manual volvo v 60
TRANSCRIPT
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 1/473
WEB EDIT ION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 3/473
CAROS PROPRIETÁRIOS DE UM VOLVOOS NOSSOS AGRADECIMENTOS POR TER ESCOLHIDO VOLVO
Esperamos que aprecie durante muitos anos oprazer da condução do seu Volvo. O automóvel
foi concebido para segurança e conforto do con-dutor e seus passageiros. O Volvo é um dos auto-móveis mais seguros do mundo. O seu Volvotambém foi concebido para satisfazer todos osrequisitos actuais no que respeita à segurança eao ambiente.
Para aumentar o seu prazer de condução, reco-mendamos que se familiarize com o equipa-
mento, as instruções e as informações de manu-tenção contidas neste manual do proprietário.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 4/473
Índice
2 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
0101 IntroduçãoInformação do proprietário....................... 13Como consultar o manual de instruções.. 13
Manual de instruções digital no automó-vel.............................................................. 16
Gravação de dados.................................. 18
Acessórios e equipamento extra.............. 19
Informação na Internet.............................. 19
Volvo ID..................................................... 20
Política ambiental da Volvo Car Corpora-tion............................................................ 21
Manual do proprietário e ambiente........... 23
Vidro laminado.......................................... 23 0202 SegurançaGeneralidades sobre o cinto de segu-rança......................................................... 25
Cinto de segurança - colocar................... 26
Cinto de segurança - soltar...................... 27
Cinto de segurança - gravidez.................. 27
Avisador do cinto de segurança............... 28
Tensores dos cintos.................................. 28
Segurança - símbolo de aviso.................. 29
Sistema de airbags................................... 30
Airbag do lado do condutor...................... 31 Airbag do passageiro................................ 31
Airbag do passageiro - activação/desac-tivação*..................................................... 33
Airbag lateral (SIPS).................................. 34
Airbag lateral (SIPS) - cadeira de criança/ assento auto............................................. 35
Cortinas de colisão (IC)............................. 36
Generalidades sobre o WHIPS (protec-ção whiplash)............................................ 36
WHIPS - protecção de criança................. 37
WHIPS - posição sentada......................... 38
Quando o sistema dispara........................ 39
Generalidades sobre o modo de segu-rança......................................................... 40
02 Modo de segurança - tentativa de arran-que............................................................ 41
Modo de segurança - mover o automó-vel.............................................................. 41
Generalidades sobre segurança para cri-anças........................................................ 42
Protecção de criança................................ 43
Protecção de criança - localização.......... 47
Protecção de criança - almofada inte-grada de dois escalões*............................ 48
Almofada integrada de dois escalões* -subir.......................................................... 49
Almofada integrada de dois escalões* -descer....................................................... 50
Protecção de criança - ISOFIX................. 51
ISOFIX - classes de dimensão.................. 51
ISOFIX - tipos de protecção de criança... 53
Protecção de criança - pontos de fixaçãosuperiores................................................. 55
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 5/473
Índice
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 3
0303 Instrumentos e comandosInstrumentos e comando, modelos comvolante à esquerda - panorâmica geral.... 57
Instrumentos e comando, modelos comvolante à direita - panorâmica geral......... 60
Instrumento combinado............................ 63
Instrumento combinado, analógico -panorâmica geral...................................... 63
Instrumento combinado, digital - panorâ-mica geral................................................. 64
Eco guide & Power guide*........................ 67
Instrumento combinado - significado dossímbolos de indicação.............................. 68
Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso..................................... 70
Medidor da temperatura exterior.............. 72
Totalizador parcial..................................... 73
Relógio...................................................... 73
Licenças - instrumento combinado.......... 74
Símbolos no mostrador............................ 74
Volvo Sensus............................................ 77
Posições de ignição.................................. 78Posições de ignição - funções nos dife-rentes níveis.............................................. 79
Bancos dianteiros..................................... 80
Bancos dianteiros - com accionamentoeléctrico*................................................... 81
03 Bancos traseiros....................................... 83Volante...................................................... 85
Aquecimento eléctrico* do volante........... 86
Comando das luzes.................................. 87
Luzes de presença/estacionamento......... 89
Luzes diurnas............................................ 90
Detecção de túneis*.................................. 91
Médios/máximos...................................... 91
Máximos activos*...................................... 92
Faróis activos Xenon*............................... 95Luzes de nevoeiro traseiras...................... 96
Luzes de travões....................................... 96
Piscas de emergência............................... 97
Piscas........................................................ 97
Iluminação do habitáculo.......................... 98
Duração luz segurança............................. 99
Duração luz aproximação....................... 100
Faróis - ajuste do foco dos faróis........... 100
Limpa pára-brisas e lava pára-brisas..... 100Vidros eléctricos..................................... 103
Retrovisores - exteriores......................... 104
Vidros e retrovisores - desembacia-mento...................................................... 106
Retrovisor - interior................................. 106
03 Bússola*.................................................. 107Tecto de abrir*........................................ 108
Manuseamento de menus - instrumentocombinado.............................................. 110
Panorâmica geral de menu - instrumentocombinado.............................................. 111
Mensagens.............................................. 111
Mensagens - manuseamento................. 113
MY CAR.................................................. 113
Computador de bordo............................ 114
Computador de bordo - instrumentocombinado analógico............................. 116
Computador de bordo - instrumentocombinado digital................................... 120
Computador de bordo - informaçãocomplementar......................................... 124
Computador de bordo - estatística daviagem*................................................... 125
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 6/473
Índice
4 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
0404 Comando da climatizaçãoInformação geral sobre o comando daclimatização............................................ 127
Temperatura actual................................. 128
Sensores - climatização.......................... 128
Limpeza do ar......................................... 128
Limpeza do ar- filtro do habitáculo......... 129
Limpeza do ar - Clean Zone Interior Pac-kage (CZIP)*............................................ 129
Limpeza do ar- IAQS*............................. 130
Limpeza do ar - material......................... 130
Configurações de menu - climatização.. 130
Distribuição de ar no habitáculo............. 131
Comando electrónico da climatização -ECC......................................................... 133
Bancos dianteiros com aquecimentoeléctrico*................................................. 134
Banco traseiro com aquecimento eléc-trico*........................................................ 135
Ventilador................................................ 135
Auto-regulação....................................... 136
Controlo da temperatura no habitáculo.. 136Sistema de Ar Condicionado.................. 137
Desumidificação e desembaciamento dopára-brisas.............................................. 137
Distribuição de ar - recirculação............. 138
04 Distribuição de ar - tabela....................... 139
Aquecedor do motor e do habitáculo*.... 141
Aquecedor do motor e do habitáculo* -arranque directo...................................... 142
Aquecedor do motor e do habitáculo* -desactivação directa............................... 143
Aquecedor do motor e do habitáculo* -temporizador........................................... 143
Aquecedor do motor e do habitáculo* -mensagens.............................................. 145
Aquecedor adicional*.............................. 147 Aquecedor adicional accionado combus-tível*........................................................ 147
Aquecedor adicional eléctrico*............... 148 0505 Carga e arrumaçãoCompartimentos para arrumação........... 150Consola de túnel..................................... 152
Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro*... 152
Porta-luvas.............................................. 152
Tapetes de encaixe*............................... 153
Espelho de cortesia................................ 153
Consola de túnel - tomada 12 V............. 153
Carga...................................................... 155
Carga - cargo comprida.......................... 156
Carga no tejadilho................................... 156Olhais de fixação de carga..................... 157
Carga - suporte para sacos de compras* 157
Tomada eléctrica 12 V compartimento dacarga*...................................................... 157
Rede de protecção*................................ 158
Rede de protecção* combinada comcobertura da bagagem........................... 159
Grelha de protecção............................... 160
Cobertura da bagagem........................... 160
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 7/473
Índice
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 5
0606 Fechaduras e alarmeComando à distância.............................. 163Comando à distância - perda ................ 163
Comando à distância - personalização*. 164
Trancagem/destrancagem - indicação... 165
Indicador de trancagem.......................... 165
Inibidor de arranque (imobilizador)......... 166
Inibidor de arranque accionado à distân-cia com sistema de localização.............. 166
Comando à distância - funções.............. 167
Comando à distância - alcance.............. 168Comando à distância com PCC* - fun-ções únicas............................................. 169
Comando à distância com PCC* -alcance.................................................... 170
Parte da chave destacável...................... 170
Parte da chave destacável - remoção/ colocação............................................... 171
Parte da chave destacável - destranca-gem de porta........................................... 172
Trancagem de privacidade*.................... 172
Comando à distância - substituição debateria..................................................... 174
Condução sem chave*............................ 175
Keyless Drive* - alcance do comando àdistância.................................................. 175
06 Keyless drive* - utilização segura docomando à distância............................... 176
Keyless drive* - perturbações na funcio-nalidade do comando à distância........... 176
Keyless drive* - trancagem..................... 177
Keyless drive* - destrancagem............... 177
Keyless drive* - destrancagem com aparte da chave ....................................... 178
Keyless Drive* - configurações de tran-cagem..................................................... 178
Keyless Drive* - localização da antena... 179Trancagem/destrancagem - a partir doexterior.................................................... 179
Trancagem manual das portas............... 180
Trancagem/destrancagem - a partir dointerior..................................................... 181
Função de arejamento............................ 182
Trancagem/destrancagem - porta-luvas 182
Trancagem/destrancagem - tampa doporta-bagagens...................................... 183
Trancagem total*..................................... 184
Bloqueio de segurança para crianças -activação manual.................................... 185
Bloqueio de segurança para crianças -activação eléctrica*................................. 186
Alarme..................................................... 187
06 Indicador de alarme................................ 188
Alarme - reactivação automática............ 188
Alarme -comando à distância não fun-ciona....................................................... 188
Sinais de alarme...................................... 189
Nível de alarme reduzido........................ 189
Homologação - sistema de comando àdistância.................................................. 189
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 8/473
Índice
6 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
0707 Auxílio ao condutorChassis activo- Four C*.......................... 192Comando de estabilidade electrónico(ESC) - generalidades............................. 192
Comando de estabilidade electrónico(ESC) - utilização..................................... 193
Comando de estabilidade electrónico(ESC) - símbolos e mensagens............... 195
Informação de placas de trânsito (RSI)*. 197
Informação de placas de trânsito (RSI)* -utilização................................................. 197
Informação de placas de trânsito (RSI)* -limitações................................................ 199
Limitador de velocidade......................... 200
Limitador de velocidade - recordar........ 200
Limitador de velocidade - alterar veloci-dade........................................................ 201
Limitador de velocidade - desactivaçãotemporária e modo de espera................ 201
Limitador de velocidade - alarme develocidade ultrapassada......................... 202
Limitador de velocidade - desactivação. 203
Controlo da velocidade*......................... 203Controlo da velocidade* - comandarvelocidade............................................... 204
Controlo da velocidade* - desactivaçãotemporária e modo de espera................ 205
07 Controlo da velocidade* - retomar a velo-cidade predefinida.................................. 206
Controlo da velocidade* - desligar......... 206
Controlo da velocidade adaptativo - ACC*....................................................... 206
Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento............................................. 207
Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral.................................... 209
Controlo da velocidade adaptativo* -comandar velocidade............................. 211
Controlo da velocidade adaptativo* -ajustar intervalo de distância.................. 212
Controlo da velocidade adaptativo* -desactivação temporária e modo deespera..................................................... 212
Controlo da velocidade adaptativo* -ultrapassar outro veículo........................ 214
Controlo da velocidade adaptativo* -desligar................................................... 214
Controlo da velocidade adaptativo*-assistência de fila.................................... 214
Controlo da velocidade adaptativo* -mudar o funcionamento do controlo davelocidade............................................... 216
Sensor de radar...................................... 217
Sensor de radar - limitações................... 217
07 Controlo da velocidade adaptativo* -detecção de avarias e medidas a tomar. 219
Controlo da velocidade adaptativo* -símbolos e mensagens........................... 220
Distância de aviso*.................................. 222
Alerta de distância* - limitações............. 223
Alerta de distância* - símbolos e mensa-gens........................................................ 224
City Safety™........................................... 225
City Safety™ - funcionamento................ 226
City Safety™ - utilização........................ 226City Safety™ - limitações....................... 227
City Safety™ - sensor laser.................... 229
City Safety™ - símbolos e mensagens... 231
Avisador de colisão*............................... 232
Avisador de colisão*- funcionamento..... 233
Avisador de colisão* - detecção deciclistas................................................... 234
Avisador de colisão* - detecção depeões...................................................... 235
Avisador de colisão* - utilização............. 236 Avisador de colisão*- limitações............. 238
Avisador de colisão* - limitações do sen-sor de câmara......................................... 239
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 9/473
Índice
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 7
07
Avisador de colisão* - símbolos e men-sagens..................................................... 241
Driver Alert System*................................ 243
Driver Alert Control (DAC)*...................... 243
Driver Alert Control (DAC)* - utilização... 244
Driver Alert Control (DAC)* - símbolos emensagens.............................................. 245
Assistência em fila (LDW)*...................... 247
Assistência em fila (LDW) - funciona-mento...................................................... 248
Assistência em fila (LDW) - utilização..... 248 Assistência em fila (LDW) - limitações.... 249
Assistência em fila (LDW) - símbolos emensagens.............................................. 250
Assistência em fila (LKA)*....................... 252
Assistência em fila (LKA) - funciona-mento...................................................... 253
Assistência em fila (LKA) - utilização...... 254
Assistência em fila (LKA) - limitações..... 255
Assistência em fila (LKA) - símbolos e
mensagens.............................................. 256Sist Park assist*...................................... 258
Assistência de estacionamento* - funcio-namento.................................................. 258
Assistência de estacionamento* - tra-seira........................................................ 260
07
Assistência de estacionamento* - dian-teira......................................................... 260
Assistência de estacionamento* - indica-ção de avaria........................................... 261
Assistência de estacionamento* - lim-peza dos sensores.................................. 262
Câmara de assistência ao estaciona-mento*..................................................... 262
Câmara de assistência ao estaciona-mento - configurações............................ 265
Câmara de assistência ao estaciona-
mento - limitações.................................. 266 Assistência de estacionamento activa(PAP)*...................................................... 266
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - funcionamento........................... 267
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - utilização................................... 268
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - limitações.................................. 270
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - símbolos e mensagens.............. 271
BLIS*....................................................... 272BLIS* - utilização..................................... 273
CTA* ....................................................... 274
BLIS - símbolos e mensagens................ 276
Força da direcção ajustável*................... 277
07
Homologação - sistema de radar........... 278
Í
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 10/473
Índice
8 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
0808 Arranque e condução
Bloqueio de álcool*................................. 280Bloqueio de álcool* - funcionamento eutilização................................................. 280
Bloqueio de álcool* - arrumação............ 281
Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor................................................. 281
Bloqueio de álcool* - lembre-se............. 283
Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto.......................................... 284
Arranque do motor.................................. 285
Desligar o motor..................................... 286Bloqueio direção..................................... 286
Arranque remoto - (ERS)*....................... 287
Arranque remoto (ERS) - utilização......... 287
Arranque remoto (ERS) - símbolos emensagens.............................................. 289
Arranque do motor – Flexifuel................. 290
Arranque assistido com bateria.............. 291
Transmissões.......................................... 293
Transmissão manual............................... 293
Indicador de mudanças*......................... 294
Caixa de velocidades automática -Geartronic*.............................................. 294
Caixa de velocidades automática -Powershift*.............................................. 298
08
Inibidor do selector de mudanças.......... 300 Arranque assistido em subida (HSA)*..... 301
Start/Stop*.............................................. 301
Start/Stop* - funcionamento e utilização 302
Start/Stop* - o motor não pára............... 304
Start/Stop* - o motor arranca automati-camente.................................................. 305
Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente........................................... 306
Start/Stop* - paragem do motor involun-
tário, transmissão manual....................... 307Start/Stop* -configuração....................... 307
Start/Stop* - símbolos e mensagens...... 309
ECO*....................................................... 311
Tracção integral - AWD*......................... 313
Travão convencional............................... 313
Travão convencional - travões anti-blo-queio....................................................... 314
Travão convencional - luzes de travagemde emergência e piscas de emergência
automáticos............................................ 315Travão convencional - auxílio às trava-gens de emergência............................... 315
Travão de estacionamento..................... 316
Passagem a vau...................................... 320
08
Sobreaquecimento.................................. 320Condução com tampa do porta-baga-gens aberta............................................. 321
Sobrecarga - bateria de arranque........... 321
Antes de uma longa viagem................... 322
Condução no Inverno............................. 322
Tampa do depósito de combustível - Abrir/fechar............................................. 323
Tampa do depósito de combustível -abertura manual...................................... 323
Abastecimento de combustível.............. 324Combustível - manuseamento................ 324
Combustível - gasolina........................... 325
Combustível - Diesel............................... 326
Catalisadores.......................................... 327
Combustível - bioetanol E85................... 328
Filtro de partículas Diesel (DPF).............. 329
Condução económica............................. 330
Condução com atrelado......................... 331
Condução com atrelado - caixa de velo-cidades manual....................................... 332
Condução com atrelado - caixa de velo-cidades automática................................. 332
Dispositivo de reboque/Engate de rebo-que.......................................................... 333
Í
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 11/473
Índice
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 9
08
Engate de reboque amovível - arruma-ção.......................................................... 334
Engate de reboque amovível - especifi-cações..................................................... 334
Engate de reboque amovível - fixação/ remoção.................................................. 335
Estabilizador de veículo com reboque -TSA......................................................... 338
Reboque................................................. 339
Olhal de reboque.................................... 340
Transporte............................................... 341 0909 Rodas e pneus
Pneus - sentido de rotação.................... 344Pneus - cuidados.................................... 344
Pneu - indicador de desgaste................. 346
Porcas das jantes................................... 346
Importante............................................... 347
Macaco*.................................................. 347
Pneus de Inverno.................................... 348
Dimensões de rodas e jantes................. 348
Pneus - dimensões................................. 349
Pneus - índice de carga.......................... 349Pneus - classes de velocidade............... 350
Substituição de rodas - remoção dasrodas....................................................... 350
Substituição de rodas - montagem........ 353
Pneus - pressão do ar............................ 354
Triângulo de sinalização de perigo......... 356
Caixa de primeiros-socorros*................. 356
Monitorização da pressão dos pneus*... 357
TPMS (Tyre Pressure Monitoring
System)* - generalidades........................ 357TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - ajuste (recalibragem)............. 358
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - estado................................... 359
09
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - activar/desactivar.................. 360
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - recomendações..................... 360
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - pneus que podem ser condu-zidos furados*......................................... 361
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)* - tratar da pressão baixa dospneus...................................................... 362
TM (Tyre Monitor)*.................................. 362
Reparação de emergência de pneusfurados.................................................... 364
Kit de reparação de emergência depneus furados - localização.................... 365
Kit de reparação de emergência depneus furados - panorâmica geral.......... 365
Reparação de emergência de pneusfurados - utilização................................. 366
Reparação de emergência de pneusfurados - verificação posterior................ 368
Kit de reparação de emergência de
pneus furados - enchimento dos pneus. 369Kit de reparação de emergência depneus furados - líquido vedante............. 369
Homologação - monitorização da pres-são dos pneus........................................ 370
Í
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 12/473
Índice
10 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
1010 Manutenção e serviço de
manutençãoPrograma de manutenção da Volvo....... 377
Agendar serviço de manutenção e repa-ração*...................................................... 377
Elevação do automóvel........................... 380
Capot - abrir e fechar.............................. 382
Compartimento do motor - descriçãogeral........................................................ 382
Compartimento do motor - verificação.. 384
Óleo do motor - generalidades............... 384
Óleo do motor - verificação e abasteci-mento...................................................... 385
Líquido de arrefecimento - nível............. 389
Líquido de travões e da embraiagem -nível......................................................... 390
Óleo de assistência à direcção - nível.... 391
Comando da climatização - detecção deavarias e reparação................................. 392
Substituição de lâmpada........................ 392
Substituição de lâmpada - farol.............. 393
Substituição de lâmpada - tampa decobertura para as luzes de máximos/ médios.................................................... 394
Substituição de lâmpada - médios......... 395
Substituição de lâmpada - máximos...... 396
10
Substituição de lâmpada - máximos adi-cionais..................................................... 396
Substituição de lâmpada - piscas dian-teiros....................................................... 397
Substituição de lâmpada - luz traseira... 397
Substituição de lâmpada - localizaçãodas lâmpadas traseiras........................... 398
Substituição de lâmpada - iluminação daplaca da matrícula................................... 398
Substituição de lâmpada - iluminação nocompartimento da carga......................... 399
Substituição de lâmpada - iluminação noespelho de cortesia................................. 399
Lâmpadas - especificações ................... 400
Escovas de limpa pára-brisas................. 400
Líquido de lava pára-brisas - enchi-mento...................................................... 402
Bateria de arranque - generalidades...... 403
Bateria - símbolos................................... 404
Bateria de arranque - substituição......... 405
Bateria - Start/Stop................................. 407
Sistema eléctrico.................................... 410
Fusíveis - generalidades......................... 410
Fusíveis - no compartimento do motor.. 412
Fusíveis - sob o porta-luvas................... 417
10
Fusíveis - no módulo de comando sob oporta-luvas.............................................. 419
Fusíveis - compartimento da carga........ 421
Fusíveis - na zona fria do compartimentodo motor................................................. 423
Lavagem automática de automóveis...... 425
Polir e encerar......................................... 426
Revestimento contra água e sujidade.... 427
Protecção anti-corrosão......................... 428
Limpeza do interior................................. 428
Danos na pintura..................................... 430
Í di
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 13/473
Índice
11
1111 Especificações
Modelo.................................................... 433Medidas.................................................. 436
Pesos...................................................... 437
Carga e esfera de pressão...................... 438
Especificações de motor........................ 440
Óleo do motor - condições de conduçãodesfavoráveis.......................................... 442
Óleo do motor - qualidade e volume...... 443
Líquido de arrefecimento - qualidade evolume.................................................... 445
Óleo da transmissão - qualidade evolume.................................................... 446
Líquido dos travões - qualidade evolume.................................................... 448
Óleo de assistência à direcção - quali-dade........................................................ 448
Líquido de lava pára-brisas - qualidade evolume.................................................... 448
Depósito de combustível - volume......... 449
Consumo de combustível e emissõesCO2......................................................... 450
Pneus - pressão de pneus aprovada...... 455
1212 Índice alfabético
Índice alfabético...................................... 458
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 14/473
INTRODUÇÃO
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 15/473
01 Introdução
01
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 13
Informação do proprietárioO seu automóvel está equipado com um ecrãonde pode encontrar informação sobre o fun-cionamento do seu automóvel (aplicável a
alguns modelos automóvel). Para automóveiscom informação do proprietário no ecrã o
manual de instruções impresso é um comple- mento que contém texto importante, as últi- mas actualizações e instruções que convémter à mão quando não for possível ler a infor-
mação no ecrã.
A mudança de idioma do ecrã pode ter como resultado alguma informação que não coin-cide com as leis e as normas locais e nacio-
nais.
IMPORTANTE
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma segura epelo cumprimento das leis e normas apli-cáveis. Também é importante que o auto-móvel seja cuidado e tratado de acordocom as recomendações da Volvo presen-tes na informação do proprietário.
Perante diferenças entre a informaçãoapresentada no ecrã e a do manual
impresso, aplica-se sempre a informaçãoimpressa.
Como consultar o manual deinstruçõesUma boa maneira de ficar a conhecer o seu
novo automóvel é ler o respectivo manual de instruções, de preferência antes da primeirautilização. Isto irá proporcionar-lhe a oportu-
nidade de se familiarizar com as novas fun-ções, verificar qual a melhor maneira de lidar com o automóvel em diferentes situações ede tirar o melhor partido de todos os disposi-tivos do automóvel. Preste atenção às instru-ções de segurança contidas no manual.
As especificações, dados construtivos e ilus-trações contidos no manual de instruçõestêm apenas carácter indicativo. Reservamo--nos o direito de introduzir alterações sem
aviso prévio.© Volvo Car Corporation
Manual do proprietário em unidadesmóveis
NOTA
O manual do proprietário pode ser descar-regado como aplicação móvel (aplicável aalguns modelos automóveis e a algumasunidades móveis), verwww.volvocars.com.
A aplicação móvel também contém vídeoe conteúdo pesquisável, além de fácilnavegação entre os diferentes capítulos.
Acessório/opção
Todos os tipos de opções/acessórios sãoassinalados com um asterisco*.
Em complemento ao equipamento de série, omanual do proprietário descreve tambémopções (equipamento montado de fábrica) e
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 16/473
||
01 Introdução
01
14
certos acessórios (equipamento extra mon-tado posteriormente).
Os equipamentos descritos no manual deinstruções não se encontram instalados emtodos os automóveis - estes encontram-se
equipados de modo a corresponder àsnecessidades dos vários mercados, às leis eregulamentos, nacionais ou locais.
Perante dúvidas sobre quais os equipamen-tos standard ou opção/acessório, contacteum revendedor Volvo.
Textos especiais
AVISO
Os textos aviso informam sobre risco dedanos pessoais.
IMPORTANTE
Os textos importante informam sobre riscode danos materiais.
NOTA
Os textos OBS fornecem conselhos ousugestões que facilitam a utilização de,por exemplo, detalhes ou funções.
Nota de rodapéNo manual de instruções existe informaçãosob forma de nota de rodapé, ao longo damargem inferior da página. Esta informação é
um acrescento ao texto que se encontra assi-nalado com o número. Se a nota de rodapéaludir a uma tabela, são utilizadas letras emvez de algarismos como referência.
Mensagens de texto
O automóvel possui visores que exibem men-sagens de texto. Estas mensagens de textosão assinaladas no manual de instruçõescom letra ligeiramente maior e de cor cin-zenta. Exemplos destes textos são as mensa-gens de menus ou de texto no visor de infor-mações (por exemplo: Configurações deáudio ).
AutocolantesO automóvel possui diferentes tipos de auto-
colantes que se destinam a transmitir infor-mação importante de modo simples e claro.Os autocolantes existentes no automóvelpossuem diferentes graus de importância/ informação.
Aviso de danos pessoais
G031590
Símbolos pretos ISO em fundo amarelo,texto/ilustração branco em fundo preto. Utili-zado para indicar existência de perigo que,caso o aviso seja ignorado, possa resultar emgraves danos pessoais ou morte.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 17/473
01 Introdução
01
}}
15
Risco de danos materiais
G 0 3 1 5 9 2
Símbolos ISO brancos e texto/ilustraçãobrancos em campo de aviso preto ou azul ecampo de mensagem. Utilizado para indicarexistência de perigo que, caso o aviso sejaignorado, possa resultar em graves danosmateriais.
Informação
G 0 3 1 5 9 3
Símbolos brancos ISO e texto/ilustraçãobranco em fundo preto.
NOTA
Os autocolantes que aparecem no manualdo proprietário não pretendem ser cópiasexactas dos existentes no automóvel. Oobjectivo é indicar o aspecto e a localiza-ção aproximadas no automóvel. A infor-mação relativa ao seu automóvel encon-tra-se no autocolante do seu automóvel.
Listas de procedimentosOs procedimentos a executar por uma deter-minada ordem encontram-se numerados nomanual de instruções.
Quando uma instrução passo-a-passo éacompanhada por uma série de ilustra-ções, cada passo encontra-se numeradoem concordância com a ilustração.
Há séries de ilustrações que se encon-tram com listas numeradas com letras,com a ordem das instruções irrelevante.
As setas surgem com ou sem numeraçãoe são utilizadas para ilustrar um movi-mento.
As setas com letras são utilizadas parailustrar um movimento em que a ordemde execução não seja relevante.
Se uma instrução passo-a-passo não foracompanhada por uma série de ilustrações,os diferentes passos encontram-se assinala-dos com algarismos normais.
Listas de posiçãoEm ilustrações de vistas gerais, onde seassinalam diferentes elementos, utilizam--se circunferências vermelhas com umalgarismo inscrito. O algarismo aparecetambém na lista de posição relativa àilustração e descreve o objecto.
Listas de pontos
Uma lista de pontos é utilizada quando apa-rece uma enumeração no manual de instru-ções.
Exemplo:
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 18/473
||
01 Introdução
01
16
• Líquido de arrefecimento
• Óleo do motor
Informação relacionada A informação relacionada remete para outroscapítulos com informação detalhada.
Imagens As imagens do manual são por vezes exem-plificativas e podem não coincidir com oaspecto no automóvel, dependendo do nívelde equipamentos e do mercado.
Segue-se continuação Este símbolo aparece em baixo à direitaquando um artigo continua a seguir.
Continuação da página anterior Este símbolo aparece em cima à esquerdaquando um artigo continua vindo de trás.
Informação relacionada• Manual do proprietário e ambiente
(pág. 23)
• Informação na Internet (pág. 19)
Manual de instruções digital noautomóvelO manual do proprietário pode ser visto noecrã do automóvel 1. O conteúdo pode ser
pesquisado e a navegação entre os diferentescapítulos é fácil.
Abra o manual de instruções digital - pres-sione no botão MY CAR na consola central,pressione OK/MENU e seleccione Manualde instruções.
Para a navegação básica, ver Utilizar o sis-tema. Em baixo encontra-se uma descriçãomais detalhada.
Página inicial do manual de instruções.
Existem quatro opções para encontrar infor-mação no manual do proprietário:
• Procura - Função de procura paraencontrar um artigo.
• Categorias - Todos os artigos organiza-dos por categorias.
• Favoritos - Acesso rápido a artigos mar-
cados como favoritos.• Quick Guide - Uma selecção de artigosdas funções mais usuais.
Seleccione o símbolo de informação no cantoinferior direito para obter informações sobre omanual de instruções digital.
NOTA
O manual do proprietário não está disponí-vel durante a condução.
1 Aplicável a alguns modelos.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 19/473
01 Introdução
01
}}
17
Procurar
Procure com a ajuda do selector de escrita.
Lista de símbolos.
Mudar modo de introdução (ver tabelaseguinte).
Utilize o selector de escrita para inserir umapalavra de procura, por ex.: "cinto de segu-rança".
1. Rode TUNE para a letra desejada, pres-sione em OK/MENU para confirmar. Osbotões alfa-numéricos no painel de con-trolo da consola central também podemser utilizados.
2. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente.
3. Para mudar para a introdução de algaris-mos ou símbolos especiais ou para reali-zar a procura, rode TUNE para umaopção (ver explicação na tabela seguinte)na lista de modo de entrada (2) e pres-sione OK/MENU.
123 / A BC
Alterne entre letras e símboloscom OK/MENU.
MAIS Mude para os símbolos especi-ais com OK/MENU.
OK Realize a procura. Rode TUNEpara seleccionar um resultado,pressione OK/MENU para ace-der ao artigo.
a|A Alterne entre minúsculas emaiúsculas com OK/MENU.
| Muda da roda de tecto para ocampo de procura. Desloque omarcador com TUNE. Apagueeventual texto incorrecto comEXIT. Para regressar à roda detexto, pressione OK/MENU.
Note que os botões dos algaris-
mos e das letras no painel decontrolo podem ser utilizados naedição do campo de procura.
CategoriasOs artigos no manual do proprietário estãoestruturados em categorias principais e sub--categorias. O mesmo artigo pode encontrar--se em várias categorias, para uma identifica-ção mais fácil.
Rode TUNE para navegar na árvore de cate-gorias e pressione OK/MENU para abrir uma
categoria - marcada com - ou artigo -
marcado com . Pressione EXIT pararecuar para a vista anterior.
Favoritos Aqui encontram-se os artigos guardadoscomo favoritos. Para marcar um artigo comofavorito, ver capítulo em baixo "Navegar no
artigo".Rode TUNE para navegar na lista de favoritose pressione OK/MENU para abrir um artigo.Pressione EXIT para recuar para a vista ante-rior.
Quick Guide Aqui encontra-se uma selecção de artigosaprender as funções mais usuais do automó-vel. Os artigos também podem ser acedidosatráves das categorias, mas encontram-se
aqui reunidos para um acesso mais rápido.
Rode TUNE para navegar no Quick Guide epressione OK/MENU para abrir um artigo.Pressione EXIT para recuar para a vista ante-rior.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 20/473
||
01 Introdução
01
18
Navegar no artigo
Início - encaminha para a página inicialdo manual de instruções.
Favorito - adiciona/remove o artigo nos
favoritos. Também é possível pressionaro botão FAV na consola central para adi-cionar/remover um artigo nos favoritos.
Ligação marcada - encaminha para umartigo com ligação.
Textos especiais - se o artigo contémtextos de aviso, de importante ou denota, aparece o respectivo símbolo e aquantidade destes textos no artigo.
Rode TUNE para navegar entre ligações ou
percorrer um artigo. Quando o ecrã é rodadopara o início/fim de um artigo, aparece aalternativa para página inicial e favoritorodando mais uma etapa para cima/baixo.Pressione OK/MENU para activar a ligaçãoseleccionada/marcada. Pressione EXIT pararecuar para a vista anterior.
Gravação de dadosO automóvel regista certas informações sobre
a sua utilização, funcionalidades e eventuais acidentes.
O seu veículo possui uma série de processa-
dores para controlar e monitorizar continua-mente o funcionamento e o desempenho doveículo. Alguns processadores podem regis-tar informação durante a normal conduçãocaso detectem uma avaria. Além disso tam-bém registam informação numa situação decolisão ou acidente. Parte da informaçãoregistada é necessária para que os técnicospossam diagnosticar e reparar avarias no veí-culo durante os serviços de manutenção.Esta informação também é necessária para
que a Volvo possa cumprir exigências legaisou outros regulamentos. A informação tam-bém é utilizada pela Volvo para fins de inves-tigação, para que possa continuar a desen-volver a qualidade e a segurança. Assim, estainformação pode contribuir para a compreen-são das circunstâncias em que ocorrem aci-dentes e ferimentos pessoais. A informaçãocontém dados sobre o estado e funcionali-dade de diferentes sistemas e módulos doveículo relacionados com os sistemas do
motor, aceleração, direcção e travagem,entre outros. Esta informação pode conterdados relativos ao estilo de condução docondutor, como por exemplo: velocidade, uti-lização do pedal do travão e do acelerador,movimentos do volante e utilização do cinto
de segurança pelo condutor ou passageiros. A informação recolhida pode ser armazenadanos processadores do veículo por váriasrazões e durante um certo período de tempo,além de ser armazenadas perante colisão ouacidente. A informação pode ser guardada
pela Volvo pelo tempo necessário para inves-tigação e desenvolvimento da segurança equalidade ou, caso se aplique, enquanto asexigências legais ou outros regulamentosassim o obriguem.
A Volvo não distribui a informação acimamencionada para terceiros sem o conheci-mento do proprietário do veículo. No entanto,devido à legislação ou regulamentos nacio-nais, a Volvo pode ser obrigada a fornecer
esta informação às autoridades, como porexemplo: autoridades policiais ou outras quetenham direito legal a aceder a esta informa-ção.
Para proceder à leitura e interpretação dainformação registada pelos processadoressão necessários equipamentos técnicosespeciais que a Volvo, ou as oficinas licencia-das pela Volvo, possui. A Volvo assegura quea informação transferida para a Volvo no con-texto de serviço de manutenção é armaze-
nada e utilizada de forma segura e de acordocom as exigências legais aplicáveis. Paramais informações - contacte um concessio-nário Volvo.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 21/473
01 Introdução
01
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 19
Acessórios e equipamento extra A ligação ou instalação incorrecta de acessó- rios e equipamento extra pode afectar negati-vamente o sistema electrónico do automóvel.
Determinados acessórios funcionam apenas
quando existe o respectivo software no sis-tema informático do automóvel. Por isso, aVolvo recomenda que contacte sempre umaoficina autorizada Volvo antes de instalaracessórios ou equipamento extra ligados aosistema eléctrico ou que afectem esse sis-tema.
Pára-brisas reflector de calor*
Campo onde não se encontra aplicada a película
IV.
Medida
A 40 mm
B 80 mm
O pára-brisas está equipado com um filmereflector de calor (IV), que reduz a radiaçãosolar no habitáculo.
A colocação de equipamento electrónico, porexemplo: um transponder, atrás da superfíciede vidro com a película reflectora de calorpode afectar o seu funcionamento e desem-penho de forma negativa.
Para que o funcionamento do equipamentoelectrónico seja o ideal, o equipamento deve
ser instalado na secção do pára-brisas quenão possui película reflectora de calor (ver ocampo assinalado na ilustração acima).
Informação na InternetEm www.volvocars.com existe informação
adicional a respeito do seu automóvel.
Com um Volvo ID pessoal é possível iniciar sessão no My Volvo, que é uma página web
pessoal para si e o seu automóvel.
Código QR
Para ler o código QR é necessário possuir umleitor de código QR, que se encontra disponí-
vel como programa complementar (app) emvários telemóveis. O leitor de código QRpode ser descarregado a partir de, por exem-plo, App Store, Windows Phone ou GooglePlay.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 22/473
ç
01
20 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Volvo IDO Volvo ID é o seu ID pessoal que fornece
acesso a uma série de serviços2.
Exemplo de serviços:
•My Volvo - A sua página web pessoalpara si e para o seu automóvel.
• Num automóvel ligado à Internet* - Algu-mas funções e serviços exigem o registodo seu automóvel num Volvo ID pessoalpara, por exemplo, poder enviar umendereço de um serviço de mapa naInternet directamente para o automóvel.
• Volvo On Call, VOC* - Volvo ID é utilizadano início de sessão da aplicação móvelVolvo On Call.
NOTA
As contas de início de sessão antigasdevem ser actualizadas para o Volvo IDpara que se possa continuar a utilizar esteestes serviços.
Vantagens do Volvo ID• Um nome de utilizador e uma password
para aceder aos serviços online, ou seja,apenas um nome de utilizador e umapalavra passe para memorizar.
• Ao alterar o nome do utilizador/passwordde um serviço (por ex.: VOC) a mesma
alteração é efectuada automaticamentenos outros serviços (por ex.: My Volvo)
Criar Volvo IDPara criar um Volvo ID necessita de indicar oseu endereço de e-mail e seguir a instruções
que receber por e-mail para concluir oregisto. Δ possível criar um Volvo ID atravésde um dos seguintes serviços:
• My Volvo web - Indique o endereço de e--mail e siga as instruções.
• No automóvel ligado à Internet* - Indiqueo endereço de e-mail na aplicação queexige Volvo ID e siga as instruções. Oupressione o botão de ligação na con-sola central, seleccione Aplicações,CONFIGURAÇÃO e siga as instruções.
• Volvo On Call, VOC* - Descarregue aúltima versão da aplicação VOC. Selec-cione criar Volvo ID a partir da página ini-cial e siga as instruções.
Informação relacionada• Informação na Internet (pág. 19)
2 Os serviços disponíveis podem variar com o tempo, o nível de equipamento e o mercado.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 23/473
ç
01
}}
21
Política ambiental da Volvo CarCorporationO seu Volvo respeita rigorosas normas inter-
nacionais ambientais e é produzido em fábri-
cas que se encontram entre as mais limpas e mais eficientes a nível de recursos do mundo.
G 0 0 0 0 0 0
A preocupação ambiental é um dos valoresfundamentais da Volvo Car Corporation euma referência para todas as nossas opera-ções. Acreditamos também que os nossosclientes partilham a nossa preocupação como meio ambiente.
O seu Volvo respeita rigorosas normas inter-
nacionais ambientais e é produzido em fábri-cas que se encontram entre as mais limpas emais eficientes a nível de recursos do mundo.
A Volvo Car Corporation possui uma certifica-ção global ISO, que inclui as Normas
Ambientais ISO 14001, e que abrange todas
as fábricas, assim como várias das nossasoutras unidades. Também colocamos aosnossos parceiros a exigência de trabalhar sis-tematicamente com as questões ambientaisem mente.
Consumo de combustível
Os automóveis Volvo possuem, dentro dasrespectivas classes, um consumo de com-bustível muito competitivo. Um baixo con-sumo de combustível está associado amenores emissões de dióxido de carbono,um gás com efeito de estufa.
O comportamento do condutor também teminfluência no consumo de combustível. Paramais informações leia o capítulo Reduza oimpacto ambiental.
Purificação eficaz dos gases de escapeO seu Volvo é fabricado de acordo com o
conceito "Limpo por dentro e por fora" – umconceito que combina um ambiente limpo nohabitáculo com uma purificação altamenteeficaz dos gases de escape. Em grande partedos casos, as emissões de gases de escapeficam muito abaixo das normas em vigor.
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 24/473
||
ç
01
22 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Ar puro no habitáculoUm filtro do habitáculo evita que a poeira eos pólenes se introduzam no habitáculo atra-vés da entrada de ar.
Um sofisticado sistema de qualidade do ar, oIAQS* (Interior Air Quality System), garanteque o ar admitido se encontra mais limpo doque o ar poluído do exterior.
O sistema consiste num sensor electrónico enum filtro de carvão. O ar admitido é monito-rizado continuamente e a entrada de arfecha-se caso a quantidade de certos gasesperigosos para a saúde, como o monóxidode carbono, ficar demasiado elevada. Estassituações podem suceder-se quando se con-duz no trânsito urbano intenso, em filas ou
túneis.O filtro de carvão reduz a entrada de óxidode azoto, ozono troposférico e hidrocarbone-tos.
InteriorO interior de um Volvo foi concebido para serconfortável e agradável, mesmo para as pes-soas que sofrem de asma e de alergia decontacto. Foi feito um enorme esforço naselecção de materiais amigos do ambiente.
As oficinas Volvo e o ambiente A manutenção regular cria as condiçõesnecessárias para uma longa longevidade doautomóvel e um baixo consumo de combustí-vel. Contribui-se assim para um ambiente
mais limpo. A confiança nas oficinas Volvopara reparar e efectuar a manutenção doautomóvel faz parte do nosso sistema. A Volvo impõe medidas ambientais na concep-ção das nossas oficinas de modo a evitarderrames e emissões para o meio ambiente.
O nosso pessoal de oficina possui conheci-mentos e ferramentas que garantem osmelhores cuidados possíveis com o meioambiente.
Reduza o impacto ambientalPode-se contribuir facilmente para a protec-ção do ambiente - seguem-se alguns conse-lhos:
• Evite a utilização ao ralenti - desligue omotor perante longas esperas. Tenha
sempre atenção às normas locais.• Conduza de modo económico - antecipe
as acções.
• Proceda ao serviço de manutenção e àmanutenção de acordo com as indica-ções do manual do proprietário - cumpraos intervalos recomendados no livro deGarantia e Serviço.
• Se o automóvel estiver equipado comaquecedor do motor*, utilize-o antes de
arrancar a frio - assim melhora a capaci-dade de arranque e reduz o desgastecom tempo frio, além de permitir aomotor atingir a temperatura de funciona-mento normal mais rapidamente, o quereduz o consumo e as emissões.
• Elevadas velocidades aumentam consi-deravelmente o consumo devido aoaumento da resistência do ar - a duplica-ção da velocidade aumenta a resistênciado ar em 4 vezes.
• Manuseie os resíduos perigosos, tais
como baterias e óleos, de modo compatí-vel com o ambiente. Aconselhe numa ofi-cina sobre o fim a dar a estes resíduos -recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.
Seguindo estes conselhos pode poupardinheiro e recursos naturais, além de aumen-tar a longevidade do automóvel. Para maisinformação e conselhos, ver Eco guide(pág. 67), Condução económica (pág. 330)e Consumo de combustível (pág. 450).
ReciclagemNa perspectiva ambiental da Volvo é impor-tante que o automóvel seja reciclado de ummodo amigo do ambiente. Quase todo oautomóvel é reciclável. Por isso, solicitamosao último proprietário do automóvel que con-tacte um revendedor para obter indicaçõespara uma reciclagem certificada/aprovada.
Informação relacionada
• Manual do proprietário e ambiente(pág. 23)
01 Introdução
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 25/473
01
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 23
Manual do proprietário e ambiente A pasta de papel utilizada para a impressãodo manual do proprietário provém de flores-tas certificadas FSC® ou de outras fontescontroladas.
O símbolo Forest Stewardship Council®indica que a pasta de papel utilizada naimpressão do manual do proprietário é prove-niente de florestas com certificação FSC® oude outras fontes controladas.
Informação relacionada• Política ambiental da Volvo Car Corpora-
tion (pág. 21)
Vidro laminado
Vidro laminadoO vidro é reforçado, o que propor-ciona uma maior protecção contraroubos e um melhor isolamento
acústico do habitáculo. O pára-bri-sas e os restantes vidros* são em vidro lami-nado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 26/473
SEGURANÇA
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 27/473
02
25
Generalidades sobre o cinto desegurançaUma travagem a fundo pode ter consequên-cias sérias caso o cinto de segurança nãoesteja colocado. Por isso, certifique-se deque todos os passageiros têm os cintos de
segurança colocados durante a viagem.
Estique a parte abdominal (do colo) sobre o colo puxando a parte diagonal sobre o ombro. A parte abdominal (de colo) deve ficar na posiçãoo mais baixa possível (não sobre o abdómen).
Para que o cinto de segurança proporcioneuma protecção máxima é importante quefique bem encostado ao corpo. Não inclinedemasiado as costas do banco para trás. O
cinto de segurança foi concebido para prote-ger com o banco na posição sentada normal.
O condutor ou passageiro que não tenhaapertado (pág. 26) o cinto de segurançaserá avisado para o colocar através de umsinal sonoro e luminoso (pág. 28).
Lembre-se• Não utilize molas ou outros apetrechos
que impeçam o cinto de segurança deassentar bem.
• O cinto de segurança não pode estarrodado ou torcido.
AVISO
O cinto de segurança e o airbag actuamem conjunto. Se o cinto de segurança nãofor utilizado, ou for utilizado de formaincorrecta, o funcionamento do airbagperante uma colisão pode ser afectado.
AVISO
Cada cinto de segurança destina-se ape-nas a uma pessoa.
AVISO
Nunca proceda pessoalmente a alteraçõesou reparações no cinto de segurança. A Volvo recomenda o contacto com uma ofi-cina autorizada Volvo.
Se um cinto de segurança for sujeito a umesforço violento, por exemplo: numa coli-são, todo o cinto de segurança deve sersubstituído. Parte das propriedades pro-tectoras do cinto de segurança podem ter--se perdido, mesmo que o cinto aparenteestar intacto. Troque também o cinto desegurança se este apresentar desgaste oudanos. O novo cinto de segurança deveser homologado e destinado ao mesmolugar que o do cinto de segurança substi-tuído.
Informação relacionada• Cinto de segurança - gravidez (pág. 27)
• Cinto de segurança - soltar (pág. 27)
• Tensores dos cintos (pág. 28)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 28/473
02
26
Cinto de segurança - colocarColoque o cinto de segurança (pág. 25) antesde iniciar a condução.
Puxe lentamente o cinto para fora e prenda-oinserindo a fivela no fecho do cinto. Um "cli-
que" forte indica que o cinto está trancado.
Cinto de segurança colocado correctamente.
Cinto de segurança colocado incorrectamente.O cinto deve ficar sobre o ombro.
Ajuste vertical do cinto de segurança. Pressioneo botão e desloque o cinto na vertical. Coloqueo cinto o mais alto possível, sem que o mesmoentre em contacto com o pescoço.
As fivelas no banco traseiro apenas encaixamnos respectivos fechos1.
Lembre-seO cinto de segurança prende e não pode serpuxado mais para fora:
• se o puxar depressa demais
• durante as travagens e acelerações
• se o automóvel se inclinar fortemente.Informação relacionada• Cinto de segurança - gravidez (pág. 27)
• Cinto de segurança - soltar (pág. 27)
• Tensores dos cintos (pág. 28)
• Avisador do cinto de segurança(pág. 28)
1 Em alguns mercados.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 29/473
02
27
Cinto de segurança - soltarSolte o cinto de segurança (pág. 25) quandoo automóvel estiver imobilizado.
Carregue no botão vermelho no fecho docinto e deixe que o cinto seja recolhido. Se o
cinto de segurança não for totalmente reco-lhido, ajude então com a mão para que nãofique pendurado e solto.
Informação relacionada• Cinto de segurança - colocar (pág. 26)
• Avisador do cinto de segurança(pág. 28)
Cinto de segurança - gravidezO cento de segurança (pág. 25) deve ser
sempre utilizado durante a gravidez, mas é importante que seja utilizado de forma cor- recta.
G 0 2 0 9 9 8
O cinto de segurança deve ficar bem encos-tado ao ombro, com a parte diagonal docinto de segurança entre os seios e ao ladoda barriga.
A parte abdominal (do colo) do cinto de segu-rança deve ficar plana contra o lado da coxa,e o mais afastada possível para baixo da bar-riga – nunca deixe o cinto de segurança des-lizar para cima. O cinto de segurança deve
ficar o mais próximo possível do corpo e semfolga desnecessária. Certifique-se tambémque o cinto de segurança não se encontratorcido.
As condutoras grávidas devem ajustar sem-pre o assento (pág. 80) e o volante
(pág. 85) de acordo com o evoluir da gravi-dez, de modo a que tenham sempre o con-trolo absoluto sobre o automóvel (o que pres-supõe que se possa facilmente aceder aovolante e aos pedais). Neste contexto, deve--se tentar sempre obter uma distância
máxima entre a barriga e o volante.Informação relacionada• Cinto de segurança - colocar (pág. 26)
• Cinto de segurança - soltar (pág. 27)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 30/473
02
28
Avisador do cinto de segurançaO condutor ou passageiro que não tenha
apertado (pág. 26) o cinto de segurança será avisado para o colocar através de um sinal sonoro e luminoso.
G 0 1 7 7 2 6
O sinal sonoro está associado à velocidade e,em alguns casos, também à duração dotempo. O sinal luminoso encontra-se na con-sola do tecto e no instrumento combinado(pág. 63).
As cadeiras de criança não são abrangidaspelo sistema de aviso do cinto de segurança.
Banco traseiro
O avisador do cinto de segurança do bancotraseiro tem duas funções parciais:
• Informar sobre quais os cintos de segu-rança (pág. 25) que estão a ser utilizadosno banco traseiro. Uma mensagem noinstrumento combinado indica a utiliza-
ção dos cintos de segurança ou sealguma das portas traseiras é aberta. A mensagem apaga-se automaticamenteapós cerca de 30 segundos de conduçãoou após pressionar o botão OK na ala-vanca dos piscas (pág. 110).
• Avisar no caso de algum dos cintos desegurança do banco traseiro ser desaper-tado durante a viagem. O aviso é feitoatravés de uma mensagem no instru-mento combinado juntamente com umsinal sonoro e luminoso. O aviso cessaquando o cinto de segurança é nova-mente apertado, mas podem também serconfirmado manualmente carregandouma vez no botão OK .
A mensagem do instrumento combinado que
indica quais são os cintos de segurança queestão a ser utilizados está sempre acessível.Para ver as mensagens memorizadas, carre-gue no botão OK .
Alguns mercadosO condutor ou passageiro da frente sem ocinto de segurança apertado é avisado para ocolocar através de um sinal sonoro e lumi-noso. A baixa velocidade o aviso sonoro édado nos primeiros 6 segundos.
Tensores dos cintosTodos os cintos de segurança (pág. 25) estãoequipados com tensores. No tensor do cintoexiste um mecanismo que, perante uma coli-
são suficientemente forte, puxa o cinto de segurança. O cinto de segurança proporciona
assim uma retenção mais eficaz dos passa- geiros.
AVISO
Nunca insira a lingueta do cinto de segu-rança do passageiro no fecho do lado docondutor. Insira sempre a lingueta do cintode segurança no fecho do lugar correcto.Nunca danifique os cintos de segurançanem insira objectos estranhos no fecho.Os cintos de segurança e os fechos pode-
rão não funcionar de modo adequadoperante uma colisão. Existe o risco dedanos pessoais graves.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 31/473
02
29
Segurança - símbolo de avisoO símbolo de aviso aparece se for detectadauma avaria durante a detecção de avarias ou
se for activado um sistema. Sempre que necessário, o símbolo de aviso aparece acompanhado de uma mensagem no mostra-
dor de informações do instrumento combi- nado (pág. 63).
Triângulo de aviso e símbolo de aviso do sistemade airbags (pág. 30) no instrumento combinado
analógico.
Triângulo de aviso e símbolo de aviso do sistemade airbags no instrumento combinado digital.
O símbolo de aviso no instrumento combi-nado acende com o comando à distância naposição de ignição II (pág. 79). O símbolo
apaga-se passados cerca de 6 segundos seo sistema de airbags não possuir qualqueranomalia.
AVISO
Se o símbolo de aviso do airbag permane-cer aceso, ou se acender durante a con-dução, isso significa que o airbag não seencontra perfeitamente operacional. Osímbolo indica avaria nos sistemas docinto, SIPS, IC ou outra avaria qualquer nosistema. A Volvo recomenda o contactoimediato com uma oficina autorizadaVolvo.
Se o símbolo de aviso estiver danificado, otriângulo de sinalização de perigo acende e
Airbag SRS Revisão necess. ou AirbagSRS Revisão urgente aparece no mostra-dor. A Volvo recomenda o contacto imediatocom uma oficina autorizada Volvo.
Informação relacionada
• Generalidades sobre o modo de segu-rança (pág. 40)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 32/473
02
30
Sistema de airbagsPerante uma colisão frontal o sistema de air-
bags ajuda a proteger a cabeça, rosto e peitodo condutor e do passageiro.
G 0 1 8 6 6 5
O sistema dos airbags visto de cima, automóvel com volante à esquerda.
G 0 1 8 6 6 6
O sistema dos airbags visto de cima, automóvel com volante à direita.
O sistema é composto por airbags e senso-res. Perante uma colisão suficientementeforte, reagem os sensores e o(s) airbag(s) sãoinsuflados, gerando calor. O airbag amorteceo impacto da colisão inicial para o ocupante.O airbag esvazia-se enquanto é comprimido
no impacto. Ao mesmo tempo, espalha-setambém fumo no veículo, uma situação que écompletamente normal. Todo o processo,incluindo o enchimento e o esvaziamento doairbag, ocorre em décimos de segundo.
AVISO
A Volvo recomenda o contacto com umaoficina autorizada Volvo para reparação.Intervenções incorrectas no sistema dosairbags podem provocar o funcionamento
incorrecto dos mesmos, podendo talresultar em danos pessoais graves.
NOTA
Os sensores reagem de forma diferenteconsoante o processo de colisão e a utili-zação dos cintos de segurança. Aplicávela todas as posições de cintos de segu-rança.
