misas | mass schedule ii sunday of advent | ii domingo...

7
MISAS | MASS SCHEDULE Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English Thursday & Friday 9:00am | English Jueves 6:00pm | Español Saturday|Sábado 4:30pm English 6:30pm Español Sunday|Domingo 7:30am English 9:00am Spanish 10:00am Rosary 10:30am English 1:00pm Español 3:00pm Vietnamese 5:00pm Bilingual CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:15pm Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm OFFICE HOURS | OFICINA Monday | Lunes 9:00am—3:00pm Tuesday & Wednesday Martes y Miércoles 9:00am—5:00pm Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm Sunday & Friday Domingo y Viernes Closed|Cerrado OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn Pastor | Párroco (770) 535-2607 or Ext#1201 [email protected] Father Carlos Cifuentes Vicar | Vicario (678) 831-8043 or Ext#1206 [email protected] Father Cong Nguyen Vicar| Cha phó (678) 831-8041 or Ext#1204 Seminarian Carlos Lopez [email protected] Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Kenneth Lampert Rev. Mr. Gilberto Pérez II Sunday of Advent | II Domingo de Adviento 12/06/2020 Every valley shall be filled in, every mountain and hill shall be made low. — Isaiah 40:4 Mọi thung lũng sẽ được lấp đầy, mọi núi đồi sẽ phải bạt xuống, nơi lồi lõm sẽ hoá thành đồng bằng, chốn gồ ghề nên vùng đất phẳng phiu. —Isaia 40:4 Que todo valle se eleve, que todo monte y colina se rebajen. — Isaías 40:4

Upload: others

Post on 19-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

MISAS | MASS SCHEDULE

Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English

Thursday & Friday 9:00am | English

Jueves 6:00pm | Español

Saturday|Sábado 4:30pm English 6:30pm Español

Sunday|Domingo 7:30am English 9:00am Spanish

10:00am Rosary 10:30am English 1:00pm Español

3:00pm Vietnamese 5:00pm Bilingual

CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:15pm

Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm

OFFICE HOURS | OFICINA

Monday | Lunes 9:00am—3:00pm

Tuesday & Wednesday Martes y Miércoles

9:00am—5:00pm

Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm

Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm

Sunday & Friday Domingo y Viernes

Closed|Cerrado OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn

Pastor | Párroco (770) 535-2607 or Ext#1201

[email protected] Father Carlos Cifuentes

Vicar | Vicario (678) 831-8043 or Ext#1206

[email protected] Father Cong Nguyen

Vicar| Cha phó (678) 831-8041 or Ext#1204

Seminarian Carlos Lopez

[email protected] Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn

Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Kenneth Lampert

Rev. Mr. Gilberto Pérez

II Sunday of Advent | II Domingo de Adviento 12/06/2020

Every valley shall be filled in, every mountain

and hill shall be made low.

— Isaiah 40:4

Mọi thung lũng sẽ được lấp đầy, mọi núi đồi sẽ phải bạt

xuống, nơi lồi lõm sẽ hoá thành đồng bằng, chốn gồ ghề nên

vùng đất phẳng phiu. —Isaia 40:4

Que todo valle se eleve, que todo monte y colina

se rebajen. — Isaías 40:4

Page 2: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

OFFICE TEAM

Business Manager Rev. Mr. Kenneth

Lampert 770-536-1981 or

ext#1200 [email protected]

Office Manager Janet Olguin

678-831-7697 or Ext#1212

[email protected]

Assistant Manager Patty Flores

678-831-8042 or Ext#1205

[email protected]

Volunteer Coordinator Mrs. Beth Andert 678-831-8047 or

Ext#1210 [email protected]

Facilities Director Rev. Mr. Bill Lange 770-297-5276 or

Ext#1202 [email protected]

Director of Music Mrs. Patti Lewis 678-316-8297

[email protected] SCHOOL OF RELIGION

Director

Amelia Seid 678-831-8044 or

Ext #1207 [email protected]

Assistant Director

Diana Pompa 678-831-8045 or

Ext#1208 [email protected]

Youth Ministry & Young Adults C. J. Clarke, IV

678-831-8046 or Ext#1209

[email protected]

Edge (Middle School teenagers)

Thursdays 7:00-8:30pm

in the Social Hall

LifeTeen (High School teenagers)

Sundays 2:15pm to 3:45pm in the Social Hall

Young Adults Tuesdays

7:00-8:30pm Classroom #29-30

Bible Study (College and High school

Students) Wednesday Mornings

7:00-7:45am Classroom #33

RCIA

Deacon Ken Lampert [email protected]

404-664-3178 Tuesday 7:00pm

Social Hall

GOD’S DELAY

In times of great difficulties scoffers taunt us, “Where is God? Why hasn’t your Lord come to save you

now?”

