moravia - taus tokyo forum 2015

18
Machine Translation for After-Sales Support: How to Get It Right Vladimir Reiff, Director of Sales APAC

Upload: taus-enabling-better-translation

Post on 15-Jul-2015

82 views

Category:

Presentations & Public Speaking


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Machine Translation for After-Sales Support: How to Get It Right

Vladimir Reiff, Director of Sales APAC

Page 2: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Agenda •  Pre-sales vs. After-sales •  Business considerations - addressing the distraction •  Marketing considerations – CS trends •  Metrics, metrics… •  Customer Engagement Lifecycle (CEL) •  MT and CEL •  Usual Suspect & Other Content •  Case studies

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 3: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Pre-sales vs. After-sales

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 4: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

After-sales: Distraction or Opportunity?

•  After-sale support is often seen as a distraction –  Every resource (human or financial) used on after-sale is a resource

which can’t be used on pre-sale, product development and other core activities

–  “Writing knowledge base articles” is not a corporate goal for any manufacturer or developer

•  However, this is changing as after-sales may increase client retention through increased engagement

•  If you delight customers during after-sales, they are more likely to come back

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 5: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

CS trends according to Forrester •  Customer service is moving from cost center to differentiator •  Voice of the customer programs are operationalizing insights •  Analytics are improving the end-to-end experience •  Outsourcing is slowly gaining market share

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Increased complexity & mixed budget ownership

Difficulties to find owner for all diverse CS activities

Page 6: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Metrics, metrics… •  If CS is to work as differentiator, it has to provide tangible

results •  Metrics are key but not very wide-spread in after-sales space:

–  Pre-sales has tons of them (ROI, # of leads, brand awareness…) –  Actual production does too (l10n headcount, costs, fully-loaded CpW…) –  But how to measure after-sales support?

•  Customer satisfaction •  First contact resolution •  Support call deflection

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 7: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

“every time self-service deflects a contact, it also helps ten or more additional customers who never would have called”

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 8: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Call Deflection and MT •  Call deflection can only happen when problem is solved without

direct assistance •  Direct assistance can only be avoided if there’s relevant, helpful

support content •  This can work internationally only as long as the content is

available in customers’ languages •  All CS content cannot be translated by humans – cost, speed… •  …but it does not even have to be as the main point is helpfulness

to solve problems, not linguistic perfectionism!

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 9: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Customer Engagement Lifecycle

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Post-­‐sales  training  Connec0ng  local  customers  in  the  same  market  

Connec0ng  customers  to  

product/service  consultants  

Crea0ng  or  reinforcing  user  

groups  

B2C  as  well  as  C2C  

Online  forums  

Live  internet  chat  

Knowledge  base  ar0cles  

Telephone  support  

Email  support  

Social  Media  Management  

Extended  warran0es,  

subscrip0ons,  etc.  

Product  mailings  and  

announcements  

Managing  upgrades  and  renewals  

Process  returns,  refunds,  etc.  

Immediate Help Ongoing Engagement Community & Lifestyle

Page 10: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Usual Suspect - Knowledge base articles

•  By far the most content •  Natural “first line of defense”

–  Customer with an issue will first go to company’s website to seek help

–  Website’s ability to help solve the problem will determine the experience and impact the brand •  Humans have negative bias – people will share

bad experience on social media 50% more likely than good experience

•  Impossible without MT

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 11: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

What about the Other Content?

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

•  Online forums, blogs, wikis •  User-generated content •  Live internet chat, to support real-time customer interactions •  Telephone support •  Email support

Page 12: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

How to handle the content effectively?

•  Pre-editing –  Improving the source to increase productivity of following steps (better

to fix one English source than 25 target languages)

•  Post-editing (none, selective, full) –  Post-published post-editing (“P3”, Chris Wendt, MS) –  Publish first, post-edit later based on demand and feedback – there

where selecting the text ahead of time is not practical or possible and the risk of omitting important/relevant information is high

•  MT to support self-service •  MT to lower internal overhead for support

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 13: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Typical Target Companies… •  …have high customer turnover  •  …have low switching costs •  …are concerned with international/global expansion •  …have large volumes of customer support materials as a natural “by

product” •  …”live by the brand” and perception of poor customer service can

damage the brand •  …are typically found among:

–  Software products and services developers/providers –  Hardware and consumer electronics manufacturers –  Travel, cruise lines, vacation and hotel chains

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 14: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Case Study 1 – Consumer Electronics

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

• Expansion to new countries results in rising support costs • Support center is becoming inefficient – too many people are

involved in resolving queries which are difficult to handle in multilingual environment

Challenge • Analysis of the support activities (phone, email and online chat)

identified many cases which could be addressed by self-support • MT solution implemented together with support writing team –

repeated or serious issues documented and immediately published to the website

Solution •  Assisted help focused on complex issues •  Increased customer satisfaction •  Lower support costs

Result

Page 15: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Case Study 2 – Software Developer

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

• Knowledge base articles are well managed in English and Tier 1 languages with MT PE • Decisions to localize into target languages are taken per tier •  Issues in different countries however differ – some of the content is not used, some seems to be

missing • Countries in Tier 2 and Tier 3 languages suffer poor client satisfaction due to limited support

Challenge • Decision to decrease quality of the support content to allow more content in more languages • MT as a starting point (with exception of a few languages with insufficient MT quality, at least at

the beginning) • PE applied for often-researched topics or topics with low ‘resolution rate’

Solution • Amount of content available across all tiers increased dramatically • Positive response especially from countries with low-to-no previous local support • Thanks to higher PE rate to not alienate customers used to get high quality support, Tier 1

languages didn’t show any significant satisfaction issues Result

Page 16: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Case Study 3 – Do Not Panic!

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

• Support content for consumers (end clients, developers, integrators) • Translation is provided for full set of supported languages Challenge

• MT is used wherever possible to minimize or even remove HT to reduce the cost and time associated with human translation Solution

• Still a lot of human translation involved because: • High Quality MT:

• One of the top languages with solid MT output (due to enough content to train the engines) • Content type which is suitable for MT Result

Page 17: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

How to get it right? •  MT (PE) quality and more content/languages beats HT quality and

less content/languages •  What’s important depends on the clients – let them choose & fine

tune based on demand/feedback •  MT (PE) can decrease support costs while increasing customer

satisfaction •  After-sales can be a differentiator, treat it as an opportunity to

delight customers & increase repeat purchase

TAUS Executive Forum, April 9-10, Tokyo

Page 18: Moravia - TAUS Tokyo Forum 2015

Thank You! [email protected]