Betriebsart S1 (EN 60149-1-1 und 1-3), S3 max. Spieldauer 10 Minuten
Kühlungsart (DIN 41751) Selbstkühlung
Aufstellungshöhe h ≤ 1000 m: keine Reduktionh > 1000 m: IN-Reduktion um 1 % pro 100 mh > 2000 m: UNetz-Reduktion um AC 6 V pro 100 m, Überspannungsklasse 2 nach DIN 0110-1hmax = 4000 mSiehe auch Kapitel "Aufstellungshöhen über 1000 m NN" (siehe Seite 28)
Notwendige Schutzmaßnahmen
Erdung des Geräts
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 113
10Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 HzTechnische Daten
externe Elektronikversorgung
Kl. 24 V U = +24 V ±25 %, EN 61131-2, Restwelligkeit max. 13 %IE ≤ 250 mA (typ. 120 mA bei 24 V)Eingangskapazität 120 µF
3 Binäreingänge Potenzialfrei über Optokoppler, SPS-kompatibel (EN 61131-2)Ri ≈ 3.0 kΩ , IE ≈ 10 mA, Abtastzyklus ≤ 5 ms
Signalpegel +13 – +30 V = "1" => Kontakt geschlossen–3 – +5 V = "0" => Kontakt offen
Steuerfunktionen Kl. R Rechts / Halt
Kl. L Links / Halt
Kl. f1/f2 "0" = Sollwert 1 "1" = Sollwert 2
AusgaberelaisKontaktdaten
Kl. K1a Ansprechzeit ≤ 15 msDC 24 V / 0.6 A / DC 12 nach IEC 60947-5-1 (Nur SELV- oder PELV-Stromkreise)Kl. K1b
Meldefunktion Schließer für Bereitmeldung Kontakt geschlossen:– bei anliegender Spannung (24-V-Netz)– wenn kein Fehler erkannt wurde– bei abgeschlossener Selbsttestphase (nach Einschalten)
Serielle Schnittstelle Kl. RS+ RS-485
Kl. RS-
1) 16-kHz-PWM-Frequenz (geräuscharm): Bei Einstellung DIP-SWITCH S1/7 = ON arbeiten die Geräte mit 16-kHz-PWM-Frequenz(geräuscharm) und schalten in Abhängigkeit der Kühlkörpertemperatur und der Belastung stufig auf kleinere Taktfrequenzen zurück.
2) Legen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten an Netzspannung. Ansonsten verkürzt sich die Lebens-dauer des Geräts.
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 503-00
MM 05D- 503-00
MM 07D- 503-00
MM 11D- 503-00
MM 15D-503-00
MM 22D-503-00
MM 30D-503-00
MM 40D-503-00
Sachnummer 18214991 18215009 18215017 18215025 18215033 18215041 18215068 18215076
Baugröße 1 Baugröße 2 Bau-größe 2L
Pi
fkVA
Hz
n
114 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 HzTechnische Daten
10.2 Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 Hz
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 503-00
MM 05D- 503-00
MM 07D- 503-00
MM 11D- 503-00
MM 15D-503-00
MM 22D-503-00
MM 30D-503-00
MM 40D-503-00
Sachnummer 18214991 18215009 18215017 18215025 18215033 18215041 18215068 18215076
Baugröße 1 Baugröße 2 Bau-größe 2L
Ausgangsscheinleistung bei UNetz = AC 380 – 500 V
SN 1.1 kVA 1.4 kVA 1.8 kVA 2.2 kVA 2.8 kVA 3.8 kVA 5.1 kVA 6.7 kVA
Anschluss-SpannungenZulässiger Bereich
UNetz AC 3 x 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 VUNetz = AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 %
Netzfrequenz fNetz 50 – 60 Hz ±10 %
Netz-Nennstrom (bei UNetz = AC 460 V)
INetz AC 1.1 A AC 1.4 A AC 1.7 A AC 2.1 A AC 3.0 A AC 4.3 A AC 5.8 A AC 6.9 A
Ausgangsspannung UA 0 – UNetz
AusgangsfrequenzAuflösungBetriebspunkt
fA 2 – 120 Hz0.01 Hz460 V bei 60 Hz
Ausgangsnennstrom IN AC 1.6 A AC 2.0 A AC 2.5 A AC 3.2 A AC 4.0 A AC 5.5 A AC 7.3 A AC 8.7 A
Motorleistung PMot 0.37 kW0.5 HP
0.55 kW0.75 HP
0.75 kW1.0 HP
1.1 kW1.5 HP
1.5 kW2 HP
2.2 kW3.0 HP
