may our lady of good counselmay 20, 2018  · may 20, 2018 #453 our lady of good counsel parish,...

6
MAY 20, 2018 #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island Page #1 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 P ARISH ARISH MISSION ISSION S TATEMENT TATEMENT Our Lady of Good Counsel parish is Our Lady of Good Counsel parish is a a ROMAN OMAN CATHOLIC ATHOLIC COMMUNITY COMMUNITY OF OF FAITH FAITH founded in 1899 by the founded in 1899 by the AU- U- GUSTINIAN GUSTINIAN Friars . Friars . Called by God to proclaim and live Called by God to proclaim and live the Gospel of Jesus Christ through the Gospel of Jesus Christ through our celebration of the Word and our celebration of the Word and Sacraments. Sacraments. Guided by the life of Christ, joined Guided by the life of Christ, joined in Baptism, and inspired by the in Baptism, and inspired by the Grace of the Holy Spirit, we strive Grace of the Holy Spirit, we strive to embody the presence of God in to embody the presence of God in the world today through worship, the world today through worship, outward discipleship, and service. outward discipleship, and service. We are rich in diversity and wel- We are rich in diversity and wel- come others in a spirit to accep- come others in a spirit to accep- tance, hospitality, and fellowship. tance, hospitality, and fellowship. NUESTRA MISIÓN La Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo es una COMUNIDAD CATÓLICA ROMANA DE FE fundada en 1899 por los hermanos agusti- nos. Llamado por Dios para proclamar y vivir el Evangelio de Jesucristo a través de nuestra celebración de la Palabra y los Sacramentos. Guiados por la vida de Cristo, uni- dos en el Bautismo e inspirados por la Gracia del Espíritu Santo, nos esforzamos por encarnar la presen- cia de Dios en el mundo de hoy a través de la adoración, el discipula- do externo y el servicio. Somos ricos en diversidad y acoge- mos a los demás en un espíritu de aceptación, hospitalidad y compañerismo . From The Pastor's Desk Pentecost Sunday Theme: “Holy Spirit, Come.” Today is the feast of PENTECOST. It is the day when we recall the coming of the Holy Spirit to the apostles. Jesus had promised His friends that He would send them the Holy Spirit, to be with them always. He would be their Helper, their Comforter. He would be a true Friend to them. We too, have received the Holy Spirit. First, when were baptized, then at our Confirmation. The same Holy Spirit has come to live in us. In our celebration today, there is a spe- cial prayer which sings the praises of this special friend. You will have noticed that today, after the second Psalm which we used to pray after the first reading. But today, it is a little different. It is called the Sequence. Some of you may have read the text in your Missal. Others may not have it. I will tell you about this beautiful prayer. As I speak the words, in your hearts make it a prayer of praise to the Holy Spirit, our friend. First, the Holy Spirit is called “the Lord of light.” And we ask Him to give us light. We all need light in our life. To see the way where we are going. The things to do and those not to be done. The right choices to make. The proper decisions to take. Let us pray: LORD OF LIGHT, LIGHT OUR WAY AS WE GO. “FATHER of the poor”: in some way or another, we are all poor. We are all in need of God’s bless- ings. In need of what the prayer asks for: “treasures which endure”. This is what we want: good things that will last, that we cannot lose. Things that cannot get spoiled or stolen, like: love, happi- ness, peace, etc. We ask the Spirit together: “Father of the poor, come with treasures which endure. “Best consoler.”.We all have our problems. We meet with disappointments. We had hope for some good thing, and we did not get it. We have failed in what we were trying to do. We have lost our job. A friend has left us. We need consolation. He, the Spirit, is the “best consoler”. We ask Him: “BEST CONSOLER, BRING US YOUR OWN CONSOLATION.” Continue on Page #3 Desde El Escritorio Del Pastor Domingo de Pentecostés Tema: "Espíritu Santo, ven.” Hoy es la fiesta de PENTECOSTES. Es el día cuando recordamos la venida del Espíritu Santo a los apóstoles. Jesús les había prometido a sus amigos que les enviaría el Espíritu Santo para estar con ellos siempre. Él sería su Ayudante, su Consolador. Él sería un verdadero amigo para ellos. Nosotros también, hemos recibido el Espíritu Santo. Primero, cuando fueron bautizados, luego en nuestra Confirmación. El mismo Espíritu Santo ha venido a vivir en nosotros. En nuestra celebra- ción de hoy, hay una oración especial que canta las alabanzas de este amigo especial. Lo habrán notado hoy, después del segundo Salmo que estamos acostumbrados a orar después de la primera lectura. Pero hoy, es un poco diferente. Se llama la secuencia. Algunos de ustedes pueden haber leído el texto en su Misal. Otros pueden no tenerlo. Te contaré acerca de esta hermosa oración. Mientras hablo las palabras, en sus corazones hágalo una oración de alabanza al Espíritu Santo, nuestro amigo. Primero, el Espíritu Santo es llamado "el Señor de la luz." Y le pedimos que nos dé luz. Todos necesitamos luz en nuestra vida. Para ver el camino a donde vamos. Las cosas que hacer y las que no se deben hacer. Las decisiones correctas para hacer. Las decisiones correctas para tomar. Rece- mos: SEÑOR DE LA LUZ, LUZ NUESTRO CAMINO A MEDIDA QUE VAMOS. PADRE de los pobres ": de una forma u otra, todos somos pobres. Todos necesitamos las bendicio- nes de Dios. En la necesidad de lo que pide la oración: "tesoros que perduran". Esto es lo que quere- mos: cosas buenas que durarán, que no podemos perder. Cosas que no pueden ser mimadas o roba- das, como: amor, felicidad, paz, etc. Pedimos al Espíritu juntos: "Padre de los pobres, ven con teso- ros que perduran. Mejor consolador ." Todos tenemos nuestros problemas. Nos encontramos con decepcio- nes. Teníamos esperanza de algo bueno, y no lo conseguimos. Hemos fallado en lo que estábamos tratando de hacer. Perdimos nuestro trabajo Un amigo nos ha dejado. Necesita- mos consuelo Él, el Espíritu, es el "mejor consolador". Le preguntamos: "MEJOR CON- SOLIDOR, TÚEMOS TU PROPIA CONSOLACIÓN" Continua en la Pag. #3

