mew - feb - 2013

114
F E B 2 0 1 3 Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

Upload: mew-magazine

Post on 10-Mar-2016

276 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Número de Febrero 2013: Celia Vergara, Alen Seed, Lifting, Raúl Obregón, El Gato con Botas, Escoberito, Fashion Week Madrid, ARCO

TRANSCRIPT

Page 1: MEW - FEB - 2013

FEB

2013

Celia VergaraMercedes-Benz Fashion Week Madrid

EscoberitoRaúl Obregón

LiftingAlen Seed

El Gato con Botas

“No me apetece tanto dedicar mi tiempo y atención a soñar como a aprender a vivir de una manera más consciente”.

Page 2: MEW - FEB - 2013

SUMARIO

106

02 - www.mewmagazine.es

RAÚL OBREGÓN

Page 3: MEW - FEB - 2013
Page 4: MEW - FEB - 2013

SUMARIO

CELIA VERGARA

76 04 - www.mewmagazine.es

Page 5: MEW - FEB - 2013
Page 6: MEW - FEB - 2013

2013

SUMARIO

SUMARIO

FEBRERO

Nº 17

66

76

106 06 - www.mewmagazine.es

Page 7: MEW - FEB - 2013

SUMARIO

THE FICTION NON STOP

ARCO 2013

FASHION WEEK MADRID

música

cómic

cartelera

ALEN SEED

LIFTING

ESCOBERITO

CELIA VERGARA

EL GATO CON BOTAS

RAÚL OBREGÓN

12

18

30

88

100

110

24

52

66

76

92

106

MEW - 07

Page 8: MEW - FEB - 2013

DIRECCIÓNPatricia Guergué Montero

[email protected]@gmail.com

DIRECTORA DE ARTEEsther Delgado

REDACCIÓN ÁLAVAVanessa Rino

[email protected]

REDACCIÓN [email protected]

REDACCIÓN SEVILLANoelia Macías

[email protected]

Sonia Múñoz RuízMiguel Herrera

REDACCIÓN VALENCIASergio Jurado

[email protected]

REDACCIÓN LA OTRA [email protected]

DPTO. FOTOGRAFÍASanti Xander

Edu López Photo

DPTO. LO QUE SUENA AQUÍ DENTRONuria Arévalo

[email protected]

REDACCIÓNAlejandro Domínguez

Paloma Díaz SadaSandra González

Rafael RoscoAlberto Mera

Nieves SebastiánSara Astarloa Oliva

Jesús Martínez Reneo

COLABORACIONESDoc Pastor

Polo Zoya FotografíaOjo de Pez Fotografía

Ergo Photography

08 - www.mewmagazine.es

Page 9: MEW - FEB - 2013

www.mewmagazine.es

MEW - 09

FEBRERO

2013

Page 10: MEW - FEB - 2013
Page 11: MEW - FEB - 2013

“La mayor parte de nuestra vida es una serie de imágenes. La vida pasa por delante como

las ciudades por la autopista. Pero algunas veces, se detiene un momento, y algo acontece. Y nosotros sabemos que ese

instante es más que una imagen. Sabemos que ese momento, y todas las partes de él,

vivirán para siempre”.(One Tree Hill)

MEW Magazine

MEW - 11

Page 12: MEW - FEB - 2013

FOX TE TRAE LO NUEVO

DE ‘LADRÓN

DE GUANTE BLANCO’

THE FICTION NON STOP

12 - www.mewmagazine.es

Page 13: MEW - FEB - 2013

Antes del habitual parón vacacional de la cuarta temporada de “Ladrón de guante blanco”, dejamos a Neil Caffrey (Matt Bomer – “Chuck”, “Tru Calling”) sorprendido por la revelación de que Sam Phelps (Treat Williams – “Everwood”) es en realidad su padre, antiguo agente de policía, desaparecido misteriosa-mente cuando él era un niño tras ser acusado de un caso de corrupción en el cuerpo.

Esta y otras sorpresas formarán parte del tronco argu-mental de los nuevos episodios de la serie que FOX Crime estrenará los martes, a las 22.10 horas, desde el próximo 26 de febrero. Se trata de los episodios que restan de la cuarta temporada de la serie, estrenada en FOX Crime en septiembre y suspendida durante varias semanas por el habitual parón vacacional es-tadounidense.

Creada por Jeff Eastin (“Hawaii”, “Meet the Marks”), “Ladrón de guante blanco” gira en torno al personaje de Neil Caffrey, un falsificador y ladrón de obras de arte, convertido en colaborador del FBI para evitar ir a la cárcel.

Atractivo y provisto de un gran sentido del humor, que utiliza siempre en todos sus cometidos, Caffrey se ha ganado a la audiencia de la misma forma que a sus compañeros en la serie, con los que ha creado una verdadera complicidad, especialmente con Peter Burke (Tim Dekay – “Dime que me quieres”), el agente especializado en robos de arte al que le es confiada su custodia y entrenamiento para operar en misiones de recuperación de objetos robados.

LADRÓN DE GUANTE BLANCO

MEW - 13

Page 14: MEW - FEB - 2013

“The Walking Dead” sigue batiendo records de audiencia en Estados Unidos y en nues-tro país. El esperado regreso de la serie con el estreno del primero de los ocho episodios que restan de su tercera temporada ha ob-tenido de nuevo el refrendo de un público que se demuestra incondicional de esta pro-ducción, cuyos derechos de distribución in-ternacional pertenecen a Fox International Channels, responsable del estreno de la mis-ma en los canales FOX de más de 120 países, incluido por supuesto FOX España.

EL ESTRENO DE LOS NUEVOS EPISODIOS TRIUNFA EN ESTADOS UNIDOS Y EN

FOX ESPAÑA

THE FICTION NON STOP

14 - www.mewmagazine.es

Page 15: MEW - FEB - 2013

El pasado domingo 10 de febrero la serie congregó en USA a 12,3 millones de especta-dores, el mejor resultado obtenido por la serie en este mercado desde su estreno en 2010. Todo un logro para el canal de cable AMC que emite la serie en Norteamérica.

En el caso de España, FOX estrenó el episo-dio ayer lunes, menos de 24 horas después de su emisión en Estados Unidos, reuniendo a más de 320.000 espectadores y arrojando una cuota de pantalla del 1,42%, un notable resultado fiel a la media obtenida durante el estreno de los primeros episodios de la terce-ra entrega y un excelente dato para la tele-visión de pago esta temporada.

THE WALKING DEAD

MEW - 15

Page 16: MEW - FEB - 2013

Una entrañable historia ambientada en el Londres de los años 50

Basada en las memorias de la comadrona Jennifer Worth, cuya publicación supuso un fenómeno lite-rario con más de un millón de ejemplares vendidos, “Call the midwife” (“Llama a la comadrona”) narra la historia de Jenny Lee (Jessica Raine), una joven rica que se traslada al East End de Londres para comple-tar su formación como enfermera y especializarse en la profesión de comadrona. Creyendo que ha sido aceptada en un pequeño hospital privado, Jenny se lleva una sorpresa al descubrir que el lugar al que le han destinado es en realidad un convento de monjas que atiende a las mujeres más pobres de la ciudad. Aunque al principio le supone un choque muy fuerte, la experiencia en el convento terminará cambiando

THE FICTION NON STOP

MEDIASET ESPAÑA ADQUIERE “CALL THE MIDWIFE” Y

“THE PARADISE”,

16 - www.mewmagazine.es

Page 17: MEW - FEB - 2013

la vida de Jenny para siempre.

Aclamada por la crítica y el público, ganadora de dos TV Choice Awards, un National Television Award y nominada a dos premios BAFTA, “Call the midwife” ha sido la serie con mejor audiencia en la BBC desde 2001, con una media de diez millones de espectado-res en su primera temporada.

THE FICTION NON STOP

Unos grandes almacenes en el siglo XIX, marco de la historia de “The Paradise”

Joanna Vanderham (“The Runaway”) y Emun Elliott (“Juego de tronos”) protagonizan esta historia cos-tumbrista, adaptación libre de la novela “El paraíso de las damas” de Émile Zola. “The paradise” cuenta la historia de Denise, una joven que se traslada a una ciudad del noroeste de Inglaterra en 1870 con la es-peranza de que su tío le de trabajo en la tienda que regenta. Sin embargo, al llegar se encuentra con que éste y el resto de pequeños negocios de la zona están abocados a la ruina tras la apertura de los grandes al-macenes “The Paradise” y es en este novedoso esta-blecimiento donde acaba encontrando empleo. Su simpatía y su innata capacidad para las ventas termi-nan por llamar la atención de Moray, el joven dueño del negocio.

“The Paradise”, se estrenó en el Reino Unido en sep-tiembre de 2012 y ha firmado una segunda tempo-rada tras congregar a una media de seis millones de espectadores en su primera entrega.

MEW - 17

Page 18: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

18 - www.mewmagazine.es

Page 19: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

La obra seleccionada abarca las vanguardias históricas, los clásicos contemporáneos y el arte actual. Procedentes de 27 países, las 146 galerías incluidas en el Programa General y las 55 que forman parte de los programas comi-sariados exponen pintura, escultura, instala-ciones, fotografía, video, new media, dibujo y grabado.

A lo largo de nuestros próximos números os invitaremos a diversas editoriales con lo más destacado de ARCO 2013, de la mano de nuestra directora de arte, Esther Delgado.

LA PROMOCIÓN DEL ARTE CONTEMPORÁNEO

Imágenes por: Esther Delgado

MEW - 19

Page 20: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

20 - www.mewmagazine.es

Page 21: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

MEW - 21

Page 22: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

Como ya es tradición, la entidad volvió a adqui-rir obras en la Feria que pasarán a formar parte de la Colección de la Institución. Con más de veinticinco años de historia, los fondos de la Fundación ARCO representan una de las co-lecciones de arte contemporáneo más desta-cadas de España.

La Fundación ARCO, un proyecto renovado para fomentar el coleccionismo y apoyar a la

difusión del arte

22 - www.mewmagazine.es

Page 23: MEW - FEB - 2013

ARCO 2013

MEW - 23

Page 24: MEW - FEB - 2013

ALEN SEED

24 - www.mewmagazine.es

Page 25: MEW - FEB - 2013

Dinámico, dramático y poco hablador. Así es como se define en un escenario. Alen Seed supo que quería dedicarse a esto de la música desde que apenas era un niño. Compositor de altura, tuvo que trasladarse a Londres para poder conseguir la oportunidad que tanto ansiaba: presentar su primer trabajo discográ-fico. Ahora llega con su primer single, ‘Running Man’, por el que apuesta con absoluta contundencia al de-finir su sonido a la perfección.

“Mi música es esencialmente electrónica

e influenciada por tendencias

de los 70 y los 80.”

“Si tengo algún miedo con relación a mi carrera es el de no tener medios

para seguir haciendo música.”

RUNNING MAN

Por: Nuria Arévalo

MEW - 25

Page 26: MEW - FEB - 2013

Para todo aquel que te esté conociendo en estos momentos... ¿cómo te definirías a nivel profesional?Mi música es esencialmente electrónica e influenciada por tenden-cias de los 70 y los 80. No solo en un plano musical, también estético y visual. No me gusta ponerme límites a la hora de componer o ex-presarme y el arte es mi religión.

Ahora que estás comenzando una carrera musical como solista, ¿cuáles son tus miedos?Me imagino que el de cualquiera que está empezando. Si tengo al-gún miedo con relación a mi carrera es el de no tener medios para seguir haciendo música. Pero siempre se buscan alternativas. Si algo te importa mucho, siempre se consiguen medios para mantener vivo un proyecto.

Para un artista como tú, ¿la música es el mejor instrumento para transmitir cada uno de los sentimientos que nos invaden?Para mí es el único medio. También el cine, la novela, la pintura… pero lo bueno de la música es que puedes fusionar todo. Haciendo música, puedes incluir tus letras, hacer vídeos o diseñar portadas. Todas ellas son mis pasiones e intento que vayan de la mano en mi proyecto. Pero la música es la forma de expresión más potente de todas, sin duda.