Podem ocorrer colisões em que apenas
um (ou nenhum) airbag seja activado. Ossensores reconhecem a violência da coli-são a que o veículo é sujeito e adaptam asua reacção e funcionamento disparandoum ou vários airbags.
Informação relacionada• Airbag do lado do condutor (pág. 31)
• Airbag do passageiro (pág. 31)
• Segurança - símbolo de aviso (pág. 29)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 33/473
02
}}
31
Airbag do lado do condutorEm complemento ao cinto de segurança(pág. 25) no lado do condutor, o automóvel está equipado com um airbag (pág. 30).
O airbag encontra-se acondicionado no cen-
tro do volante. O volante está marcado com otexto AIRBAG.
AVISO
O cinto de segurança e o airbag actuamem conjunto. Se o cinto não for utilizado,ou for utilizado de forma incorrecta, o fun-cionamento do airbag perante uma colisãopode ser afectado.
Informação relacionada
• Airbag do passageiro (pág. 31)
Airbag do passageiroEm complemento ao cinto de segurança(pág. 25) no lado do passageiro, o automóvel está equipado com um airbag (pág. 30).
O airbag encontra-se acondicionado num
compartimento acima do porta-luvas. O pai-nel está marcado com o texto AIRBAG.
Localização do airbag do lado do passageiro dafrente em modelos com volante à esquerda.
Localização do airbag do lado do passageiro dafrente em modelos com volante à direita.
O autocolante de aviso do airbag do passa-geiro encontra-se num dos dois seguinteslocais do automóvel:
Alternativa 1: Localização do autocolante do air- bag na protecção solar do lado do passageiro.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 34/473
||
02
32 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Alternativa 2: Localização do autocolante do air- bag no pilar da porta do lado do passageiro. O autocolante fica visível quando se abre a portado passageiro.
AVISONunca coloque uma protecção de criançavirada para trás num assento protegidopor um airbag activado. O não seguimentodesta instrução pode colocar a vida da cri-ança em perigo ou resultar em ferimentosgraves.
AVISO
O cinto de segurança e o airbag actuamem conjunto. Se o cinto não for utilizado,ou for utilizado de forma incorrecta, o fun-cionamento do airbag perante uma colisãopode ser afectado.
Para que não sofra danos quando o airbagdispara, o passageiro deve-se sentar-secom as costas na vertical, os pés no chãoe as costas encostadas às costas dobanco. O cinto de segurança deve estarfixo e tenso.
AVISO
Não coloque qualquer objecto em frenteou sobre o tablier onde se encontra o air-
bag do passageiro.
AVISO
Nunca coloque a cadeira/assento autopara crianças no banco da frente se o air-bag estiver activado.
Nunca permita que alguém se instale empé ou sentado em frente do assento dopassageiro.
Pessoas com altura inferior a 140 cm
nunca se devem sentar no lugar do passa-geiro dianteiro quando o airbag estiveractivado.
O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.
Interruptor - PACOS*O airbag (SRS) no lado do passageiro dafrente pode ser desactivado (pág. 33) casoo automóvel esteja equipado com um inter-ruptor, PACOS (Passenger Airbag Cut OffSwitch).
AVISO
Caso o automóvel esteja equipado comairbag no lugar do passageiro dianteiro,mas não possua interruptor PACOS (Pas-senger Airbag Cut Off Switch), o airbagestá sempre activado.
Informação relacionada• Airbag do lado do condutor (pág. 31)
• Protecção de criança (pág. 43)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 35/473
02
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 33
Airbag do passageiro - activação/ desactivação*O airbag do lado do passageiro da frente(pág. 31) pode ser desactivado caso o auto-
móvel esteja equipado com um interruptor,PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Interruptor - PACOSO interruptor do airbag do lugar do passa-geiro (PACOS) está localizado na extremi-dade do tablier do lado do passageiro e ficaacessível quando a porta está aberta.
Verifique se o interruptor se encontra na posi-ção desejada. A parte da chave (pág. 171)do comando à distância deve ser utilizadapara mudar a posição.
Localização do interruptor do airbag.
O airbag está activado. Com o interruptornesta posição podem-se sentar no lugardo passageiro da frente passageiros comuma altura superior a 140 cm. Nunca cri-
anças numa cadeira de criança ouassento auto.
O airbag está desactivado. Com o inter-ruptor nesta posição podem-se sentar nolugar do passageiro da frente criançasnuma cadeira de criança ou assento auto,
nunca pessoas com uma altura superior a140 cm.
AVISO
Airbag activado (lugar do passageiro):
Nunca coloque a cadeira/assento autopara crianças no banco do passageirodianteiro se o airbag estiver activado. Taltambém se aplica a qualquer pessoa comaltura inferior a 140 cm.
Airbag desactivado (lugar do passageiro):Pessoas maiores do que 140 cm nunca sedevem sentar no lugar do passageiroquando o airbag estiver desactivado.
O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.
NOTA
Quando a chave do comando à distânciaestá na posição de ignição II (pág. 79)aparece o símbolo de aviso (pág. 29) doairbag no instrumento combinado durantecerca de 6 segundos.
De seguida, acende-se a indicação naconsola do tecto que indica o estado cor-recto do airbag do lugar do passageiro.
G 0 1 7 8 0 0
Indicação que mostra que o airbag do lado do passageiro está activado.
Um símbolo de aviso na consola no tectoindica que o airbag do lugar do passageirodianteiro está activado (ver ilustração ante-
rior).
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 36/473
||
02
34
AVISO
Nunca instale crianças em cadeira de cri-ança ou assento auto no banco dianteiroquando o airbag está activado e o símbolo
da consola do tecto está aceso. Onão seguimento desta instrução pode
colocar a vida da criança em perigo.
2
2
G 0 1 7 7 2 4
Indicador que mostra que o airbag do lado do passageiro está desactivado.
Uma mensagem de texto e um símbolo naconsola no tecto indicam que o airbag dolugar do passageiro dianteiro está desacti-vado (ver ilustração anterior).
AVISO
Nunca deixe que algum passageiro sesente no lugar do passageiro caso a con-sola no tecto indique que o airbag estádesactivado e, em simultâneo, apareça osímbolo de aviso(pág. 29) do sistema air-
bag no instrumento combinado. Tal indicaa presença de uma avaria grave. Visiteimediatamente uma oficina. A Volvo reco-menda o contacto com uma oficina autori-zada Volvo.
AVISO
O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar as vidas dos passageirosem perigo.
Informação relacionada• Protecção de criança (pág. 43)
Airbag lateral (SIPS)Perante uma colisão lateral grande parte daforça de colisão é distribuída através do SIPS(Side Impact Protection System) pelas barras,
pilares, chão, tecto, e outras partes da carro-çaria. Os airbags laterais, no banco do condu-
tor e no banco do passageiro da frente, pro-tegem o peito e a anca, e são uma parte importante do sistema SIPS.
G 0 3 2 9 4 9
O sistema de airbags SIPS é composto porduas partes principais: o airbag lateral e ossensores. Os airbags laterais encontram-semontados na estrutura das costas dos assen-tos da frente.
Perante uma colisão suficientemente forte, ossensores reagem e os airbags laterais sãoinsuflados. O airbag vai ocupar o espaçoentre o ocupante e o painel da porta, amorte-cendo, dessa forma, o impacto no momentoda colisão. O airbag esvazia-se enquanto é
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 37/473
02
35
comprimido no impacto. Normalmente, só éinsuflado o airbag lateral do lado em que sedá a colisão.
Lugar do condutor, modelos com volante àesquerda.
Lugar do passageiro, modelos com volante àesquerda.
AVISO
• A Volvo recomenda que a reparaçãoseja realizada apenas por uma oficinaautorizada Volvo. Intervenções incor-rectas no sistema dos airbags SIPSpodem provocar o seu funcionamento
incorrecto e consequentes danos pes-soais graves.
• Não coloque qualquer objecto na zonaentre o lado exterior do assento e opainel da porta, pois esta é a zona deactuação do airbag lateral.
• A Volvo recomenda apenas a utiliza-ção de forros de revestimento aprova-dos pela Volvo. Outros forros podemimpedir o funcionamento dos airbagslaterais.
• O airbag lateral é um complemento docinto de segurança. Utilize sempre ocinto de segurança.
Informação relacionada• Airbag do lado do condutor (pág. 31)
• Airbag do passageiro (pág. 31)
• Airbag lateral (SIPS) - cadeira de criança/ assento auto (pág. 35)
• Cortinas de colisão (IC) (pág. 36)
Airbag lateral (SIPS) - cadeira decriança/assento autoOs airbags laterais (pág. 34) não reduzem a
protecção proporcionada pelo automóvel acrianças sentadas numa cadeira de criançaou assento auto.
Pode colocar-se uma cadeira de criança/ assento auto (pág. 43) no banco do passa-geiro da frente desde que o automóvel nãotenha o airbag activado (pág. 33) no lado dopassageiro.
Informação relacionada• Airbag do passageiro (pág. 31)
• Generalidades sobre segurança para cri-anças (pág. 42)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 38/473
02
36
Cortinas de colisão (IC)Durante uma colisão, a cortina de colisão
ajuda a proteger o condutor e os passageirosde embates com a cabeça contra o interior do automóvel.
A cortina de colisão (Inflatable Curtain) fazparte do sistema SIPS (pág. 34) e do sistemade airbags (pág. 30). Esta encontra-se mon-tada ao longo do forro do tejadilho, emambos os lados, e protege os ocupantes doslugares laterais do automóvel. Perante umacolisão suficientemente forte, os sensoresreagem e a cortina de colisão é insuflada.
AVISO
Nunca suspenda ou prenda objectospesados na pega do tejadilho. O ganchodestina-se apenas para artigos de roupaligeiros (e não para objectos rígidos, comopor exemplo: guarda-chuvas).
Nunca aparafuse ou monte objectos nointerior do tejadilho, nos pilares da portaou nos painéis laterais do automóvel. A protecção projectada pode ser afectada. A Volvo recomenda a utilização de apenaspeças originais Volvo, que sejam destina-das para o fim que foram projectadas.
AVISO
O automóvel não pode ter carga a umaaltura que deixe um espaço inferior a50 mm da margem superior das janelasdas portas. Caso contrário, a protecçãodas cortinas de colisão, que se encontramacondicionadas no forro do tejadilho, podeficar sem efeito.
AVISO
A cortina de colisão é um complemento docinto de segurança.
Utilize sempre o cinto de segurança.
Informação relacionada• Generalidades sobre o cinto de segu-
rança (pág. 25)
Generalidades sobre o WHIPS(protecção whiplash)O WHIPS (Whiplash Protection System) éuma protecção contra lesões provocadas
pelo chamado "golpe de coelho". O sistema écomposto por costas do banco que absor-
vem a força de impacto e por encostos dacabeça nos bancos da frente especialmentedesenvolvidos para este sistema.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 39/473
02
37
O sistema WHIPS é activado em caso decolisão traseira e a sua activação depende doângulo e da velocidade de colisão, bemcomo das características dos veículos quechocam.
AVISO
O sistema WHIPS é um complemento docinto de segurança. Utilize sempre o cintode segurança.
Características do assentoQuando o sistema WHIPS é activado, as cos-tas dos assentos da frente deslocam-se paratrás, alterando a posição sentada do condu-tor e do passageiro do banco da frente.Deste modo diminui-se o risco de lesões pro-vocadas pelo chamado "golpe de coelho".
AVISO
Nunca proceda pessoalmente a alteraçõesou reparações no assento ou no sistema
WHIPS. A Volvo recomenda o contactocom uma oficina autorizada Volvo.
Informação relacionada• WHIPS - protecção de criança (pág. 37)
• WHIPS - posição sentada (pág. 38)
• Generalidades sobre o cinto de segu-rança (pág. 25)
WHIPS - protecção de criançaO sistema WHIPS (pág. 36) não reduz a pro-tecção proporcionada pelo automóvel a cri-
anças sentadas numa cadeira de criança ou assento auto.
Pode colocar-se uma cadeira de criança/ assento auto (pág. 43) no banco do passa-geiro da frente desde que o automóvel nãotenha o airbag activado (pág. 33) no lado dopassageiro.
Informação relacionada• Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 40/473
02
38
WHIPS - posição sentadaPara a melhor protecção possível do sistemaWHIPS (pág. 36) é necessário que o condutor e o passageiro possuam uma posição sen-tada correcta e assegurem que o funciona-
mento do sistema não é impedido.
Posição sentada Ajuste a posição sentada no banco dianteiro(pág. 80) antes de iniciar a condução.
O condutor e o passageiro do banco dafrente devem sentar-se no centro dos respec-tivos bancos, mantendo a menor distânciapossível entre o encosto da cabeça e acabeça.
Funcionamento
Não coloque qualquer objecto no piso atrás do assento do conduto/passageiro que possa evitar o funcionamento do sistema WHIPS.
AVISO
Não coloque objectos com formas seme-lhantes a caixas entalados entre a almo-fada do banco traseiro e as costas doassento do condutor. Lembre-se de queestes objectos podem impedir o funciona-
mento do sistema WHIPS.
Não coloque qualquer objecto no banco traseiroque possa evitar o funcionamento do sistemaWHIPS.
AVISO
Se parte das costas do banco traseiroestiverem descidas é necessário deslocaro respectivo assento dianteiro para afrente para que não entre em contactocom as costas do banco descidas.
AVISO
Se o assento for sujeito a uma forte carga,por exemplo: numa colisão traseira, o sis-tema WHIPS deve ser verificado. A Volvorecomenda que seja verificado por umaoficina autorizada Volvo.
Partes do sistema WHIPS podem perderas suas características protectoras mesmoque o assento aparente estar intacto.
A Volvo recomenda o contacto com umaoficina autorizada Volvo para verificaçãodo sistema mesmo quando sofre colisõessuaves a partir de trás.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 41/473
02
39
Quando o sistema disparaPerante uma colisão os diferentes sistemasde segurança pessoal da Volvo actuam para
reduzir danos.
Sistema Activação
Tensor do cinto(pág. 28) banco dian-teiro
Numa colisãofrontal e/ou late-ral e/ou traseirae/ou capota-mento
Tensores do cinto dobanco traseiro
Numa colisãofrontal e/ou late-ral e/ou perantecapotamento
Airbags( Airbag do volante(pág. 31) e airbag dopassageiro (pág. 31) )
Numa colisãofrontal A
Airbags lateraisSIPS (pág. 34)
Numa colisãolateral A
Sistema Activação
Cortina de colisãoIC (pág. 36)
Numa colisãolateral e/oucapotamentoe/ou algumas
colisões fron-tais A
Protecção contra o"golpe de coelho"WHIPS (pág. 36)
Numa colisãotraseira
A Perante uma colisão, o automóvel pode ficar fortementedeformado sem que se disparem os airbags. Uma série defactores, tais como a rigidez e peso do objecto colidido, avelocidade do automóvel, o ângulo de colisão, entreoutros, determinam a forma de reacção dos diferentes sis-temas de segurança.
Se os os airbags (pág. 30) tiverem disparadorecomenda-se o seguinte:
• Transporte o automóvel. A Volvo reco-menda que transporte o automóvel parauma oficina autorizada Volvo. Não con-duza com os airbags disparados.
• A Volvo recomenda que confie a uma ofi-cina autorizada Volvo a substituição decomponentes do sistema de segurançado automóvel.
• Consulte sempre um médico.
NOTA
A activação dos airbags e dos cintos desegurança é efectuada apenas uma vezdurante uma colisão.
AVISOO módulo de comando do sistema airbagencontra-se na consola central. Se a con-sola central ficar encharcada de água ouqualquer outro líquido, desligue os cabosda bateria. Não tente pôr o automóvel emfuncionamento porque os airbags podemdisparar. Reboque o automóvel. A Volvorecomenda o reboque do automóvel parauma oficina autorizada Volvo.
AVISONunca conduza com airbags disparados.Tal pode afectar a direcção do automóvel.Outros sistemas de segurança tambémpodem estar danificados. O fumo e apoeira gerados pelo disparo dos airbagspodem causar irritação/danos na pele enos olhos perante exposição prolongada.Se sentir algum incómodo lave com águafria. A rápida sequência do disparo e omaterial dos airbags podem provocardanos de fricção ou queimaduras na pele.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 42/473
02
40
Generalidades sobre o modo desegurançaO modo segurança é uma característica de
protecção que é activada nos casos em que acolisão possa ter danificado alguma função
importante do automóvel como, por exemplo,
a tubagem do combustível, os sensores de algum dos sistemas de protecção ou o sis-tema de travagem.
Triângulo de sinalização de perigo no instru- mento combinado analógico.
Triângulo de sinalização de perigo no instru- mento combinado digital.
Se o automóvel se envolver numa colisão, otexto Modo segurança Ver manual podeaparecer no mostrador de informações do
instrumento combinado (pág. 63). Isto sig-nifica que houve uma redução da funcionali-dade do automóvel.
AVISO
Nunca tente reparar ou reiniciar pessoal-mente o equipamento electrónico após oautomóvel ter estado no modo de segu-rança. Tal pode resultar em danos pes-soais ou no funcionamento anormal doautomóvel. A Volvo recomenda que confie
sempre os trabalhos de verificação e repo-sição do automóvel para o modo normal,após Modo segurança Ver manual tersido exibido, a uma oficina autorizadaVolvo.
Informação relacionada• Modo de segurança - tentativa de arran-
que (pág. 41)
• Modo de segurança - mover o automóvel(pág. 41)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 43/473
02
41
Modo de segurança - tentativa dearranqueSe o automóvel estiver em modo de segu-
rança (pág. 40) pode-se proceder à tentativade arranque caso tudo pareça normal e não
se apresente fuga de combustível.
Primeiro verifique que não há fuga de com-bustível do automóvel. Não deve sentir qual-quer cheiro de combustível.
Se tudo aparentar estar normal, e depois deter verificado que não há fugas de combustí-vel, pode tentar colocar o veículo a trabalhar.
Retire o comando à distância da ignição eabra a porta do condutor. Se surgir umamensagem indicando que a ignição estáligada, deve pressionar o botão de arranque.De seguida feche a porta e volte a inserir ocomando à distância. O sistema electrónicodo automóvel tenta então reiniciar para omodo normal. De seguida tente colocar oautomóvel em funcionamento.
Se a mensagem Modo segurança Vermanual se mantiver no mostrador o automó-vel não deverá ser conduzido ou rebocadomas sim transportado (pág. 341). Danosocultos podem tornar o automóvel impossível
de manobrar durante a viagem, mesmo queaparentemente tudo pareça estar bem.
AVISO
Em nenhuma circunstância tente voltar aarrancar o automóvel caso sinta cheiro acombustível quando mensagem Modosegurança Ver manual aparece. Saiaimediatamente do automóvel.
AVISO
Após o automóvel estar em modo desegurança não pode ser rebocado. Deveser transportado a partir do local. A Volvorecomenda o transporte do automóvelpara uma oficina autorizada Volvo.
Informação relacionada• Modo de segurança - mover o automóvel
(pág. 41)
Modo de segurança - mover oautomóvelSe Normal mode aparecer após o Modo
segurança Ver manual ter sido reiniciado após tentativa de arranque (pág. 41) , podeconduzir cuidadosamente o automóvel para
fora da sua posição na estrada.Não desloque o automóvel mais do que onecessário.
Informação relacionada• Generalidades sobre o modo de segu-
rança (pág. 40)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 44/473
02
42 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Generalidades sobre segurança paracriançasTodas as crianças, não importa a idade ou
altura, devem estar sempre correctamente seguras no automóvel. Nunca deixe que umacriança se sente no colo de um passageiro.
A Volvo recomenda que as crianças viajemem protecção de criança virada para trásenquanto possível, no mínimo até os3-4 anos de idade. Desta idade em diantedevem viajar em assento auto/cadeira de cri-ança virada para a frente até a idade de10 anos.
A posição da criança no automóvel e o equi-pamento requerido são ditados pelo peso edimensões da criança, ver Protecção de cri-
ança (pág. 43).
NOTA
As determinações legais sobre a instala-ção de crianças no automóvel variam depaís para país. Tenha atenção às normasaplicáveis.
A Volvo possui equipamentos de segurançade crianças (cadeiras de criança, assentos
auto & dispositivos de fixação) que foramdesenvolvidos especialmente para o seuautomóvel. Ao utilizar equipamentos de segu-rança para crianças da Volvo garante asmelhores condições de segurança para as
suas crianças no automóvel. Além de obter agarantia de que os equipamentos de segu-rança para crianças são adequados ao seuautomóvel e fáceis de utilizar.
NOTA
Perante dúvidas sobre a montagem deprodutos relacionados com a segurançadas crianças, contacte o fabricante parainformações mais detalhadas.
Bloqueio de segurança para crianças As portas traseiras e as janelas das portastraseiras* podem ser bloqueadas manual-mente (pág. 185) ou electronicamente(pág. 186)* para a abertura pelo interior.
Informação relacionada• Protecção de criança - localização(pág. 47)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 51)
• Protecção de criança - pontos de fixaçãosuperiores (pág. 55)
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 45/473
02
}}
43
Protecção de criança As crianças devem sentar-se de forma con-fortável e segura. Assegure-se de que a pro-tecção de criança é utilizada de modo cor-
recto.
G 0 2 0 7 3 9
As cadeiras de criança e os airbags não sãocompatíveis.
NOTA
Sempre que utilize produtos de segurançapara crianças leia as instruções de monta-gem que os acompanham.
AVISO
Não prenda a cinta de fixação da cadeirade criança à barra de ajuste longitudinaldo assento, molas, barras ou calhas sob oassento. Arestas vivas podem danificar acinta de fixação.
Para a montagem correcta da cadeira de cri-ança, consulte as instruções de montagemda mesma.
||
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 46/473
02
44
Protecção de criança recomendada2
Peso Banco dianteiro (com airbag desac-tivado)
Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no bancotraseiro
Grupo 0
máx 10 kg
Grupo 0+
máx 13 kg
Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo Infant Seat) - pro-tecção de criança virada para trás fixada com o
sistema de fixação ISOFIX.Homologação: E1 04301146
(L)
Grupo 0
máx 10 kg
Grupo 0+
máx 13 kg
Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo InfantSeat) - protecção de criança virada paratrás fixada com cinto de segurança doautomóvel.
Homologação: E1 04301146
(U)
Cadeirinha de bebé Volvo (Volvo Infant Seat) - pro-tecção de criança virada para trás fixada comcinto de segurança do automóvel.
Homologação: E1 04301146
(U)
Cadeirinha de bebé Volvo(Volvo Infant Seat) - protecçãode criança virada para trásfixada com cinto de segurançado automóvel.
Homologação: E1 04301146
(U)
Grupo 0
máx 10 kg
Grupo 0+
máx 13 kg
Cadeiras de criança aprovadas universal-mente.
(U)
Cadeiras de criança aprovadas universalmente.
(U)
Cadeiras de criança aprovadasuniversalmente.
(U)
2 Para outros equipamentos de protecção de criança é necessário que o seu automóvel esteja incluído na lista do fabricante ou que o equipamento tenha homologação universal de acordo coma legislação ECE R44.
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 47/473
02
}}
45
Peso Banco dianteiro (com airbag desac-tivado)
Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no bancotraseiro
Grupo 1
9-18 kg
Cadeira de criança virada para trás/reversí-vel da Volvo (Volvo Convertible Child Seat)– - cadeira de criança virada para trás,fixada com o cinto de segurança do auto-móvel e cintas de fixação.
Homologação: E5 04192
(L)
Cadeira de criança virada para trás/reversível daVolvo (Volvo Convertible Child Seat) – - cadeira decriança virada para trás, fixada com o cinto desegurança do automóvel e cintas de fixação.
Homologação: E5 04192
(L)
Grupo 1
9-18 kg
Cadeiras de criança aprovadas universal-mente.
(U)
Cadeiras de criança aprovadas universalmente.
(U)
Cadeiras de criança aprovadasuniversalmente.
(U)
Grupo 2
15-25 kg
Cadeira de criança virada para trás/reversí-vel da Volvo (Volvo Convertible Child Seat)
– - cadeira de criança virada para trás,fixada com o cinto de segurança do auto-móvel e cintas de fixação.
Homologação: E5 04192
(L)
Cadeira de criança virada para trás/reversível daVolvo (Volvo Convertible Child Seat) – - cadeira de
criança virada para trás, fixada com o cinto desegurança do automóvel e cintas de fixação.
Homologação: E5 04192
(L)
Grupo 2
15-25 kg
Cadeira de criança virada para trás/reversí-vel da Volvo (Volvo Convertible Child Seat)- protecção de criança virada para a frentefixada com cinto de segurança do automó-
vel.Homologação: E5 04191
(U)
Cadeira de criança virada para trás/reversível daVolvo (Volvo Convertible Child Seat) - protecçãode criança virada para a frente fixada com cinto desegurança do automóvel.
Homologação: E5 04191
(U)
Cadeira de criança virada paratrás/reversível da Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - pro-tecção de criança virada para
a frente fixada com cinto desegurança do automóvel.
Homologação: E5 04191
(U)
||
02 Segurança
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 48/473
02
46
Peso Banco dianteiro (com airbag desac-tivado)
Lugar lateral do banco traseiro Lugar central no bancotraseiro
Grupo 2/3
15-36 kg
Almofada Integrada da Volvo com costasdo banco (Volvo Booster Seat withbackrest).
Homologação: E1 04301169(UF)
Almofada Integrada da Volvo com costas dobanco (Volvo Booster Seat with backrest).
Homologação: E1 04301169
(UF)
Almofada Integrada da Volvocom costas do banco (VolvoBooster Seat with backrest).
Homologação: E1 04301169(UF)
Grupo 2/3
15-36 kg
Assento auto com e sem apoio de costas(Booster Cushion with and withoutbackrest).
Homologação: E5 04216
(UF)
Assento auto com e sem apoio de costas (BoosterCushion with and without backrest).
Homologação: E5 04216
(UF)
Assento auto com e sem apoiode costas (Booster Cushionwith and without backrest).
Homologação: E5 04216
(UF)
Grupo 2/3
15-36 kg
Almofada Integrada (Integrated Booster Cushion) -
disponível como opção montada de fábrica.Homologação: E5 04189
(B)
L: Ideal para protecções de criança específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limitado oucategorias semi-universais.
U: Ideal para protecção de criança com homologação universal para esta classe de peso.
UF: Ideal para protecção de criança virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.
B: Protecção de criança incorporada com homologação para esta classe de peso.
Informação relacionada• Protecção de criança - localização
(pág. 47)
• Protecção de criança - pontos de fixaçãosuperiores (pág. 55)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 51)
• Generalidades sobre segurança para cri-anças (pág. 42)
02 Segurança
P t ã d i l li ã
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 49/473
02
47
Protecção de criança - localizaçãoInstale sempre as cadeiras de criança/assen-tos auto (pág. 43) no banco traseiro quando o
airbag do banco do passageiro estiver acti-vado (pág. 33). Uma criança sentada no
banco do passageiro da frente pode sofrer lesões graves se o airbag disparar.
O autocolante de aviso do airbag do passa-geiro encontra-se num dos dois seguinteslocais do automóvel:
Alternativa 1: Localização do autocolante do air- bag na protecção solar do lado do passageiro.
Alternativa 2: Localização do autocolante do air- bag no pilar da porta do lado do passageiro. O autocolante fica visível quando se abre a portado passageiro.
Pode usar o seguinte:
• uma cadeira de criança/assento auto noassento do passageiro desde que nãohaja nenhum airbag activado do lado dopassageiro da frente.
• uma ou várias cadeiras de criança/assen-tos auto no banco traseiro.
AVISO
Nunca coloque uma protecção de criançavirada para trás num assento protegidopor um airbag activado. O não seguimento
desta instrução pode colocar a vida da cri-ança em perigo ou resultar em ferimentosgraves.
AVISO
Nunca coloque a cadeira/assento autopara crianças no banco da frente se o air-bag estiver activado.
Nunca permita que alguém se instale empé ou sentado em frente do assento do
passageiro.Pessoas com altura inferior a 140 cmnunca se devem sentar no lugar do passa-geiro dianteiro quando o airbag estiveractivado.
O não cumprimento desta recomendaçãopoderá colocar vidas em perigo.
AVISO
Assentos auto/cadeiras de criança com
aros em aço ou outros elementos de cons-trução que possam entrar em contactocom o botão de abertura do fecho docinto de segurança não devem ser usa-dos, pois podem abrir inadvertidamente ofecho do cinto de segurança.
Não deixe que a parte superior da cadeirade criança repouse contra o pára-brisas.
Informação relacionada• Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42)• Protecção de criança - pontos de fixação
superiores (pág. 55)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 51)
02 Segurança
Protecção de criança almofada
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 50/473
02
48 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Protecção de criança - almofadaintegrada de dois escalões*
As almofadas integradas no banco traseiro proporcionam às crianças uma posição con-fortável e segura.
As almofadas integradas foram desenvolvi-
das para proporcionar uma boa segurança.Em combinação com o cinto de segurança(pág. 25), as almofadas integradas estãoaprovadas para crianças com pesos entre 15e 36 Kg e com altura mínima de 95 cm.
Colocação correcta, o cinto deve ficar no ombro.
Colocação incorrecta, o encosto da cabeça deve ser ajustado pela altura da cabeça e o cinto não pode ficar abaixo do ombro.
Antes da viagem verifique que:
• a almofada integrada de dois escalões
está bem ajustada de acordo com atabela (pág. 49) e na posição bloqueada
• o cinto de segurança acompanha o corpoda criança e não está solto ou enrodi-lhado
• o cinto de segurança não se encontrasobre pescoço da criança nem abaixo doombro da mesma (ver ilustração anterior)
• a parte abdominal (de colo) está na posi-ção mais baixa possível, em cima da
bacia, para dar a melhor protecção.O ajuste dos dois níveis da almofada inte-grada é feito subindo (pág. 49) e descendo(pág. 50).
AVISO
A Volvo recomenda que as reparações ousubstituições sejam realizadas exclusiva-mente por uma oficina autorizada Volvo.Não proceda a qualquer alteração ouacrescento na almofada integrada. Se umaalmofada integrada for sujeita a umesforço violento, por exemplo: numa coli-são, toda a almofada integrada deve sersubstituída. Mesmo que a almofada inte-grada aparente estar intacta, parte dassuas propriedades protectoras podem ter--se perdido. A almofada integrada tambémdeve ser substituída se estiver muito des-gastada.
AVISO
Se as instruções relativas à almofada inte-grada de dois escalões não forem segui-das podem resultar ferimentos graves nacriança em caso de acidente.
02 Segurança
Almofada integrada de dois escalões* E lã 24
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 51/473
02
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 49
Almofada integrada de dois escalões*- subir
A almofada integrada (pág. 48) no banco tra- seiro pode ser subida em dois escalões. Aquantidade de escalões que a almofada deve
ser subida depende do peso da criança.
Escalão 1 Escalão 2
Peso 22-36 kg 15-25 kg
Escalão 13
Puxe a pega para a frente e para cimapara libertar a almofada integrada.
Pressione a almofada integrada para tráspara bloquear.
Escalão 24
Comece a partir do escalão inferior. Pres-sione o botão.
3 Escalão inferior.4 Escalão superior.
||
02 Segurança
Almofada integrada de dois escalões*
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 52/473
02
50 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Eleve a almofada na margem dianteira epressione para trás contra as costas dobanco para bloquear.
NOTA
Não é possível ajustar a almofada inte-grada do passo 2 para o passo 1. A almo-fada integrada tem de voltar à posição ini-cial através do rebatimento (pág. 50)completo no assento.
Informação relacionada• Almofada integrada de dois escalões* -
descer (pág. 50)
Almofada integrada de dois escalões- descer
A almofada integrada (pág. 48) no banco tra- seiro pode ser descida do escalão superior ou inferior para a posição completamente des-cida no assento. No entanto, não é possível
ajustar a almofada integrada do escalão supe- rior para o inferior.
Puxe a pega para a frente para libertar aalmofada.
Pressione com a mão para baixo no cen-tro da almofada para a bloquear.
IMPORTANTE
Certifique-se que nenhum objecto solto(por exemplo: brinquedos) é deixado sob aalmofada quando esta é descida.
NOTA
Ao rebater as costas do banco traseiro aalmofada integrada tem de estar descida.
Informação relacionada• Almofada integrada de dois escalões* -
subir (pág. 49)
02 Segurança
Protecção de criança - ISOFIX Informação relacionada ISOFIX - classes de dimensão
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 53/473
02
}}
51
Protecção de criança ISOFIX ISOFIX é um sistema de fixação para protec-ção de crianças no automóvel (pág. 43)
baseado numa norma internacional.
Os pontos de fixação para o sistema de fixa-ção ISOFIX encontram-se dissimulados atrásda parte inferior das costas do banco tra-seiro, nos lugares exteriores.
Os pontos de fixação encontram-se assinala-dos com símbolos nos estofos das costas dobanco (ver ilustração anterior).
Para aceder aos pontos de fixação pressionea almofada do banco para baixo.
Siga sempre as instruções de montagem dofabricante quando acoplar uma protecção decriança aos pontos de fixação ISOFIX.
Informação relacionada• ISOFIX - classes de dimensão (pág. 51)
• ISOFIX - tipos de protecção de criança(pág. 53)
• Generalidades sobre segurança para cri-anças (pág. 42)
ISOFIX classes de dimensão A protecção de criança com sistema de fixa-ção ISOFIX (pág. 51) possui uma classificaçãode dimensão para auxiliar o utilizador a selec-cionar o tipo correcto de protecção de cri-
ança (pág. 53).
Classede
dimen-são
Descrição
A Dimensão plena, protecçãode criança virada para frente
B Dimensão reduzida (alt. 1),protecção de criança viradapara frente
B1 Dimensão reduzida (alt. 2),protecção de criança viradapara frente
C Dimensão plena, protecçãode criança virada para trás
D Dimensão reduzida, protec-ção de criança virada paratrás
E Protecção de bebé viradapara trás
||
02 Segurança
Classe Descrição
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 54/473
02
52
Classede
dimen-são
Descrição
F Protecção de bebé transver-sal, esquerda
G Protecção de bebé transver-sal, direita
AVISO
Nunca instale crianças no lugar do passa-geiro se o automóvel estiver equipadocom um airbag activado.
NOTA
Se uma protecção de criança não possuirISOFIX não possuir classificação dedimensões, o modelo automóvel tem deser procurado na lista de veículos da pro-tecção de criança.
NOTA
A Volvo recomenda o contacto com umconcessionário autorizado Volvo paraobter recomendações sobre as protec-ções ISOFIX aconselhadas pela Volvo.
02 Segurança
ISOFIX - tipos de protecção de dimensões. Por isso, nem todas as protec-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 55/473
02
}}
53
p p çcriança
As protecções de criança têm diferentesdimensões – os automóveis têm diferentes
, pções de crianças podem ser instaladas emtodos os lugares e em todos os modelos de
automóveis.
Tipo de protecção de criança Peso Classe de dimen-
são
Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de
protecção de criançaBanco dianteiro Lugar lateral do banco
traseiro
Protecção de bebé transversal máx 10 kg F X X
G X X
Protecção de bebé virada para trás máx 10 kg E X OK
(IL)
Protecção de bebé virada para trás máx 13 kg E X OK(IL)
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Protecção de criança virada para trás 9-18 kg D X OK
(IL)C X OK
(IL)
||
02 Segurança
Tipo de protecção de criança Peso Classe de dimen- Lugares de passageiro para montagem ISOFIX de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 56/473
02
54
Tipo de protecção de criança Peso Classe de dimensão
Lugares de passageiro para montagem ISOFIX deprotecção de criança
Banco dianteiro Lugar lateral do bancotraseiro
Protecção de criança virada para a frente 9-18 kg B X OK A
(IUF)
B1 X OK A
(IUF)
A X OK A
(IUF)
X: A posição ISOFIX não é adequada para protecção de criança ISOFIX nesta classe de peso e/ou classe de dimensão.
IL: Ideal para protecções de criança ISOFIX específicas. Estas protecções de crianças podem destinar-se para modelo automóvel especial, limi-
tado ou categorias semi-universais.
IUF: Ideal para protecção de criança ISOFIX virada para a frente com homologação universal para esta classe de peso.
A Para este grupo a Volvo recomenda protecção de criança virada para trás.
Assegure-se de que selecciona a classe dedimensão (pág. 51) correcta para a protecçãode criança com o sistema de fixação ISOFIX(pág. 51).
02 Segurança
Protecção de criança - pontos de NOTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 57/473
02
55
fixação superioresO automóvel encontra-se equipado com pon-tos de fixação superiores destinados a cadei-
ras de criança (pág. 43) viradas para a frente.Estes pontos de fixação encontram-se no
lado de trás do banco.
Os pontos de fixação superiores destinam-sesobretudo à utilização conjunta com cadeirasde criança viradas para a frente. A Volvorecomenda que as crianças pequenas sesentem em cadeiras de criança viradas paratrás até que a idade o permita.
NOTA
Rebata o encosto da cabeça para facilitara montagem deste tipo de protecção decriança em automóveis com encostos dacabeça rebatíveis nos lugares exteriores.
Em automóveis com cobertura da baga-gem sobre o compartimento da cargadeve-se remover a cobertura da bagagemantes de as protecções de criança seremmontadas nos pontos de fixação.
Para informação detalhada acerca do modocomo a cadeira de criança deve ser presanos pontos de fixação superiores, consulteas instruções do fabricante da cadeira.
AVISO
A cinta de fixação da cadeira de criançadeve ser sempre puxada pelo orifício doencosto de cabeça antes de ser presa noponto de fixação.
Informação relacionada• Generalidades sobre segurança para cri-
anças (pág. 42)
• Protecção de criança - localização(pág. 47)
• Protecção de criança - ISOFIX (pág. 51)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 58/473
INSTRUMENTOS E COMANDOS
03 Instrumentos e comandos
Instrumentos e comando, modelosl t à d â i
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 59/473
03
}}
57
com volante à esquerda - panorâmicageral
A panorâmica geral mostra a localização dos mostradores e comandos do automóvel.
||
03 Instrumentos e comandos
Descrição geral, automóveis com volante à esquerda
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 60/473
03
58
03 Instrumentos e comandos
Função Ver Função Ver Função Ver
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 61/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 59
Utilização de menue mensagem, pis-cas, máximos emédios, computa-dor de bordo
(pág. 110),(pág. 113),(pág. 97),(pág. 91) e(pág. 124).
Mudança manualda transmissãoautomática*
(pág. 294).
Controlo da veloci-dade*
(pág. 203) e(pág. 206).
Buzina, airbag (pág. 85) e(pág. 30).
Instrumento combi-
nado
(pág. 63).
Manuseamento demenus, comandode som, comandode telefone*
(pág. 113) esuplementoSensus Info-tainment.
Botão START/ STOP ENGINE
(pág. 285).
Fechadura da igni-ção
(pág. 78).
Ecrã do sistemaInteractivo (Infotain-ment) e exibição demenus
(pág. 113) esuplementoSensus Info-tainment.
Puxador de aber-tura da porta
–
Painel de comando (pág. 181),(pág. 186),
(pág. 103) e(pág. 104).
Piscas de emergên-cia
(pág. 97).
Painel de comandopara o sistema Inte-ractivo (Infotain-ment) e manusea-mento dos menus
(pág. 113) esuplementoSensus Info-tainment.
Painel de controlopara o comando daclimatização
(pág. 133).
Selector de mudan-ças
(pág. 293),(pág. 294) ou(pág. 298).
Comando do chas-sis activo (Four-C)*
(pág. 192).
Limpa pára-brisas e
lava pára-brisas
(pág. 100).
Ajustes do volante (pág. 85).
Abertura do capot (pág. 382).
Travão de estacio-namento
(pág. 316).
Ajustes do assento* (pág. 81).
Comando dasluzes, dispositivo deabertura da tampado depósito decombustível e datampa do porta--bagagens
(pág. 87),(pág. 323) e(pág. 183).
Informação relacionada• Medidor da temperatura exterior
(pág. 72)
• Totalizador parcial (pág. 73)• Relógio (pág. 73)
03 Instrumentos e comandos
Instrumentos e comando, modeloscom volante à direita - panorâmica
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 62/473
03
60
com volante à direita - panorâmicageral
A panorâmica geral mostra a localização dos mostradores e comandos do automóvel.
03 Instrumentos e comandos
Descrição geral, automóveis com volante à direita
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 63/473
03
}}
61
||
03 Instrumentos e comandos
Função Ver Função Ver Função Ver
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 64/473
03
62 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Ecrã do sistemaInteractivo (Infotain-ment) e exibição demenus
(pág. 113) esuplementoSensus Info-tainment.
Fechadura da igni-ção (pág. 78).
Botão START/ STOP ENGINE
(pág. 285).
Mudança manualda transmissãoautomática*
(pág. 294).
Controlo da veloci-dade*
(pág. 203) e(pág. 206).
Instrumento combi-nado
(pág. 63).
Buzina, airbag (pág. 85) e(pág. 30).
Manuseamento demenus, comandode som, comandode telefone*
(pág. 113) esuplementoSensus Info-tainment.
Limpa pára-brisas elava pára-brisas (pág. 100).
Puxador de aber-tura da porta
–
Painel de comando (pág. 181),(pág. 186),(pág. 103) e(pág. 104).
Comando dasluzes, dispositivo deabertura da tampado depósito decombustível e datampa do porta--bagagens
(pág. 87),(pág. 323) e(pág. 183).
Ajustes do assento* (pág. 81).
Travão de estacio-namento
(pág. 316).
Ajustes do volante (pág. 85).
Utilização de menue mensagem, pis-cas, máximos emédios, computa-dor de bordo
(pág. 110),(pág. 113),(pág. 97),(pág. 91) e(pág. 124).
Selector de mudan-ças
(pág. 293),(pág. 294) ou
(pág. 298).Comando do chas-sis activo (Four-C)*
(pág. 192).
Painel de controlopara o comando daclimatização
(pág. 133).
Painel de comando
para o sistema Inte-ractivo (Infotain-ment) e manusea-mento dos menus
(pág. 113) e
suplementoSensus Info-tainment.
Piscas de emergên-cia
(pág. 97).
Abertura do capot (pág. 382).
Informação relacionada
•Medidor da temperatura exterior(pág. 72)
• Totalizador parcial (pág. 73)
• Relógio (pág. 73)
03 Instrumentos e comandos
Instrumento combinadoNo mostrador de informações do instrumento
Instrumento combinado, analógico -panorâmica geral
Indicadores e medidores
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 65/473
03
}}
63
No mostrador de informações do instrumentocombinado são exibidas informações sobrecertas funções do automóvel e mensagens.
• Instrumento combinado, analógico -panorâmica geral (pág. 63)
• Instrumento combinado, digital - panorâ-mica geral (pág. 64)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de indicação (pág. 68)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso (pág. 70)
p gNo mostrador de informações do instrumentocombinado são exibidas informações sobrecertas funções do automóvel, por exemplo:controlo da velocidade, computador de bordoe mensagens. A informação é apresentada
com símbolos e texto.
Visor de informações
Mostrador de informações, instrumento analó- gico.
No mostrador de informações do instrumentocombinado são exibidas informações sobrecertas funções do automóvel, por exemplo:controlo da velocidade, computador debordo e mensagens. A informação é apresen-tada com símbolos e texto. Nas funções queutilizam o mostrador encontrará uma descri-ção mais detalhada.
Indicador de combustível. Quando a indi-cação diminui até uma marca branca1,acende-se o símbolo de indicação ama-relo do nível de combustível baixo. Ver
também Computador de bordo - informa-ção complementar (pág. 124) e Abasteci-mento de combustível (pág. 324).
Eco meter. O indicador mostra se o auto-móvel é utilizado de forma económica.Quanto maior o valor na escala maior é aeconomia.
Velocímetro
Conta-rotações. O indicador exibe a rota-ção do motor em milhares de rotações/
minuto.Indicador de mudanças2Indicador demudanças3. Ver também Indicador de
1 Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.
||
03 Instrumentos e comandos
mudanças* (pág. 294), Caixa de veloci-dades automática - Geartronic*
símbolos devem apagar-se quando o motorarrancar, excepto o símbolo do travão de
Instrumento combinado, digital -panorâmica geral
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 66/473
03
64 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
(pág. 294) ou Caixa de velocidades auto-mática - Powershift* (pág. 298).
Símbolos de indicação e aviso
Símbolos de indicação e aviso, instrumento ana- lógico.
Símbolos de indicação
Símbolos de indicação e aviso
Símbolos de aviso4
Indicação de funçõesTodos os símbolos de indicação e aviso, àexcepção dos símbolos no centro do mostra-dor de informações, acendem na posição de
ignição II ou no arranque do motor. Todos os
mão que só se apaga quando o travão demão é desactivado.
Se o motor não arrancar ou se a indicação defunções for executada na posição de igniçãoII, todos os símbolos serão apagados em
alguns segundos, excepto o símbolo de ava-ria na gestão do motor e o símbolo do níveldo óleo baixo.
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de indicação (pág. 68)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso (pág. 70)
No mostrador de informações do instrumentocombinado são exibidas informações sobrecertas funções do automóvel, por exemplo:controlo da velocidade, computador de bordoe mensagens. A informação é apresentada
com símbolos e texto.
Visor de informações
Mostrador de informações, instrumento digital*.
No mostrador de informações do instrumentocombinado são exibidas informações sobrecertas funções do automóvel, por exemplo:controlo da velocidade, computador debordo e mensagens. A informação é apresen-
tada com símbolos e texto. Nas funções que
2 Transmissão manual.3 Transmissão automática.4 Algumas variantes de motor não possuem sistema para avisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis com estas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do óleo baixa. O aviso do
nível do óleo baixo é feito através de um texto no mostrador. Para mais informações ver Óleo do motor - generalidades (pág. 384).
03 Instrumentos e comandos
utilizam o mostrador encontrará uma descri-ção mais detalhada.
memorizadas na memória da chave* do auto-móvel em cada comando à distância, verC d à di â i li ã *
Conta-rotações. O indicador exibe a rota-ção do motor em milhares de rotações/
i
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 67/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 65
Indicadores e medidoresPodem ser escolhidas diferentes opções parao instrumento combinado digital. As opçõesdisponíveis são "Elegance", "Eco" e
"Performance". A opção pode ser seleccionada quando omotor está em funcionamento.
Para seleccionar a opção - pressione o botãoOK na alavanca do volante do lado esquerdoe seleccione a alternativa do menu Temasrodando o selector rotativo da alavanca.Pressione o botão OK . Rode o selector rota-tivo para seleccionar a opção e confirmepressionando o botão OK .
Em algumas versões de modelo o aspecto doecrã da consola central acompanha a opçãopara o instrumento combinado.
Com a alavanca do volante do lado esquerdotambém se pode ajustar o modo contraste eo modo cor.
Para mais informações sobre o manusea-mento dos menus, ver Manuseamento demenus - instrumento combinado (pág. 110).
A selecção da opção e as configurações domodo contraste e do modo cor podem ser
Comando à distância - personalização*(pág. 164).
Indicadores e medidores, opção "Elegance".
Indicador de combustível. Quando a indi-cação diminui até uma marca branca5,acende-se o símbolo de indicação ama-relo do nível de combustível baixo. Vertambém Computador de bordo - informa-ção complementar (pág. 124) e Abasteci-mento de combustível (pág. 324).
Indicador de temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Velocímetro
minuto.
Indicador de mudanças6Indicador demudanças7. Ver também Indicador demudanças* (pág. 294), Caixa de veloci-dades automática - Geartronic*
(pág. 294) ou Caixa de velocidades auto-mática - Powershift* (pág. 298).
Indicadores e medidores, opção "Eco".
Indicador de combustível. Quando a indi-cação diminui até uma marca branca5,acende-se o símbolo de indicação ama-relo do nível de combustível baixo. Vertambém Computador de bordo - informa-
5 Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.6 Transmissão manual.7 Transmissão automática.
||
03 Instrumentos e comandos
ção complementar (pág. 124) e Abasteci-mento de combustível (pág. 324).
Power guide. Ver também Eco guide & Power guide* (pág. 67).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 68/473
03
66 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Eco guide. Ver também Eco guide & Power guide* (pág. 67).
Velocímetro
Conta-rotações. O indicador exibe a rota-
ção do motor em milhares de rotações/ minuto.
Indicador de mudanças6 /Indicador demudanças7. Ver também Indicador demudanças* (pág. 294), Caixa de veloci-dades automática - Geartronic*(pág. 294) ou Caixa de velocidades auto-mática - Powershift* (pág. 298).
Indicadores e medidores, opção "Performance".
Indicador de combustível. Quando a indi-cação diminui até uma marca branca5,acende-se o símbolo de indicação ama-relo do nível de combustível baixo. Vertambém Computador de bordo - informa-ção complementar (pág. 124) e Abasteci-mento de combustível (pág. 324).
Indicador de temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Velocímetro
Conta-rotações. O indicador exibe a rota-ção do motor em milhares de rotações/ minuto.
Indicador de mudanças6 /Indicador demudanças7. Ver também Indicador demudanças* (pág. 294), Caixa de veloci-dades automática - Geartronic*(pág. 294) ou Caixa de velocidades auto-
mática - Powershift* (pág. 298).
Símbolos de indicação e aviso
Símbolos de indicação e aviso, instrumento digi-tal.
Símbolos de indicação
Símbolos de indicação e aviso
Símbolos de aviso8
6 Transmissão manual.7 Transmissão automática.5 Quando a mensagem do mostrador "Distância até depósito vazio:" começar a mostrar "----", a marca fica vermelha.8 Algumas variantes de motor não possuem sistema para avisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis com estas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do óleo baixa. O aviso do
nível do óleo baixo é feito através de um texto no mostrador. Para mais informações ver Óleo do motor - generalidades (pág. 384).
03 Instrumentos e comandos
Indicação de funçõesTodos os símbolos de indicação e aviso, à
ã d í b l t d t
Eco guide & Power guide*Eco guide e Power guide são dois comandosd i bi d ( á ) j
Valor instantâneo
Valor médio
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 69/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 67
excepção dos símbolos no centro do mostra-dor de informações, acendem na posição deignição II ou no arranque do motor. Todos ossímbolos devem apagar-se quando o motorarrancar, excepto o símbolo do travão de
mão que só se apaga quando o travão demão é desactivado.
Se o motor não arrancar ou se a indicação defunções for executada na posição de igniçãoII, todos os símbolos serão apagados emalguns segundos, excepto o símbolo de ava-ria na gestão do motor e o símbolo do níveldo óleo baixo.
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de indicação (pág. 68)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso (pág. 70)
do instrumento combinado (pág. 63) que aju-dam o condutor a utilizar o automóvel com a
melhor economia de condução possível.
O automóvel também armazena estatísticas sobre as conduções efectuadas, que podem ser exibidas na forma de diagrama de barras,ver Computador de bordo - estatística da via-
gem* (pág. 125).
Eco guideEste instrumento indica se o automóvel é uti-lizado de forma económica.
Para que esta função fique visível é necessá-rio seleccionar a opção "Eco", ver Instru-mento combinado, digital - panorâmica geral
(pág. 64).
Valor médio
Valor instantâneo Aqui é exibido o valor instantâneo - quantomaior o valor na escala melhor.
O valor instantâneo é determinado a partir davelocidade, rotação do motor, potência domotor de saída e utilização do travão conven-cional.
O objectivo é a obtenção da velocidade ideal(50-80 km/h) e de baixas rotações. Ao acele-rar ou travar os indicadores baixam.
Valores instantâneos muito baixos acendema zona vermelha do indicador (com um ligeiroatraso), o que significa má economia de con-
dução que deve ser evitada. Valor médioO valor médio segue os dados do valor ins-tantâneo e descreve a utilização do automó-vel no período mais recente. Quanto mais altaé a posição dos indicadores na escala melhoré o desempenho económico do condutor.
Power guideEste instrumento apresenta a relação entre apotência utilizada (Power) do motor e apotência que se encontra disponível.
Para que esta função fique visível é necessá-rio seleccionar a opção "Performance", ver
||
03 Instrumentos e comandos
Instrumento combinado, digital - panorâmicageral (pág. 64).
Instrumento combinado - significadodos símbolos de indicaçãoO í b l d i di ã l t d t
Símbolo Significado
Nível baixo no depósito de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 70/473
03
68 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Potência disponível do motor
Potência do motor utilizada
Potência disponível do motorO indicador menor superior exibe a potênciado motor disponível9. Quanto maior o valorna escala maior é a potência se encontra dis-ponível na mudança presente.
Potência do motor utilizadaO indicador maior inferior exibe a potência domotor utilizada9. Quanto maior o valor naescala maior é a potência do motor que é uti-lizada.
Uma grande folga entre ambos os indicado-res significa uma grande reserva de potência.
Os símbolos de indicação alertam o condutor para uma função activada, um sistema emfuncionamento ou para uma avaria ou defici-ência.
Símbolos de indicaçãoSímbolo Significado
Avaria do sistema ABL
Gestão do motor
Avaria do sistema ABS
Luz de nevoeiro traseira ligada
Sistema de estabilidade, verComando de estabilidadeelectrónico (ESC) - generalida-des (pág. 192)
Sistema de estabilidade,modo desportivo, verComando de estabilidadeelectrónico (ESC) - utilização(pág. 193)
Pré-aquecedor do motor (Die-sel)
Nível baixo no depósito decombustível
Informação, ler o mostradorde texto
Máximos ligados
Pisca esquerdo
Pisca direito
Ecofunção ligada, ver ECO*(pág. 311)
Start/Stop, o motor encontra-
-se em paragem automática,ver Start/Stop* - funciona-mento e utilização (pág. 302)
Sistema da pressão dospneus , ver Monitorização dapressão dos pneus*(pág. 357)
Avaria do sistema ABLO símbolo acende-se caso surja uma avaria
na função ABL (Active Bending Lights).
9 A potência depende da rotação do motor.
03 Instrumentos e comandos
Gestão do motorSe o símbolo se acender após o arranque domotor pode haver uma avaria no sistema de
forma mais activa do que na condução nor-mal, permitindo derrapagens controladascom a suspensão traseira até um certo nível
NOTA
Quando aparece a mensagem de serviço
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 71/473
03
69
motor pode haver uma avaria no sistema degestão do motor. Conduza até uma oficinapara verificação. A Volvo recomenda o con-tacto com uma oficina autorizada Volvo.
Avaria do sistema ABS
O sistema não está a funcionar se o símbolose acender. O sistema de travagem do auto-móvel está a funcionar normalmente, massem a função ABS.