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • MAY 20, 2018

    #453 Our Lady of Good Counsel Parish,

    Staten Island Page #1

    Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo

    10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

    PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT Our Lady of Good Counsel parish is Our Lady of Good Counsel parish is

    a a RROMANOMAN CCATHOLICATHOLIC COMMUNITYCOMMUNITY OFOF

    FAITHFAITH founded in 1899 by the founded in 1899 by the AAU-U-

    GUSTINIANGUSTINIAN Friars .Friars .

    Called by God to proclaim and live Called by God to proclaim and live

    the Gospel of Jesus Christ through the Gospel of Jesus Christ through

    our celebration of the Word and our celebration of the Word and

    Sacraments.Sacraments.

    Guided by the life of Christ, joined Guided by the life of Christ, joined

    in Baptism, and inspired by the in Baptism, and inspired by the

    Grace of the Holy Spirit, we strive Grace of the Holy Spirit, we strive

    to embody the presence of God in to embody the presence of God in

    the world today through worship, the world today through worship,

    outward discipleship, and service.outward discipleship, and service.

    We are rich in diversity and wel-We are rich in diversity and wel-

    come others in a spirit to accep-come others in a spirit to accep-

    tance, hospitality, and fellowship.tance, hospitality, and fellowship.

    NUESTRA MISIÓN

    La Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo es una COMUNIDAD CATÓLICA ROMANA DE FE fundada en 1899 por los hermanos agusti-nos. Llamado por Dios para proclamar y vivir el Evangelio de Jesucristo a través de nuestra celebración de la Palabra y los Sacramentos. Guiados por la vida de Cristo, uni-dos en el Bautismo e inspirados por la Gracia del Espíritu Santo, nos esforzamos por encarnar la presen-cia de Dios en el mundo de hoy a través de la adoración, el discipula-do externo y el servicio. Somos ricos en diversidad y acoge-mos a los demás en un espíritu de aceptación, hospitalidad y compañerismo .

    From The Pastor's Desk

    Pentecost Sunday Theme: “Holy Spirit, Come.”

    Today is the feast of PENTECOST. It is the day when we recall the coming of

    the Holy Spirit to the apostles. Jesus had promised His friends that He would

    send them the Holy Spirit, to be with them always. He would be their Helper,

    their Comforter. He would be a true Friend to them.