El videoclip de tu primer sencillo ya ha sido publicado. A la hora de plasmar la letra y la melodía en pantalla, ¿qué es lo que resul-ta más complicado? En realidad el video que se ha estrenado es un video que hice en casa. Recopilando clips de los 70 y los 80, de mis ciudades favoritas como Los Angeles, Nueva York o Londres. Me grabé a mí mismo con la cam de mi Mac y luego retoqué las imágenes para conseguir un efecto lo más fiel posible a aquella era. Quería mostrar mi mundo y pasar un buen rato. Estoy muy contento con el resultado porque me veo totalmente reflejado. Pero el videoclip de ‘’Running Man’’ se ro-dará está semana y espero que pronto se entrene.

Cuando pienso en un video, normalmente las ideas salen solas. Es-cucho el tema acabado, cierro mis ojos y las imágenes suelen apare-cer. A veces, según escribo la canción ya imagino el video, depende. En cualquier caso no suele resultar complicado.

En un videoclip se debe contar una historia de 3 o 4 minutos, ¿crees que siempre se consigue transmitir el mensaje de la can-ción?Creo que es esencial. Al igual que en una canción hay que conseguir transmitir un mensaje o una emoción en 3 o 4 minutos, en un video también.

ALEN SEED

26 - www.mewmagazine.es

Page 27: MEW - FEB - 2013

¿Cuál es el objetivo que quieres cumplir en el mundo de la mú-sica?Encontrar a más personas que compartan mi forma de expresión y mi prisma a la hora de ver las cosas o entender el mundo. También pelear por la tolerancia, por el derecho a saber y por vivir vidas ple-nas y sin límites.

¿Es Alen un artista que quiera encasillarse en un género en es-pecífico?Soy un artista muy ecléctico. Me gusta aprender y enriquecerme cada día de cosas nuevas. Pero soy muy fiel a mi esencia. No me gustan las etiquetas. Más de medio mundo se empeña en clasificar todo y a todos. Esto es un aburrimiento.

¿Cómo te autodefinirías encima de un escenario?Dinámico, dramático y normalmente poco hablador.

Resides en Londres... ¿Has encontrado más oportunidades fue-ra que dentro de casa?He encontrado la oportunidad de trabajar con productores y músicos que sienten de verdad este género y que comprenden mi mundo. Mis artistas y bandas favoritas son casi todos ingleses por lo que vivir allí me ha abierto esa puerta. Canto en inglés y este tipo de sonido tiene una respuesta más masiva en Inglaterra, Suiza, Alemania… Incluso Canadá. Pero en España hay demanda de este tipo de música. Tal vez sea más escasa pero hay. Simplemente cada país tiene su cul-tura y sus preferencias.

¿Cómo fue la decisión de trasladarte a Londres?Es una de mis ciudades favoritas y siempre he visitado Reino Unido con bastante frecuencia. El principal motivo por el que me marché a Londres fue mi música. Pero también fue porque en mí siempre hay una necesidad vital de estar residiendo en un lugar que me permita crecer y expresarme sin barreras. Un lugar donde el arte esté por to-das partes, incluso en lo más cotidiano. Londres es inspiración pura.

RUNNING MAN

“londres es

inspiraciónpura.”

MEW - 27

Page 28: MEW - FEB - 2013

Desde tu llegada a la gran ciudad inglesa has tenido la suerte de codearte con grandes productores internacionales, ¿cómo ha sido trabajar con Greg Haver y Joe Cross?No sucedió por arte de magia o de la noche a la mañana. He trabajo muy duro en mi música en los dos últimos años. Que productores de la talla de Joe Cross y Greg Haver aceptasen trabajar conmigo es un sueño hecho realidad. Me han ayudado a encontrarme, he aprendido mucho y me han presentado a gente genial. He viajado por todo el país haciendo el disco, desde Manchester a Oxford, de Bristol a Car-diff… una experiencia inolvidable y muy enriquecedora.

‘Running Man’ es tu carta de presentación... ¿Qué tiene de espe-cial este tema para que apuesto por él como el primer single de tu carrera en solitario?Tengo un especial cariño a ‘’Running Man’’. Cuando empezamos a trabajar en él, recuerdo que pensé, ‘’este soy yo, este es mi soni-do’’. Y cuando escuché la canción terminada sabía que reflejaba a la perfección mi personalidad y mi identidad. Fue la primera vez que sentí que ya me había encontrado. También está cargada de signifi-cado para mí porque mientras trabajé en ‘’Running Man’’ atravesé un momento lleno de conflictos personales. Si sumas todo esto a que el tema en sí define muy bien el resto de disco, tenía claro que esta canción tenía que ser mi single debut.

Nos definen tu primer proyecto discográfico como ‘muy visual y cinematográfico’... ¿Es lo que estabas buscando?Sí. Siempre busco expresarme no solo con mi música sino también con imágenes. El cine y la fotografía también son fuertes pasiones mías. También me gusta que los conciertos sean muy visuales.

Si pudieses elegir componer la banda sonora de un proyecto cinematográfico, ¿qué proyecto sería?Alen Seed: Es uno de mis sueños. Me encantaría componer la banda sonora de una película de ciencia ficción o un drama. Un proyecto muy épico y cargado de metáfora, mensaje y emociones muy inten-sas.

La tecnología evoluciona a pasos agigantados... y quizá sin pre-ver algunos déficits como las descargas ilegales y la repercu-sión que está sufriendo el mercado musical... pero, ¿qué crees que le hace falta al público para que apoye la música? ¿O qué crees que tiene que ofrecerle el mercado musical al público para convencerle a descargarse un tema de forma legal?Alen Seed: Siempre hay que ofrecerle al público algo interesante para que el público se interese por lo que haces. Para que la gente com-pre tu música y se gaste su dinero en ti, te tiene que querer. No basta con que le parezca pegadiza tu canción o agradable tu video. Tienes que moverles emociones profundas, se tienen que sentir conectados

ALEN SEED

28 - www.mewmagazine.es

Page 29: MEW - FEB - 2013

fuertemente con lo que ofreces para que compren tu música. Si les parece que ‘’estás bien’’ probablemente se descarguen de forma ile-gal tu canción, pero si les mueve de verdad compraran tu música e irán a tus conciertos. De todos modos, es una cuestión educacional y cultural. Y de conciencia. Cada persona tiene su escala de valores en su vida. Hay quien le parece caro pagar por una canción que cuesta 0.99€ y ve bien gastarse 5€ en tabaco o 200€ en alcohol en tan solo un fin de semana y otras que prefieren ir al cine, comprar libros o mú-sica. Cualquiera de las dos son muy respetables. Que cada uno lleve la vida que quiera con los intereses que cada uno quiera.

RUNNING MAN

MEW - 29

Page 30: MEW - FEB - 2013

Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

2013Más de 40.000 personas visitaron Mercedes-Benz Fashion Week Madrid

febrero 2013.

Del 18 al 22 de febrero, el pabellón 14.1 de Feria de Madrid acogió la más completa pa-norámica de la creación y el diseño español, durante la celebración de la 57º edición de MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRID (MBFWM), evento organizado por IFEMA. A lo largo de sus cinco jornadas de celebra-ción, esta plataforma que tiene como principal objetivo contribuir a la promoción de la moda española y su diversidad creadora, registró un total de 40.322 visitantes, que acudieron tan-to a los desfiles, como a conocer las noveda-des mostradas por las marcas y cabeceras de moda presentes en el CIBELESPACIO –área de stands junto a las dos pasarelas-.

Las dos pasarelas del pabellón 14.1 -denomi-nadas Mercedes-Benz y como novedad, Ber-tha Benz- fueron escenario de presentación de las propuestas para el Otoño/Invierno 2013/14 de los 42 diseñadores consagrados y emer-gentes más relevantes del momento. A ellos se sumaron una veintena de jóvenes diseñadores emergentes que, como en cada edición, pre-

sentaron sus colecciones en el Showroom de EGO, situado en el CIBELESPACIO, con venta directa al público.

En esta ocasión, los desfiles se desarrollaron de lunes a viernes, sin incluir fin de semana, como venía siendo habitual en los últimos años, si bien al margen de este aspecto, el ca-lendario ofreció una estructura similar a la de años anteriores. Así, de lunes a jueves se de-sarrollaron los desfiles de los creadores consa-grados, y el viernes se dedicó íntegramente a los jóvenes creadores de EGO.

• La 57º edición de este certamen reunió a 42 creadores que presentaron sus colecciones en desfile, y a 20 diseñadores emergentes, que exhibieron sus propuestas en el Showro-om de EGO, en el CIBELESPACIO, con venta directa al público.

• Las colecciones de los jóvenes creadores Rabaneda, Moisés Nieto y Etxeberría recibieron una favorable acogida en su estreno dentro del programa general.

• El diseñador Juan Duyos recibió el premio L’Oreal París a la mejor colección de esta edición y Antonio Navas, el premio L’Oreal Paris al mejor modelo de la pasarela que, por primera vez, recayó en un modelo masculino

• La joven diseñadora valenciana Pepa Salazar fue la ganadora de la primera edición del premio Mercedes Benz-Fashion Talent, dirigido a promocionar internacionalmente al me-jor creador joven de la plataforma EGO.

FASHION WEEK MADRID

30 - www.mewmagazine.es

Page 31: MEW - FEB - 2013

ANA LOCKING

MEW - 31

Page 32: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

32 - www.mewmagazine.es

Page 33: MEW - FEB - 2013

ANA LOCKING

MEW - 33

Page 34: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

34 - www.mewmagazine.es

Page 35: MEW - FEB - 2013

HANNIBAL LAGUNA

MEW - 35

Page 36: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

Asimismo, esta convocatoria de MBFWM su-puso el punto de partida de una colaboración, auspiciada por las distintas pasarelas patro-cinadas por Mercedes-Benz en el mundo, y dirigida a premiar en cada edición al mejor diseñador joven de la plataforma EGO, pro-mocionándolo internacionalmente. Este nuevo premio, denominado Mercedes Benz-Fas-hion Talent, recayó en esta primera edición en la diseñadora valenciana, Pepa Salazar, quien gracias a este premio tendrá la oportunidad de presentar en la siguiente temporada su colec-ción en la fashion week de México. Asimismo, en septiembre próximo, un joven diseñador in-ternacional premiado con este mismo premio en otro país desfilará en el programa de EGO, junto al resto de talentos emergentes españo-les.

Nuevo premio para los jóvenes

de EGO

36 - www.mewmagazine.es

Page 37: MEW - FEB - 2013

PEPA SALAZAR

MEW - 37

Page 38: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

38 - www.mewmagazine.es

Page 39: MEW - FEB - 2013

VICTORIO & LUCCHINO

MEW - 39

Page 40: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

40 - www.mewmagazine.es

Page 41: MEW - FEB - 2013

ROBERTO VERINO

MEW - 41

Page 42: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

42 - www.mewmagazine.es

Page 43: MEW - FEB - 2013

ÁGATHA RUÍZ DE LA PRADA

MEW - 43

Page 44: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

Otras de las novedades de esta edición de MBFWM fue la incorporación de los jóvenes diseñadores Rabaneda, Etxeberría y Moisés Nieto al programa general de desfiles. La pre-sentación de sus colecciones junto a los crea-dores consagrados obtuvo una favorable aco-gida por parte de la crítica. En los tres casos, son creadores cuya rápida trayectoria profesio-nal ha resultado suficiente para demostrar su talento.

