maxdesign 2012 general catalogue
DESCRIPTION
Maxdesign 2012 General CatalogueTRANSCRIPT
collection 2012
Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year.
The town was designed to be self-suffi cient, providing a social life for all who lived there. People could meet in various places: parks, libraries, cafés, swimming pools.
There was evena theatre.
9
10
I remember the fi rst time I saw the classical murals in the entrance halls.
But the offi ces with shelves stacked with fi les impressed me even more.
16
Before each performance, the grown-ups would stop to greet each other and us children would play on the stairs.
Many famous performers have been here. We enjoyed spying on them while they were preparing in their dressing rooms. I can still see the lights around the mirrors, the beauty cases, the costumes...
As the performance was about to start, we would run to the balcony to watch.
20
20
We were excited as we waited for the curtains to open.
During the intervals, us children would have an ice-cream while the grown-ups shared a drink at the bar.
26
Sometimes there were dinners organized to celebrate a special event. These were always very elegant gatherings.
There was one particular day when children would receive gifts. These would be piled up next to the stage.
I can still remember sitting with my parents, looking forward to receiving my gift.
31
The theatre was a world in itself with its public, its performers, its staff and its director.
36
I still come here to meet my friends in the evenings. We either play cards or have a drink and a chat in the grounds of the theatre.
38 39
Collection 2012
Stratos > 44 Ricciolina > 80 So happy > 106X3 > 66
So happy lounge > 184 Plato > 200 Kross > 220Pic > 192
Tototo > 126 Dininho > 158 Dino > 172Zed > 138
Dancer > 234 Moving > 254 Stripe > 260Sugar free > 244
Index
Colours / Materials > 268
StratosDesign Hannes Wettstein, 2011
Ispirata al design classico automobilistico italiano, Stratos si compone di geometrie che danno luogo ad una forma caratteristica poliedrica. Questa particolarità estetica, aggiunta alla fl essibilità di colori e rivestimenti, si rifl ette anche sulla sua funzionalità e versatilità, poiché le consente di dialogare facilmente con gli ambienti più diversi, sia moderni che classici, sia pubblici che privati.
Inspired by Italian automotive design, Stratos is based on perfect geometries that create its characteristic multi-faceted shape. This aesthetic peculiarity together with the variety of colors and upholsteries, refl ects also on its functionality and versatility. Stratos is suitable for the most varied situations, modern and at the same time classic, both private and public.
Inspiriert vom klassischen italienischen Autodesign, basiert Stratos auf einer perfekten Geometrie durch welche sich die charakteristische Form ergeben hat. Diese ästetische Besonderheit, zusammen mit der Vielfalt an Farben und Bezugstoffen spiegelt sich auch in seiner Funktionalität und Vielseitigkeit wieder. Stratos passt zu den unterschiedlichsten Situationen. Stratos ist modern und gleichzeitig klassisch. Stratos is sowohl privat als auch öffentlich.
Inspirée du design classique de l’automobile italienne, Stratos se base sur des géométries donnant lieu à une forme polyédrique caractéristique. Cette particularité esthétique, associée à la fl exibilité des couleurs et des revêtements, se refl ète également dans ses fonctions et sa versatilité qui lui permettent de dialoguer facilement avec les espaces les plus divers, qu’ils soient modernes ou classiques, publics ou privés.
Inspirada en el clásico diseño automovilístico italiano, surge Stratos un juego de geometrías perfectas que defi ne esta silla poliédrica. Esta particular estética, junto con la variedad de colores y tejidos y su versatilidad de funciones, hacen de esta silla la solución ideal para las más variadas situaciones, tanto privadas como públicas, en lugares tanto modernos como clásicos.
44
46
48
51
52
55
57
59
61
Stratos
ScoccaMonoscocca in polipropilene e fi bra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione riciclabile e colorata in massa.
StruttureSedie con o senza braccioli base a quattro gambe, slitta, su cavalletto, quattro gambe legno, girevole su ruote con meccanismo a gas, in alluminio. Sono disponibili anche gli sgabelli in due altezze.
RivestimentiRivestimento fi sso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
AccessoriTavoletta per scrittura, gancio di giunzione e allineabilità, cuscino per rivestimento sedile e sedile+schienale.
ImpilabilitàPolipropilene a quattro gambe con o senza braccioli e slitta: 6 pezzi a terra, 25 su cavalletto.
SeatOne-piece injection-moulded polypropylene and fi berglass shell, recyclable and mass-coloured.
FramesChairs with or without armrest four legs base, sled base, on trestle, four wooden legs, swivel base with castors and gas lift, in aluminium. Also available stools of two different heights.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to the fabric folders or customer’s own material.
AccessoriesWriting tablet, linking and aligning clip, cushion for covering seat and seat+back.
StackabilityPolypropylene with four legs with or without armrests and sled base: 6 pieces on the fl oor, 25 pieces on trestle.
CoqueMonocoque en polypropylene et fi bre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse.
StructuresChaises avec ou sans accoudoirs sur piètement à quatre pieds, luge, sur chevalet, quatre pieds bois, pivotante sur roulettes avec mécanisme à gaz, en aluminium. Disponible en version tabourets en deux hauteurs.
RevêtementRevêtement fi xe en tissue, faux cuir, cuir selon les fi ches des couleurs ou en tissue client.
AccessoiresTablette, système d’accrochage et alignement, cousin revêtement assise et assise+dossier.
EmpilablePolypropylene à quatre pieds avec et sans accoudoirs et luge: 6 pièces au sol, 25 sur chevalet.
SitzschaleSpritzgussform aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in der Masse gefärbt.
GestellStühle mit oder ohne Armlehnen auf vier Füssen, Kufen, auf Wagen, vier Füssen aus Holz, Drehstuhl auf Rädern mit Gasmechanismus, aus Aluminium. Erhältlich auch als Hocker in zwei verschiedenen Höhen.
BezugUnterstepper Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
ZubehörKleine Schreibtischplatte, Verbindungshaken zur Aneinanderreihung, Posterung für die Sitzfl äche und die Rückenlehne.
StapelbarkeitPolypropylen mit 4 Füssen mit und ohne Arnlehnen und auf Kufen: 6 Stücke am Boden, 25 Stücke auf Wagen.
AsientoUna única pieza de polipropileno y fi bra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa.
EstructurasSilla con o sin brazos base de cuatro patas, con base patín, sobre caballete, cuatro patas en madera, giratoria sobre rueda con sistema de elevación por gas, de eluminio. Taburetes disponibles en dos alturas diferentes.
RevestimientoRevestimiento fi jo en tejido, cuero artifi cial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
AccesoriosPala de escritura, gancho de unión y alineación, cojín para revestimiento del asiento y asiento+respaldo.
ApilabilidadPolipropileno cuatro patas con y sin brazos y con base patín: 6 piezas en el suelo, 25 piezas sobre caballete.