3.7 kW5 HP
4 kW5.4 HP
PWM-Frequenz 4 (Werkseinstellung) / 8 / 161) kHz
Strombegrenzung Imax motorisch: 160 % bei generatorisch: 160 % bei
Maximale Motorleitungslänge
15 m bei motornaher Montage des MOVIMOT®-Umrichters
externer Bremswiderstand
Rmin 150 Ω 68 Ω
Störfestigkeit erfüllt EN 61800–3
Störaussendung erfüllt Kategorie C2 nach EN 61800-3 (Grenzwertklasse A nach EN 55011 und EN 55014)
Umgebungstemperatur ϑU –25 (–30) – +40 °C in Abhängigkeit vom MotorPN-Reduktion: 3 % IN pro K bis max. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, Klasse 3K3
Lagertemperatur2) –30 – +85 °C (EN 60721-3-3, Klasse 3K3)
Maximal zulässige Schwingungs- und Stoßbelastung
gemäß EN 50178
Schutzart(abhängig vom Motor)
IP54, IP55, IP65, IP66 (wahlweise, bei Bestellung anzugeben)IP67 (nur für Umrichter mit Anschlusskasten möglich)
Betriebsart S1 (EN 60149-1-1 und 1-3), S3 max. Spieldauer 10 Minuten
Kühlungsart (DIN 41751) Selbstkühlung
Aufstellungshöhe h ≤ 1000 m: keine Reduktionh > 1000 m: IN-Reduktion um 1 % pro 100 mh > 2000 m: UNetz-Reduktion um AC 6 V pro 100 m, Überspannungsklasse 2 nach DIN 0110-1hmax = 4000 mSiehe auch Kapitel "Aufstellungshöhen über 1000 m NN" (siehe Seite 28)
Notwendige Schutzmaßnahmen
Erdung des Geräts
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 115
10Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 HzTechnische Daten
externe Elektronikversorgung
Kl. 24 V U = +24 V ±25 %, EN 61131-2, Restwelligkeit max. 13 %IE ≤ 250 mA (typ. 120 mA bei 24 V)Eingangskapazität 120 µF
3 Binäreingänge Potenzialfrei über Optokoppler, SPS-kompatibel (EN 61131-2)Ri ≈ 3.0 kΩ, IE ≈ 10 mA, Abtastzyklus ≤ 5 ms
Signalpegel +13 – +30 V = "1" => Kontakt geschlossen–3 – +5 V = "0" => Kontakt offen
Steuerfunktionen Kl. R Rechts / Halt
Kl. L Links / Halt
Kl. f1/f2 "0" = Sollwert 1 "1" = Sollwert 2
AusgaberelaisKontaktdaten
Kl. K1a Ansprechzeit ≤ 15 msDC 24 V / 0.6 A / DC 12 nach IEC 60947-5-1 (Nur SELV- oder PELV-Stromkreise)Kl. K1b
Meldefunktion Schließer für Bereitmeldung Kontakt geschlossen:– bei anliegender Spannung (24-V-Netz)– wenn kein Fehler erkannt wurde– bei abgeschlossener Selbsttestphase (nach Einschalten)
Serielle Schnittstelle Kl. RS+ RS-485
Kl. RS-
1) 16-kHz-PWM-Frequenz (geräuscharm): Bei Einstellung DIP-SWITCH S1/7 = ON arbeiten die Geräte mit 16-kHz-PWM-Frequenz(geräuscharm) und schalten in Abhängigkeit der Kühlkörpertemperatur und der Belastung stufig auf kleinere Taktfrequenzen zurück.
2) Legen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten an Netzspannung. Ansonsten verkürzt sich die Lebens-dauer des Geräts.
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 503-00
MM 05D- 503-00
MM 07D- 503-00
MM 11D- 503-00
MM 15D-503-00
MM 22D-503-00
MM 30D-503-00
MM 40D-503-00
Sachnummer 18214991 18215009 18215017 18215025 18215033 18215041 18215068 18215076
Baugröße 1 Baugröße 2 Bau-größe 2L
Pi
fkVA
Hz
n
116 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Motor mit Betriebspunkt 230 V / 50 HzTechnische Daten
10.3 Motor mit Betriebspunkt 230 V / 50 Hz
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 233-00
MM 05D- 233-00
MM 07D- 233-00
MM 11D- 233-00
MM 15D- 233-00
MM 22D- 233-00
Sachnummer 18215084 18215092 18215106 18215114 18215122 18215130