Rabaneda, Etxeberría y Moisés Nieto,

nuevas incorporaciones

44 - www.mewmagazine.es

Page 45: MEW - FEB - 2013

RABANEDA

MEW - 45

Page 46: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

46 - www.mewmagazine.es

Page 47: MEW - FEB - 2013

RABANEDA

MEW - 47

Page 48: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

48 - www.mewmagazine.es

Page 49: MEW - FEB - 2013

ETXEBERRIA

MEW - 49

Page 50: MEW - FEB - 2013

FASHION WEEK MADRID

50 - www.mewmagazine.es

Page 51: MEW - FEB - 2013

MOISÉS NIETO

MEW - 51

Page 52: MEW - FEB - 2013
Page 53: MEW - FEB - 2013

MEW - 53

LIFTINGAgradecimiento especial:

TEATRO TALÍAPITI ALONSO (DYP COMUNICACIÓN)

Por: Sergio Jurado

@MEWVAlencia

Miren Ibarguren, Elisa Matilla, Pepa Rus y Jose-le Román forman el racimo de talentos que da vida a una comedia con trasfondo crítico sobre el mundo de las apariencias. Se trata de lo úl-timo de Félix Sabroso y Dunia Ayaso, una obra que gira magistralmente desde lo racional a lo surrealista y que tiene como título: LIFTING.

La función está vertebrada por diecisiete esce-nas independientes en las que las cuatro actri-ces entran y salen de situaciones muy distin-tas, con una ligereza asombrosa, provocando sorpresa en el espectador. Miren, Elisa, Pepa y Josele ofrecen registros interpretativos muy dis-pares a partir de los ocho o nueve personajes que cada una de ellas representa a lo largo de una obra que posee el humor como denomina-dor común.

LIFTING luce una puesta en escena diáfana y sencilla, donde el protagonismo lo recibe el texto y el trabajo de las actrices, grandes pro-fesionales que se complementan a la perfec-ción, que disfrutan de sus escenas y que logran transmitirlo al público. Según palabras de una de las protagonistas, Elisa Matilla: “En los cam-bios de una escena a otra, lo sorprendente es que con dos mesas y cuatro sillas pasemos de estar en un quirófano a estar en un coche. Es algo que mantiene el interés del público sobre qué es lo que van a montar las actrices para la siguiente escena”.

Tras su estreno en Málaga, LIFTING se detiene en el Teatro Talía de Valencia, para luego visitar Bilbao y, finalmente, Madrid. Fue precisamente en el Talía donde el equipo de MEW Magazine tuvo oportunidad de asistir a una rueda de pren-sa en la que Dunia y Félix (directores y guionis-tas de películas como Los años desnudos o La isla interior y de otras obras de teatro como La gran depresión) explicaron que LIFTING no se posiciona ni a favor ni en contra de la cirugía es-tética, sino que “lo que hace es utilizar la excu-sa de la cirugía para hablar de las apariencias en ámbitos como las relaciones de pareja o la corrupción política, entre otros”. Pepa Rus se pronunció diciendo que la obra “es una crítica a la obsesión por todo: por la soledad, por el fí-sico, por esa superficialidad y frivolidad que es-tamos viviendo”; y Miren Ibarguren añadió que “LIFTING lo lleva todo a la locura más extrema, para hacer de ello la comedia”.

Y es que la comedia es un género infinito que permite hacer crítica social, generar empatía con el público y contar muchas cosas con el ex-tra de provocar la risa. Hay una frase que Pepa Rus dice durante la obra y que define muy bien la esencia de LIFTING:

“Con los tiempos que corren, con los proble-mas que hay, la falta de amor y la escasa so-lidaridad, ¡qué estén ustedes peleando para ver quién se sube un poquito más la ceja!”.

Page 54: MEW - FEB - 2013

“Yo espero experimentarlo todo y curarme de todo en vida, morirme sin nada por

hacer”.

LIFTING

54 - www.mewmagazine.es

Page 55: MEW - FEB - 2013

MIREN IBARGUREN

A juzgar por el encuentro en el Teatro Ta-lía, podía definirse a Miren Ibarguren como alguien peculiar, casi tan entrañable como su personaje de Aída, pero menos ingenua; igual de tierna que Soraya, pero más con-tundente; bromista con frases como: “Yo para tener 85 años estoy muy bien” (hacien-do referencia al contexto de la cirugía que se aborda en la obra), pero también categó-rica para afirmar que la cirugía estética “es un parche muy sano” porque, según la pro-pia actriz, “muchas veces uno está preocu-pado por algo que le está haciendo la vida imposible, una infancia tremenda, y puede decirse: ‘¡Bienvenida sea!’”. Aunque si algo tiene Miren es la cualidad de ser cautivado-ra, sobre todo en las distancias cortas, de tú a tú, cuando suelta una broma repentina e ingeniosa, cuando ofrece la mejor de sus sonrisas y muestra el entusiasmo de la niña que aun lleva dentro, o asimismo cuando se pone más reflexiva para hablar de asuntos relacionados con su carrera:

Miren ¿qué crees que aporta LIFTING a tu trayectoria profesional? Una nunca conoce sus límites y, si te plan-tean una cosa tan extrema como lo que se hace en esta obra, con la necesidad de hacer varios papeles tan diferentes y, ade-más, pasándolo tan bien como lo pasamos, es realmente un lujo.

Llamaste la atención de la gran mayoría a partir de tu trabajo en Escenas de ma-trimonio y, actualmente, no se puede ser más admirada que tú por ese papel de Soraya en Aída, ¿cómo se lleva eso de que un personaje que interpretas consi-ga tener semejante notoriedad y reper-cusión? Es que yo no lo siento, no lo llevo de ningu-na manera porque no me doy cuenta… Yo voy a mi trabajo, luego salgo, voy a hacer la compra, es decir, llevo una vida súper nor-mal. Claro, sí soy consciente de que te está viendo un montón de gente, porque gracias

a Dios la serie va fenomenal. ¡Y es que So-raya es muy maja! (risas)… La verdad es que hay unos guionistas maravillosos.

Al margen del cariño que todo el mundo tiene a tu papel de Soraya, tú aparentas ser una persona tierna y dulce. ¿Qué es lo que más te dice la gente por la calle? La gente de la calle conoce a Soraya, no conoce a Miren. Pero lo que más me dicen es: ‘¡Qué graciosa eres!’.

Si un admirador te pidiera que le dedi-caras unas palabras y que no fueran las típicas que los artistas ponen a todo el mundo (‘Con cariño... Un beso…’), sino que tuvieran algo especial, que dejaran ver parte de tu alma, ¿qué escribirías?Porque nos queda tanto juntos. Te quiero. Miren.

MEW - 55

“La gente de la calle

conoce a Soraya, no conoce

a Miren”.

Page 56: MEW - FEB - 2013

PEPA RUS

Tan familiar resulta a todo el mundo La Macu de Aída, que Pepa Rus consigue im-pactar por su templanza y delicadeza, por sus buenos modales, por su saber estar y por la calidez con la que habla; pero algo tiene en común con el exitoso personaje de la serie de Telecinco: su cercanía. Pepa es humilde, sincera, una chica con suerte que parece de esas incapaces de emborrachar-se de éxito; de esas mujeres que, por mu-chos elogios que reciban, nunca dejarán de tener los pies en el suelo:

En alguna ocasión has confesado que uno de tus mayores defectos podría ser la inseguridad, ¿el éxito, como el que tú estás logrando, hace que una persona supere esa inseguridad? Bueno, todo va por etapas... Pero no tiene nada que ver el éxito con la inseguridad porque, además, en esta profesión, cada vez que empiezas algo nuevo puede que no tenga nada que ver con lo que habías hecho antes; así que no sabes si vas a ha-cerlo bien o no. Estar en una serie de éxito te da muchas alegrías, una estabilidad, el placer de lo que estás haciendo y que la gente se divierta con ello, pero yo creo que la inseguridad profesional permanece siem-pre porque con cada trabajo nuevo siempre piensas que se han equivocado eligiéndote (risas).

Hay una frase que acompaña al título de esta obra: “por más que me hago no me hallo”, ¿en qué ocasiones tú has pensa-do algo parecido? ¡Muchas veces! Hay muchos días que te levantas y no sabes ni qué ponerte, ni qué decir; todo empieza y dices: ‘Por más que me ponga y que haga…’ (risas).

¿De qué manera ha cambiado tu vida en los últimos años? Tuve la suerte de acceder al casting de Aída y, a partir de ahí, de repente, profe-sionalmente he tenido muchísima suerte.

Estar en una serie así te hace de trampolín para que te conozcan y para poder cono-cer gente maravillosa con la que te apetece trabajar, como me ocurría con Félix y Dunia (directores de LIFTING), y de repente te lla-man un día…

¿Quién consideras que te dio la gran oportunidad de tu vida? Mi madre y mi padre (risas). Tengo una fa-milia maravillosa y ellos son los que me han apoyado siempre en todo. Pero también es cierto que hay mucha gente que me ha dado muchas oportunidades como, por ejemplo, el equipo de Globomedia, ahora el equipo de LIFTING, o cuando hice Karaoke, Chiri-góticas¸ obras con las que pude empezar a hacer teatro… ¡A nivel profesional he tenido muchos angelitos de la guarda!

Si tuvieras que escribirte algo a ti misma en un autógrafo, ¿qué sería? Pa’ lante. ¡Suerte! A ser feliz.

56 - www.mewmagazine.es

“¡A nivel profesional

he tenido muchos angelitos

de la guarda!”.

Page 57: MEW - FEB - 2013

LIFTING

“Con cada trabajo nuevo siempre piensas que se han equivocado eligiéndote”.

MEW - 57

Page 58: MEW - FEB - 2013

“Hago el personaje de una actriz que está en guerra porque se la come la edad y yo la

entiendo muy bien”.

LIFTING

58 - www.mewmagazine.es

Page 59: MEW - FEB - 2013

MEW - 59

ELISA MATILLA

Reconocida por sus trabajos en televi-sión, cine y teatro, Elisa Matilla dijo durante la rueda de prensa que LIFTING era una crítica, pero también “se puede decir que tiene mucha mala leche”. Todo lo contrario a mala leche es lo que derrocha esta ve-terana de la interpretación, alguien a quien entusiasma la vida y su profesión y que, tan rica y feliz siente su alma, que no puede evi-tar dar las gracias constantemente, no pue-de prescindir de su sonrisa ni quiere dejar de ilusionarse por todo lo que hace. Hablar con ella, con ese tú a tú particular que MEW Magazine pudo tener con cada una de las actrices de LIFTING, fue en el caso de Elisa un encuentro personal con la sabiduría y la profesionalidad que dan las tablas:

Eres una actriz con una amplísima ca-rrera, has hecho tanto comedia como drama, y tienes experiencia suficiente en el mundo de la interpretación como para contestar a la siguiente pregunta: ¿Cómo se explica eso de que la come-dia, para que funcione, tiene que pasar por el drama? La comedia tiene que tener mucha verdad, igual que el drama. Cuando se trabaja el drama, se trabaja una situación a la que lle-gar; cuando se hace la comedia, se trabaja esa situación a la que intentas llegar y, ade-más, le das la vuelta. En la comedia hay que sumar los defectos de los personajes, una cosa de la que yo siempre hablo, por-que para mí eso es lo que produce la come-dia. Un entierro puede estar lleno de come-dia, por ejemplo: se presenta un entierro y es todo triste, pero hay una persona que es tacaña y otra que es muy escrupulosa, de manera que el simple hecho de pedirse un pañuelo puede producir la comedia.

En tu condición de actriz entregada y apasionada, disfrutas de cada nuevo proyecto como si fuera el primero; en el caso del teatro, ¿vives cada función como algo diferente aunque sea dentro

de una misma obra? Es que cada público es diferente, por eso es tan distinto el teatro del cine o de la televi-sión. En el patio de butacas, cada noche la energía que se concentra es diferente y eso el actor lo tiene que percibir. Sobre todo en las comedias, cuando se estrenan, cuenta la opinión de los espectadores porque ellos son los que deciden reírse en cada momen-to, ellos son los que te dan pistas para po-tenciar determinadas cosas en las siguien-tes funciones. El público es el que da las claves, no es que las descubra el actor o la actriz.