62
Stratos
Quattro gambe impilabile / Four legs stackable / Quatre pieds empilable / Vier Füsse Stapelbar / Cuatro patas apilables
1010Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1011
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
55 54
79
45
55 54
79
45
1110
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1111
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
Quattro gambe impilabile con braccioli / Four legs stackable with armrests / Quatre pieds empilable avec accoudoirs / Vier Füsse Stapelbar und Armlehnen / Cuatro patas apilables y apoyabrazos
55 54
79
45
55 54
79
45
Base a slitta / Sled base / Luge / Sitz auf Schlitten / Silla con base patín
1050
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1051
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
57 51,5
79
45
57 51,5
79
45
Quattro gambe legno / Four wooden legs / Quatre pieds bois / Vier Füsse aus Holz / Cuatro patas en madera
1040
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1041
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
48 50
79
45
45
48 50
79
Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas
1060
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1061
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
48 50
79
45
45
48 50
79
Base a slitta con braccioli / Sled base with armrest / Luge avec accoudoirs / Sitz auf Schlitten mit Armlehnen / Silla con base patín y apoyabrazos
1150
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1151
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
57 51,5
79
45
57 51,5
79
45
64
Stratos
Base girevole su ruote / Swivel base with wheels / Piètement pivotant sur roulettes / Drehstuhl auf Radern / Base giratoria sobre ruedas
1530
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1531
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
58 58
79/83
45/57
58 58
79/83
45/57
Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo
Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto
1320
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
1310
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
50 46
98
64
50 46
110
76
Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios
1910
Pannellino sedile per tutte le versioniSeat cushion for all versions Panneau assise pour toutes les versions SitzkissenCojin asiento para todas las versiones
1911
Pannellino sedile + schienale per tutte versioni polipropilenePair of cushions for seat + back for all polypropylene versionsPaire des panneaux assise + dossiere pour toutes les versionsZwei Kissen für Sitz und Rückenlehnenbezug für alle VersionenCojines asiento + respaldo para todas las versiones
X3Design Marco Maran, 2004
X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente dove il reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie ad una tecnologia innovativa. La trama così evidenziata gioca un importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo aspetto grafi co.
X3 has a light and transparent shape, in which the lattice structure remains deliberately visible thanks to an innovative technology. The resulting pattern plays an important aesthetic role and gives the chair a distinctive graphic appearance.
X3 possède une silhouette légère et transparente dont le treillis structurel a été volontairement laissé visible grâce à une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en évidence joue un important rôle esthétique et donne à cette chaise un aspect graphique distinctif.
X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusst sichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobene Gefl echt spielt eine bedeutende ästhetische Rolle und verleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik.
X3 presenta un perfi l ligero y transparente en el que, gracias a una tecnología innovadora, el entramado estructural se deja visible intencionadamente. La trama, que se destaca de manera relevante, juega un papel estético importante y da al asiento un aspecto gráfi co característico.
66
68
70
73
74
77
X3
ScoccaMonoscocca ottenuta per biiniezione di policarbonato trasparente colorato in massa e Desmopan (brevetto depositato Maxdesign).
StruttureSedia a quattro gambe, su slitta, su slitta con braccioli e sgabelli in due altezze.
ImpilabilitàSedia a quattro gambe, su slitta con e senza braccioli: 10 pezzi a terra.
Seatone-piece shell obtained by the bi-injection of mass-coloured polycarbonate and Desmopan (Maxdesign patent pending).
FramesChair with four legs, on sled base, on sled base with armrests and stools in two heights.
StackabilityChair with four legs, with sled base with and without armrests: 10 pieces on the fl oor.
CoqueMonocoque réalisée par double injection de polycarbonate transparent, coloré en masse, et Desmopan (brevet déposé Maxdesign).
StructuresChaise à quatre pieds, sur luge, sur luge avec accoudoirs et tabourets en deux hauteurs.
EmpilableChaise à quatre pieds, luge avec et sans accoudoirs: 10 pièces au sol.
SitzschaleDoppelspritzgussschale aus transparentem und in Masse gefärbtem Polycarbonat und Desmopan (Maxdesign-Patent).
GestellStuhl mit vier Füßen, auf Kufen, auf Kufen mit Armlehnenüberzug und Hocker in zwei verschiedenen Höhen.
StapelbarkeitStuhl mit vier Füßen, Stuhl auf Schlitten mit und ohne Armlehnen:10 Stücke am Boden.
AsientoUna única pieza obtenida por doble inyección de policarbonato transparente, teñida en masa y Desmopan (patente registrada Maxdesign).
EstructurasSilla de cuatro patas, con base patín, con base patín y brazos y taburetes de dos alturas.
ApilabilidadSilla con cuatro patas, con base patín con y sin brazos: 10 piezas en el suelo.
52 47
77
45
78
Base a slitta / Sled base / Luge / Sitz auf Schlitten / Silla con base patín
Base a slitta con braccioli / Sled base with armrests / Luge avec accoudoirs / Sitz auf Schlitten mit Armlehnenüberzug / Silla con base patín y apoyabrazos
Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo
Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto
X010
Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et DesmopanPolycarbonat und DesmopanPolicarbonato y Desmopan
X040
Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et DesmopanPolycarbonat und DesmopanPolicarbonato y Desmopan
X320
Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et DesmopanPolycarbonat und DesmopanPolicarbonato y Desmopan
X310
Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et DesmopanPolycarbonat und DesmopanPolicarbonato y Desmopan
Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas
X110
Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et DesmopanPolycarbonat und DesmopanPolicarbonato y Desmopan
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
X3
77
52 47
45
4752
77
45
54 50
62
96
54 50
75
110
RicciolinaDesign Marco Maran, 2000
L’inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di fi niture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, fl essibilità ed ergonomia. Queste caratteristiche la rendono una sedia adatta alle più varie situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione, dall’home offi ce al contract.
The unique curved connection between seat and back, along with a large range of fi nishes, colours and accessories, lend Ricciolina elegance, fl exibility and ergonomic comfort. These characteristics make it a chair suitable for the most diverse situations and requirements, in homes or restaurants, from home offi ce to contract.
Le raccord arrondi unique entre l’assise et le dossier ainsi que l’ample choix de fi nitions, de couleurs et d’accessoires rendent Ricciolina élégante, fl exible et ergonomique. Ces caractéristiques en font une chaise adaptée aux situations les plus variées et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le home offi ce ou le contract.
Die große Auswahl an Oberfl ächenbehandlungen, Farben und Zubehör, gepaart mit dem speziellen, gebogenen Übergang von der Sitzfl äche zur Rückenlehne verleihen Ricciolina Eleganz, Flexibilität und Ergonomie. Durch diese Eigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann überall eingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant, im Heimoffi ce genauso wie in Geschäftsräumen.
La inconfundible unión curva entre el asiento y el respaldo, junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios, dan a Ricciolina elegancia, fl exibilidad y ergonomía, características que hacen de esta silla la solución ideal para las situaciones y exigencias más variadas, tanto en el hogar, como en restaurantes, despachos o en el sector del contract.
80
82
85
87
89
91
92
94
95
96
99
Ricciolina
ScoccaMonoscocca in polipropilene e fi bra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione riciclabile e colorata in massa. StruttureSedie con o senza braccioli su base a quattro gambe, girevole su ruote con meccanismo a gas in alluminio o in tubolare d’acciaio. Sono disponibili anche gli sgabelli in due altezze e un sistema di panche da 2 a 4 posti.
Rivestimentirivestimento fi sso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
AccessoriCopri braccioli, tavoletta per scrittura, gancio di giunzione e allineabilità, carrello, cuscino per rivestimento sedile e sedile + schienale, tavolino interposto per panca.
ImpilabilitàPolipropilene:Sedia a quattro gambe con e senza braccioli: 4 pezzi a terra, 10 su carrello. Sedia con tavoletta: 4 pezzi a terra, 8 su carrello. Sgabello: 4 pezzi a terra.
SeatOne-piece injection-moulded polypropylene and fi breglass shell, recyclable and mass-coloured.
FramesChairs with or without armrests, on four legs base, swivel base with castors and gas lift, in aluminium or steel. Also available stools of two different heights and 2 to 4 seat benches.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.