Baugröße 1 Baugröße 2
Ausgangsscheinleistung bei UNetz = AC 200 – 240 V
SN 1.0 kVA 1.3 kVA 1.7 kVA 2.0 kVA 2.9 kVA 3.4 kVA
Anschluss-SpannungenZulässiger Bereich
UNetz AC 3 x 200 V / 230 V / 240 VUNetz = AC 200 V –10 % – AC 240 V +10 %
Netzfrequenz fNetz 50 – 60 Hz ± 10 %
Netz-Nennstrom (bei UNetz = AC 230 V)
INetz AC 1.9 A AC 2.4 A AC 3.5 A AC 5.0 A AC 6.7 A AC 7.3 A
Ausgangsspannung UA 0 – UNetz
AusgangsfrequenzAuflösungBetriebspunkt
fA 2 – 120 Hz0.01 Hz230 V bei 60 Hz
Ausgangsnennstrom IN AC 2.5 A AC 3.2 A AC 4.0 A AC 5.5 A AC 7.3 A AC 8.7 A
Motorleistung S1PMot
0.37 kW0.5 HP
0.55 kW0.75 HP
0.75 kW1.0 HP
1.1 kW1.5 HP
1.5 kW2.0 HP
2.2 kW3.0 HP
PWM-Frequenz 4 (Werkseinstellung) / 8 / 161) kHz
Strombegrenzung Imax motorisch: 160 % bei generatorisch: 160 % bei
Maximale Motorleitungslänge
15 m bei motornaher Montage des MOVIMOT®-Umrichters
externer Bremswiderstand
Rmin 150 Ω 68 Ω
Störfestigkeit erfüllt EN 61800–3
Störaussendung erfüllt Kategorie C2 nach EN 61800-3 (Grenzwertklasse A nach EN 55011 und EN 55014)
Umgebungstemperatur ϑU –25 (–30) – +40 °C in Abhängigkeit vom MotorPN-Reduktion: 3 % IN pro K bis max. 60 °C
Klimaklasse EN 60721-3-3, Klasse 3K3
Lagertemperatur2) –30 – +85 °C (EN 60721-3-3, Klasse 3K3)
Maximal zulässige Schwingungs- und Stoßbelastung
gemäß EN 50178
Schutzart (abhängig vom Motor)
IP54, IP55, IP65, IP66 (wahlweise, bei Bestellung anzugeben) IP67 (nur für Umrichter mit Anschlusskasten möglich)
Betriebsart S1 (EN 60149-1-1 und 1-3), S3 max. Spieldauer 10 Minuten
Kühlungsart (DIN 41751) Selbstkühlung
Aufstellungshöhe h ≤ 1000 m: keine Reduktionh > 1000 m: IN-Reduktion um 1 % pro 100 mh > 2000 m: UNetz-Reduktion um AC 3 V pro 100 m, Überspannungsklasse 2 nach DIN 0110-1hmax = 4000 mSiehe auch Kapitel "Aufstellungshöhen über 1000 m NN" (siehe Seite 28)
Notwendige Schutzmaßnahmen
Erdung des Geräts
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 117
10Motor mit Betriebspunkt 230 V / 50 HzTechnische Daten
externe Elektronikversorgung
Kl. 24 V U = +24 V ±25 %, EN 61131-2, Restwelligkeit max. 13 %IE ≤ 250 mA (typ. 120 mA bei 24 V) Eingangskapazität 120 µF
3 Binäreingänge Potenzialfrei über Optokoppler, SPS-kompatibel (EN 61131-2)Ri ≈ 3.0 kΩ, IE ≈ 10 mA, Abtastzyklus ≤ 5 ms
Signalpegel +13 – +30 V => "1" = Kontakt geschlossen–3 – +5 V => "0" = Kontakt offen
Steuerfunktionen Kl. R Rechts / Halt
Kl. L Links / Halt
Kl. f1/f2 "0" = Sollwert 1 "1" = Sollwert 2
AusgaberelaisKontaktdaten
Kl. K1a Ansprechzeit ≤ 15 msDC 24 V / 0.6 A / DC 12 nach IEC 60947-5-1 (Nur SELV- oder PELV-Stromkreise)Kl. K1b
Meldefunktion Schließer für Bereitmeldung Kontakt geschlossen:– bei anliegender Spannung (24 V + Netz)– wenn kein Fehler erkannt wurde– bei abgeschlossener Selbsttestphase (nach Einschalten)
Serielle Schnittstelle Kl. RS+ RS-485
Kl. RS-
1) 16-kHz-PWM-Frequenz (geräuscharm): Bei Einstellung DIP-SWITCH S1/7 = ON arbeiten die Geräte mit 16-kHz-PWM-Frequenz(geräuscharm) und schalten in Abhängigkeit der Kühlkörpertemperatur und der Belastung stufig auf kleinere Taktfrequenzen zurück.
2) Legen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten an Netzspannung. Ansonsten verkürzt sich die Leb-ensdauer des Geräts.