And we of faith respond much in the same way as Peter did in today’s second reading: the “delay” of the Lord’s second coming is not any type of punishment or failure to keep the divine promise, but a loving sign of God’s patience. God is giving everyone the chance to

seek repentance.

God does not make life more difficult. Rather, God lessens our burdens as once before for the Jewish

exiles returning home to Judea after captivity in Babylon. It was God who personally led them, making a “straight

highway” for them across the desert.

We join with our ancestors of faith, who hoped that they might see God’s Chosen One before them and who eventually realized that the Lord was also walking

with them side by side.

LA TARDANZA DE DIOS

En tiempos de grandes dificultades los burlones se mofan diciendo: “¿Dónde está Dios? ¿Por qué no viene tu Dios a

salvarte ahora?”.

Y nosotros, gente de fe, respondemos casi igual como lo hizo Pedro en la segunda lectura de hoy: la “tardanza” de la

segunda venida del Señor no es ningún tipo de castigo ni un fallo en la promesa divina, sino un signo de amor de la paciencia de

Dios. Dios está dando a todo el mundo la oportunidad de buscar el arrepentimiento.

Dios no hace la vida más difícil. Más bien, una vez más disminuye la carga para los judíos exiliados que regresan a

su país después del cautiverio en Babilonia. Fue Dios quien personalmente los guió, preparándoles una “calzada recta” para

ellos a través del desierto.

Nos unimos a nuestros antepasados en la fe, que esperaban poder ver al Escogido de Dios delante de ellos y que finalmente se dieron cuenta de que el Señor también caminaba a

su lado.

STEWARDSHIP OF TREASURE | ADMINISTRACION DEL TESORO

As good stewards of God’s money, and in appreciation of the Lord’s many gifts to us, we have gratefully given to our church-

Offertory– November 29, 2020 $7,916

Online Giving $2,600

Other Misc. Donations & Income $13,522

TOTAL SMCC OPERATING SUPPORT $24,038

OPERATING INCOME GOAL $18,500

WEEKLY: OVERAGE $5,538

**2 special gifts are included,. One of a friend of St. Michael & a parishioner to honor their deceased mother of $5,000 each are included. Se incluyen 2 regalos especiales. Se incluyen uno de un amigo de St. Michael y un feli-grés para honrar a su madre fallecida de $ 5,000 cada uno. Thank you for your generosity ♥ Gracias por su generosidad ♥ Cám ơn vì sự hào phóng của bạn

FEAST OF FAITH Watching for Christ’s Coming

In the season of Advent, we look to the coming of Christ at the end of time, and we pre-

pare ourselves to celebrate his first coming among us at Christmas. Remembrance of the past is com-

bined with preparation for the future. Memory meets action.

In a certain sense, the Mass is an Advent prayer. At the Last Supper, Jesus did not tell his disciples, “Never forget what I did for you.” In-stead, he said, “Do this in remembrance of me.” He calls us to remember by doing, to combine

memory with action. In the celebration of the Eu-charist, remembering and doing become one. Je-sus is as present in our midst as he was in that up-per room, breaking the bread and sharing the cup; but it is a new kind of presence, seen only with the eyes of faith. In the heavenly liturgy, there will be no need of sacraments, for there, “celebration is wholly communion and feast” (Catechism of the

Catholic Church, 1136). Here, things are different. We have only glimpses and flashes of the beauty that is yet to be. And yet, in the liturgy, we truly participate in the heavenly liturgy. The Mass is

our foretaste of the joys of heaven.

FIESTA DE LA FE

El saludo litúrgico

Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano II fue el reconocimiento de la presencia de Cris-to no sólo en las especies eucarísticas del pan y el vino

consagrados, sino también, en la asamblea de creyentes. Esta afirmación crea ya un cambio de en-foque y de actitud hacia quien por cuatro siglos había sido espectadora en la celebración litúrgica. Hubo un gran cambio, no sólo de la contemplación del misterio a la celebración gozosa del mismo misterio, sino en el pensamiento mismo de la Iglesia respecto a sí misma

como pueblo de Dios y no sólo como orden jerárquico. Por tal razón, el presbítero, quien preside nuestra litur-gia y celebra con todos nosotros, nos saluda con “El Señor esté con ustedes”. Este es un saludo litúrgico

que lleva en sí mismo un gran peso teológico: Él reconoce en el pueblo de Dios la presencia de Cristo y saluda esa presencia. La reconoce. La honra. El pueblo mismo, en respuesta, reafirmando la presencia de Cris-

to en él, responde: “Y con tu espíritu”. Es decir, también en ti está Cristo presente y saludamos esa

presencia en tu ministerio sacerdotal, así como tú salu-das y celebras esa presencia en nosotros, la Iglesia,

pueblo de Dios.