¿Qué te está enseñando la obra LIF-TING? La facilidad para cambiar de registro, de un personaje a otro, tan diferentes entre sí. Por ejemplo, las pelucas como elementos de caracterización se obviaron porque, du-rante los ensayos, nos dimos cuenta de que era muy fácil ver que los personajes eran distintos, tan solo con las voces y con poco que hiciéramos… Creo que fue un acierto retirarlas porque el público, nada más en-cender la luz, se da cuenta de qué tipo de personaje le estás presentando. Tú también has experimentado la faceta de productora en teatro, ¿qué tiene que tener una obra para que la gente que paga una entrada quede contenta? LIFTING tiene todos los ingredientes por-que la gente se lo pasa bien y, además, es una obra muy sorprendente. Lo que más llama la atención es que sea sorprendente, que resulte novedosa; es muy importante hacer cosas novedosas en el momento en que nos encontramos.

Page 60: MEW - FEB - 2013

Félix Sabroso, como director de LIFTING, dijo lo siguiente de esta mítica actriz nacida en Valencia: “El retorno de Josele Román a las tablas está siendo muy celebrado, a la gente le gusta mucho verla porque está es-tupenda”. Ella, por su parte, dijo frases tan célebres como: “La última vez que estuve en el Teatro Princesa (uno de los primeros teatros de Valencia), se quemó”. Y lo cierto es que se trata de una mujer que no deja indiferente a nadie, por su tono particular, por su estilismo, por sus experiencias y por su extenso recorrido profesional. Josele es un animal escénico que llevaba un tiempo sin trabajar y que, actualmente, siente que lo necesita como una vía de escape para canalizar la incombustible energía que si-gue teniendo:

Tus comienzos en el mundo artístico fueron como bailarina… Sí, yo estudiaba con un profesor ruso, Di-mitri Konstantinov, que vino a Madrid a dar unas clases; yo me apunté y allí me en-contré al cantante Raphael, entre muchos otros artistas. A Dimitri le encargaron hacer las coreografías de óperas que ese año se iban a representar en el Teatro de la Zar-zuela, obras como La Cenicienta de Ros-sini, La flauta mágica de Mozzart, Fausto de Gounod… y él dijo que hacía las coreo-grafías con la condición de que fueran sus alumnas las que actuaran. Es por eso por lo que, de buenas a primeras, yo me encontré en el Teatro de la Zarzuela de Madrid traba-jando junto a grandes como Alfredo Kraus, Teresa Berganza, etc., y yo decía: ‘¿Pero qué es esto?’ (risas).

El mundo de la danza es uno de los más sacrificados que existe, ¿cuál es el ma-yor sacrificio que supone el mundo de la interpretación? En la profesión de actriz es sacrificado todo. En primer lugar, los textos te los tienes que aprender de memoria, te los tienes que es-tudiar y tienes que tomarte todo muy en

serio. Luego, los movimientos hay que mar-carlos igual que te dicen y que todo sea como una mecánica convertida en realidad; porque, si tú haces un movimiento mal, eso te puede producir un lapsus que haga que la letra se te vaya, porque todo va unido. Por otro lado, en teatro, si dejas de traba-jar parece que pierdas práctica, porque tie-nes que memorizar la obra entera, tienes al público delante y no te puedes equivo-car; pero yo hace mucho que no estaba en teatro y no creo que haya perdido comba porque, en realidad, venía yo con una carga que tenía ganas de descargar.

Muchos te describen como un icono del cine español, ¿qué sientes tú ante una afirmación así? Bueno, es que yo no me daba cuenta de que lo era ni que lo acabaría siendo para el público. Yo hacía papelitos pequeños, hice alguno protagonista o coprotagonista, pero más que nada hacía papeles episódicos. Casi siempre hacía de graciosa, muchos papeles cómicos, aunque también he he-cho otras cosas… pero a mí me gusta mu-cho hacer reír y creo que es bastante difícil.

De todo lo que has hecho, en tantas fa-cetas profesionales que tienes, ¿qué es lo que más te enorgullece? Tirando la vista atrás, he hecho alguna pe-lícula que me ha gustado: La Curiosa, con Vicente Escrivá, etc. También me siento orgullosa de haber trabajado en la música, es mi cara B, pero soy compositora y he hecho mucha música rock. La música me ha ayudado mucho a la hora de hablar en un escenario y tener la fuerza que tiene un músico de heavy, ese ‘vamos a por ellos’ (risas); además enseña a emitir la voz, a no quedarte afónico, a gritar si hace falta. La música me gusta porque te permite soltar toda la energía que tienes, a mí el trabajo del cine me provocaba la ‘enfermedad’ de insuficiencia artística y, por ejemplo, LIF-TING me encanta porque me deja soltar toda la energía, toda la marcha y todo lo que tenga dentro.

JOSELE ROMÁN

60 - www.mewmagazine.es

Page 61: MEW - FEB - 2013

LIFTING

“Yo hace mucho que no estaba en teatro y no creo que haya perdido comba”.

MEW - 61

Page 62: MEW - FEB - 2013

62 - www.mewmagazine.es

Tener la oportunidad de que MEW Ma-gazine recibiera la atención exclusiva de Miren Ibarguren, Pepa Rus, Elisa Matilla y Josele Román, significó tam-bién la posibilidad de plantear el breve cuestionario que figura a continuación, tres preguntas comunes realizadas a cada una de las actrices y que, por se-parado, cada cual responde desde su sentir particular:

En LIFTING quedan retratadas esas amigas que en el fondo son enemi-gas, las compañeras de trabajo que compiten entre sí, las mujeres que sufren por envejecer, y tantas otras situaciones que la gente vive en su vida cotidiana, ¿qué rol es el que ja-más te gustaría experimentar en tu vida real?

Miren Ibarguren: Yo espero experi-mentarlo todo y curarme de todo en vida, morirme sin nada por hacer y de-cir, por ejemplo: ‘Pues sí, tengo envidia de ella porque es más alta y más delga-da. ¿Qué pasa?’.

Pepa Rus: No me gustaría nunca en-vidiar. Hay un personaje que hago en esta función que siente mucha envidia porque la otra persona es delgada y eso no me gustaría… Tampoco me gustaría vivir la soledad absoluta ni obsesionar-me con tener veinte años. Realmente, todos los temas que estamos tratando en LIFTING, llevados al extremo, harían a una persona tremendamente infeliz.

Elisa Matilla: La competencia entre mujeres es algo que llevo bastante mal. La competencia entre mujeres yo creo que es algo antiguo, está como pasado de moda, y eso en mi vida personal tra-to de tenerlo lejos. Yo solo quiero gente, da igual hombres o mujeres, que estén a favor.

Josele Román: No me gustaría que una compañera fuera falsa; me gustan las personas sinceras y que, tanto en el trabajo como en la calle, sean auténti-

cas. Andar con falsedades, ir hablando por detrás… ¡todo eso está muy feo! La gente se tiene que respetar y llevarse bien, cada uno tiene sus ideas y su for-ma de vivir y nadie tiene por qué criticar a nadie. Lo que hace uno es de uno y a nadie le importa.

Todas tenéis que interpretar a dife-rentes personajes, ¿cuál de todos los que haces en esta obra es el que más disfrutas?

lifting

“Me parece un lujo que se reúna tanta gente para reírse y para hacer reír”.

Page 63: MEW - FEB - 2013

a meter un Playmobil dentro de la cara!’ (risas).

Pepa Rus: Me gusta mucho Mariló, un personaje que hago junto a Miren. Como llevamos tanto tiempo trabajando juntas, la miro y sé lo que le pasa por la mente… pero hay veces que también me asusta (risas). Elisa Matilla: Disfruto mucho dos. Hago el personaje de una actriz que está en guerra porque se la come la edad y yo la entiendo muy bien, pero yo no estoy tan loca como está esa actriz (risas), lo que pasa es que la disfruto mucho porque sé de qué está hablando. Otro personaje que me encanta es el de una pirómana que termina viviendo con un bombero.

Josele Román: Disfruto mucho con el primer monólogo que hago, el de una feminista que critica a las otras y que, encima, hace lo mismo que ellas: la pri-mera que se está operando, etc.

¿Cuál es la principal razón por la que la gente no puede perderse la obra LIFTING?

Miren Ibarguren: Creo que es un lujo que haya teatros como el Talía y me pa-rece un lujo que se reúna tanta gente para reírse y para hacer reír.

Pepa Rus: Porque se van a reír mucho y van a ver esa crítica al mundo que es-tamos viviendo, plagado de superficiali-dad.

Elisa Matilla: El rato tan bueno que van a pasar viendo LIFTING les va a com-pensar. Y, además, a la semana siguien-te no se van a hacer ninguna operación de cirugía estética (risas).

Josele Román: La tiene que ver todo el mundo porque si no se la van a contar y, para que se la cuenten, más vale que la vean.

MEW - 63

LIFTING

Miren Ibarguren: Hace unos años salió una mujer francesa que comenzó a utili-zar la cirugía como obra de arte y le he-mos hecho un homenaje. Yo me acuer-do de ver a esa mujer en un programa y ella salía con dos bultos en la cara, como Saturno y Plutón, e iba por ahí tan contenta, como si llevara una gran obra de arte… Esta señora luego exponía sus operaciones en Internet y me parece mucho arte que a alguien se le vaya tan-to la pinza y diga, por ejemplo: ‘¡Me voy

“Me parece un lujo que se reúna tanta gente para reírse y para hacer reír”.

Page 64: MEW - FEB - 2013

PUBLICIDAD

Page 65: MEW - FEB - 2013
Page 66: MEW - FEB - 2013

ESCOBERITO

Agradecimiento especial: DÑA. ELENA SANZ

HOTEL HOLIDAY INN VALENCIA

Por: Sergio Jurado

@MEWValencia

“Sé que tengo que empezar de nuevo y no me importa”.

Page 67: MEW - FEB - 2013
Page 68: MEW - FEB - 2013

¿Cómo definirías esta nueva etapa de tu carrera? Yo vengo de familia flamenca y ahora he en-contrado el momento de hacer algo que me apetecía, hacer algo en solitario. Ahora esta-mos de promoción y se trata de ponerse de nuevo a la carga, otra vez a las carreteras y a los malos descansos...

Buscando diferencias a nivel musical, ¿qué cambia del José Luis de antes al Escoberito de ahora? Yo he pretendido en este disco no salirme de mi registro. Sedo Productions ha tenido la gentileza de permitirme grabar con unos músicos geniales, en uno de los mejores es-tudios de Europa, y a la gente le voy a seguir dando mi temática de canciones verdade-ras, con arreglos musicales más modernos, pero conservando mi forma de cantar. Si se escucha cualquier disco de Sombra y Luz, mi compañero Joaquín tiene la voz grave y flamenca y yo he tenido siempre mi parte de baladista. Entonces, en este disco lo que he pretendido hacer es seguir en mi línea. ¿Qué

ha cambiado? Que soy más mayor, ten-go 45 años y cuando empecé tenía 18, ahora tengo la misma ilusión pero más experiencia y sé en lo que me estoy me-tiendo.

Tú naciste en Sevilla, ¿por qué se dice que hay tanto arte en esa tierra? Yo creo que hay gente con arte en to-das las partes de España. ¿Hay más cantidad y salen más a la luz? Sí, pero en España hay arte por todos los lados, tanto bailando, cantando, como poetas, toreros…

Con tan solo 12 años compartiste es-cenario con los Gypsy Kings, ¿qué recuerdas de aquella experiencia? Tuvo lugar en Frankfurt, Alemania, y fue una experiencia muy grata. Fue en las Navidades del 79, en una cancha de ba-loncesto, y me llevó mi padre… Yo ahí tenía como nombre artístico El ruiseñor de Sevilla, por aquello de Joselito, y tuve la suerte de cantar arriba del escenario

José Luis Barrero fue, durante veinticinco años, el 50% de Sombra y Luz, un exitoso tándem musical que sacó quince discos al mercado y que llegó a conseguir cinco discos de oro. Ahora José Luis vuelve al panorama musical como Escoberito y su primer trabajo en solita-rio es Vive y deja vivir, un disco de esos que hay que tener en casa o escuchar en el coche a todas horas para dejarse contagiar por el buen rollo y la sensibilidad que tiene este artista sevillano.