MOVIMOT®-Typ MM 03D- 233-00
MM 05D- 233-00
MM 07D- 233-00
MM 11D- 233-00
MM 15D- 233-00
MM 22D- 233-00
Sachnummer 18215084 18215092 18215106 18215114 18215122 18215130
Baugröße 1 Baugröße 2
Pi
fkVA
Hz
n
118 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Technische Daten OptionenTechnische Daten
10.4 Technische Daten Optionen10.4.1 MLU11A / MLU21A
10.4.2 MLU13A
10.4.3 MLG11A / MLG21A
Option MLU11A MLU21A
Sachnummer 0 823 383 7 0 823 387 X
Funktion 24-V-Spannungsversorgung
Eingangsspannung AC 380 – 500 V ±10 % (50/60 Hz) AC 200 – 240 V ±10 % (50/60 Hz)
Ausgangsspannung DC 24 V ±25 %
Ausgangsleistung max. 6 W
Schutzart IP65
Umgebungstemperatur –25 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Option MLU13A
Sachnummer 1 820 596 8
Funktion 24-V-Spannungsversorgung
Eingangsspannung AC 380 – 500 V ±10 % (50/60 Hz)
Ausgangsspannung DC 24 V ±25 %
Ausgangsleistung max. 8 W
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur –25 – +85 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Option MLG11A MLG21A
Sachnummer 0 823 384 5 0 823 388 8
Funktion Sollwertsteller und 24-V-Spannungsversorgung
Eingangsspannung AC 380 – 500 V ±10 % (50/60 Hz) AC 200 – 240 V ±10 % (50/60 Hz)
Ausgangsspannung DC 24 V ±25 %
Ausgangsleistung max. 6 W
Sollwertauflösung 1 %
Serielle Schnittstelle1)
1) mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand
RS-485 für Anschluss eines MOVIMOT®-Umrichters
Schutzart IP65
Umgebungstemperatur –15 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 119
10Technische Daten OptionenTechnische Daten
10.4.4 URM
10.4.5 BGM
Option URM
Sachnummer 0 827 601 3
Funktion Spannungsrelais, realisiert das schnelle Einfallen der mechanischen Bremse
Nennspannung UN DC 36 – 167 V(Bremsspule AC 88 – 167 V)
Bremsstrom IN 0.75 A
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur –25 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Abschaltzeit taus ca. 40 ms (gleichstromseitige Trennung)
STOPP!Bei zu hoher Anschluss-Spannung kann der Bremsgleichrichter oder der daran ange-schlossene Bremsspule beschädigt werden.
Die Bremsspule muss der Anschluss-Spannung entsprechen!
Option BGM
Sachnummer 0 827 602 1
Funktion Bremsgleichrichter
Nennanschluss-Spannung
AC 230 V – AC 500 V +10 % / –15 %50 – 60 Hz ±5 %Anschlussdrähte schwarz
Steuerspannung +13 V – +30 V = "1" -3 V – +5 V = "0"Anschlussdrähte rot / blau
Bremsstrom max. DC 0.8 ABremsenanschluss Kl. 13, 14, 15
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur –25 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Pi
fkVA
Hz
n
120 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Technische Daten OptionenTechnische Daten
10.4.6 MBG11A
10.4.7 MWA21A
Option MBG11A
Sachnummer 0 822 547 8
Funktion Bediengerät
Eingangsspannung DC 24 V ±25 %
Strombedarf ca. 70 mA
Sollwertauflösung 1 %
Serielle Schnittstelle1)
1) mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand
RS-485 für Anschluss von max. 31 MOVIMOT®-Umrichtern (max. 200 m, 9600 Baud)
Schutzart IP65
Umgebungstemperatur –15 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Option MWA21A
Sachnummer 0 823 006 4
Funktion Sollwertsteller
Eingangsspannung DC 24 V ±25 %
Strombedarf ca. 70 mA
Serielle Schnittstelle1)
1) mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand
RS-485 für Anschluss von max. 31 MOVIMOT®-Umrichtern (max. 200 m)max. 9600 Baudunidirektionale KommunikationZykluszeit: 100 ms
Analogeingang 0 – 10 V / 2 – 10 V, Ri ≈ 12 kΩ 0 – 20 mA / 4 – 20 mA, Ri ≈ 22 Ω
Sollwertauflösung des Analogeingangs
8 Bit ( ± 1 Bit)
Signalpegel Binäreingänge
+13 – +30 V = "1"–3 – +5 V = "0"
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur –15 – +60 °C
Lagertemperatur –25 – +85 °C
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 121
10Integrierte RS-485-SchnittstelleTechnische Daten
10.5 Integrierte RS-485-Schnittstelle
10.6 Diagnoseschnittstelle
RS-485-Schnittstelle
Standard RS-485 nach EIA Standard (mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand)
Baudrate 9.6 kBaud31.25 kBaud (in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MF.., MQ.., MOVIFIT®-MC)
Start-Bits 1 Start-Bit
Stopp-Bits 1 Stopp-Bit
Daten-Bits 8 Daten-Bits
Parität 1 Paritäts-Bit, ergänzend auf gerade Parität (even parity)
Datenrichtung bidirektional
Betriebsart asynchron, halbduplex
Timeout-Zeit 1 s
Leitungslänge max. 200 m bei RS-485-Betrieb mit 9600 Baudmax. 30 m bei Übertragungsrate: 31250 Baud 1)
1) Übertragungsrate 31250 Baud wird bei Betrieb mit Feldbus-Schnittstelle MF.. automatisch erkannt.