1. Pare o automóvel num lugar seguro edesligue o motor.
2. Volte a pôr o motor a trabalhar.
3. Se o símbolo permanecer aceso, con-duza até uma oficina para verificação do
sistema ABS. A Volvo recomenda o con-tacto com uma oficina autorizada Volvo.
Luz de nevoeiro traseira ligadaO símbolo acende quando a luz de nevoeirotraseira está ligada.
Sistema de estabilidadeO símbolo a piscar indica que o sistema deestabilidade está a funcionar. Se surgir umaavaria no sistema, o símbolo ficará aceso deforma constante.
Sistema de estabilidade, mododesportivoO modo desportivo permite uma conduçãomais activa. O sistema assume as acelera-ções, movimentos do volante e curvas de
com a suspensão traseira até um certo nível,sem que o sistema actue para estabilizar oautomóvel. O símbolo acende quando omodo desportivo está activado.
Pré-aquecedor do motor (Diesel)
O símbolo acende-se enquanto decorre opré-aquecimento do motor. O aquecimento éefectuado principalmente com baixa tempe-ratura.
Nível baixo no depósito de combustívelEste símbolo acende-se quando o nível nodepósito de combustível está baixo, abasteçalogo que possível.
Informação, ler o mostrador de textoO símbolo de informações acende-se em
combinação com uma mensagem de textono visor de informações, caso surja algumdesvio em qualquer um dos sistemas doautomóvel. A mensagem de texto apaga-secom o botão OK , ver Manuseamento demenus - instrumento combinado (pág. 110),ou desaparece automaticamente ao fim deum certo tempo (este tempo varia consoantea função indicada). O símbolo de informaçõestambém se pode acender em combinaçãocom outros símbolos.
pode-se apagar o símbolo e a mensagemcom o botão OK , ou esperar que se apa-guem passados alguns instantes.
Máximos ligadosO símbolo acende-se quando os máximosestão ligados ou quando se faz sinais demáximos.
Pisca esquerdo/direito Ambos os símbolos dos piscas acendem demodo intermitente quando são utilizados ospiscas de emergência.
Função Eco ligadaO símbolo acende quando a função Eco estáactivada.
Start/StopO símbolo acende quando o motor está emparagem automática.
Sistema da pressão dos pneusO símbolo de acende com pressão dospneus baixa, ou caso surja uma avaria no sis-tema da pressão dos pneus.
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso (pág. 70)
• Instrumento combinado, digital - panorâ-mica geral (pág. 64)
03 Instrumentos e comandos
Instrumento combinado - significadodos símbolos de avisoOs símbolos de aviso alertam o condutor para
óleo baixa. O aviso do nível do óleo baixo é feito atravésde um texto no mostrador. Para mais informações verÓleo do motor - generalidades (pág. 384).
Avisador do cinto de segurançaO símbolo pisca se o condutor ou o passa-geiro da frente não estiverem a usar o cinto
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 72/473
03
70
Os símbolos de aviso alertam o condutor parauma função importante activada ou para o
aparecimento de uma avaria ou deficiência grave.
Símbolos de avisoSímbolo Significado
Pressão do óleo baixa A
Travão de estacionamentoactuado, instrumento digital
Travão de estacionamentoactuado, instrumento analó-gico
Airbags – (SRS)
Avisador do cinto de segu-rança
O alternador não está a carre-gar
Avaria no sistema de trava-gem
Aviso
A Algumas variantes de motor não possuem sistema paraavisar a queda da pressão do óleo. Em automóveis comestas variantes não é utilizado o símbolo da pressão do
Pressão do óleo baixaSe o símbolo acender durante a condução, apressão do óleo do motor é insuficiente. Pareimediatamente o motor e verifique o nível deóleo do motor. Ateste em caso de necessi-dade. Se o símbolo estiver aceso e o nível deóleo estiver normal, contacte uma oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma ofi-cina autorizada Volvo.
Travão de estacionamento actuadoO símbolo acende-se de forma constantequando o travão de estacionamento estáactuado. O símbolo pisca durante a aplicaçãoficando de seguida permanentemente aceso.
O símbolo a piscar em qualquer outra situa-ção indica a presença de uma avaria. Leia amensagem no visor de informações.
Para mais informações, ver Travão de esta-cionamento (pág. 316).
Airbags – (SRS)Se o símbolo permanecer aceso ou se acen-der durante a condução, tal significa que foidetectada uma anomalia na fivela do cinto ounos sistemas SRS, SIPS ou IC. Conduzadirectamente para uma oficina para que osistema seja verificado. A Volvo recomenda ocontacto com uma oficina autorizada Volvo.
geiro da frente não estiverem a usar o cintode segurança ou se alguém no banco traseirotiver retirado o cinto de segurança.
O alternador não está a carregarO símbolo acende-se durante a condução se
surgir uma avaria no sistema eléctrico. Dirija--se a uma oficina. A Volvo recomenda o con-tacto com uma oficina autorizada Volvo.
03 Instrumentos e comandos
Avaria no sistema de travagemSe o símbolo acender, o nível de óleo dostravões pode estar demasiado baixo. Pare o
AVISO
Se o nível do líquido dos travões estiverb i d í l d MIN tó i d
Procedimento:
1. Pare num lugar seguro. O automóvel nãodeve continuar a ser conduzido
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 73/473
03
}}
71
travões pode estar demasiado baixo. Pare oautomóvel num lugar seguro e verifique onível no depósito de óleo dos travões, verLíquido de travões e da embraiagem - nível(pág. 390).
Se os símbolos dos travões e ABS acende-rem ao mesmo tempo, pode haver um pro-blema no sistema de distribuição da força detravagem.
1. Pare o automóvel num lugar seguro edesligue o motor.
2. Volte a pôr o motor a trabalhar.
• Se ambos os símbolos se apagarem,continue a conduzir.
• Se os símbolos permanecerem ace-sos, verifique o nível no depósito deóleo dos travões, ver Líquido de tra-vões e da embraiagem - nível(pág. 390). Se o nível no depósito esti-ver normal, mas os símbolos continua-rem acesos, pode conduzir o automó-vel, mas com muito cuidado, até auma oficina para verificação do sis-tema de travagem. A Volvo recomendao contacto com uma oficina autorizadaVolvo.
abaixo do nível de MIN no reservatório dolíquido dos travões não deve continuar acondução sem que o líquido dos travõesseja abastecido.
A causa da perda de líquido dos travões
deve ser verificada numa oficina, a Volvorecomenda o contacto com uma oficinaautorizada Volvo.
AVISO
Se os símbolos dos travões e do ABS esti-verem acesos em simultâneo existe o riscodo eixo traseiro entrar em derrapagemnuma travagem a fundo.
AvisoO símbolo de aviso vermelho acende quandohá alguma avaria que pode afectar a segu-rança e/ou a condução do automóvel. Simul-taneamente é exibido um texto de explicaçãono visor de informações. O símbolo perma-nece visível até que a avaria seja reparadamas a mensagem pode ser removida pressio-nando o botão OK , ver Manuseamento demenus - instrumento combinado (pág. 110).O símbolo de aviso também se pode acender
em combinação com outros símbolos.
deve continuar a ser conduzido.
2. Leia a informação no visor. Siga o proce-dimento da mensagem do visor. Apaguea mensagem com o botão OK .
||
03 Instrumentos e comandos
Avisador – portas abertasSe alguma das portas não estiver correcta-mente fechada acende-se o símbolo de infor-
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
• Instrumento combinado - significado dos
Medidor da temperatura exteriorO medidor da temperatura exterior é exibidono instrumento combinado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 74/473
03
72 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
mação ou de aviso juntamente com uma ima-gem ilustrativa no mostrador de informações.Pare o automóvel num lugar seguro o maisrápido possível e feche a porta aberta.
Se o automóvel for conduzido a umavelocidade inferior a cerca de 7 km/h,
acende-se o símbolo de informações.
Se o automóvel for conduzido a umavelocidade superior a
cerca de 7 km/h, acende-se o símbolo deaviso.
Se o capot10 não estiver correctamentefechado acende-se o símbolo de aviso junta-mente com uma imagem ilustrativa no mos-
trador de informações. Pare o automóvel numlugar seguro o mais rápido possível e feche ocapot.
Se a tampa do porta-bagagens não estivercorrectamente fechada acende-se o símbolode informação juntamente com uma imagemilustrativa no mostrador de informações. Pareo automóvel num lugar seguro o mais rápidopossível e feche a tampa do porta-bagagens.
• Instrumento combinado significado dossímbolos de indicação (pág. 68)
• Instrumento combinado, digital - panorâ-mica geral (pág. 64)
no instrumento combinado.
Mostrador para o medidor da tempera-tura exterior, instrumento digital
Mostrador para o medidor da tempera-tura exterior, instrumento analógico
Quando a temperatura encontra-se na ampli-tude +2 °C a -5 °C acende-se o símbolo dofloco de neve no mostrador. Este símbolo éum aviso de perigo de formação de gelo naestrada. O indicador de temperatura exteriorpode mostrar um valor demasiado alto apóso automóvel ter estado parado.
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
10 Apenas automóveis com alarme*.
03 Instrumentos e comandos
Totalizador parcialO mostrador do totalizador parcial do conta--quilómetros é exibido no instrumento combi-
dor parcial do conta-quilómetros exibido.Para mais informações, ver Computador debordo - informação complementar
RelógioO mostrador do relógio é exibido no instru-
mento combinado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 75/473
03
73
q nado.
Totalizador parcial do conta-quilómetros, instru-
mento digital.Mostrador do totalizador parcial doconta-quilómetros11
Ambos os totalizadores parciais do conta--quilómetros T1 e T2 são utilizados paramedir pequenos trajectos. A extensão da dis-tância aparece no mostrador.
Rode o selector rotativo da alavanca dovolante do lado esquerdo para exibir o totali-zador desejado.
Uma longa pressão (até a alteração ser efec-tuada) no botão RESET da alavanca dovolante do lado esquerdo reinicia o totaliza-
(pág. 124).
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
Relógio, instrumento digital.
Mostrador para indicação das horas12
Ajustar o relógioO relógio pode ser ajustado no sistema demenus MY CAR, ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Instrumento combinado (pág. 63)
11 O aspecto do mostrador pode variar consoante a versão dos instrumentos.12 No instrumento analógico a hora é apresentada no meio do instrumento.
03 Instrumentos e comandos
Licenças - instrumento combinadoUma licença é um acordo sobre o direito de
realização de determinada actividade ou
this product by VCC / or for as long as VCCoffers spare parts or customer support.
Portions of this product uses software
Símbolos no mostradorO mostrador do automóvel pode exibir uma
série de diferentes símbolos. Os símbolos
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 76/473
03
74
sobre o direito de utilização de outros direi-tos, nos termos designados no acordo. Otexto que se segue é o acordo da Volvo como fabricante/criador e está em inglês.
Combined Instrument Panel SoftwareOpen Source Software Notice
This product uses certain free / open sourceand other software originating from thirdparties, that is subject to the GNU LesserGeneral Public License version 2 (LGPLv2),The FreeType Project License ("FreeTypeLicense") and other different and/or additionalcopy right licenses, disclaimers and notices.The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source softwarelicenses, disclaimers, acknowledgements andnotices are provided to you below. Pleaserefer to the exact terms of the relevantLicense, regarding your rights under saidlicenses. Volvo Car Corporation (VCC) offersto provide the source code of said free/opensource software to you for a charge coveringthe cost of performing such distribution, suchas the cost of media, shipping and handling,upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
The offer is valid for a period of at least three(3) years from the date of the distribution of
Portions of this product uses softwarecopyrighted © 2007 The FreeType Project(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software withCopyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio(http://www.lua.org/)
This product includes software underfollowing licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
• ・ GNU FriBidi
• ・ DevIL
The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
• ・ FreeType 2
MIT License: http: http://opensource.org/
licenses/mit-license.html• ・ Lua
encontram-se divididos em símbolos de aviso, controlo e informação. Mais abaixoencontram-se os símbolos mais comuns e os
seus significados, assim como uma indicação
sobre onde encontrar mais informação no manual.
- O símbolo de aviso vermelho acende--se quando é detectada uma avaria que
possa afectar a segurança e/ou a conduçãodo automóvel. Simultaneamente é exibido umtexto explicativo no mostrador de informa-ções do instrumento combinado.
- Símbolo de informações acende-se, juntamente com um texto no mostrador de
informações do instrumento combinado,quando é detectado algum desvio nos siste-
mas do automóvel. O símbolo de informaçõestambém se pode acender em combinaçãocom outros símbolos.
03 Instrumentos e comandos
Símbolos de aviso no instrumentocombinado
Sím- Significado Ver
Símbolos de indicação no instrumentocombinado
Sím- Significado Ver
Sím-bolo
Significado Ver
Ní l b i ( á )
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 77/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 75
Símbolo
Significado Ver
Pressão doóleo baixa
(pág. 70)
Travão de esta-cionamentoactuado
(pág. 70),(pág. 316)
Travão de esta-cionamentoactuado, sím-bolo alternativo
(pág. 70)
Airbags – (SRS) (pág. 29),(pág. 70)
Avisador docinto de segu-rança
(pág. 25),(pág. 70)
O alternadornão está a car-regar
(pág. 70)
Avaria no sis-tema de trava-gem
(pág. 70),(pág. 313)
Aviso, Modo desegurança
(pág. 29),(pág. 40),(pág. 70),(pág. 298)
Símbolo
Significado Ver
Avaria do sis-tema ABL*
(pág. 68),(pág. 95)
Gestão domotor
(pág. 68)
Avaria do sis-tema ABS
(pág. 68),(pág. 313)
Luz de nevo-eiro traseiraligada
(pág. 68),(pág. 96)
Sistema de
estabilidade,ESC (Electro-nic StabilityControl), Esta-bilizador deatrelado
(pág. 68),
(pág. 195),(pág. 338)
Sistema deestabilidade,modo despor-tivo
(pág. 68),(pág. 195)
Pré-aquecedordo motor (Die-sel)
(pág. 68)
Nível baixo nodepósito decombustível
(pág. 68),(pág. 145)
Informação, lero mostrador detexto
(pág. 68)
Máximos liga-dos
(pág. 68),(pág. 91)
Piscas esquer-dos
(pág. 68)
Piscas direitos (pág. 68)
Start/Stop*, omotor páraautomatica-mente
(pág. 68),(pág. 309)
Função ECO*ligada
(pág. 68),(pág. 311)
Sistema dapressão dospneus*
(pág. 68),(pág. 357)
||
03 Instrumentos e comandos
Símbolos de informação no instrumentocombinado
Símbolo Significado Ver
Símbolo Significado Ver
Sensor dopára brisas*
(pág. 92),(pág 231)
Símbolo Significado Ver
Máximos acti-os AHB
(pág. 92)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 78/473
03
76 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
g
Controlo davelocidade*
(pág. 203)
Controlo davelocidadeadaptativo*
(pág. 220)
Controlo davelocidadeadaptativo*,distância deaviso
(pág. 206),(pág. 209)
Controlo davelocidade
adaptativo*,Distância deaviso* (Dis-tance Alert)
(pág. 212),(pág. 222)
Sensor deradar*
(pág. 220),(pág. 224),(pág. 241)
Limitador develocidade
(pág. 200)
pára-brisas*,Sensor decâmara*, Sen-sor laser*
(pág. 231),(pág. 241),(pág. 245),(pág. 250),
(pág. 256)Travagemautomática*,Distância deaviso* (Dis-tance Alert),City SafetyTM,
Aviso de coli-são*
(pág. 224),(pág. 231),(pág. 241)
Sistema ABL* (pág. 95)
Driver AlertSystem*, Alturapara pausa
(pág. 244)
Driver AlertSystem*, Alturapara pausa
(pág. 245)
Travão de esta-cionamento (pág. 316)
Sensor dechuva*
(pág. 100)
vos, AHB(Active HighBeam)*
Start/Stop* (pág. 309)
Start/Stop* (pág. 309)
Driver AlertSystem*, Assis-tência em fila(LDW), Assis-
tência em fila(LKA)
(pág. 245),(pág. 250),(pág. 256)
Driver AlertSystem*, LaneDeparture War-ning*
(pág. 248)
Driver AlertSystem*, LaneDeparture War-ning*
(pág. 250)
Informação develocidaderegistada*
(pág. 197)
03 Instrumentos e comandos
Símbolo Significado Ver
Motor e aque-cedor do habi
(pág. 145)
Símbolo Significado Ver
Medição donível do óleo
(pág. 385)
Volvo SensusO Volvo Sensus é o coração da sua experiên-cia pessoal Volvo. É o Sensus que lhe fornecei f ã i f i lid d f i
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 79/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 77
cedor do habi-táculo*
Aquecedor domotor e dohabitáculo*Revisão neces-sária
(pág. 145)
Temporizadoractivado*
(pág. 145)
Temporizadoractivado*
(pág. 145)
Nível da bateriabaixo
(pág. 145)
Tampa dodepósito decombustível,lado direito
(pág. 323)
Indicador demudanças
(pág. 294)
Posições demudanças
(pág. 294)
nível do óleo
Activo assis-tência de esta-cionamento -PAP*
(pág. 266)
Símbolos de informação no mostradorda consola do tecto
Símbolo Significado Ver
Avisador do cintode segurança
(pág. 28)
Airbag do lugar dopassageiro, acti-vado
(pág. 33)
Airbag do lugar dopassageiro, desac-tivado
(pág. 33)
Informação relacionada• Instrumento combinado - significado dos
símbolos de indicação (pág. 68)
• Instrumento combinado - significado dossímbolos de aviso (pág. 70)
• Mensagens - manuseamento (pág. 113)
informação, apoio e funcionalidades que faci- litam a sua fruição.
Quando se senta no seu automóvel querassumir o controlo, e no mundo global dehoje, também é importante estar ligado à
informação, comunicação e entretenimentoque lhe interessa. O Sensus reúne todas asnossas soluções que possibilitam a ligação*com o mundo e fornece-lhe controlo intuitivosobre todas as possibilidades do automóvel.
O Volvo Sensus reúne e apresenta no ecrã daconsola central muitas funções dos váriossistemas do automóvel. Com o Volvo Sensuspode-se personalizar o automóvel através deum interface de fácil utilização. As configura-
ções podem ser feitas em Configurações doveículo, Áudio e média, Climatização, etc.
Com os botões e comandos da consola cen-tral ou com a unidade de botões do lado
||
03 Instrumentos e comandos
direito do volante* pode-se activar ou desac-tivar funções e efectuar diversos ajustes.
Pressionando em MY CAR aparecem todosj l i d d ã
localização dos botões varia consoante asopções seleccionadas e o mercado.
Navegação* - NAV , ver suplemento sepa-rado (Sensus Navigation)
Posições de igniçãoCom o comando à distância pode-se colocar o sistema eléctrico do automóvel em diferen-tes modos/níveis e assim aceder às funções
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 80/473
03
78 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
os ajustes relacionados com a condução ecomando do automóvel, por exemplo: CitySafety, fechaduras e alarme, velocidade auto-mática do ventilador, ajustar o relógio, etc.
Pressionando em RADIO, MEDIA , TEL*, *,NAV * e CAM* podem ser activadas outrasfontes, sistemas ou funções, como por exem-plo: AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*,navegação* e câmara de assistência ao esta-cionamento*.
Para mais informações sobre todas as fun-ções/sistema, ver respectivo capítulo nomanual do proprietário e o seu suplemento.
Panorâmica geral
Painel de comando na consola central. A ima- gem é ilustrativa - a quantidade de funções e a
rado (Sensus Navigation).
Som e média - RADIO, MEDIA , TEL*, versuplemento separado (Sensus Infotain-ment).
Configurações de função - MY CAR, verMY CAR (pág. 113).
Automóvel ligado à Internet - *, versuplemento separado (Sensus Infotain-ment).
Comando da climatização (pág. 127).
Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262) – CAM*.
tes modos/níveis e assim aceder às funçõesdisponíveis, ver Posições de ignição - fun-ções nos diferentes níveis (pág. 79).
Interruptor de ignição com o comando à distân-cia ejectado/inserido.
NOTA
Em automóveis com função Conduçãosem chave* não é necessário colocar ocomando à distância no fecho de ignição,este pode ser guardado num bolso, porexemplo. Para mais informações sobre asfunções Keyless, ver Condução semchave* (pág. 175).
Inserir o comando à distância1. Segure o comando à distância na extre-
midade com a parte destacável da chave
03 Instrumentos e comandos
e coloque o comando à distância nofecho de ignição.
2. Pressione o comando à distância nofecho até à posição final
Posições de ignição - funções nosdiferentes níveisPara possibilitar a utilização de uma série limi-tada de funções com o motor desligado o
Nível Funções
0 • Acende-se o totalizador doconta-quilómetros, relógio e
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 81/473
03
}}
79
fecho até à posição final.
IMPORTANTE
Objectos estranhos no fecho de ignição
podem colocar a função em risco ou dani-ficar o fecho.
Não pressione o comando à distância emposição incorrecta - segure pela extremi-dade com a parte da chave destacável,ver Parte da chave destacável - remoção/ colocação (pág. 171).
Retirar o comando à distânciaSegure o comando à distância e puxe-o parafora do fecho de ignição.
tada de funções com o motor desligado, o sistema eléctrico do automóvel pode ser colocado em 3 níveis diferentes (posições de
ignição) - 0 , I e II - utilizando o comando à
distância. Este manual do proprietáriodesigna geralmente esses níveis por "posi-ções de ignição".
A seguinte tabela indica as funções disponí-veis em cada posição de ignição/nível.
conta quilómetros, relógio eindicador de temperatura.
• Podem-se ajustar os assentosde comando eléctrico.
• O equipamento áudio podeser utilizado durante umtempo limitado - ver suple-mento Sensus Infotainment.
I • Tecto de abrir, vidros eléctri-cos, tomada 12 V no habitá-culo, navegação, telefone,ventilador do habitáculo elimpa pára-brisas podem serutilizados.
II • Acendem-se os faróis.• As lâmpadas de aviso/indica-
ção acendem-se durante5 segundos.
• São activados vários sistemasdiferentes. O aquecimentoeléctrico dos assentos e dovidro traseiro só é activadoapós o arranque do motor.
Esta posição de ignição con-
some muita corrente da bateriade arranque e, por isso, deveser evitada!
||
03 Instrumentos e comandos
Seleccionar posição de ignição/nível• Posição de ignição 0 - Destranque o
automóvel - o sistema eléctrico do auto-móvel encontra-se no nível 0.
Arranque e Paragem do motorPara informações sobre o arrancar/parar omotor, ver Arranque do motor (pág. 285).
Bancos dianteirosOs bancos dianteiros possuem diferentes
possibilidades de ajuste para o melhor con-forto possível
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 82/473
03
80 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Posição de ignição I - Com o comandoà distância completamente inserido nofecho de ignição13 - Pressione breve-
mente em START/STOP ENGINE.
NOTA
Para aceder ao nível I ou II sem arrancar omotor - não pressione o pedal do travão/ embraiagem quando seleccionar estasposições de ignição.
• Posição de ignição II - Com o comandoà distância completamente inserido nofecho de ignição13 - Pressione longa-
mente14 em START/STOP ENGINE.
• De volta para a posição de ignição 0 -Para regressar à posição de ignição 0 apartir da posição II e I - Pressione breve-mente em START/STOP ENGINE.
Equipamento de áudioPara mais informações sobre o funciona-mento do equipamento de áudio com ocomando à distância retirado, ver suplementoSensus Infotainment.
ReboquePara informações importantes sobre ocomando à distância durante reboque, verReboque (pág. 339).
Informação relacionada• Posições de ignição (pág. 78)
forto possível.
Subir/descer o assento, puxe para cima/
baixo.Para a frente/para trás, levante o maní-pulo para ajustar a distância em relaçãoao volante e aos pedais. Verifique se oassento está travado depois de alterar aposição.
Subir/descer* a extremidade dianteira daalmofada do banco, puxe para cima/ baixo.
Alterar a inclinação das costas do banco,
rode o botão.
13 Não é necessário em automóvel com função Condução sem Chave*.14 Cerca de 2 segundos.
03 Instrumentos e comandos
Alterar o apoio lombar*, pressione obotão.
Painel de comando para o assento decomando eléctrico* ver Bancos diantei-
As costas do banco do assento do passa-geiro podem ser dobradas para a frente demodo a criar espaço para cargas longas.
Desloque o assento para trás/baixo o
Bancos dianteiros - comaccionamento eléctrico*Os bancos dianteiros possuem diferentespossibilidades de ajuste para o melhor con-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 83/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 81
comando eléctrico , ver Bancos dianteiros - com accionamento eléctrico*(pág. 81).
AVISO Antes de iniciar a condução ajuste oassento do condutor, nunca durante a via-gem. Assegure-se que os assentos seencontram devidamente fixos, para evitardanos pessoais perante uma eventual tra-vagem brusca ou acidente.
Rebater as costas do banco dopassageiro*15
Desloque o assento para trás/baixo omais que possa.
Ajuste as costas para a posição recta.
Levante os trincos no lado de trás dascostas e rebata para a frente.
4. Desloque o assento para a frente demodo a "bloquear" o encosto da cabeçadebaixo do porta-luvas.
O rebatimento para cima das costas dobanco é feito pela ordem inversa.
AVISO
Após levantar as costas do banco, agarre--as e assegure-se que se encontram devi-damente fixas, para evitar danos pessoaisperante uma eventual travagem brusca ouacidente.
Informação relacionada• Bancos dianteiros - com accionamento
eléctrico* (pág. 81)
• Bancos traseiros (pág. 83)
possibilidades de ajuste para o melhor conforto possível. O banco com accionamentoeléctrico pode ser deslocado para a frente/
para trás e acima/abaixo. A margem dianteira
da almofada pode ser subida/descida. A incli- nação das costas do banco e o apoio lombar* podem ser alterados.
Assento de comando eléctrico
Extremidade dianteira da almofada dobanco para cima/baixo
Subir/descer assento
Assento para a frente/para trás
15 Aplicável apenas ao assento conforto.
||
03 Instrumentos e comandos
Inclinação das costas do banco
O apoio lombar* é ajustado para dentro epara fora
O di i d d lé i
Banco com função de memória* 2. Mantenha o botão M pressionado, aomesmo tempo que pressiona o botão 1, 2ou 3. Mantenha os botões pressionadosaté ouvir um sinal acústico e o texto ser
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 84/473
03
82 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Os assentos dianteiros de comando eléctricotêm uma protecção de sobrecarga que dis-para se algum assento for travado por qual-quer objecto. No caso desta ocorrência,
coloque o sistema eléctrico do automóvel naposição de ignição I ou 0 e aguarde um breveperíodo antes de voltar a accionar o assento.
Apenas se pode executar um movimento decada vez (frente/trás/cima/baixo/dentro/fora).
PreparativosO ajuste do assento pode ser feito duranteum certo período após a destrancagem daporta com o comando à distância sem a
chave no fecho de ignição. O ajuste doassento é feito normalmente quando a igni-ção está na posição I e pode sempre serefectuado com o motor em funcionamento.
A função de memória memoriza as configura-ções do assento e dos retrovisores exterio-res.
Guardar definições
Botão de memória
Botão de memória
Botão de memória
Botão para memorização das definições
1. Ajuste o assento e os retrovisores exte-riores.
exibido no instrumento combinado.
O assento tem que voltar a ser ajustado paraque se possa efectuar uma nova memoriza-
ção.Os ajustes do apoio lombar não são memori-zados.
Utilizar as definições guardadasPressione um dos botões de memória 1-3 atéque o assento e os retrovisores exterioresparem. Se o botão for libertado o movimentodo assento e dos retrovisores exteriores éinterrompido.
Memória da chave* no comando àdistânciaTodos os comandos à distância podem serutilizados por diferentes condutores paraarmazenar os ajustes do assento do condutore dos espelhos retrovisores exteriores16, verComando à distância - personalização*(pág. 164).
Paragem de emergênciaSe o assento começar acidentalmente a des-locar-se, pressione um dos botões de ajuste
16 Apenas se o automóvel estiver equipado com assento de comando eléctrico com memória e retrovisores com rebatimento eléctrico. Os ajustes do apoio lombar não são memorizados.
03 Instrumentos e comandos
ou de memória do assento para parar oassento.
Para reiniciar o movimento para a posição doassento guardada na memória da chave
Bancos traseiros As costas do banco traseiro e os encostos dacabeça exteriores podem ser rebatidos. Oencosto da cabeça do lugar central pode ser
Descer manualmente os encostos dacabeça dos lugares exteriores do bancotraseiro
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 85/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 83
assento guardada na memória da chavepressione o botão de destrancagem nocomando à distância. A porta do condutordeve estar aberta.
AVISO
Risco de entalamento! Assegure-se deque as crianças não brincam com ocomando. Ao ajustar certifique-se de quenão existe nenhum objecto em frente,atrás ou sob o assento. Certifique-se deque nenhum passageiro no banco traseirofica entalado.
Bancos com aquecimento
Para bancos com accionamento eléctrico, verBancos dianteiros com aquecimento eléc-trico* (pág. 134) e Banco traseiro com aque-cimento eléctrico* (pág. 135).
Informação relacionada• Bancos dianteiros (pág. 80)
• Bancos traseiros (pág. 83)
ç g ajustado de acordo com a altura do passa- geiro.
Encosto da cabeça do lugar centraltraseiro
Regule o encosto de acordo com a altura dopassageiro de modo a cobrir toda a nuca.Desloque para cima consoante o necessário.
Para voltar a descer o encosto, é necessáriocarregar o botão (localizado entre as costasdo banco e o encosto da cabeça, ver ilustra-ção) enquanto se empurra cuidadosamente o
encosto da cabeça para baixo.
Puxe a pega de bloqueio que se encontra junto ao encosto da cabeça, para poderrebater o encosto da cabeça para a frente.
O encosto da cabeça volta ao seu lugar demodo manual até se ouvir um estalido.
AVISO
Depois de rebater para cima, os encostosda cabeça devem estar em posição tran-cada.
||
03 Instrumentos e comandos
Rebater as costas do banco traseiro
IMPORTANTE
Não deve haver qualquer objecto no
Os encostos da cabeça exteriores reba-tem automaticamente quando as costasdo banco exteriores são rebatidas. Puxepara cima a pega de bloqueio das costas
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 86/473
03
84
Não deve haver qualquer objecto nobanco traseiro quando se rebatem as cos-tas do banco. Os cintos de segurançatambém não devem estar colocados. Casocontrário existe o risco de danificar osestofos do banco traseiro.
As costas do banco tripartidas podem serrebatidas de diferentes modos.
NOTA
Para que as costas do banco traseirosejam completamente rebatidas para afrente pode ser necessário deslocar osassentos dianteiros para a frente e/ou
ajustar as costas do banco para cima.
• A secção da esquerda pode ser rebatidaseparadamente.
• A secção central pode ser rebatida sepa-radamente.
• A secção da direita apenas pode serrebatida juntamente com a central.
• Se se pretender rebater completamenteas costas do banco, cada secção deve
ser rebatida individualmente.
Se se pretender rebater as costas cen-trais - liberte e ajuste para baixo oencosto da cabeça das costas centrais,ver capítulo anterior "Encosto da cabeçado lugar central traseiro".
do banco e desça em simultâneo paraa frente as costas do banco. Uma marca
vermelha no trinco indica que as cos-
tas do banco não se encontram mais tra-vadas.
NOTA
Após o rebatimento das costas do bancodeve-se deslocar os encostos de cabeçaligeiramente para a frente para não bate-rem na almofada do banco.
O rebatimento para cima das costas dobanco é feito pela ordem inversa.
NOTA
Quando as costas do banco são rebatidasde volta para a sua posição a indicaçãovermelha deve desaparecer. Se continuarvisível é porque as costas do banco nãoficaram trancadas.
AVISO
Certifique-se de que as costas do banco eos encostos da cabeça ficam devidamentetrancados após terem sido rebatidos paracima.
03 Instrumentos e comandos
Descer electricamente os encostos dacabeça dos lugares exteriores do bancotraseiro*
AVISO
Depois de rebater para cima, os encostosda cabeça devem estar em posição tran-cada.
VolanteO volante pode ser ajustado para diferentes
posições e possui comandos para buzina,controlo da velocidade e controlo de menus,á f
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 87/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 85
1. O comando à distância deve estar naposição de ignição II.
2. Pressione o botão para descer os encos-tos da cabeça exteriores traseiros, paramelhorar a visibilidade para trás.
AVISO
Não desça os encosto da cabeça exterio-res caso existam passageiros nestes luga-res.
Desloque manualmente o encosto da cabeça
para o seu lugar até ouvir um estalido.
Informação relacionada• Bancos dianteiros (pág. 80)
• Bancos dianteiros - com accionamentoeléctrico* (pág. 81)
áudio e telefone.
Ajustes
Ajustes do volante.
Alavanca - libertar o volante
Posições possíveis para o volante
O volante pode ser ajustado tanto em alturacomo em profundidade:
1. Puxe a alavanca na sua direcção parasoltar o volante.
2. Ajuste o volante para a posição desejá-
vel.
||
03 Instrumentos e comandos3. Empurre a alavanca para a posição inicial
para fixar a posição do volante. Se fordifícil deslocar a alavanca, carregue leve-mente no volante ao mesmo tempo queempurra a alavanca para trás
Pá para a mudança manual da transmis-são automática, ver Caixa de velocidadesautomática - Geartronic* (pág. 294)
Comando do som e do telefone, verl t S I f t i t
Aquecimento eléctrico* do volanteO volante pode ser aquecido electricamente.
Funcionamento
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 88/473
03
86 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
empurra a alavanca para trás.
AVISO
Ajuste o volante e fixe-o antes de condu-zir.
Com direcção assistida dependente da velo-cidade* pode-se ajustar a força direcção, verForça da direcção ajustável* (pág. 277).
Unidade de botões* e pás*
Unidade de botões e pás no volante.
Controlo da velocidade* (pág. 203)
Controlo da velocidade adaptativo - ACC* (pág. 206)
suplemento Sensus Infotainment
Buzina
Buzina.
Carregue no centro do volante para dar sinal.
Informação relacionada• Aquecimento eléctrico* do volante
(pág. 86)
A posição dos botões pode variar consoante oequipamento opcional e o mercado.
Repetidas pressões no botão mudam entreas seguintes funções:
Funciona-mento
Indicação
Desligado Lâmpada do botãoapagada
Aquecimento Lâmpada do botãoacesa
Aquecimento automático do volanteCom o arranque automático do aquecimentodo volante activado o aquecimento dovolante é iniciado com o arranque do motor.
03 Instrumentos e comandosO arranque automático acontece quando oautomóvel está frio e a temperatura exterior éinferior a cerca de 10 °C. Active/desactive afunção no sistema de menus MY CAR(pág 113)
Comando das luzesCom o comando das luzes activa-se e ajusta--se a iluminação exterior. Também é utilizado
par ajustar a iluminação do mostrador, dosinstrumentos e também a iluminação ambi
Posições do disco selector
NOTA
As luzes diurnas e as luzes de presença/
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 89/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 87
(pág. 113). instrumentos e também a iluminação ambi-ente (pág. 98).
Descrição geral do comando das luzes
Descrição geral do comando das luzes.
Selector rotativo para ajuste da ilumina-ção do mostrador e dos instrumentos eainda da iluminação ambiente*
Botão para luz de nevoeiro traseira
Disco selector para iluminação de trân-sito e luzes de estacionamento
Selector rotativo17 para controlo da altura
do foco
estacionamento dianteiras utilizam asmesmas lâmpadas. A intensidade da luz émaior quando as lâmpadas são utilizadascomo luzes diurnas.
Posi-ção
Significado
Luzes diurnas A quando o sis-tema eléctrico do automóvelestá na posição de ignição II ouo motor está em funciona-mento.
Os sinais de máximos podemser utilizados.
Luzes diurnas, luz de marcaçãolateral dianteira e luzes de pre-sença/estacionamento/marca-ção lateral traseira quando osistema eléctrico do automóvelestá na posição de ignição II ouo motor está em funciona-mento.
17 Não disponível em automóveis equipados com faróis Xenon activos*.
||03 Instrumentos e comandos
Posi-ção
Significado
Luzes de presença/estaciona-mento/marcação lateral quando
Posi-ção
Significado
Luzes diurnas, luz de marcaçãolateral dianteira e luzes de pre-
Posi-ção
Significado
Médios e luzes de presença/ estacionamento/marcação late-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 90/473
03
88 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ç qo automóvel está estacionado.
Os sinais de máximos podemser utilizados.
lateral dianteira e luzes de presença/estacionamento/marca-ção lateral traseira com luzdiurna quando o sistema eléc-
trico do automóvel está naposição de ignição II ou omotor está em funcionamento.
Médios e luzes de presença/ estacionamento/marcação late-ral com luz diurna fraca ouescuridão ou quando a luz denevoeiro traseira ou o limpapára-brisas com limpeza contí-nua está activado.
A função Detecção de túneis(pág. 91)* é activada.
A função Máximos activos(pág. 92)* pode ser activada.
Os máximos podem ser activa-dos quando os médios estãoacesos.
Os sinais de máximos podemser utilizados.
estacionamento/marcação lateral.
Os máximos podem ser activa-
dos.Os sinais de máximos podemser utilizados.
A Localizadas no pára-choques dianteiro ou sob o mesmo.
A Volvo recomenda que a posição sejautilizada durante a condução do automóvel,desde que as situações de trânsito e as con-dições meteorológicas não sejam desfavorá-veis para a função Máximos activos*.
Iluminação dos instrumentos A iluminação dos diferentes mostradores einstrumentos acende-se consoante a posiçãode ignição, ver Posições de ignição - funçõesnos diferentes níveis (pág. 79).
A iluminação do mostrador reduz-se automa-ticamente na escuridão - a sensibilidadepode ser ajustada com o selector rotativo.
A intensidade da iluminação dos instrumen-tos é regulada pelo selector rotativo.
03 Instrumentos e comandosControlo da altura do foco dos faróis
A carga do automóvel altera a altura do focoda luz dos faróis, o que pode cegar um con-dutor em sentido contrário. Evite esta situa-ção ajustando a altura do foco. Desça a luz
Pessoas em todos os bancos e cargamáxima no compartimento da carga
Condutor e carga máxima no comparti-mento da carga
Os a tomó eis com faróis Xenon acti os*
Luzes de presença/estacionamento As luzes de presença/estacionamento acen-dem com o disco selector do comando das
luzes.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 91/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 89
ção ajustando a altura do foco. Desça a luzcaso o automóvel transporte carga pesada.
1. Deixe o motor em funcionamento ou o
sistema eléctrico do automóvel na posi-ção de ignição I.
2. Rode o selector rotativo para cima/baixopara subir/descer a altura do foco.
Posições do selector rotativo para diferentestipos de carga.
Apenas condutor
Condutor e passageiro no banco da
frentePessoas em todos os bancos
Os automóveis com faróis Xenon activos*possuem controlo da altura do foco automá-tico e, por isso, não possuem selector rota-
tivo.Informação relacionada• Luzes de presença/estacionamento
(pág. 89)
• Luzes diurnas (pág. 90)
• Médios/máximos (pág. 91)
O disco selector do comando das luzes para as luzes de presença/estacionamento.
Ajuste o disco selector para a posição(a iluminação da placa da matrícula acendeem simultâneo).
Se o sistema eléctrico do automóvel estiverna posição de ignição II ou o motor estiverem funcionamento acendem-se as luzes diur-nas em vez das luzes de presença/estaciona-mento dianteiras.
Quando está escuro no exterior e a tampa do
porta-bagagens é aberta acendem-se asluzes de presença/estacionamento traseiraspara assinalar a posição a quem se encontraatrás. Esta situação verifica-se independente-mente da posição do disco selector ou da
||03 Instrumentos e comandos
posição de ignição do sistema eléctrico doautomóvel.
Informação relacionada• Comando das luzes (pág. 87)
Luzes diurnasCom o disco selector do comando das luzes
na posição e o sistema eléctrico do automóvel na posição de ignição II ou com omotor em funcionamento as luzes diurnas
AVISO
O sistema é um meio auxiliar de economiade energia - não consegue determinar emtodas as situações quando a luz diurna éfraca ou forte por ex: perante nevoeiro ou
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 92/473
03
90
motor em funcionamento, as luzes diurnas são activadas automaticamente durante o dia.
Luzes diurnas durante o dia DRL
Disco selector do comando das luzes na posição AUTO.
Com o disco selector do comando das luzes
na posição é activada automatica-mente a luz diurna (Daytime Running Lights -DRL) quando o automóvel é conduzidodurante o dia. Um sensor de luz no ladosuperior do tablier comuta de luzes diurnaspara médios em situações de crepúsculo ou
quando a luz diurna fica fraca. A comutaçãopara os médios também acontece quando olimpa pára-brisas ou a luz de nevoeiro tra-seira são activados.
fraca ou forte, por ex: perante nevoeiro ouchuva.
O condutor assume sempre a responsabi-
lidade pela condução do automóvel com aluz que garanta a segurança de acordocom as normas de trânsito vigentes.
03 Instrumentos e comandos
Detecção de túneis* A detecção de túneis muda a iluminação de luzes diurnas para médios quando o automó-vel atravessa um túnel. Cerca de 20 segundos
após o automóvel ter ultrapassado o túnel a
Médios/máximosCom o disco selector do comando das luzes
na posição e o sistema eléctrico do automóvel na posição de ignição II ou com omotor em funcionamento os médios são acti-
MédiosCom o disco selector na posição sãoactivados automaticamente os médios nocrepúsculo ou quando a luz diurna fica fraca.Os médios também são activados automati-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 93/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 91
p p iluminação regressa para as luzes diurnas.
A função Detecção de túneis está disponível
em automóveis com sensor de chuva*. Osensor detecta a entrada num túnel e comutaa iluminação de luzes diurnas para médios.Cerca de 20 segundos após o automóvel terultrapassado o túnel a iluminação regressapara as luzes diurnas. Se durante esteperíodo o automóvel atravessar outro túnelos médios permanecem acesos. Deste modoevitam-se alterações pouco espaçadas dailuminação do automóvel.
Note que o disco selector do comando dasluzes tem de estar na posição para quea detecção de túneis funcione.
Informação relacionada• Médios/máximos (pág. 91)
• Comando das luzes (pág. 87)
motor em funcionamento, os médios são activados automaticamente com más condiçõesde luminosidade.
Com o disco selector do comando das luzes na posição acendem-se sempre os médios quando o motor está em funciona- mento ou a posição de ignição II está activa.
Alavanca do volante e disco selector docomando das luzes.
Posição para sinais de máximos
Posição para máximos
Os éd os a bé são ac ados au o acamente quando o limpa pára-brisas ou a luzde nevoeiro traseira são activados.
Com o disco selector na posição acen-dem-se sempre os médios quando o motorestá em funcionamento ou a posição de igni-ção II está activa.
Sinais de máximosDesloque ligeiramente a alavanca do volanteem direcção ao volante para a posição desinais de máximos. Os máximos acendem atéque a alavanca seja solta.
MáximosOs máximos podem ser activados quando o
disco selector está na posição 18 ou
. Active/desactive os máximos deslo-cando a alavanca do volante em direcção aovolante, até a posição final, e largando. Emalternativa pode-se desactivar os máximoscom uma ligeira pressão na alavanca dovolante na direcção do volante.
Quando os máximos estão activados
acende-se no instrumento combinado o sím-bolo .
18 Quando os médios estão acesos.
||
03 Instrumentos e comandos
Luzes extra*Se o automóvel possuir faróis adicionais ocondutor pode seleccionar no sistema demenus MY CAR se pretende a desactivaçãodos faróis adicionais ou que estes acendam
Máximos activos* A função Máximos activos detecta a luz dosfaróis dos veículos em sentido contrário ou a
luz traseira dos veículos da frente, mudando a iluminação de máximos para médios. Os
o anti-encandeamento apenas actua no focoque incide directamente no veículo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 94/473
03
92 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
em simultâneo com os máximos19, ver MYCAR (pág. 113).
Informação relacionada• Faróis activos Xenon* (pág. 95)
• Máximos activos* (pág. 92)
• Comando das luzes (pág. 87)
• Faróis - ajuste do foco dos faróis(pág. 100)
• Detecção de túneis* (pág. 91)
çfaróis xénon activam o anti-encadeamento
apenas na parte do foco que aponta directa- mente para o veículo. A iluminação regressa para os máximos quando a luz incidentedesaparece.
Máximos activos - AHBOs máximos activos (Active High Beam -
AHB) são uma funcionalidade em que umsensor de câmara na margem superior dopára-brisas detecta luz de faróis ou luzes tra-seiras de outros veículos, mudando então demáximos para médios. A função também temem conta a iluminação da rua.
Automóvel com faróis de halogéneo
A iluminação retoma os máximos algunssegundos após o sensor de câmara deixar dedetectar luzes de faróis em sentido oposto ouas luzes traseiras de veículos à frente.
Automóvel com faróis de xénon
Ao contrário do que acontece com o anti--encandeamento convencional, o foco per-manece com os máximos em ambos os lados
do veículo em sentido contrário ou à frente -
Médios direccionados para o veículo em sentidocontrário, mas com máximos em ambos os ladosdo veículo.
A iluminação retoma os máximos totais
alguns segundos após o sensor de câmaradeixar de detectar luzes de faróis em sentidooposto ou as luzes traseiras de veículos àfrente.
19 Os faróis adicionais devem ser conectados ao sistema eléctrico numa oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma oficina autorizada Volvo.
03 Instrumentos e comandos
Activação/desactivação AHB pode ser activado quando o discoselector do comando das luzes está na posi-
ção (desde que a função não tenhasido desactivada nos sistema de menus
Quando os AHB estão activados acende-seno mostrador de informações dos instrumen-
tos o símbolo .
Quando os máximos estão ligados acende-setambém no instrumento combinado o sím-
Accionamento manual
NOTA
Mantenha a superfície do pára-brisas emfrente ao sensor de câmara limpa de gelo,
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 95/473
03
}}
93
MY CAR, ver MY CAR (pág. 113) ).
Alavanca do volante e comando das luzes na posição AUTO.
A função pode actuar ao conduzir no escuroquando a velocidade do automóvel é de 20km/h ou superior.
Active/desactive os AHB deslocando a ala-vanca esquerda do volante em direcção aovolante, até a posição final, e largando. A desactivação dos máximos significa que ailuminação ajusta directamente para médios.
Automóvel com instrumento combinadoanalógico
também no instrumento combinado o sím
bolo . Para os faróis xénon isto tambémacontece quando os máximos estão parcial-
mente reduzidos pela função anti-encadea-mento, ou seja, desde que o foco seja supe-rior ao dos médios.
Automóvel com instrumento combinadodigital
Quando os AHB estão activados acende-se o
símbolo com luz branca no mostradorde informações dos instrumentos.
Quando os máximos estão ligados o símboloacende com luz azul. Para os faróis xénonisto também acontece quando os máximosestão parcialmente reduzidos pela funçãoanti-encadeamento, ou seja, desde que ofoco seja superior ao dos médios.
frente ao sensor de câmara limpa de gelo,neve, embaciamento e sujidade.
Não cole nem instale qualquer objecto no
pára-brisas em frente ao sensor decâmara, a sua funcionalidade pode ficarreduzida e uma ou mais câmaras, conso-ante o sistema, podem deixar de funcio-nar.
Se a mensagem Active high beam Demomento indisponíveis Mudarmanualmente aparecer no mostrador deinformações do instrumento combinado énecessário proceder manualmente à
mudança entre máximos e médios. Noentanto, o disco selector do comando das
luzes pode permanecer na posição . Omesmo aplica-se se a mensagem Sensorespára-brisas bloqueados Ver manual e o
símbolo aparecerem. O símboloapaga-se quando estas mensagens apare-cem.
AHB pode ficar temporariamente indisponívelperante, por exemplo, situações com nevo-
eiro intenso ou chuva forte. Quando AHBvolta a ficar disponível, ou os sensores dopára-brisas já não estão bloqueados, a men-
||
03 Instrumentos e comandos
sagem apaga-se e o símbolo acende--se.
AVISO
AHB é um meio auxiliar para em condi-
IMPORTANTE
Exemplos de situações em que amudança manual entre máximos e médiospode ser necessária:
• Perante chuva forte ou nevoeiro
Informação relacionada• Médios/máximos (pág. 91)
• Comando das luzes (pág. 87)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 96/473
03
94 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
AHB é um meio auxiliar para, em condições desfavoráveis, utilizar a melhor ilumi-nação possível.
O condutor é sempre o responsável pelamudança manual entre os máximos e osmédios quando as situações de trânsitoou meteorológicas o exigir.
• Perante chuva forte ou nevoeirointenso
• Perante chuva com temperaturas
negativas• Perante nevoeiro de neve
• Perante luz da lua
• Ao conduzir em localidades com ilumi-nação fraca
• Quando o trânsito oposto possui ilumi-nação fraca
• Caso existam peões junto ou naestrada
• Caso existam objectos com reflexoforte, como sinais junto à estrada
• Quando a iluminação do trânsitooposto é ocultada por, por exemplo,sinais de trânsito
• Quando existe trânsito em estradasadjacentes
• Junto a cumes ou vales
• Em curvas sinuosas.
Para mais informações sobre as limitaçõesdo sensor de câmara, ver Avisador de coli-são* - limitações do sensor de câmara(pág. 239).
03 Instrumentos e comandos
Faróis activos Xenon*Os faróis activos xénon foram concebidos
para proporcionar a iluminação máxima emcurvas e cruzamentos, aumentando a segu-
rança.
avaria na função, acende-se o símbolono instrumento combinado ao mesmo tempoque o mostrador de informações exibe umtexto explicativo e mais um símbolo aceso.
vel, para onde o volante vira em curvas aper-tada ou no lado em que os piscas são utiliza-dos.
A função é activada quando são utilizados osmáximos ou os médios e a velocidade do
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 97/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 95
Faróis activos Xenon ABL
Foco dos faróis com a função desactivada(esquerda) e activada (direita).
Se o automóvel estiver equipado com faróisactivos xenon (Active Bending Lights – ABL),a luz acompanha os movimentos do volante,oferecendo uma iluminação optimizada emcurvas e cruzamentos, aumentando assim asegurança.
A função activa-se automaticamente quandoo automóvel arranca (desde que não tenha
sido desactivada no sistema de menusMY CAR, ver MY CAR (pág. 113) ). Perante
Sím-bolo
Mensa-gem
Significado
AvariasistemafaróisRevisãonecess.
Sistema fora defunções. Procureuma oficina casoa mensagempermaneça. A Volvo recomendao contacto comuma oficina auto-rizada Volvo.
A função está activa apenas no crepúsculoou na escuridão, e apenas quando o automó-vel está em andamento.
A função20 pode ser desactivada/activada nosistema de menus MY CAR, ver MY CAR(pág. 113).
Para adaptação do foco dos faróis, ver Faróis- ajuste do foco dos faróis (pág. 100).
Luzes para curvasOs faróis activos xenon estão equipados com
luzes para curvas que iluminam temporaria-mente a zona lateral, na dianteira do automó-
automóvel é inferior a cerca de 30 km/h.
Ao fazer marcha-atrás também acendem as
luzes para curvas como um complemento àluz de marcha-atrás.
Informação relacionada• Médios/máximos (pág. 91)
• Máximos activos* (pág. 92)
• Comando das luzes (pág. 87)
20 Activada na entrega de fábrica.
03 Instrumentos e comandos
Luzes de nevoeiro traseirasQuando a visibilidade está reduzida devido ao
nevoeiro pode-se utilizar a luz de nevoeiro tra- seira para que os veículos atrás possamdetectar o automóvel atempadamente.
quando o disco selector do comando das
luzes é colocado na posição ou .
NOTA
As normas para a utilização da luz de
Luzes de travões A luz de travões acende-se automaticamentequando se trava.
A luz de travões acende-se quando o pedaldos travões é pressionado. Também se
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 98/473
03
96
Botão das luzes de nevoeiro traseiras.
A luz de nevoeiro traseira só pode ser acesaquando a posição de ignição II está activa ouo motor está em funcionamento com discoselector do comando das luzes na posição
ou .
Pressione o botão de ligar/desligar. O sím-bolo de indicação da luz de nevoeiro traseira
no instrumento combinado e a lâm-pada no botão acendem quando os faróis denevoeiro estão acesos.
A luz de nevoeiro traseira apaga-se automati-camente quando o motor é desligado ou
p çnevoeiro traseira variam consoante o país.
Informação relacionada• Comando das luzes (pág. 87)
dos travões é pressionado. Também seacende quando algum dos sistemas de apoioao condutor Controlo da velocidade adapta-
tivo (pág. 206), City Safety (pág. 225) ou Avi-sador de colisão (pág. 232) trava o automó-vel.
Para informações sobre as luzes de travagemde emergência e os piscas de emergênciaautomáticos, ver Travão convencional - luzesde travagem de emergência e piscas deemergência automáticos (pág. 315).
03 Instrumentos e comandos
Piscas de emergênciaOs piscas de emergência avisam outros utili-
zadores da via através das luzes dos piscas a piscar em simultâneo quando esta função é activada.
quando se pára o automóvel e desactivam-seautomaticamente quando se volta a conduzirnormalmente ou quando o botão é premido.Para mais informações sobre as luzes de tra-vagem de emergência e os piscas de emer-gência automáticos, ver Travão convencional
PiscasOs piscas do automóvel são accionados com
a alavanca do volante do lado esquerdo. As lâmpadas de piscas piscam três vezes oucontinuamente, dependendo do tempo que aalavanca é deslocada para cima ou para
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 99/473
03
}}
97
Quando os piscas de emergência são activa-dos piscam ambos os símbolos dos piscas no
instrumento combinado.
Botão dos piscas de emergência.
Carregue no botão para activar os piscas deemergência. Ambos os símbolos dos piscasno instrumento combinado acendem demodo intermitente quando são utilizados ospiscas de emergência.
Os piscas de emergência activam-se auto-maticamente quando o automóvel é sujeito auma travagem forte de modo a que as luzesde travagem de emergência se activem e avelocidade desça abaixo dos 10 km/h. Ospiscas de emergência mantêm-se activados
gência automáticos, ver Travão convencional- luzes de travagem de emergência e piscasde emergência automáticos (pág. 315).
Informação relacionada• Piscas (pág. 97)
alavanca é deslocada para cima ou para baixo.
Piscas.
Sequência de piscas breveDesloque a alavanca do volante paracima ou para baixo até a primeira posiçãoe solte. As lâmpadas de piscas piscamtrês vezes. A função pode ser activada/ desactivada no sistema de menusMY CAR, ver MY CAR (pág. 113).