Encontrarse con Escoberito es tener delante a la bondad personificada, es ver que existen artistas cuyo buen hacer va de la mano de su buen corazón, es toparse con la realidad de un hombre que empieza de cero con la misma fuerza e ilusión que tenía ese niño de doce años al que hacían llamar El ruiseñor de Sevilla.

Escoberito nos recibe en el hall del hotel Holiday Inn (Valencia) y, antes de posar para las fotos que acompañan este texto, responde complaciente a nuestras preguntas. Sin dejar que todos los logros que tiene a sus espaldas emborronen ni un ápice de su sencillez y con la humildad de aquel que permanece ajeno al hecho de que su actual single ya lleve más de 46000 visitas en YouTube, el cantante abre su corazón para MEW Magazine:

“A la gente le voy a seguir dando mi temática de canciones verdaderas, con arreglos musicales más modernos, pero

conservando mi forma de cantar”

ESCOBERITO

68 - www.mewmagazine.es

Page 69: MEW - FEB - 2013

MEW - 69

Page 70: MEW - FEB - 2013
Page 71: MEW - FEB - 2013

una rumbita de Los Chichos, yo siempre he sido muy Chichero (risas), y se subieron dos de los Gypsy Kings a acompañarme. Lo ten-go grabado en cinta de casete, de recuer-do, como algo bonito de aquellas navidades. Además, como cantar era mi trabajo desde pequeño, tuve la suerte de que aquel año pude llevarle a mis hermanos un juguete de regalo y comprarme para mí una máquina de escribir…

Seguías siendo muy joven cuando, tras mucho esfuerzo, comenzaste a cosechar éxitos con Sombra y Luz, ¿cómo se lleva eso empezar de cero otra vez? Yo tengo que empezar de cero, sin lugar a dudas; para darme a conocer como Esco-berito tengo que currármelo. Gracias a Dios que me gusta, lo llevo en la sangre, y sé el sacrificio que es porque ya vengo de vuelta; con Sombra y Luz hemos pasado muchas satisfacciones, pero también mucha fatiga: de radio en radio dando el disquito, yendo a las discotecas, regalando el single, cantado aquí y allá, etc. Por lo tanto, sé que tengo que empezar de nuevo y no me importa.

Tu actual nombre artístico sale de ahon-dar en tus raíces, ¿podrías contarnos de dónde viene exactamente eso de Escobe-rito? Mi abuelo, que en paz descanse, era Anto-nio ‘El Escobero’ y cantaba flamenco; pero su padre, mi bisabuelo, hacía escobas de esparto para ganarse la vida en la Sevilla de antaño. Mi familia somos del emblemáti-co barrio de La Macarena y la gente lo veía venir en su mula para vender esas escobas, hechas a mano, a drogerías y demás: ‘¡Ahí viene el escobero!’, ‘¡El escobero, el esco-bero!’… Así que luego mi abuelo fue Antonio ‘El Escobero’ y yo, en homenaje a ellos, soy Escoberito. Se lo conté a la compañía y me dijeron: ‘¿Pa’ qué más?’.

Como Escoberito sacas tu primer trabajo discográfico, Vive y deja vivir, ¿qué en-contramos en ese disco? Mi esencia como cantante, pero con los me-dios de hoy. Me gusta mucho el resultado porque me han acompañado músicos de prestigio y tenían ‘carta libre’ para hacer los

arreglos de forma diferente. A la com-pañía discográfica le ha costado mucho esfuerzo y dinero porque son músicos que, por ejemplo, van con Estopa; el pia-nista que me ha acompañado, Tato, va con Lolita… En definitiva, se ha definido mi sello como Escoberito y se ha hecho un disco muy variado, con mis baladas como punto fuerte y también presencia de rumbas-pop, etc.

¿Qué canción del disco es la que te llega al alma? Dentro de este disco hay una canción que se llama Porque te quiero que está escrita por mi mujer, Yolanda Mejorada, y que es preciosa… Es la que más me define como cantante. La gente me dice: ‘¡Vaya pedazo de tema!’. Es una canción que me duele cantarla, me veo metido en ella y le echo más garra. Vive y deja vivir, ¿es un lema presente en tu vida? Sí, lo que pasa es que el título viene de que a mí me gusta mucho la lectura y los artistas somos muy paranoicos de coger frases y Vive y deja vivir le pareció bien a la compañía; pero también es válida esa lectura. Aunque vivir y que te dejen tu es-pacio, sin nadie que se meta por medio, es muy difícil hoy en día porque hay que convivir con los buenos y con los malos y, sobre todo, el mundo de la paraferna-lia artística es muy de darse dos besos y pegar una puñalada por la espalda.

Tu primer single es La vida entera y en su estribillo dice: ‘La vida entera sin duda yo la daría para que otra vez volviera”. Evidentemente la canción habla de una historia de amor, pero ¿por qué otras cosas daría la vida José Luis Barrero? Sin lugar a dudas, por mi familia: ten-go dos niños y una mujer preciosa que siempre ha venido conmigo, durante todas las etapas… Los artistas muchas veces daríamos la vida y a menudo di-cen: ‘¡Eso está pasao!’, pero somos así. Unos somos más sensibles, otros son menos…

ESCOBERITO

MEW - 71

Page 72: MEW - FEB - 2013
Page 73: MEW - FEB - 2013

¿Cuál es la mejor recompensa que puede tener un artista? El reconocimiento en carne viva es que la gente tenga tu disco, que la gente cante tus canciones… Y lo peor que le puede pasar a un artista es el olvido, cuando ha pasado tu tiempo, cuando ya te dan la patadita, tan-to los medios como la gente, porque consi-deran equivocadamente que ya no eres el mismo; eso es lo que más duele. Por eso muchos artistas se encierran mucho en sí, cogen muchas depresiones, porque en ge-neral somos muy sensibles y reconocemos cuando nos están dando la patada.

¿Qué es lo que espera Escoberito de la vida? Espero que mi familia y mis amigos ten-gan salud.

Y, para concluir, un sueño a nivel pro-fesional sería… Seguir, poquito a poco, porque no pre-tendo pegar un pelotazo y llevármelo calentito; eso es lo que yo creía cuando tenía 18 años (risas). También tengo la espinitita de que en un futuro colaboren conmigo Los Chichos, soy un fanático de ellos y me gustaría que hiciéramos algo juntos… ¡Con esa espinita no me voy a quedar yo!

ESCOBERITO

“Tengo la espinitita de que en un futuro colaboren conmigo Los

Chichos”.

Page 74: MEW - FEB - 2013
Page 75: MEW - FEB - 2013
Page 76: MEW - FEB - 2013

Celia Vergara

“La música me hace conectar con otros,

con la verdad y conmigo misma”.

Agradecimiento especial: SIX MADRID

HOTEL SENATORNATIONAL GEOGRAPHIC

Entrevista por: Sara AstarloaImágenes por: Edu López

Bisutería: Nature BijouxVestuario: Rosa Palo, La Quinta Del Sol, Buddha to Buddha

Zapatos: Rosa Palo.

@MEWMadrid

Page 77: MEW - FEB - 2013
Page 78: MEW - FEB - 2013

“Recibir un premio es, principalmente,

una ayuda para seguir adelante”.

Page 79: MEW - FEB - 2013

CELIA VERGARA

MEW - 79

Celia, tu carrera profesional empieza a fi-nales de los años 80, ¿qué recuerdas de esos comienzos?Recuerdo que no estaba convencida de que cantar fuera una profesión. Para mí era una forma de comunicación con la cual llegaba a los otros, un lenguaje diferente al utilizado comúnmente. Cantar me salía sin esfuerzo y no le daba mayor importancia hasta me di cuenta de que era una salida profesional.

¿Qué recuerdos tienes de la que fue tu banda Funk Clan Club y con la cual gra-baste un disco?Los mejores recuerdos porque vivía la esen-cia de la música sin problemas de tiempo. Trabajábamos en el local de ensayo entre amigos, componíamos en conjunto, nos reíamos mucho, teníamos concepto de gru-po, no teníamos mucho que perder y esa ex-periencia nos hacía crecer.

Tu voz y tu versatilidad son prodigiosas, ¿qué referentes musicales has tenido?Mis padres se conocieron gracias a su amor por la musica y nos lo transmitieron a mi her-

mana y a mi. Entre algunos de esos re-ferentes musicales están Stevie Wonder, Bonnie Raitt, Whitney Houston, Elvis, Scorpions, Tina Turner, Fran Sinatra, Cher y Led Zeppelin.

¿Qué se siente con la nominación a un Goya como Mejor canción grabada por ti?Una sensación muy bonita porque el cine me gusta mucho, y una privilegiada por tener la oportunidad de participar. La canción se llama “Los Falsos Azules” y ya la habíamos grabado hacía tiempo, un día hablando con la compositora le recordé lo que me gustaba esa canción, en ese momento ella estaba componien-do una banda sonora y decidió rescatar-la e incluirla en uno de los momentos de la película. Pero luego resultó que no la encontrábamos, hasta que rebuscando en los viejos casetes la encontré y por fin se volvió a grabar. Nos sorprendió grata-mente cuando la nominaron.

Celia Vergara es de esos artistas que nacieron para vivir por la música. No-minada a los Goya y voz por excelencia de Disney, estamos ante una carrera profesional envidiable, sustentada por el trabajo y la constancia.

Celia es artista de raza, de los que no viven en las nubes, ni bajan a golpes a la tierra...

Page 80: MEW - FEB - 2013
Page 81: MEW - FEB - 2013

“Lo más especial de Chattanooga Big Band

es que han pasado por ella los mejores músicos que hay en este país”.

Page 82: MEW - FEB - 2013

EN PORTADA

82 - www.mewmagazine.es

A lo largo de las entrevistas que hemos llevado a cabo tanto actores como can-tantes han mostrado un pequeño sueño... formar parte de un proyecto de Disney, ya sea como voz en off de un persona-je o como la banda sonora del mismo... ¿Cómo le llega su primera propuesta de Disney? ¿Qué sintió cuando le ofrecieron formar parte de su banda sonora? Mi primera propuesta Disney fue para la pelí-cula Hércules en la cual interpreté “Megara”. Me llamó el productor Santi Aguirre para que hiciera un casting para el papel. Le conocí en una fiesta en casa de otro cantante y ami-go común. Santi además de productor es un gran cantante y se hace muy bien a la idea de quién puede dar el perfil de un persona-je u otro. Me entregaron una cinta VHS con el stroryboard y la canción interpretada por la cantante original en inglés. Me la prepare bien con la letra en español, pero es cierto que mi color de voz era muy parecido al ori-ginal. Después enviaron los casting a EEUU y allí es donde me seleccionaron y dieron el visto bueno. Posteriormente trabajé para “Mulán” dirigida por María Caneda, a la cual admiro profundamente. Recuerdo esta gra-bación en los estudios Sintonía como un día mágico. Pocas veces he vuelto a grabar en estudio con tantas voces a la vez. Supongo que por cambio de criterios económicos.

Das voz a grandes personajes de Disney como “Falli” En Mulan, “Megara” en Hér-cules, El Origen de la Sirenita, “Madre Gothel” en Enredados entre otros, ¿qué tal la experiencia de trabajar con Disney?El personaje de “Mother Gothel” tiene un montón de matices vocales e interpretativos y disfruté mucho grabándolo, pero también guardo un cariño especial al personaje de “Megara” porque fue mi primer trabajo para Disney.