    We too, have received the Holy Spirit. First, when were baptized, then at our

    Confirmation. The same Holy Spirit has come to live in us. In our celebration today, there is a spe-

    cial prayer which sings the praises of this special friend. You will have noticed that today, after the

    second Psalm which we used to pray after the first reading. But today, it is a little different. It is

    called the Sequence. Some of you may have read the text in your Missal. Others may not have it. I

    will tell you about this beautiful prayer. As I speak the words, in your hearts make it a prayer of

    praise to the Holy Spirit, our friend.

    First, the Holy Spirit is called “the Lord of light.” And we ask Him to give us light. We all need

    light in our life. To see the way where we are going. The things to do and those not to be done. The

    right choices to make. The proper decisions to take. Let us pray: LORD OF LIGHT, LIGHT OUR

    WAY AS WE GO.

    “FATHER of the poor”: in some way or another, we are all poor. We are all in need of God’s bless-

    ings. In need of what the prayer asks for: “treasures which endure”. This is what we want: good

    things that will last, that we cannot lose. Things that cannot get spoiled or stolen, like: love, happi-

    ness, peace, etc. We ask the Spirit together: “Father of the poor, come with treasures which endure.

    “Best consoler.”.We all have our problems. We meet with disappointments. We had hope for some

    good thing, and we did not get it. We have failed in what we were trying to do. We have lost our

    job. A friend has left us. We need consolation. He, the Spirit, is the “best consoler”. We ask Him:

    “BEST CONSOLER, BRING US YOUR OWN CONSOLATION.”

    Continue on Page #3

    Desde El Escritorio Del Pastor

    Domingo de Pentecostés Tema: "Espíritu Santo, ven.”

    Hoy es la fiesta de PENTECOSTES. Es el día cuando recordamos la venida del Espíritu Santo a los

    apóstoles. Jesús les había prometido a sus amigos que les enviaría el Espíritu Santo para estar con

    ellos siempre. Él sería su Ayudante, su Consolador. Él sería un verdadero amigo para ellos.

    Nosotros también, hemos recibido el Espíritu Santo. Primero, cuando fueron bautizados, luego en

    nuestra Confirmación. El mismo Espíritu Santo ha venido a vivir en nosotros. En nuestra celebra-

    ción de hoy, hay una oración especial que canta las alabanzas de este amigo especial. Lo habrán

    notado hoy, después del segundo Salmo que estamos acostumbrados a orar después de la primera

    lectura. Pero hoy, es un poco diferente. Se llama la secuencia. Algunos de ustedes pueden haber

    leído el texto en su Misal. Otros pueden no tenerlo. Te contaré acerca de esta hermosa oración.

    Mientras hablo las palabras, en sus corazones hágalo una oración de alabanza al Espíritu Santo,

    nuestro amigo.

    Primero, el Espíritu Santo es llamado "el Señor de la luz." Y le pedimos que nos dé luz. Todos

    necesitamos luz en nuestra vida. Para ver el camino a donde vamos. Las cosas que hacer y las que

    no se deben hacer. Las decisiones correctas para hacer. Las decisiones correctas para tomar. Rece-

    mos: SEÑOR DE LA LUZ, LUZ NUESTRO CAMINO A MEDIDA QUE VAMOS.

    PADRE de los pobres ": de una forma u otra, todos somos pobres. Todos necesitamos las bendicio-

    nes de Dios. En la necesidad de lo que pide la oración: "tesoros que perduran". Esto es lo que quere-

    mos: cosas buenas que durarán, que no podemos perder. Cosas que no pueden ser mimadas o roba-

    das, como: amor, felicidad, paz, etc. Pedimos al Espíritu juntos: "Padre de los pobres, ven con teso-

    ros que perduran.

    Mejor consolador ." Todos tenemos nuestros problemas. Nos encontramos con decepcio-

    nes. Teníamos esperanza de algo bueno, y no lo conseguimos. Hemos fallado en lo que

    estábamos tratando de hacer. Perdimos nuestro trabajo Un amigo nos ha dejado. Necesita-

    mos consuelo Él, el Espíritu, es el "mejor consolador". Le preguntamos: "MEJOR CON-

    SOLIDOR, TÚEMOS TU PROPIA CONSOLACIÓN" Continua en la Pag. #3

  • Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)

    Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)

    Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish)

    Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 9:00 AM to 8:00 PM

    Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM

    New Parishioners / Nuevos Feligreses:

    Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.

    Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.

    Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):

    Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.

    Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.

    Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.

    El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.

    Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:

    Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.

    Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote

    Marriage / Matrimonio:

    Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.

    Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.

    Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:

    In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.

    En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.

    #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2

    May 20, 2018 PARISH STAFF

    Pastor/Párroco Rev. Ambrose Madu

    Parochial Vicar/Vicario Rev. Anthony Sebamalai Sunday Associate Fr. Jeff Pomeisl Permanent Deacon Dcn. Jim Cowan

    Dir. Religious Education Mrs. Linda Affatato

    Dir. Music Ministry Mr. Gusti Daija Fac i l i t ies Mgr. Mr. Allen Nonnenmacher

    Parish Office Ms. Dorina Vazquez

    School Principal Mrs. Tara Hynes

    School Secretary Ms Tracey Cocozello

    Sports Association Mr. Joe Dicks

    Finance Council Tom Penett Kerry McAlarney Tara Hynes Jim McBratney Sharlyn Maldonado Anthony Thebuwanage Parish Council Marilyn Apicos Michael O’Brien Lou Barrella Ariel Ortega Patria Bustamante Gregory Captain Thomas Paone, MD Craig Costa Mike Passarella Jennifer Ellefsen, s’cty Linda Penett Debbie Haddock Ann M Rautenstrauch Fr. Ambrose Madu Giustina Rossi Elvis Maldonado Michael Rosson, pres. Kelly McGlyn Marybeth Russo Christine Monahan Sharon Thebuwanage Gary Weiss

    Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place

    Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361

    OLGCSI.org email: [email protected]

    https://facebook.com/groups/OLGC.SI/

    Religious Education Office Educación Religiosa

    42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262

    Fax: 1.718.447.8639

    School/Escuela 42 Austin Place

    Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260

    Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org

    Sports Association Website: olgc.siplay.com

  • #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3

    May 20, 2018 Desde el Escritorio del Pasto

    Domingo de Pentecostés

    (Continuación de la Pag. #1)

    "Invitado encantador": hay personas cuya visita disfrutamos

    especialmente. Estamos felices cada vez que vienen a vernos. Y,

    lo sentimos cuando se van. El Espíritu Santo es ese tipo de invi-

    tado cuya venida nos trae felicidad. Pero, Él no quiere dejarnos.

    Él es un invitado que permanece con nosotros. Y, Él no viene

    con las manos vacías. Él nos trae un regalo precioso: la paz. Es

    por eso que la oración le dice: INVITADO ENCANTADOR,

    DERRAME A NOSOTROS TU PAZ REFRESCANTE "

    "Dulce comodidad en el trabajo duro, agradable frialdad en el

    calor". Nuevamente, la idea de la comodidad regresa. Esta vez,

    le decimos al Espíritu que Él es nuestro consuelo en nuestro

    trabajo. A veces, trabajamos duro; estamos cansados. Nos resul-

    ta difícil continuar. Sentimos que no nos queda más fuerza. Y

    hace tanto calor que nos sentimos débiles y sin energía para con-

    tinuar. Podemos dirigirnos al Espíritu y decirle estas palabras:

    "dulce consuelo en el trabajo, agradable frialdad en el calor, ven

    en mi ayuda".

    "Consuelo en medio de la pena". Solace es nuevamente una es-

    pecie de consuelo, especialmente cuando estamos tristes y de-

    cepcionados. Cuando estamos molestos y preocupados. Es alivio

    Esto es lo que hace el Espíritu Santo: nos trae alivio cuando es-

    tamos preocupados, con el corazón roto, sufriendo de alguna

    manera. ¿Quién de nosotros no necesita este Amigo especial en

    esos momentos? Digámosle: SOLACE EN MEDIO DE AY,

    TRAE ALIVIO PARA MÍ ".