Page 3: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

MINISTRIES

Altar Servers Belinda Jacob

Extraordinary Ministers

Of Holy Communion Alice Schultz

Knights of Columbus

Cj Clarke IV Grand Knight

2° & 4° Mondays 7:00pm Social Hall Lectors

JoAnn Phillips

Sacristy Margie Braff

Saint Vincent de Paul

Joanne Capies 770-534-0234 or

Ext#1203 Ushers

Jack Capies

St Joseph Bible Study for Men

Thad McCormack Friday 8:00am

Social Hall

Pro Life Ministry Tony Maturo

Divine Mercy Chaplet Fridays 3:00pm Chapel

Adult Catechesis Fridays 10:00am

Social Hall

Rosary Ministry Russ Williams

Gift Shop

Tienda de Articulos Religiosos

Sundays |Domingos 11:30am-1:00pm 2:00pm-3:00pm

Gift Shop open by appointment: 678-831-8047

Spanish Classes

Magda Cruz

————————— Bendición de Casas

Llame al (678) 831-7697

—————————

OUR VIETNAMESE COMMUNITY Tuan Nguyen 470-419-9097

[email protected] WMKP 98.9 FM

Totus Tuus Catholic Radio

Catholic Radio in Gainesville, GA 24/7. For more information

go to the website, www.wmkpfm.com, or

call 678 602 1773

Mass Intentions | Intensions de Misa

Saturday|Sábado Dec 05 4:30pm (I) Rev. Msgr. James Spengler 6:30pm (+) Pragedis Arreguin (+) Maria de Jesus Cervantes (+) Griselda Arreguin (+) Angela Arreguin Sunday|Dmingo Dec 06 7:30am (+) Ethel Fasano Roberto 9:00am (I) Martha Leticia Flores 10:30am (+) Ron & Anne Gress 1:00pm (+) Norberto Porcayo (+) Anastacia De la Sancha Carbajal 3:00pm (I) Vietnamese Community 5:00pm (+) Charles Cosgrove Jr. Monday|Lunes Dec 07 12:00noon (+) Jesus Perez Tuesday|Martes Dec 08 12:00pm (I) Pedro & Dora Hernandez Wednesday|Miércoles Dec 09 12:00pm (I) Javier Ramos Thursday|Jueves Dec 10 9:00am (+) Aurelia Macedo 6:00pm (+) Jose y Carmen Oliveras, (+) Martin Becerra (+) Juan Manuel Becerra Friday|Viernes Dec 11 9:00am (I) Patricia Flores

Monday|Lunes: Is 35:1-10; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 5:17-26

Tuesday|Martes: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12; Lk 1:26-38

Wednesday|Miércoles: Is 40:25-31; Ps 103:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30

Thursday|Jueves: Is 41:13-20; Ps 145:1, 9, 10-13ab; Mt 11:11-15

Friday|Viernes: Is 48:17-19; Ps 1:1-4; Mt 11:16-19

Saturday|Sabado: Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47, or any readings from the Common of the Blessed Virgin Mary, nos. 707-712

Sunday|Domingo: Is 61:1-2a, 10-11; Lk 1:46-50, 53-54; 1 Thes 5:16-24; Jn 1:6-8, 19-28

Reading for the Week | Lecturas de la Semana

DECEMBER 08, 2020

12:00PM MASS IN ENGLISH 6:00PM MISA EN ESPAÑOL

7:00PM NOVENARIO

THE OFFICE WILL BE CLOSED

LA OFICINA ESTARA

CERRADA

Page 4: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

MINISTERIO HISPANO

Cristo Renueva Su Parroquia

Marcelino Ramirez Domingos 2:00pm

Salón18

Renovación Carismática Isabel Cuevas

Domingo 2:00pm Jueves 7:00pm

R I C A

Educacion Religiosa Para Adultos

Sr. Indalecio Salazar Domingos 7:00am

Salón 18

Lectores Norma Jean Gomez

Ministros

Extraordinarios Daniel Hernandez

Monaguillos Ruby Duarte

Música

Luis Gordillo

Niños Especiales Gabriela Mendoza

1° sabado de cada mes 12:00pm Salon 18, 29-30

Ujieres

Luis Lucumí

Ministerio de Consuelo

Manuel Carrillo

Sta. Teresa de Calcutta Maria Hernandez

Danza San Miguel

Maria Torres

Sacristanes Martin Marceleño

***Para comunicarse con los Cordinadores de los

ministerios, favor de llamara a la oficina

principal al: 678-831-7697 o

678-831-8048***

SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS La Tienda de Articulos Religiosos estarán vendiendo el nuevo Misal del Año 2021 por $10 cada uno de 9:30am-3:00pm en Domingo.