Accessories Arm covers, writing tablet, linking and aligning clip, trolley, cushion for covering seat and seat+back, inserted table for benches.
StackabilityPolypropylene:Chair with four legs with and without armrests: 4 pieces on the fl oor, 10 pieces on trolley.Chair with writing tablet: 4 pieces on the fl oor, 8 pieces on trolley.Stool: 4 pieces on the fl oor.
CoqueMonocoque en polypropylène et fi bre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse.
StructuresChaises avec ou sans accoudoirs sur piètement à quatre pieds, pivotante sur roulettes avec mécanisme à gaz, en aluminium ou en acier tubulaire. Disponible en version tabourets en deux hauteurs et en version poutre.
RevêtementRevêtement fi xe en tissue, faux cuir, cuir selon les fi ches des couleurs ou en tissue client.
AccessoiresProtège-accoudoirs, tablette, système d’accrochage et d’alignement, chariot, coussin revêtement assise et assise+dossier, avec tablette intercalée pour version poutre.
EmpilablePolypropylène:Chaise à quatre pieds avec et sans accoudoirs à quatre pieds: 4 pièces au sol, 10 sur chariot.Chaise avec tablette: 4 pièces au sol, 8 sur chariot. Tabouret: 4 pièces au sol.
SitzschaleSpritzgussform aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in der Masse gefärbt.
GestellStühle mit oder ohne Armlehnen auf vier Füssen, Drehstuhl auf Rädern mit Gasmechanismus, aus Aluminium oder Stahlrohr. Erhältlich auch als Hocker in zwei verschiedenen Höhen und als Bank mit 2 oder 4 Sitzplätzen.
BezugUntersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
ZubehörArmlehnenüberzüge, kleine Schreibtischplatte, Verbindungshaken zur Aneinanderreihung, Wagen, Polsterung für die Sitzfl äche und die Rückenlehne, Einfügetisch für die Bank.
StapelbarkeitPolypropylen:Stuhl mit 4 Füßen mit und ohne Armlehnen mit 4 Füßen: 4 Stücke am Boden, 10 Stücke auf Wagen. Stuhl mit kleine Schreibtischplatte: 4 Stücke am Boden, 8 Stücke auf Wagen.Hocker: 4 Stücke am Boden.
AsientoUna única pieza de polipropileno y fi bra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa.
Estructuras Silla con o sin brazos sobre base de cuatro patas, giratoria sobre ruedas con sistema de elevación por gas, de aluminio o perfi les tubulares de acero. Taburetes disponibles en dos alturas diferentes y un sistema de bancadas de 2 a 4 plazas.
RevestimientoRevestimiento fi jo en tejido, cuero artifi cial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
AccesoriosCubrebrazos, pala de escritura, gancho de unión y alineación, carro, cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo, mesita intercalada para banco.
ApilabilidadPolipropileno:Silla con y sin brazos: 4 piezas en el suelo, 10 piezas sobre carro.Silla con pala de escritura: 4 piezas en el suelo, 8 piezas sobre carro. Taburete: 4 piezas en el suelo.
100
Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas
3010
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
3011
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
05
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
3110
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
3111
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
Quattro gambe con braccioli / Four legs with armrests / Petit fauteuil à quatre pieds / Vier Füssen und Armlehnen / Cuatro patas tapizada con apoyabrazos
Ricciolina
50 53
45
87
50 53
45
87
56 53
45
8767
56 53
45
8767
Base in acciaio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in steel with wheels and gas lift / Piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas
Base in acciaio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in steel with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria con apoyabrazos en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas
3230
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
3240
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
05
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
58
43/56 84/97 65/78
58
58
43/56 84/97 65/78
58
102
Base in alluminio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in aluminium with wheels and gas lift / Piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas
Base in alluminio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in aluminium with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria con apoyabrazos en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas
3530
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
3531
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
3541
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
3540
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
Ricciolina
58
44/57 85/89
58
58
44/57 85/89
58
58
44/57 85/89 65/78
58
58
44/57 85/89 65/78
58
Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo
3320
Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugCojín para revestimiento del asiento
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
Panca a 2 posti / 2 seats bench / Poutre 2 places / Bank mit 2 Plätzen / Banco 2 plazas
3420
Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat+backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugCojín para revestimiento del asiento
Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto
3310
Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
53
62
102
51
116
56 50
74
106
86
54
45
104
Panca a 4 posti / 4 seats bench / Poutre 4 places / Bank mit 4 Plätzen / Banco 4 plazas
3440
Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat+backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
3917
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat+backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
Ricciolina
3430
Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno
3916
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
Panca a 3 posti / 3 seats bench / Poutre 3 places / Bank mit 3 Plätzen / Banco 3 plazas
158
86
54
45
211
86
54
45
Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios3914
Tavolino interpostoInserted tableTablette interposteTishplatteMesita interpuesta
3910
Tavoletta per scritturaWriting tabletTablette écritoireSchreibbrettTablilla para escribir
3913
CarrelloTrolleyChariotRollwagenCarrito
3912
Gancio di giunzioneLinking clipCrochet d’unionReihenverbindungGancho de union
3915
Set supplemento ruoteSet of spare castorsJeu de roulettes supplémentaireSet ErsatzrollenSet de supplemento para ruedas
3911
Copri braccioliArm coversCouvre-accoudoirsArmlehnenaufl ageCubrebrazos
So happyDesign Marco Maran, 2002
La seduta e lo schienale di questa sedia si uniscono a disegnare un sorriso. So happy appartiene ad un immaginario domestico divertito ed allegro, ancor più evocabile dalle numerose possibilità di combinazioni cromatiche e di rivestimento, che permettono di caratterizzare personalmente ogni tipo d’ambiente.
The seat and the back of this chair join to trace a smile. So happy fi ts the image of a cheerful and enjoyable home, made even more evocative by the many possibilities of colour and covering combinations, which allow for personalization of every type of setting.
L’assise et le dossier de cette chaise s’unissent pour dessiner un sourire. So happy fait partie d’un imaginaire domestique amusant et joyeux. Les nombreuses combinaisons chromatiques et revêtements disponibles permettent de caractériser de manière très personnelle tout type d’espace.
Die Sitzfl äche und die Rücklehne dieses Stuhls haben die Form eines Lächelns. Die Absicht bei So happy war es, das Heim heiter und fröhlich zu gestalten, betont wird das auch durch die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten von Farben und Überzügen, wodurch jedes Ambiente seine persönliche Note bekommt.
El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen para formar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginario doméstico divertido y alegre, que se evoca con más fuerza aún gracias a las numerosas posibilidades de combinación de colores y recubrimientos, que permiten adaptar cualquier lugar a los gustos personales.
106
108
111
112
115
117
118
121
123
So happy
ScoccaMonoscocca in polipropilene e fi bra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa.
StrutturePoltroncina a quattro gambe e con base centrale in tubolare d’acciaio.
RivestimentiRivestimento fi sso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
AccessoriPannello per rivestimento sedile e sedile + schienale.
ImpilabilitàPolipropilene a quattro gambe: 6 pezzi a terra.
SeatOne-piece injection-moulded polypropylene and fi berglass shell, recyclable and mass coloured.
FramesArmchair with four legs or central base in tubular-steel.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.
AccessoriesUpholstery seat and seat + back cushion.
StackabilityPolypropylene with four legs: 6 pieces on the fl oor.
CoqueMonocoque en polypropylène et fi bre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse.
StructuresPetit fauteuil à quatre pieds avec embase centrale en acier tubulaire.
