ministros · 11/11/2018  · ministros de eucaristía: maría luna ristina gómez adela arrillo...

4
Pastor/Padre: Fr. Joshua Stengel [email protected] (Aſter hours emergency—leave message at 501-280-0772) (Después de horas de oficina si ene una Address/Dirección 1321 S. Van Buren Street Lile Rock, AR 72204 Telephone/Teléfono: (501) 666-5073 Fax: (501) 664-1964 Email: [email protected] Church Office Hours/ Horario de Oficina Monday - Thursday: 8:30 am- 4:00 pm Friday: 8:30 am - 3:00 pm The office is closed for lunch from 11:30-12:30 pm de 11:30-12:30 pm. Masses/Misas Saturday: 4:30 pm Vigil Sunday: 10:30 am Domingo: 7:45 am Español 2:00 pm Español Weekdays/Días de la semana: 8:00 am - Tues, Thurs, & Fri 6:00 pm - Wed / miércoles (Bilingual / bilingüe) Holy Days: To be announced Días Santos: Se anunciará Confession/Confesiones: Saturday/sábado: 3:004:00 pm Wednesday/miércoles: 5:005:45 pm (or anytime by appointment) Adoration/Adoración 24 hours, 7 days a week 24 horas, 7 días a la semana Bulletin deadline/Fecha límite Para el boletín Monday 12 noon lunes al mediodía Email: [email protected] November 11, 2018 ʹ Parish Registraon: Registraon forms are located at all entrances to the church. Please fill one out and return it to the church office or drop it in the collecon basket. Registro Parroquial: Los formularios de registración se encuentran en todas las entradas a la iglesia. Por favor, llenar un formulario y devuélvalo a la oficina de la iglesia o depositelo en la ca- nasta de la colecta.

Upload: others

Post on 05-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ministros · 11/11/2018  · Ministros de Eucaristía: María Luna ristina Gómez Adela arrillo Olga astro Ricardo enigno Sor. Lupita Sor. Rosalina Minibus Schedule Pat Patterson

Pastor/Padre: Fr. Joshua Stengel [email protected] (After hours emergency—leave message at 501-280-0772) (Después de horas de oficina si tiene una

Address/Dirección 1321 S. Van Buren Street Little Rock, AR 72204 Telephone/Teléfono: (501) 666-5073 Fax: (501) 664-1964 Email: [email protected]

Church Office Hours/ Horario de Oficina Monday - Thursday: 8:30 am- 4:00 pm Friday: 8:30 am - 3:00 pm The office is closed for lunch from 11:30-12:30 pm de 11:30-12:30 pm.

Masses/Misas Saturday: 4:30 pm Vigil Sunday: 10:30 am Domingo: 7:45 am Español 2:00 pm Español Weekdays/Días de la semana: 8:00 am - Tues, Thurs, & Fri 6:00 pm - Wed / miércoles (Bilingual / bilingüe) Holy Days: To be announced Días Santos: Se anunciará

Confession/Confesiones: Saturday/sábado: 3:00—4:00 pm Wednesday/miércoles: 5:00—5:45 pm (or anytime by appointment)

Adoration/Adoración 24 hours, 7 days a week 24 horas, 7 días a la semana

Bulletin deadline/Fecha límite Para el boletín Monday 12 noon lunes al mediodía Email: [email protected]

N o v e m b e r 1 1 , 2 0 1 8

ʹ

Parish Registration: Registration forms are located at all entrances to the church. Please fill one out and return it to the church office or drop it in the collection basket.

Registro Parroquial: Los formularios de registración se encuentran en todas las entradas a la iglesia. Por favor, llenar un formulario y devuélvalo a la oficina de la iglesia o depositelo en la ca-nasta de la colecta.

Page 2: Ministros · 11/11/2018  · Ministros de Eucaristía: María Luna ristina Gómez Adela arrillo Olga astro Ricardo enigno Sor. Lupita Sor. Rosalina Minibus Schedule Pat Patterson

Holy Father’s Prayer Intention for November Universal: In the Service of Peace That the language of love and dialogue may always prevail over the language of conflict.

Oración por las intenciones del Santo Padre en Noviembre Universal: Al servicio de la paz Para que el lenguaje del corazón y del diálogo prevalezca siempre sobre el lenguaje de las armas.