Sequência de piscas contínuaDesloque a alavanca do volante paracima ou para baixo até a última posição.
||
03 Instrumentos e comandos
A alavanca pára na sua posição e volta atráscom a mão ou automaticamente com o movi-mento do volante.
Símbolos dos piscasPara os símbolos de piscas, ver Instrumento
Iluminação do habitáculo A iluminação do habitáculo é activada/desac-tivada com os botões no comando sobre os
bancos dianteiros e traseiros.
Iluminação dianteira do tejadilho As lâmpadas de leitura dianteiras acendem--se ou apagam-se pressionando o respectivobotão na consola do tecto.
Iluminação do tejadilho traseira
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 100/473
03
98
combinado - significado dos símbolos deindicação (pág. 68).
Informação relacionada• Piscas de emergência (pág. 97)
G 0 2 1 1 4 9
Comando na consola do tecto para as lâmpadasde leitura dianteiras e a iluminação do habitá-
culo.Lâmpada de leitura, lado esquerdo
Lâmpada de leitura, lado direito
Iluminação do habitáculo
Toda a iluminação no habitáculo pode seracesa e apagada de modo manual no espaçode 30 minutos após:
• o motor ter sido desligado e com sistemaeléctrico do automóvel na posição deignição 0
• o automóvel ter sido destrancado semque tenha sido arrancado o motor.
G 0 2 1 1 5 0
Iluminação do tejadilho traseira.
As lâmpadas acendem ou apagam carre-gando no respectivo botão.
Iluminação do degrau de acesso A Iluminação do degrau de acesso (e a ilumi-nação do habitáculo) acende-se e apaga-sequando uma porta lateral abre ou fecha.
Iluminação do porta-luvas A iluminação do porta-luvas acende-se eapaga-se quando a tampa abre ou fecha.
Iluminação do espelho de cortesia A iluminação do espelho de cortesia(pág. 153) acende e apaga quando a tampaé aberta ou fechada.
03 Instrumentos e comandos
Iluminação no compartimento da carga A iluminação do compartimento da cargaacende e apaga quando a tampa do porta--bagagens abre ou fecha.
Iluminação automática
A iluminação do habitáculo apaga-sequando:
• o motor é posto a trabalhar
• o automóvel é trancado.
A iluminação do habitáculo acende-se e man-
Duração luz segurança A iluminação de segurança inclui médios, luzes de estacionamento, lâmpadas nos retro-visores exteriores, iluminação da placa da
matrícula, iluminação do tecto interior e ilumi-nação do degrau de acesso.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 101/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 99
Com o botão da iluminação do habitáculopodem-se seleccionar três posições para a
iluminação do habitáculo:• Desl. - lado direito premido, a iluminação
automática está desactivada.
• Posição neutra - a iluminação automá-tica está activada.
• Lig. - lado esquerdo premido, a ilumina-ção do habitáculo está ligada.
Posição neutraQuando o botão está na posição neutra,acende-se e apaga-se automaticamente ailuminação do habitáculo de acordo com adescrição seguinte.
A iluminação do habitáculo acende-se e man-tém-se acesa durante 30 segundos se:
• o automóvel for destrancado com ocomando à distância ou a parte dachave, ver Comando à distância - fun-ções (pág. 167) ou Parte da chave desta-cável - destrancagem de porta (pág. 172)
•o motor ter sido desligado e com sistemaeléctrico do automóvel na posição deignição 0.
tém-se acesa durante dois minutos sealguma das portas estiver aberta.
Se alguma iluminação se acender manual-mente e o automóvel for trancado, a ilumina-ção apaga-se automaticamente passadosdois minutos.
Iluminação ambiente*Quando a iluminação do habitáculo está apa-gada e o motor está em funcionamento acen-dem-se alguns LEDs, entre os quais um nailuminação do tejadilho, para proporcionaruma luz suave e melhorar o ambiente durante
a viagem. A luz também facilita a detecçãode objectos no compartimento de arrumos,etc., em dias de fraca luminosidade. Esta ilu-minação apaga-se um breve instante após ailuminação do habitáculo normal, quando oautomóvel é trancado. O brilho é ajustadocom o selector rotativo no comando dasluzes (pág. 87).
nação do degrau de acesso.
Parte da iluminação exterior pode permane-
cer acesa e funcionar como iluminação desegurança após o automóvel ter sido tran-cado.
1. Retire o comando à distancia da ignição.
2. Desloque a alavanca esquerda do volantecontra o volante, até a posição final, esolte. A função é activada do mesmomodo que os sinais de máximos, verMédios/máximos (pág. 91).
3. Saia do automóvel e tranque a porta.
Quando a função é activada acendem osmédios, as luzes de estacionamento, as lâm-padas nos retrovisores exteriores, a ilumina-ção da placa de matrícula, as luzes interioresdo tecto e a iluminação do degrau de acesso.
A duração da iluminação de segurança podeser ajustada no sistema de menus MY CAR,ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada
• Duração luz aproximação (pág. 100)
03 Instrumentos e comandos
Duração luz aproximação A duração da luz de aproximação inclui as luzes de estacionamento, lâmpadas nos retro-visores exteriores, iluminação da placa da
matrícula, iluminação do tecto interior e ilumi- nação do degrau de acesso.
Faróis - ajuste do foco dos faróisSe o automóvel estiver equipado com faróis
activos xénon e com a função Máximos acti-vos, é necessário que o foco dos faróis seja
ajustado quando se muda para trânsito pelaesquerda ou pela direita.
Limpa pára-brisas e lava pára-brisasO limpa e lava asseguram a limpeza do pára--brisas e do vidro traseiro. Os faróis são lava-dos com lavagem a alta pressão.
Limpa pára-brisas21
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 102/473
03
100 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ç g
A iluminação de aproximação acende-se com
o comando à distância, ver Comando à dis-tância - funções (pág. 167), e utiliza-se paraacender a iluminação do automóvel à distân-cia.
Quando a função é activada com o comandoà distância acendem as luzes de estaciona-mento, as lâmpadas nos retrovisores exterio-res, a iluminação da placa de matrícula, asluzes interiores do tecto e a iluminação dodegrau de acesso.
A duração da iluminação de aproximaçãopode ser ajustada no sistema de menusMY CAR, ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Duração luz segurança (pág. 99)
q p
Faróis activos Xenon*
Para automóveis sem função Máximos acti-vos* não é necessário qualquer ajuste dofoco dos faróis. O foco dos faróis é criado demodo a não encadear o trânsito em sentidocontrário.
Para automóveis com Máximos activos énecessário proceder ao ajuste do foco dosfaróis. O automóvel deve estar parado e omotor em funcionamento quando foco dosfaróis é alterado entre trânsito pela direita ouesquerda.
O foco dos faróis é alterado no sistema demenus MY CAR, ver MY CAR (pág. 113).
Faróis de halogéneoNão é necessário proceder a qualquer ajustedo foco dos faróis. O foco dos faróis é criadode modo a não encadear o trânsito em sen-tido contrário.
Limpa pára-brisas e lava pára-brisas.
Sensor de chuva, ligar/desligar
Selector rotativo sensibilidade/frequência
Limpa pára-brisas desligadoMova a alavanca para a posição 0para desligar os limpa pára-brisas.
Passagem únicaMova a alavanca para cima e soltepara fazer uma passagem.
21 Para substituição de escova do limpa pára-brisas e modo de serviço da escova do limpa pára-brisas, ver Escovas de limpa pára-brisas (pág. 400). Para abastecimento do líquido de lavapára-brisas, ver Líquido de lava pára-brisas - enchimento (pág. 402).
03 Instrumentos e comandos
Funcionamento intermitenteUtilize o selector rotativo é paraajustar o número de passagens porintervalo de tempo quando o funcio-
namento intermitente é seleccionado.
Funcionamento contínuo
Sensor de chuva*O sensor de chuva detecta a quantidade deágua no pára-brisas e activa automatica-mente os limpa pára-brisas. A sensibilidadedo sensor de chuva pode ser ajustada com oselector rotativo.
baixo, para um outro programa do limpapára-brisas.
O sensor de chuva desactiva-se automatica-mente quando o comando à distância é reti-rado da fechadura da ignição ou após sedesligar o motor.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 103/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 101
Funcionamento contínuoPassagem das escovas à veloci-
dade normal.Passagem das escovas a alta velo-cidade.
IMPORTANTE
Antes de activar o limpa pára-brisas noInverno - assegure-se de que a escova dolimpa pára-brisas não está presa pelo geloe de que eventual neve ou gelo no pára--brisas (e vidro traseiro) é retirada.
IMPORTANTE
Utilize bastante líquido de lava pára-brisasquando o lava pára-brisas actua. O pára--brisas deve estar molhado quando oslimpa pára-brisas trabalham.
Modo de serviço da escova do limpapára-brisasPara limpeza do pára-brisas/escova do limpa
pára-brisas ou para substituição da escovado limpa pára-brisas, ver Escovas de limpapára-brisas (pág. 400) e Lavagem automáticade automóveis (pág. 425).
Quando o sensor de chuva está activadoacende-se uma lâmpada no botão e símbolo
do sensor de chuva aparece no instru-mento combinado.
Activar e ajustar a sensibilidadePara activar o sensor de chuva o automóveldeve estar em funcionamento ou com ocomando à distância na posição I ou II aomesmo tempo que a alavanca dos limpapára-brisas está na posição 0 ou na posiçãode passagem única.
Active o sensor de chuva carregando nobotão . As escovas fazem uma passa-gem.
Se a alavanca for deslocada para cima asescovas fazem uma passagem extra.
Rode o selector rotativo para cima paraaumentar a sensibilidade. Rode o selectorrotativo para baixo para diminuir a sensibili-dade. (Quando o selector rotativo é rodadopara cima é realizada uma passagem extra.)
DesactivarDesactive o sensor de chuva carregando no
botão ou deslocando a alavanca para
desligar o motor.
IMPORTANTE
Numa lavagem automática o limpa pára--brisas pode entrar em funcionamento edanificar-se. Desligue o sensor de chuvacom o automóvel em funcionamento oucom o comando à distância na posição Iou II. O símbolo no painel de instrumentose a luz no botão apagam-se.
Lavagem dos faróis e dos vidros
Função de lavagem.
||
03 Instrumentos e comandos
Lavagem do pára-brisasDesloque a alavanca em direcção ao volantepara pôr o lava pára-brisas e o lava faróis emfuncionamento.
O limpa pára-brisas faz algumas passagensadicionais e os faróis são lavados após se
Limpeza e lavagem do vidro traseiro Limpa vidros – marcha-atrásSe a marcha atrás for engatada quando oslimpa pára-brisas dianteiros estão activados,o limpa vidro traseiro inicia o funcionamentointermitente22. A função cessa quando a mar-cha atrás é desengatada.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 104/473
03
102 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
adicionais e os faróis são lavados após sesoltar a alavanca.
Bocais de lavagem com aquecimento*Os bocais de lavagem aquecem automatica-mente a temperaturas baixas para evitar ocongelamento do líquido de lavagem.
Lavagem de faróis a alta pressão* A lavagem dos faróis a alta pressão consomegrande quantidade de líquido de lavagem.Para poupar líquido, os faróis são lavadosautomaticamente a cada quinta lavagem dopára-brisas.
Lavagem reduzidaQuando resta cerca de 1 litro de líquido delava pára-brisas no recipiente e a mensagempara reabastecer o líquido de lava pára-brisasaparece no instrumento combinado, é inter-rompido o fornecimento de líquido de lavapára-brisas para os faróis. Dá-se assim priori-dade à limpeza do pára-brisas e à sua visibili-dade.
Limpa vidro traseiro – funcionamentointermitente
Limpa vidro traseiro – velocidade contí-nua
Deslocando a alavanca para a frente (ver seta
na ilustração acima), inicia-se a lavagem elimpeza do vidro traseiro.
NOTA
O limpa vidro traseiro está equipado comuma função contra o sobreaquecimentoque desliga o motor quando corre o riscode sobreaquecimento. O limpa vidro tra-seiro volta a entrar em funcionamentoapós um período de arrefecimento(30 segundos ou mais, consoante o calor
acumulado no motor e a temperatura exte-rior).
Se o limpa vidro traseiro já estiver na veloci-dade contínua, não se dá qualquer alteração.
NOTA
Em automóveis com sensor de chuva olimpa vidro traseiro activa-se na marchaatrás, caso chova e o sensor esteja acti-vado.
Informação relacionada• Líquido de lava pára-brisas - enchimento
(pág. 402)
• Líquido de lava pára-brisas - qualidade evolume (pág. 448)
22 Esta função (funcionamento intermitente na marcha-atrás) pode ser desactivado. Procure uma oficina. A Volvo recomenda o contacto com uma oficina autorizada Volvo.
03 Instrumentos e comandos
Vidros eléctricosCom o painel de comando da porta do con-dutor podem-se accionar todos os vidroseléctricos - com os painéis de comando das
restantes portas apenas se acciona o respec-tivo vidro eléctrico.
AVISO
Verifique se algum passageiro do bancotraseiro fica entalado quando as janelassão fechadas a partir da porta do condu-tor.
Accionamento
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 105/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 103
Painel de comando da porta do condutor.Bloqueio eléctrico da abertura das por-tas* e vidros traseiros, ver Bloqueio desegurança para crianças - activação eléc-trica* (pág. 186).
Comando dos vidros traseiros
Comando dos vidros dianteiros
AVISO
Verifique se crianças ou outros passagei-ros ficam entalados ao fechar as janelas,mesmo quando utiliza o comando à dis-tância.
AVISO
Caso se encontrem crianças no automóvel- lembre-se sempre de cortar a correntedos vidros eléctricos seleccionando aposição de ignição 0 e retirando deseguida o comando à distância ao sair doautomóvel. Para informações sobre asposições de ignição - ver Posições deignição - funções nos diferentes níveis(pág. 79).
Accionamento dos vidros eléctricos.
Accionamento sem automático
Accionamento com automático
Com o painel de comando da porta do con-
dutor podem-se accionar todos os vidroseléctricos - os painéis de comando das res-tantes portas apenas accionam o respectivovidro eléctrico. Apenas pode ser accionadoum painel de comando de cada vez.
Para que os vidros eléctricos possam ser uti-lizados é necessário que a ignição esteja pelomenos na posição I - ver Posições de ignição- funções nos diferentes níveis (pág. 79).
Após desligado o motor pode-se accionar osvidros eléctricos durante alguns minutos
após o comando à distância ter sido retirado- mas não após uma porta ter sido aberta.
||
03 Instrumentos e comandos
O fecho dos vidros é interrompido e o vidrovolta a abrir caso algo impeça o seu movi-mento. Δ possível forçar a protecção contraentalamento quando o fecho é interrompidoem situações de, por exemplo, formação degelo. Após dois fechos interrompidos com aprotecção contra entalamento forçada a fun-
gem/destrancagem - a partir do interior(pág. 181).
ReinicializaçãoNo caso da bateria desligar, é necessário rei-nicializar a função da abertura automáticapara que esta funcione correctamente.
Retrovisores - exteriores A posição dos retrovisores exteriores ajusta--se com o joystick do comando da porta docondutor.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 106/473
03
104
protecção contra entalamento forçada, a fun-ção desactiva temporariamente durante um
breve instante, sendo então possível fecharmantendo o botão actuado continuamente.
NOTA
Uma forma de reduzir o ruído do ventocausado pelas janelas traseiras abertas éabrindo um pouco as janelas dianteiras.
Accionamento sem automáticoDesloque ligeiramente algum dos comandos
para cima/baixo. Os vidros eléctricos sobem/ descem enquanto o comando é mantidonessa posição.
Accionamento com automáticoDesloque algum dos comandos para cima/ baixo até a posição final e solte. O vidroavança automaticamente até a sua posiçãofinal.
Accionamento com comando ádistância e fecho centralizado
Para accionar os vidros eléctricos a partir doexterior com o comando à distância ou a par-tir do interior com o fecho centralizado, verComando à distância (pág. 163) e Tranca-
para que esta funcione correctamente.
1. Puxe ligeiramente para cima a parte dian-
teira do botão, elevando o vidro até a suaposição final, depois mantenha o botãopressionado durante um segundo.
2. Solte o botão brevemente.
3. Volte a puxar para cima a parte dianteirado botão durante um segundo.
AVISO
Δ necessário reiniciar para que a protec-ção contra entalamento possa funcionar.
Comando dos retrovisores exteriores.
Ajustes1. Carregue no botão L do retrovisoresquerdo ou no botão R do retrovisordireito. A lâmpada do botão acende.
2. Ajuste a posição através do joystick nocentro.
3. Carregue novamente no botão L ou R. A lâmpada deverá apagar-se.
AVISO
Ambos os espelhos são do tipo grandeangular para proporcionar uma boa visibili-dade. Os objectos podem aparentar estarmais longe do que a realidade.
03 Instrumentos e comandos
Memorização das configurações23
As configurações das posições dos retroviso-res e do assento do condutor podem sermemorizadas na memória da chave do auto-móvel* em cada comando à distância, verComando à distância - personalização*(pág 164)
A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus MY CAR, ver MY CAR(pág. 113).
Rebatimento automático natrancagem23
Quando o automóvel é trancado/destrancado
que o espelho retrovisor interior possua anti--encandeamento automático, ver Retrovisor -interior (pág. 106).
Retrovisores eléctricos rebatíveis*Os retrovisores podem ser rebatidos paraestacionar e conduzir em áreas estreitas:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 107/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 105
(pág. 164).
Desvio do retrovisor durante oestacionamento23
O retrovisor pode ser desviado para, porexemplo, se poder ver a berma da estradadurante o estacionamento.
– Engate a marcha-atrás e pressione obotão L ou R.
Quando a marcha-atrás é desengatada oretrovisor regressa automaticamente à suaposição original após cerca de 10 segundos,
ou antes se se pressionar o botão L ou R.Desvio automático do retrovisordurante o estacionamento23
Quando a marcha-atrás é engatada o retrovi-sor é desviado automaticamente para que ocondutor possa, por exemplo, ver as mar-gens da estrada ao estacionar. Quando amarcha-atrás é desengatada o retrovisorregressa automaticamente à sua posição ori-ginal após um breve instante.
Quando o automóvel é trancado/destrancadocom o comando à distância, os retrovisores
rebatem/abrem automaticamente. A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus MY CAR, ver MY CAR(pág. 113).
Reposição à posição neutraOs espelhos que tenham sido movidos porinfluência de uma força externa têm de sercolocados electricamente na posição neutra,para que o sistema eléctrico de rebatimento eabertura funcione correctamente:
1. Rebata os espelhos actuando simulta-neamente nos botões L e R.
2. Abra os espelhos actuando simultanea-mente nos botões L e R.
3. Caso necessário, repita o procedimentodescrito acima.
Os espelhos foram reiniciados para a posiçãoneutra.
Anti-encandeamento automático*Para que os espelhos retrovisores possamser equipado com esta função é necessário
1. Pressione os botões L e R em simultâneo
(a posição de ignição deve estar pelomenos em I ).
2. Solte-os passado cerca de 1 segundo.Os espelhos param automaticamente naposição máxima de rebatimento.
Rebata os espelhos para a sua posição nor-mal pressionando simultaneamente em L e R.Os espelhos param automaticamente naposição aberta.
Iluminação de segurança e iluminaçãode aproximação A lâmpada dos espelhos retrovisores acendequando é seleccionada a iluminação de apro-ximação (pág. 100) ou a iluminação de segu-rança (pág. 99).
Informação relacionada• Retrovisor - interior (pág. 106)
• Vidros e retrovisores - desembaciamento(pág. 106)
23 Apenas combinado com assento de comando eléctrico com memória, ver Bancos dianteiros - com accionamento eléctrico* (pág. 81).
03 Instrumentos e comandos
Vidros e retrovisores -desembaciamentoO desembaciamento é utilizado para eliminar
rapidamente gelo ou embaciamento do pára--brisas, do vidro traseiro e dos retrovisoresexteriores.
para assim não descarregar a bateria desne-cessariamente. A função desliga-se automati-camente ao fim de um certo tempo.
Ver também Desumidificação e desembacia-mento do pára-brisas (pág. 137).
Os retrovisores exteriores e o vidro traseiro
Retrovisor - interior A intensidade da luz do espelho retrovisor interior pode ser reduzida com um comando na margem inferior do espelho. Ou então pode deixar que o retrovisor proceda ao anti--encadeamento de modo automático.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 108/473
03
106 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Aquecimento eléctrico do pára-brisas*,
do vidro traseiro e dos retrovisoresexteriores
Aquecimento eléctrico do pára-brisas
Aquecimento eléctrico do vidro traseiro edos retrovisores exteriores
A função é utilizada para remover o gelo e oembaciamento do pára-brisas, vidro traseiroe espelhos retrovisores exteriores.
Uma pressão no respectivo botão inicia oaquecimento. A lâmpada no botão indica quea função está activa. Desligue o aquecimentologo que o gelo/embaciamento desapareça,
são desembaciados/descongelados automa-
ticamente quando o automóvel arranca comtemperaturas exteriores inferiores a +7 °C. Odesembaciador automático pode ser selec-cionado no sistema de menus MY CAR, verMY CAR (pág. 113).
Comando do anti-encandeamento
Anti-encandeamento manual As luzes fortes vindas de trás podem serreflectidas pelo retrovisor e encandear o con-dutor. Utilize o comando de anti-encandea-mento quando se sentir incomodado pela luzvinda de trás:
1. Proceda ao anti-encandeamento deslo-cando o comando para o interior do habi-
táculo.2. Volte ao modo normal deslocando o
comando na direcção do pára-brisas.
03 Instrumentos e comandos
Anti-encandeamento automático*Se houver luz forte vinda de trás, a funçãoanti-encandeamento actua automaticamente.O comando para o anti-encadeamentomanual não existe em espelhos com anti--encadeamento automático.
N t i i t d i i
Bússola*O retrovisor tem um mostrador integrado queexibe a direcção da bússola para onde afrente do automóvel está a apontar.
Utilização
pressione o botão no lado de baixo do retro-visor utilizando, por exemplo, um clipe.
Calibragem A bússola pode precisar de ser calibradapara que apresente o rumo correcto.
A terra está dividida em 15 zonas magnéti-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 109/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 107
No retrovisor existem dois sensores - um ori-entado para a frente e outro orientado para
trás - que funcionam em conjunto para identi-ficarem e eliminarem luz que possa encadear.O sensor orientado para a frente detecta a luzambiente enquanto o sensor orientado paratrás detecta a luz proveniente dos faróis dosveículos que se encontram atrás.
NOTA
Se os sensores forem obstruídos por car-tão de estacionamento para pessoas com
deficiência, transponders, protecção solarou objectos nos bancos ou no comparti-mento da carga que evitem que a luzalcance os sensores, a função anti-encan-deamento dos espelhos retrovisores inte-rior e exteriores fica reduzida.
A bússola (pág. 107) apenas pode ser selec-cionada para espelho retrovisor com anti--encadeamento automático.
Informação relacionada
• Retrovisores - exteriores (pág. 104)
Retrovisor com bússola.
O canto superior direito do retrovisor interiortem um visor integrado que mostra a direc-ção da bússola para onde a frente do auto-móvel está a apontar. São indicadas oitodirecções diferentes com abreviaturas ingle-sas: N (Norte), NE (Nordeste), E (Este), SE(Sudeste), S (Sul), SW (Sudoeste), W (Oeste)e NW (Noroeste).
A bússola activa-se automaticamente quandoo automóvel é arrancado ou quando a posi-
ção de ignição II está activada, ver Posiçõesde ignição - funções nos diferentes níveis(pág. 79). Para desactivar/activar a bússola -
A terra está dividida em 15 zonas magnéticas. A bússola deve ser calibrada caso o
automóvel atravesse várias zonas magnéti-cas.
Para calibrar proceda do seguinte modo:
1. Pare o automóvel numa área grande eaberta longe de construções em aço e delinhas de alta-tensão.
2. Arranque o automóvel e desligue todosos equipamentos eléctricos (comando daclimatização, limpa pára-brisas, etc.),assegure-se ainda que todas as portas
estão fechadas.
NOTA
A calibragem pode ser mal sucedida ounão ser realizada se os equipamentoseléctricos não forem desligados.
3. Mantenha pressionado o botão no ladoinferior do retrovisor durantecerca de 3 segundos (utilize, por exem-
plo, um clipe). Aparece o número da zonamagnética actual.
03 Instrumentos e comandos
7. Automóveis com pára-brisas comaquecimento eléctrico*: Se o carácter Caparecer no mostrador quando o pára--brisas com aquecimento eléctrico foractivado, realize a calibragem de acordocom o ponto 6 acima descrito com opára-brisas com aquecimento eléctrico
Tecto de abrir*O tecto de abrir pode ser accionado com ocomando no tecto.
O ecrã de protecção contra o sol no interior do tecto de abrir fecha manualmente.
O tecto de abrir possui um deflector de vento.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 110/473
03
108 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
G 0 3 0 2 9 5
Zonas magnéticas.
4. Pressione repetidamente no botão atéque a zona magnética pretendida ( 1–15 )apareça, ver mapa das zonas magnéticasda bússola.
5. Aguarde até que no mostrador regresse o
carácter C, ou mantenha o botão do ladoinferior do retrovisor pressionado durantecerca de 6 segundos até que o símbolo Capareça.
6. Conduza lentamente em círculo a umavelocidade máxima de 10 km/h até queapareça um ponto cardeal no mostrador,o que indica que a calibragem está con-cluída. De seguida conduza por mais 2voltas para uma calibragem mais precisa.
activado, ver Desumidificação e desem-
baciamento do pára-brisas (pág. 137).8. Caso necessário, repita o procedimento
descrito acima.
p
O comando do tecto de abrir encontra-se nopainel no tecto. O tecto de abrir pode seraberto na vertical, na margem traseira, ou nahorizontal. O automóvel tem de estar na posi-ção de ignição I ou II para que se possa abriro tecto de abrir.
Abertura horizontal
G 0 1 7 8 2 3
Abertura horizontal, para trás/frente.
Abertura, automática
Abertura, manual
03 Instrumentos e comandos
Fecho, manual
Fecho, automático
AberturaPara abrir o tecto de abrir ao máximo, puxe ocomando para trás até a posição de aberturaautomática e largue
posição de ignição 0 e se retira o comando àdistância da fechadura da ignição.
AVISO
Caso se encontrem crianças no automó-vel:
L b d t t d
Fecho com o comando à distância oubotões do fecho centralizado
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 111/473
03
}}
109
automática e largue.
Abra manualmente puxando o comando paratrás até o ponto de pressão para aberturamanual. O tecto de abrir vai abrindo até aposição de abertura máxima enquanto semantiver o comando pressionado.
FechoFeche manualmente pressionando ocomando para a frente até o ponto de pres-são para fecho manual. O tecto de abrir vaifechando até a posição fechada enquanto semantiver o comando pressionado.
AVISO
Risco de entalamento ao fechar o tecto deabrir. A protecção contra entalamento dotecto de abrir funciona apenas no fechoautomático, não no manual.
Feche automaticamente pressionando ocomando até a posição para fecho automá-tico e largue.
O fornecimento de corrente para o tecto deabrir é interrompido quando se selecciona a
Lembre-se sempre de cortar a corrente dotecto de abrir seleccionando a posição de
ignição 0 e retirando de seguida ocomando à distância ao sair do automó-vel. Para informações sobre as posiçõesde ignição - ver Posições de ignição - fun-ções nos diferentes níveis (pág. 79).
Abertura vertical
G 0 2 8 9 0 0
Abertura vertical, para cima na margem traseira.
Abra pressionando a margem traseira do
comando para cima.Feche puxando a margem traseira docomando para baixo.
G 0 2 1 3 4 5
Pressionando longamente no botão de tran-cagem fecha-se o tecto de abrir e todas as
janelas, ver Comando à distância - funções(pág. 167) e Trancagem/destrancagem - a
partir do interior (pág. 181). As portas e atampa do porta-bagagens são trancadas.Caso seja necessário interromper o fecho,volte a carregar no botão de trancagem.
AVISO
Se fechar o tecto de abrir com o comandoà distância certifique-se de que ninguémfica entalado.
Protecção contra o solO tecto de abrir incorpora um ecrã internodeslizante de protecção contra o sol. O ecrãde protecção desliza automaticamente paratrás quando o tecto de abrir é aberto. Agarre
||
03 Instrumentos e comandos
na pega e deslize o ecrã para a frente para ofechar.
Protecção contra entalamentoO tecto de abrir possui uma protecção contraentalamento que dispara durante o fechoautomático, caso o tecto de abrir seja blo-queado por qualquer objecto Nesse caso a
Manuseamento de menus -instrumento combinado
A alavanca esquerda do volante comanda os menus (pág. 111) que aparecem no mostra-dor de informações do instrumento combi-
nado (pág. 63). Os menus exibidos dependemda posição de ignição (pág. 79).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 112/473
03
110
queado por qualquer objecto. Nesse caso, aescotilha pára e reabre automaticamentepara a última posição aberta.
Deflector de vento
O tecto de abrir possui um deflector de ventoque sobe quando o tecto de abrir está naposição aberta.
p ç g ç (p g )
Mostrador (instrumento combinado analógico) ecomando para manuseamento dos menus.
Mostrador (instrumento combinado digital) ecomando para manuseamento dos menus.
OK – acesso à lista de mensagens e con-firmação de mensagens.
Selector rotativo – avança por entre asopções de menu.
RESET – repõe a função activa. Em cer-tos casos é utilizado para seleccionar/ activar uma função, veja as expl icaçõesna respectiva função.
Se a mensagem (pág. 111) for exibida temde ser confirmada com OK para os menusserem exibidos.
Informação relacionada• Mensagens - manuseamento (pág. 113)
03 Instrumentos e comandos
Panorâmica geral de menu -instrumento combinadoOs menus exibidos no mostrador de informa-ções do instrumento combinado dependemda posição de ignição (pág. 79).
Algumas das alternativas de menu apresenta-d i it f i lid d
Aquec estac*
Computador bordo reposto
Informação relacionada• Instrumento combinado, analógico -
panorâmica geral (pág. 63)
• Instrumento combinado digital panorâ
Mensagens Ao mesmo tempo que um símbolo de aviso, informação ou indicação acende no visor de informações aparece uma mensagem.
Mensagem Significado
P P d li t
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 113/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 111
das a seguir necessitam que a funcionalidadee hardware estejam instalados no automóvel.
Instrumento combinado analógico Velocidade digital
Aquecimento*
Aquec adicional*
Opções TC
Estado serviço
Nível óleo24
Mensagens (##)25
Instrumento combinado digitalConfigurações*
Temas
Modo contraste / Modo cor
Estado serviço
Mensagens25
Nível óleo24
• Instrumento combinado, digital - panorâ-mica geral (pág. 64)
• Manuseamento de menus - instrumentocombinado (pág. 110)
Pare c segu-
rança A
Pare e desligue o motor.Risco de danos graves -contacte uma oficinaB.
Parar motor A Pare e desligue o motor.Risco de danos graves -contacte uma oficinaB.
Revisãourgente A
Contacte uma oficinaB
para verificação imediatado automóvel.
Revisão
necess A
Contacte uma oficinaB
para verificação do auto-móvel logo que possível.
Ver manual A Leia o manual do proprie-tário.
Marcar datapara manu-tenção
Altura para marcação deserviço de manutenção -contacte uma oficinaB.
24 Alguns motores.25 A quantidade de mensagens é apresentada entre parêntesis.
||
03 Instrumentos e comandos
Mensagem Significado
Manutençãonormalnecess.
Altura de serviço demanutenção - contacteuma oficinaB. Estemomento depende dadistância total percorrida,d ú d
Mensagem Significado
TransmissãoquenteReduzir velo-cidade
Conduza mais lentamenteou estacione o automóvelnum local seguro. Ponhaas mudanças em pontomorto e deixe o motor ao
l ti té
Informação relacionada• Mensagens - manuseamento (pág. 113)
• Manuseamento de menus - instrumentocombinado (pág. 110)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 114/473
03
112 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
do número de meses
desde a última revisão,das horas de funciona-mento do motor e daqualidade do óleo.
Prazo manu-tenção exce-dido
Se não forem seguidosintervalos de manuten-ção, a garantia não irácobrir eventuais peçasdanificadas - contacteuma oficinaB.
TransmissãoMudançaóleo necess.
Contacte uma oficinaB
para verificação do auto-móvel logo que possível.
TransmissãoDesempenhoreduzido
A caixa de velocidadesnão está completamenteoperacional. Conduzacuidadosamente até amensagem apagarC.
Perante exibições repeti-
das - contacte uma ofi-cinaB.
ralenti até a mensagem
apagarC
.Transmissãoquente Parecom segu-rança Deixearrefecer
Avaria grave. Pare ime-diatamente o automóvelnum local seguro e con-tacte uma oficinaB.
Temporaria-mente desli-gado A
Função temporáriamentedesligada, ligando nova-mente durante a condu-ção, ou novo arranque do
motor.
Carga baixabateriaModo eco-nómico
O sistema audio é desli-gado para poupar ener-gia. Carregue a bateria.
A Parte da mensagem, exibida juntamente com informaçõessobre a origem do problema.
B Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.C Para informações relativas à caixa de velocidades automá-
tica, ver Caixa de velocidades automática - Geartronic*(pág. 294).
03 Instrumentos e comandos
Mensagens - manuseamentoCom a alavanca do volante do lado esquerdo
pode-se confirmar e percorrer as mensagens(pág. 111) que aparecem no mostrador de
informações do instrumento combinado.
Ao mesmo tempo que um símbolo de aviso,informação ou indicação acende no mostra-
MY CARMY CAR é uma fonte de menu que comanda
muitas das funções do automóvel, por ex.:City Safety™, fechaduras e alarme, veloci-dade do ventilador automática, acertar reló-
gio, etc.
Algumas funções são básicas outras são
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 115/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 113
informação ou indicação acende no mostrador aparece uma mensagem. A mensagemde avaria é guardada numa lista de memóriaaté que a avaria seja reparada.
Pressione OK na alavanca do volante do ladoesquerdo e confirme uma mensagem. Per-corra as mensagens com o selector rotativo(pág. 110).
NOTA
Caso apareça uma mensagem de avisoquando o computador de bordo está a serutilizado, a mensagem tem de ser lida(pressione OK ) antes de se retomar a acti-vidade em curso.
Informação relacionada• Panorâmica geral de menu - instrumento
combinado (pág. 111)
Algumas funções são básicas outras sãoopção - a oferta também varia com o mer-cado.
Utilização A navegação pelos menus é feita com osbotões da consola central ou com a unidadede botões do lado direito do volante*.
Painel de comando na consola central e unidadede botões no volante. A imagem é ilustrativa - a
quantidade de funções e a localização dos
||
03 Instrumentos e comandos
botões varia consoante as opções seleccionadase o mercado.
MY CAR - abre o sistema de menus MYCAR.
OK/MENU - pressione o botão na con-sola central ou o selector rotativo novolante para seleccionar/marcar a alter-
ti d i f ã
Alternativa do menu e caminhosPara descrição da alternativa de menu ecaminhos em MY CAR, ver suplemento Sen-sus Infotainment.
Computador de bordoO computador de bordo do automóvel pode
registar, determinar e exibir informaçãodurante a viagem.
O conteúdo e aspecto do computador debordo variam consoante o instrumento com-binado seja analógico ou digital:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 116/473
03
114
nativa de menu ou memorizar a função
seleccionada.TUNE - rode o disco selector na consolacentral ou o selector rotativo no volantepara subir/descer pelas alternativas domenu.
EXIT
Funções EXITDependendo da função em que o marcadorse encontra, ao pressionar brevemente em
EXIT, e do nível de menu pode acontecer oseguinte:
• rejeição de chamada telefónica
• interrupção da função presente
• eliminação do carácter inserido
• anulação da última selecção
• recuo no sistema de menus.
Uma pressão longa em EXIT encaminha paraa vista normal de MY CAR ou, caso seencontre na vista normal, para o nível demenu mais elevado (menu de fonte principal).
binado seja analógico ou digital:
• Computador de bordo - instrumentocombinado analógico (pág. 116)
• Computador de bordo - instrumentocombinado digital (pág. 120)
A verificação e os ajustes podem ser feitosdirectamente após o instrumento combinadoacender automaticamente com a destranca-gem. Se nenhum dos comandos do compu-tador de bordo for actuado no período decerca de 30 segundos após a abertura daporta do condutor, o instrumento apaga-seautomaticamente, sendo depois necessáriocolocar a posição de ignição II (pág. 79) ouarrancar o motor para que se possa accionaro Computador de bordo.
NOTA
Se aparecer uma mensagem de avisodurante a utilização do computador debordo deve-se confirmar a mensagemantes de prosseguir a utilização do com-
putador de bordo.• Confirme a mensagem pressionando
brevemente o botão OK da alavancados piscas.
03 Instrumentos e comandos
Grupos de menusO computador de bordo possui dois gruposde menus diferentes:
• Funções
• Títulos no instrumento combinado
As Funções e Títulos do computador debordo encontram-se listados num ciclo sem
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 117/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 115
bordo encontram se listados num ciclo semprincípio e nem fim (em volta).
Informação relacionada• Computador de bordo - estatística da
viagem* (pág. 125)
• Computador de bordo - informação com-plementar (pág. 124)
03 Instrumentos e comandos
Computador de bordo - instrumentocombinado analógico
Os menus do computador de bordo rodamde forma contínua. Uma das opções implicaque o mostrador do computador de bordoapague - isto também assinala o início/fim darotação.
FunçõesProceda do seguinte modo para abrir e con-trolar/ajustar as funções:
1. Para assegurar que nenhum comando seencontra no meio de uma sequência -"Reinicie" primeiro com duas pressõesem RESET.
O
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 118/473
03
116
ç
Visor de informações e comandos.
OK - Abre o ciclo com as funções doComputador de bordo + Activa a alterna-tiva marcada.
Selector rotativo - Abre o ciclo com ostítulos do Computador de bordo + Per-corre as alternativas.
RESET - Anula, reinicia ou recua numafunção ou opção realizada.
2. Pressione em OK - abre o ciclo com
todas as funções.3. Percorra as funções com o selector
rotativo e seleccione/confirme com OK .
4. Após realizar um controlo/ajuste terminepressionando duas vezes em RESET.
As diferentes funções do computador debordo estão listadas na seguinte tabela:
03 Instrumentos e comandos
Funções Informação
Velocidade digital
• km/h
• mph
• Sem qualquer visualização
Indica a velocidade de modo digital no centro do instrumento combinado:
• Abra com OK , seleccione com o selector rotativo, confirme com OK e recue comENTER.
A i t * P d i ã d ã d t i d A d d t d h bitá l *
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 119/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 117
Aquecimento*
• ARRANQUE DIRECTO
• Temporizador 1 - leva-o ao menu que lhepermite escolher a hora.
• Temporizador 2 - leva-o ao menu que lhepermite escolher a hora.
Para descrição da programação do temporizador, ver Aquecedor do motor e do habitáculo*
- temporizador (pág. 143).
Aquec adicional*
• Auto Lig
• Desl
Para mais informações, ver Aquecedor adicional* (pág. 147).
Opções TC• Quilometragem até esvaziar depósito
• Consumo de combustível
• Velocidade média
• Totalizador parcial T1 e dist. total
• Totalizador parcial T2 e dist. total
Aqui selecciona-se/activa-se as alternativas que devem estar como seleccionáveis no Com-putador de bordo. Os símbolos para as alternativas seleccionadas estão a BRANCO e comuma "marcação" - os restantes estão a CINZENTO e sem "marcação":
1. Abra a função com OK , percorra os símbolos da opção com o selector rotativo e mar-que/pare no símbolo desejado.
2. Confirme com OK - a cor do símbolo muda de CINZENTO para BRANCO e apareceuma "marcação".
3. Continue a seleccionar os símbolos de função com o selector rotativo ou termine comRESET.
Estado serviço Indica o número de meses e a quilometragem até à revisão seguinte.
||
03 Instrumentos e comandos
Funções Informação
Nível óleo A Para mais informações, ver Óleo do motor - verificação e abastecimento (pág. 385).
Mensagens (##) Para mais informações, ver Mensagens - manuseamento (pág. 113).
A Alguns motores.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 120/473
03
118
TítulosPode-se seleccionar um dos títulos da tabelaseguinte para exibição constante no instru-mento combinado. Proceda do seguintemodo para seleccionar:
1. Para assegurar que nenhum comando se
encontra no meio de uma sequência -"Reinicie" primeiro com duas pressõesem RESET.
2. Rode o selector rotativo - os títulos dis-poníveis para o computador de bordosão exibidos em ciclo.
3. Pare no título desejado.
Título do computador de bordo no instru-mento combinado
Informação
Totalizador parcial T1 e dist. total • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do conta-quilómetros T1.Totalizador parcial T2 e dist. total • Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial do conta-quilómetros T2.
Dist. até vazio Para mais informações - ver capítulo "Autonomia - quilometragem até esvaziar depósito"(pág. 124).
Cons. combustível Consumo actual.
Velocidade média • Longa pressão em RESET reinicia Velocidade média.
Sem qualquer informação do computador de bordo. Esta alternativa exibe um mostrador vazio - esta também assinala o início/fim do ciclo.
O título do computador de bordo do instru-mento combinado pode ser sempre alterado
durante a condução para uma outra alterna-tiva. Proceda do seguinte modo:
• Rode o selector rotativo - pare no títulodesejado.
03 Instrumentos e comandos
Reiniciação - Totalizador parcial doconta-quilómetros e Velocidade médiaCom o presente título do computador debordo - T1 e dist. total, T2 e dist. total ou Velocidade média - exibido no instrumentocombinado:
• Pressione longamente em RESET - otítulo seleccionado é reiniciado
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 121/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 119
título seleccionado é reiniciado.
Cada título tem de ser reiniciado individual-mente.
Informação relacionada• Computador de bordo (pág. 114)
• Computador de bordo - informação com-plementar (pág. 124)
• Computador de bordo - estatística daviagem* (pág. 125)
03 Instrumentos e comandos
Computador de bordo - instrumentocombinado digital
Os menus do computador de bordo rodamde forma contínua. Uma das opções implicaque os três ecrãs do computador de bordoapaguem - isto também assinala o início/fimda rotação.
FunçõesProceda do seguinte modo para abrir e con-trolar/ajustar as funções:
1. Para assegurar que nenhum comando seencontra no meio de uma sequência -"Reinicie" primeiro com duas pressõesem RESET.
2 Pressione em OK - abre o ciclo com
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 122/473
03
120
Visores de informações e comando da alavancado volante.
OK - Abre o ciclo com as funções doComputador de bordo + Activa a alterna-tiva marcada.
Selector rotativo - Abre o ciclo com ostítulos do Computador de bordo + Per-corre as alternativas.
RESET - Anula, reinicia ou recua numa
função ou opção realizada.
2. Pressione em OK abre o ciclo com
todas as funções.3. Percorra as funções com o selector
rotativo e seleccione/confirme com OK .
4. Após realizar um controlo/ajuste terminepressionando duas vezes em RESET.
As diferentes funções do computador debordo estão listadas na seguinte tabela:
03 Instrumentos e comandos
Funções Informação
Computador bordo reposto
• Média
• Velocidade média
Note que esta função não reinicia ambos os totalizadores parciais do conta-quilómetros T1 eT2 - ver tabela no próximo capítulo "Títulos" e o capítulo "Reiniciação - Velocidade/consumomédio" para informação sobre este passo.
Mensagens Para mais informações, ver Mensagens - manuseamento (pág. 113).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 123/473
03
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 121
Temas Aqui escolhe-se o aspecto do instrumento combinado (pág. 63).
Configurações* Seleccione Auto Lig ou Desl.
Para mais informações, ver Aquecedor adicional* (pág. 147).
Modo contraste / Modo cor Ajuste a intensidade de luz e de cor do instrumento combinado.
Aquec estac*
• Arranque direto
• Símbolo Temporizador 1 - leva-o ao menu
que lhe permite escolher a hora.• Símbolo Temporizador 2 - leva-o ao menu
que lhe permite escolher a hora.
Para descrição da programação do temporizador, ver Aquecedor do motor e do habitáculo* -temporizador (pág. 143).
Estado serviço Indica o número de meses e a quilometragem até à revisão seguinte.
Nível óleo A Para mais informações, ver Óleo do motor - verificação e abastecimento (pág. 385).
A Alguns motores.
||
03 Instrumentos e comandos
Títulos Pode-se seleccionar uma das combinaçõesde títulos da tabela seguinte para exibiçãoconstante no instrumento combinado. Pro-ceda do seguinte modo para seleccionar:
1. Para assegurar que nenhum comando seencontra no meio de uma sequência -"Reinicie" primeiro com duas pressõesem RESET.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 124/473
03
122
Podem ser exibidas em simultâneo três títulos docomputador de bordo - um em cada "janela".
2. Rode o selector rotativo - as combina-ções de títulos disponíveis para o compu-tador de bordo são exibidas em ciclo.
3. Pare na combinação de títulos desejada.
Combinações de títulos Informação
Média Totalizador parcial do conta-qui-lómetros T1 + Leitura
Velocidade média
•Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial doconta-quilómetros T1.
Consumo instan-tâneo
Totalizador parcial do conta-qui-lómetros T2 + Leitura
Quilometragem atéesvaziar depósito
• Longa pressão em RESET reinicia o totalizador parcial doconta-quilómetros T2.
Consumo instan-tâneo
Leitura kmh<>mph kmh<>mph - ver capítulo "Indicador digital de velocidade"(pág. 124).
Sem qualquer informação docomputador de bordo.
Esta alternativa apaga os três mostradores do computador debordo em simultâneo - esta também assinala o início/fim dociclo.
A combinação de títulos do computador debordo do instrumento combinado pode ser
03 Instrumentos e comandos
sempre alterada durante a condução parauma outra alternativa. Proceda do seguintemodo:
• Rode o selector rotativo - pare no títulodesejado.
Reiniciação - Totalizador parcial doconta-quilómetrosRode o selector rotativo até a combinação
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 125/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 123
Rode o selector rotativo até a combinaçãode títulos que contém o totalizador parcial doconta-quilómetros a reiniciar:
• Pressione longamente em RESET - ototalizador parcial do conta-quilómetrosseleccionado é reiniciado.
Reiniciação - Velocidade/consumomédio1. Seleccione a função Computador bordo
reposto e active com OK .
2. Seleccione uma das alternativas seguin-tes com o Selector rotativo e active comOK :
• l/100 km
• km/h
• Reiniciar ambos
3. Termine com RESET.
Informação relacionada• Computador de bordo - informação com-
plementar (pág. 124)
• Computador de bordo - estatística daviagem* (pág. 125)
03 Instrumentos e comandos
Computador de bordo - informaçãocomplementarSegue-se informação complementar sobre
algumas funções.
MédiaO consumo médio de combustível é calcu-lado a partir da última reposição.
Autonomia - quilometragem atéesvaziar depósitoO computador de bordo indica aproximada-mente a distância que pode ser percorridacom a quantidade de combustível que restano depósito.
Quando o título Dist. até vazio exibe "----" já não há qualquer garantia de distância pos-
exibe a velocidade correspondente em km/he vice-versa.
Mudar unidadeΔ possível mudar as unidades (km/milhas) dedistância e velocidade no sistema de menusMY CAR, ver MY CAR (pág. 113).
NOTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 126/473
03
124 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
NOTA Certas mensagens de erro podem surgircaso um aquecedor alimentado a combus-tível* tenha sido utilizado.
Velocidade média A velocidade média é determinada para opercurso percorrido desde a última reinicia-ção.
Consumo instantâneoOs dados relativos ao consumo instantâneosão actualizados continuamente - aproxima-damente a cada segundo. Quando o automó-vel é conduzido a baixa velocidade o con-sumo é apresentado por unidade de tempo -com velocidade mais elevada é exibido emrelação à distância percorrida.
Podem ser seleccionadas diferentes unida-des (km/milhas) - ver capítulo "Mudar uni-dade" (pág. 124).
sível de percorrer.• Abasteça com combustível logo que pos-
sível.
O cálculo baseia-se no consumo médiodurante os últimos 30 km e no volume decombustível utilizável que resta no depósito.
NOTA
Certas mensagens de erro podem surgircaso o estilo de condução seja alterado.
Um modo de condução económico resultageralmente numa maior quilometragem. Paramais informações sobre como afectar o con-sumo de combustível, ver Política ambientalda Volvo Car Corporation (pág. 21).
Indicador digital de velocidade26
A velocidade é indicada na unidade oposta(kmh/mph) em relação à indicada no instru-mento principal. Se, por exemplo, estiver gra-duado em mph, o Computador de bordo
Além de no Computador de bordo, estasunidades também mudam no sistema denavegação da Volvo*.
Informação relacionada• Computador de bordo - estatística da
viagem* (pág. 125)
26 Apenas com instrumento combinado "Digital".
03 Instrumentos e comandos
Computador de bordo - estatística daviagem*São guardadas informações relativas aos per-cursos concluídos, incluindo consumo médiode combustível e velocidade média, as quais
podem ser visualizadas no ecrã da consolacentral em forma de gráfico de barras.
Função
UtilizaçãoNo sistema de menus MY CAR pode-se pro-ceder a várias configurações, ver MY CAR(pág. 113) - procurar Estatíst. de viag..
Com a opção "Repor se motor estiverdesligado pelo menos 4 h" marcada todasas estatísticas são eliminadas automatica-mente depois de concluído o percurso e de o
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 127/473
03
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 125
ç
Estatísticas do percurso27.
Cada barra representa 1 km ou 10 km per-corridos, consoante a escala seleccionada - abarra mais à direita indica o valor para o qui-lómetro ou 10 km presentes.
Através do comando TUNE, é possível selec-cionar a escala das barras como 1 km ou10 km; o cursor do lado direito muda de posi-ção para cima ou para baixo consoante aescala seleccionada.
veículo estar parado por mais de 4 horas. Asestatísticas do percurso começam nova-mente do zero da vez seguinte que o motor éarrancado.
• Repor se motor estiver desligado pelomenos 4 h - marque a caixa seleccio-nando ENTER e retroceda no menuseleccionando EXIT.
Se for iniciado um novo ciclo de conduçãoantes de passarem 4 horas, é necessário eli-minar manualmente o período actual atravésda opção "Iniciar nova viagem".
• Iniciar nova viagem - ENTER é usadopara eliminar todas as estatísticas ante-riores; saia do menu seleccionando EXIT.
Ver também informação sobre Eco guide(pág. 67).
Informação relacionada• Computador de bordo - informação com-
plementar (pág. 124)
27 A imagem é ilustrativa - a disposição pode variar consoante o modelo de automóvel ou a actualização do software.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 128/473
COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO
04 Comando da climatização
Informação geral sobre o comando daclimatizaçãoO automóvel encontra-se equipado com con-trolo electrónico da climatização (pág. 133).O comando da climatização arrefece, aquecee desumidifica o ar do habitáculo.
NOTA
atrelado, pode acontecer de o sistema dear condicionado ser temporariamentedesligado. Pode então registar-se umaumento temporário da temperatura dohabitáculo.
• Deve-se utilizar, de preferência, a funçãodo desembaciador (pág. 137) para remo-ver o embaciamento do lado de dentrodos vidros. Para reduzir o risco de emba-
NOTA
Ao activar a função ECO são alteradosalguns parâmetros no comando de climati-zação e algumas funções que consomemelectricidade são reduzidas. Algumas con-figurações podem ser reiniciadas manual-mente, mas a funcionalidade recuperaapenas com a desactivação da funçãoECO.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 129/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 127
O sistema ar condicionado (AC) (pág. 137)pode ser desligado, mas para que seobtenha o melhor conforto climático nohabitáculo e evitar a formação de emba-ciamento nos vidros deve estar sempreligado.
Lembre-se• Para que o sistema de ar condicionado
funcione de forma ideal, os vidros lateraise o tecto de abrir* devem estar fechados.
• A função de arejamento (pág. 182) abre/ fecha todas as janelas laterais em simul-tâneo. Pode ser utilizada, por exemplo,para arejar rapidamente o automóvel comtempo quente.
• Retire o gelo e a neve da entrada de ardo sistema da climatização (a grelhaentre o capot e o pára-brisas).
• Com tempo quente, pode pingar conden-sação do ar condicionado por baixo doautomóvel. Isso é normal.
• Quando o motor necessita da máximapotência, por exemplo: numa aceleraçãoa fundo ou a subir uma inclinação com
ciamento, as janelas devem ser mantidaslimpas com produto de limpeza devidros.
Automóveis com Start/Stop*Perante uma paragem automática (pág. 301)do motor alguns equipamentos podem ficartemporariamente reduzidos, por exemplo:velocidade do ventilador (pág. 135) da clima-tização.
Automóveis com ECO*Quando a função ECO (pág. 311) é activadaalguns equipamentos podem ver o seu fun-cionamento temporariamente reduzido oudesligado, por ex.: ar condicionado(pág. 137).
Informação relacionada• Temperatura actual (pág. 128)
• Configurações de menu - climatização(pág. 130)
• Comando electrónico da climatização -ECC (pág. 133)
• Distribuição de ar no habitáculo(pág. 131)
•Limpeza do ar (pág. 128)
04 Comando da climatização
Temperatura actual A temperatura por si escolhida no habitáculocorresponde à sensação física relativamente àtemperatura exterior, velocidade do ar, humi-dade, exposição ao sol, que no momento
afectam o interior e o exterior do seu automó-vel.
O sistema contém um sensor solar
Sensores - climatizaçãoO comando da climatização possui uma sériede sensores para ajudar a regular a tempera-tura (pág. 128) no automóvel.
• O sensor solar encontra-se na parte decima do tablier.
• O sensor de temperatura do habitáculoestá em baixo do painel de comando da
Limpeza do arO interior do habitáculo foi concebido para
ser confortável e agradável, mesmo para as pessoas que sofrem de asma e de alergia decontacto.
• Filtro do habitáculo (pág. 129)
• Material no habitáculo (pág. 130)
Clean Zone Interior Package
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 130/473
04
128 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
(pág. 128) que identifica de que lado provéma radiação solar. Assim, pode acontecer quea temperatura das saídas de ar do ladodireito e esquerdo sejam diferentes apesar docomando estar regulado para a mesma tem-peratura em ambos os lados.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Controlo da temperatura no habitáculo
(pág. 136)
climatização.• O sensor da temperatura exterior encon-
tra-se no espelho retrovisor exterior.