RevêtementRevêtement fi xe en tissue, faux cuir, cuir selon les fi ches des couleurs ou en tissue client.
AccessoiresCoussin revêtement assise et assise + dossier.
EmpilablePolypropylène à quatre pieds: 6 pièces au sol.
Sitzfl ächeSpritzgussschale aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in Masse gefärbt.
GestellSessel mit vier Füßen und Mittelständer aus Stahlrohr.
BezugUntersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
ZubehörPolsterung für Sitzfl äche und Sitzfl äche + Rückenlehne.
StapelbarkeitPolypropylen mit vier Füßen: 6 Stücke am Boden.
AsientoUna única pieza de polipropileno y fi bra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa.
EstructurasButaca de cuatro patas y con base central en perfi l tubular de acero.
RevestimientoRevestimiento fi jo en tejido, cuero artifi cial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
Accesorios Cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo.
ApilabilidadPolipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo.
124
Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas
4010
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
4011
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
BiancoWhite Blanc Weiss Blanco
05
BiancoWhite Blanc Weiss Blanco
4910
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
4911
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
So happy
62 60
45
80
62 60
45
80
4021
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
Base centrale / Central base / Embase centrale / Mittelbasis / Base central
4020
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
4910
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
4911
Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienalePair of cushions for seat + backPaire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossierZwei Kissen für Sitz- und RückenlehnenbezugPar de cojines para revestimiento del asiento y respaldo
45
62 60
80
45
62 60
80
TototoDesign Studio Hannes Wettstein, 2007
Particolarmente adatta all’outdoor grazie al caratteristico foro per lo scolo dell’acqua, Tototo è una seduta monoblocco facilmente impilabile in verticale. Fianchi e schienale sono disegnati in modo da rivelare parte della seduta, conferendole sensualità ed eleganza.
Particularly suitable for outdoor use thanks to its characteristic drain hole, Tototo is an easily stackable single-shell chair. The sides and back are designed to show part of the seat, lending it a sensuous and elegant shape.
Tototo est particulièrement indiquée pour l’outdoor, grâce à son trou caractéristique permettant l’écoulement de l’eau. Cette chaise monobloc est en outre facilement empilable verticalement. Ses côtés et son dossier sont dessinés de manière à révéler en partie l’assise et à la rendre sensuelle et élégante.
Tototo kann besonders gut unter freiem Himmel verwendet werden, da die Sitzschale über einen Wasserabfl uss verfügt. Tototo ist ein Stuhl aus einem Stück und lässt sich leicht stapeln. Seiten und Rückenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile der Sitzfl äche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit und Eleganz verleiht.
Tototo es especialmente apta para exteriores gracias al característico agujero de drenaje del agua. Este asiento, de una sola pieza, se apila verticalmente con facilidad. El diseño de los costados y del respaldo busca descubrir parte del asiento, dándole sensualidad y elegancia.
126
128
130
132
134
137
ScoccaPoltroncina in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa.
Impilabilità14 pezzi a terra.
ExtrasTototo è adatta per l’uso all’esterno, dotata di sistema di scolo dell’acqua.
ShellInjection-moulded, mass-coloured and recyclable polypropylene armchair.
Stackability14 pieces on the fl oor.
ExtrasTototo, with its water drain system, is suitable for outdoor use.
CoquePetit fauteuil en polypropylène, obtenu par moulage par injection, recyclable et coloré en masse.
Empilable14 pièces au sol.
Extras Tototo est indiqué à usage externe, équipé d’un système d’écoulement de l’eau.
SitzschaleSessel aus einem Stück aus Polypropylen, angefertigt durch Injektionsformung, recyclebar und massegefärbt.
Stapelbarkeit14 Stücke am Boden.
Extras Aufgrund seiner wasserabweisenden Ausstattung, kann Tototo im Außenbereich eingesetzt werden.
AsientoButaca de polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa.
Apilabilidad 14 piezas en el suelo
Extras Tototo es apta para el uso en exteriores, pues cuenta con un sistema de drenaje del agua.
Tototo
T010
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
68 58
75
45
ZedDesign Studio Hannes Wettstein, 2007
Zed deve il proprio nome all’inconfondibile profi lo a zeta del bracciolo, che accompagna l’unione tra seduta e schienale in un disegno attento all’estetica e al confort. Versatile nelle fi niture, questa seduta è la soluzione ideale sia per l’ambiente domestico che per il contract.
Zed owes its name to the unique Z shape of the armrest joining the seat and back in a design attentive to appearance and comfort. Versatile in its fi nishes, this seat is the ideal solution, both for home and for contract applications.
Zed doit son nom à l’unique profi l de son accoudoir en forme de Z. Ce dernier accompagne l’union entre l’assise et le dossier par un dessin conférant esthétique et confort. Cette chaise aux diverses fi nitions est la solution idéale pour des espaces domestiques ou pour le contract.
Zed zeichnet sich durch das ästhetische und bequeme Design aus, seinen Namen verdankt der Stuhl dem unverwechselbaren Z-förmigen Profi l der Armlehne, der Verbindung zwischen Sitzfl äche und Rückenlehne. Vielseitig in der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die ideale Lösung sowohl für das häusliche Ambiente als auch für Geschäftsräume.
Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo, que acompaña la unión entre el asiento y el respaldo en un diseño que no descuida la estética ni el confort. Este asiento, versátil en sus acabados, es la solución ideal tanto para el hogar como para el sector del contract.
138
140
142
145
147
149
151
152
155
Zed
ScoccaMonoscocca in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa.
StrutturePoltroncina a quattro gambe e quattro gambe impilabile in tubolare d’acciaio e poltroncina girevole su base in alluminio stampato.
RivestimentiRivestimento fi sso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
AccessoriCuscino per rivestimento sedile.
ImpilabilitàPolipropilene a quattro gambe: 4 pezzi a terra.
ExtrasVersione impilabile in polipropilene con quattro gambe verniciate adatta all’uso esterno.
SeatOne-piece injection-moulded, recyclable and mass-coloured polypropylene shell.
FramesArmchair with four legs and four legs stackable in tubular-steel. Swivel armchair on press-formed aluminium base.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.
Accessories Cushion for covering seat.
StackabilityPolypropylene with four legs: 4 pieces on the fl oor.
Extras Polypropylene version with four painted legs suitable for outdoor use.
CoqueMonocoque en polypropylène, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse.
StructuresPetit fauteuil à quatre pieds, disponible aussi en version empilable, en acier tubulaire et petit fauteuil pivotante sur base en aluminium moulé.
RevêtementRevêtement fi xe en tissue, faux cuir, cuir selon les fi ches des couleurs ou en tissue client.
Accessoires Coussin revêtement assise.
Empilablepolypropylène à quatre pieds: 2 pieces au sol.
ExtrasVersion en polypropylène à quatre pieds peints, empilable, adaptée pour un usage en extérieur.
Sitzschale Spritzgussschale aus Polypropylen, recyclebar und massegefärbt.
GestellSessel mit vier Füßen, auch stapelbar, aus Stahlrohr und Sessel mit drehbarer Basis aus Pressaluminium.
BezugUntersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
ZubehörPolsterung für die Sitzfl äche.
StapelbarkeitPolypropylen mit vier Füßen: 4 Stücke am Boden.
Extras Aus Polypropylen mit vier Füßen, stapelbar, lackiert für die Anwendung im Freien.
Asiento Una única pieza en polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa.
EstructurasButaca de cuatro patas, también en versión apilable en perfi l tubular de acero y butaca giratoria con base de aluminio moldeado.