Teilnehmerzahl • max. 32 Teilnehmer (1 Busmaster2) + 31 MOVIMOT®) Broadcast und Gruppenadressen möglich
• 15 MOVIMOT® einzeln adressierbar
2) ext. Steuerung oder Option MBG11A, MWA21A oder MLG..A
Diagnoseschnittstelle X50
Standard RS-485 nach EIA-Standard (mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand)
Baudrate 9.6 kBaud
Start-Bits 1 Start-Bit
Stopp-Bits 1 Stopp-Bit
Daten-Bits 8 Daten-Bits
Parität 1 Paritäts-Bit, ergänzend auf gerade Parität (even parity)
Datenrichtung bidirektional
Betriebsart asynchron, halbduplex
Anschluss RJ10-Buchse (Punkt-zu-Punkt-Verbindung, ohne Prozessdaten)
Pi
fkVA
Hz
n
122 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
10 Arbeitsluftspalt, Bremsmoment BremseTechnische Daten
10.7 Arbeitsluftspalt, Bremsmoment Bremse
10.8 Widerstand und Zuordnung der Bremsspule
Bremse Motor Arbeitsluftspalt mm Einstellungen Bremsmomente
min.1)
1) Beim Prüfen des Arbeitsluftspalts beachten: Nach einem Probelauf können sich aufgrund von Parallelitätstoleranzen des BelagträgersAbweichungen von +/- 0,15 mm ergeben.
max. Bremsmoment [Nm] Art und Zahl der Federn Bestellnummern der Federn
normal rot normal rot
BMG05 DT 71
0,25 0,6
5,04,02,51,61,2
32---
-2643
135 017 X 135 018 8BMG1 DT 80 107,56,05,04,02,5
64332-
-23-26
BMG2 DT 90 2016106,65,0
32---
-2643
135 150 8 135 151 6BMG4 DV 100 40
30242016
64332
-23-2
Motor Bremse Widerstand der Bremsspule1)
1) Nennwert gemessen zwischen rotem (Klemme 13) und blauem (Klemme 15) Anschluss bei 20 °C, temperaturabhängige Schwankun-gen im Bereich -25 % / +40 % sind möglich.
MOVIMOT® MM..D-503-00(380 – 500 V)
MOVIMOT® MM..D-233-00(200 – 240 V)
DT71 BMG05 277 Ω (230 V) 69.6 Ω (110 V)
DT80 BMG1 248 Ω (230 V) 62.2 Ω (110 V)
DT90 BMG2 216 Ω (230 V) / 54.2 Ω (110 V) 54.2 Ω (110 V)
DV100 BMG4 43.5 Ω (110 V) 27.3 Ω (88 V)
Pi
fkVA
Hz
n
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 123
10Zuordnung interne BremswiderständeTechnische Daten
10.9 Zuordnung interne Bremswiderstände
10.10 Zuordnung externe Bremswiderstände
10.10.1 BW100.. BW200..
10.10.2 BW150.. BW068..
MOVIMOT®-Typ Bremswiderstand Sachnummer
MM03D-503-00 – MM15D-503-00MM03D-233-00 – MM07D-233-00
BW1 0 822 897 31)
1) 2 Schrauben M4 x 8 sind im Lieferumfang enthalten
MM22D-503-00 – MM40D-503-00MM11D-233-00 – MM22D-233-00
BW2 0 823 136 21)
MOVIMOT®-Typ Bremswiderstand Sachnummer Schutzgitter
MM03D-503-00 – MM15D-503-00MM03D-233-00 – MM07D-233-00
BW200-003/K-1.5 0 828 291 9 0 813 152 X
BW200-005/K-1.5 0 828 283 8 –
BW150-010 0 802 285 2 –
MM22D-503-00 – MM40D-503-00MM11D-233-00 – MM22D-233-00
BW100-003/K-1.5 0 828 293 5 0 813 152 X
BW100-005/K-1.5 0 828 286 2 –
BW068-010 0 802 287 9 –
BW068-020 0 802 286 0 –
BW100-003/K-1.5
BW100-005/K-1.5
BW200-003/K-1.5
BW200-005/K-1.5
Sachnummer 0 828 293 5 0 828 286 2 0 828 291 9 0 828 283 8
Funktion Abführen der generatorischen Energie
Schutzart IP65
Widerstand 100 Ω 100 Ω 200 Ω 200 Ω
Leistungbei S1, 100 % ED
100 W 200 W 100 W 200 W
Abmessungen B x H x T 146 x 15 x 80 mm 252 x 15 x 80 mm 146 x 15 x 80 mm 252 x 15 x 80 mm
Leitungslänge 1.5 m
BW150-010 BW068-010 BW068-020
Sachnummer 0 802 285 2 0 802 287 9 0 802 286 0
Funktion Abführen der generatorischen Energie
Schutzart IP66
Widerstand 150 Ω 68 Ω 68 Ω
Leistung gemäß ULbei S1, 100 % ED
600 W 600 W 1200 W
Leistung gemäß CEbei S1, 100 % ED
900 W 900 W 1800 W
Abmessungen B x H x T 260 x 75 x 174 mm 260 x 75 x 174 mm 610 x 75 x 174 mm
Maximal zulässige Leitungslänge
15 m
Pi
fkVA
Hz
n
124 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
11 Adressenliste
11 Adressenliste
Deutschland
HauptverwaltungFertigungswerkVertrieb
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfachadressePostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Compe-tence Center
Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bei Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Süd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bei München)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Deutschland auf Anfrage.