• O sensor de humidade* encontra-se juntoao retrovisor interior.
NOTA
Não cubra nem bloqueie os sensores compeças de roupa ou outros objectos.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
•Clean Zone Interior Package(CZIP) (pág. 129)*
• Interior Air Quality System(IAQS) (pág. 130)*
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
04 Comando da climatização
Limpeza do ar- filtro do habitáculoTodo o ar que entra no habitáculo do auto-
móvel é limpo por um filtro.
O filtro deve ser substituído a intervalos regu-lares. Siga os intervalos recomendados noPrograma de Manutenção da Volvo. Ao con-duzir em ambientes altamente poluídos podeser necessário substituir o filtro com maior
Limpeza do ar - Clean Zone InteriorPackage (CZIP)*O CZIP contém uma série de modificaçõesque mantêm o habitáculo ainda mais limpo de
substâncias causadoras de alergias e asma.
Inclui o seguinte:
• Uma função de ventilação melhorada, oventilador arranca quando o automóvel é
NOTA
Para manter o padrão CZIP em automó-veis com CZIP, o filtro IAQS deve sersubstituído após 15 000 km ou uma vezpor ano, aplicando-se a condição que severificar em primeiro lugar. No máximo75 000 km em 5 anos. Em automóveissem CZIP e quando o cliente não pretendemanter o padrão CZIP, o filtro IAQS deve
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 131/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 129
frequência.
NOTA
Existem diferentes tipos de filtros de habi-táculo. Assegure-se de que o filtro cor-recto está montado.
Informação relacionada• Limpeza do ar (pág. 128)
qaberto com o comando à distância.
Assim, o ventilador enche todo o habitá-culo com ar fresco. A função arrancaquando necessário e desliga-se automa-ticamente após algum tempo ou quandose abre uma das porta do habitáculo. Ointervalo de tempo de funcionamento doventilador diminui gradualmente devidoao menor grau de necessidade até oautomóvel atingir os 4 anos.
• O sistema de qualidade do ar IAQS(pág. 130) é um sistema completamenteautomático que limpa impurezas no ar dohabitáculo, tais como: partículas, hidro-carbonetos, óxidos de nitrogénio e ozonotroposférico.
ser substituído no serviço normal.
Para mais informações sobre o CZIP, con-sulte a brochura que acompanha o automó-vel na compra.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Limpeza do ar (pág. 128)
04 Comando da climatização
Limpeza do ar- IAQS*O sistema de qualidade do ar IAQS separa os
gases e as partículas para assim reduzir aquantidade de odores e impurezas no habitá-culo.
A entrada de ar fecha-se e o ar é recirculadocaso o ar exterior esteja poluído.
Δ possível activar/desactivar a função no sis-
Limpeza do ar - materialOs materiais foram testados e desenvolvidos
para minimizar a quantidade de pó no habitá-culo e contribuem para um habitáculo maisfácil de limpar.
Os tapetes do habitáculo e do comparti-mento da bagagem são amovíveis e de fácilremoção, para facilitar a sua limpeza. Utilize
Configurações de menu -climatizaçãoNa consola central pode-se activar/desactivar ou alterar definições de base para seis dasfunções do comando da climatização.
• Nível de ventilação com controlo automá-tico da climatização (pág. 136).
• Temporizador da recirculação de ar
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 132/473
04
130 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
tema de menus MY CAR. Para descrição dosistema de menus, ver MY CAR (pág. 113).
NOTA
Para que se obtenha o melhor ar no habi-táculo o sensor de qualidade do ar deveestar sempre ligado.
Com tempo frio a recirculação está limi-tada para evitar embaciamento.
Perante embaciamento deve-se desactivaro sensor de qualidade do ar e utilizar afunção desembaciador para o pára-brisas,vidros laterais e vidro traseiro.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Limpeza do ar (pág. 128)
• Limpeza do ar - Clean Zone Interior Pac-kage (CZIP)* (pág. 129)
produtos de limpeza e de manutenção auto-móvel recomendados pela Volvo para a lim-peza do interior (pág. 428).
Informação relacionada• Limpeza do ar (pág. 128)
(pág. 138).• Arranque automático do desembaciador
do vidro traseiro (pág. 106).
• Sistema de qualidade do ar interior(pág. 130)*.
• Arranque automático do aquecimento doassento do condutor (pág. 134).
• Arranque automático do aquecimento dovolante (pág. 86).
Encontrará mais informação na descrição dosistema de menus (pág. 113).
As funções do comando da climatizaçãopodem ser reiniciadas para as configuraçõesbase no sistema de menus MY CAR. Paradescrição do sistema de menus, ver MY CAR(pág. 113).
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
04 Comando da climatização
Distribuição de ar no habitáculoO ar de entrada é distribuído no habitáculo
por uma série de diferentes saídas de ventila-ção.
Saídas de ventilação no tablier Saídas de ventilação nos pilares dasportas
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 133/473
04
}}
131
No modo AUTO a distribuição de ar é feita deforma completamente automática.
Se necessário é possível comandar manual-mente, ver tabela de distribuição de ar(pág. 139).
Aberta
Fechada
Orientação do fluxo de ar para os lados
Orientação do fluxo de ar para cima e
para baixoPode-se eliminar o embaciamento dos vidroslaterais direccionando as saídas exteriorespara os vidros laterais.
Fechada
Aberta
Orientação do fluxo de ar para os lados
Orientação do fluxo de ar para cima epara baixo
Apontando as saídas para as janelas pode-seeliminar o embaciamento com tempo frio.
Apontando as saídas para o interior do habi-táculo obtém-se um ambiente agradável nobanco traseiro com tempo quente.
NOTA
Lembre-se de que as crianças podem ser
sensíveis a correntes de ar.
||
04 Comando da climatização
Distribuição de ar
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 134/473
04
132
Distribuição do ar - desembaciador dopára-brisas
Distribuição do ar - saída de ventilaçãono tablier
Distribuição do ar - ventilação no chão
A figura é constituída por três botões. Pres-sionando os botões acende-se no ecrã (verilustração seguinte) a figura respectiva e umaseta em frente da parte da figura que ilustra adistribuição do ar seleccionada. Para maisinformações, ver tabela de distribuição de ar(pág. 139).
A distribuição do ar seleccionada aparece noecrã da consola central.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Auto-regulação (pág. 136)
• Distribuição de ar - recirculação
(pág. 138)
04 Comando da climatização
Comando electrónico da climatização- ECCO ECC (Electronic Climate Control) mantém atemperatura seleccionado para o habitáculo e
pode ser ajustado de modo independente para o lado do condutor e do passageiro.
Com a função auto a temperatura, o ar condi-cionado, a velocidade do ventilador, a recir-culação e a distribuição de ar são comanda-dos automaticamente.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 135/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 133
Comando da temperatura (pág. 136),lado esquerdo
Banco dianteiro com aquecimento eléc-trico (pág. 134), lado esquerdo
Desembaciador máx. (pág. 137)
Ventilador (pág. 135)
Distribuição do ar (pág. 131) - ventilaçãono chão
Distribuição do ar - saída de ventilaçãono tablier
Distribuição do ar - desembaciador dopára-brisas
Desembaciador do vidro traseiro e dosretrovisores exteriores (pág. 106)
Banco dianteiro com aquecimento eléc-trico (pág. 134), lado direito
Comando da temperatura (pág. 136),lado direito
Recirculação (pág. 138)
ECO* (pág. 311)
AUTO - Controlo automático da climati-zação (pág. 136)
AC - Ar condicionado lig./desl. (pág. 137)
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
04 Comando da climatização
Bancos dianteiros com aquecimentoeléctrico*O aquecimento dos bancos dianteiros temtrês modos para aumentar o conforto do con-dutor e do passageiro com tempo frio.
no ecrã da consola central (ver imagemacima).
• Nível de aquecimento inferior - acendem--se dois campos cor-de-laranja no ecrã.
• Nível de aquecimento mais baixo -acende-se um campo cor-de-laranja noecrã.
• Aquecedor desligado - não acende qual-quer campo.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Banco traseiro com aquecimento eléc-trico* (pág. 135)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 136/473
04
134 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
O nível de aquecimento actual aparece no ecrãda consola central.
Pressione várias vezes no botão para activara função:
• Nível de aquecimento mais elevado -acendem-se três campos cor-de-laranja
AVISO
O aquecimento dos bancos não deve serutilizado por pessoas com dificuldades emsentir o aumento da temperatura devido àausência sensorial ou que por qualquerrazão tenham dificuldades em utilizar ocomando do banco com aquecimento.Caso contrário podem surgir danos dequeimaduras.
Arranque automático do aquecimentodo banco do condutorCom o arranque automático do banco docondutor activado o banco do condutorobtém o nível mais elevado de aquecimentono arranque do motor.
O arranque automático dá-se quando o auto-móvel está frio e a temperatura exterior éinferior a cerca de +10 °C.
Δ possível activar/desactivar a função no sis-tema de menus MY CAR. Para descrição dosistema de menus, ver MY CAR (pág. 113).
04 Comando da climatização
Banco traseiro com aquecimentoeléctrico*O aquecimento das posições exteriores do
banco traseiro1 tem três modos para aumen-tar o conforto dos passageiros com tempofrio.
AVISO
O aquecimento dos bancos não deve serutilizado por pessoas com dificuldades emsentir o aumento da temperatura devido àausência sensorial ou que por qualquerrazão tenham dificuldades em utilizar ocomando do banco com aquecimento.Caso contrário podem surgir danos dequeimaduras.
VentiladorO ventilador deve estar sempre activado paraevitar a formação de embaciamento nosvidros.
NOTA
Se o ventilador estiver completamentefechado, o ar condicionado não é ligado -o que implica o risco de formação de
embaciamento nos vidros
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 137/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 135
O nível de aquecimento actual aparece nas lâm-
padas do botão de pressão.Pressione várias vezes no botão para activara função:
• Nível de aquecimento mais elevado -acendem-se três lâmpadas.
• Nível de aquecimento inferior - acendem--se duas lâmpadas.
• Nível de aquecimento mais baixo -acende-se uma lâmpada.
• Aquecedor desligado - não acende qual-quer lâmpada.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Bancos dianteiros com aquecimentoeléctrico* (pág. 134)
embaciamento nos vidros.
Selector do ventiladorRode o botão para aumentarou diminuir a velocidade doventilador. Se for seleccio-nado AUTO, a velocidade doventilador é regulada auto-maticamente (pág. 136) - avelocidade anteriormente
ajustada é desactivada.Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Comando electrónico da climatização -ECC (pág. 133)
1 O banco traseiro com aquecimento eléctrico é retirado quando se selecciona a opção almofada integrada de dois escalões (pág. 48).
04 Comando da climatização
Auto-regulação A função auto comanda automaticamente atemperatura (pág. 136) , o ar condicionado(pág. 137) , a velocidade do ventilador (pág. 135) , a recirculação (pág. 138) e a dis-tribuição de ar (pág. 131).
Se seleccionar uma ou váriasfunções manuais, as restan-
tes funções continuam a ser
Controlo da temperatura nohabitáculoQuando o automóvel arranca permanece aúltima definição de temperatura efectuada.
NOTA
Seleccionar temperaturas maiores/meno-res do que aquela que se deseja não ace-lera o processo de aquecimento/arrefeci-
mento
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Temperatura actual (pág. 128)
• Comando electrónico da climatização -ECC (pág. 133)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 138/473
04
136
tes funções continuam a sercomandadas de modo auto-mático. Pressionando AUTOdesliga-se todas as defini-ções manuais. O ecrã exibe
CLIMATIZAÇÃO AUTOM..
A velocidade do ventilador no modo automá-tico pode ser ajustada no sistema de menusMY CAR. Para descrição do sistema demenus, ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
mento.
No ecrã da consola central é apresentada a tem- peratura para cada lado.
Pode-se ajustar a tempera-tura com o disco selector -separadamente para o ladodo condutor e para o lado dopassageiro.
04 Comando da climatização
Sistema de Ar CondicionadoQuando necessário, o sistema de ar condicio-
nar arrefece e desumidifica o ar admitido.
Quando a lâmpada no botão AC está acesa todo o arcondicionado do sistema écontrolado automatica-mente.
Quando a lâmpada no botão
Desumidificação e desembaciamentodo pára-brisasO pára-brisas com aquecimento eléctrico* e odesembaciador máximo são utilizados para
remover rapidamente embaciamento e gelodo pára-brisas e dos vidros laterais.
Para automóveis sem aquecimento eléctricodo pára-brisas:
• Ar orientado para os vidros - acende-se osímbolo (2) no ecrã.
• Função desligada - não acende qualquersímbolo.
Para automóveis com aquecimento eléctricodo pára-brisas:
• Aquecimento eléctrico do pára brisas
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 139/473
04
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 137
Quando a lâmpada no botão AC está apagada todo o ar condicionadoestá desligado. As restantes funções sãoainda comandadas de forma automática.Quando o desembaciador máx. (pág. 137) éactivado desliga-se automaticamente todo oar condicionado, para que o ar seja desumi-dificado ao máximo.
A definição seleccionada aparece no ecrã da
consola central.Pára-brisas com aquecimento eléctrico*
Desembaciador máx.
A lâmpada no botão dodesembaciador acendequando a função está activa.
Pressione várias vezes nobotão para activar a função.
• Aquecimento eléctrico do pára-brisasligado2 - acende-se o símbolo (1) no ecrã.
• Aquecimento eléctrico do pára-brisasligado2 e ar orientado para os vidros -acendem-se os símbolos (1) e (2) no ecrã.
• Função desligada - não acende qualquersímbolo.
NOTA
O pára-brisas com aquecimento eléctricoe o vidro IV (pág. 19) podem influenciar odesempenho de transponders e outrosequipamentos de comunicação.
NOTA
Uma superfície triangular em cada lado dopára-brisas não possui aquecimento eléc-trico, nestes locais o descongelamentopode demorar mais tempo.
2 Se o carácter C aparecer no retrovisor quando o pára-brisas com aquecimento eléctrico for activado é necessário realizar uma calibragem à bússola (pág. 107)*.
||
04 Comando da climatização
NOTA
O pára-brisas aquecido eléctrico não estádisponível quando o motor está em para-gem automática (pág. 301).
Quando a função é seleccionada, dão-setambém os seguintes procedimentos paraque se obtenha uma desumidificação
máxima do ar do habitáculo:
Distribuição de ar - recirculação A recirculação é seleccionada para evitar aentrada no habitáculo de ar contaminado,
gases de escape, etc. quando a função está activada.
Quando a recirculação estáligada, acende-se a lâmpadacor de laranja do botão.
NOTA
Ao seleccionar o programa desembacia-dor máx., a recirculação é sempre desacti-vada.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Distribuição de ar no habitáculo( á 131)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 140/473
04
138
máxima do ar do habitáculo:• o sistema de ar condicionado é activado
automaticamente
• a recirculação e o sistema de qualidadedo ar são desactivados automaticamente.
NOTA
O nível de ruído aumenta com a veloci-dade da ventoinha.
Quando se desliga o desembaciador, ocomando da climatização regressa às confi-gurações anteriores.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
IMPORTANTE
Se o ar do automóvel for recirculadodurante muito tempo, há o risco de emba-ciamento no lado de dentro dos vidros.
Temporizador
Com a função temporização activada ocomando deixa o modo de recirculaçãomanual activo durante um certo tempo, quedepende da temperatura exterior. Assimreduz-se o risco de formação de gelo, emba-ciamento e ar exausto.
Δ possível activar/desactivar a função no sis-tema de menus MY CAR. Para descrição dosistema de menus, ver MY CAR (pág. 113).
• Distribuição de ar no habitáculo(pág. 131)
• Distribuição de ar - tabela (pág. 139)
04 Comando da climatização
Distribuição de ar - tabela A distribuição (pág. 131) de ar é seleccionadacom três botões.
Distribuição de ar Utilize
Ar para os vidros. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saí-das de ventilação. O ar não é recirculado. O sistema de ar condicionadoestá sempre ligado.
para retirar rapidamente gelo e embaciamento.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 141/473
04
}}
139
Ar para o pára-brisas, através da saída de desembaciamento, e vidroslaterais. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saídas de venti-lação.
para evitar o embaciamento e a formação degelo (não é adequado para ser utilizado com avelocidade do ventilador baixa) com tempo frioou húmido.
Fluxo de ar para o chão e vidros proveniente das saídas de ventilação no
tablier.
para assegurar condições confortáveis com
tempo quente e seco.
Fluxo de ar direccionado para a zona da cabeça e do peito provenientedas saídas de ar no tablier.
Para assegurar uma refrigeração eficaz comtempo quente.
||
04 Comando da climatização
Distribuição de ar Utilize
Ar para o chão e para os vidros. O fluxo de ar é parcialmente direccionadopara as saídas de ventilação no tablier.
para assegurar condições confortáveis e umbom desembaciamento com tempo frio ouhúmido.
Ar para o chão e vindo das saídas de ventilação no tablier. com sol e temperaturas exteriores frescas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 142/473
04
140
Ar para o chão. O fluxo de ar é parcialmente direccionado para as saídasde ventilação no tablier e para os vidros.
para dirigir calor ou refrigeração para o chão.
Fluxo de ar direccionado para as janelas, vindo das saídas de ar no tablier,e para o chão.
para obter arrefecimento junto ao piso com climaquente e seco ou aquecimento em cima comclima frio.
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
• Distribuição de ar - recirculação(pág. 138)
04 Comando da climatização
Aquecedor do motor e do habitáculo*O pré-condicionamento prepara o aquecedor do motor e do habitáculo antes de iniciar aviagem, de modo a reduzir o desgaste e a
necessidade energética durante a condução.
O aquecedor pode ser arrancado directa- mente (pág. 142) ou com temporizador (pág. 143).
Caso a temperatura exterior ultrapasse os15 °C d ã d i i i d A
Reabastecimento Bateria e combustívelSe a bateria não estiver suficientemente car-regada ou se o nível de combustível fordemasiado baixo, o aquecedor é automatica-mente desligado e aparece uma mensagemno mostrador de informações. Confirme amensagem pressionando na alavanca dospiscas (pág. 110) o botão OK .
IMPORTANTE
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 143/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 141
p p15 °C o aquecedor não pode ser iniciado. A temperaturas inferiores a -5 °C o tempomáximo de funcionamento do aquecedor éde 50 minutos.
AVISO
Não utilize o aquecedor a gasolina emespaços interiores. São expelidos gasesde escape.
NOTA
Se o aquecedor accionado a combustívelestiver activado pode sair fumo pela cavada roda direita, o que é totalmente normal.
Autocolante de aviso na tampa do depósito decombustível.
AVISO
O combustível derramado pode inflamar.Desligue o aquecedor accionado a com-bustível antes de abastecer o automóvel.
Verifique no painel de instrumentos se oaquecedor está desligado, quando esteestá em funcionamento aparece o símbolodo aquecedor.
Estacionamento em rampaSe o automóvel for estacionado numa rampaíngreme, deve ficar com a frente para baixo,para assegurar o abastecimento de combus-tível ao aquecedor a combustível.
IMPORTANTE A utilização repetida do aquecedor combi-nada com condução em trajectos curtospode provocar a descarga da bateria e osconsequentes problemas no arranque.
Para assegurar que a bateria do automó-vel é carregada com a energia necessáriapara o consumo do aquecedor, deve-seconduzir por períodos equivalentes aos dautilização do aquecedor quando este é uti-lizado com frequência. O aquecedor é uti-
lizado no máximo durante 50 minutos decada vez.
Informação relacionada• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 145)
• Aquecedor adicional* (pág. 147)
04 Comando da climatização
Aquecedor do motor e do habitáculo*- arranque directoÉ possível executar o arranque directo do
aquecedor do motor e do habitáculo.
O arranque directo pode ser efectuado atra-vés de:
• mostrador de informações
• comando à distância*
• telemóvel*.
4. Saia do menu com RESET.
Arranque directo através do comando àdistância*
O aquecedor do motor e do habitáculopodem ser activados através do comando àdistância:
– Mantenha pressionado o botão da ilumi-
nação de aproximação durante 2segundos.
Os piscas de emergência fornecem infor-mação do seguinte modo:
• 5 piscas breves seguidos de luz cons-t t d t d 3 d
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 144/473
04
142 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Com o arranque directo do aquecedor domotor e do habitáculo (pág. 141) este ficaactivado durante 50 minutos.
O aquecimento do motor inicia-se logo que olíquido de arrefecimento do motor atinja atemperatura correcta.
NOTA
O automóvel pode ser arrancado e condu-zido com o aquecedor em funcionamento.
Arranque directo através do mostradorde informações1. Pressione em OK para se deslocar para o
menu.
2. Avance com o selector rotativo para Aquecimento e seleccione com OK .
3. Avance no menu seguinte para Arranquedireto para activar o aquecedor e selec-cione com OK .
Luz indicadora no comando à distância comPCC*.
p gtante durante cerca de 3 segundos - osinal foi recebido pelo automóvel e oaquecedor foi activado.
• 5 piscas breves - o sinal foi recebidopelo automóvel mas o aquecedor nãofoi activado.
• Os piscas de emergência permanecemapagados - o sinal não foi recebidopelo automóvel.
Se o botão de informação for pressio-nado quando o aquecedor estiver activo, aluz indicadora informa o seu estado - emsimultâneo é exibido o estado de trancagem(pág. 169) do automóvel. Durante o períodode tempo que o estado é pesquisado s luzindicador emite um par de piscas brevesseguido de luz fixa caso o aquecedor estejaactivo.
Durante o aquecimento o estado também é
exibido no computador de bordo.
04 Comando da climatização
Arranque directo através do telemóvel* A activação e a informação sobre as defini-ções seleccionadas que podem ser coman-dadas a partir do telemóvel estão disponíveisatravés da aplicação móvel Volvo On Call* .
Informação relacionada• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
temporizador (pág. 143)
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -desactivação directa (pág. 143)
Aquecedor do motor e do habitáculo*- desactivação directaO aquecedor do motor e do habitáculo pode
ser desligado directamente através do mos-trador de informações.
1. Pressione em OK para se deslocar para omenu.
2. Avance com o selector rotativo para
Aquecimento e seleccione com OK .
Aquecedor do motor e do habitáculo*- temporizadorO temporizador do aquecedor do motor e do
habitáculo (pág. 141) está conectado ao reló- gio do automóvel.
Podem-se seleccionar dois diferentes temposno temporizador. O tempo refere-se à horaque se pretende ter o automóvel já aquecido.
O sistema electrónico do automóvel calcula omomento em que o aquecimento deve ser
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 145/473
04
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 143
ç (p g )
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -mensagens (pág. 145)
3. Avance no menu seguinte para Pararpara desactivar o aquecedor e seleccionecom OK .
4. Saia do menu com RESET.
Informação relacionada• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
arranque directo (pág. 142)
• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
temporizador (pág. 143)• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 145)
q qiniciado em função da temperatura exterior.
NOTA
Se o relógio do automóvel for acertado,anteriores programações do temporizadorsão eliminadas.
Ajustes3
1. Pressione em OK para se deslocar para omenu.
2. Avance com o selector rotativo (pág. 110)para Aquecimento e seleccione comOK .
3. Seleccione um dos temporizadores utili-zando o selector rotativo e confirme comOK .
4. Pressione brevemente em OK para sedeslocar para a indicação das horas
acesa.
3 O ajuste do temporizador é possível apenas com o motor desligado.
||
04 Comando da climatização
5. Seleccione a hora desejada com o selec-tor rotativo.
6. Pressione brevemente em OK para sedeslocar para o ajuste dos minutos.
7. Seleccione o minuto desejado com oselector rotativo.
8. Pressione em OK 4 para confirmar oajuste.
9. "Recue" na estrutura de menus com
o temporizador o fazer. Proceda do seguintemodo:
1. Pressione em OK para se deslocar para omenu.
2. Avance com o selector rotativo para Aquecimento e seleccione com OK .
> Se um temporizador estiver ajustadomas não activado aparece um símbolo
de relógio junto à hora definida.3 Seleccione um dos temporizadores utili
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 146/473
04
144 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
RESET.
10. Seleccione o outro temporizador (conti-nue a partir do ponto 2) ou saia do menucom RESET.
Iniciar1. Pressione em OK para se deslocar para o
menu.
2. Avance com o selector rotativo para
Aquecimento e seleccione com OK .
3. Seleccione um dos temporizadores utili-zando o selector rotativo e active comOK .
4. Saia do menu com RESET.
DesligarUm aquecedor iniciado por temporizadorpode ser desactivado manualmente antes de
3. Seleccione um dos temporizadores utili-zando o selector rotativo e confirme comOK .
4. Desligue o temporizador pressionando:
• longamente em OK ou
• brevemente em OK para aceder aomenu. De seguida seleccione parar otemporizador e confirme a selecçãocom OK .
5. Saia do menu com RESET.
Um aquecedor arrancado com temporizadorpode também ser desligado directamente(pág. 143).
Informação relacionada• Aquecedor do motor e do habitáculo* -
mensagens (pág. 145)
4 Uma outra pressão em OK activa o temporizador.
04 Comando da climatização
Aquecedor do motor e do habitáculo*- mensagensOs símbolos e as mensagens do mostrador
relativamente ao aquecedor do motor e do habitáculo (pág. 141) diferem consoante o instrumento combinado (pág. 63) seja analó- gico ou digital.
Quando o aquecedor é activado
acende-se o símbolo de aqueci-mento no mostrador de informa-
Quando um dos temporizadores é activado,acende-se o símbolo de temporizador acti-vado no mostrador juntamente com o tempodefinido.
Símbolo de temporizador activadono instrumento combinado analó-gico.
Símbolo de temporizador activadono instrumento combinado digital.
A tabela mostra os símbolos possíveis e ostextos do mostrador.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 147/473
04
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 145
ções.
Símbolo Mostrador Significado
O aquecedor está ligado e em funcionamento.
Aquec a combustível parado
Modo poup. bat
O sistema foi parado pela parte electrónica do automóvel para possibilitar o arranque.
||
04 Comando da climatização
Símbolo Mostrador Significado
Aquec a combustível paradoNível combustível baixo
O arranque do aquecedor não é possível devido ao baixo nível de combustível - esta situaçãodestina-se a possibilitar o arranque do motor e a condução por cerca de 50 km.
Aquec a combustível Revisão
necess.
Aquecedor fora de funções. Contacte uma oficina para reparação. A Volvo recomenda o con-
tacto com uma oficina autorizada Volvo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 148/473
04
146
Um texto do mostrador apaga-se automati-camente após um curto espaço de tempo ouapós uma pressão no botão OK da alavancados piscas (pág. 110).
04 Comando da climatização
Aquecedor adicional*Em zonas climáticas frias5 pode ser necessá-
rio um aquecedor adicional para alcançar atemperatura de funcionamento correcta do
motor e o calor adequado para o habitáculo.
Os automóveis com motores Diesel possuemum aquecedor adicional accionado combustí-vel (pág. 147).
Em zonas climáticas semi-frias5 os automó-veis Diesel possuem um aquecedor adicional
Aquecedor adicional accionadocombustível*O automóvel está equipado com um aquece-dor adicional (pág. 147) eléctrico (pág. 148)ou a combustível.
O aquecedor é iniciado automaticamentequando é necessário calor adicional com omotor em funcionamento.
O aquecedor desliga-se automaticamentequando a temperatura correcta é alcançada
1. Antes do arranque do motor: Seleccionea posição de ignição I (pág. 79).
2. Pressione em OK para se deslocar para omenu.
3. Avance com o selector rotativo para Aquec adicional7 ou Configurações8 eseleccione com OK .
4. Seleccione a alternativa LIG. ou DESL.
utilizando o selector rotativo e confirmecom OK .
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 149/473
04
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 147
veis Diesel possuem um aquecedor adicionaleléctrico (pág. 148) em vez do alimentado acombustível.
Automóveis com certos motores a gasolina6
possuem um aquecedor adicional eléctricointegrado no sistema de climatização doautomóvel.
Informação relacionada
• Aquecedor do motor e do habitáculo*(pág. 141)
q p çou quando o motor é desligado.
NOTA
Se o aquecedor adicional estiver activadopode sair fumo pela cava da roda direita, oque é totalmente normal.
Modo automático ou desactivação
A sequência de arranque automático doaquecedor adicional pode ser desligada.
NOTA
A Volvo recomenda que se desligue oaquecedor adicional accionado combustí-vel com curtas distâncias percorridas.
5. Saia do menu com RESET.
NOTA
A alternativa de menu apenas está visívelna posição de ignição I - eventuais ajustestêm de ser feitos antes do arranque domotor.
Aquecedor do habitáculo*Se o aquecedor adicional estiver complemen-tado com função temporizador este pode serutilizado como um aquecedor do habitáculo(pág. 141).
5 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais as zonas geográficas abrangidas.6 Um concessionário autorizado Volvo possui informações sobre quais os motores abrangidos.7 Instrumento combinado analógico.8 Instrumento combinado digital.
04 Comando da climatização
Aquecedor adicional eléctrico*O automóvel está equipado com um aquece-dor adicional (pág. 147) a combustível (pág. 147) ou eléctrico.
O aquecedor não pode ser comandadomanualmente. Δ activado automaticamenteapós o arranque do motor com temperaturasinferiores a 14 °C e desliga-se após se teratingido uma definida temperatura do habitá-culo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 150/473
04
148 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Informação relacionada• Aquecedor do motor e do habitáculo*
(pág. 141)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 151/473
CARGA E ARRUMAÇÃO
05 Carga e arrumação
Compartimentos para arrumaçãoDescrição geral dos compartimentos para
arrumação no habitáculo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 152/473
05
150
05 Carga e arrumação
Compartimento de arrumos no painel daporta
Bolsa de arrumação*, parte da frente dasalmofadas dos assentos dianteiros
Mola para bilhetes
Porta-luvas (pág. 152)
Compartimento de arrumos
Compartimento de arrumos, porta-cane-cas (pág. 152)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 153/473
05
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 151
Porta-canecas* no descanso de braço,banco traseiro
Bolsa de arrumação
AVISO
Guarde objectos soltos tais como: telemó-vel, câmara, comando à distância para
equipamento adicional, etc., no porta--luvas ou outro compartimento. Caso con-trário, perante travagens bruscas ou coli-sões, podem causar danos em passagei-ros.
05 Carga e arrumação
Consola de túnel A consola de túnel encontra-se entre os ban-cos dianteiros.
Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro*No porta-canecas sob o descanso de braçoexiste um cinzeiro removível. O isqueiroencontra-se na tomada 12 V (pág. 153) do
banco dianteiro.
O cinzeiro na consola de túnel (pág. 152)liberta-se levantando-o para cima a direito.
O isqueiro é activado premindo o botão para
dentro. Quando estiver pronto para acender,o botão salta novamente para fora. Puxe oisqueiro e use a resistência incandescente
Porta-luvasO porta-luvas encontra-se no lado do passa-
geiro.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 154/473
05
152 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Compartimento de arrumos (para, por ex:discos CD) e entrada USB*/AUX no des-canso de braço.
Contém porta-canecas para o condutor e
passageiro. Se tiver a opção cinzeiro eisqueiro (pág. 152) existe um isqueiro natomada 12 V (pág. 153) do banco dian-teiro e um cinzeiro removível no porta--canecas.
Informação relacionada• Compartimentos para arrumação
(pág. 150)
isqueiro e use a resistência incandescentepara acender.
Informação relacionada• Compartimentos para arrumação
(pág. 150) Aqui podem-se guardar, por exemplo, omanual do proprietário do automóvel emapas. No interior existe um suporte de esfe-rográficas. O porta-luvas pode ser trancado
(pág. 182)* utilizando a parte da chave(pág. 171).
Informação relacionada• Compartimentos para arrumação
(pág. 150)
05 Carga e arrumação
Tapetes de encaixe*Os tapetes de encaixe recolhem,
por exemplo, sujidade e neve lamacenta. AVolvo dispõe de tapetes de encaixe especial-
mente fabricados para o seu automóvel.
AVISO
Utilize apenas um tapete de encaixe paracada lugar e verifique antes da viagem se
o tapete no lugar do condutor está devida-mente e ancorado nos pontos, de modo anão ficar entalado junto ou sob os pedais.
Espelho de cortesiaO espelho de cortesia encontra-se no lado detrás da protecção solar.
Consola de túnel - tomada 12 V As tomadas eléctricas (12 V) encontram-se junto ao porta-canecas1 e atrás na consolatúnel.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 155/473
05
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 153
não ficar entalado junto ou sob os pedais.
Informação relacionada• Limpeza do interior (pág. 428)
Espelho de cortesia com iluminação.
A luz acende automaticamente quando selevanta a cobertura.
Informação relacionada• Substituição de lâmpada - iluminação noespelho de cortesia (pág. 399)
Tomada 12 V na consola de túnel, banco dian-teiro.
1 Com a opção cinzeiro e isqueiro o porta-canecas e a tomada 12 V desaparecem.
||
05 Carga e arrumação
NOTA
Equipamentos extra e acessórios - por ex:ecrãs, leitores de música e telemóveis -que estejam ligados a alguma das toma-das eléctricas de 12 V do habitáculopodem ser activados pelo sistema de cli-matização quando o comando à distânciaestá retirado ou quando o automóvel estátrancado, por ex: quando o aquecedor deestacionamento é activado numa hora pré-
-definida.Por isso, desligue da tomada eléctrica as
Informação relacionada• Consola de túnel - isqueiro e cinzeiro*
(pág. 152)
• Tomada eléctrica 12 V compartimento dacarga* (pág. 157)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 156/473
05
154 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Tomada 12 V na consola de túnel, banco tra- seiro.
A tomada eléctrica pode ser utilizada paradiferentes acessórios de 12 V, por ex: ecrãs,leitores de música ou telemóveis. O comandoà distância tem de estar pelo menos na posi-ção de ignição I (pág. 79) para que a tomadaforneça corrente.
AVISO
Deixe sempre a tampa na tomada quandonão a utilize.
fichas dos equipamentos extra ou acessó-rios quando estes não sejam utilizados,pois a bateria pode descarregar!
IMPORTANTE
A corrente máxima da tomada é de 10 A (120 W), caso seja utilizada apenas umatomada. Caso se utilizem as duas toma-
das da consola túnel em simultâneo ovalor da corrente é de 7,5 A (90 W) portomada.
Caso o compressor para a reparação depneus esteja ligado a uma das tomadas,não se deve ligar qualquer outro equipa-mento à outra.
NOTA
O compressor para reparação provisória
de pneus (pág. 364) foi testado e apro-vado pela Volvo.
05 Carga e arrumação
Carga A capacidade de carga depende do peso de serviço do automóvel.
A capacidade de carga depende do peso deserviço do automóvel. O peso total dos pas-sageiros e acessórios subtrai a capacidadede carga do automóvel num valor correspon-dente ao desse peso.
Para informação detalhada sobre pesos, verPesos (pág. 437).
A tampa do porta bagagens é
• Centre a carga.
• Os objectos pesados devem ser coloca-dos o mais baixo possível. Evite a coloca-ção de carga pesada sobre as costas dosbancos rebatidos.
• Proteja as esquinas vivas com algo maciopara evitar danos nos estofos.
• Prenda toda a carga com cintas de reten-ção ou de travagem nos olhais de fixação
de carga.
AVISO
AVISO
Prenda sempre a carga. Caso contrário,esta pode ser projectada com travagensbruscas e causar danos em passageiros.
Cubra arestas vivas e cantos afiados comalgo suave.
Desligue o motor e aplique o travão deestacionamento ao carregar/retirar objec-tos compridos. Caso contrário, e no pior
dos cenários, a carga pode bater na ala-vanca ou selector das velocidades e colo-car o automóvel numa posição de condu-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 157/473
05
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 155
A tampa do porta-bagagens éaberta com um botão no painel deiluminação ou com o comando à
distância, ver Trancagem/destrancagem -tampa do porta-bagagens (pág. 183).
AVISO
As características de condução do auto-
móvel são alteradas peça carga e a suadistribuição.
Lembre-se ao carregar o veículo• Coloque a carga pressionada contra as
costas do banco traseiro.
Note que nenhum objecto deve impedir ofuncionamento do sistema WHIPS dos ban-cos dianteiros caso as costas do banco tra-seiro estejam descidas, verWHIPS - posiçãosentada (pág. 38).
AVISO
Um objecto solto de 20 kg pode, numacolisão frontal a 50 km/h, corresponder aum impacto de 1000 kg.
AVISO
O efeito protector da colina de colisão noforro do tejadilho pode desaparecer ou
ficar reduzido caso a carga esteja demasi-ado alta.
• Nunca coloque carga acima das cos-tas do banco.
car o automóvel numa posição de condução - o automóvel pode entrar em anda-mento.
Informação relacionada• Olhais de fixação de carga (pág. 157)
• Rede de protecção* (pág. 158)
• Carga - cargo comprida (pág. 156)
• Carga no tejadilho (pág. 156)
05 Carga e arrumação
Carga - cargo compridaPara facilitar a carga (pág. 155) no comparti-
mento da bagagem pode-se rebater as cos-tas do banco traseiro do automóvel. Para car-
gas extra longas também é possível rebater as costas do assento do passageiro2*.
Rebater as costas do banco traseiroPara facilitar a carga no compartimento dabagagem pode-se rebater as costas dobanco traseiro do automóvel, ver Bancos tra-seiros (pág. 83).
Carga no tejadilhoPara carga no tejadilho recomenda-se os
porta bagagens desenvolvidos pela Volvo. Assim evitará danos no automóvel e obterá a máxima segurança possível na viagem.
Siga cuidadosamente as instruções de mon-tagem que acompanham as barras de carga.
• Verifique a intervalos regulares se as bar-
ras de carga e a própria carga estão pre-sos correctamente. Prenda a carga deforma adequada com cintas de carga.
Informação relacionada• Carga (pág. 155)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 158/473
05
156 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Distribua o peso de forma uniforme sobreas barras. Coloque a carga mais pesadapor baixo.
• A resistência do ar e o consumo de com-bustível aumentam com o tamanho dacarga.
• Conduza suavemente. Evite aceleraçõesrápidas, travagens bruscas e curvas
apertadas.
AVISO
O centro de gravidade e as característicasde condução do automóvel são alteradoscom carga no tejadilho.
Para mais informações sobre a cargamáxima permitida no tejadilho, incluindoporta bagagens e bagageira de tejadilho,ver Pesos (pág. 437).
2 Aplicável apenas ao assento conforto.
05 Carga e arrumação
Olhais de fixação de cargaOs olhais de fixação de carga rebatíveis sãoutilizados para prender as cintas de retençãoque seguram a carga no compartimento dacarga.
Carga - suporte para sacos decompras*O suporte para sacos de compras mantém os
sacos no sítio e evita que estes se virem eespalhem o seu conteúdo no compartimentoda bagagem.
Tomada eléctrica 12 V compartimentoda carga*
A tomada eléctrica pode ser utilizada paradiferentes acessórios de 12 V, por ex: ecrãs,
leitores de música ou telemóveis.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 159/473
05
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 157
AVISO
Objectos rígido, contundentes e/ou pesa-dos que estejam pousado ou salientespode causar danos pessoais numa trava-gem a fundo.
Fixe sempre os objectos grandes ou pesa-dos com cinto de segurança ou cinta deretenção.
Informação relacionada• Carga (pág. 155)
Suporte para sacos de compras sob o alçapãodo chão.
1. Levante o suporte, que faz parte do alça-pão.
2. Prenda os sacos de compras com a cintade retenção e engate as pegas nos gan-chos.
Informação relacionada• Carga (pág. 155)
Dobre para baixo a cobertura para aceder àtomada eléctrica.
• A tomada fornece corrente mesmoquando o comando à distância não seencontra no fecho de ignição.
IMPORTANTE
A corrente máxima da tomada é de 10 A (120 W).
||
05 Carga e arrumação
NOTA
Lembre-se que a utilização da tomadaeléctrica com o motor desligado implica orisco de descarga da bateria de arranquedo automóvel.
NOTA
O compressor para reparação provisóriade pneus foi testado e aprovado pelaVolvo. Para informações sobre a utilizaçãoda reparação provisória de pneus (TMK)recomendada pela Volvo Reparação de
Rede de protecção* A rede de protecção evita que a carga se pro- jecte para o habitáculo perante travagens vio- lentas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 160/473
05
158 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
recomendada pela Volvo, Reparação deemergência de pneus furados (pág. 364).
Informação relacionada• Consola de túnel - tomada 12 V
(pág. 153) Compartimento para arrumação das caixas da rede de protecção.
Uma rede de protecção de enrolar em duas
caixas tem compartimento para arrumaçãosob o alçapão do compartimento da carga.
Fixação das caixas da redeUma rede de protecção de enrolar em duascaixas tem compartimento para arrumaçãosob o alçapão do compartimento da carga.
A caixa de rede bipartida é fixa no lado detrás das costas do banco. A caixa maispequena é fixa no lado esquerdo (vista a par-tir da tampa do porta-bagagens).
1. Rebata para a frente as costas do bancotraseiro, ver Bancos traseiros (pág. 83).
2. Alinhe as calhas de fixação da caixa em
frente dos calços de fixação das costasdo banco .
3. Introduza a caixa nos calços de fixação
.
4. Rebata as costas do banco para trás ebloqueie as costas do banco.
• A remoção da caixa é feita pela ordeminversa.
05 Carga e arrumação
Utilização da rede de protecção Remoção das caixas de rede1. Enrole devidamente a rede de protecção
nas caixas pela ordem inversa à descritano capítulo "Utilização da rede de protec-ção".
2. Rebata todas as costas do banco para afrente.
3. Puxe as caixas para fora até que estas sesoltem das calhas de fixação.
Guarde as caixas nos seus compartimentossob o alçapão do compartimento da baga-
Rede de protecção* combinada comcobertura da bagagem
A rede de protecção evita que a carga se pro- jecte para o habitáculo perante travagens vio- lentas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 161/473
05
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 159
A rede é puxada para cima a partir das caixase bloqueia-se automaticamente no espaço deum minuto se as costas do banco estiveremlevantadas.
Puxe o lado direito da rede para cima uti-lizando a sua correia.
Introduza a barra na fixação do ladodireito e pressione de seguida para afrente – a barra encaixa com um "clique".
Puxe para fora a parte telescópica dabarra e encaixe-a no outro lado.
Puxe o lado esquerdo da rede para cimae engate-a na barra.
• O recolhimento é feito pela ordeminversa.
A rede também pode ser utilizada quando ascostas do banco traseiro são rebatidas para afrente.
gem.
AVISO
A carga no compartimento da carga deveser bem presa, mesmo com uma rede deprotecção correctamente montada.
Informação relacionada• Carga (pág. 155)
• Grelha de protecção (pág. 160)
Correias para puxar a rede.
A rede de protecção também pode ser
subida no banco traseiro quando a coberturada bagagem está puxada.
Siga o procedimento descrito no capítulo"Utilização da rede de protecção" (pág. 158).
As correias para elevação encontram-se juntoàs setas.
Informação relacionada• Rede de protecção* (pág. 158)
• Carga (pág. 155)
• Olhais de fixação de carga (pág. 157)
05 Carga e arrumação
Grelha de protecçãoUma grade de protecção evita que carga ou
animais domésticos penetrem no habitáculo perante travagens a fundo.
rebatida para o tejadilho proporcionandoassim um compartimento de carga maiscomprido. Se desejável, a grelha de protec-ção pode ser desmontada e retirada do auto-móvel.
Para informações sobre as ferramentasnecessárias e procedimento de montagem/ desmontagem, ver as instruções de monta-gem3 que acompanham o novo equipamento.
Ao voltar a montar, a grelha de protecçãodeve ser sempre presa e engatada correcta-mente por questões de segurança.
Cobertura da bagagem
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 162/473
05
160 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
SubidaSegure pela parte inferior da grelha de pro-tecção e puxe para trás/cima.
IMPORTANTE
A grelha de protecção não pode ser reba-tida para cima ou para baixo quando umacobertura da bagagem está montada.
Montagem/desmontagem A grelha de protecção encontra-se normal-mente montada permanentemente no auto-móvel, uma vez que pode facilmente ser
mente por questões de segurança.
Informação relacionada• Rede de protecção* (pág. 158)
• Carga (pág. 155)
• Olhais de fixação de carga (pág. 157)
Puxe a cobertura de bagagem sobre a cargae engate-a nos encaixes junto aos pilares tra-seiros do compartimento da carga.
IMPORTANTE
A grelha de protecção não pode ser reba-tida para cima ou para baixo quando acobertura da bagagem está montada.
Colocação da cobertura da bagagemIntroduza uma extremidade da coberturana fixação do painel lateral.
Introduza a outra extremidade na fixaçãooposta.
3 Instruções de montagem n.º 30756681.
05 Carga e arrumação
Encaixe ambos os lados. Ouve-se um"clique" e a marca vermelha deve desa-parecer.
> Verifique se ambas as extremidadesestão bloqueadas.
Remoção da cobertura da bagagem1. Pressione o botão de uma extremidade e
retire.
2. Incline cuidadosamente a cobertura paracima/fora e a outra extremidade solta-seautomaticamente.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 163/473
05
161
Descida do disco de cobertura traseiroda cobertura da bagagemO disco de cobertura traseiro da cobertura dabagagem sobressai na horizontal na suaposição enrolada, no compartimento dabagagem onde se encontra montado.
– Puxe o disco de cobertura ligeiramente
para trás, libertando das suas mangas deapoio e desça.
Informação relacionada• Carga (pág. 155)
• Carga - cargo comprida (pág. 156)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 164/473
FECHADURAS E ALARME
06 Fechaduras e alarme
Comando à distânciaO comando à distância é utilizado para tran-cagem/destrancagem e arranque do motor,entre outros.
Existem duas variantes do comando à distân-cia - Comando à distância na versão básica eComando à distância com PCC (Personal CarCommunicator)*.
Funcionalidade Básica A comPCCB
exemplo: Condução sem chave (pág. 175) ealgumas funções únicas (pág. 169).
Todos os comandos à distância possuemuma parte destacável da chave (pág. 170)em metal. A parte visível está disponível emduas versões para se poder distinguir oscomandos à distância.
Podem ser encomendados mais comandos àdistância - mas não noutra variante que não a
presente na entrega do automóvel. Podemser programadas e utilizadas no mesmo auto-móvel até seis chaves.
Comando à distância - perdaSe perder um comando à distância podeencomendar um novo numa oficina - reco-
menda-se uma oficina autorizada Volvo.
Os restantes comandos à distância devemser levados à oficina Volvo. Como medida deprevenção contra roubo, o código docomando à distância perdido deve ser apa-gado do sistema.
Pode-se verificar o número total de chavesregistadas para o automóvel no sistema demenus MY CAR Para descrição do sistema
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 165/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 163
Trancagem/ destrancagem eparte destacável dachave
x x
Trancagem/ destrancagem semchave
x
Arranque do motorsem chave
x
Botão de informa-ções e luzes indica-doras
x
A Comando com 5 botõesB Comando com 6 botões
O comando à distância com PCC tem uma
funcionalidade mais alargada quando compa-rado com o comando na versão básica - por
O automóvel é entregue com dois comandosà distância
AVISO
Caso se encontrem crianças no automó-vel:
Lembre-se sempre de cortar a correntedos vidros eléctricos e do tecto de abrirretirando o comando à distância quandosai do automóvel.
Informação relacionada• Comando à distância - funções
(pág. 167)
menus MY CAR. Para descrição do sistemade menus, ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Comando à distância - funções
(pág. 167)
06 Fechaduras e alarme
Comando à distância -personalização*
A memória da chave no comando à distância(pág. 163) permite a adaptação de certasconfigurações do automóvel a cada utilizador.
A função da memória da chave está disponí-vel combinada com o assento do condutorde comando eléctrico*.
As configurações para os retrovisores exte-riores (pág. 104), assento do condutor, forçada direcção (pág. 277) e opção, modo decontraste e modo de cor (pág. 64) do instru-
Proceda do seguinte modo para guardar asconfigurações e utilizar a memória da chaveno comando à distância:
1. Destranque o automóvel com o comandoà distância em cuja memória a configura-ção2 deve ser memorizada.
2. Proceda aos ajustes desejados, por ex.:assento e retrovisores exteriores.
3. As configurações são memorizadas na
memória do comando à distância pre-sente.
Da próxima vez que o automóvel for destran-
AVISO
Risco de entalamento! Assegure-se deque as crianças não brincam com ocomando. Ao ajustar certifique-se de quenão existe nenhum objecto em frente,atrás ou sob o assento. Certifique-se deque nenhum passageiro no banco traseirofica entalado.
Alteração das configuraçõesSe várias pessoas com o respectivocomando à distância se aproximarem doautomóvel, as configurações do assento e
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 166/473
06
164 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
contraste e modo de cor (pág. 64) do instrumento combinado podem ser memorizadasna memória, dependendo do nível de equipa-mentos do automóvel.
A função1 pode ser activada/desactivada nosistema de menus com MY CAR. Para descri-ção do sistema de menus, ver MY CAR(pág. 113).
Quando a função é activada as configuraçõessão automaticamente associadas à memóriada chave. Isto significa que uma alteraçãodas configurações é automaticamente guar-dada na memória do comando à distância.
Memorização das configurações Assegure-se que a função da memória dachave é activada no sistema de menus MYCAR.
cado com o mesmo comando à distância asposições memorizadas na memória da chavesão ajustadas automaticamente - desde quetenham sido alteradas desde a última vez queo comando à distância presente foi memori-zado.
Paragem de emergência
Se o assento começar acidentalmente a des-locar-se, pressione um dos botões de ajusteou de memória do assento para parar oassento.
Para reiniciar o movimento para a posição doassento guardada na memória da chavepressione o botão de destrancagem nocomando à distância. A porta do condutordeve estar aberta.
automóvel, as configurações do assento edos espelhos retrovisores são efectuadaspara a pessoa cujo comando à distânciaabriu a porta do condutor.
Se a porta do condutor for aberta pelapessoa A com o comando à distância A masa pessoa B com o comando à distância B forconduzir, as definições podem ser alternadas
do seguinte modo:• A pessoa B, junto à porta do condutor ou
sentada atrás do volante, pressiona obotão para destrancagem do seucomando à distância, ver Comando à dis-tância - funções (pág. 167).
• Seleccione uma das três memórias possí-veis para o ajuste do assento com obotão do assento 1-3, ver Bancos dian-
1 Chamada Memória da chave em MY CAR.2 Esta definição não afecta as definições armazenadas com a função de memória do assento de comando eléctrico.
06 Fechaduras e alarme
teiros - com accionamento eléctrico*(pág. 81).
• Ajuste o assento e os espelhos retroviso-res manualmente, ver Bancos dianteiros -com accionamento eléctrico* (pág. 81) eRetrovisores - exteriores (pág. 104).
Informação relacionada• Comando à distância com PCC* - fun-
ções únicas (pág. 169)
Trancagem/destrancagem - indicaçãoQuando o automóvel é trancado ou destran-cado com o comando à distância (pág. 163) ,os piscas do automóvel indicam quando atrancagem/destrancagem é correctamenteefectuada.
• Trancagem - um sinal de pisca e o rebati-mento3 dos retrovisores para dentro.
• Destrancagem - dois sinais de piscas e o
rebatimento3 dos retrovisores para fora.Na trancagem, a indicação dá-se apenas setodas as fechaduras forem trancadas, após
Indicador de trancagemUm LED a piscar junto ao pára-brisas verifica
se o automóvel está trancado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 167/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 165
todas as fechaduras forem trancadas, apósas portas terem sido fechadas.
Seleccionar funçãoNo sistema de menus MY CAR do automóvelpodem-se seleccionar diferentes opções paraindicação de trancagem/destrancagem comluz. Para descrição do sistema de menus, verMY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
• Indicador de trancagem (pág. 165)
• Indicador de alarme (pág. 188)
Mesmo LED que para o indicador de alarme(pág. 188).
NOTA
Mesmo os automóveis não equipadoscom Alarme possuem este indicador.
Informação relacionada• Trancagem/destrancagem - indicação
(pág. 165)
3 Apenas automóveis com retrovisores rebatíveis.
06 Fechaduras e alarme
Inibidor de arranque (imobilizador)O inibidor de arranque electrónico é uma pro-tecção anti-roubo que evita que o veículo seja
arrancado por pessoas não autorizadas.
Cada comando à distância (pág. 163) possuium código único. O automóvel só pode serposto a trabalhar se for utilizado o comandoà distância certo com o código certo.
As seguintes mensagens de avaria do mos-trador de informações do instrumento combi-nado estão relacionadas com o inibidor dearranque electrónico (imobilizador):
Mensa-gem
Significado
Inserirchave doautomóvel
Falha na leitura do comandoà distância durante o arran-que - Retire a chave dofecho de ignição, volte ainseri-la e faça uma novatentativa de arranque.
Chave doautomóvelnãoencon
Falha na leitura do comandoà distância durante o arran-que - Faça uma nova tenta-tiva de arranque
Inibidor de arranque accionado àdistância com sistema de localizaçãoO inibidor de arranque accionado à distânciacom sistema de localização possibilita acom-
panhar e localizar o automóvel, além de per- mitir a activação do inibidor de arranque àdistância, desligando assim o motor.
Contacte o concessionário Volvo mais pró-ximo para mais informações e auxílio sobre a
activação do sistema.
Informação relacionada• Comando à distância (pág 163)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 168/473
06
166
encon-trada
tiva de arranque.
Se a falha permanecer:Introduza a chave da viaturano canhão de ignição e façauma nova tentativa.
Imobiliza-dor Tentar
rearrancar
Falha na função inibidor dearranque durante o arran-
que. Se a falha permanecer:Contacte uma oficina - reco-menda-se o contacto deuma oficina autorizadaVolvo.
Para pôr o automóvel a trabalhar, ver Arran-que do motor (pág. 285).
Informação relacionada• Inibidor de arranque accionado à distân-
cia com sistema de localização(pág. 166)
• Comando à distância (pág. 163)
• Inibidor de arranque (imobilizador)(pág. 166)
06 Fechaduras e alarme
Comando à distância - funçõesO comando à distância na versão básica pos-
sui funções como por ex.: trancagem e des-trancagem das portas.
Funções
Comando à distância com PCC*( Personal Car Communicator)
Destrancagem - Destranca as portas ea tampa do porta-bagagens ao mesmotempo que o alarme é desactivado.
Uma longa pressão abre todos os vidros emsimultâneo. Para mais informações, ver Fun-ção de arejamento (pág. 182).