RevestimientoRevestimiento fi jo en tejido, cuero artifi cial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
Accesorios Cojín para el revestimiento del asiento.
ApilabilidadPolipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo.
Extras Versión en polipropileno con cuatro patas, apilable, pintada, apta para el uso en exteriores.
156
Zed
Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas
Z060
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
Z910
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
Quattro gambe impilabile / Four legs stackable / Quatre pieds empilable / Vier Füsse stapelbar / Cuatro patas apilable
Z010
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
03
Bianco OutdoorWhite OutdoorBlanc OutdoorWeiss OutdoorBlanco Outdoor
Z061
RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
61 57
45
74
46 50
74
45
46 50
74
44
Z021RivestitaUpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
Base girevole / Swivel base / Base pivotante / Drehbare Basis / Base giratoria
Z020
Polipropilene Polypropylene PolypropylènePolypropylenPolipropileno
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
Z910
Pannellino di rivestimento sedileSeat cushionPanneau modelé pour revêtement assiseSitzkissenCojín para revestimiento del asiento
64 57
45
72
64 57
45
72
DininhoDesign Studio Hannes Wettstein, 2010
La forma di questa poltroncina è determinata da linee inclinate e parallele, che ne defi niscono il volume con un caratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidità e ottimo confort della sua soffi ce imbottitura rendono Dininho appropriata a soluzioni per il contract.
The shape of this easy chair is determined by inclined parallel lines that defi ne its volume with a simple and elegant outline. Solidity and excellent comfort from its soft padding make Dininho appropriate for contract solutions.
La forme de ce petit fauteuil se caractérise par des lignes inclinées et parallèles qui en défi nissent le volume d’aspect essentiel et élégant. Sa solidité ainsi que le confort optimal de son rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiqué aux solutions de contract.
Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe und parallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben und ihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben. Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichen Polsterung ist Dininho für Geschäftsräume besonders gut geeignet.
La forma de esta butaca está determinada por sus líneas inclinadas y paralelas que defi nen su volumen con un estilo característico, esencial y elegante. La solidez y el extraordinario confort de su suave acolchado hacen de Dininho la solución ideal para el sector del contract.
158
160
163
165
166
169
171
SedutaStruttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso
StrutturaIn alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole.
RivestimentiRivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
SeatInternal steel structure with polyurethane foam padding.
FramePainted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.
AssiseStructure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.
StructureEn aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant.
RevêtementRevêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client.
Sitzfl ächeInnengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.
Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus.
BezugUntersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
AsientoEstructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.
EstructuraEn aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio.
RevestimientoRevestimiento fi jo en tejido, cuero artifi cial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
Dininho
D021
Rivestita UpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
05
Bianco, NeroWhite, Black Blanc, NoirWeiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
59 65
73
45
DinoDesign Studio Hannes Wettstein, 2008
Dino deve la sua particolarità al profondo schienale che crea con il suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante. La morbidezza dell’imbottito e la generosità delle dimensioni contribuiscono ad infondere una sensazione di relax.
Dino owes its particularity to the deep back, with its volume creating a pleasant distance from the surrounding space. The softness of the padding and its generous size infuse a relaxing sensation.
La particularité de Dino réside dans son dossier profond dont le volume crée une distance agréable avec l’espace environnant. La douceur du rembourrage et la générosité des dimensions offrent en outre une agréable sensation de détente.
Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rückenlehne, die durch ihre Größe eine angenehme Distanz zum umliegenden Raum schafft. Die weiche Polsterung und die großzügigen Abmessungen schenken das Gefühl von Entspannung.
Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con su volumen, crea una agradable distancia que permite abstraerse del espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidad de su tamaño contribuyen a infundir una sensación de relax.
172
174
176
179
180
183
Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso.
StruttureIn alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole.
RivestimentiRivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.
SeatInternal steel structure with polyurethane foam padding. FramePainted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism.
UpholsteryFixed upholstery in fabric, artifi cial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.
Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.
StructureEn aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant.
RevêtementRevêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client.
Sitzfl ächeInnengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.
Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus.
BezugUntersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.
AsientoEstructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.
EstructuraEn aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio.
RevestimientoRevestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente.
Dino
D011
Rivestita UpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
05
Bianco, NeroWhite, Black Blanc, NoirWeiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
77 82
66
40
So happy loungeDesign Marco Maran, 2011
Il caratteristico sorriso di So happy si espande per dar forma ad una nuova seduta, funzionale ad aree di relax ed attesa. So happy lounge allarga la collezione So happy variandone le proporzioni, ma mantenendone invariata l’estetica. Disponibile nella sola versione rivestita, si presta a tutte le situazioni che richiedono una divertita comodità, sia in ambienti privati che in spazi pubblici.
The So happy Collection offers another unique smile, especially designed for lounges and waiting areas. The So happy lounge takes on a new dimension whilst maintaining its distinctive personality. This upholstered chair is perfect for homes and public areas alike and guarantees blissful comfort. Das charakteristische Lächeln von So happy verbreitert sich zu einem neuen Sessel,passend für den Relax und Wartebereich. So happy lounge ergänzt So happy Kollektion mit veränderten Proportionen unter Beibehaltung des ästetischen Anspruchs. Ausschliesslich in der Stoffausführung erhältlich, eignet sich Ihr Stil für alle Situationen mit dem sogenannten “funny way of living ” egal ob im privaten oder öffentlichen Bereich.
Le sourire caractéristique de So happy s’élargit pour donner forme à une nouvelle chaise destinée aux espaces de relax et d’attente. So happy lounge vient enrichir la collection So happy de nouvelles proportions, tout en conservant son esthétique originale. Disponible uniquement en version revêtue, elle se prête à toutes les situations d’espaces privés et publics où le confort doit être amuse.
La sonrisa característica de So happy se expande para formar una nueva silla, ideal para áreas de relax y salas de espera. So happy lounge completa la colección So happy variando sus proporciones pero manteniendo la misma estética. Esta butaca, disponible únicamente en versión tapizada, es la solución perfecta para lugares de alegre comodidad, tanto en el hogar como en espacios públicos.
184
186
189
191
Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso.
Strutturein acciaio cromato o verniciato.
SeatInternal steel structure with polyurethane foam padding. FrameSteel chromed or painted.
Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.
StructureEn acier chromé ou verni.
Sitzfl ächeInnengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.
Gestell Stahl Verchromt oderStahl Lackiert.
AsientoEstructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.
EstructuraEn acero cromado o barnizado.
So happy lounge
H031
Rivestita UpholsteredRevêtueGepolstertTapizada
01
CromatoChromedChroméVerchromtCromado
02
SatinatoSatinSatinéSatiniertSatinado
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
38
74 68
74
PicDesign Studio Hannes Wettstein, 2010
Dotato di una simpatica base a treppiede disponibile in due diverse altezze, Pic può avere un piano a tavolino oppure a vassoio che lo rendono versatile come complemento a situazioni di lounge, living ed attesa.
With its attractive tripod base and available on two heights, Pic can be provided with a small table top or tray top that makes it a versatile accessory in a lounge, living room and waiting room.
Dotée d’une base sympathique en forme de trépied et disponible en deux hauteurs, Pic se présente avec un support table ou plateau, devenant ainsi polyvalente et accessoire à diverses situations de lounge, de living et d’attente.
Das Modell Pic ist mit einer sympatischen Dreifussbasis ausgestattet, erhältlich in zwei verschiedenen Höhen, und kann mit einer kleinen Tischplatte oder einem Tablett ausgestattet werden, so wird es zur vielseitigen Ergänzung in einer Lounge, einem Wohn- oder Warteraum.