Ha ganado el primer premio como can-tautora en el festival “Sur Jeréz” y el “Trofeo del Villa de Madrid” con su ban-da de Funk Clan Club con la cual grabó su primer disco. Cuando uno recibe este

tipo de premios, ¿siente que todo el trabajo es recompensado? Recibir un premio es principalmente una ayuda para seguir adelante. El Villa de Madrid era un trofeo que yo consideraba muy importante en ese momento. Había seguido a grupos potentes que lo habían ganado en el pasado. Para que te hagas una idea el primer trofeo en el 1978 lo ganaron Paracelso, una banda liderada por el gran Wyoming, los mermelada y Kaka de Lux. Posteriormente fue un tro-feo emblemático dentro del Rock espa-ñol. En nuestro caso nos ayudó a que una discográfica se interesara en noso-tros como banda y grabara nuestro dis-co. Con “Sur Jerez” me sentí agradecida por haber sido la ganadora entre cantau-tores.

Desde 1994 forma parte de la Chatta-nooga Big Band... ¿Qué característi-ca especial le aporta el trabajo en una orquesta que no aporta cualquiera de sus otros proyectos?Lo más especial de Chattanooga Big Band es que han pasado por ella los me-jores músicos que hay en este país. He tenido oportunidad de trabajar con ellos en programas de televisión, entregas de premios importantes, fiestas privadas de gente muy conocida desde el Palacio de la Zarzuela a recientemente el cumplea-ños de Cristiano Ronaldo... Además un repertorio que me ha hecho aprender a ser muy versátil, la música totalmente en directo y arreglos musicales muy buenos del Maestro Leiva.

Para mí los músicos son la música. Para mí la música es una cosa y la industria musical es otra. La esencia de la música, que es lo que yo busco. La esencia, que es lo que yo busco, está en las personas que interpretan y crean en un momento dado. La música me hace conectar con otros, con la verdad y conmigo misma.

Page 83: MEW - FEB - 2013
Page 84: MEW - FEB - 2013

EN PORTADA

¿Celia Vergara sería quien es, si la músi-ca no formase parte de su vida profesio-nal? Si la música no hubiera sido mi profesión, como lo es desde hace más de 20 años, for-maría parte de mi vida. Yo supongo que se-ría la misma con otras experiencias.

¿Qué significa el Teatro para usted? El teatro es un medio de comunicación muy directo. Yo me considero intérprete y me gusta esa sensación de jugar a ser alguien nuevo. Eso sí, el teatro significa también mu-cho esfuerzo.

¿Qué se siente cuando le dan la posibi-lidad de participar en un proyecto como ‘Romeo y Julieta’? Fue un montaje de la compañía a la que per-tenezco, Uroc Teatro, para el Teatro Español. Me encanta ese teatro y su localización. El montaje del espectáculo es redondo y llega al corazón y Al mío también… Recientemen-te hemos participado en otro montaje para el Teatro Clásico: “Otro Gran Teatro del Mun-do”. Lo mejor es que en esta ocasión la obra era con música en directo con unos precio-sos arreglos del músico Roberto Bazán.

¿Qué te llama más la atención dentro del mundo artístico dejando la música a un lado, teatro, cine, televisión, radio...? Mis trabajos para cine, televisión, teatro y ra-dio siempre han estado relacionados con la música. No la puedo dejar a un lado porque la considero el nexo de unión entre esos me-dios. Pero si tuviera que decidirme por algo sería por el cine, aunque de momento como actriz solo he trabajado en teatro. También me aportó mucho la experiencia como Vocal Coach en TV.

¿Crees que el artista nace o se hace? Supongo que las dos cosas. Hay una parte innata y otra de interacción y trabajo. A mí me gusta ver el arte como la relación gene-rosa que establece una persona con otra, u otras, a través de sus habilidades y recur-sos profesionales, los cuales desarrolla a lo

largo de su vida sin tener en cuenta el resultado.

Cuando uno comienza con su carrera profesional, siempre se tropieza con alguien que, directa o indirectamen-te, le enseña algo que recordará para toda la vida, ¿quién te ha aportado, en su carrera artística, esa enseñanza que nunca olvidarás? Son muchas las personas y distintas las cosas que me han aportado cada una. No podría nombrar a todas porque seguramente alguien se me olvidaría. Siempre he considerado una maestra en muchos aspectos a la compositora Eva Gancedo la cual me dio la oportunidad de cantar para bandas sonoras y con la cual sigo colaborando en los libros di-dácticos que crea. Estoy muy agradeci-da a todos los que han confiado en mí como cantante y me han dado trabajo a lo largo de todos estos años. A todos los compañeros de teatro, de estudio de grabación, de escenario, de plató, a los compositores, arreglistas, productores, profesores, alumnos y a los empresarios que creen en la música. A todos los que aman la música.

¿Qué es lo que te hace sonreír por las mañanas? Mis hijos, mi pareja, el desayuno y las canciones.

¿Has cumplido todos tus sueños? Di-nos uno que te quede por cumplir… En la actualidad me gustaría grabar un disco con temas propios, dedicar más tiempo a escribir canciones y sobretodo tener actuaciones con mi banda. Eso es lo que me apetece hacer. No me ape-tece tanto dedicar mi tiempo y atención a soñar como a aprender a vivir de una manera más consciente.

84 - www.mewmagazine.es

Page 85: MEW - FEB - 2013
Page 86: MEW - FEB - 2013
Page 87: MEW - FEB - 2013

PUBLICIDAD

Page 88: MEW - FEB - 2013

MÚSICA

CANTARÁN TUS TEMAS PREFERIDOS

El próximo 22 de marzo, Melocos actúa en la Sala Galileo Ga-lilei de Madrid. En este concierto, la banda gaditana cantará los temas que han elegido sus fans a través de una acción en la que todos los que compraron su entrada anticipadamente antes del 15 de febrero podían participar en la elección del re-pertorio mandando sus diez canciones favoritas. Las diez más votadas sonarán en el concierto del Galileo Galilei.

CUATRICROMIA ES LO MÁS ESPERADO DE FANGORIA

Fangoria presenta su nuevo disco. Cuatricromia llega cargado de lo mejor con una edición espe-cial con 4 ep’s, doble vinilo más un CD álbum digital. Además hay previstas diferentes firmas de disco a lo largo y ancho del país: Madrid, Barcelona, Sevilla, Zaragoza, Bilbao, etc.

LLEGA DE GIRA A MADRID Y BARCELONA

David Fonseca dará dos conciertos en España para presentar Seasons en los que contará con Lucía Scansetti como artista invitada. Una buena oportunidad para conocer a uno de los mejores y más completos artistas de nuestro tiempo.

88 - www.mewmagazine.es

Page 89: MEW - FEB - 2013

MÚSICA

NOS PRESENTAN ‘WINGS’

Little Mix, el cuarteto femenino ganador de la serie 2011 de Factor X, publica en España el single Wings, que se lanza a través de Syco/Sony Music. Inspirado en un soul potente mez-clado con rítmico r’n’b, Wings refleja la fuerza, la calidad vocal y la alegría de Little Mix, grupo formado por cuatro chicas (Pe-rrie Edwards, Jesy Nelson, Leigh-Anne Pinnock y Jade Thir-lwall), que han estado trabajando en su álbum de debut que se anuncia con este single de adelanto, un ejemplo de pop diferente y que crea adicción.

GABRIELLE APLIN, L A NUEVA REVELACIÓN BRITÁNICA

Tras alcanzar el Número 1 de la lista británica de singles con “The Power Of Love”’, Gabrielle Aplin, la autodidacta multi-instrumentista de Bath, Inglaterra, de 20 años, lanza su nuevo single / EP ‘”Please Don’t Say You Love Me”’ en Parlophone Records.

FICHAN POR BLANCO Y NEGRO

Blindaje 10, realizaron una sesión de fotos que servirá para ilustrar el lanzamiento de su próximo disco, ‘Blinblilandia’, y el single de ‘Sedúceme’, tema que será lanzado en el mes de abril en España gracias al sello discográfico Blanco y Ne-gro, uno de los más importantes de Europa.

Las imágenes, que fueron realizadas por el prestigioso fo-tógrafo colombiano, Juan González, también servirán de apoyo para la nueva web de este grupo samario que es un éxito en países como Paraguay, Chile, Colombia y pronto en España.

MEW - 89

Page 90: MEW - FEB - 2013

MÚSICA

“FUERTE (REMIXES)” DE OSCAR REPO,

ENTRADA DIRECTA AL Nº4

Oscar Repo vuelve directo al número 4 de la lista de álbumes Dance más ven-didos en iTunes con un álbum de impre-sionantes remezclas de su canción de-but “Fuerte” listas para poner a sus fans a bailar y con ganas de más. Incluye remixes funky disco por Juan Belmon-te (Ex-Pumpin’ Dolls y remixer de Cher, Santana, TLC, Mike Oldfield, Mónica Naranjo y muchos más, incluyendo 4 nú-meros 1 en la lista Billboard USA), y dosremixes, uno dance-house y una emo-cionante versión a piano de la canción, realizados por el prestigioso DJ y emer-gente remixer Vicente Fas, quien ya tiene en su haber un número uno en la lista Billboard USA con sus remixes para Dave Aude.

90 - www.mewmagazine.es

Page 91: MEW - FEB - 2013

MÚSICA

‘REGRESIÓN’, ENCIENDE, EMOCIONA Y ESTIMULA

A priori, Murcia y Lima podían ser sólo dos destinos turísticos dispares. En este caso, también es el punto de partida de un nuevo grupo que viene dispuesto a ocupar su hueco en el pop actual. Y a quedarse.

Los recursos del grupo no son precisamente limi-tados. Por eso, respaldados y apoyados, en todo momento, por la figura del productor Raúl de Lara (Varry Brava, Second), KUVE han construido du-rante los últimos doce meses un disco tan polié-drico como emocionante desde el minuto cero, que recoge y resume la evolución de un grupo ya preparado para compartir con el público su primer disco.

“Regresión”, posee todos los ingredientes necesa-rios que hacen de él un debut que enciende, emo-ciona, estimula y perdura. ¿Ejemplos concretos? Ya podemos disfrutar del videoclip de su primer single, ‘Nadie te dijo’, dirigido por Diana Kunst.

“Regresión” está en el mercado desde el pasado 26 de febrero.

MEW - 91

Page 92: MEW - FEB - 2013

EL GATO CON BOTASEl miaaauuuu…sical

Agradecimiento especial: TEATRO OLYMPIA

Por: Sergio Jurado

@MEWValencia

92 - www.mewmagazine.es

Page 93: MEW - FEB - 2013

El miaaauuuu…sical

“No es un estilo de espectáculo musical al uso”

La maquineta es una compañía artística especia-lizada en teatro musical infantil, que cuenta en su haber con obras como Aladdin, La bella durmiente o La isla del tesoro, entre otras. El último estreno de la compañía ha sido El Gato con Botas que, re-cientemente, hizo su parada en el Teatro Olympia de Valencia. Así, MEW Magazine se adentra en una historia de toda la vida que se cuenta de ma-nera diferente, singular, renovada.

Este miaaauuu…sical muestra cómo el Gato con Botas hace de las suyas para que su amo, Toddy, se convierta en el glorioso Marqués de Carabás y, así, pueda pretender a la encantadora Princesa Evelyn. La hija del Rey no está dispuesta a asumir lo que dicta la tradición y quiere casarse con aquel que le robe el corazón.

La magia de los cuentos hace que tengamos de-lante a la Princesa Evelyn (Noelia Miras) y no que-remos dejar pasar la oportunidad de saber su opi-nión sobre el peculiar minino:

MEW - 93

Page 94: MEW - FEB - 2013

¿Qué significa para usted, Princesa, el Gato con Botas? Él ha traído la alegría a mi vida, la felicidad, el divertimento… En pa-lacio todo es aburrido, la vida es gris, nadie es alegre, en palacio no saben reír; y el Gato con Botas llega con la ilusión, con el baile, con el antusiasmo y, lo más importante, trae el amor a mi vida.

La Princesa no puede ser más cautivado-ra, parece capaz de hechizar a cualquiera con su dulzura; no es de extrañar que Toddy haya caído rendido a sus pies… Hablando de Toddy (Antonio Mañas), también quere-mos preguntarle algo:

La Princesa Evelyn (Noelia Miras)

EL GATO CON BOTAS

“El Gato con Botas trae el amor a mi vida”.