    Estas son las alabanzas al Espíritu Santo que encontramos en

    esta hermosa oración. Pero, sabes tan bien como yo sé, que a

    menudo vamos a nuestros amigos para pedirles ayuda. Habla-

    mos de sus cualidades, sí, pero también acudimos a ellos por sus

    habilidades ... Es lo mismo con nuestro Amigo especial, el Espí-

    ritu Santo. Continuamos pidiéndole que nos brinde ayuda. Le

    pedimos regalos de diferentes tipos. Solo unos pocos: "Sana

    nuestras heridas, renueva nuestra Fuerza, lava las manchas de

    culpa, guía los pasos que se extravían"

    Puede que no recuerde toda la oración, pero algunas palabras

    deben haberlo tocado. Podrías usarlos de vez en cuando, para

    saludar y alabar a tu Amigo especial, el Espíritu Santo. Él es el

    invitado permanente en tu corazón. Feliz Domingo de Pente-

    costés para todos.

    .

    From the Pastor’s Desk

    Pentecost Sunday

    (Continued from page 1)

    “Delightful guest”: there are people whose visit we espe-

    cially enjoy. We are happy whenever they come to see us.

    And, we are sorry when they leave. The Holy Spirit is that

    kind of guest whose coming brings happiness to us. But, He

    does not want to leave us. He is a guest who remains with

    us. And, He does not come empty-handed. He brings to us a

    most precious gift: peace. This is why the prayer says to

    Him: DELIGHTFUL GUEST, POUR ON US YOUR RE-

    FRESHING PEACE”

    “Sweet comfort in toil, pleasant coolness in the heat.” Again,

    the idea of comfort comes back. This time, we tell the Spirit

    that He is our comfort in our work. At times, we work hard;

    we are tired. We find it hard to go on. We feel we have no

    more strength left. And it is so hot, we feel weak and with-

    out energy to go on. We can turn to the Spirit and tell Him

    these words: “sweet comfort in toil, pleasant coolness in the

    heat, come to my help”.

    “Solace in the midst of woe.” Solace is again some kind of

    comfort, especially when we are sad and disappointed.

    When we are upset and troubled. It is relief. This is what

    The Holy Spirit does: He brings us relief when we are wor-

    ried, broken-hearted, suffering in any way. Who among us

    does not need this special Friend in those moments? Let us

    say to Him: SOLACE IN THE MIDST OF WOE, BRING

    RELIEF TO ME”.

    These are the praises to the Holy Spirit that we find in this

    beautiful prayer. But, you know as well as I know, that often

    we go to our friends to ask for their help. We speak of their

    qualities, yes, but we also go to them because of their abili-

    ties… It is the same with our special Friend, the Holy Spirit.

    We continue to ask Him to give us help. We ask Him for

    gifts of different kinds. Just a few: “Heal our wounds, renew

    our Strength, wash away the stains of guilt, guide the steps

    that goes astray”

    You may not remember the whole prayer, but some words

    must have touched you. You could use them from time to

    time, to greet and praise your special Friend, the Holy Spirit.

    He is the permanent guest in your heart. Happy Pentecost

    Sunday to everyone

    Stewardship for May 12 /13, 2018 Administración de Mayo 12/13, 2018 Attendance Sat. 5:00 PM $ 827.00 65 Sat. 7:00 PM 152 .00 50 Sun. 8:00 AM 907.00 70 Sun. 9:30 AM 2,001.00 387 Sun. 11:00 AM 1,654.00 157 Sun. 12:30 PM 1,130.00 385 On-line/mail 1,500.00 0000 Total $ 8,17100 1,114

    The Ascension of the Lord Collection $849.00 Candles 365.50

    Thanks for your Support Gracias por su Apoyo

    Bread and Wine offered in Memory

    of Patty Melvin &Souls in Purgatory

    and to The Living Rosary Association .

    Banns Of Marriage / Amonestaciones Leonard Ciurcina Jr. & Stephanie Durback

    Let us remember this couple in their preparation for marriage.Recordemos a estas parejas en la prepara-

    ción para su matrimonio.

  • May 20, 2018

    #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4

    Collection for the Church in Latin

    America

    This weekend, we will take up the Collec-

    tion for the Church in Latin America. For

    many in Latin America and Caribbean, rural

    terrain and a lack of ministers are obstacles

    to practicing their faith. Your support to the

    collection provides lay leadership training,

    catechesis, priestly and religious formation,

    as well as other programs to help share our

    faith with those who long to hear the Good

    News of Christ

    RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS

    For those who wish to become Catholic, or who are missing any of

    the Sacraments.