REMEMBER TO UPDATE YOUR WILL & when doing so please consider your parish, Our Lady of Good Counsel. Over 60% of all adults neglect to make out a will or do not keep it up to date. RECUERDE ACTUALIZAR SU TESTAMENTO y al hacerlo, considere su parroquia, Nuestra Señora del Buen Consejo. Más del 60% de todos los adultos se olvidan de hacer un testamento o no lo mantienen actualizado.

Intenciones parroquiales

/ S bado

Liturgical Ministers / Ministros litúrgicos 11/17 & 11/18

4:30 pm—Saturday / Sábado Lector: Helen Evans EM: Nancy Craig Dorothy Ware Paula Martin

10:30 am - Sunday / Domingo Lectors: Jo Evelyn Elston Sheryl Banak EM: Lilian Felicitas Carl Meurer Debbie Meiklejohn Josephine Obidike Marty Kallenbach Margaret Zakrzewski Frank Zakrzewski Servers: Anbrenica Pelayo– Sr. Server Laura Plouch Carlos Montenegro Paul Haslauer Jimena Campos

2:00 pm - Sunday / Domingo Monaguillos: Jesús Gómez Daniel Garrido Lizbeth Duran Rashel Espinoza

Proclamadores: Primera Lectura: Eva Vásquez Salmo: Gilberto Lucas Segunda Lectura: Anita Carranza

Ministros de Eucaristía: María Luna Cristina Gómez Adela Carrillo Olga Castro Ricardo Benigno Sor. Lupita Sor. Rosalina

Minibus Schedule

Pat Patterson Abba House Leon Holmes

Bautismos

Stewardship / Colecta seminal

Regular Contributions / Las contribuciones regulares

Page 3: Ministros · 11/11/2018  · Ministros de Eucaristía: María Luna ristina Gómez Adela arrillo Olga astro Ricardo enigno Sor. Lupita Sor. Rosalina Minibus Schedule Pat Patterson

Calling All Adult / Youth Singers & Musicians! Join the Christmas Midnight Mass Choir. New members wel-come. We hope to see you there! PLEASE stop by the Music Area for a minute after Mass TODAY to let us know you are interested. REHEARSALS will be in the Jubilus Room, 6:00-8:00 pm, Mondays, November 12th & 26th, and December 3rd, and in the Church Music Area, December 10th & 17th from 6:00-8:00 pm and Saturdays, CONTACT: Pat Thompson (501-580-2861) or Elizabeth Reha (501-831-2766) for information.

The 177 Project The 177 Project is an initiative of Adoration Artists designed to help spark a renewal in parishes across the country. They are firm believers in the power of spending time in front of the Eucharist and desiring to encourage that through a worshipful evening that fosters community within and across parishes. Over the course of three months, more than a dozen of the most talented artists in Catholic music will split up into teams of two and visit all 177 different dioceses within the US - in-cluding those in Alaska, Hawaii, and St. Thomas. The evening will be centered around a Holy Hour. Upon con-clusion of the Holy Hour, attendees will have the chance to enjoy a concert put on by the musicians traveling as part of the 177 Project. During the event, attendees will have opportuni-ties for confession, to pray for others, to hear about the im-portance of (and even respond to) vocations, to say the rosary, and to interact in a variety of other ways. The 177 Project will be at Our Lady of Good Counsel on Thursday, November 29th. Evening schedule: 6:45 pm Rosary 7:00 pm Eucharistic Adoration 8:15 pm Concert Free Tickets available at THE177Project.com

¡Nueva misa en español! 7:45 am los domingos. New Spanish Mass at 7:45 am on Sundays.

Christmas Baskets There will be a food drive in November to help fill the Christmas Baskets. A list of non-perishable items is provided below that you may bring in before Mass any Sunday in November, and put it in the food box in the vestibule. The baskets will be put together and delivered on Saturday, December 23. Please provide the names of a person or family whom you think would benefit from receiving a Food Basket at Christmas by calling the Parish Office. You may include your own family. All requests will be reviewed by Fr. Josh. All family information will be kept confidential to the extent possible and will be handled in a respectful manner. Non-Perishable Food List:

Canastas Navideñas Habrá una colecta de comida en noviembre para llenar canastas navideñas. Adjunto vera una lista de artículos no perecederos para traer antes de cualquier domingo de noviembre. Puede poner los artículos en la caja de comida en el vestíbulo. Las canastas se organizarán y distribuirán el sábado 23 de diciembre. Favor de llamar a la oficina parroquial con nombres de individuos o familias que ustedes consideren tengan necesidad de una canasta navideña de comida, incluso si es la familia de uno/a mismo/a. Todos los nombres presentados tendrán que pasar el buen ojo del Padre Josué. Toda la información será guardada confidencialmente y tratada de manera respetuosa. Lisa de comida no perecedera:

In Our Parish / En Nuestra Parroquia

In Our Diocese / En nuestra diócesis

Prayer List for the Sick / Lista de Oración por los Enfermos

Faithful Departed / fieles difuntos

Stovetop Stuffing mix (poultry) Canned Green beans Canned Green Peas Canned Corn Cranberry sauce 1 lbs. bag Rice 1 lbs. bag Black-eyed peas Cake mix

Canned Frosting Hard Candy Masa Corn husks Lard 1 lbs. bag All-purpose flour Abuelita hot chocolate Cinnamon sticks

Relleno (Stovetop Stuffing mix, poultry) Ejotes enlatados (Canned Green beans) Chicharos enlatados (Canned Green Peas) Elote/ Maíz enlatado (Canned Corn) Salsa de arándano enlatada (Cranberry sauce) 1 lb de arroz (1 lbs. bag Rice) 1 lb de frijol carita (1 lbs. bag Black-eyed peas)

Pastel instantáneo (Cake mix) Betún en lata (Canned Frosting) Dulces macizos (Hard Candy) Masa Hojas de maíz (para tamales) (Corn husks) Manteca (Lard) 1 lbs harina multi-proposito (1 lbs. bag All-purpose flour) Chocolate caliente Abuelita (Abuelita hot chocolate) Canela en rama

Food Drive

Page 4: Ministros · 11/11/2018  · Ministros de Eucaristía: María Luna ristina Gómez Adela arrillo Olga astro Ricardo enigno Sor. Lupita Sor. Rosalina Minibus Schedule Pat Patterson

Parish Calendar / Calendario de la parroquia

Contact Information / Información del contacto

Pastor: Fr. Joshua Stengel [email protected] After hours emergency—leave message at 501-280-0772

Ministerio Hispano: [email protected]

Parish Secretary: Carol Miller [email protected]

Director of Religious Education: Maria Luna [email protected]

Bookkeeper: Mary Murry [email protected]

Maintenance Engineer: Frank Zakrzewski [email protected]

Office Assistant: Hannia Bejarano [email protected]

Youth Ministry Coordinator: Charlotte Self [email protected]

Parish Pastoral Council President: Siobhan Osborne [email protected]

Organizations & Ministries: Contact the Parish Office at 501-666-5073

Sacraments / Sacramentos:

Infant Baptism / Bautismo de los niños: Call the Church office to register Llame a la oficina de la Iglesia para registrar

Marriage/Matrimonio:

Sat 11/10 Confessions / confesiones 3:00-4:00 pm Vigil Mass 4:30 pm

Sun 11/11 Misa PRE Classes 9:00 am

Adult Education 9:00 am Mass 10:30 am

Catecismo 12:30 pm Misa

Mon 11/12 VETERAN’S DAY Christmas Choir Rehearsal 6:00 pm / Jubilus Room Tues 11/13 Mass 8:00 am Our Lady Queen of Peace Rosary 12:00 pm Finance Council Meeting 6:30 pm Comunidad Vicentina 7:00 pm / Church Conf. Rm.

Wed 11/14 bilingüe)

Youth Group Meeting 6:30 pm/ Youth Room

Thur 11/15 Mass 8:00 am RCIA /RICA 6:30 pm / Classroom

Fri 11/16 Mass 8:00 am Exposition of the Blessed Sacrament 8:30 am—9:00 pm Patriotic Rosary 3:00 pm Reunión de catequistas 6:30 pm Plática de Bautismo 7:00 pm

Sat 11/17 Confessions / confesiones 3:00-4:00 pm Vigil Mass 4:30 pm

Sun 11/18 Misa PRE Classes 9:00 am

Adult Education 9:00 am Mass 10:30 am

Catecismo 12:30 pm Misa

You have called your people to many walks of life. Some like St. Francis were called to a life of peace and others to the life of a soldier and warrior. David, the Maccabees, Sts. Joan, George and Martin all were called by you to take up arms in the service and protection of their citizens. On this day, bless those who have given their time, talents, and in some cases their lives, to protect our freedoms. Guide them in their tours of duty. Comfort the wounded and their families. Remind us to appreciate their sacrifices.

Featuring Fr. Noah Flood