Si usted necesita algo de la Tiendita, favor de llamar a Beth Andert al 678-831-8047 para poder hacer una cita entre semana.

Pro Life will be selling Our Lady of Guadalupe and gold and silver precious feet, 10 week unborn babies feet, $3.00 each or 2 for $5.00. Please call Joanne @770.712.3577 to purchase. They will also be available at our Marketplace Table.

Thank you for supporting The Pro Life Committee.

Renewed, Day by Day Program Thank you to all parishioners who have completed and submitted your Commitment Card. For those parishioners who have not yet had the opportunity to submit their card, a final letter will be mailed to you with a personalized Commitment Card. We invite all faithful parishioners to complete a card as our parish goal is 100% participation! You may return your card by:

mailing it to the church using the pre-addressed envelope included with the letter.

or bringing it to Mass next Sunday.

or you may visit our parish website at www.saintmichael.cc and complete an electronic Commitment Card.

All cards need to be returned to the parish by Sunday, December 20.

Electronic giving is the preferred, easy, safe and secure way to give to our parish. To schedule a recurring electronic gift directly from your bank account or credit card, please visit our website and follow the instructions. We appreciate all parishioners using this means to support our parish.

Programa Renovado Día a Día Gracias a todos los feligreses que completaron y enviaron su Tarjeta de compromiso. Para aquellos feligreses que aún no han tenido la oportunidad de enviar su tarjeta, se les enviará una carta final con una Tarjeta de Compromiso personalizada. ¡Invitamos a todos los feligreses fieles a completar una tarjeta ya que nuestra meta parroquial es el 100% de participación! Puede devolver su tarjeta: enviándolo por correo a la Iglesia usando el sobre con la dirección anticipada que se incluye con la carta.

o llevarlo a misa el próximo domingo.

o puede visitar el sitio web de nuestra par-roquia en www.saintmichael.cc y completar una Tarjeta de compromiso electrónica.

Todas las tarjetas deben devolverse a la parroquia antes del domingo 20 de diciembre.

Las donaciones electrónicas son la forma preferida, fácil, segura de donar a nuestra parroquia. Para programar una donacion electrónico recurrente directamente desde su cuenta bancaria o tarjeta de crédito, visite nuestro sitio web y siga las instrucciones. Agradecemos a todos los feligreses que utilizan este medio para apoyar a nuestra parroquia.

Page 5: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

SACRAMENTS

Baptism/Bautismo

Celebration Esp: 2° y 4° Sábado del mes a las 10:00am. Eng: 2nd & 4th Sat of the month at 9:00am.

Pre-Baptismal Class Clase Pre-bautismal

Esp: 1° y 3° Sábado del mes Eng: 2nd Sunday of the month

Marriage/Matrimonio

First Step/Primer Paso

Make an appointment with the priest by contacting

the main office.

Haga una cita con el sacerdote contactando a la

oficina principal.

First Communion & Confirmation

Primera Comunión & Confirmación

Please Contact the School of Religion

Por favor contactar a la Escuela de Religión

678-831-8044 678-831-8045

Anointing of the sick

1st weekend of the month after all masses

1° Fin de semana de cada mes después de todas la

misas OTRAS

CELEBRACIONES

Misa de Sanación

Segundo Jueves del mes Misa de 6:00pm

Presentaciones de Niños

Llamar a la oficina para mas información.

Quinceañeras Consultar con la oficina

678-831-7697 Coordinadora

Narcedalia Garrido 770-531-4154

SAINT MICHAEL NEWS | NOTICIAS Amelia Seid and Diana Pompa would like to recognize all of the wonderful volunteers who dedicate their time

each week to bring the love of Jesus Christ to the children of the School of Religion. We hope that you and your families have a very blessed

Advent and Christmas season. We will see you back on January 10, 2021 and January 13, 2021! May God Bless each and every one of

you!