    For English speaking call: Barbara at 718-815-2339 For Spanish

    speaking call: Estela Martinez at 631-449-4034

    PARROQUIA NUESTRA SEÑORA DEL BUEN

    CONSEJO

    Solemnidad del Sagrado

    Corazón de Jesús

    La Cofradía del Sagrado Corazón de

    Jesús les invita a la Vigésima segunda

    Peregrinación, del 2 al 8 de Junio

    2018.

    IGLESIAS PARTICIPANTES: 1. Parroquia San Miguel Arcángel Martes 5 de Junio a las 7:00 PM.

    211 Harbor Road Tel: 718-442-1688 – Bus 46

    2. Parroquia de la Inmaculada Concepción/

    San José Miércoles 6 de Junio a las 6:30 PM. Rosario y

    7:00 PM Misa

    463 Tompkins Ave. Tel: 718-816-0047

    Buses: 78 y 52

    3. Parroquia Nuestra Señora del Monte

    Carmelo/Santa Maria de la Asunción Jueves 7de Junio a las 7:00 PM

    1265 Castleton Ave. Tel: 718-442-1311

    Buses: 53 y 46

    4. Parroquia de Nuestra Señora del Buen Consejo Viernes 8 de Junio a las 7:00 PM.

    Fiesta Del Sagrado Corazon de Jesus

    10 Austin Place. Tel:718-442-6372 (Victory Blvd. Esquina Austin Place) Buses: 48, 61, 62, 66, y 67

    RETIRO ESPIRITUAL PARROQUIA DE NUESTRA SENORA DEL BUEN CONSEJO

    LUGAR: Auditórium de la Escuela/ 42 Austin Place.

    DÍA: Sábado 2 de Junio del 2018

    HORA: 9:30 PM a 5:00 PM

    Empezaremos con el Rosario y continuaremos con la

    Santa Misa.

    Colecta para las Iglesias en América Latina

    Este fin de semana, llevaremos a cabo la Colec-

    ción para la Iglesia en América Latina. Para mu-

    chos en América Latina y el Caribe, el terreno

    rural y la falta de ministros son obstáculos para

    practicar su fe. Su apoyo a la colección propor-

    ciona entrenamiento de liderazgo laico, cateque-

    sis, formación sacerdotal y religiosa, así como

    otros programas para ayudar a compartir nuestra

    fe con aquellos que anhelan escuchar las Buenas

    Nuevas de Cristo.

    DO YOU LIKE

    GARDERING? OLGC IS LOOKING FOR VOL-

    UNTEERS TO HELP KEEP THE

    LANDSCAPING AROUND THE CHURCH GROUNDS LOOKING

    BEAUTIFUL.

    IF YOU CAN HELP, PLEASE CONTACT FATHER AMBROSE OR

    MR. ALLEN NONNENMACHER, OUR PLANT MANAGER.

    ¿TE GUSTA GARDERING? OLGC ESTÁ BUSCANDO VOLUN-

    TARIOS PARA AYUDAR A MANTENER EL PAISAJE AL-

    REDEDOR DE LOS LUGARES DE LA IGLESIA MIRANDO

    HERMOSA.

    SI PUEDE AYUDAR, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL

    PADRE AMBROSE O EL SR. ALLEN NONNENMACHER,

    NUESTRO GERENTE DE PLANTAS.

    SSOCIALOCIAL AACTIONCTION CCOMMITTEEOMMITTEE NNEWSEWS Please be aware that our Food Pantry can not accept open food. The items must be sealed, and not expired as we have to follow the Board of Health rules. Thank you for your understand-ing, cooperation, and support!

    NNOTICIASOTICIAS DELDEL CCOMITEOMITE DEDE AACCIÓNCCIÓN

    SSOCIALOCIAL Favor de tener en cuenta que nuestra despen-sa no puede aceptar artículos de alimento abiertos. Los artículos deben estar sellados y no estar vencidos, ya que tenemos que seguir las regulaciones del Consejo de Salud. Gracias

    por su comprensión, cooperación y apoyo!

  • #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5

    Congratulations to Our Children

    May we ask our parish family to pray for and remember our children

    who received their First Holy Communion on May 5th and May 12th

    in our parish. May Jesus be present in their hearts and life always!