A função pode ser alterada de destrancartodas as portas em simultâneo para, comuma pressão no botão, destrancar apenas a
porta do condutor e, com uma pressão adici-onal - no espaço de dez segundos - destran-car as restantes portas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 169/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 167
Comando à distância na versão básica.
Trancagem
Destrancagem
Duração luz aproximação
Tampa do porta-bagagens
Função pânico
Communicator).
Informação
Botões de função Trancagem - Tranca as portas e a
tampa do porta-bagagens ao mesmo tempoque o alarme é activado.
Uma longa pressão fecha todas as janelas eo tecto de abrir* em simultâneo. Para maisinformações, ver Função de arejamento(pág. 182).
AVISO
Se fechar o tecto de abrir e os vidros como comando à distância certifique-se deque ninguém fica com as mãos entaladas.
A função pode ser alterada no sistema demenus MY CAR. Para descrição do sistemade menus, ver MY CAR (pág. 113).
Duração de luz de aproximação - Uti-liza-se para acender a iluminação do automó-vel à distância. Para mais informações, verDuração luz aproximação (pág. 100).
Tampa do porta-bagagens (pág. 183)- Destranca e desactiva o alarme apenas natampa do porta-bagagens.
Função pânico - Utiliza-se para chamara atenção em caso de emergência.
Os piscas e a buzina são activados se obotão for pressionado durante pelo menos 3segundos, ou pressionado duas vezes noespaço de 3 segundos.
A função pode ser desactivada com omesmo botão, depois de ter estado activa
||
06 Fechaduras e alarme
durante pelo menos 5 segundos. Caso con-trário fecha-se passados cerca de 3 minutos.
Informação relacionada• Comando à distância (pág. 163)
• Comando à distância com PCC* - fun-ções únicas (pág. 169)
• Trancagem/destrancagem - a partir doexterior (pág. 179)
Comando à distância - alcance As funções do comando à distância (na ver- são básica) têm um raio de acção de cerca de 20 metros a partir do automóvel.
Se o automóvel não reagir a uma pressão nobotão - aproxime-se e tente de novo.
NOTA
As funções do comando à distânciapodem ser perturbadas por ondas rádio,edifícios, condições topográficas, etc. Oautomóvel pode ser sempre trancado/ destrancado com a parte destacável da
Informação relacionada• Comando à distância (pág. 163)
• Comando à distância - funções (pág. 167)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 170/473
06
168 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
destrancado com a parte destacável dachave (pág. 172).
Se todos os comandos à distância abando-narem o automóvel com o motor em anda-mento ou com a posição de ignição I ou II(pág. 78) activa, e todas as portas foremfechadas, o mostrador de informações noinstrumento combinado exibe uma mensa-gem de aviso ao mesmo tempo que é emitidoum sinal sonoro.
Se o comando à distância voltar a entrar noautomóvel a mensagem e o sinal sonoro ces-sam quando:
• O comando à distância é inserido nofecho de ignição.
• A velocidade ultrapassa os 30 km/h.
• o botão OK é premido.
06 Fechaduras e alarme
Comando à distância com PCC* -funções únicasUm comando à distância com PCC possui funcionalidades alargadas em comparaçãocom um comando à distância na versão
básica (pág. 163) na forma de um botão de informações e luzes indicadoras.
Utilização do botão de informação– Pressione o botão de informação .
> Durante cerca de 7 segundos piscamtodas as luzes indicadoras e a luz per-corre o comando à distância. Istoindica que está a ser feita a leitura dainformação do automóvel.
A leitura é interrompida caso algumoutro botão seja carregado durante
esse processo.
NOTA Luz verde contínua – O automóvel estát d
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 171/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 169
Comando à distância com PCC.
Botão de informação
Luzes indicadoras
O botão de informação permite obter certasinformações do automóvel a partir das luzesindicadoras.
Caso nenhuma luz indicadora seacenda ao utilizar o botão de informaçãorepetidas vezes e em diferentes locais (ouapós 7 segundos e após a luz se deslocarno PCC), contacte uma oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo.
As luzes indicadoras fornecem informação deacordo com a seguinte ilustração:
trancado.
Luz amarela contínua – O automóvel estádestrancado.
Luz vermelha contínua - O alarme dispa-rou desde que o automóvel foi trancadopela última vez.
Luz vermelha pisca alternadamente emambas as luzes indicadoras vermelhas -O alarme disparou há menos de 5 minu-tos.
Informação relacionada• Comando à distância com PCC* -
alcance (pág. 170)
06 Fechaduras e alarme
Comando à distância com PCC* -alcanceO alcance de um comando à distância comPCC (Personal Car Communicator) para tran-cagem, destrancagem das portas e tampa do
porta-bagagens é de cerca de 20 metros a partir do automóvel - as restantes funções possuem um alcance até cerca de 100 metros.
Se o automóvel não reagir a uma pressão nobotão - aproxime-se e tente de novo.
NOTA
NOTA
Se não acender nenhuma luz indica-dora ao utilizar o botão de informaçãodentro do raio de acção, tal pode dever-seao facto da última comunicação entre ocomando à distância e o automóvel tersido perturbada por ondas rádio, edifícios,condições topográficas, etc.
Informação relacionada• Keyless Drive* - alcance do comando à
distância (pág. 175)
• Comando à distância - alcance (pág. 168)
Parte da chave destacávelUm comando à distância contém uma parteda chave destacável de metal que permite a
activação de algumas funções e procedimen-tos.
O código único da parte da chave encontra--se disponível nas oficinas autorizadas Volvo,que são recomendadas para a encomendade novas partes da chave.
Funções da parte da chave destacávelCom a parte da chave destacável docomando à distância pode-se:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 172/473
06
170 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
NOTA
A função do botão de informação pode serperturbada por ondas rádio, edifícios, con-dições topográficas, etc.
Fora do alcance do comando àdistância
Caso o comando à distância esteja longe demais do automóvel para que seja feita a lei-tura, é mostrado o último estado em que oautomóvel foi deixado, sem que as luzes indi-cadoras se desloquem no comando à distân-cia.
Caso sejam utilizados vários comandos à dis-tância com o automóvel, apenas o último aser utilizado na trancagem/destrancagemindica o estado correcto.
g
• abrir manualmente a porta dianteiraesquerda caso o fecho centralizado nãopossa ser activado com o comando àdistância, ver Parte da chave destacável -destrancagem de porta (pág. 172).
• activar/desactivar (pág. 185) mecanica-mente o bloqueio de segurança para cri-
anças das portas traseiras.• trancar manualmente (pág. 180) a porta
dianteira direita e as portas traseiras nocaso de, por exemplo, ausência de cor-rente eléctrica.
• bloquear o acesso ao porta-luvas e aocompartimento da carga ( trancagem deprivacidade (pág. 172)*).
• activar/desactivar (pág. 33) o airbag dopassageiro dianteiro (PACOS*).
06 Fechaduras e alarme
Informação relacionada• Comando à distância - funções (pág. 167)
• Comando à distância (pág. 163)
Parte da chave destacável - remoção/ colocação
A remoção/colocação da parte da chave des-tacável (pág. 170) é feita do seguinte modo:
Retirar a parte da chave destacável
Informação relacionada• Parte da chave destacável - destranca-
gem de porta (pág. 172)
• Bloqueio de segurança para crianças -activação manual (pág. 185)
• Airbag do passageiro - activação/desacti-vação* (pág. 33)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 173/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 171
Puxe o trinco de mola para o lado.
Puxe simultaneamente a parte da chave a
direito para trás.
Colocar a parte da chave destacávelColoque cuidadosamente a parte da chaveno seu lugar no comando à distância(pág. 163).
1. Mantenha o comando à distância com afenda para cima e insira parte da chavena fenda.
2. Pressione a parte da chave levemente.
Ouve um estalido quando a parte dachave encaixa.
06 Fechaduras e alarme
Parte da chave destacável -destrancagem de porta
A parte destacável da chave (pág. 170) pode ser utilizada caso o fecho centralizado não possa ser activado com o comando à distân-cia (pág. 163) , por ex.: quando a bateria docomando está gasta.
Se o fecho centralizado não poder ser acti-vado com o comando à distância - por ex: se
as baterias estiverem gastas - a porta dian-teira esquerda pode ser aberta do seguintemodo:
1 Destranque a porta dianteira esquerda
Informação relacionada• Comando à distância (pág. 163)
• Comando à distância - substituição debateria (pág. 174)
Trancagem de privacidade* A trancagem de privacidade foi concebida para se deixar o automóvel no serviço de manutenção, no hotel, ou semelhantes. O porta-luvas fica trancado e a tampa do porta--bagagens é desconectada do fecho centrali-
zado - a tampa do porta-bagagens não pode ser aberta com o botão do fecho centralizado nas portas dianteiras ou no comando à dis-tância (pág. 163).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 174/473
06
172 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
1. Destranque a porta dianteira esquerdacom a parte destacável da chave nocanhão da fechadura do puxador daporta. Para imagem e mais informações,ver Keyless drive* - destrancagem com aparte da chave (pág. 178).
NOTA Quando a porta é destrancada com aparte da chave e aberta, o alarme dispara.
2. Desactive o alarme introduzindo ocomando à distância no fecho de ignição.
Para automóvel com sistema Keyless, verKeyless drive* - destrancagem com a parteda chave (pág. 178).
G 0 1 7
8 6 9
Fechaduras activas para o comando à distânciacom parte da chave.
06 Fechaduras e alarme
G 0 1 7
8 7 0
Fechaduras activas do comando à distância sem parte da chave e trancagem de privacidade acti-
d
Activar/desactivar
Activação da trancagem de privacidade.
NOTA
Não volte a colocar a parte da chave nocomando à distância, guarde-a num localseguro.
• A desactivação é feita pela ordeminversa.
Para informações sobre a trancagem apenasdo porta-luvas, ver Trancagem/destrancagem
- porta-luvas (pág. 182).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 175/473
06
173
vada.
Isto significa que o comando à distância sema parte da chave apenas pode ser utilizadopara activar/desactivar o alarme (pág. 187),abrir as portas e conduzir o automóvel.
O comando à distância, sem a parte da
chave, pode então ser entregue a pessoal demanutenção ou de hotel - a parte destacávelda chave permanece com o proprietário doautomóvel.
NOTA
Não se esqueça de puxar a cobertura dabagagem (pág. 160) sobre o comparti-mento da carga antes de fechar a tampado porta-bagagens.
ç g p
Para activar a trancagem de privacidade:
Introduza a parte da chave no fecho doporta-luvas.
Rode a parte da chave 180 graus no sen-tido dos ponteiros do relógio. O orifícioda chave fica na vertical na posição tran-cagem de privacidade.
Retire a parte da chave. Em simultâneoaparece uma mensagem no mostrador deinformações do instrumento combinado.
O porta-luvas fica trancado e a tampa doporta-bagagens não pode ser destrancadacom o comando à distância ou o botão dofecho centralizado.
06 Fechaduras e alarme
Comando à distância - substituiçãode bateriaPor vezes pode ser necessário substituir a
bateria4 do comando à distância.
A bateria do comando à distância deve sersubstituída se:
• o símbolo de informação no instrumentocombinado acender e o mostrador apre-sentar Pilhas do telecomando
descarregadas. Troque as pilhas.e/ou
• as fechaduras não reagirem várias vezesid i i d d à di
NOTA
Coloque o comando à distância com osbotões virados para cima para evitar queas baterias caiam quando o abrir.
IMPORTANTE
Evite tocar com os dedos em bateriasnovas e nas suas superfícies de contacto,pode prejudicar o seu funcionamento.
Substituição da bateriaVerifique cuidadosamente o modo comoa(s) bateria(s) se encontram no lado de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 176/473
06
174 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
seguidas aos sinais do comando à dis-tância dentro de um raio de 20 metros apartir do automóvel.
Abertura
Puxe o trinco de mola para o lado.
Puxe simultaneamente a parte dachave a direito para trás.
Introduza uma chave de fendas 3 mmno orifício atrás do trinco de mola e forcecuidadosamente o comando à distânciapara cima.
a(s) bateria(s) se encontram no lado dedentro da tampa, observe o seu lado ( + ) e( – ).
Comando à distância (uma bateria)1. Solte a bateria cuidadosamente.
2. Coloque a bateria nova com o lado ( + )
para baixo.Comando à distância com PCC* (duasbaterias)1. Solte as baterias cuidadosamente.
2. Coloque a primeira bateria nova com olado ( + ) para cima.
3. Instale o elemento de plástico branco ecoloque por cima a outra bateria novacom o lado ( + ) para baixo.
4 O comando à distância com PCC tem duas baterias.
06 Fechaduras e alarme
Tipo de bateriaUtilize baterias com a designaçãoCR2430, 3 V - uma no comando à distância,duas no comando à distância com PCC.
NOTA
A Volvo recomenda que as baterias utiliza-das no comando à distância/PCC cum-pram as normas UN Manual of Test andCriteria, Part III, sub-section 38.3. As bate-
rias montadas de fábrica ou substituídasnuma oficina autorizada Volvo cumprem anorma acima citada.
Condução sem chave*Os automóveis com Keyless Drive possuemum sistema de arranque e de trancagem que
pode ser utilizado sem chave.
Com o sistema de arranque e de trancagemsem chave o automóvel pode ser arrancado,trancado e destrancado sem que o comandoà distância (pág. 163)5 se encontre no fechode ignição. Basta ter consigo o comando à
distância no bolso. O sistema facilita a aber-tura do automóvel quando, por exemplo, asmãos estão ocupadas.
Ambos os comandos à distância do automó-
Keyless Drive* - alcance do comandoà distânciaPara destrancar automaticamente as portasou a tampa do porta-bagagens sem pressio-
nar botões no comando à distância6 é neces- sário que o comando à distância se encontre num raio de cerca de 1,5 metros a partir do manípulo da porta ou do porta-bagagens.
Quem tranca ou destranca uma porta tem
que ter o comando à distância consigo. Nãoé possível trancar ou destrancar uma porta seo comando à distância se encontrar no ladooposto do automóvel.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 177/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 175
Montagem1. Junte os lados do comando à distância e
pressione.
2. Mantenha o comando à distância com afenda para cima e insira parte da chavena fenda.
3. Pressione a parte da chave levemente.Ouve um estalido quando a parte dachave encaixa.
IMPORTANTE
Assegure-se de que estas baterias são tra-tadas de forma compatível com o ambi-ente.
Informação relacionada
• Comando à distância (pág. 163)• Comando à distância - funções (pág. 167)
vel possuem a funcionalidade Keyless. Δ pos-sível encomendar mais comandos à distân-cia.
O sistema eléctrico do automóvel pode sercolocado em três diferentes níveis - posiçãode ignição 0, I e II (pág. 79) - com o comando
à distância.Informação relacionada• Keyless Drive* - alcance do comando à
distância (pág. 175)
• Keyless drive* - utilização segura docomando à distância (pág. 176)
• Keyless drive* - perturbações na funcio-nalidade do comando à distância(pág. 176)
As circunferências vermelhas na ilustraçãoem cima representam a área coberta pelasantenas do sistema.
Se todos os comandos à distância abando-
narem o automóvel com o motor em anda-mento ou com a posição de ignição I ou II
||
06 Fechaduras e alarme
(pág. 79) activa, e todas as portas foremfechadas, o mostrador de informações noinstrumento combinado exibe uma mensa-gem de aviso ao mesmo tempo que é emitidoum sinal sonoro.
Quando o comando à distância regressa aoautomóvel apaga-se a mensagem de aviso eo aviso sonoro cessa após:
• uma porta é aberta e fechada
• o comando à distância ser inserido nofecho de ignição
• o botão OK é premido.
Informação relacionada
Keyless drive* - utilização segura docomando à distânciaPreste muita atenção aos comandos à distân-cia do automóvel.
Se um dos comandos à distância7 for esque-cido no automóvel é desactivada a funcionali-dade Keyless caso o automóvel seja tran-cado com um dos outros comandos à distân-cia do automóvel. Nenhuma pessoa estranha
poderá então abrir as portas.Da próxima vez que o automóvel for destran-cado com um dos outros comandos à distân-cia o comando à distância esquecido é reac-
Keyless drive* - perturbações nafuncionalidade do comando àdistânciaO rastreio e os campos electromagnéticos
podem interferir com as funções sem chave(pág. 175) do comando à distância.
NOTA
Não coloque/guarde o PCC junto a umtelemóvel ou objecto metálico - mantenhauma distância de pelo menos 10-15 cm.
Se ainda se verificarem perturbações, utilizeo comando à distância e a parte destacável
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 178/473
06
176 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
• Keyless Drive* - localização da antena(pág. 179)
tivado.
IMPORTANTE
Evite deixar o comando à distância comPCC no automóvel. Se alguém se introdu-zir no automóvel e assumir o controlo do
comando à distância pode, por exemplo,arrancar o automóvel pressionando ocomando à distância no fecho de ignição epressionando o botão START/STOPENGINE.
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
o comando à distância e a parte destacávelda chave como um comando à distância daversão básica, ver Comando à distância -funções (pág. 167).
Informação relacionada• Comando à distância - substituição de
bateria (pág. 174)
• Keyless drive* - utilização segura docomando à distância (pág. 176)
• Keyless Drive* - alcance do comando àdistância (pág. 175)
5 Aplicável apenas a Comando à distância com PCC.6 Aplicável a comando à distância com PCC (Personal Car Communicator).7 Aplicável a comando à distância com PCC (Personal Car Communicator).
06 Fechaduras e alarme
Keyless drive* - trancagemOs automóveis equipados com Keyless drive
possuem uma zona de contacto nos puxado- res exteriores das portas e um botão reves-tido a borracha na zona de pressão em borra-cha da tampa do porta-bagagens para tran-cagem/destrancagem.
fechadas - caso contrário o automóvel não étrancado.
NOTA
Em automóveis com caixa de velocidadesautomática o selector de mudanças deveser colocado na posição P - caso contrá-rio o automóvel não pode ser trancadonem o alarme activado.
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
• Indicador de alarme (pág. 188)
Keyless drive* - destrancagem A destrancagem acontece quando uma mão agarra um puxador da porta ou acciona a placa de pressão em borracha da tampa do porta-bagagens - abra a porta ou a tampa do porta-bagagens normalmente.
NOTA
Os puxadores das portas reconhecemnormalmente uma mão, mas com luvas
grossas ou movimentos muito rápidospode ser necessária uma segunda tenta-tiva ou mesmo retirar a luva
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 179/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 177
A zona de contacto nos puxadores exteriores
das portas e o botão revestido a borracha na placa de pressão revestida a borracha na tampado porta-bagagens.
Tranque as portas e a tampa do porta-baga-gens com uma longa pressão em qualqueruma das zonas de contacto dos puxadoresdas portas ou pressionando o botão maispequeno da tampa do porta-bagagens - oindicador de trancagem (pág. 165) a piscarno pára-brisas confirma a trancagem.
Antes de trancar o automóvel todas as portase a tampa do porta-bagagens devem estar
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
• Keyless drive* - trancagem (pág. 177)
06 Fechaduras e alarme
Keyless drive* - destrancagem com aparte da chaveSe o fecho centralizado não puder ser des-trancado com o comando à distância, por exemplo: quando as baterias estão gastas, a
porta dianteira esquerda pode ser aberta com a parte destacável da chave.
1. Pressione a parte da chave cerca de1 cm para cima no orifício no lado debaixo do puxador da porta/cobertura -não dobre.
> A cobertura em plástico solta-se auto-maticamente quando a chave é pres-sionada para cima e para o interior daabertura.
2. Introduza de seguida a parte da chave nocanhão da fechadura e destranque aporta.
3. Após a destrancagem volte a colocar acobertura em plástico no seu lugar.
Keyless Drive* - configurações detrancagem
As configurações de trancagem para automó-veis equipados com Keyless Drive podem ser
adaptadas indicando no sistema de menusMY CAR quais as portas a destrancar.
Para descrição do sistema de menus, ver MYCAR (pág. 113).
Informação relacionada
• Condução sem chave* (pág. 175)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 180/473
06
178 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Orifício para a parte da chave - para libertar a
cobertura.Para aceder ao canhão da fechadura énecessário retirar a cobertura em plástico dopuxador da porta - esta operação também éefectuada com a parte da chave.
NOTA
Quando a porta do condutor é destran-cada com a parte da chave e aberta, oalarme dispara. Este desactiva-se introdu-zindo o PCC no fecho de ignição, ver
Alarme -comando à distância não funciona
(pág. 188).
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
• Parte da chave destacável - remoção/ colocação (pág. 171)
• Alarme (pág. 187)
06 Fechaduras e alarme
Keyless Drive* - localização da antenaOs automóveis equipados com Keyless Drive
possuem uma série de antenas incorporadase localizadas em diferentes locais do automó-vel.
AVISO
Pessoas com pacemaker não devem apro-ximar o pacemaker a menos de 22 cm dasantenas do sistema Keyless. Isto de modoa impossibilitar perturbações entre o pace-maker e o sistema Keyless.
Informação relacionada• Condução sem chave* (pág. 175)
Trancagem/destrancagem - a partirdo exterior
A trancagem/destrancagem a partir do exte- rior é feita com o comando à distância(pág. 163). O comando à distância pode tran-car/destrancar todas as portas e a tampa do
porta-bagagens em simultâneo. Podem ser seleccionadas diferentes sequências para adestrancagem, ver Comando à distância -funções (pág. 167).
Para que a sequência de trancagem possaser activada, a porta do condutor tem deestar fechada - se alguma outra porta ou atampa do porta-bagagens estiver aberta, esta
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 181/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 179
Pára-choques traseiro, ao meio
Puxador da porta, esquerdo traseiro
Compartimento da carga, ao meio sob ochão
Puxador da porta, direito traseiro
Consola central, sob a parte traseira
Consola central, sob a parte dianteira.
p p g g ,será trancada e o alarme activado quando forfechada. Para automóveis equipados comsistema de trancagem sem chave* é neces-sário que todas as portas e a tampa doporta-bagagens estejam fechadas.
NOTA Lembre-se que existe o risco de ocomando à distância ficar trancado nointerior do automóvel.
Se a trancagem/destrancagem com ocomando à distância não funcionar, issopode dever-se a baterias gastas - tranque oudestranque a porta dianteira esquerda com aparte da chave destacável, ver Parte dachave destacável - remoção/colocação(pág. 171).
||
06 Fechaduras e alarme
NOTA
Lembre-se que o alarme dispara quando aporta é aberta depois de ter sido destran-cada com a parte destacável da chave - oalarme é desligado quando o comando àdistância é inserido no fecho de ignição.
AVISO
Tenha atenção ao risco de ficar alguém
trancado no automóvel quando este étrancado a partir do exterior com ocomando à distância - nesta situação nãoé possível abrir as portas a partir do inte-rior com os puxadores. Para mais informa-õ T t t l* ( á 184)
Trancagem manual das portasEm algumas situações o automóvel tem de
ser trancado manualmente, por ex: com ausência de corrente eléctrica.
A porta dianteira esquerda pode ser trancadano seu canhão da fechadura com a partedestacável da chave, ver Keyless drive* -destrancagem com a parte da chave(pág. 178).
As restantes portas não possuem canhão dafechadura, mas possuem um fecho na extre-midade da porta que tem de ser rodado -pode-se assim trancar/bloquear mecanica-mente as portas contra a abertura pelo exte-
– Utilize a parte destacável da chave pararodar o disco selector, ver Parte da chavedestacável - remoção/colocação(pág. 171).
A porta está bloqueada contra a aberturapelo exterior.
A porta pode ser aberta pelo exterior epelo interior.
NOTA • O fecho rotativo de cada porta trancaapenas a porta em questão - nãotodas as portas.
• Uma porta traseira trancada man al
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 182/473
06
180 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ções, ver Trancagem total* (pág. 184).
Retrancagem automáticaSe nenhumas das portas ou a tampa doporta-bagagens forem abertos no espaço dedois minutos após a destrancagem, todas as
fechaduras serão retrancadas automatica-mente. Esta função reduz o risco de o auto-móvel ser deixado destrancado inadvertida-mente. (Para automóveis com alarme, ver
Alarme (pág. 187).)
Informação relacionada• Trancagem/destrancagem - a partir do
interior (pág. 181)
• Condução sem chave* (pág. 175)
mente as portas contra a abertura pelo exte-rior. As portas podem continuar a ser abertasa partir do interior.
Trancagem manual das portas. Não confundir com o Bloqueio de segurança para crianças
(pág. 185).
• Uma porta traseira trancada manual-mente com Bloqueio de segurançapara crianças manual activado nãopode ser aberta pelo seu exterior ouinterior, ver Bloqueio de segurançapara crianças - activação manual(pág. 185). Uma porta traseira tran-
cada deste modo apenas pode serdestrancada com o comando à distân-cia ou o botão do fecho centralizado.
Informação relacionada• Comando à distância - substituição de
bateria (pág. 174)
06 Fechaduras e alarme
Trancagem/destrancagem - a partirdo interiorTodas as portas e a tampa do porta-baga-
gens são trancadas ou destrancadas em simultâneo com o botão do fecho centrali- zado da porta do condutor e da porta do pas- sageiro*.
Fecho centralizado
Uma longa pressão abre também todos osvidros laterais* em simultâneo (ver tambémFunção de arejamento (pág. 182) ).
• Puxe pelo puxador da porta e abra aporta - a porta destranca-se e abre-senum instante.
Luz no botão de trancagemO fecho centralizado encontra-se disponívelem duas versões - a luz no botão do fecho
centralizado da porta do condutor possuidiferentes significados consoante a versão.
Com o botão do fecho centralizado apenasna porta do condutor, as restantes portasnão têm botão:
neo (ver também Função de arejamento(pág. 182) ).
Botão de trancagem* porta traseira
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 183/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 181
Fecho centralizado.• Pressione um lado do botão para
trancar - o outro lado destranca.
Uma pressão longa abre também todos osvidros laterais* em simultâneo.
Destrancagem A partir do interior pode-se destrancar umaporta de dois modos:
• Pressione o botão do fecho centralizado
.
não têm botão:
• A luz acesa significa que todas as portasestão trancadas.
Com o botão do fecho centralizado emambas as portas dianteiras e botão de blo-queio eléctrico em cada uma das portas tra-
seiras:• A luz acesa indica que apenas a porta em
causa está trancada. Quando todos osbotões estão acesos todas as portasestão trancadas.
Trancagem• Pressione o botão do fecho centralizado
- todas as portas fechadas são tran-cadas.
Uma longa pressão fecha também todos osvidros laterais e o tecto de abrir em simultâ-
A luz do botão acende quando a porta está tran-cada.
Os botões de trancagem das portas traseirasapenas trancam a respectiva porta traseira.
Para destrancar as portas:
• Puxe pelo puxador da porta - a porta estádestrancada e aberta.
Trancagem automática As portas e a tampa do porta-bagagens tran-cam-se automaticamente quando o automó-vel entra em andamento.
A função pode ser activada/desactivada nosistema de menus com MY CAR. Paradescrição do sistema de menus, ver MY CAR
(pág. 113).
||
06 Fechaduras e alarme
Informação relacionada• Trancagem/destrancagem - a partir do
exterior (pág. 179)
• Alarme (pág. 187)
• Comando à distância - funções (pág. 167)
Função de arejamento A função de arejamento abre ou fecha todas as janelas laterais em simultâneo. Pode ser utilizada, por exemplo, para arejar rapida-
mente o automóvel com tempo quente.
Trancagem/destrancagem - porta--luvasO porta-luvas (pág. 152) apenas pode ser trancado/destrancado com a parte da chavedestacável do comando à distância.
Para informações sobre a parte da chave, verParte da chave destacável - remoção/coloca-ção (pág. 171).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 184/473
06
182
Botão do fecho centralizado
Uma longa pressão no símbolo no botãodo fecho centralizado abre todos os vidroslaterais em simultâneo. O mesmo procedi-mento no símbolo fecha todos os vidroslaterais em simultâneo.
Informação relacionada• Trancagem/destrancagem - a partir do
interior (pág. 181)
• Vidros eléctricos (pág. 103)
Para trancar o porta-luvas:
Introduza a parte da chave no fecho doporta-luvas.
Rode a parte da chave 90 graus no sen-tido dos ponteiros do relógio. O orifícioda chave fica na horizontal na posiçãotrancada.
Retire a parte da chave.
• A destrancagem é feita pela ordeminversa.
06 Fechaduras e alarme
Para informações sobre a trancagem de pri-vacidade, ver Trancagem de privacidade*(pág. 172).
Trancagem/destrancagem - tampa doporta-bagagens
A tampa do porta-bagagens pode ser aberta,trancada e destrancada de modos diferentes.
Abertura manual
IMPORTANTE
• Δ necessária pouca força para libertaro fecho da tampa traseira - Pressioneligeiramente a placa revestida a borra-cha.
• Ao levantar a tampa traseira nãoexerça força na placa revestida a bor-racha - levante no puxador. Demasi-ada força pode danificar os contactoseléctricos da placa de borracha.
Destrancagem com o comando àdistância
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 185/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 183
Placa de borracha com contacto eléctrico.
A tampa do porta-bagagens mantém-sefechada através de uma fechadura eléctrica.
Para abrir:
1. Pressione ligeiramente na placa de pres-são mais larga revestida a borracha sob opuxador exterior - a fechadura é liber-tada.
2. Levante o puxador exterior para abrir atampa completamente.
Com o botão do comando à distânciapode-se desligar o alarme* da porta traseira edestrancar a mesma.
O indicador de trancagem (pág. 165) exis-tente no tablier pára de piscar para avisar quenem todo o automóvel está trancado e que
||
06 Fechaduras e alarme
os sensores de nível e movimento doalarme*, assim como os sensores de aberturada tampa do porta-bagagens, estão desco-nectados.
As portas mantêm-se trancadas e sob a pro-tecção do alarme.
• A tampa do porta-bagagens é destran-cada mas permanece fechada - pres-sione ligeiramente na placa de pressãode borracha sob o puxador exterior e
levante a tampa.Se a tampa não for aberta no espaço de2 minutos, é retrancada de novo e o alarme éreactivado.
Para destrancar a tampa do porta-bagagens:
– Pressione o botão no painel de ilumina-ção (1).
> A tampa é destrancada e pode seraberta no espaço de 2 minutos (caso oautomóvel esteja trancado pelo inte-rior).
Trancagem com o comando à distância– Pressione o botão do comando à distân-
cia para trancar , ver Comando à dis-tância - funções (pág. 167).
> O indicador de trancagem no tabliercomeça a piscar, o que significa que oautomóvel está trancado e o alarme*
Trancagem total* A trancagem total 8 significa que todos os puxadores de abertura são desactivados, oque impossibilita a abertura das portas pelo
interior e exterior.
A trancagem total é activada com o comandoà distância (pág. 163) e é feita com uma tem-porização de cerca de dez segundos após atrancagem das portas.
NOTA
Se for aberta uma porta no período deatraso a sequência é interrompida e oalarme é desactivado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 186/473
06
184 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Destrancagem a partir do interior doautomóvel
Destrancagem da tampa do porta-baga-gens
automóvel está trancado e o alarmeactivado.
Informação relacionada• Trancagem/destrancagem - a partir do
interior (pág. 181)
•Trancagem/destrancagem - a partir doexterior (pág. 179)
O automóvel apenas pode ser destrancadocom o comando à distância quando a funçãoTrancagem total está activada. A porta dian-teira esquerda também pode ser destrancadacom a parte da chave destacável (pág. 170).
Ainda é possível destrancar e abrir as portase a tampa do porta-bagagens em automóveisequipados com Keyless Drive* puxando pelopuxador da porta ou da tampa do porta--bagagens.
8 Apenas combinado com Alarme.
06 Fechaduras e alarme
AVISO
Não deixe que ninguém permaneça noautomóvel sem desactivar a função Tran-cagem total, para que não exista o riscode alguém ficar trancado no automóvel.
Desactivação temporária
tema de menus MY CAR. Para descrição dosistema de menus, ver MY CAR (pág. 113).
NOTA
• Lembre-se que o alarme é activadoquando se tranca o automóvel.
• Se alguma das portas for aberta pelointerior o alarme dispara.
Informação relacionada• Keyless drive* - destrancagem com aparte da chave (pág. 178)
• Comando à distância (pág. 163)
Bloqueio de segurança para crianças- activação manualO bloqueio de segurança para crianças evitaque as crianças possam abrir as portas trasei-
ras a partir do interior.
Activar/desactivar o bloqueio desegurança para crianças
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 187/473
06
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 185
A opção de menu activa é indicada com umacruz.
MY CAR
OK MENU
TUNE comando rotativo
EXIT
Se alguém pretender ficar dentro do automó-vel e as portas tiverem de ser trancadas porfora, a função Trancagem total pode ser des-ligada temporariamente. Tal é feito no sis-
Bloqueio de segurança para crianças manual.
Não confundir com o Fecho manual da porta(pág. 180).
O comando do bloqueio de segurança paracrianças encontra-se na extremidade de trásdas portas de traseiras, e só fica acessívelquando a porta está aberta.
Para activar/desactivar o bloqueio de segu-rança para crianças:
– Utilize a parte destacável da chave(pág. 170) para rodar o disco selector.
||
06 Fechaduras e alarme
A porta está bloqueada contra a aberturapelo interior.
A porta pode ser aberta pelo exterior epelo interior.
AVISO
Cada porta traseira possui dois fechosrotativos - não confunda o Bloqueio desegurança para crianças com o Fechomanual das portas.
NOTA
• O fecho rotativo de cada porta trancaapenas a porta em questão - não
Bloqueio de segurança para crianças- activação eléctrica*O bloqueio de segurança para crianças com
activação eléctrica impede que as crianças abram as portas traseiras ou as janelas a par-tir do interior.
ActivaçãoO Bloqueio de segurança para crianças podeser activado/desactivado em todas as posi-ções de ignição (pág. 78) superiores a 0. A activação/desactivação pode ser feita até2 minutos após ser ter desligado o motor,desde que nenhuma porta tenha sido aberta.
Para activar o Bloqueio de segurança para
2. Pressione o botão no painel de comandoda porta do condutor.
> O mostrador de informações do instru-mento combinado exibe a mensagemBloqueio traseiro crianças ativado ea luz do botão acende - o bloqueioestá activo.
Quando o Bloqueio de segurança para crian-ças está activo é válido na traseira:
• os vidros apenas abrem a partir do painelde comando da porta do condutor
• as portas não podem ser abertas pordentro.
Ao desligar o motor é memorizada a defini-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 188/473
06
186 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ambas as portas traseiras.
• Não existe bloqueio manual em auto-móveis equipados com Bloqueio eléc-trico de segurança para crianças.
Informação relacionada• Bloqueio de segurança para crianças -
activação eléctrica* (pág. 186)
• Trancagem/destrancagem - a partir dointerior (pág. 181)
• Trancagem/destrancagem - a partir doexterior (pág. 179)
crianças:
Painel de comando da porta do condutor.
1. Arranque o motor ou seleccione umaposição de ignição superior a 0.
ção presente - se o bloqueio de segurançapara crianças estiver activado ao desligar omotor, a função continuará activada no pró-ximo arranque do motor.
Informação relacionada
• Bloqueio de segurança para crianças -activação manual (pág. 185)
• Trancagem/destrancagem - a partir dointerior (pág. 181)
06 Fechaduras e alarme
AlarmeO alarme é um equipamento que avisa
perante, por exemplo, um roubo no automó-vel.
O alarme activado dispara se:
• uma porta, o capot ou a tampa do porta--bagagens forem abertos
• for detectado um movimento no habitá-culo (se equipado com o sensor de movi-
mentos*)• o automóvel for levantado ou rebocado
(se equipado com um sensor de inclina-ção*)
• o cabo da bateria de arranque for desli-
NOTA
Os sensores de movimento disparam oalarme quando é registado movimento, oumesmo correntes de ar, no interior doautomóvel. Assim, o alarme pode dispararse o automóvel ficar com uma janelaaberta ou com o tecto de abrir aberto ouainda se o aquecedor do habitáculo forutilizado.
Para evitar esta situação: Feche a janela/
abertura do tejadilho ao sair do automóvel.Se o aquecedor integrado do habitáculo(ou um outro portátil e eléctrico) for utili-zado - oriente a corrente de ar das bocasde ventilação de modo a não apontarempara cima no habitáculo. Em alternativa,
d d í l d l d
Desligar o alarme gerado– Carregue no botão de destrancagem do
comando à distância ou insira o comandoà distância no interruptor de ignição.
Informação relacionada• Indicador de alarme (pág. 188)
• Alarme - reactivação automática(pág. 188)
• Alarme -comando à distância não fun-
ciona (pág. 188)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 189/473
06
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 187
o cabo da bateria de arranque for desligado
• a sirene for desligada.
Se surgir uma avaria no sistema de alarme omostrador de informações no instrumentocombinado exibe uma mensagem. Contacte
então uma oficina - recomenda-se o contactode uma oficina autorizada Volvo.
pode ser usado um nível de alarme redu-zido, ver Nível de alarme reduzido(pág. 189).
NOTA
Não tente reparar ou alterar pessoalmentecomponentes do sistema de alarme. Qual-quer uma destas tentativas pode afectaras condições do seguro.
Activar o alarme– Carregue no botão de trancagem do
comando à distância.
Desactivar o alarme– Carregue no botão de destrancagem do
comando à distância.
06 Fechaduras e alarme
Indicador de alarmeO indicador de alarme exibe o estado do sis-tema de alarme (pág. 187).
Alarme - reactivação automática A reactivação automática do alarme(pág. 187) evita que se deixe inadvertida-
mente o automóvel com o alarme desacti-vado.
Se o automóvel for destrancado com ocomando à distância (e o alarme for desacti-vado) mas nenhuma das portas ou a tampado porta-bagagens for aberta no espaço de 2minutos, o alarme é reactivado automatica-mente. O automóvel é retrancado em simultâ-neo.
Informação relacionada• Nível de alarme reduzido (pág. 189)
Alarme -comando à distância nãofuncionaSe não for possível desligar o alarme(pág. 187) com o comando à distância - por ex.: com a bateria (pág. 174) gasta - o auto-
móvel pode ser destrancado, o alarme desli- gado e o motor arrancado do seguinte modo:
1. Abra a porta do condutor com a parte dachave destacável (pág. 178).
> O alarme dispara, o indicador dealarme (pág. 188) pisca rapidamente ea sirene soa.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 190/473
06
188
Mesmo LED que para o indicador de trancagem(pág. 165).
Um LED vermelho no tablier mostra o estadodo sistema de alarme:
• O LED apagado - o alarme está desacti-
vado• O LED pisca uma vez em cada dois
segundos - o alarme está activado
• O LED pisca rapidamente depois de sedesligar o alarme (e até se colocar ocomando à distância no fecho de igniçãopara a posição de ignição I ) - o alarmedisparou.
2. Insira o comando à distância no fecho deignição.
> O alarme é desactivado e o indicadorde alarme apaga.
3. Arranque o motor.
06 Fechaduras e alarme
Sinais de alarmeQuando o alarme (pág. 187) dispara soa uma
sirene e piscam todos os indicadores de mudança de direcção.
• Uma sirene soa durante 30 segundos ouaté o alarme ser desligado. A sirene pos-sui a sua própria bateria e funciona inde-pendentemente da bateria de arranquedo automóvel.
• Os indicadores de mudança de direcçãopiscam durante 5 minutos ou até que oalarme seja desligado.
Nível de alarme reduzidoO nível de alarme reduzido significa que os
sensores de movimento e de inclinação estãotemporariamente desligados.
Para evitar a activação indevida do alarme(pág. 187) - por ex.: quando se deixa um cãono automóvel trancado, durante o transporteem comboio ou durante o transporte em fer-ryboat - desactive temporariamente os Sen-sores de movimento e inclinação.
O procedimento é o mesmo que para adesactivação temporária da Trancagem total(pág. 184)9.
Informação relacionada
Homologação - sistema de comandoà distância
A homologação do sistema de comando àdistância pode ser vista na tabela.
Sistema de trancagem standard
País/Zona
EU, China
Sistema de trancagem sem chave
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 191/473
06
}}
189
Informação relacionada• Indicador de alarme (pág. 188)
Sistema de trancagem sem chave(Keyless drive)
País/Zona
EU
Coreia
9 Apenas combinado com Alarme.
||
06 Fechaduras e alarme
País/Zona
China
Hong-Kong
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 192/473
06
190
Informação relacionada• Comando à distância (pág. 163)
AUXÍL IO AO CONDUTOR
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 193/473
07 Auxílio ao condutor
Chassis activo- Four C*Chassis activo, "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept), regula as carac-terísticas dos amortecedores de modo a ajus-tar as características de condução do veículo.Existem três ajustes: Comfort , Sport e
Advanced .
ComfortO ajuste torna o automóvel mais confortávelem pisos desnivelados e em mau estado. Oamortecimento é suave e os movimentos dacarroçaria são flexíveis e agradáveis.
Sport A definição torna o automóvel mais despor-tivo e é recomendável para conduções mais
Utilização
Botões de comando.
Os botões da consola central permitemseleccionar a configuração do chassis dese-
Comando de estabilidade electrónico(ESC) - generalidadesO sistema de estabilidade ESC (ElectronicStability Control) auxilia o condutor a evitar derrapagens e aumenta a aderência do auto-
móvel.
Durante travagens, pode-se sentir aactuação do sistema ESC sob aforma de um ruído pulsante.Durante acelerações, o automóvel
pode acelerar mais lentamente do que oesperado.
AVISO
O sistema de estabilidade ESC é um meio
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 194/473
07
192 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
tivo e é recomendável para conduções maisactivas. A resposta da direcção é mais rápidado que no modo Comfort. A suspensão émais dura e a carroçaria segue o pavimentopara diminuir a inclinação em curvas.
AdvancedEsta definição é recomendável apenas parasuperfícies planas e bem niveladas.
Os amortecedores são optimizados para amáxima aderência e a inclinação em curvas éminimizada.
seleccionar a configuração do chassis dese jada. A configuração utilizada quando omotor é desligado é retomada no próximoarranque do motor. Excepção feita ao
Advanced - é reiniciado como Sport.
O sistema de estabilidade ESC é um meioauxiliar complementar - não pode respon-der a todas as situações nem em todas ascondições de estrada.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta e
pelo cumprimento das leis e normas detrânsito aplicáveis.
O sistema ESC é constituído pelas seguintesfunções:
• Função anti-derrapagem
• Função anti-patinagem
• Função tracção
• Controlo da travagem com o motor - EDC
07 Auxílio ao condutor
• Corner Traction Control - CTC• Estabilizador de veículo com reboque -
TSA
Função anti-derrapagem A função controla individualmente a tracção ea força de travagem das rodas de modo aestabilizar o automóvel.
Função anti-patinagem A função evita que as rodas motrizes patinem
na estrada durante a aceleração.
Função tracção A função está activa a baixa velocidade etransfere potência da roda motriz que estejaa patinar para a que não patina.
res, por ex: em curvas de acesso a auto--estradas para rapidamente entrar na veloci-dade do trânsito.
Estabilizador de veículo com reboque* -TSA 1
A função estabilizador de veículo com rebo-que (pág. 338) trabalha para estabilizar oautomóvel com um reboque conectado emsituações que o equipamento entre em auto--oscilação. Para mais informações, ver Con-
dução com atrelado (pág. 331).
NOTA
A função é desactivada se o condutorseleccionar o modo Sport.
Comando de estabilidade electrónico(ESC) - utilização
Selecção do nível modo SportO sistema ESC está sempre activado - nãopode ser desligado.
No entanto, o condutor podeseleccionar o modo Sport, oque proporciona uma sensa-ção de condução mais
activa.O modo Sport é seleccio-
nado no sistema de menus MY CAR. Paradescrição do sistema de menus, ver MY CAR(pág. 113).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 195/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 193
p p q p
Controlo da travagem com o motor -EDCO EDC (Engine Drag Control) evita o bloqueiodas rodas involuntário, por ex: após uma
mudança descendente ou travagem com omotor ao conduzir com mudanças baixas emsuperfícies escorregadias.
O bloqueio das rodas involuntário durante acondução pode, por exemplo, impedir o con-dutor de controlar o automóvel.
Corner Traction Control - CTC*O CTC compensa o comportamento sub--direccional e permite maiores aceleraçõesem curvas sem patinagem das rodas interio-
p
Informação relacionada• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - utilização (pág. 193)
•Comando de estabilidade electrónico(ESC) - símbolos e mensagens (pág. 195)
No modo Sport o sistema reage de modomais sensível e activo ao pedal do acelera-dor, aos movimentos do volante e às curvas,permitindo derrapagens controladas com asuspensão traseira mais elevada antes de o
sistema entrar em acção e estabilizar o auto-móvel.
O sistema ESC entra em acção para estabili-zar o automóvel caso o condutor interrompauma derrapagem controlada libertando opedal do acelerador, por exemplo.
Com o modo Sport obtém-se também amáxima tracção ao conduzir rapidamente ousobre piso solto - por exemplo: areia ou neveprofunda.
1 O Trailer Stability Assist está incluído na instalação de engate de reboque original da Volvo.
||
07 Auxílio ao condutor
O modo Sport é indicado no instru-mento combinado através destesímbolo aceso com luz fixa, até queo condutor desactive a função ou
até o motor ser desligado - no próximo arran-que do motor o sistema ESC retoma o seumodo normal.
Informação relacionada• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - generalidades (pág. 192)
• Comando de estabilidade electrónico(ESC) - símbolos e mensagens (pág. 195)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 196/473
07
194
07 Auxílio ao condutor
Comando de estabilidade electrónico(ESC) - símbolos e mensagens
Tabela
Símbolo Mensagem Significado
ESC TemporariamenteDESL
O sistema ESC foi reduzido temporariamente devido a, por exemplo, elevada temperatura nos discosdos travões - a função é reactivada automaticamente quando os travões arrefecerem.
ESC Revisão necess. O sistema ESC está fora de funções.• Estacione o automóvel num local seguro, desligue o motor e volte a arrancar.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
"Mensagem" Existe uma mensagem de texto no instrumento combinado (pág. 63) - Leia-a!
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 197/473
07
}}
195
e
Brilho fixo durante2 segundos.
Verificação do sistema no arranque do motor.
A piscar. O sistema ESC entra em acção.
Luz constante. O modo Sport está activado.
NOTA! O sistema ESC não se encontra desligado neste modo - está apenas parcialmente reduzido.
||
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - generalidades (pág. 192)
• Comando de estabilidade electrónico(ESC) - utilização (pág. 193)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 198/473
07
196
07 Auxílio ao condutor
Informação de placas de trânsito(RSI)*
A função Informação de placas de trânsito(RSI – Road Sign Information) auxilia o condu-tor a lembrar-se das placas de trânsito rela-cionadas com a velocidade por onde o auto-
móvel passou.
AVISORSI não funciona em todas as situações efoi concebido para ser um meio auxiliarcomplementar.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta epelo cumprimento das leis e normas detrânsito aplicáveis.
Informação relacionada
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -utilização (pág. 197)
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -limitações (pág. 199)
Informação de placas de trânsito(RSI)* - utilização
A função Informação de placas de trânsito(RSI – Road Sign Information) auxilia o condu-tor a lembrar-se das placas de trânsito rela-cionadas com a velocidade por onde o auto-
móvel passou.
A função é utilizada deste modo:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 199/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 197
Exemplos de placas legíveis relacionadas com avelocidade2.
A função RSI proporciona informação sobre avelocidade actual, início/fim de auto-estradaou via rápida ou proibições de ultrapassa-gens, entre outros.
Quando se passa por uma placa de auto--estrada/via rápida e por outra de limite develocidade, o RSI opta por exibir o símbolodo sinal do limite de velocidade.
Informação de velocidade registada3.Quando o RSI regista uma placa de trânsitocom limite de velocidade, o instrumento com-binado mostra a placa como um símbolo.
2 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.3 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.
||
07 Auxílio ao condutor
Juntamente com o símbolodo limite de velocidade emvigor pode também ser exi-bido o sinal de proibição deultrapassagem.
Limitação ou fim de auto-estradaEm situações que o RSI detecte um sinal quesignifique o fim de limitação de velocidade -ou outra informação relacionada com a velo-
cidades, por ex.: fim de auto-estrada - apa-rece o sinal de trânsito correspondente noinstrumento combinado durantecerca de 10 segundos.
São exemplos destas placas:
Depois a informação de placas é ocultada atéque seja detectada a próxima placa relacio-nada com a velocidade.
Painéis adicionais
A velocidade válida numasaída é indicada em algunsmercados com um paineladicional contendo umaseta.
As placas de velocidaderelacionadas com este tipo de painel adicio-nal aparecem apenas se o condutor utilizar oindicador de mudança de direcção.
Algumas velocidades são válidas após por
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 200/473
07
198
Fim de todas as limitações.
Fim de auto-estrada.
Exemplo de painéis adicionais3.
Por vezes são indicados diferentes limites develocidade para a mesma estrada - um paineladicional indica então quais as condições
que as velocidades são válidas. Podem tra-tar-se de pontos negros com, por exemplo,chuva e/ou nevoeiro.
Os sinais adicionais relacionados com achuva são exibidos apenas se os limpa pára--brisas são utilizados.
Algumas velocidades são válidas após, porexemplo, um determinado trajecto ou durantedeterminadas horas do dia. O condutor éalertado para estas condições com um sím-bolo de sinal adicional sob o símbolo com a
velocidade.Exibição de informação adicional
Um símbolo de sinal adicional, na forma dequadro vazio, sob o símbolo de velocidade
3 Algumas placas de trânsito do instrumento combinado dependem do mercado - as imagens destas instruções apresentam apenas alguns exemplos.
07 Auxílio ao condutor
no instrumento combinado significa que oRSI detectou uma placa adicional com infor-mação complementar sobre a limitação develocidade presente.
Definições em MY CARExistem opções disponíveis para o RSI nosistema de menus MY CAR, ver MY CAR(pág. 113).
Informação de placas de trânsito Lig./
Desl.
Aviso de velocidade
O condutor pode seleccionar se pretendeobter um aviso quando o limite de velocidadeé ultrapassado em 5 km/h ou mais. O aviso éefectuado através de um símbolo a piscarcom a velocidade máxima aplicável enquanto
é lt d A f ã d
Informação de placas de trânsito(RSI)* - limitações A função Informação de placas de trânsito(RSI – Road Sign Information) auxilia o condu-tor a lembrar-se das placas de trânsito rela-cionadas com a velocidade por onde o auto-
móvel passou. A função possui as seguintes limitações.
Os sensores da função RSI possuem limita-ções semelhantes às do olho humano - leia
mais sobre as limitações do sensor decâmara (pág. 239).
Os sinais que indirectamente implicam limitesde velocidade, como por exemplo: placas decidades/localidades, não são registadas pelafunção RSI
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 201/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 199
A exibição de símbolos de velocidade no ins-trumento combinado pode ser desligada. A função pode ser activada/desactivada no sis-tema de menus com MY CAR. Para descri-ção do sistema de menus, ver MY CAR(pág. 113).
a mesma é ultrapassada. A função pode seractivada/desactivada no sistema de menuscom MY CAR. Para descrição do sistema demenus, ver MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Informação de placas de trânsito (RSI)*(pág. 197)
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -limitações (pág. 199)
• MY CAR (pág. 113)
função RSI.
Seguem-se alguns exemplos de situaçõesque podem perturbar a função:
• Placas desbotadas
• Placas localizadas em curvas• Placas torcidas ou danificadas
• Placas ocultadas ou mal localizadas
• Placas parcialmente ou completamentecobertas por gelo, neve e/ou sujidade.
Informação relacionada• Informação de placas de trânsito (RSI)*
(pág. 197)
• Informação de placas de trânsito (RSI)* -
utilização (pág. 197)
07 Auxílio ao condutor
Limitador de velocidadeUm Limitador de velocidade (Speed Limiter)
pode ser entendido como controlo da veloci-dade adaptado - o condutor determina avelocidade com o acelerador mas o Limitador de velocidade evita que se ultrapasse inad-vertidamente uma velocidade previamentedefinida/seleccionada.
Panorâmica geral
Velocidade seleccionada.
Limitador de velocidade activo.
Informação relacionada• Limitador de velocidade - recordar
(pág. 200)
• Limitador de velocidade - desactivaçãotemporária e modo de espera (pág. 201)
• Limitador de velocidade - alarme de velo-cidade ultrapassada (pág. 202)
• Limitador de velocidade - desactivação(pág. 203)
Limitador de velocidade - recordar
Seleccionar e activarQuando o Limitador de velocidade estáactivo aparece o seu símbolo (6) combinadocom uma marca (5) junto à velocidademáxima definida no instrumento combinado.
A selecção e armazenamento na memória davelocidade máxima permitida pode ser feitatanto em andamento como em repouso.
Durante a condução1. Pressione no botão do volante para
accionar o Limitador de velocidade.
> O símbolo (6) do Limitador de veloci-dade acende-se no instrumento com-binado
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 202/473
07
200
Unidade de botões do volante instrumento com- binado.
Limitador de velocidade - Ligado/Desli-gado.
O modo de espera cessa e a velocidadearmazenada é retomada.
Modo de espera.
Activar e ajustar a velocidade máxima.
binado.
2. Quando o automóvel avança com a velo-cidade máxima desejada: Pressione um
dos botões do volante, ou , até queo instrumento combinado exiba umamarca (5) junto à velocidade máximadesejada.
> O Limitador de velocidade está activoe a velocidade máxima definida estámemorizada.
Em repouso1. Pressione no botão do volante para
accionar o Limitador de velocidade.
07 Auxílio ao condutor
2. Avence com o botão até o instru-mento combinado exibir uma marca (5)
junto à velocidade máxima desejada.
> O Limitador de velocidade está activoe a velocidade máxima definida estámemorizada.
Informação relacionada• Limitador de velocidade (pág. 200)
Limitador de velocidade - alterarvelocidade
Alterar a velocidade memorizada A velocidade máxima memorizada é alterada
com pressões breves ou longas no botão
ou .
Para ajustar +/- 5 km/h:
• Utilize pressões breves - cada pressãocorresponde a +/- 5 km/h.
Para ajustar +/- 1 km/h:
• Mantenha o botão pressionado e libertequando a marca do instrumento combi-nado estiver na velocidade máxima dese-
jada.
Limitador de velocidade -desactivação temporária e modo deesperaUm Limitador de velocidade (Speed Limiter)
pode ser entendido como controlo da veloci-dade adaptado - o condutor determina avelocidade com o acelerador mas o Limitador de velocidade evita que se ultrapasse inad-vertidamente uma velocidade previamentedefinida/seleccionada.