Frankreich
FertigungswerkVertriebService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fertigungswerk Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
MontagewerkeVertriebService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Frankreich auf Anfrage.
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 125
11Adressenliste
Ägypten
VertriebService
Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Service Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709SharjahVereinigte Arabische Emirate
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Algerien
Vertrieb Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
Argentinien
MontagewerkVertriebService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Australien
MontagewerkeVertriebService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Belgien
MontagewerkVertriebService
Brüssel SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Service Compe-tence Center
Industriege-triebe
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
Brasilien
FertigungswerkVertriebService
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presi-dente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Bulgarien
Vertrieb Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
126 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
11 Adressenliste
Chile
MontagewerkVertriebService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostfachadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
China
FertigungswerkMontagewerkVertriebService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
MontagewerkVertriebService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 88241718Fax +86 29 [email protected]
Weitere Anschriften über Service-Stationen in China auf Anfrage.
Dänemark
MontagewerkVertriebService
Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Elfenbeinküste
Vertrieb Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Estland
Vertrieb Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finnland
MontagewerkVertriebService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 127
11Adressenliste
FertigungswerkMontagewerk
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabun
Vertrieb Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 741059
Griechenland
VertriebService
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Großbritannien
MontagewerkVertriebService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Hong Kong
MontagewerkVertriebService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
Indien
MontagewerkVertriebService
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
MontagewerkVertriebService
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Irland
VertriebService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Israel
Vertrieb Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Finnland
128 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
11 Adressenliste
Italien
MontagewerkVertriebService
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japan
MontagewerkVertriebService
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Kamerun
Vertrieb Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Kanada
MontagewerkeVertriebService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://www.sew-eurodrive.cal.watson@sew- eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 946-2513b.wake@sew- eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 367-3677a.peluso@sew- eurodrive.ca
Weitere Anschriften über Service-Stationen in Kanada auf Anfrage.
Kolumbien
MontagewerkVertriebService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Korea
MontagewerkVertriebService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Kroatien
VertriebService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Lettland
Vertrieb Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 129
11Adressenliste
Libanon
Vertrieb Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]
Litauen
Vertrieb Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
MontagewerkVertriebService
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Malaysia
MontagewerkVertriebService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marokko
Vertrieb Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 522618372Fax +212 [email protected]
Mexiko
MontagewerkVertriebService
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Neuseeland
MontagewerkeVertriebService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Niederlande
MontagewerkVertriebService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
130 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
11 Adressenliste
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Gelderhorst 10NL-7207 BH ZutphenIndustrieterrein de Revelhorst
Tel. +31 575 57 44 94Fax +31 575 57 24 [email protected]
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Mercuriusweg 8ANL-5971 LX Grubbenvorst
Tel. +31 77 36 61 873Fax +31 77 36 62 [email protected]
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Weberstraat 74NL-1446 VV PurmerendIndustrieterrein "De Baanstee"
Tel. +31 299 66 63 38Fax +31 299 47 60 [email protected]
Norwegen
MontagewerkVertriebService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Österreich
MontagewerkVertriebService
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Peru
MontagewerkVertriebService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polen
MontagewerkVertriebService
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 45http://[email protected]
24-h-Service Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)
Portugal
MontagewerkVertriebService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Rumänien
VertriebService
Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Russland
MontagewerkVertriebService
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Niederlande
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 131
11Adressenliste
Schweden
MontagewerkVertriebService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
Schweiz
MontagewerkVertriebService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Senegal
Vertrieb Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]
Serbien
Vertrieb Beograd DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapur
MontagewerkVertriebService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slowakei
Vertrieb Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
Slowenien
VertriebService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Spanien
MontagewerkVertriebService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
132 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
11 Adressenliste
Südafrika
MontagewerkeVertriebService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Thailand
MontagewerkVertriebService
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tschechische Republik
Vertrieb Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
Tunesien
Vertrieb Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
Türkei
MontagewerkVertriebService
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 4419164Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ukraine
VertriebService
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Ungarn
VertriebService
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 133
11Adressenliste
USA
FertigungswerkMontagewerkVertriebService
Southeast Region
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
MontagewerkeVertriebService
Northeast Region
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Midwest Region SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Southwest Region
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Western Region SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage.