    ~~ Special Thanks ~~

    We thank all the Catechists, Aides and Parents who served in our

    Religious Education Program. Special thanks to Mrs. Linda Affa-

    tato, the Director of our program. As the program comes to an end,

    we remind students that it is important to continue to come to Mass

    each week during the summer. If you are away on vacation, try to

    look for a church so that you can attend Mass. Remember to take

    time to pray each day and to continue to live your faith in all you do.

    We are Proud of our Religious Education Students who participated

    in the Lent Boxes for the Missionary Childhood Association , raised

    $278.28. Thank you.

    As Religious Classes end this year, we are already preparing for next

    year’s classes.

    RELIGIOUS ED REGISTRATION FOR

    SEPTEMBER 2018-2019 Registration for all students, new and those who are returning

    to the program, continues at the parish office. We remind par-

    ents that it is important that your child participate in Religious

    Education for at least 8 years.

    to the Ultreya/Cursillo members for the

    Mother’s Day Concert with Pablo Castro

    that took place Sunday, May 6. Thanks to

    all who helped donating food, serving, setting and cleaning

    up and all the families who supported the Concert &

    were able to purchase dinner tickets.

    Because off your generosity they could give back to the

    parish $1,600.00.Thanks & Good Bless

    May 20, 2018

    .

    INSCRIPCIONES PARA EDUCACIÓN

    RELIGIOSA - PARA SEPTIEMBRE 2018-2019 Inscripciones para todos los estudiantes, nuevos y aquellos

    que regresan al programa, continúa en la oficina parroquial.

    Le recordamos a los padres que es importante que su hijo/

    hija participe en el Programa de Educación Religiosa por lo

    menos 8 años.

    a los miembros de Ultreya / Cursillo por

    el Gran Concierto del Día de la Madre

    con el Cante Pablo Castro, tuvo lugar

    el Domingo 6 de Mayo. Gracias a todos

    los que ayudaron : con sus donaciones ,

    servir, preparar y limpiar y a todas las familias que apoya-

    ron el concierto compraron las entradas, la comida etc..

    Debido a su generosidad se pudo devolverse a la parro-

    quia la suma de $ 1,600.00. Agradecemos su asistencia

    y colaboración. Gracias y que Dios les Bendiga

    For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing spirit in their lives:

    Por todos aquellos que están enfermos entre nosotros Por todos aquellos que están enfermos entre nosotros Por todos aquellos que están enfermos entre nosotros para que puedan experimentar el espíritu sanador de Dios en sus vidas:

    Nancy Edwards**Daniel De Luca**Florence McCole** Leah Gray**Sophia Parneroft** Margaret Winton ** Agueda Gonzalez** Pat Verraza**Marina Marroquin**Pastora Andrade**

    Lisa Anzalone**Liz Crehan**Natalia Lupia** Eduardo Glemao** Esmeralda Aguilar **

    Felicidades a Nuestros Niños Le pedimos a nuestra familia parroquial a orar por y recordar

    nuestros niños que recibieron su Primera Comunión el 5 y 12

    de Mayo. Que Jesús esté presente en sus corazones y en sus

    vidas por siempre!

    ~~ Gracias Especiales ~~ Gracias a todos los Catequistas, Asistentes y Padres de fami-

    lia que sirvieron en nuestro Programa de Educación Religio-

    sa. Especialmente gracias a la Sra. Linda Affatato, Directora

    de nuestro Programa. Al llegar el programa a su fin por este

    año, recordamos a los estudiantes que es importante conti-

    nuar viniendo a Misa cada semana durante el verano. Si está

    lejos de vacaciones, trate de buscar una iglesia para que pue-

    da atender a la Misa. Recuerde de tomar tiempo para orar

    cada día y continuar viviendo su fe en todo los que hace.

    Estamos orgullosos de los estudiantes de nuestra educación

    religiosa que participaron en las Cajas de la Cuaresma para

    la Asociación de la Infancia Misionera se recaudaron $

    278.28. Gracias.

    Mientras las clases de Educación Religiosa llegan a su fin,

    así mismo ya estamos preparando clases para el próximo

    año.