Desactivação temporária - modo deesperaPara desactivar temporariamente o Limitadorde velocidade e colocá-lo em modo deespera:
– Pressione
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 203/473
07
}}
201
A última pressão efectuada é memorizada.
Informação relacionada• Limitador de velocidade (pág. 200)
– Pressione .
> A marca (5) do instrumento combinadomuda de VERDE para BRANCO e ocondutor pode temporariamente ultra-passar a velocidade máxima definida.
O Limitador de velocidade é reacti-
vado com uma pressão em ,mudando a marca (5) de BRANCOpara VERDE e a velocidade máximavolta a ser limitada.
Desactivação temporária com o pedaldo aceleradorO Limitador de velocidade também pode sercolocado em modo de espera com o pedal
do acelerador, por exemplo: quando é neces-
||
07 Auxílio ao condutor
sário acelerar rapidamente o automóvel paraescapar a qualquer situação:
– Pressione completamente o pedal doacelerador.
> O instrumento combinado exibe avelocidade máxima memorizada comuma marca (5) colorida e o condutorpode temporariamente ultrapassar avelocidade máxima definida - amarca (5) muda durante este período
de VERDE para BRANCO.O Limitador de velocidade é reacti-vado automaticamente após se libertaro pedal do acelerador e a velocidadeter descido abaixo da velocidademáxima seleccionada/armazenada - a
(5) d t d d d
Limitador de velocidade - alarme develocidade ultrapassadaUm Limitador de velocidade (Speed Limiter)
pode ser entendido como controlo da veloci-dade adaptado - o condutor determina avelocidade com o acelerador mas o Limitador de velocidade evita que se ultrapasse inad-vertidamente uma velocidade previamentedefinida/seleccionada.
Em descidas acentuadas a potência da trava-
gem com o motor do Limitador de velocidadepode ser insuficiente e a velocidade máximaseleccionada pode ser ultrapassada. O con-dutor é alertado para esta situação com umsinal acústico.
O sinal fica activo até que o condutor trave
• Limitador de velocidade - desactivaçãotemporária e modo de espera (pág. 201)
• Limitador de velocidade - desactivação(pág. 203)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 204/473
07
202
marca (5) do mostrador muda deBRANCO para VERDE e a velocidademáxima do automóvel volta a ser limi-tada.
Informação relacionada• Limitador de velocidade (pág. 200)
• Limitador de velocidade - recordar(pág. 200)
• Limitador de velocidade - alterar veloci-dade (pág. 201)
• Limitador de velocidade - desactivação(pág. 203)
• Limitador de velocidade - alarme de velo-cidade ultrapassada (pág. 202)
qpara uma velocidade inferior à velocidademáxima seleccionada.
NOTA
O alarme é activado após 5 segundoscaso a velocidade tenha sido ultrapassadaem pelo menos 3 km/h, desde quenenhum dos botões ou tenha sidopressionado no último meio minuto.
Informação relacionada• Limitador de velocidade (pág. 200)
• Limitador de velocidade - alterar veloci-dade (pág. 201)
• Limitador de velocidade - recordar(pág. 200)
07 Auxílio ao condutor
Limitador de velocidade -desactivaçãoUm Limitador de velocidade (Speed Limiter)
pode ser entendido como controlo da veloci-dade adaptado - o condutor determina avelocidade com o acelerador mas o Limitador de velocidade evita que se ultrapasse inad-vertidamente uma velocidade previamentedefinida/seleccionada.
Para desligar o Limitador de velocidade:
– Pressione o botão .
> O símbolo do instrumento combinadopara o Limitador de velocidade (6) e amarca da velocidade definida (5) apa-gam-se - também é eliminada a veloci-dade definida/memorizada não
Controlo da velocidade*O Cruise Control (CC – Cruise Control) auxiliao condutor a manter uma velocidade uni-forme, o que permite uma condução rela-
xante em auto-estradas e em longas rectasde estradas nacionais com fluxo de trânsito
regular.
Panorâmica geral
Teclado do volante e instrumento combinado no automóvel com Limitador de velocidade4.
Controlo da velocidade - Ligado/Desli-gado.
O modo de espera cessa e a velocidade
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 205/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 203
dade definida/memorizada, nãopodendo ser retomada com o botão
.
O condutor pode então voltar a selec-
cionar qualquer outra velocidade utili-zando o pedal do acelerador.
Informação relacionada• Limitador de velocidade (pág. 200)
• Limitador de velocidade - recordar(pág. 200)
• Limitador de velocidade - desactivaçãotemporária e modo de espera (pág. 201)
• Limitador de velocidade - alarme de velo-cidade ultrapassada (pág. 202)
Teclado do volante e instrumento combinado no
automóvel sem Limitador de velocidade4.
parmazenada é retomada.
Modo de espera
Activar e ajustar a velocidade.
Velocidade seleccionada (CINZENTO =Modo de espera).
Controlo da velocidade activo - SímboloBRANCO (CINZENTO = Modo de espera).
4 Num concessionário Volvo poderá encontrar informação actualizada sobre o que se aplica ao seu mercado.
||
07 Auxílio ao condutor
AVISOO condutor deve ter sempre atenção àscondições de trânsito e actuar quando oControlo da velocidade não mantém umadistância e/ou velocidade adequadas.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta.
Informação relacionada• Controlo da velocidade* - comandar velo-
cidade (pág. 204)• Controlo da velocidade* - desactivação
temporária e modo de espera (pág. 205)
• Controlo da velocidade* - retomar a velo-cidade predefinida (pág. 206)
• Controlo da velocidade* - desligar
Controlo da velocidade* - comandarvelocidadeÉ possível activar, ajustar e alterar a veloci-dade memorizada.
Activar e ajustar a velocidadePara ligar o Cruise Control:
• Pressione o botão do volante CRUISE( sem Limitador de velocidade) ou( com Limitador de velocidade).
> O símbolo (6) do controlo da velocidadeacende-se no instrumento combinado - Ocontrolo da velocidade está em modo deespera.
Para activar o Cruise Control:
• À velocidade desejada - pressione o
Alterar a velocidade memorizada A velocidade memorizada é alterada com
pressões breves ou longas no botão ou
.
Para ajustar +/- 5 km/h:
• Utilize pressões breves - cada pressãocorresponde a +/- 5 km/h.
Para ajustar +/- 1 km/h:
• Mantenha o botão pressionado e liberte
quando a marca do instrumento combi-nado estiver na velocidade desejada.
A última pressão efectuada é memorizada.
Se a velocidade for aumentada com o pedaldo acelerador antes de se pressionar no
botão / , a velocidade armazenada ao
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 206/473
07
204 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
g(pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo - ACC* (pág. 206)
j pbotão do volante ou .
> A velocidade presente é guardada namemória, a marca (5) no instrumentocombinado acende-se junto à velocidade
seleccionada e o símbolo (6) muda deCINZENTO para BRANCO - automóvelpassa a seguir a velocidade memorizada.
NOTA
O Controlo da velocidade não pode seractivado com velocidade inferiores a30 km/h.
botão / , a velocidade armazenada aopressionar o botão é a velocidade presente.
Um aumento temporário da velocidade, porex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-nições - o automóvel regressa à última velo-cidade armazenada quando o pedal do ace-lerador é libertado.
NOTA
Se algum dos botões do Controlo da velo-cidade for pressionado durante algunsminutos, este é bloqueado e desligado.Para reactivar o Controlo da velocidade énecessário parar o automóvel e reiniciar omotor.
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada• Controlo da velocidade* (pág. 203) Controlo da velocidade* -desactivação temporária e modo deespera
A função pode ser desactivada temporaria- mente e colocada em modo de espera.
Desactivação temporária - modo deesperaPara desactivar temporariamente o CruiseControl e colocá-lo em modo de espera:
• Pressione o botão .> A marca (5) do instrumento combinado e
o símbolo (6) mudam da cor BRANCA para a CINZENTA - O Controlo da veloci-dade está temporariamente desactivado.
Modo de espera devido à acção do
nições - o automóvel regressa à última velo-cidade armazenada quando o pedal do ace-lerador é libertado.
Modo de espera automáticoO controlo da velocidade desconecta-setemporariamente e é colocado em modo deespera se:
• rodas perderem a aderência
• rotação do motor demasiado baixa/ elevada
• velocidade descer abaixo decerca de 30 km/h.
O condutor deve então controlar a veloci-dade.
Informação relacionada
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 207/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 205
p çcondutorO controlo da velocidade desconecta-setemporariamente e é colocado automatica-mente em modo de espera se:
• o travão convencional for utilizado
• o pedal da embraiagem for pressionado
• a alavanca/selector das mudanças fordeslocada para a posição N
• o condutor mantiver velocidade superiorà memorizada durante mais de 1 minuto.
O condutor deve então controlar a veloci-dade.
Um aumento temporário da velocidade, por
ex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-
• Controlo da velocidade* (pág. 203)
• Controlo da velocidade* - comandar velo-cidade (pág. 204)
• Controlo da velocidade* - retomar a velo-
cidade predefinida (pág. 206)• Controlo da velocidade* - desligar
(pág. 206)
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade* - retomar avelocidade predefinidaO controlo da velocidade (CC – CruiseControl) auxilia o condutor a manter umavelocidade regular.
Após desactivação temporária e modo deespera (pág. 205) é possível retomar a veloci-dade predefinida.
Para reactivar o controlo da velocidade a par-tir do modo de espera:
• Pressione o botão .
> A marca (5) e o símbolo (6) no instru-mento combinado muda da cor CIN-ZENTA para a BRANCA - o automóvelpassa a seguir a última velocidadememorizada
Controlo da velocidade* - desligar Aqui é descrita a desactivação.
O Controlo da velocidade é desligado com obotão do volante (1) ou desligando o motor -deste modo é eliminada a velocidade defi-nida/memorizada, não podendo ser retomada
com o botão .
Informação relacionada
•Controlo da velocidade* (pág. 203)
• Controlo da velocidade* - comandar velo-cidade (pág. 204)
• Controlo da velocidade* - desactivaçãotemporária e modo de espera (pág. 205)
• Controlo da velocidade* - retomar a velo-cidade predefinida (pág 206)
Controlo da velocidade adaptativo - ACC*O Controlo da velocidade adaptativo (ACC –
Adaptive Cruise Control) auxilia o condutor a manter uma velocidade regular combinadacom um intervalo de tempo pré-definido aoveículo da frente.
O controlo da velocidade adaptativo propor-ciona uma sensação de condução mais rela-xante nas viagens longas em auto-estradas
ou em estradas nacionais com longas rectase com trânsito fluente.
O condutor ajusta a velocidade (pág. 211) eo intervalo de tempo (pág. 212) desejado aoveículo da frente. Quando o detector de radaridentifica um veículo à frente com velocidademais lenta a velocidade é automaticamente
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 208/473
07
206 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
memorizada.
NOTA
Pode seguir-se uma acentuada procura de
velocidade após a velocidade ter sidoretomada com .
Informação relacionada• Controlo da velocidade* (pág. 203)
• Controlo da velocidade* - comandar velo-cidade (pág. 204)
• Controlo da velocidade* - desactivaçãotemporária e modo de espera (pág. 205)
• Controlo da velocidade* - desligar
(pág. 206)
cidade predefinida (pág. 206) mais lenta, a velocidade é automaticamenteadaptada. Quando a estrada está livre oautomóvel regressa à velocidade seleccio-nada.
Se o Controlo da velocidade adaptativo esti-ver desligado ou em modo de espera(pág. 212) e o automóvel aproximar-se emdemasia ao veículo da frente, o condutor éavisado pela função alerta de distância(pág. 222) para a distância curta.
07 Auxílio ao condutor
AVISOO condutor deve ter sempre atenção àscondições de trânsito e actuar quando ocontrolo da velocidade adaptativo nãomantém uma distância ou velocidade ade-quada.
O controlo da velocidade adaptativo nãoconsegue reagir a todas as condições detrânsito, meteorologia e estrada.
Leia todo o capítulo do manual de instru-ções relativo ao Controlo da velocidadeadaptativo para conhecer as suas limita-ções, algo que o condutor deve saberantes de utilizar o sistema.
O condutor é sempre o responsável pelamanutenção da distância e velocidadecorrecta, mesmo quando o controlo davelocidade adaptativo é utilizado.
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo* -comandar velocidade (pág. 211)
• Controlo da velocidade adaptativo* -ajustar intervalo de distância (pág. 212)
• Controlo da velocidade adaptativo* -
desactivação temporária e modo deespera (pág. 212)
• Controlo da velocidade adaptativo* -ultrapassar outro veículo (pág. 214)
• Controlo da velocidade adaptativo* - des-ligar (pág. 214)
• C t l d l id d d t ti *
Controlo da velocidade adaptativo*-funcionamentoÉ constituído por um controlo da velocidadee um separador que funciona em conjunto.
Descrição geral da função
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 209/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 207
velocidade adaptativo é utilizado.
IMPORTANTE
A manutenção dos componentes do Con-
trolo da velocidade adaptativo apenaspode ser realizada numa oficina - reco-menda-se uma oficina autorizada Volvo.
Transmissão automáticaOs automóveis com transmissão automáticapossuem funções acrescidas com a Assis-tência de fila (pág. 214) da função Controloda velocidade adaptativo.
• Controlo da velocidade adaptativo*-assistência de fila (pág. 214)
• Controlo da velocidade adaptativo* -mudar o funcionamento do controlo da
velocidade (pág. 216)• Sensor de radar (pág. 217)
• Sensor de radar - limitações (pág. 217)
• Controlo da velocidade adaptativo* -detecção de avarias e medidas a tomar(pág. 219)
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím-bolos e mensagens (pág. 220)
Descrição geral da função5.
Luz de aviso - necessária travagem docondutor
Unidade de botões no volante (pág. 209)Sensor de radar (pág. 217)
5 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem diferir com o modelo do automóvel.
||
07 Auxílio ao condutor
AVISOO controlo da velocidade adaptativo não éum sistema destinado a evitar colisões. Ocondutor deve agir caso o sistema nãodetecte um veículo à frente.
O controlo da velocidade adaptativo nãotrava perante pessoas, animais ou peque-nos veículos, como por ex: bicicletas emotociclos. Também não trava peranteveículos ou objectos no sentido contrário,em marcha lenta ou parados.
Não utilize o controlo da velocidade adap-tativo em trânsito urbano, trânsito intenso,cruzamentos, pisos escorregadios commuita água ou soltos, queda intensa dechuva/neve, má visibilidade, estradassinuosas e em acessos ou saídas de auto--estradas.
AVISOO pedal do travão move-se quando oControlo da velocidade adaptativo trava.Não repouse o pé sob o pedal do travão -este pode ficar entalado.
O controlo da velocidade adaptativo tentasempre acompanhar o veículo da frente quese encontra na mesma faixa de rodagem comuma duração de passagem (pág. 212) defi-
nida pelo condutor. Se o sensor de radar nãodetectar nenhum veículo à frente o automóvelmantém a velocidade definida e memorizadapelo condutor. O mesmo acontece se a velo-cidade do veículo da frente ultrapassar avelocidade memorizada.
O controlo da velocidade adaptativo procura
ção do motor ficar demasiado baixa, o con-trolo da velocidade é colocado em modo deespera (pág. 212) cessando assim a trava-gem automática - o condutor tem então deassumir a manutenção de uma distânciasegura ao veículo da frente.
Luz de aviso - necessária travagem docondutorO controlo da velocidade adaptativo tem umacapacidade de travagem que corresponde a
mais de 40 % da capacidade de travagem doautomóvel.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 210/473
07
208
A distância ao veículo da frente (pág. 212) émedida principalmente com um sensor deradar (pág. 217). A função do controlo de
velocidade regula a velocidade com acelera-ções e travagens. Δ normal que os travõesemitam um som fraco quando o Controlo davelocidade adaptativo os utiliza.
p pregular a velocidade de um modo suave. Emsituações que exijam travagens bruscas ocondutor deverá assumir a travagem. Estasituação aplica-se a grandes variações de
velocidades ou no caso de o veículo da frentetravar bruscamente. Devido às limitações dosensor de radar (pág. 217), podem surgir tra-vagens inesperadas ou não suceder qualquertravagem.
O controlo da velocidade adaptativo pode seractivado para seguir outro veículo com velo-cidade de 30 km/h6 até 200 km/h. Se a velo-cidade descer abaixo dos 30 km/h ou a rota-
1. Luz de aviso e som de aviso do aviso de coli- são7.
Se o automóvel necessitar de travar de modomais brusco do que o Controlo da velocidadeadaptativo permite e o condutor não o fizer, é
6 O Assistente de fila (pág. 214) (em automóveis com transmissão automática) pode assumir velocidades no intervalo 0-200 km/h.7 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.
07 Auxílio ao condutor
utilizada a luz de aviso e o som de aviso do Aviso de colisão (pág. 232) para alertar ocondutor para uma intervenção imediata.
NOTA
A luz de aviso pode ser difícil de detectarsob luz solar forte ou quando utiliza óculosde sol.
AVISO
O Controlo da velocidade adaptativo avisaapenas sobre veículos detectados pelosensor de radar. O aviso pode não surgirou surgir com um certo atraso. Nuncaaguarde por um aviso para travar.
Estrada com elevada inclinação e/ou
• Controlo da velocidade adaptativo* -ultrapassar outro veículo (pág. 214) Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral A utilização do Controlo da velocidade adap-tativo e a unidade de botões do volante
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 211/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 209
ç /com carga pesadaLembre-se que o controlo da velocidadeadaptativo foi concebido para ser utilizadoprincipalmente em estradas planas. Este temdificuldades em manter a distância correctaao veículo da frente em descidas acentuadas,com carga pesada ou com atrelado - nestassituações tenha muita atenção e esteja sem-pre pronto a travar.
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* - des-ligar (pág. 214)
||
07 Auxílio ao condutor
variam consoante o automóvel esteja equi- pado, ou não, com limitador de velocidade8.
Controlo da velocidade adaptativo comLimitador de velocidade
Controlo da velocidade - Ligado/Desli-
Duração de passagem ACC está activo com símbolo VERDE(BRANCO = modo de espera).
Controlo da velocidade adaptativo semLimitador de velocidade
Duração de passagem ACC está activo com símbolo VERDE(BRANCO = modo de espera).
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím-
bolos e mensagens (pág. 220)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 212/473
07
210 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ggado.
O modo de espera cessa e a velocidadearmazenada é retomada.
Modo de espera
Duração de passagem - Aumentar/dimi-nuir.
Activar e ajustar a velocidade.
Marca verde na velocidade memorizada(BRANCO = modo de espera).
O modo de espera cessa e a velocidadearmazenada é retomada.
Controlo da velocidade - Ligado/Desli-
gado ou Modo de espera.Duração de passagem - Aumentar/dimi-nuir.
Activar e ajustar a velocidade.
(Não utilizado)
Marca verde na velocidade memorizada(BRANCO = modo de espera).
8 Num concessionário Volvo poderá encontrar informação actualizada sobre o que se aplica ao seu mercado.
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade adaptativo* -comandar velocidade
Para ligar o ACC:
• Pressione o botão do volante -acende-se um símbolo BRANCO seme-lhante no instrumento combinado (8) indi-cando que o Controlo da velocidadeadaptativo está em modo de espera(pág. 212).
Para activar o ACC:
• À velocidade desejada - pressione obotão do volante ou .
> A velocidade presente é armazenada namemória, o instrumento combinado exibeuma "lupa" (6) na velocidade memorizadadurante um segundo e a marca muda de
Em simultâneo é definido umintervalo de velocidades:
• a velocidade superior com marca VERDEé a velocidade pré-definida
• a velocidade inferior é a velocidade doveículo da frente.
Alterar a velocidade memorizada A velocidade memorizada é alterada com
pressões breves ou longas no botão ou
.
Para ajustar +/- 5 km/h:
• Utilize pressões breves - cada pressão
cidade armazenada quando o pedal do ace-lerador é libertado.
NOTA
Se algum dos botões do Controlo da velo-cidade adaptativo for pressionado durantealguns minutos, a função é bloqueado edesligado. Para o voltar a reactivar énecessário parar o automóvel e reiniciar omotor.
Em algumas situações não é possívelreactivar - nestes caso aparece no instru-mento combinado (pág. 220) Cruisecontrol adaptativo Não disponível.
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág 206)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 213/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 211
gBRANCA para VERDE.
Quando o símbolo muda a cor deBRANCO para VERDE o ACC está
activo e o automóvel mantém avelocidade memorizada.
Apenas quando o símboloapresenta imagem de outroveículo é regulada a distân-cia ao veículo da frente pelo
ACC.
• Utilize pressões breves - cada pressãocorresponde a +/- 5 km/h.
Para ajustar +/- 1 km/h:
• Mantenha o botão pressionado e libertequando a marca do instrumento combi-nado estiver na velocidade desejada.
A última pressão efectuada é memorizada.
Se a velocidade for aumentada com o pedaldo acelerador antes de se pressionar no
botão / , a velocidade armazenada aopressionar o botão é a velocidade presente.
Um aumento temporário da velocidade, porex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-
nições - o automóvel regressa à última velo-
ACC (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
cionamento (pág. 207)
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade adaptativo* -ajustar intervalo de distância
No instrumento combinadopodem ser seleccionados eexibidos diferentes duraçõesde passagem para o veículoda frente através de 1-5linhas horizontais - quantomaior o número de linhas
maior é a distancia para o veículo da frente.
Uma linha corresponde a cerca de 1 segundoem relação ao veículo da frente, 5 linhasa cerca de 3 segundos.
Para ajustar/alterar o intervalo de distância:
• Rode o selector rotativo da unidade debotões do volante (pág. 209) (ou utilize osbotões / em automóveis sem Limi-
O mesmo símbolo aparece quando a funçãoDistância de aviso (pág. 222) está activada.
NOTA
Utilize apenas a duração de passagempermitida de acordo com as determina-ções locais de trânsito.
Se o Controlo da velocidade adaptativonão reagir na activação, a causa poderesidir no facto de a distância ao veículoda frente não permitir uma procura de
velocidade.Quanto maior for a velocidade maior é adistância calculada em metros, para umadeterminada duração de passagem.
Leia mais sobre a utilização da velocidade(pág. 211).
Controlo da velocidade adaptativo* -desactivação temporária e modo deesperaO Controlo da velocidade adaptativo pode ser desactivado temporariamente e colocado em
modo de espera.
Desactivação temporária/modo deespera - com Limitador de velocidadePara desactivar temporariamente o Controloda velocidade adaptativo e colocá-lo em
modo de espera:• Pressione o botão
Este símbolo e a marca da veloci-dade memorizada mudam de VERDEpara BRANCO.
Desactivação temporária/modo de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 214/473
07
212 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
botões / em automóveis sem Limi-tador de velocidade).
A baixas velocidades, quando a distância écurta, o controlo da velocidade adaptativo
aumenta ligeiramente o intervalo de tempo.Para que se possa seguir o veículo da frentede modo suave e confortável, o controlo davelocidade adaptativo permite variações per-ceptíveis do intervalo de tempo em certassituações.
Note que uma duração de passagem breveproporciona ao condutor um tempo de reac-ção e acção mais curto perante alguma alte-ração inesperada no trânsito.
(p g )
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo* - des-ligar (pág. 214)
Desactivação temporária/modo deespera - sem Limitador de velocidadePara desactivar temporariamente o Controloda velocidade adaptativo e colocá-lo em
modo de espera:• Pressione o botão
Modo de espera devido à acção docondutorO Controlo da velocidade adaptativo desco-necta-se temporariamente e é colocado auto-maticamente em modo de espera se:
07 Auxílio ao condutor
• o travão convencional for utilizado• o pedal da embraiagem for pressionadodurante mais de 1 minuto9
• o selector de mudanças for deslocadopara a posição N (transmissão automá-tica)
• o condutor mantiver velocidade superiorà memorizada durante mais de 1 minuto.
O condutor deve então controlar a veloci-dade.
Um aumento temporário da velocidade, porex: numa ultrapassagem, não afecta as defi-nições - o automóvel regressa à última velo-cidade armazenada quando o pedal do ace-lerador é libertado.
Modo de espera automáticoO Controlo da velocidade adaptativo
Uma desactivação automática pode dever-sea:
• o condutor abrir a porta
• o condutor retirar o cinto de segurança
• rotação do motor demasiado baixa/ elevada
• a velocidade descer abaixo de 30 km/h10
• rodas perderem a aderência
• temperatura dos travões for elevada
• o sensor de radar ficar tapado por neveou chuva forte, por exemplo (as ondasrádio ficam bloqueadas).
Retomar a velocidade predefinidaO Controlo da velocidade adaptativo emmodo de espera é reactivado com uma pres-
são no botão do volante - a velocidade é
• Controlo da velocidade* (pág. 203)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 215/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 213
O Controlo da velocidade adaptativodepende de outros sistemas, por ex.: Sis-tema de estabilidade ESC (pág. 192). Sealgum destes sistemas deixar de funcionar o
Controlo da velocidade adaptativo desliga-seautomaticamente.
Perante a desactivação automática soa umsinal e a mensagem Cruise controladaptativo cancelado aparece no instru-mento combinado. O condutor deve entãoactuar e adaptar a velocidade e distância aoveículo da frente.
são no botão do volante a velocidade éentão assumida como a última armazenada.
NOTA
Pode seguir-se uma acentuada procura develocidade após a velocidade ter sidoretomada com .
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
9 O desengate e selecção de uma mudança superior ou inferior não implica o modo de espera.10 Não se aplica a automóvel com Assistente de fila - este suporta até ficar parado.
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade adaptativo* -ultrapassar outro veículo
Quando o automóvel segue outro veículo e ocondutor assinala uma ultrapassagem emi-nente com o indicador de mudança de direc-ção11, o Controlo da velocidade adaptativoauxilia o condutor com uma breve aceleraçãodo automóvel em relação ao veículo dafrente.
A função encontra-se activa a velocidades
superiores a 70 km/h.
AVISO
Tenha atenção que esta função pode seractivada em várias situações para alémdas ultrapassagens, por ex: quando o indi-cador de mudança de direcção é utilizado
Controlo da velocidade adaptativo* -desligar
Unidade de botões com Limitador develocidadeO Controlo da velocidade adaptativo é desli-
gado com o botão do volante na unidadede botões (pág. 209) do volante - deste modoé eliminada a velocidade definida/memori-zada, não podendo ser retomada com o
botão .
Unidade de botões sem Limitador develocidadeUma breve pressão no botão do volantecoloca o Controlo da velocidade adaptativoem modo de espera (pág. 212). Uma outrabreve pressão desliga a função - deste modo
Controlo da velocidade adaptativo*-assistência de fila A assistência de fila proporciona ao Controloda velocidade adaptativo uma funcionalidade
acrescida mesmo com velocidades inferiores a 30 km/h.
Nos automóveis com transmissão automáticao Controlo da velocidade adaptativo é com-plementado com função Assistência de fila(também designada por "Queue Assist").
A Assistência de fila possui as seguintes fun-cionalidades:
• Intervalo de velocidades mais alargado -mesmo abaixo de 30 km/h e em repouso
• Mudança de objectivo
• A travagem automática cessa emrepouso
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 216/473
07
214 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ç çpara mudar de faixa ou para sair daestrada - o automóvel pode acelerardurante um breve instante.
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
é eliminada a velocidade definida/memori-zada, não podendo ser retomada com o
botão .
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím-bolos e mensagens (pág. 220)
repouso
• Activação automática do travão de esta-cionamento.
Note que a velocidade mínima programávelpara o Controlo da velocidade adaptativo éde 30 km/h - mesmo que o controlo da velo-cidade consiga acompanhar um outro veículoaté o repouso não se pode seleccionar/ memorizar uma velocidade inferior a 30 km/h.
11 Apenas com indicação de direcção à esquerda em modelos com volante à esquerda e indicação de direcção à direita em modelos com volante à direita .
07 Auxílio ao condutor
Maior intervalo de velocidade
NOTA
Para poder activar o Controlo da veloci-dade adaptativo, a porta do condutor temde estar fechada e o cinto de segurançacolocado.
Com a transmissão automática o Controlo davelocidade adaptativo pode acompanharoutro veículo no intervalo 0-200 km/h.
NOTA
Para que se possa activar o Controlo davelocidade com velocidades superiores a30 km/h é necessário que se encontre umveículo à frente a uma distância razoável.
> De seguida, o Controlo da velocidadeadaptativo retoma o acompanhamentodo veículo da frente.
NOTA
O Assistente de fila pode manter-se activocom o veículo parado no máximo de4 minutos - após este período é accionadoo travão de estacionamento e o Controloda velocidade adaptativo é desconectado.
• Δ necessário libertar o travão de esta-
cionamento para que o Controlo davelocidade adaptativo possa ser reac-tivado.
Mudança de objectivo
adaptativo procede à travagem em relaçãoao veículo parado.
AVISO
Quando o Controlo da velocidade adapta-tivo segue um outro veículo com veloci-dade superior a 30 km/h e muda deobjectivo para um veículo parado, o Con-trolo da velocidade adaptativo ignora oobjecto parado e selecciona a velocidadememorizada.
• O condutor deve actuar e travar.
Modo de espera automático perantemudança de objectivoO Controlo da velocidade adaptativo desco-necta-se e é colocado em modo de espera:
• quando a velocidade desce abaixo de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 217/473
07
}}
215
Em paragens breves, com marcha lenta emtrânsito lento ou com paragens em semáfo-ros, a condução é retomada automatica-
mente após breves pausas no espaço decerca de 3 segundos - se demorar maistempo ao veículo da frente a retomar a mar-cha, o Controlo da velocidade adaptativo édesligado e mantido em modo de esperacom travagem automática. O condutor temdepois de reactivar o mesmo num dosseguintes modos:
• Pressione o botão .
ou
• Pressione o pedal do acelerador.
Se o veículo objectivo da frente mudar rapida- mente de direcção pode existir trânsito parado àfrente.
Quando o Controlo da velocidade adaptativosegue um outro veículo com velocidade infe-rior a 30 km/h e muda de objectivo para umveículo parado, o Controlo da velocidade
• quando a velocidade desce abaixo de5 km/h e o Controlo da velocidade adap-tativo não consegue determinar se oobjectivo é um veículo parado ou outro
objecto qualquer, por ex: um ressalto delimitação de velocidade.
• quando a velocidade desce abaixo de5 km/h e o veículo à frente muda dedirecção de modo a que o Controlo davelocidade adaptativo não possua umveículo para seguir.
Cessação da travagem automática emrepousoEm algumas situações, a Assistência de fila
interrompe a travagem automática em
||
07 Auxílio ao condutor
repouso. Isto significa que os travões sãolibertados e o automóvel pode entrar emandamento - o condutor deve então actuar etravar para manter o automóvel imobilizado.
A Assistência de fila liberta o travão conven-cional e coloca o Controlo da velocidadeadaptativo em modo de espera nas seguintessituações:
• o condutor coloca o pé no pedal do tra-vão
• o travão de estacionamento é aplicado• o selector de mudanças é deslocado
para a posição P, N ou R
• o condutor coloca o Controlo da veloci-dade adaptativo em modo de espera.
Activação automática do travão deestacionamento
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo - ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
Controlo da velocidade adaptativo* -mudar o funcionamento do controloda velocidade
Mudar de ACC para CCNo instrumento combinado aparece um sím-bolo do controlo da velocidade activo:
CC
Cruise Control
ACC
Adaptive Cruise
Control
Controlo da velo-cidade
Controlo da veloci-dade adaptativo
Com uma pressão num botão pode-se
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 218/473
07
216 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
estacionamentoEm algumas situações a Assistência de filaaplica o travão de estacionamento para man-ter o automóvel parado.
Isto acontece quando:
• o condutor abre a porta ou retira o cintode segurança
• o ESC muda do modo Normal paraSport
• A Assistência de fila manteve o automó-vel parado por mais de 4 minutos
• o motor é desligado
• os travões ficam sobre-aquecidos.
Com uma pressão num botão pode sedesactivar a parte Adaptativa (separador) doControlo da velocidade, sendo que o auto-móvel passa a seguir apenas a velocidade
definida/memorizada.• Pressione longamente o botão do
volante - o símbolo do instrumentocombinado muda de para .
> O controlo da velocidade standard(pág. 203) CC (CruiseControl) fica activado.
07 Auxílio ao condutor
AVISOO automóvel deixa de travar automatica-mente após mudança de ACC para CC -segue apenas a velocidade seleccionada.
Voltar a mudar de CC para ACCDesligue o controlo da velocidade com 1-2
pressões no botão de acordo com a ins-trução de desactivação (pág. 214). Na pró-xima vez que o sistema for ligado é activado
o Controlo da velocidade adaptativo.Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
Sensor de radarO sensor de radar tem como função detectar automóveis ou veículos maiores na mesmadirecção e na mesma faixa de rodagem.
O sensor de radar é utilizado pelas seguintesfunções:
• Distância de aviso*
• Controlo da velocidade adaptativo*
• Avisador de colisão com travão automá-tico e protecção de peões*
IMPORTANTE
Perante danos visíveis na grade do auto-móvel ou suspeita de danos no sensor deradar:
• Contacte uma oficina - recomenda-seuma oficina autorizada Volvo
Sensor de radar - limitaçõesUm sensor de radar (pág. 217) possui deter- minadas limitações - devido ao seu campo devisão limitado, entre outros.
A capacidade do Controlo da velocidadeadaptativo para detectar um veículo à frentediminui bastante se:
• a velocidade do veículo da frente divergirmuito em relação à do automóvel
• os sensores de radar ficarem bloqueados
- por ex.: perante chuva forte ou acumu-lação de neve lamacenta ou de outrosobjectos em frente ao sensor de radar.
NOTA
Mantenha limpa a área em frente dos sen-sores - ver sub-capítulo "Manutenção"( á 236)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 219/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 217
Controlo da velocidade adaptativo funcionamento (pág. 207)
uma oficina autorizada Volvo.
A função pode cessar totalmente ou par-cialmente - ou funcionar incorrectamente -caso a grelha, o sensor de radar ou o seu
suporte estiverem danificados ou soltos.
Modificações no sensor de radar podem tor-nar a sua utilização ilegal.
Informação relacionada• Sensor de radar - limitações (pág. 217)
• Controlo da velocidade adaptativo - ACC* (pág. 206)
• Avisador de colisão* (pág. 232)
• Distância de aviso* (pág. 222)
(pág. 236).
Campo de visão
O sensor de radar possui um campo de visãolimitado. Em algumas situações não sedetecta o outro veículo ou a detecção acon-tece mais tarde do que o esperado.
||
07 Auxílio ao condutor
Em curvas, o sensor de radar podedetectar um veículo errado ou perder devista um veículo detectado.
AVISO
O condutor deve ter sempre atenção àscondições de trânsito e actuar quando ocontrolo da velocidade adaptativo nãomantém uma distância ou velocidade ade-quada.
O controlo da velocidade adaptativo não
consegue reagir a todas as condições detrânsito, meteorologia e estrada.
Leia todo o capítulo do manual de instru-ções relativo ao Controlo da velocidadeadaptativo para conhecer as suas limita-ções, algo que o condutor deve saberantes de utilizar o sistema.
O condutor é sempre o responsável pela
AVISOO controlo da velocidade adaptativo não éum sistema destinado a evitar colisões. Ocondutor deve agir caso o sistema nãodetecte um veículo à frente.
O controlo da velocidade adaptativo nãotrava perante pessoas, animais ou peque-nos veículos, como por ex: bicicletas emotociclos. Também não trava peranteveículos ou objectos no sentido contrário,em marcha lenta ou parados.
Não utilize o controlo da velocidade adap-tativo em trânsito urbano, trânsito intenso,cruzamentos, pisos escorregadios commuita água ou soltos, queda intensa dechuva/neve, má visibilidade, estradassinuosas e em acessos ou saídas de auto--estradas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 220/473
07
218 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Campo de visão do ACC.
O sensor de radar pode por vezes detec-tar veículos demasiado tarde a distânciascurtas - por ex.: um veículo que se intro-duz entre o seu automóvel e o veículo dafrente.
Pequenos veículos, tais como motoci-clos, ou veículos que não conduzem nomeio da faixa de rodagem podem man-ter-se indetectados.
O condutor é sempre o responsável pelamanutenção da distância e velocidadecorrecta, mesmo quando o controlo davelocidade adaptativo é utilizado.
AVISO
Acessórios ou outros objectos, por ex:faróis adicionais, não podem ser monta-dos em frente à grelha.
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág. 206)
• Avisador de colisão* (pág. 232)
• Distância de aviso* (pág. 222)
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade adaptativo* -detecção de avarias e medidas atomar
Se o instrumento combinado exibir a mensa-gem Radar bloqueado Ver manual o sen-
sor de radar (pág. 217) não consegue detec-tar outros veículos à frente do automóvel.
Esta mensagem significa também que as fun-ções Distância de aviso (pág. 222) e Avisa-
dor de colisão com travão automático(pág. 232) não funcionam.
Na tabela seguinte são apresentados exem-plos de causas prováveis para o apareci-mento da mensagem, assim como medidasadequadas a tomar:
Causa Medidas
A superfície do radar na grelha está suja ou coberta por gelo ou
neve.
Limpe a superfície do radar na grelha da sujidade, gelo ou neve.
Chuva forte ou neve bloqueiam os sinais do radar. Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona com forte precipitação.
A turbulência na estrada levanta água ou neve que bloqueiamos sinais do radar.
Nenhuma medida. Por vezes o radar não funciona sobre estradas com muitaágua ou neve.
A superfície do radar está limpa mas a mensagem mantém-se. Espere um momento. Pode demorar alguns minutos até que o radar detecteque já não se encontra bloqueado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 221/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 219
q j q
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo* -
panorâmica geral (pág. 209)• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-
cionamento (pág. 207)
• Controlo da velocidade adaptativo* - sím-bolos e mensagens (pág. 220)
07 Auxílio ao condutor
Controlo da velocidade adaptativo* -símbolos e mensagensPor vezes o Controlo da velocidade adapta-tivo pode exibir um símbolo e/ou mensagem
de texto. Seguem-se alguns exemplos - siga a recomendação indicada:
Símbolo Mensagem Significado
O símbolo é VERDE O automóvel mantém a velocidade memorizada.
O símbolo é BRANCO O Controlo da velocidade adaptativo está em modo de espera.
O controlo da velocidade standard está seleccionado manualmente.
Colocar ESC em Normalpara ativar Cruise
O controlo da velocidade adaptativo não pode ser activado até que o Sistema de estabilidade (ESC)(pág. 192) seja colocado no modo Normal.
Cruise control adaptativocancelado
O Controlo da velocidade adaptativo foi desligado - o condutor deve assumir o controlo da veloci-dade.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 222/473
07
220 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Cruise control adaptativoNão disponível
O Controlo da velocidade adaptativo não pode ser activado.
Isto pode dever-se a, por exemplo:
• temperatura dos travões for elevada• o sensor de radar ficar bloqueado, por ex: por neve ou chuva.
Radar bloqueado Vermanual
O Controlo da velocidade adaptativo encontra-se temporariamente fora de funções.
• O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, porexemplo, chuva forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.
O condutor pode optar por mudar para (pág. 216) o Cruise Control (CC) normal - uma mensagem detexto informa a alternativa disponível.
Leia sobre as limitações do sensor de radar (pág. 217).
07 Auxílio ao condutor
Símbolo Mensagem SignificadoCruise control adaptativoRevisão necess.
O Controlo da velocidade adaptativo encontra-se fora de funções.
• Contacte uma oficina - recomenda-se o contacto de uma oficina autorizada Volvo.
Pressione travão parasuportar veículo + alarmeacústico
(Apenas com Assistente defila)
O automóvel permanece parado e o controlo da velocidade liberta do travão convencional para per-mitir que o travão de estacionamento assuma o repouso do automóvel mas uma falha no travão deestacionamento permite que o veículo se desloque imediatamente.
• O condutor tem de travar. A mensagem permanece e o alarme soa até que o condutor pressioneo pedal do travão ou utilize o pedal do acelerador.
Inferior 30 km/h Veículoà frente necessário
(Apenas com Assistente defila)
Exibida perante tentativa de activação do controlo da velocidade com velocidade inferior a 30 km/hsem veículo à frente dentro da distância de activação (cerca de 30 metros).
Informação relacionada• Controlo da velocidade adaptativo -
ACC* (pág 206)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 223/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 221
ACC (pág. 206)
• Controlo da velocidade adaptativo* -panorâmica geral (pág. 209)
• Controlo da velocidade adaptativo*- fun-cionamento (pág. 207)
07 Auxílio ao condutor
Distância de aviso* A distância de aviso (Distance Alert) é umafunção que informa ao condutor da distânciaem relação ao veículo da frente.
A distância de aviso está activo com veloci-dades superiores a 30 km/h e reage apenas aveículos à frente, no mesmo sentido. Não sãofornecidas informações de distância sobreveículos que circulam em sentido contrário,que circulam a velocidade muito baixa ouque se encontram parados.
NOTA A distância de aviso está desactivadaquando o Controlo da velocidade adapta-tivo está activo.
AVISO
A distância de aviso reage apenas se adistância ao veículo da frente for inferiorao valor pré-definido - a velocidade doveículo não tem qualquer influência.
Utilização
para um botão na consola central - nestecaso a função é manuseada no sistema demenus MY CAR, MY CAR (pág. 113) - acedaà função Alerta de distância..
Defenir intervalo de distância
Comandos e símbolo para a duração de passa-gem.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 224/473
07
222 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Luz de aviso cor de laranja12.
Uma luz de aviso cor de laranja no pára-bri-sas acende-se com brilho fixo caso a distân-cia ao veículo da frente seja inferior ao inter-valo programado.
Pressione o botão na consola central paraligar ou desligar a função. Uma lâmpadaacesa no botão indica que a função estáligada.
Algumas combinações de equipamentosopcionais podem não deixar espaço livre
gem.
Duração de passagem - Aumentar/dimi-nuir.
Duração de passagem - Ligado.
12 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 225/473
07 Auxílio ao condutor
Alerta de distância* - símbolos emensagens
A distância de aviso (Distance Alert) é umafunção que informa ao condutor da distância
em relação ao veículo da frente. A função possui algumas limitações.
Símbolo A Mensagem Significado
Radar bloqueado Ver manual
A Distância de aviso encontra-se temporariamente fora de funções.
O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por exemplo, chuvaforte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.
Leia sobre as limitações do sensor de radar (pág. 217).
Aviso colisãoRevisão necess.
A Distância de aviso e o Avisador de colisão com travão automático está totalmente ou parcialmente fora defunções.
Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
A Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.
Informação relacionada• Di tâ i d i * ( á 222)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 226/473
07
224 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Distância de aviso* (pág. 222)
• Alerta de distância* - limitações(pág. 223)
07 Auxílio ao condutor
City Safety™City Safety™ é uma função de apoio ao con-dutor para evitar colisões em situações de,
por exemplo, condução em filas, onde ascondições de trânsito combinadas com adesatenção podem provocar um acidente.
A função City Safety™ está activa para velo-cidades inferiores a 50 km/h e auxilia o con-dutor travando o automóvel automaticamenteperante o risco iminente de colisão com oveículo da frente, caso o condutor não reajaantecipadamente travando e/ou desviando.
O City Safety™ activa-se em situações emque o condutor já deveria ter actuado o tra-vão, por esta razão a função não pode auxi-liar o condutor em todas as situações.
City Safety™ foi concebido para ser activadoo mais tarde possível de modo a evitar
tico (pág. 232)*, ambos os sistemas funcio-
nam em conjunto.
IMPORTANTE
A manutenção e substituição de compo-nentes do City Safety™ deve ser realizadaapenas em oficina - recomenda-se umaoficina autorizada Volvo.
AVISO
O City Safety™ não funciona em todas assituações de trânsito, meteorologia ouestrada.
O City Safety™ não reage a veículos queconduzam noutras direcções, veículosmuito pequenos, motociclos, pessoas eanimais.
O City Safety™ pode impedir uma colisãoperante uma diferença de velocidades
• City Safety™ - utilização (pág. 226)
• City Safety™ - sensor laser (pág. 229)
• City Safety™ - símbolos e mensagens(pág. 231)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 227/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 225
acções desnecessárias.
City Safety™ não deve ser utilizado para alte-
rar o modo de condução do automóvel - se ocondutor apenas confiar na travagem do CitySafety™ acabará por sofrer uma colisão maiscedo ou mais tarde.
Normalmente, o condutor e os passageirossó se apercebem do funcionamento do CitySafety™ numa situação de quase colisão.
Se o automóvel também estiver equipadocom Avisador de colisão com travão automá-
perante uma diferença de velocidadesinferior a 15 km/h - com diferenças develocidade mais elevadas, a velocidade decolisão apenas pode ser reduzida. Paraque se obtenha a força total de travagemo condutor tem que pressionar o pedal dotravão.
Nunca aguarde a intervenção do CitySafety™. O condutor é sempre o respon-sável pela manutenção da distância evelocidade correctas.
Informação relacionada• City Safety™ - limitações (pág. 227)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 226)
07 Auxílio ao condutor
City Safety™ - funcionamentoCity Safety™ faz a leitura do trânsito à frentedo automóvel com um sensor laser montado
na margem superior do pára-brisas. Perante o risco iminente de colisão o City Safety™ trava imediatamente o automóvel, esta travagem pode ser muito brusca.
Se a diferença de velocidades entre os veícu-
los for superior a 15 km/h, o City Safety™não pode por si só evitar a colisão - para seobter a força de travagem total é necessárioque o condutor pressione o pedal do travão.Nesta situação pode ainda ser possível evitaruma colisão com diferenças de velocidadesuperiores a 15 km/h.
Quando a função é activada e trava, apareceno instrumento combinado uma mensagemde texto indicando que a função está/esteve
activa.
NOTA
Quando o City Safety™ trava acende-se aluz dos travões.
Informação relacionada• City Safety™ - limitações (pág 227)
City Safety™ - utilizaçãoCity Safety™ é uma função de apoio ao con-dutor para evitar colisões em situações de,
por exemplo, condução em filas, onde ascondições de trânsito combinadas com adesatenção podem provocar um acidente.
Ligado e desligado
NOTA
A função City Safety™ é automaticamente
activada no arranque do motor.
Em certas situações pode ser convenientedesactivar o City Safety™, por exemplo:quando ramos com folhagem possam baterno capot e/ou pára-brisas.
City Safety™ é manuseado no sistema demenus MY CAR, MY CAR (pág. 113) e após
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 228/473
07
226
Janela de emissão e recepção do sensor laser 13.
Se a diferença de velocidade em relação ao
automóvel da frente for igual ou inferior a4-15 km/h, o City Safety™ pode evitar com-pletamente a colisão.
O City Safety™ activa uma travagem curta epotente, normalmente imobilizando o auto-móvel precisamente atrás do veículo dafrente. Para muitos condutores esta pode seruma distância longa e, por isso, desagradá-vel.
City Safety limitações (pág. 227)
• City Safety™ (pág. 225)
• City Safety™ - utilização (pág. 226)
• City Safety™ - sensor laser (pág. 229)
• City Safety™ - símbolos e mensagens(pág. 231)
menus MY CAR, MY CAR (pág. 113) e apóso arranque do motor a função pode ser desli-gada do seguinte modo:
• Em MY CAR aceda a Sistema de apoioà condução e seleccione a opção Desl.em City Safety .
No próximo arranque do motor a funçãovolta a ligar de novo, mesmo que o sis-tema tenha estado desligado ao desligaro motor.
13 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.
07 Auxílio ao condutor
AVISO
O sensor laser emite o raio laser mesmocom o City Safety™ desactivado manual-mente.
Informação relacionada• City Safety™ (pág. 225)
• City Safety™ - limitações (pág. 227)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 226)
• City Safety™ - sensor laser (pág. 229)
• City Safety™ - símbolos e mensagens(pág. 231)
• MY CAR (pág. 113)
City Safety™ - limitaçõesO sensor no City Safety™ foi concebido paradetectar automóveis e outros veículos motori-
zados de grandes dimensões à frente do automóvel, de noite e de dia.
No entanto, a função possui algumas limita-ções.
As limitações do sensor significam que o CitySafety™ funciona pior - ou não funciona -nos seguintes exemplos: queda de neve ou
chuva forte, nevoeiro cerrado ou poeira/nevedensa. Também o embaciamento, sujidade,gelo ou neve no pára-brisas podem interferircom o funcionamento.
Objectos suspenso, como por ex.: bandeiras/ estandartes para cargas projectadas, ouacessórios, como por ex.: faróis adicionais ouarcos frontais, que ultrapassem a altura do
t li it f i t
proporcionam a melhor capacidade de trava-
gem possível, mantendo a estabilidade.
Quando o automóvel faz marcha-atrás o CitySafety™ é temporariamente desactivado.
City Safety™ não é activado a baixas veloci-dades - abaixo do 4 km/h - por isso, o sis-tema não reage quando se aproxima do veí-culo da frente muito lentamente, por ex.: aoestacionar.
A acção do condutor é sempre prioritária.
Assim, o City Safety™ não reage em situa-ções que o condutor dirija ou acelere deforma clara, mesmo quando uma colisão sejainevitável.
Quando o City Safety™ evita uma colisãocom um objecto parado, o veículo perma-nece parado até 1,5 segundos. Se o automó-vel for travado devido a um veículo em anda-mento a elocidade é red ida para a
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 229/473
07
}}
227
capot limitam o funcionamento.
A luz Laser do sensor do City Safety™ mede
a reflexão da luz. O sensor não detectaobjectos com baixa capacidade de reflexão. As partes traseiras do veículo reflectem nor-malmente a luz devido à placa de matrícula ereflectores traseiros.
Com piso escorregadio a distância de trava-gem é maior, o que pode reduzir a capaci-dade do City Safety™ em evitar colisões.Nestas situações, os sistemas ABS14 e ESC15
mento, a velocidade é reduzida para amesma velocidade que a do veículo que seencontra à frente.
Em automóveis com transmissão manual, omotor pára quando o City Safety™ pára oautomóvel, caso o condutor não consigaentretanto pressionar o pedal da embraia-gem.
14(Anti-lock Braking System) - Sistema de travagem anti-bloqueio.15 (Electronic Stability Control) - Sistema de estabilidade.
||
07 Auxílio ao condutor
NOTA
• Mantenha a superfície do pára-brisasem frente ao sensor laser limpa degelo, neve e sujidade (ver imagem dalocalização do sensor (pág. 226) ).
• Não cole ou instale qualquer objectono pára-brisas em frente ao sensorlaser.
• Remova o gelo e a neve do capot - acamada de neve ou gelo não podeultrapassar os 5 cm de altura.
Detecção de avarias e soluçõesSe o instrumento combinado exibir a mensa-gem Sensores pára-brisas bloqueados Ver manual, isso significa que o sensor laserestá bloqueado e não pode detectar veículosà frente do automóvel, o que, por seu lado,significa que o City Safety™ não funciona.
Causa Medidas A superfície do pára--brisas em frente aosensor laser estásuja ou coberta porgelo ou neve.
Limpe a superfíciedo pára-brisas emfrente ao sensor desujidade gelo ouneve.
O campo de visãodo sensor laser estábloqueado.
Remova o objectocausador do blo-queio.
IMPORTANTE
Se surgirem fracturas, riscos ou marcascausadas pelo bater de pequenas pedrasno pára-brisas em frente de alguma das"janelas" do sensor laser com uma dimen-são de cerca de 0,5 x 3,0 mm (ou supe-rior), deve-se contactar uma oficina parasubstituição do pára-brisas (ver ilustraçãoda localização do sensor (pág. 226) ) -recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.
A não realização da reparação pode tercomo consequência a redução do desem-penho do City Safety™.
Para não arriscar o funcionamento incor-recto, reduzido ou ausente do CitySafety™, tenha também atenção aoseguinte:
• A Volvo recomenda a não reparaçãode fissuras, riscos ou marcas causa-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 230/473
07
228
significa que o City Safety não funciona.
A mensagem Sensores pára-brisasbloqueados Ver manual não aparece sem-pre que o sensor laser se encontra blo-queado - o condutor deve manter a limpezano pára-brisas e nas imediações do sensorlaser.
Na tabela seguinte são apresentadas causasprováveis para o aparecimento da mensa-gem, assim como sugestões de medidas atomar.
das pelo bater de pequenas pedras nazona em frente ao sensor de alarme -deve-se substituir o pára-brisas com-pleto.
• Antes de substituir o pára-brisas, con-tacte uma oficina autorizada Volvopara assegurar que o modelo correctode pára-brisas é encomendado emontado.
• Ao substituir o limpa pára-brisas, deveutilizar um substituto do mesmo tipoou aprovado pela Volvo.
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada
• City Safety™ (pág. 225)• City Safety™ - funcionamento (pág. 226)
• City Safety™ - utilização (pág. 226)
City Safety™ - sensor laser A função City Safety™ contém um sensor que emite uma luz laser ( ver imagem(pág. 226) para a localização do sensor). Con-tacte uma oficina qualificada perante avariaou quando for necessário serviço de manu-tenção no sensor laser - recomenda-se ocontacto de uma oficina autorizada Volvo. Ao
manusear o sensor laser é de extrema impor-tância que se sigam as instruções indicadas.
Os dois autocolantes seguintes estão relacio-nados com o sensor laser:
• IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Em confor-
midade com as normas FDA (agênciaamericana) para o desempenho de pro-dutos laser, à excepção de tolerâncias deacordo com a "Laser Notice No. 50" de26 de Julho de 2001.
Dados de radiação do sensor laserNa seguinte tabela são especificados osdados físicos relativos ao sensor laser.
Energia do impulso máxima 2,64 µJ
Máxima potência de saídamédia
45 mW
Duração de impulso 33 ns
Divergência (horizontal × verti-cal)
28° × 12°
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 231/473
07
}}
229
O autocolante superior na imagem descrevea classificação da luz laser:
• Radiação laser - Não observe o raio lasercom instrumentos ópticos - Produto laserclasse 1M.
O autocolante inferior na imagem descreve
os dados físicos da luz laser:
||
07 Auxílio ao condutor
AVISO
O não cumprimento de alguma das instru-ções aqui apresentadas implica riscos dedanos oculares!
• Nunca olhe directamente para o sen-sor laser (que emite radiação laserinvisível) a uma distância de 100 mmou inferior com instrumentos de ampli-ação óptica, tais como: lupa, micros-cópio, objectiva ou semelhantes.