Pic, con su simpática base sobre tres pies disponible en dos alturas diferentes, puede presentar un tablero de mesa o bandeja, que hacen de ella un accesorio versátil en salones, salas de estar y salas de espera.
192
194
197
199
PianoIn lamiera verniciata a polveri epossidiche.
StrutturaIn acciaio verniciato a polveri epossidiche, disponibile in due altezze.
TopEpoxy coated steel plate tray top.
FrameEpoxy-coated steel, available in two heights.
PlateauEn tôle peinture époxy.
StructureEn acier peinture époxy, disponible en deux hauteurs.
Platte Aus pulverlackiertem Blech.
GestellAus pulverbeschichtetem Stahl, erhältich in zwei Höhen.
Tablero En chapa barnizada con pintura epoxi en polvo.
EstructuraEn acero barnizado con pintura epoxi en polvo, disponible en dos alturas.
Pic
PI10 (h40)
LamieraPlate steelTôle de métalBlech aus MetallChapa de metal
PI20 (h60)
LamieraPlate steelTôle de métalBlech aus MetallChapa de metal
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
05
Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
4540
40
4540
60
200
PlatoDesign Studio Hannes Wettstein, 2008
Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e fi niture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici e contract. Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i quali condivide l’estetica delle strutture, dialoga facilmente con diversi altri prodotti.
A collection of greatly adaptable tables, thanks to the variety of shapes and fi nishes available. Plato meets the most diverse requirements of domestic and contract areas. Perfect in combinations with Dino, Dininho and Zed, with which it shares the same aesthetic structure, and it easily fi ts in with a range of other products.
Plato est un programme de tables aux excellentes caractéristiques d’adaptation grâce à la variété de formes et de fi nitures disponibles. Il répond ainsi aux exigences les plus diverses dans les domaines domestique et contract. Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho et Zed, dont il partage l’esthétique des structures, Plato dialogue facilement avec divers autres produits.
Durch die Vielfalt an Formen und Oberfl ächenbehandlungen ist diese Tischserie sehr anpassungsfähig. Plato erfüllt die unterschiedlichsten Ansprüchen sowohl zu Hause als auch im Büro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino, Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenen anderen Produkten.
Serie de mesas con excelentes características de adaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabados disponibles. Plato responde a las más variadas exigencias de los ambientes tanto domésticos como del sector del contract. Puede combinarse a la perfección con Dino, Dininho y Zed, con las que comparte la estética de las estructuras, y se combina fácilmente con muchos otros productos.
200
203
205
206
209
210
213
215
Piano MDF verniciato goffrato o impiallacciato.
StrutturaAlzata in acciaio verniciato, base in alluminio stampato.
TopMDF with embossed coating or veneered MDF.
FrameEpoxy-coated steel column, press-formed aluminium base.
PlateauEn MDF gaufré ou plaqué.
StructurePiètement en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé.
Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF oder furniertes MDF.
GestellAufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium.
TableroEn MDF pintado gofrado o enchapado.
EstructuraColumna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado.
Plato 215
216
Plato
80 cm
90 cm
100 cm
P010 (h74) / P011 (h40)
MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado
P020 (h74) / P021 (h40)
MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado
P030 (h74) / P031 (h40)
MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
80 80 80
70 70
40
74
80 80
85 85
90 90
40
90
74
85
100 100
85
40
100
74
120 cm
200 cm
240 cm
P040 (h74) / P041 (h40)
MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciatoMDF varnished embossed or MDF veneeredMDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaquéMDF gaufriert lackiert oder MDF furniertMDF pintado gofrado o MDF chapado
P050
MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciatoMDF varnished embossed or MDF veneeredMDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaquéMDF gaufriert lackiert oder MDF furniertMDF pintado gofrado o MDF chapado
P060
MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciatoMDF varnished embossed or MDF veneeredMDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaquéMDF gaufriert lackiert oder MDF furniertMDF pintado gofrado o MDF chapado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
85
120 120
85
40
120
74
200
200
74
90
74
240
240
100
218
320 cm
360 cm
P070
MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciatoMDF varnished embossed or MDF veneeredMDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaquéMDF gaufriert lackiert oder MDF furniertMDF pintado gofrado o MDF chapado
P080
MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciatoMDF varnished embossed or MDF veneeredMDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaquéMDF gaufriert lackiert oder MDF furniertMDF pintado gofrado o MDF chapado
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
05
Bianco, NeroWhite, BlackBlanc, NoirWeiss, SchwarzBlanco, Negro
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
07
Spazzolato lucidoBrush polishedBrossé brillantPoliertCepillado brillante
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
Plato
320
120
320
74
120
360
360
74
KrossDesign Studio Hannes Wettstein, 2008
L’assetto di questo tavolo è reso variabile da una caratteristica manopola di regolazione del piede, che ne garantisce la massima stabilità su superfi ci irregolari, oltre ad essere un’iconica rappresentazione del brand. La facilità di combinazione con vari tipi di sedute e l’adattabilità ad ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodotto polifunzionale.
The trim of this table can be set by a characteristic foot-adjusting knob that ensures maximum stability on uneven surfaces, and stands out as an iconic representation of the brand. The ability to fi t in with various chairs, indoor and outdoor, make Kross a multi-functional product.
Cette table est dotée d’un bouton caractéristique et iconique permettant de régler le pied afi n de garantir un maximum de stabilité sur des surfaces irrégulières. Kross est polyvalente dans ses fonctions, se combine avec divers types de chaises et s’adapte à des espaces internes et externes.
Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen speziellen Verstellmechanismus des Fußes geändert werden, damit bekommt er maximale Stabilität auf unebenen Flächen. Er ist auch das Symbol der Marke. Die Anpassungsmöglichkeit an verschiedene Stuhltypen, im Innen- und Außenbereich, machen Kross zu einem Mehrzweckprodukt.
La orientación de esta mesa puede ajustarse mediante una perilla de regulación del pie, que asegura la máxima estabilidad sobre superfi cies irregulares, además de ser un icono representativo de la marca. Puede combinarse fácilmente con varios tipos de asientos y adaptarse a interiores o exteriores, características que hacen de Kross un producto multifuncional.
220220
222
224
227
228
231
Piano In MDF verniciato goffrato.
StrutturaAlzata in acciaio verniciato a polveri epossidiche, base in alluminio stampato.
ExtrasMeccanismo di ribalta, pomello per controllo stabilità e piedini regolabili in altezza. Kross con piano in HPL e verniciato in poliestere adatto all’uso esterno.
Top MDF with embossed coating.
FrameEpoxy-coated steel column, press-formed aluminium base.
ExtrasFolding mechanism, stability knob and height adjustable feet. Kross with HPL top and polyester-coated frame, suitable for outdoor use.
Plateau En MDF gaufré.
Structure Piètement en en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé.
Extras Mécanisme de rallonge, bouton de contrôle de la stabilité et pieds réglables en hauteur. Kross en HPL et structure avec peinture polyester indiqué à usage externe.
Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF.
GestellAufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium.
ExtrasKlappmechanismus, Stabilitätskontrolknauf und höhenverstellbare Füße. Kross aus HPL und Gestell mit Polyesterlackierung kann im Außenbereich eingesetzt werden.
Tablero En MDF pintado gofrado.
EstructuraColumna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado.
ExtrasMecanismo basculante, pomo de control de la estabilidad y pies de altura ajustables. Kross en HPL y estructura pintada en poliéster apta para el uso en exteriores.