Venezuela
MontagewerkVertriebService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Weißrussland
Vertrieb Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
134 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
AAderendhülsen
MOVIMOT®-Standardausführung .....................25Adressbereich ........................................................95AMA6 .....................................................................31Anschluss
BGM...................................................................39MBG11A ............................................................40MLG11A.............................................................37MLG21A.............................................................37MLU11A .............................................................36MLU13A .............................................................36MLU21A .............................................................36Motor, bei motornaher Montage.........................32Motor, Übersicht.................................................34MOVIMOT®-Grundgerät....................................30MWA21A............................................................41Optionen ............................................................36PE ......................................................................27RS-485-Busmaster ............................................42Sicherheitshinweise .............................................9URM...................................................................38
Anschlusskasten drehen......................................108Anzugsmoment
für MOVIMOT® Klemmen..................................24Anzugsmomente ....................................................23Arbeitsluftspalt .....................................................122ASA3......................................................................31Aufbau der Sicherheitshinweise...............................5Aufstellung ...............................................................8Aufstellungshöhen .................................................28AVT1 ......................................................................31
BBedienelemente .....................................................44Bedienung
bei Binärsteuerung.............................................77mit MBG11A.....................................................101mit MLG11A .....................................................101mit MLG21A .....................................................101mit MWA21A, Sollwertsteller............................102
Bemessungsspannung ..........................................25Bestimmungsgemäße Verwendung.........................7Betrieb
bei Binärsteuerung.............................................77Sicherheitshinweise .............................................9
Betriebsanzeige .....................................................99Betriebsart .............................................................50Betrieb, geräuscharm ............................................48BGM.......................................................................74
Anschluss ..........................................................39Montage.............................................................19Nachrüstung ......................................................75Technische Daten............................................119
Binärsteuerung ................................................28, 76Blockprüfzeichen BCC...........................................96Bremse
Arbeitsluftspalt .................................................122Bremsmoment .................................................122
Bremsenansteuerung BGM ...................................74Bremsgleichrichter BGM......................................119Bremsmoment .....................................................122Bremsspule, Techn. Daten ..................................122Bremswiderstände
extern...............................................................123intern................................................................123
Busparametrierung ................................................55
CCodierung der Prozessdaten .................................89
DDiagnose
mit Status-LED.................................................103Diagnoseschnittstelle X50 ...................................121DIP-Schalter
S1 und S2 ..........................................................45Dokumente, zusätzliche...........................................8Drehmoment, reduziertes ......................................65Drehrichtungsfreigabe ...............................30, 83, 87Drehzahl-Überwachung .........................................50Drehzahl-Überwachung, erweitert .........................69Drive-Ident-Modul
Beschreibung...................................................100Demontage ......................................................107
EEMV-gerechte Installation......................................28Entsorgung ..........................................................111
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 135
Stichwortverzeichnis
FFehleranzeige ......................................................103Fehlerliste ............................................................104Fehlerstrom-Schutzschalter ...................................26Feldbus ..................................................................86Feuchträume..........................................................16Funktion mit RS-485-Master ..................................94
GGeräteaufbau .........................................................10Gerätekennung ......................................................13Gerätetausch .......................................................106geräuscharmer Betrieb...........................................48Gruppenadresse ....................................................95
HHaftungsausschluss.................................................6Hubwerks-Anwendung.................................8, 62, 69Hybridkabel ............................................................34
IIdentifikation...........................................................13Inbetriebnahme ......................................................43
Hinweis bei motornaher Montage ......................83mit Binärsteuerung.............................................76mit MBG11A.......................................................78mit MLG11A .......................................................78mit MLG21A .......................................................78mit MWA21A ......................................................80MOVIMOT® mit Feldbus-Schnittstelle ...............86
Installationmechanisch........................................................15Netzschütz .........................................................26
Installationsvorschriften..........................................25Integratorrampe .....................................................44
KKabelquerschnitt ....................................................25Kabelverschraubungen ..........................................16Kommunikations-Schnittstelle ................................86
LLackierschutzfolie ............................................43, 86Lackierschutzkappe .........................................43, 86Lagerung..................................................................8Langzeitlagerung .................................................111LED ........................................................................99Leerlauf-Schwingungsdämpfung............................48
Leitungsabsicherung..............................................25Linkslauf, Freigabe ................................................30Lüften der Bremse ohne Freigabe .........................48
MMängelhaftungsansprüche ......................................6Maximalfrequenz ...................................................44MBG11A
Anschluss ..........................................................40Bedienung........................................................101Inbetriebnahme..................................................78Montage.............................................................20Technische Daten............................................120
Mechanische Installation .......................................15Minimalfrequenz 0 Hz ............................................61Mitgeltende Unterlagen............................................8MLG11A
Anschluss ..........................................................37Bedienung........................................................101Inbetriebnahme..................................................78Montage.............................................................17Technische Daten............................................118
MLG21AAnschluss ..........................................................37Bedienung........................................................101Inbetriebnahme..................................................78Montage.............................................................17Technische Daten............................................118
MLU11AAnschluss ..........................................................36Montage.............................................................17Technische Daten............................................118