(Princesa Evelyn)

Toddy (Antonio Mañas)

“Gracias al Gato con Botas he podido mirar más allá”

(Toddy)

94 - www.mewmagazine.es

¿Hubieras podido conseguir a la Prince-sa sin la ayuda del Gato con Botas? Sin el Gato con Botas hubiera sido imposi-ble, él es el que me salva y me ayuda a con-seguir mi sueño después de que mis herma-nos me expulsen de casa. Gracias al Gato con Botas he podido mirar más allá de todo lo negro que se me avecinaba y he podido conquistar a Evelyn. Toddy, ¿cómo definir al Gato con Botas? Es muy creativo, un gato que siempre sor-prende. Cuando menos te lo esperas y no encuentras solución a tus problemas, él siempre tiene algo que puede ayudarte a conseguir lo que quieres.

Page 95: MEW - FEB - 2013

MEW - 95

EL GATO CON BOTAS

Page 96: MEW - FEB - 2013

disfruta de la obra de una forma más ac-tiva.

¿Qué motivaciones son las que tiene el Gato con Botas para actuar como actúa a medida que se va desarrollan-do el argumento? Se trata de un gato pícaro y astuto que está a disposición del que sea su amo en ese momento. Yo siempre he querido ver en este cuento que cuando el viejo molinero deja el gato en herencia a su hijo más pequeño, Toddy, lo hace porque sabe que es el que más lo va a necesitar y el que más va a disfrutar las aventu-ras que el gato le pueda hacer vivir. Ha-blamos de un gato que no se conforma con hacer que su dueño consiga comida para el día siguiente o un trabajo estable, sino que es un gato que va a lo grande: convierte a Toddy en un marqués y hace que se case con una princesa.

¿Qué es lo más complicado de meter-se en la piel del Gato con Botas? Yo estoy acostumbrado a hacer los per-sonajes característicos cómicos, que funcionan como hilo argumental para ayudar a que otros personajes consigan su fin; pero el Gato con Botas requiere que haga otro tipo de registro porque no puede ser un personaje cómico por sí mismo, sino que lo gracioso del Gato con Botas está en las situaciones que él provoca. Así que para mí ha sido muy in-teresante, porque me ha permitido hacer un tipo de personaje distinto del que yo suelo hacer. ¿Con qué sentimientos saldrá del tea-tro todo aquel que venga a ver El Gato con Botas? Con sentimiento de satisfacción por ha-ber pasado un rato muy divertido, muy entretenido, y hacerlo en familia, que eso es muy importante... Nosotros ve-mos, desde el escenario, que los padres ayudan a sus hijos a participar en el es-pectáculo y, por otro lado, también son los niños los que animan a los padres. De manera que se ve a una familia dis-frutando al completo de una misma ac-

Dicen que los gatos nunca vienen cuan-do se les llama, pero que acuden sin fal-ta cuando no se les hace caso; aunque el Gato con Botas es especial. Roberto Doctor encarna al astuto gato y, también, es el director de la obra. Cuando llama-mos a este entrañable gatito, acude en-tusiasmado a hablar con el equipo de MEW Magazine:

Protagonista y, al mismo tiempo, di-rector. ¿Cuáles son los pros y contras de desempeñar esta doble función? Yo estoy encantado de poder trabajar en los dos campos. Como director disfruto muchísimo de la creación del espectácu-lo, desde crear un argumento o adaptar un texto hasta saber explotar lo mejor de mis actores. Como actor disfruto mucho de espectáculos como éste porque tra-bajamos para niños, un público muy difí-cil y quizás muy menospreciado; parace que con los niños todo vale, que se van a tragar todo lo que hagas y yo creo que es al revés: los niños son muy exigen-tes y, si no captas su atención desde el primer minuto, inmediatamente se dan la vuelta y se ponen a hacer otra cosa. Por otro lado, como también nos dirigimos a adultos, tenemos que hacer un esfuerzo doble para que ellos también encuentren su atractivo… al fin y al cabo los padres son los que pagan las entradas.

La historia de El Gato con Botas viene de lejos, ¿qué tiene este Gato con Bo-tas para ser diferente a otros? Este Gato con Botas, para empezar, tie-ne de especial que está adaptado al pú-blico familiar, pero respetando todas las bases del cuento clásico. Otro ingredien-te esencial lo ponen las sorpresas mu-sicales, no es un estilo de espectáculo musical al uso, sino que tiene números muy diferentes entre sí (música disco de los años 80, un calipso caribeño, etc.) que se entremezclan creando algo muy bonito. También es muy importante la interacción con el público y no solo los personajes actúan en el patio de buta-cas sino que, además, el espectador se convierte en cómplice del argumento y

EL GATO CON BOTAS

96 - www.mewmagazine.es

Page 97: MEW - FEB - 2013

tividad y sabes que, cuando salgan del tea-tro, se irán comentando juntos y, en defini-tiva, hará que se lleven un buen recuerdo.

En definitiva, recuperar la ilusión que tanta falta hace… Para eso está el teatro.

EL GATO CON BOTAS

MEW - 97

“Es un gato que va a lo grande: convierte a Toddy en un

marqués y hace que se case con una princesa”

Page 98: MEW - FEB - 2013

PUBLICIDAD

Page 99: MEW - FEB - 2013
Page 100: MEW - FEB - 2013

COMIC

La Liga Del Siglo XXI.referencias por doquier

Que Alan Moore es un genio es algo que a ningún lector de cómic se le escapa. Que sea entendible todo lo que hace es ya arena de otro costal, gran parte de su obra requiere unos conocimientos y reflexiones ciertamen-te avanzados que hace que no siempre sea comprensible.

La muestra más clara y conocida sería su “Watchmen” que cobra un mayor sentido con cada lectura, y que lejos de tener una primera lectura clara no se pueden siquiera empezar a entenderla hasta la tercera o cuarta vez que uno se acerque a ella. Todo el que diga que lo ha entendido de a la primera o está mintiendo o es que solo se lo ha leído en una ocasión.

Si seguimos en su línea de héroes, quizá el término “super” no es desde ningún punto de vista el más adecuado, hay que citar a “Pro-methea” que es más una guía y manual de magia que otra cosa, y por supuesto “La liga de los caballeros extraordinarios”, que en un principio era un panfleto de aventuras con co-nocidos personajes de la literatura inglesa del XIX y que ha ido avanzando, evolucionando más bien, hacia un estudio sociológico e ideo-lógico de lo que ha sido el XX y parte de este apenas catado XXI.

Es totalmente imposible coger esta último vo-lumen, sencillamente titulado “The League of Extraordinary Gentlemen: Century: 2009”, de

Por: Doc Pastor

100 - www.mewmagazine.es

una primera sentada y no leerlo entero, para volver inmediatamente a una segunda pasa-da más relajada y días después (con una cier-ta dosis de reflexión y previa consulta) atacar por tercera vez para dejar que la grandeza de este capítulo final nos inunde. Vamos a repa-sar algunas de las referencias que hay, no to-das que sería imposible, y que quizá os hayan pasado desapercibidas.

Mucho ha pasado desde esa primera aventu-ra en que Mina Murray, divorciada de Harker y ya con el pasado recuerdo de lo sucedido en la novela “Dracula”, comandaba un variopinto grupo de aventureros que tenían su origen en la tinta y los folletines pero que llegaban aquí a nuevos niveles. Solo ella y Allan Quater-main, presentado en origen como un acaba-do héroe consumido por la droga, sobreviven gracias a la eterna juventud de la que ambos gozan y que comparten con Orlando (el mis-mo de Matteo Maria Boiardo) lo que les hace ser testigos de la historia, caer en el tedio y el desánimo mientras todos los demás mue-ren y por supuesto tomar parte en increíbles lances que solo podría imaginar la mente de Alan Moore.

Recordemos por un momento el final del vo-lumen anterior. Murray ha desaparecido o al menos los otros dos protagonistas no logran encontrarla. Orlando sigue cambiando alter-nativamente de sexo y termina abandonan-do al antaño gran héroe británico, cansado

Page 101: MEW - FEB - 2013

COMIC

MEW - 101

de su autocompadecimiento y su cada vez peor adicción a las drogas. Queda entonces él solo, abandonando en un tugurio de mala muerte, incapaz de adaptarse a los nuevos tiempos y sentado sobre sus propios meados, de forma literal.

Los años pasan y regresamos a Londres, esa mágica ciudad en que esta Liga vive sus aven-turas y que casi llega a parecer el centro del Universo, pero tras hacer antes una parada en una guerra en la que Orlando entabla una charla con el Coronel Cuckoo, un personaje creado por Gerald Khers y que es solamente la primera de las muchas referencias que el guionista británico introduce estas páginas, y así al terminar esta especie de prólogo para entrar de lleno en el Londres de la actualidad, o algo muy parecido.

Esta ciudad es mucho más brillante que la nuestra, pero todos sabemos eso de que se-gún hay más luz también más sombras, y por eso los callejones son más oscuros, ocultan-do a villanos y malvados que buscan bastante más que un enriquecimiento personal, ade-más de dejar libertad a la imaginación como muestra el anuncio de “Aquaman 2” con Vin-cent Chase, una referencia directa a la reco-mendable serie “El Séquito”.

En ese Londres de fantasía luce cual joya de

Page 102: MEW - FEB - 2013

COMIC

102 - www.mewmagazine.es

la corona la sede de los Francmasones de Vauxhall, un edificio de ensueño que es el cuartel general de la inteligencia militar britá-nica, o al menos de su parte más secreta (y no hay mejor secreto que el que está a la luz).

Allí nos daremos de bruces con unos agentes solamente llamados J3 y J6, que no son otros que James Bond encarnados por Roger Mo-ore y Daniel Craig, explicando de paso el por-qué va cambiando de rostro y es que “se había convertido en una institución nacional”, como explica una mujer que se nos presenta bajo el nombre de “Madre”. Esto es un homenaje a la recomendable serie “Los Vengadores”, todo un icono de los años sesenta, y por supuesto no podía ser otra que Emma Peel (aunque en “Los Nuevos Vengadores” se supo que dejó ese nombre) la que ahora ocupe ese cargo, algo que es evidente por la referencia que ella misma hace a su padre, John Knight, por el collar de pinchos en su escritorio tan icónico del episodio “Un toque de azufre” y la fotogra-fía de un hombre con bombín y paraguas que sin duda alguna es John Steed.

Estas dos referencias, la de Bond y “Los Ven-gadores” aparecerán de nuevo más tarde. La primera mostrando al primer James Bond como un hombre anciano en silla de ruedas con “noventa y tantos y está agonizando”, como nos sabremos al principio de la obra. Y la segunda ya al final cuando hagan apari-ción las otras tres compañeras que tuvo John

Steed y en las que ella parece confiar más que nada, el motivo es sencillo y así lo explica el personaje: “Supongo que es porque todas estuvimos enamoradas del mismo hombre”, en un cálido guiño a los platónicos amores que compartieron con John Steed (o no tan platónicos, dependiendo de las lecturas).

Claro que no solo de agentes secretos vive el guionista, y cualquier lector algo inquieto ha-brá repasado varias veces la antigua cueva (por así decirlo) en la que estaban nuestros protagonistas en el anterior volumen. Nume-rosas imágenes llaman la atención pero para el que escribe hay dos por encima: un pós-ter de Tarzán, que además esta firmado con su título nobiliario (Lord Greystoke), cerca de una foto de Nomi Malone, nombre del perso-naje de Elizabeth Berkley en “Showgirls”.

Como declarado fan de “Doctor Who”, em-blema de los seriales británicos por excelen-cia y derecho propio, no puedo evitar que el vello se me erice cuando en una misma pá-gina hacen aparición un Cibermen (en su ini-ciática versión de los años sesenta), además de la primera y última encarnación del Doctor paseando juntos en alguna fantástica aven-tura temporal, en la que debe estar implicado Jack Harknees que un par de viñetas antes que ellos está por detrás de los protagonistas de este tomo.