  • #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6

    May 20, 2018 This Week / Esta Semana

    MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS May 19,Saturday 9:00 AM (Fr. Ambrose) 5:00 PM (Fr. Anthony ) (ƚ) Anne La Mendella 7:00 PM (Fr. Ambrose) A la Santísima Trinidad y (ƚ) Alicia Zuniya May 20, Sunday /PENTECOST SUNDAY 8:00 AM (Fr. Anthony) (ƚ) Vita Gould 9:30 AM (Fr. Jeff) (ƚ) Edward Purtill & John Purtill 11:00 AM (Fr. Ambrose) (ƚ) Donata Doyle 12:30 PM (Fr. Ambrose) Por el Grupo Cursillistas y (ƚ) Por Panchita Jiménez May 21, Monday 7:30 AM (ƚ) Alice Pineda May 22, Tuesday 7:30 AM (ƚ) 7:30 PM (ƚ) Fausto Rodriguez May 23, Wednesday 7:30 AM (ƚ) Kathleen Mooney May 24, Thursday 7:30 AM 7:30 PM (L) Wanda Burgos por su pronta mejoría May 25, Friday 7:30 AM (ƚ) Antonio Durazzo (1stAnniv) May 26, Saturday 9:00 AM (ƚ) Maria Fidelia Sánchez Urbina 5:00 PM (ƚ) For The People of OLGC 7:00 PM (ƚ) Jose David Ramirez E. (ƚ) Maria Z. Poma Viuda de Matos y Zoila Figueroa Poma May 27 Sunday /THE MOST HOLY TRINITY 8:00 AM (ƚ) Loretta Dolan 9:30 AM (ƚ) Ralph Paone 11:00 AM (ƚ) Niel Tomeo 12:30 PM La Comunidad de Guatemala (ƚ) y por Sildana Bello

    R E A D I N G S O F TR E A D I N G S O F T H E W E E KH E W E E K

    L E C T U R A S D E L A S E M A N AL E C T U R A S D E L A S E M A N A

    Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14; Ps 87:1-2, 3, 5, 6-7;

    Jn 19:25-34

    Tuesday: Jas 4:1-10; Ps 55:7-8, 9-10a, 10b-11a, 23; Mk 9:30-

    37

    Wednesday: Jas 4:13-17; Ps 49:2-3, 6-7, 8-10, 11; Mk 9:38-

    40

    Thursday: Jas 5:1-6; Ps 49:14-15ab, 15cd-16, 17-18, 19-20;

    Mk 9:41-50

    Friday: Jas 5:9-12; Ps 103:1-2, 3-4, 8-9, 11-12; Mk 10:1-12

    Saturday: Jas 5:13-20; Ps 141:1-2, 3 and 8; Mk 10:13-16

    Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-5, 6, 9, 18-19, 20, 22;

    Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

    Monday, May 21, 9:00 AM GED Tutoring 7:00 PM AA 7:30 PM Ultreya/Cursillo (SM) Tuesday, May 22, 2:30 PM Sports 2:30 PM Biddy Cheerleaders 2:30 PM Drama Club (AUD) 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CA) 7:00 PM Baptism Class (Eng) (SA) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, May 23, 9:00 AM GED Tutoring 10:00 AM Al-Anon (SM) 2:30 PM Girl Scouts Troop 5050 (CAF) 6:00 PM Choir Practice – English 6:30 PM Choir practice – Spanish (CH) 7:00 PM Boy Scout Troup 77 (CAF) 7:00 PM Confirmation Meeting #5 7:00 PM RCIA (SM) / RICA (SA) 7:30 PM Baptism Class Spanish Thursday, May 24, 2:30 PM Drama Club 7:00 PM Al-Anon (SM) Friday, May 25, 10:00 AM AL-Anon (SM) 6:30 PM Confió en el Señor (SA) Saturday, May 26, 8:00 AM Sports 10:00 AM Food Pantry distribution 10:00 AM Confession (CH) 4:00 PM Confession (CH) Sunday, May 27, 11:00 AM UVEA (SM) 2:00 PM Alcoholics Anonymous (CAF)

    PLEASE NOTE

    If a Mass is being said for a member of your

    family on Saturday evening or Sunday, it would

    be most fitting if someone from the family would

    bring up the gifts at the Offertory. Please let one

    of the ushers know before Mass.

    TENGA EN CUENTA

    Si la intención de la Misa es para un miembro

    de su familia el Sábado por la tarde o el Domin-

    go, sería apropiado que alguien de la familia

    presente los regalos en el Ofertorio. Por favor,

    avísele a uno de los ujieres antes de la Misa.