MLU13AAnschluss ..........................................................36Montage.............................................................18Technische Daten............................................118
MLU21AAnschluss ..........................................................36Montage.............................................................17Technische Daten............................................118
Modularer Anschlusskasten drehen ....................108Montage
Anschlusskasten drehen..................................108BGM...................................................................19Hinweise ............................................................16in Feuchträumen................................................16MBG11A ............................................................20MLG11A.............................................................17MLG21A.............................................................17
136 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV
Stichwortverzeichnis
MLU11A .............................................................17MLU13A .............................................................18MLU21A .............................................................17motornah............................................................22MWA21A............................................................21URM...................................................................19
MotorAnschluss bei motornaher Montage ..................32Anschlussart ......................................................83Drehrichtungsfreigabe........................................83Motorschutz .......................................................83
Motorklemme Belegung .........................................35Motorleistungsstufe kleiner ....................................47motornahe (abgesetzte) Montage
Inbetriebnahmehinweise ....................................83Montagemaße....................................................22Typenbezeichnung.............................................14Verbindung MOVIMOT® und Motor...................32
Motorschutz .....................................................46, 83Motorschutz über TH..............................................57Motortyp .................................................................48MOVILINK®-Geräteprofil .......................................89MOVIMOT® austauchen......................................106MWA21A
Anschluss...........................................................41Bedienung........................................................102Inbetriebnahme ..................................................80Montage .............................................................21Technische Daten ............................................120
NNetzphasenausfall-Kontrolle, Deaktivierung ..........66Netzschütz .............................................................26Netzzuleitungen .....................................................25
PPE-Anschluss.........................................................27Prozessdaten
Prozess-Ausgangsdaten....................................90Prozess-Eingangsdaten.....................................91
PWM-Frequenz................................................48, 58
RRampenzeiten........................................................44Rampenzeiten, verlängerte ....................................52Rechtslauf, Freigabe..............................................30Relaisausgang .......................................................74Request-Telegramm ..............................................98
Response-Telegramm ...........................................98RS-485
Adressbereich....................................................95Anschluss RS-485-Busmaster...........................42Funktion mit RS-485-Master..............................94Gruppenadresse ................................................95Nutzdatentyp......................................................95RS-485-Adresse, Anwahl ..................................46RS-485-Schnittstelle ..........................................29Technische Daten Schnittstelle .......................121
SSchalter f2..............................................................44Schalter t1..............................................................44Schlupfkompensation, deaktiviert ..........................73Schnellstart/-stopp .................................................59Schnellstart/-stopp und Motorschutz über TH .......66Schutzeinrichtungen ..............................................29Service.................................................................103Servicefall ............................................................110SEW-Service .......................................................110Sichere Trennung ....................................................9Sicherheitsfunktionen ..............................................8Sicherheitshinweise .................................................7
Allgemeine ...........................................................7Aufbau .................................................................5Aufstellung ...........................................................8Betrieb .................................................................9Elektrischer Anschluss.........................................9Inbetriebnahme "Easy" ................................43, 86Lagerung..............................................................8Montage...............................................................8Transport .............................................................8
Sollwert f1 ..............................................................44Sollwert-Halt-Funktion .........................................102Sollwert-Potenziometer f1......................................44Spannungsrelais URM.........................................119Startpause .............................................................95Startzeichen...........................................................95Statusanzeige ......................................................103Steckverbinder.......................................................31Steuerverfahren .....................................................50Strombegrenzung, einstellbare........................52, 53
TTechnische Daten
MOVIMOT® 230V/50Hz ..................................116MOVIMOT® 400V/50Hz oder 400V/100Hz .....112
Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DT/DV 137
Stichwortverzeichnis
MOVIMOT® 460V/60Hz ..................................114Optionen ..........................................................118
Telegrammaufbau..................................................94Telegramm-Bearbeitung ........................................97Timeout-Überwachung...........................................95Toleranzen bei Montagearbeiten ...........................15Transport..................................................................8Typenbezeichnung
Motor..................................................................12motornahe Montage...........................................14Umrichter ...........................................................13
TypenschildMotor..................................................................12motornahe Montage...........................................14Umrichter ...........................................................13
UUL-gerechte Installation
MOVIMOT® mit AS-Interface ............................29Unterlagen, zusätzliche............................................8Urheberrecht ............................................................6URM
Anschluss...........................................................38Montage .............................................................19Technische Daten ............................................119
ZZielgruppe ................................................................7Zusatzfunktion 1.....................................................52Zusatzfunktion 10...................................................65Zusatzfunktion 11...................................................66Zusatzfunktion 12...................................................66Zusatzfunktion 13...................................................69Zusatzfunktion 14...................................................73Zusatzfunktion 2.....................................................52Zusatzfunktion 3.....................................................53Zusatzfunktion 4.....................................................55Zusatzfunktion 5.....................................................57Zusatzfunktion 6.....................................................58Zusatzfunktion 7.....................................................59Zusatzfunktion 8.....................................................61Zusatzfunktion 9.....................................................62Zusatzfunktionen....................................................51
Einstellung .........................................................50
0 ... 924-V-Versorgung....................................................28
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]