Page 103: MEW - FEB - 2013

COMIC

MEW - 103

Pero si dos guiños se llevan la palma son los dos últimos: Harry Potter y Mary Poppins.

El primero de ellos nos da serias explicacio-nes sobre la saga literaria infantil-juvenil de los últimos tiempos, de cómo todo es una menti-ra y que en realidad el joven mago es el anti cristo, el encargado de traer el fin del mundo. Toda una declaración por parte de Alan Moore que no duda en lanzar así una brutal crítica hacia una historia que ha vendido millones de copias en todo el mundo, pero que muy cla-ramente él considera muy por debajo de las críticas que ha recibido.

No es así con Mary Poppins, que en realidad es una imagen que ha elegido Dios para apa-recerse antes nosotros, como bien explica al decir que sale en todas las páginas de la Bi-blia. No hay duda del respeto que le tiene a este personaje, que se nos muestra en su en-carnación cinematográfica al dejarnos ver un primer plano de su característico mango de paraguas. El enfrentamiento entre una crea-ción y otra es inevitable, al igual que el re-sultado entre las obras de P.L. Travers y J.K. Rowling.

Llegamos así al final, que cierra el círculo tra-yendo de nuevo a Emma Peel (ahora con sus compañeras, como ya se ha comentado al principio), y por supuesto el canto del cisne será en África, lugar de eterno descanso para Allan Quatermain.

Page 104: MEW - FEB - 2013
Page 105: MEW - FEB - 2013
Page 106: MEW - FEB - 2013

Agradecimiento especial: PUERTO DELICIA

Entrevista por: Noelia MacíasImágenes por: Sonia Ruíz Múñoz

@MEWSevilla

Raúl Obregón

Page 107: MEW - FEB - 2013

“Los músicos preferimos la noche

al día”.

Page 108: MEW - FEB - 2013

MEW SEVILLA

¿Quién es Raúl Obregón?Soy músico. Empecé mi trayectoria a los quin-ce años, más o menos,... Comencé a estudiar saxofón pero, rápidamente, me di cuenta que eso no iba a ningún sitio. Descubrí que mi vo-cación verdadera era cantar. A partir de ahí... con 16 años comencé como corista, me llamó José Luis Figuereo y empecé mi trayectoria profesional. Mi vínculo con la música se fue agrandando, trabajé con artistas de todo el pa-norama español, haciendo giras y trabajando en estudio, grabando discos, etc.

¿Cómo definiría su sonido? ¿Cuál es el se-llo musical que le caracteriza?Es una apuesta por el buen gusto musical y por la calidad. Hace tiempo que hay carencia de ello. Y la variedad sobre todo.

Después de más de diez años, ¿qué es lo que te ha impulsado a lanzarte en este pro-yecto?La madurez artística. Porque he tenido oca-siones de poder realizar mi trabajo en solitario pero no era el momento. Y ahora me encontra-ba más preparado. Con más tablas, con más formación. Y con la seguridad para enfrentar-me a un público que siempre hay que tenerle muchísimo respeto.

¿Cuál es el objetivo que desea cumplir?Personalmente, vivir. Vivir, humildemente, ha-ciendo lo que me gusta. No pido grandes éxitos ni ser super famoso. Soy músico de vocación y no de toda esta parafernalia que pertenece al mundo de la música. La parte ostentosa. No me gusta para nada eso. Me mueve el buen gusto musical. La gente que se lo curra de ver-dad. La gente que intenta transmitir algo.

‘Lo que puede haber sido’ es su primer sin-gle... ¿Qué características tiene para que lo haya seleccionado como el principal?Este tema es una composición a la que le ten-go mucho cariño que habla de algo que todo el mundo se pregunta alguna vez en la vida: ¿Qué podría haber sido si yo hubiera hecho esto? Le he dado otra perspectiva. Lo he mirado des-de otra óptica porque el tema en cuestión lo compuse poco después de fallecer mi padre e intenté plasmar que hubiera sido... cuando no le puedes comunicar lo que te gustaría haberle dicho. Son estos dos contextos.

¿Un lugar donde componer?En la playa de mi tierra que siempre ando ahí... me gusta llevarme la guitarra y toco poquito, lo básico para componer... en verano y con buen tiempo irme a la playa con mi guitarra a un sitio que no haya mucha gente y la verdad es que casi siempre te viene la inspiración. En invierno en el estudio.

¿Cree que la madrugada es el mejor mo-mento de inspiración?Totalmente.

¿Por qué?Porque no hay ruido. En la madrugada no oyes el estrés de la ciudad. En mi caso vivo en el centro de Cádiz. En la madrugada entras en un mundo aparte y te concentras más. Los músi-cos preferimos la noche al día.

“Me mueve el buen gusto musical. La gente que se lo curra de verdad”.

108 - www.mewmagazine.es

Page 109: MEW - FEB - 2013

ENTREVISTA

MEW - 109

Page 110: MEW - FEB - 2013

El pasado 8 de febrero Universal Pictures pre-sentó en España la nueva producción de Gui-llermo del Toro, “Mamá”, dirigida por Andrés Muschietti. Basada en el corto que el propio director hizo años antes, “Mamá”, ha llegado a España tras ser un gran éxito en taquilla en EEUU. Debido a esta repercusión, aquí ha contado con una gran afluencia de público en las salas de cine.

La historia trata de dos niñas, Victoria y Lilly, cuyo padre asesina a su madre y se las lleva al bosque y en una casa que había allí intenta matarlas. Pero, un espíritu se lo impide. Las niñas permanecen allí durante 5 años y mien-tras tanto su tío Lucas (Nikolaj Coster-Wal-dau) y su novia Annabel (Jessica Chastain) las buscan incesantemente hasta que dan con ellas. Comienzan una nueva vida con dificultades al principio para adaptarse, pero poco a poco, Victoria irá estrechando lazos afectivos con sus tíos.

Aunque Annabel se muestra un tanto reacia a cuidar a las niñas no le queda más reme-dio que atenderlas porque Lucas sufre un ac-cidente que lo deja en coma. Sin embargo, no sólo Annabel cuidará de las niñas, alguien más, oculto entre las paredes hace el papel de madre. La investigación comienza. Aquí es, un poco, donde cojea la historia. La idea

CARTELERA

MAMÁ

es, un poco, donde cojea la historia. La idea es muy buena pero, a mi parecer, llega un momento en el film en el que se quiere aca-bar como sea y cualquier cosa vale. La trama del personaje de Lucas está un poco inacabada y es como de pegote. Sufre un coma, despierta y dicen que a los dos días le darán el alta, cosa que no ocurre. Debido a un sueño que tiene decide por sí mismo aban-donar el hospital e investigar lo que pasa. Lle-ga al bosque e incluso llega a encontrar la casa. Pues bien, cuando su novia va por la carretera de repente aparece él de la nada, se encuentran…por casualidad.

Así, la película ha contado tanto con admira-dores como detractores. Además, creo que, mostrar al espíritu demasiado pronto es un error, dado que se trata de una película de te-rror. Sin embargo, los efectos y el gran papel que hace la niña que interpreta a Lilly son ma-ravillosos, sin duda sobresalientes. Es lo más destacable del film. En definitiva, gran direc-ción y buena idea pero acabada “con prisas”.

“¿Has subido a ver a las niñas?”

Por: Sandra González

110 - www.mewmagazine.es

Page 111: MEW - FEB - 2013

CARTELERA

MEW - 111

Page 112: MEW - FEB - 2013

Tras la premiere mundial de BLUE VALEN-TINE en el Festival de Cine de Sundance, Todd McCarthy, crítico de cine de la revista Variety, escribió: “Gosling y Williams interac-túan maravillosamente bien. La profunda in-mersión de cada uno de ellos en sus papeles dan como resultado comportamientos autén-ticamente reales”. Para el director y guionista Derek Cianfrance llegar a esa “auténtica reali-dad” fue el resultado de más de doce años de innumerables borradores, muchos rechazos y la producción de un “manifiesto” que servi-ría de guía ascética, detallando la mirada, el sentimiento y los sonidos de la película.

En 1998 Cianfrance estaba ante una Xerox viendo como las copias de su guión caían a una bandeja. Pensó que su película se ven-dería en pocos meses. Después de que todos los estudios lo rechazaran, se refugió en el cine comercial y documental para pagar sus facturas. Los meses se convirtieron en años y llegó un momento en que Cianfrance no po-día hablar más sobre BLUE VALENTINE con sus familiares y amigos. Todos echaban sus ojos para atrás y miraban fijamente la desilu-sión de su cara. Un día, siete años después de acabar el proyecto, se sentó frente a su mujer a la hora de la cena y se sintió como un “fraude” por no haber conseguido lo que se había propuesto.

CARTELERA

Blue Valentine

112 - www.mewmagazine.es

Nada fue fácil para Cianfrance con este pro-yecto: casi pierde a su actriz protagonista, se enfrentó a problemas financieros, tuvo que cambiar las localizaciones de California a Nueva York y muchos otros problemas.

Para añadir complejidad al tema, Cianfran-ce invitó a Michelle Williams y Ryan Gosling a unirse a él en unos extraordinarios y poco ortodoxos ensayos y rodajes similares a los métodos interpretativos que hicieron famosos a Stanislavski y más tarde a Lee Strasberg y a Stella Adler. Fue una dura preparación a la que Williams y Gosling se sometieron de manera valiente e incondicional. Pasaron se-manas como sus personajes, viviendo en su casa, comprando en su ciudad con un presu-puesto basado en los ingresos de un pintor y una enfermera. Los flashbacks en los que la pareja se conoce se rodaron en primer lu-gar. Se filmaron en una o dos tomas y casi siempre con un solo actor en la escena para captar la sorpresa del otro actor. Algunas es-cenas fueron improvisadas. Las escenas de “su proceso de enamoramiento” tenían lugar en espacios abiertos para dar la sensación de que la pareja tenía todo un mundo de posibili-dades a su alrededor. Por el contrario, las es-cenas contemporáneas eran claustrofóbicas. Las escenas en las que su matrimonio em-pieza a fracasar se rodaron una y otra vez, a

“Gosling y Williams son la pareja con la química más palpable de la gran pantalla en esta

dolorosamente tierna historia de amor (…) maravillosamente fascinante”.

USA Today

Page 113: MEW - FEB - 2013

CARTELERA

veces incluso llevando a los actores a la exte-nuación. Se filmaron un mes después de las escenas románticas y se pidió a los actores que cogieran tanto peso como pudieran para representar de manera física como la rela-ción les pasaba factura. Podríamos decir que Cianfrance rodó dos películas: una historia de amor y una tragedia. Y después, en el duro proceso de montaje de un año de duración, creó algo nuevo.

El resultado es sobrecogedor. Cianfrance capta un crudo y naturalista retrato de una relación a la vez que representa como dos almas jóvenes conectan a través de la mú-sica, el baile y las bromas mientras esperan en la parada del autobús. Muchas cuestiones se presentan en esta película: ¿Cómo hacer para retener el amor?¿Es esto posible?¿Qué hacer cuando no consigues tus sueños o la vida no marcha como habías planeado?¿Qué hacer cuando tu compañero no resulta como esperabas? Cianfrance sabe que su público es lo suficientemente inteligente como para encontrar las respuestas a todo esto. Ningu-no de los personajes es bueno o malo, está en lo cierto o se equivoca. Solo son persona-jes reales. Es en esta realidad que el público, especialmente las parejas casadas, pueden sentirse identificadas o al menos ver reflejada en la pantalla grande la parte de ellos mismos que difícilmente suelo verse en público.

“Una montaña rusa emocional, definitivamente la película que

hay que ver” Harpers Bazaar

“Un logro considerable. La película vive y respira verdad

emocional” Variety

MEW - 112

Page 114: MEW - FEB - 2013