Kross
232
Kross
6010 (h 74)
MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPLMDF avec vernissage gaufré ou HPLMDF gaufriert lackiert oder HPLMDF pintado gofrado o HPL
6020 (h110)
MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPLMDF avec vernissage gaufré ou HPLMDF gaufriert lackiert oder HPLMDF pintado gofrado o HPL
03
Bianco OutdoorWhite OutdoorBlanc OutdoorWeiss OutdoorBlanco Outdoor
03
Bianco OutdoorWhite OutdoorBlanc OutdoorWeiss OutdoorBlanco Outdoor
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
04
Colori specialiSpecial coloursCouleurs spécialesSonderfarbenColores especiales
70 70
8080
74
11080
70 70
8080
74
80114
70 70
7070
110
70
145
DancerDesign Gabriele Pezzini 2004
Una successione verticale dello stesso elemento geometrico puro, il cerchio. Così si compone Dancer, sgabello dall’estetica semplice e raffi nata, capace di sottolineare ambientazioni moderne e minimaliste.
A vertical sequence of the same pure geometric element, the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool of simple and refi ned design for modern, low-key surroundings.
Une succession verticale d’un même élément géométrique pur, le cercle. Voici comment se présente Dancer, un tabouret à l’esthétique simple et raffi née, capable de souligner des ambiances modernes et minimalistes.
Kreise, als geometrische Elemente senkrecht aneinandergereiht. So präsentiert sich Dancer, ein Hocker, der sich durch seine schlichte und raffi nierte Ästhetik auszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistische Räume aufwerten kann.
Una sucesión vertical del mismo elemento geométrico puro; el círculo. Es así que se compone Dancer, un taburete de estética sencilla y a la vez refi nada, capaz de resaltar el encanto de ambientes modernos y minimalistas.
234234
236
238
240
243
SedutaSeduta girevole in acciaio inox satinato o in poliuretano espanso colorato in massa.
StrutturaBase e alzata in acciaio inox satinato.
Extras Regolazione dell’altezza con pompa a gas.
SeatStainless-steel swivel seat with satin fi nish or mass-coloured foam polyurethane.
FrameStainless-steel base and column with satin fi nish.
Extras Height adjustment by gas pump.
AssiseAssise pivotante en acier inox satiné ou en polyuréthane expansé coloré en masse.
StructurePiètement en acier inox satiné.
Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz.
Sitzfl äche Drehbarer Sitz aus satiniertem Edelstahl oder aus in Masse gefärbtem Schaumstoff.
GestellBasis und Ständer aus satiniertem Edelstahl.
Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe.
Asiento Asiento giratorio en acero inoxidable satinado o en poliuretano expandido teñido en masa.
EstructuraBase y pedestal de acero inoxidable satinado.
Extras Regulación de la altura con sistema de elevación por gas.
Dancer
2110 05
Acciaio inoxStainless steelAcier inoxSatiniert edelstahlAcero inoxidable
06
PoliuretanoPolyurethanePolyuréthanePolyurethanPoliuretano
ø38 ø38
62/75
Sugar freeDesign Marco Acerbis 2008
Dietro una apparente semplicità formale, Sugar free nasconde una raffi nata soluzione allo stesso tempo tecnica ed estetica. La parte superiore è infatti formata da un cilindro inclinato, modellato al suo interno a formare una seduta accogliente, che può avere fi nitura lucida oppure opaca.
Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides a refi ned technical and aesthetic solution. The upper part is made up of an inclined cylinder, shaped internally to form a cosy seat that can have a glossy or matt fi nish.
Derrière son apparente simplicité formelle, Sugar free dissimule une solution technique et esthétique raffi née. La partie supérieure en forme de cylindre incliné est modelée à l’intérieur pour former une assise accueillante, disponible avec une fi nition brillante ou opaque.
Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar free eine raffi nierte Lösung, die gleichzeitig technisch und ästhetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eine einladende Sitzfl äche bildet, welche in ihrer Ausführung glänzend oder matt sein kann.
Detrás de la aparente simplicidad de las formas, Sugar free esconde una solución refi nada y a la vez técnica y estética, con su parte alta formada por un cilindro inclinado, modelado internamente para formar un asiento acogedor con acabado brillante u opaco.
244244
246
248
250
253
Scocca Seduta girevole in ABS riciclabile stampato ad iniezione disponibile nelle fi niture opaca e lucida.
StrutturaBase e alzata in acciaio cromato.
Extras Regolazione dell’altezza con pompa a gas.
SeatInjection-moulded ABS swivel seat available in matt or glossy finishes.
FrameBase and column of chrome-plated steel.
Extras Height adjustment by gas pump.
CoqueAssise pivotante en ABS recyclable, moulée par injection, disponible en fi nition matte et brillante.
Structure Piètement en acier chromé.
Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz.
SitzschaleDrehbarer Sessel aus recyclebarem ABS, Spritzguss. Erhältlich in matter oder glänzender Ausführung.
GestellBasis und Ständer aus verchromtem Stahl.
Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe.
AsientoAsiento giratorio en ABS reciclable moldeado por inyección disponible en acabado opaco y brillante.
EstructuraBase y pedestal en acero cromado.
ExtrasRegulación de la altura con sistema de elevación por gas.
Sugar free
S010
Abs
03
OpacoMattMatteMatterOpaco
04
LucidoGlossyBrillanteGlänzenderBrillante
ø40 ø40
64/8456/76
MovingDesign Gabriele Pezzini 2004
Ispirato ad un oggetto di uso comune, Moving ne conserva l’apparenza ma ne cambia ironicamente la sostanza. Un secchio diventa così sgabello o tavolino a seconda dell’esigenza funzionale.
Inspired by a common household object, Moving preserves its appearance but ironically changes the substance. A bucket thus becomes a stool or a low table, depending on the functional requirements.
Inspiré d’un objet d’usage commun, Moving en conserve l’apparence mais en modifi e ironiquement la substance. Ainsi, le seau devient un tabouret ou une petite table, selon l’exigence fonctionnelle du moment.
Moving inspiriert sich an einem Alltagsgegenstand, behält das Erscheinungsbild bei, ändert aber frech seine Substanz. So kann sich ein Kübel nach Belieben in einen Hocker oder in einen kleinen Tisch verwandeln.
Inspirado en un objeto de uso común, Moving preserva su apariencia pero cambia irónicamente la sustancia. Un balde, pues, se transforma en taburete o en mesita, según las exigencias funcionales.
254254
256
259
ScoccaSgabellino in polietilene ottenuto per stampaggio rotazionale, riciclabile e colorato in massa.
ExtrasMoving è adatto per l’uso all’esterno.
SeatRoto-moulded, mass-coloured and recyclable polyethylene small stool.
ExtrasMoving is suitable for outdoor.
CoquePetit tabouret en polyéthylène, obtenu par moulage par rotation, recyclable et coloré en masse.
ExtrasMoving est indiqué à usage externe.
SitzschaleHocker aus Polyethylen, angefertigt durch Rotationstechnologie, recyclebar und massegefärbt.
ExtrasMoving kann im Außenbereich eingesetzt werden.
Asiento Taburete de polietileno, obtenido por moldeado con tecnología rotacional, reciclable y teñido en masa.
Extras Moving es apto para el uso en exteriores.
Moving
2010
PolietilenePolyethylenePolyéthylène PolyethylenPolietileno
36 36
38
StripeDesign Gabriele Pezzini 2007
Una serie di curve a formare un’onda e una serie di onde a formare un mare. Stripe è una panca che può essere utilizzata singolarmente, oppure accostata al fi ne di ottenere un paesaggio evocativo.