“I tell you the truth, when you did it to one of the least of these my brothers and sisters, you were doing it to me!’ -Matthew 25:40

g{tÇ~ çÉâ4

Amelia Seid y Diana Pompa quisieran reconocer a todos los maravillosos

voluntarios que dedican su tiempo cada semana para llevar el amor de

Jesucristo a los niños de la Escuela de Religión. Esperamos que ustedes y sus

familias tengan una temporada de Adviento y Navidad muy bendecida. ¡Nos vemos el 10 de enero de 2021 y el 13 de enero de 2021! ¡Que Dios los bendiga a

todos y cada uno de ustedes!

«En verdad les digo que, cuando lo hicieron con alguno de los más pequeños de estos mis hermanos, me lo hicieron a mí.» -Mateo 25:40

‘ZÜtv|tá4

Holylands Arts is Coming December 19th & 20th

Just in time for Christmas, Holylands Arts will be here at St. Michael selling their hand-crafted olive wood treasures made by Chris-

tians in the Holy land, from Bethlehem.

They will display their Holy Land gifts for sale in the Social Hall after the Masses. Your

support helps the Christian families in the Holy Land to keep a Christian presence in

Bethlehem, the birthplace of Jesus.

Arte de Tierra Santa llegará el 19 y 20 de diciembre

Justo a tiempo para Navidad, Arte de Tierra Santa estará aquí en St. Michael vendiendo sus tesoros de madera de olivo hechos a mano por cristianos en

Tierra Santa, desde Belén.

Mostrarán sus obsequios de Tierra Santa para la venta en el Salón Social después

de las Misas. Su apoyo ayuda a las familias cristianas en Tierra Santa a

mantener una presencia cristiana en Belén, el lugar de nacimiento de Jesús.

It is with a heart full of gratitude that Laurie, Rebecca and I, Norma would like to thank everybody at St. Michael Catholic Church for all the generous support you gave us during our difficult time with the Corona Virus and the death of a member of our family. Thank you for all the beautiful cards, phone calls, food, financial support but most of all for all the beautiful prayers. We could feel the power of the prayers and they were very comforting.

Thank you to our Priests who took the time to celebrate a special mass for us. To the Knights of Columbus that, without us know-ing, paid rent for us. And to all the great members of Saint Vin-cent de Paul. We would not have made it without them.

Thank God we are well and on our way to recovery.

Love and Blessings,

The Macias and Murphy family

Page 6: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE NOVENARIO Dia 7 de Diciembre (Danzas)

7:00pm Por el Don de la Ciencia y por todas las personas que trabajan en el campo médico. For the Gift of Science and for all people who work in the medical field.

Dia 8 de Diciembre (Lectores)

6:00pm Misa Inmaculada Concepción

7:00pm Por el Don de la Piedad y por todas las personas de nuestra comunidad de San Miguel. For the Gift of Piety and for all the people of our community of San Miguel.

Dia 9 de Diciembre (Sacristanes)

5:30pm Confesiones

7:00pm Por el Don del Temor de Dios y por todas las perso-nas que se han alejado de Dios For the Gift of the Fear of God and for all the people who have turned away from God.

Dia 10 de Diciembre (Renovación Carismática)

7:30pm Por el Don de la Caridad y por todos nuestros seres queridos que están lejos de nosotros, especial-mente por los que están en nuestros países. For the Gift of Charity and for all our loved ones who are far from us, especially those who are in our countries.

Dia 11 de Diciembre GRUPO 1

6:00pm Danza “San Miguel” (Estacionamiento)

6:30pm Santo Rosario (Templo) Por el Don de la Paz y por todos aquellos que sufren de adicciones. For the Gift of Peace and for all those who suffer from addictions. 7:00pm Santa Misa en Honor a Nuestra Señora de Guadalupe (Templo)

8:00pm Representación de las Apariciones Guadalupanas (Templo)

8:30pm Mañanitas a Nuestra Señora de Guadalupe

9:30pm Fin de la celebración

GRUPO 2

10:00pm Danza “San Miguel” (Estacionamiento)

10:30pm Santo Rosario (Templo)

11:00pm Santa Misa en Honor a Nuestra Señora de Guadalupe (Templo) Por el Don de la Paz y por todos aquellos que sufren de adicciones. For the Gift of Peace and for all those who suffer from addictions. 12:00am Representación de las Apariciones Guadalupanas (Templo)

12:30am Mañanitas a Nuestra Señora de Guadalupe

1:30am Bendición Final y Despedida

Page 7: MISAS | MASS SCHEDULE II Sunday of Advent | II Domingo ...saintmichael.cc/wp-content/uploads/2020/12/022302...El saludo litúrgico Uno de los grandes aportes del Concilio Vat-icano

Saint Michael

Please print 500 bulletins

Thank you.