A series of curves forming a wave and a sequence of waves making the sea. Stripe can be used singly or in a set of benches to create an evocative arrangement.
Une série de courbes formant une vague et une série de vagues formant une mer. Stripe est un banc pouvant être utilisé seul ou assemblé afi n d’obtenir un paysage évocateur.
Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und aus mehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kann allein verwendet werden oder zusammen mit anderen eine Traumlandschaft entstehen lassen.
Una serie de curvas que forman una ola y una serie de olas que forman un mar. La banca Stripe puede usarse individualmente o junto con otras para obtener una vista evocadora.
260
262
265
267
ScoccaMonoblocco in poliuretano strutturale riciclabile e verniciato con finitura metal.
StrutturaIn acciaio cromato con sezione rettangolare.
SeatOne-piece structural polyurethane shell, recyclable and painted with metal fi nish.
FrameChromium-plated steel with rectangular cross section.
CoqueMonobloc en polyuréthane structural, recyclable et laqué en finition métallisée.
Structure En acier chromé à section rectangulaire.
SitzschaleAus Struktur-Polyurethan, recyclebar und lackiert mit Metall-Finish.
GestellRechteckig, aus verchromtem Stahl.
AsientoUna única pieza en poliuretano estructural, reciclable y pintada con acabado metalizado.
Estructura De acero cromado con sección rectangular.
Stripe
9010
PoliuretanoPolyurethanePolyuréthanePolyurethanPoliuretano
56
173 48
Colours / Materials
268
270
Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico
Polipropilene / Polypropylene / Polypropylène / Polypropylen / Polipropileno
Max 20 Pacific BlueRicciolinaSo happy
Max 25 KhakiSo happy
Max 23 YellowRicciolinaSo happyTototoZed
Max 014 BlackRicciolinaSo happyTototoZed
Max16 Warm BrownSo happyTototoZed
Max 17 Cold BrownSo happyTototoZed
Max 24 RedRicciolinaSo happyTototoZed
Max 26 GreenSo happyTototoZed
Max 001 WhiteRicciolinaSo happyTototoZed
Max 003 GraphiteRicciolinaSo happyTototoZed
Max 18 Warm GreySo happyTototoZed
Max 21 OrangeSo happy
Max19 Cold GreyRicciolinaSo happyTototoZed
Max 22 TangerineRicciolinaSo happy
Stratos - Polipropilene / Polypropylene / Polypropylène / Polypropylen / Polipropileno
Max 28 Stratos Water
Max 014 Stratos Black
Max 35 Stratos Black Red
Max 33 Stratos Mineral Blue
Max 34 Stratos Sky Blue
Max 31 Stratos Solid Green
Max 32 Stratos Moss
Max 001 Stratos White
Max 27 Stratos Skin
Max 29Stratos Solid Orange
Max 30 Stratos Solid Yellow
272
Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico
Polietilene / Polyethylene
Abs
Max 112 Poly-ClayMoving
Max 014 Black GlossSugar free
Max 113 Poly-ConcreteMoving
Max 101 Poly-WhiteMoving
Max 001 White MattSugar free
Max 114 Poly-RedMoving
Max 001 White GlossSugar free
Max 108 Poly-Black Moving
Max 014 Black MattSugar free
Max 109 Poly-GraphiteMoving
Max 23 YellowDancer
Max 014 BlackDancer
Max 24 Red Dancer
Max 001 White Pearl
Stripe
Max 002 GreyDancer
Stainless SteelDancer
Poliuretano / Polyurethane
Policarbonato + Desmopan / Polycarbonate + Desmopan
Max 204 Black + BlackX3
Max 101 Crystal + GreyX3
Max 205 Red + Red X3
Max 100 Crystal + BlackX3
274
836
cat. D / Kvadrat Divina 3Ricciolina So happy ZedDininho Dino
893
173 542
666
956
376
623
691
984
426
636
826 936
191
562
671
966
384 626
692
154
462
662
932
cat. C / Kvadrat FieldRicciolina So happy ZedDininho Dino
952
642
242
142
382192
132
782
252
182
542232
Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido
161
407
cat. C / Kvadrat Polo 2
cat. D / Hallingdal
StratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
StratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
191
526
141 623
840
383
420
123
166
431
810
231
600
641
890
421
907
131
116
551
276
118
cat. C / Tonus 3Ricciolina So happy ZedDininho Dino
130
940
240 635128
608
135
100
636
Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido
223
cat. C / Kvadrat RemixStratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
383
733
433
173
123823
933
543233 443
953
163
653
393
133753
643
183
515
cat. C / Kvadrat Steelcut trioRicciolina So happy ZedDininho Dino
745
815 225
845
205 915
945
235
645245 565
665
105
435
cat. C / Kvadrat SteelcutStratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
635
695
605
365
155 535
865 425
135
278
Ecopelle / Artifi cial leather / Faux cuir / Kunstleder / Ecopiel
cat. B / Akim
101
StratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
303
302
200
601
111
600
405
301100 400
Pelle / Leather / Cuir / Leder / Piel
cat. E / Select
111 Khaki
710 Greige
359 Graphite 811 Oriental Blue
301 Super Black
332 Club Red
787 Dark Brown001 Super White
390 Off-White
StratosRicciolina So happy ZedDininho Dino
280
Metallo / Metal / Métal / Metall / Metal
RAL 5024 Pastel Blue
RAL 1005 Honey Yellow NCS S2005 Y90R Skin
RAL 9005 Black RAL 3007 Black Red
Satin Chrome
RAL 9003 White
Chrome
RAL 3009 Oxido Red
W30 Natural Oak
Plato
W20 American Walnut
W32 Charcoal
W10 Palisander India
W31 Dark Oak
014 BlackKrossPicPlato
001 WhiteKrossPicPlato
007 RedKross
Legno / Wood / Bois / Holz / Madera
MDF
Maxdesign Srl via dei Banduzzi, 75 33050 Bagnaria Arsa - Udine, Italytelefono +39 0432 996412fax +39 0432 [email protected] www.maxdesign.it
Vendite ItaliaT +39 0432 996413F +39 0432 [email protected]
Export Offi ceT +39 0432 996426F +39 0432 [email protected]
Creative direction, concept, textsTiziano Barachino
Colour conceptGiulio Ridolfo
GraphicsMarco Brollo / mim-c
Photo creditsAlberto Parise p. 8-69 / 72-73 / 77-113 / 116-129 / 133-134 (on top) / 135-202 / 204 / 206-222 / 227-229 / 231-237 / 240-247 / 250 (on bottom) / 253-257 / 259-260 / 262-263 / 265Miro Zagnolip. 70-71 / 74-76 / 114-115 / 130-132 / 134 (on bottom) / 203 / 205 / 223-226 / 230 / 238-239 / 248-249 / 250 (on top) / 251-252 / 258 / 261 / 264 / 266
Special creditsSi ringrazia l’amministrazione del comune di Torviscosa per l’utilizzo del teatro (p. 8-39)
StampaGFP.itfebbraio 2012
Maxdesign s.r.l. si riserva la facoltà di modifi care, in qualunque momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo.
Maxdesign s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specifi cation of any product illustrated in this catalogue.
Maxdesign SrlVia dei Banduzzi, 7533050 Bagnaria ArsaUdine, ItalyT +39 0432 996412F +39 0432 [email protected]
Vendite ItaliaT +39 0432 996413F +39 0432 [email protected]
Export Offi ceT +39 0432 996426F +39 0432 [email protected]