• Qualquer teste, reparação, desmonta-
gem, ajuste e/ou substituição depeças sobresselentes no sensor laserdeve ser executado exclusivamentepor uma oficina qualificada - reco-menda-se uma oficina autorizadaVolvo.
• Para evitar a exposição a radiaçãonociva, não realize qualquer ajuste oumanutenção que não esteja especifi-
• O contacto do sensor laser deve ser
desligado antes de se desmontar osensor do pára-brisas.
• O sensor laser deve ser montado nopára-brisas antes de se ligar o con-tacto do sensor.
• O sensor laser envia uma luz laserquando o comando à distância está naposição de ignição II (pág. 79) mesmocom o motor desligado.
Informação relacionada• City Safety™ (pág. 225)
• City Safety™ - limitações (pág. 227)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 226)
• City Safety™ - utilização (pág. 226)
• City Safety™ - símbolos e mensagens(pág. 231)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 232/473
07
230
manutenção que não esteja especificado neste manual.
• O reparador deve seguir cuidadosa-mente as informações desenvolvidaspara as oficinas relativas ao sensorlaser.
• Não desmonte o sensor laser(incluindo a remoção das lentes). Umsensor laser desmontado enquadra-sena classificação laser 3B de acordocom a norma IEC 60825-1. A classifi-cação laser 3B não é segura para osolhos e representa risco de danos.
07 Auxílio ao condutor
City Safety™ - símbolos e mensagens Juntamente com a travagem automática doCity Safety™ (pág. 225) , pode-se acender um
ou mais símbolos do instrumento combinado
e aparecer uma mensagem de texto. Uma mensagem de texto pode ser apagada com
uma breve pressão no botão OK da alavanca
dos piscas.
Símbolo Mensagem Significado/Solução
Travagem automática peloCity Safety
O City Safety™ está a travar ou realizou uma travagem automática.
Sensores pára-brisas blo-queados Ver manual
O sensor laser encontra-se temporariamente fora de funções devido a algum bloqueio.
•Remova o objecto causador do bloqueio do sensor e/ou limpe o pára-brisas em frente ao sen-sor.
Leia sobre as limitações do sensor laser (pág. 227).
City Safety Revisãonecess.
City Safety™ fora de funcionamento.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
Informação relacionada
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 233/473
07
231
• City Safety™ (pág. 225)
• City Safety™ - limitações (pág. 227)
• City Safety™ - funcionamento (pág. 226)• City Safety™ - utilização (pág. 226)
• City Safety™ - sensor laser (pág. 229)
07 Auxílio ao condutor
Avisador de colisão*
O "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" é um
meio auxiliar para assistir o condutor peranteo risco de colisão contra um peão ou contraum ciclista ou um veículo que esteja paradoou que conduza na mesma direcção.
O "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" activa--se em situações em que o condutor já deve-
ria ter actuado o travão, por esta razão a fun-ção não pode auxiliar o condutor em todas assituações.
O "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" foi con-cebido para ser activado o mais tarde possí-vel de modo a evitar acções desnecessárias.
O "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" pode
Dois níveis de sistema
Consoante o equipamento presente no auto-móvel, a função "Avisador de colisão comtravão automático e detecção de ciclistas epeões" pode apresentar-se em duas varian-tes:
Nível 1
O condutor apenas é avisado16 do surgi-mento de obstáculos com sinais visuais eacústicos - não há qualquer travagem auto-mática, o condutor tem de travar.
Nível 2
O condutor é avisado do surgimento deobstáculos com sinais visuais e acústicos - oautomóvel trava automaticamente se o con-dutor não actuar no devido tempo.
IMPORTANTE
• Avisador de colisão* - detecção de ciclis-
tas (pág. 234)• Avisador de colisão* - utilização
(pág. 236)
• Avisador de colisão*- limitações(pág. 238)
• Avisador de colisão* - limitações do sen-sor de câmara (pág. 239)
• Avisador de colisão* - símbolos e mensa-gens (pág. 241)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 234/473
07
232 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
tico e detecção de ciclistas e peões podeevitar uma colisão ou reduzir a velocidade de
colisão.O "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" nãodeve ser utilizado para alterar o modo decondução do automóvel - se o condutor ape-nas confiar na travagem do Avisador de coli-são com travão automático acabará porsofrer uma colisão mais cedo ou mais tarde.
A manutenção do "Avisador de colisãocom travão automático e detecção de
ciclistas e peões" e respectivos compo-nentes deve ser realizada apenas em ofi-cina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.
Informação relacionada• Avisador de colisão*- funcionamento
(pág. 233)
• Avisador de colisão* - detecção de peões(pág. 235)
16 Com "Nível 1" não existe qualquer aviso para ciclistas.
07 Auxílio ao condutor
Avisador de colisão*- funcionamento
Descrição geral da função17.
Sinal de aviso audiovisual perante riscode colisão.
Sensor de radar18
Sensor de câmara
1 - Aviso de colisão
O condutor é avisado perante a iminência decolisão.
O Avisador de colisão consegue detectarpeões, ciclistas ou veículos em repouso ouque se desloquem na mesma direcção àfrente do veículo.
Perante o risco de colisão com um peão, umciclista ou um veículo, a atenção do condutoré despertada com um sinal de aviso (1) ver-melho a piscar e um sinal acústico.
2 - Apoio de travão18
Se o risco de colisão aumentar após o avisode colisão, então é activado o apoio de tra-vão.
Isto significa que o sistema de travagem épreparado para uma travagem rápida, apli-cando ligeiramente os travões que pode sersentido como um ligeiro "sacão"
3 - Travão automático18
Na última fase é activada a função de trava-gem automática.
Se, neste caso, o condutor não iniciar umamanobra evasiva perante um risco de colisãoiminente, a função travão automático entraem acção - independentemente do condutoractuar ou não o travão. A travagem é entãoexecutada com toda a capacidade de trava-gem para reduzir a velocidade de colisão oucom capacidade de travagem limitada, caso
esta seja suficiente para evitar uma colisão.Para os ciclistas o aviso e a acção de trava-gem completa podem surgir muito tarde ouem simultâneo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 235/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 233
O Avisador de colisão com travão automáticoactua em três fases pela ordem seguinte:
1. Aviso de colisão
2. Apoio de travão18
3. Travão automático18
O Avisador de colisão e o City Safety™(pág. 225) complementam-se um ao outro.
sentido como um ligeiro sacão .
Se o pedal do travão for devidamente pres-
sionado a travagem é feita com a capacidadetotal de travagem.
O apoio de travão também reforça a trava-gem do condutor caso o sistema determineque a travagem aplicada não seja suficientepara evitar uma colisão.
17 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.18 Apenas com sistema Nível 2.
||
07 Auxílio ao condutor
AVISO
O avisador de colisão não funciona emtodas as situações de trânsito, meteorolo-gia ou estrada. O avisador de colisão nãoreage a veículos ou ciclistas que condu-zam noutra direcção, nem a animais.
O aviso é activado apenas na iminência deelevado risco de colisão. O capítulo "Fun-cionamento" e o capítulo "Limitações"informam sobre as limitações que o con-dutor deve ter presentes antes de utilizar o
Avisador de colisão com travão automá-
tico.O aviso e a acção do travão para peões eciclistas desligam-se com velocidadessuperiores a 80 km/h.
O aviso e a acção do travão para peões eciclistas não funciona no escuro e emtúneis - também não funciona com a ilumi-nação pública.
A função de travão automático pode evitar
Avisador de colisão* - detecção de
ciclistas
A função "vê" apenas ciclistas a partir de trás,que se desloquem no mesmo sentido.
Para o melhor desempenho do sistema é
necessário que a função do sistema queidentifica um ciclista obtenha uma informa-ção clara dos contornos do corpo e da bici-cleta - é necessário reconhecer a bicicleta, acabeça, os braços, os ombros, as pernas, aparte superior e inferior do corpo e os movi-mentos normais de uma pessoa.
O sistema pode não detectar um ciclista casograndes áreas do seu corpo ou da bicicletanão sejam visíveis para a câmara da função.
• Para que a função detecte um ciclistaeste tem de ser um adulto sentado numabicicleta de adulto.
• A bicicleta tem de estar equipada comum reflector vermelho atrás, bem visível e
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 236/473
07
234 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
A função de travão automático pode evitaruma colisão ou reduzir a velocidade decolisão. Para assegurar a potência total detravagem o condutor deve sempre pres-sionar o travão - mesmo quando o auto-móvel trava automaticamente.
Nunca aguarde por um aviso de colisão. Ocondutor assume sempre a responsabili-dade pela distância e velocidade correctas- mesmo quando utiliza o Avisador de coli-são com travão automático.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
Exemplo ideal do que o sistema interpreta comociclista - com os contornos do corpo e da bici-cleta nítidos, a partir de trás e na linha central no
automóvel.
07 Auxílio ao condutor
homologado19, montado a pelo menos
70 cm acima do piso.• A função apenas pode detectar ciclistas a
partir de trás, no mesmo sentido e alinha-dos com o automóvel - não vistos nadiagonal ou de lado.
• Os ciclistas que se deslocam junto à mar-gem esquerda ou direita da projecçãodas linhas laterais do automóvel podemser detectados demasiado tarde oumesmo não ser detectados.
• A capacidade da função para detectarum ciclista no crepúsculo ou ao amanhe-cer é limitada - tal como o olho humano.
• A capacidade de identificação de ciclis-tas da função é desactivada na escuridãoou em túneis - mesmo com iluminaçãopública.
• Para uma detecção de ciclistas optimi-zada a função City Safety™ deve estar
ti d Cit S f t ™ ( á 225)
AVISO
Avisador de colisão com travão automá-tico & detecção de ciclistas é um meioauxiliar.
A função não consegue detectar:
• todos os ciclistas em todas a situa-ções e não detecta, por exemplo,ciclistas parcialmente ocultos.
• ciclistas em roupas que dissimulem oscontornos do corpo ou que apareçamdos lados.
• bicicletas sem reflector vermelho ori-entado para trás.
• bicicletas carregadas com objectosgrandes.
O condutor é sempre responsável pelacondução correcta do automóvel e pelasdistâncias de segurança adequadas àvelocidade.
Avisador de colisão* - detecção de
peões
Exemplo ideal de como o sistema interpreta um peão com os contornos do corpo bem definidos.
Para o melhor desempenho do sistema énecessário que a função do sistema queidentifica peões obtenha uma informaçãoclara dos contornos do corpo - é necessário
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 237/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 235
activada, ver City Safety™ (pág. 225).
Informação relacionada
• Avisador de colisão* (pág. 232)
clara dos contornos do corpo é necessárioreconhecer a cabeça, os braços, os ombros,
as pernas, a parte superior e inferior do corpoe os movimentos normais de uma pessoa.
O sistema pode não detectar um peão casograndes áreas do seu corpo não sejam visí-veis para a câmara da função.
19 O reflector deve cumprir as recomendações e exigências das autoridades rodoviárias do respectivo mercado.
||
07 Auxílio ao condutor
• Para que um peão seja identificado tem
de ser reconhecido como um todo e pos-suir um comprimento mínimo de 80 cm.
• A capacidade do sensor de câmara paraidentificar um peão em crepúsculo ouamanhecer é limitada - tal como o olhohumano.
• A capacidade de identificação de peõesdo sensor de câmara é desactivada naescuridão ou em túneis - mesmo com ilu-minação pública.
AVISO
O "Avisador de colisão com travão auto-mático e detecção de ciclistas e peões" éum meio auxiliar. A função não conseguedetectar todos os peões em todas assituações e, por exemplo, não vê:
• peões parcialmente ocultos, pessoascom roupas que escondam os contor-
d õ l
Avisador de colisão* - utilização
Sinais de aviso Ligado e desligado
1. Sinal de aviso acústico e visual perante riscode colisão.20
Δ possível seleccionar se os sinais de avisoacústicos e visuais do Avisador de colisãodevem estar ligados ou desligados.
A é id i
no sistema de menus MY CAR, ver MY CAR
(pág. 113).Sinal luminoso e sonoroQuando o aviso luminoso e acústico do Avi-sador de colisão está activado, a lâmpada deaviso é testada (n.º [1] na imagem anterior)em cada arranque do motor acendendo bre-vemente e separadamente os pontos lumino-sos da lâmpada de aviso.
Após o arranque do motor pode-se desligar osinal luminoso e sonoro:
• Aceda a Alerta de colisão em Sist.auxílio ao condutor no sistema demenus MY CAR, MY CAR (pág. 113) -seleccione para desmarcar a função.
Sinal sonoro Após o arranque do motor o som de avisopode ser activado/desactivado separada-mente:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 238/473
07
236 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
nos do corpo ou peões com alturainferior a 80 cm.
• peões que transportem objectos degrandes dimensões.
O condutor é sempre responsável pelacondução correcta do automóvel e pelasdistâncias de segurança adequadas àvelocidade.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
Ao arrancar o motor é assumida automatica-mente a definição que se encontrava selec-
cionada quando o motor foi desligado.
NOTA
As funções Apoio de travagem e Travãoautomático estão sempre ligadas - nãopodem ser desligadas.
As configurações do Avisador de colisãopodem ser feitas no ecrã da consola central e
• Aceda a Sinal de alerta em Alerta decolisão no sistema de menus MY CAR,
MY CAR (pág. 113) - seleccione Ligar ouDesligado.
Posteriormente o aviso de colisão é indicadaapenas com o sinal luminoso.
Definir a distância de aviso A distância de aviso determina a que distân-cia o aviso visual e acústico é disparado.
20 A imagem é ilustrativa - o modelo automóvel e os elementos podem variar.
07 Auxílio ao condutor
• Aceda a Distância de alerta em Alerta
de colisão no sistema de menus MY CAR, MY CAR (pág. 113) - seleccioneLonga, Normal ou Curta.
A distância de aviso determina a sensibili-dade do sistema. A Distância de aviso Longafornece um aviso mais cedo. Tente primeiroutilizar Longa e, caso esta definição forneçamuitos avisos, o que por vezes pode ser irri-tante, mude para a distância de avisoNormal.
Utilize a distância de aviso Curta apenas emcasos excepcionais, como por exemplo: emcondução dinâmica.
NOTA
Quando o controlo da velocidade adapta-tivo é utilizado, a luz de aviso e o avisosonoro são utilizados pelo controlo davelocidade mesmo que o Avisador de coli-são esteja desligado
NOTA
Mesmo com a distância de aviso emLonga podem surgir avisos tardios. Porexemplo: com grandes diferenças de velo-cidade ou caso o automóvel da frente pro-ceda a uma travagem brusca.
AVISO
Nenhum sistema automático pode garantiro funcionamento 100 % correcto em todasas situações. Nunca teste o Avisador de
colisão com travão automático em pes-soas ou veículos - pode causar danos gra-ves e perigo para a vida.
Verificar as definições As configurações presentes podem ser verifi-cadas através do ecrã da consola central edo sistema de menus (pág. 113) MY CAR.
Manutenção
Sensor de radar e de câmara21.
Para que os sensores funcionem correcta-mente têm que ser mantidos limpos de suji-dade, gelo e neve, e devem ser lavados aintervalos regulares com água e champô paraautomóvel.
NOTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 239/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 237
são esteja desligado.
O Avisador de colisão alerta o condutorperante o risco de colisão, mas a funçãonão diminui o tempo de reacção do con-dutor.
Para que o alerta de colisão seja eficaz,conduza sempre com o Alerta de distância(pág. 222) definido para o intervalo 4-5.
NOTA
Sujidade, gelo e neve sobre os sensoresreduzem a funcionalidade e podem impe-dir a medição.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
21 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.
07 Auxílio ao condutor
Avisador de colisão*- limitações
A função possui algumas limitações - por ex.: apenas está activa a partir decerca de 4 km/h.
O sinal de aviso visual do Avisador de colisão(ver (1) na imagem (pág. 233) ) pode ser difícilde detectar em situação de forte luz solar,reflexos, utilização de óculos de sol ou casoo condutor não esteja a olhar para a frente.Por estas razões, o som de aviso deve estarsempre activado.
Com piso escorregadio a distância de trava-gem é maior, o que pode reduzir a capaci-dade para evitar colisões. Nestas situações,os sistemas ABS e ESC (pág. 192) proporcio-nam a melhor capacidade de travagem possí-vel, mantendo a estabilidade.
NOTA
O sinal de aviso visual pode ficar tempora-riamente fora de funções com temperatu-ras elevadas no habitáculo causadas porforte incidência solar, por exemplo.Perante esta ocorrência, o sinal de avisosonoro é activado mesmo que estejadesactivado no sistema de menus.
• Podem não surgir avisos caso a dis-tância ao veículo da frente seja curtaou sejam efectuados grandes movi-mentos com o volante ou os pedais,
por exemplo: com um estilo de condu-ção activo.
AVISO
Os avisos ou as acções e travagempodem ocorrer demasiado tarde, oumesmo não ocorrer, caso situações detrânsito ou factores exteriores não permi-tam que o sensor de radar ou de câmaradetectem correctamente um peão ou umveículo ou ciclista à frente.
O sistema do sensor possui um alcancelimitado para peões e ciclistas22 - o sis-tema pode reagir de modo mais eficazcom avisos e travagens com velocidade
até 50 km/h. Para veículos parados ou emmarcha lenta, os avisos e as travagens sãoeficazes com velocidades até 70 km/h.
Os avisos para veículos parados ou emmarcha lenta podem ficar fora de funçõesdevido a escuridão ou fraca visibilidade.
O aviso e a acção do travão para peões eciclistas desligam-se a velocidades supe-riores a 80 km/h.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 240/473
07
238 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
O avisador de colisão utiliza os mesmo sen-sores de radar que o Controlo da velocidadeadaptativo (pág. 206). Leia mais sobre aslimitações do sensor de radar (pág. 217).
Caso os avisos sejam frequentes e incomo-dativos, pode-se reduzir a distância de aviso(pág. 236). Assim, o sistema avisa perantesituações mais próximas o que reduz onúmero de avisos.
22 Para os ciclistas o aviso e a acção completa do travão pode surgir muito tarde ou em simultâneo.
07 Auxílio ao condutor
Com a marcha-atrás engatada o Avisador de
colisão com travão automático fica tempora-riamente desactivado.
Avisador de colisão com travão automáticonão é activado a baixas velocidades - abaixodo 4 km/h - por isso, o sistema não reagequando se aproxima do veículo da frentemuito lentamente, por ex: ao estacionar.
Em situações que o condutor demonstre umacondução activa e consciente, o aviso decolisão pode ser atrasado para minimizar avi-
sos desnecessários.Quando o Travão automático evita uma coli-são com um objecto parado, o veículo per-manece parado até 1,5 segundos. Se o auto-móvel for travado devido a um veículo emandamento, a velocidade é reduzida para amesma velocidade que a do veículo que seencontra à frente.
Em automóveis com transmissão manual o
Avisador de colisão* - limitações do
sensor de câmaraO "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" é um
meio auxiliar para assistir o condutor peranteo risco de colisão contra um peão ou contraum ciclista ou um veículo que esteja paradoou que conduza na mesma direcção.
A função utiliza o sensor de câmara do auto- móvel, que possui algumas limitações.
O sensor de câmara do automóvel é utilizado- para além do Avisador de colisão com tra-vão automático - pelas seguintes funções:
• Anti-encandeamento automático demáximos/médios (pág. 92)
• Informação de placas de trân-sito (pág. 197)
• Driver Alert Control - DAC (pág. 243)
• Assistência de fila (pág. 247)
O sensor de câmara têm limitações seme-
lhantes às do olho humano, ou seja, "vê" piorem condições de escuridão, neve ou chuvafortes, nevoeiro denso, etc. Nestas condiçõesas funções dependentes da câmara podemser fortemente reduzidas ou desactivadastemporariamente.
Também a luz forte frontal, reflexos naestrada, pisos com neve ou gelo, pisos sujosou marcações da faixa de rodagem poucovisíveis podem reduzir fortemente as funçõesque utilizam o sensor de câmara para, porexemplo: a leitura da estrada e a detecção depeões ou outros veículos.
O campo de visão do sensor de câmara élimitado pelo que, em certas situações,peões, ciclistas ou veículos, podem não serdetectados ou ser detectados mais tarde doque o esperado.
A temperaturas muito elevadas a câmara
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 241/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 239
Em automóveis com transmissão manual, omotor pára quando o Travão automático pára
o automóvel, caso o condutor não consigaentretanto pressionar o pedal da embraia-gem.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
(p g )
NOTA Mantenha a superfície do pára-brisas emfrente ao sensor de câmara limpa de gelo,neve, embaciamento e sujidade.
Não cole nem instale qualquer objecto nopára-brisas em frente ao sensor decâmara, a sua funcionalidade pode ficarreduzida e uma ou mais câmaras, conso-ante o sistema, podem deixar de funcio-nar.
desactiva-se automaticamente durantecerca de 15 minutos após o arranque domotor, para assim proteger as funções dacâmara.
Detecção de avarias e soluçõesSe o mostrador exibir a mensagem Sensorespára-brisas bloqueados Ver manual, issosignifica que o sensor de câmara está blo-queado e não consegue detectar peões,ciclistas, veículos ou marcações de via àfrente do automóvel.
||
07 Auxílio ao condutor
Isto significa que - além do Avisador de coli-
são com travão automático - as funções Anti--encandeamento automático de máximos/ médios, Informação de sinais de trânsito,Driver Alert Control e Assistência de fila tam-bém não funcionam plenamente.
Na tabela seguinte estão incluídas causasprováveis para o aparecimento da mensa-gem, assim como medidas adequadas atomar.
Causa Medidas A superfície dopára-brisas emfrente à câmaraestá suja oucoberta por geloou neve.
Limpe a superfície dopára-brisas em frenteà câmara de suji-dade, gelo ou neve.
Nevoeiro densoou chuva ou neve
Nenhuma medida.Por vezes a câmara
Causa Medidas
A superfície dopára-brisas emfrente à câmaraestá limpa mas amensagem man-tém-se.
Espere um momento.Pode demorar algunsminutos para acâmara detectar avisibilidade.
Entrou sujidadeentre o interior dopára-brisas e a
câmara.
Visite uma oficinapara limpeza dopára-brisas em frente
à cobertura dacâmara - recomenda--se uma oficina auto-rizada Volvo.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 242/473
07
240 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
ou chuva ou neveintensas prejudi-
cam a visibilidadeda câmara.
Por vezes a câmaranão funciona com
forte precipitação.
07 Auxílio ao condutor
Avisador de colisão* - símbolos e
mensagensO "Avisador de colisão com travão automá-tico e detecção de ciclistas e peões" é um
meio auxiliar para assistir o condutor perante
o risco de colisão contra um peão ou contraum ciclista ou um veículo que esteja paradoou que conduza na mesma direcção.
Símbolo A Mensagem Significado
Collision warningsystem DESL
O avisador de colisão está desligado.
Aparece ao arrancar o motor.
A mensagem apaga-se passados cerca de 5 segundos ou após se pressionar o botão OK .
Aviso colisão nãodisponível O avisador de colisão não pode ser activado. Aparece quando o condutor tenta activar a função.
A mensagem apaga-se passados cerca de 5 segundos ou após se pressionar o botão OK .
Travagem automá-tica foi ativada
O travão automático foi activado.
A mensagem apaga-se com uma pressão no botão OK .
Sensores pára-bri-sas bloqueados Ver
O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 243/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 241
sas bloqueados Vermanual
Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.
• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.Leia sobre as limitações do sensor de câmara (pág. 239).
||
07 Auxílio ao condutor
Símbolo A Mensagem Significado
Radar bloqueado Ver manual
O avisador de colisão com o travão automático está temporariamente fora de funções.
O sensor de radar está bloqueado e não pode detectar outros veículos em situações de, por exemplo,chuva forte ou acumulação de neve em frente do sensor de radar.
Leia sobre as limitações do sensor de radar (pág. 217).
Aviso colisão Revi-são necess.
O avisador de colisão com travão automático está totalmente ou parcialmente fora de funções.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
A
Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.
Informação relacionada• Avisador de colisão* (pág. 232)
• Avisador de colisão*- funcionamento(pág. 233)
• Avisador de colisão* - detecção de peões(pág. 235)
• Avisador de colisão* - detecção de ciclis-tas (pág 234)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 244/473
07
242 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
tas (pág. 234)
• Avisador de colisão* - utilização(pág. 236)
• Avisador de colisão*- limitações(pág. 238)
• Avisador de colisão* - limitações do sen-sor de câmara (pág. 239)
07 Auxílio ao condutor
Driver Alert System*
O sistema Driver Alert System foi concebido para auxiliar o condutor na iminência de umacondução desconcentrada ou na iminênciade sair inadvertidamente da sua faixa de
rodagem.
O Driver Alert System é constituído por dife-rentes funções que podem ser combinadasou independentes:
• Driver Alert Control - DAC (pág. 244).
• Assistência de fila - LDW (pág. 247).ou
• Assistência em fila - LKA (pág. 252)
Uma função ligada permanece em modo deespera e é activada automaticamente quandoa velocidade ultrapassa os 65 km/h.
A função volta a ser desactivada quando avelocidade desce abaixo dos 60 km/h.
Informação relacionada
• Driver Alert Control (DAC)* (pág. 243)• Assistência em fila (LDW)* (pág. 247)
• Assistência em fila (LKA)* (pág. 252)
Driver Alert Control (DAC)*
A função DAC destina-se a chamar a atençãodo condutor quando este adopta um compor-tamento de condução inseguro, por ex:quando o condutor está distraído ou na imi-
nência de adormecer.
O DAC tem como objectivo detectar umacondução progressivamente distraída e des-tina-se sobretudo à utilização em grandesvias. A função não foi concebida para o trân-sito das cidades.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 245/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 243
Ambas as funções utilizam uma câmara que
depende das pinturas de faixa de rodagemem ambos os lados.
AVISO
O Driver Alert System não funciona emtodas as situações e foi concebido paraser um meio auxiliar complementar.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta.
Uma câmara faz a leitura das marcações late-rais pintadas na estrada e compara o desen-volvimento das marcações com os movimen-tos do volante executados pelo condutor. Ocondutor é alertado quando o veículo nãoacompanha a estrada de forma regular.
Por vezes o estilo de condução não é afec-tado pelo cansaço. Assim pode acontecer
||
07 Auxílio ao condutor
que o condutor não receba qualquer aviso. Δ
por esta razão importante que o condutorfaça pausas quando se sentir cansado, inde-pendentemente de o DAC emitir avisos ounão.
NOTA
A função não deve ser utilizada para pro-longar os períodos de condução. Planeiesempre pausas com intervalos regulares edescanse o suficiente.
LimitaçõesEm certas situações o sistema pode emitiravisos apesar de o estilo de condução não seter alterado, por exemplo:
• com vento lateral forte
• superficie esburacada.
NOTA
Driver Alert Control (DAC)* - utilização
As definições são efectuadas a partir do ecrãda consola central e seu sistema de menus.
Ligado/Desligado A função Driver Alert pode ser colocada emmodo de espera através do sistema demenus MY CAR (pág. 113):
• Caixa marcada - a função está activada.
• Sem marcação na caixa - a função estádesligada.
FuncionamentoO Driver Alert é activado quando a velocidadeultrapassa os 65 km/h e mantém-se activoenquanto a velocidade for superior a60 km/h.
Se o veículo for conduzido de formainstável o condutor é alertado comum sinal sonoro e a mensagem detexto Driver Alert Tempo de
AVISO
O alarme deve ser sempre encarado deforma séria, pois um condutor cansadofrequentemente não reconhece o seuestado.
Perante o alarme ou a sensação de can-saço; pare o automóvel num local seguroe repouse logo que possível.
Estudos indicam que é igualmente peri-goso conduzir cansado ou sob o efeito doálcool.
Informação relacionada• Driver Alert System* (pág. 243)
• Driver Alert Control (DAC)* (pág. 243)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 246/473
07
244 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
O sensor de câmara possui algumas limi-
tações (pág. 239).
Informação relacionada• Driver Alert System* (pág. 243)
• Driver Alert Control (DAC)* - utilização(pág. 244)
• Driver Alert Control (DAC)* - símbolos emensagens (pág. 245)
pausa - no instrumento combinado acende-
-se o símbolo ao lado. O aviso é repetidoapós algum tempo caso o estilo de conduçãonão seja melhorado.
O símbolo de aviso pode ser apagado:
• Pressione o botão OK na alavanca dovolante do lado esquerdo.
07 Auxílio ao condutor
Driver Alert Control (DAC)* - símbolos
e mensagensDAC (pág. 243) pode exibir símbolos e men- sagens de texto, em diferentes situações, no
instrumento combinado ou no ecrã da con-
sola central.
Instrumento combinado
Símbolo A Mensagem Significado
Driver Alert Tempo depausa
O veículo foi conduzido de modo instável - o condutor é alertado com um sinal de aviso acústico +texto.
Sensores pára-brisas blo-queados Ver manual O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções. Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.
• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.
Leia sobre as limitações (pág. 239) do sensor de câmara.
Sistema Driver Alert Revi-são necess.
Sistema fora de funções.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
A Os símbolos são ilustrativos podem variar com o mercado e o modelo automóvel
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 247/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 245
A Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.
EcrãSím-bolo A
Mensagem Significado
Driver Alert DES A função está desligada.
Driver Alert Disponível A função está activada.
||
07 Auxílio ao condutor
Sím-
bolo A
Mensagem Significado
Driver Alert Aguarda <65 km/h A função foi colocada em modo de espera por a velocidade ser inferior a 65 km/h.
Driver Alert Não disponível Não existem marcações distintas na faixa de rodagem ou o sensor de câmara está temporaria-mente fora de funções. Leia sobre as limitações (pág. 239) do sensor de câmara.
A Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.
Informação relacionada• Driver Alert System* (pág. 243)
• Driver Alert Control (DAC)* (pág. 243)• Driver Alert Control (DAC)* - utilização
(pág. 244)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 248/473
07
246 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LDW)*
A Assistência em fila é uma das funções doDriver Alert System - mencionada por vezescomo LDW (Lane Departure Warning).
A função foi concebida para ser utilizada em auto-estradas e outras vias rápidas para redu- zir o risco do veículo deixar a sua faixa de rodagem em determinadas situações.
Assistência em fila LDW ou LKA A Volvo desenvolveu dois sistemas paraassistência em fila:
• LDW - Lane Departure Warning queapenas avisa o condutor.
• LKA - Assistente de faixas(Lane Keeping Aid) que além de avisar ocondutor actua na direcção do automó-vel.
Um Volvo V60 pode ser entregue com ambasas versões - o mercado e a alternativa demotor determinam qual o sistema que equipa
Princípio do LDW
(A imagem é ilustrativa - não específica do modelo.)
O LDW consiste numa câmara que faz a lei-tura das linhas laterais pintadas na estrada/ faixa de rodagem.
Se o veículo cruzar a linha lateral da via dolado esquerdo ou direito sem motivo apa-rente, o condutor é alertado com um sinalsonoro
AVISO
LDW é apenas um meio de auxílio ao con-dutor e não funciona em todas as situa-ções de trânsito, meteorologia ou estrada.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta epelo cumprimento das leis e normas detrânsito aplicáveis.
Informação relacionada• Driver Alert System* (pág. 243)
• Assistência em fila (LDW) - limitações(pág. 249)
• Assistência em fila (LDW) - funciona-mento (pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - utilização(pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - símbolos emensagens (pág. 250)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 249/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 247
o automóvel.
Perante a dúvida se o automóvel possui LDWou LKA:
• Abra o sistema de menu MY CAR eaceda a Sistema de apoio à condução- aí encontrará indicado Lane DepartureWarning se o automóvel possuir LDW ou Assistente de faixas para o LKA.
sonoro.
NOTA
O condutor é avisado apenas uma vezsempre que as rodas cruzem uma linha.Também não soa qualquer alarme quandoo automóvel tem a linha entre as rodas.
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LDW) -
funcionamento A função Assistência em fila permite algumasconfigurações.
Lig. & Desl.
O LDW é activado ou desligado com o botãona consola central. Acende-se uma luz nobotão quando a função está activada.
A f ã é l t d i t t
o motor arranca. Caso contrário obtém-
-se o mesmo valor que estava presentequando o motor foi desligado.
• Sensibilidade aumentada - A sensibili-dade aumenta, o alarme surge mais cedoe são admitidas menos limitações.
Informação relacionada• Assistência em fila (LDW)* (pág. 247)
• Assistência em fila (LDW) - limitações(pág. 249)
• Assistência em fila (LDW) - utilização
(pág. 248)• Assistência em fila (LDW) - símbolos e
mensagens (pág. 250)
Assistência em fila (LDW) - utilização
LDW é complementada no instrumento com- binado com imagens explicativas em diferen-tes situações. Seguem-se alguns exemplos:
Linhas laterais da função LDW (marcadas a ver- melho na imagem).
• O símbolo LDW possui linhas laterais aBRANCO - a função está activa edetecta/"vê" uma linha lateral ou ambas
li h
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 250/473
07
248 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
A função é complementada no instrumento
combinado com imagens explicativas emdiferentes situações.
Definições pessoais As configurações são feitas no ecrã da con-sola centra através do sistema de menus MY CAR. Para descrição do sistema de menusver MY CAR (pág. 113).
Seleccione entre as alternativas:
• Ligar durante arranque - A função per-
manece no modo de espera sempre que
as linhas.
• O símbolo LDW possui linhas laterais aCINZENTO - a função está activa masnão vê a linha lateral do lado esquerdo oudireito.
ou
• O símbolo LDW possui linhas laterais aCINZENTO - a função está em modo de
07 Auxílio ao condutor
espera devido ao facto da velocidade ser
inferior a 65 km/h.• O símbolo LDW não possui linhas laterais- a função está desactivada.
Informação relacionada• Assistência em fila (LDW)* (pág. 247)
• Assistência em fila (LDW) - limitações(pág. 249)
• Assistência em fila (LDW) - funciona-mento (pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - símbolos emensagens (pág. 250)
Assistência em fila (LDW) - limitações
Os sensores de câmara da Assistência de fila possuem limitações semelhantes às do olho humano.
Para mais informações, leia sobre as limita-ções do sensor de câmara (pág. 239).
NOTA
Existem algumas situações em que o LDWnão emite qualquer aviso, por ex.:
•Indicador de mudança de direcçãoligado
• Condutor tem o pé no pedal do tra-vão23
• Pressão rápida no pedal do acelera-dor23
• Movimentos rápidos do volante23
• Curvas muito violentas em que o auto-móvel incline.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 251/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 249
Informação relacionada• Assistência em fila (LDW)* (pág. 247)
• Assistência em fila (LDW) - funciona-mento (pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - utilização(pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - símbolos emensagens (pág. 250)
23 Quando "Sensibilidade aumentada" está seleccionado ainda é emitido um aviso, ver Assistência em fila (LDW) - funcionamento (pág. 248).
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LDW) - símbolos e
mensagensEm situações que a função LDW cessa pode aparecer um símbolo no instrumento combi-
nado com uma mensagem explicativa - nes-
tes casos siga a recomendação indicada.Exemplo de mensagem:
Símbolo A Mensagem Significado
Lane Departure Warning LIG / Lane Departure Warning DESL
A função está ligada/desligada.
Aparece ao ligar/desligar.
O texto desaparece passados 5 segundos.
Lane Depart. Warning Não dis-ponível com esta velocidade
A função foi colocada em modo de espera por a velocidade ser inferior a 65 km/h.
Lane Depart. Warning Não dis-ponível
Não existem marcações distintas na faixa ou o sensor de câmara está temporariamente forade funções. Leia sobre as limitações do sensor de câmara (pág. 239).
Lane Depart. Warning Disponível A função faz a leitura das marcações laterais da faixa.
Sensores pára-brisas bloquea-dos Ver manual
O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.
Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 252/473
07
250
•Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.
Leia sobre as limitações do sensor de câmara (pág. 239).
Sistema Driver Alert Revisãonecess.
Sistema fora de funções.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.
A Os símbolos são ilustrativos - podem variar com o mercado e o modelo automóvel.
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada
• Assistência em fila (LDW)* (pág. 247)• Assistência em fila (LDW) - limitações(pág. 249)
• Assistência em fila (LDW) - funciona-mento (pág. 248)
• Assistência em fila (LDW) - utilização(pág. 248)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 253/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 251
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LKA)*
A Assistência em fila é uma das funções doDriver Alert System - mencionada por vezescomo LKA (Lane Keeping Aid).
A função foi concebida para ser utilizada em auto-estradas e outras vias rápidas para redu- zir o risco do veículo deixar a sua faixa de rodagem em determinadas situações.
Assistência em fila LDW ou LKA A Volvo desenvolveu dois sistemas para Assistência em fila:
• LDW - Lane Departure Warning queapenas avisa o condutor.
• LKA - Assistente de faixas(Lane Keeping Aid) que além de avisar ocondutor actua na direcção do automó-vel.
Um Volvo V60 pode ser entregue com ambasas versões - o mercado e a alternativa demotor determinam qual o sistema que equipao automóvel
Princípio do LKA
(A imagem é ilustrativa - não específica do modelo.)
Uma câmara faz a leitura das linhas lateraispintadas na estrada/faixa de rodagem. Se oautomóvel estiver na iminência de cruzar umalinha lateral a Assistência em fila actua nadirecção para voltar a colocar o automóvel nafaixa de rodagem com um ligeiro binário nadirecção.
AVISO
LKA é apenas um meio de auxílio ao con-dutor e não funciona em todas as situa-ções de trânsito, meteorologia ou estrada.
O condutor é sempre o responsável peloveículo ser conduzido de forma correcta epelo cumprimento das leis e normas detrânsito aplicáveis.
Informação relacionada• Driver Alert System* (pág. 243)
• Assistência em fila (LKA) - limitações(pág. 255)
• Assistência em fila (LKA) - funcionamento(pág. 253)
• Assistência em fila (LDW) - utilização(pág. 248)
• Assistência em fila (LKA) - utilização(pág. 254)
• Assistência em fila (LKA) - símbolos emensagens (pág 256)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 254/473
07
252 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
o automóvel.
Perante a dúvida se o automóvel possui LDWou LKA:
• Abra o sistema de menu MY CAR eaceda a Sistema de apoio à condução- aí encontrará indicado Lane DepartureWarning se o automóvel possuir LDW ou Assistente de faixas para o LKA.
Se o automóvel atinge ou ultrapassa umalinha lateral a Assistência em fila avisa tam-bém o condutor com impulsos de vibraçõesno volante.
mensagens (pág. 256)
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LKA) -
funcionamento A função Assistência em fila permite algumasconfigurações.
Lig. & Desl. A Assistência em fila está activa no intervalode velocidades 65-200 km/h em estradascom linhas laterais bem visíveis. Em estradasmais estreitas, em que a faixa de rodagem éinferior a 2,6 metros entre linhas, a função
desliga-se temporariamente.
para um botão Lig./Desl. na consola central -neste caso a função é manuseada no sistemade menus MY CAR. Para descrição do sis-tema de menus, ver MY CAR (pág. 113).
No MY CAR também pode ser exibido, entreoutros:
• Aviso com vibração no volante: - Ligarou Desligado.
• Direcção activa: - Ligar ou Desligado.
• Aviso com vibração no volante e Direc-ção activa: - Ligar ou Desligado.
Direcção activa A Assistência em fila tenta manter o automó-vel dentro das linhas laterais da faixa derodagem.
os indicadores de mudança de direcção acti-vados, o automóvel é dirigido de volta para aposição inicial.
Aviso com vibração no volante
O LKA actua a direcção e avisa com impulsos devibrações no volante24.
Se o veículo passar por uma linha lateral a Assistência em fila avisa para a situação comimpulsos de vibrações no volante. Esta situa-ção verifica-se independentemente do auto-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 255/473
07
}}
253
Pressione o botão na consola central paraactivar ou desligar a função. Uma lâmpadaacesa no botão indica que a função estáligada.
Algumas combinações de equipamentosopcionais podem não deixar espaço livre
O LKA entra em acção e actua a direcção.
Se o veículo aproximar-se das linhas lateraisesquerda ou direita da faixa de rodagem sem
ção verifica se independentemente do auto
móvel ser, ou não, dirigido de volta com umbinário na direcção.
24 A imagem mostra 3 impulsos de vibrações quando a linha lateral é ultrapassada.
||
07 Auxílio ao condutor
Curvas dinâmicas
O LKA não actua em curvas interiores fechadas.
Em algumas situações a Assistência em filapermite que as linhas laterais sejam cruzadassem que actue a direcção activa ou o avisocom impulsos de vibrações no volante. Comcampo aberto pode utilizar a faixa de roda-gem adjacente para executar uma curvadinâmica.
Assistência em fila (LKA) - utilização
A Assistência em fila é complementada comimagens explicativas em diferentes situações.Seguem-se alguns exemplos:
NOTA
O LKA é temporariamente desactivadoenquanto o indicador de mudança dedirecção está ligado.
O LKA actua no lado direito. A Assistência em fila actua e dirige afas-tando-se da linha lateral - a situação é indi-cada com:
• Linha VERMELHA no lado em questão.
Informação relacionada• Assistência em fila (LKA)* (pág. 252)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 256/473
07
254 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Informação relacionada• Assistência em fila (LKA)* (pág. 252) O LKA "vê" e segue as linhas laterais.
Quando a Assistência em fila está activa edetecta/"vê" as linhas laterais o símbolo LKA apresenta linhas BRANCAS.
• Linhas laterais CINZENTAS - A Assistên-cia em fila não vê qualquer linha na lateraldo automóvel.
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LKA) - limitações
Os sensores de câmara da Assistência de fila possuem limitações semelhantes às do olho humano.
Para mais informações, leia sobre as limita-ções do sensor de câmara (pág. 239) e con-sulte Avisador de colisão* - utilização(pág. 236).
NOTA
Em algumas situações mais exigentes o
LKA pode ter dificuldades em auxiliar ocondutor da melhor forma - nestes casosrecomenda-se a desactivação do LKA.
Alguns exemplos destas situações:
• trabalhos na estrada
• estrada em condições de Inverno
• revestimento da estrada em más con-dições
• estilo de condução marcadamentedesportivo
com uma mensagem de texto para actuar nadirecção do automóvel.
Se o condutor não seguir a sugestão deactuar a direcção, a Assistência em fila conti-nua para modo de espera - a função ficainterrompida até que o condutor volte aactuar a direcção.
Informação relacionada• Assistência em fila (LKA)* (pág. 252)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 257/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 255
desportivo
• más condições meteorológicas ouvisibilidade reduzida.
As mãos no volanteUma condição para que a Assistência em filafuncione é que o condutor mantenha asmãos no volante, situação que é verificadapelo LKA continuamente - caso não se verifi-que esta condição, o condutor é alertado
07 Auxílio ao condutor
Assistência em fila (LKA) - símbolos e
mensagensEm situações que a função LKA cessa ou
interrompe pode aparecer um símbolo no ins-
trumento combinado com uma mensagemexplicativa - Nestes casos siga a recomenda-ção indicada.
Exemplo de mensagem:
Sím-bolo A
Mensagem Significado
Assistente de faixa de roda-gem Não disponível comesta velocidade
A Assistência em fila foi colocada em modo de espera devido ao facto de a velocidade ser infe-rior a 65 km/h.
Assistente de faixa de roda-gem Não dispon. para mar-cações actuais
Não existem linhas laterais distintas na faixa ou o sensor de câmara está temporariamente forade funções. Leia sobre as limitações do sensor de câmara, ver Avisador de colisão* - limitaçõesdo sensor de câmara (pág. 239) e Avisador de colisão* - utilização (pág. 236).
Assistente de faixa de roda-gem Disponível
A função faz a leitura das linhas laterais da faixa de rodagem.
Sensores pára-brisas blo-queados Ver manual
O sensor de câmara encontra-se temporariamente fora de funções.
Aparece, por exemplo, com neve, gelo ou sujidade no pára-brisas.
• Limpe a superfície do pára-brisas em frente ao sensor de câmara.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 258/473
07
256 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Limpe a superfície do pára brisas em frente ao sensor de câmara.
Leia sobre as limitações do sensor de câmara, ver Avisador de colisão* - limitações do sensorde câmara (pág. 239) e Avisador de colisão* - utilização (pág. 236).
07 Auxílio ao condutor
Sím-
bolo A
Mensagem Significado
Assistente de faixas Revisãonecess.
Sistema fora de funções.
• Visite uma oficina caso a mensagem permaneça - recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.
Assistente de faixas Inter-rompido
O LKA foi interrompido e colocado em modo de espera. As linhas do símbolo LKA indicam quea função está de novo activa.
A Os símbolos da tabela são ilustrativos - os exibidos no instrumento combinado podem variar ligeiramente.
Informação relacionada
• Assistência em fila (LKA)* (pág. 252)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 259/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 257
07 Auxílio ao condutor
Sist Park assist*
A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinal sonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.
O nível sonoro da assistência de estaciona-mento pode ser ajustado durante a duraçãodo sinal sonoro com o disco selector VOL daconsola central. O nível sonoro também podeser ajustado no menu de definições de áudioque se acede pressionando SOUND ou nosistema de menu (pág. 113) MY CAR25 doautomóvel.
A assistência de estacionamento encontra-sedisponível em duas variantes:
• Apenas traseira
• Dianteira e traseira.
NOTA
Quando um engate de reboque está confi-
AVISO
• A assistência ao estacionamentonunca pode substituir a responsabili-dade do condutor ao estacionar.
• Os sensores possuem ângulos cegos,onde não detectam obstáculos.
• Tenha atenção a, por exemplo, pes-soas ou animais que se encontrem naproximidade do automóvel.
Informação relacionada
• Assistência de estacionamento* - limpezados sensores (pág. 262)
• Assistência de estacionamento* - funcio-namento (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - dian-teira (pág. 260)
• Assistência de estacionamento* - indica-ção de avaria (pág. 261)
• Assistência de estacionamento* - traseira(pág. 260)
Assistência de estacionamento* -funcionamento
A assistência de estacionamento é activada automaticamente no arranque do motor - a lâmpada do interruptor acende. O sistema pode ser desligado com o botão, a lâmpada apaga.
Ligar/Desligar para a Assistência ao estaciona- mento e o CTA*.
Se o automóvel estiver equipado com CTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 260/473
07
258 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Q g qgurado com o sistema eléctrico do auto-móvel, a saliência do engate de reboque éincluída quando a função mede o espaçode estacionamento.
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
(pág. 274) as luzes indicadoras piscam umavez para o CTA (pág. 272), quando a Assis-tência de estacionamento é activada com obotão.
25 Dependendo do sistema áudio e média.
07 Auxílio ao condutor
Vista do ecrã - exibe obstáculos à frente àesquerda e atrás à direita.
O ecrã na consola central dá uma imagemgeral da relação entre o automóvel e o obstá-culo detectado.
As secções assinaladas indicam qual dosquatro sensores detectou um obstáculo.Quanto mais próximo o automóvel estiver deuma caixa de secção, mais curta é a distân-cia entre o automóvel e o obstáculo detec-tado.
distância, tanto atrás como à frente do auto-móvel o sinal alterna entre os altifalantes.
IMPORTANTE
Objectos como correntes, barras finas ebrilhantes ou obstáculos baixos, podemencontrar-se na "zona de sombra" dosinal, ficando temporariamente invisíveisaos sensores - o som intermitente podecessar para dar lugar ao som constante.
Os sensores não conseguem detectarobjectos altos, por exemplo: cais de
carga.• Nestas situações tenha muita atençãoe manobre/desloque o automóvelmuito lentamente ou interrompa amanobra de estacionamento - elevadorisco de danos no veículo ou noutrosobjectos, uma vez que os sensoresnão se encontram temporariamentecom o seu melhor funcionamento.
Informação relacionada
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 261/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 259
A frequência do sinal aumenta à medida quediminui a distância ao obstáculo, na partedianteira ou traseira. Qualquer outro som pro-veniente do equipamento de áudio é automa-ticamente reduzido.
Com distâncias abaixo de 30 cm o som éconstante e os campos dos sensores maispróximos do automóvel ficam activos. Sehouver objectos detectados dentro dessa
• Sist Park assist* (pág. 258)• Assistência de estacionamento* - limpeza
dos sensores (pág. 262)
• Assistência de estacionamento* - dian-teira (pág. 260)
• Assistência de estacionamento* - indica-ção de avaria (pág. 261)
• Assistência de estacionamento* - traseira(pág. 260)
07 Auxílio ao condutor
Assistência de estacionamento* -traseira
A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinal
sonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.
A área coberta atrás do automóvel é de apro-ximadamente 1,5 m. O sinal sonoro paraobstáculos traseiros provém de um dos altifa-
NOTA
Ao recuar com, por exemplo, atrelado ousuporte de bicicletas no engate de rebo-que - sem cablagem de atrelado originalda Volvo - a assistência de estaciona-mento pode ter de ser desligada manual-mente para que os sensores não reajam aestes elementos.
Informação relacionada• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - limpeza
dos sensores (pág. 262)• Assistência de estacionamento* - funcio-
namento (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - dian-teira (pág. 260)
• Assistência de estacionamento* - indica-ção de avaria (pág. 261)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
Assistência de estacionamento* -dianteira
A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinal
sonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.
A assistência de estacionamento activa-se automaticamente com o arranque do motor - a lâmpada do interruptor Lig./Desl. acende. O sistema pode ser desligado com o botão, a lâmpada apaga.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 262/473
07
260 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
lantes traseiros.
A assistência de estacionamento traseiraactiva-se quando a marcha-atrás é engatada.
Ao recuar com, por exemplo, um atrelado noengate de reboque a assistência de estacio-namento traseira é desligada automatica-mente - caso contrário os sensores reagiriamao atrelado.
A área coberta à frente do automóvel é deaproximadamente 0,8 m. O sinal sonoro paraobstáculos dianteiros provém de um dos alti-falantes dianteiros.
A assistência de estacionamento dianteiraestá activa até cerca de 10 km/h. A luz nobotão fica acesa para indicar que o sistema
07 Auxílio ao condutor
está ligado. O sistema volta a activar-sequando a velocidade desce abaixo dos
10 km/h.
NOTA
A assistência ao estacionamento dianteiraé desactivada quando o travão de estacio-namento é activado ou a posição P éseleccionada em automóveis com trans-missão automática.
IMPORTANTE
Ao montar faróis adicionais: Lembre-seque os sensores não podem ficar bloquea-dos - os faróis adicionais podem ser inter-pretados como obstáculos.
Informação relacionada• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - limpezados sensores (pág. 262)
• Assistência de estacionamento* - funcio-
Assistência de estacionamento* -indicação de avaria
A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinal
sonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.
Se o símbolo de informações doinstrumento combinado ficar acesode modo contínuo e aparecer a
mensagem de texto Sistema Park AssistRevisão necess., isso significa que a assis-tência de estacionamento se encontra fora defunções.
IMPORTANTE
Em certas circunstâncias o sistema deassistência de estacionamento pode gerarsinais de aviso falsos causados por fontesde som exteriores que emitam nas fre-quências de ultra-sons de funcionamentodo sistema.
• Assistência de estacionamento* - funcio-namento (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - dian-teira (pág. 260)
• Assistência de estacionamento* - traseira(pág. 260)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 263/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 261
namento (pág. 258)• Assistência de estacionamento* - indica-
ção de avaria (pág. 261)
• Assistência de estacionamento* - traseira(pág. 260)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
Exemplos destas fontes são: buzinas,pneus molhados sobre o asfalto, travõespneumáticos, ruído de escape de motoci-clos, entre outros.
Informação relacionada• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - limpezados sensores (pág. 262)
07 Auxílio ao condutor
Assistência de estacionamento* -limpeza dos sensores
A assistência de estacionamento é utilizadacomo uma ajuda para estacionar. Um sinal
sonoro e um conjunto de símbolos no ecrã daconsola central indicam a distância ao obstá-culo detectado.
Para que os sensores funcionem correcta- mente têm que ser limpos a intervalos regula- res com água e champô para automóvel.
Localização dos sensores atrás.
NOTA
Sujidade, gelo e neve sobre os sensorespode originar sinais de aviso falsos.
Informação relacionada• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento* - funcio-namento (pág. 258)
Câmara de assistência aoestacionamento*
A câmara de estacionamento é um meio auxi- liar que é activado quando a marcha-atrás é seleccionada.
A imagem da câmara aparece no ecrã daconsola central.
NOTA
Quando um engate de reboque está confi-gurado com o sistema eléctrico do auto-
móvel, a saliência do engate de reboque éincluída quando a função mede o espaçode estacionamento.
AVISO
• A câmara de estacionamento é ummeio auxiliar e nunca pode substituir aresponsabilidade do condutor ao efec-tuar marcha-atrás.
• A câmara possui ângulos cegos onde
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 264/473
07
262 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Localização dos sensores à frente. • Assistência de estacionamento* - dian-teira (pág. 260)
• Assistência de estacionamento* - indica-ção de avaria (pág. 261)
• Assistência de estacionamento* - traseira(pág. 260)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
não se podem detectar objectos.• Tenha atenção a pessoas ou animais
que se encontrem próximos do auto-móvel.
07 Auxílio ao condutor
Funcionamento e utilização
Localização da câmara junto ao puxador de abertura.
A câmara exibe o que se encontra atrás doautomóvel e se algo surge dos lados.
A câmara exibe uma ampla área atrás doautomóvel e parte do pára-choques, além deum eventual engate de reboque.
Os objectos no ecrã podem parecer ligeira-mente inclinados - o que é normal.
Quando a marcha-atrás é seleccionada apa-recem duas linhas contínuas que indicam a
trajectória das rodas traseiras com a posiçãoactual do volante - esta situação facilita oestacionamento, a marcha-atrás em locaisapertados e o engate do atrelado. As dimen-sões exteriores aproximadas do automóvelsão ilustradas por linhas tracejadas. As linhasauxiliares podem ser desligadas - ver capítuloConfigurações (pág. 265).
Se o automóvel também estiver equipadocom Sensores de assistência de estaciona-
mento (pág. 258)* a sua informação é apre-sentada graficamente na forma de camposcoloridos para ilustrar a distância ao obstá-culo detectado, ver capítulo "Automóveiscom sensores de marcha-atrás" mais àfrente.
A câmara está activa durantecerca de 5 segundos após a marcha-atrás tersido desengatada ou até que a velocidade doautomóvel ultrapasse os 10 km/h na marchapara a frente ou os 35 km/h em marcha-atrás.
NOTA
Para obter o melhor desempenho mante-nha a lente da câmara limpa de sujidade,neve e gelo. Esta informação é especial-mente importante perante más condiçõesde luminosidade.
Linhas auxiliares
Exemplo de como as linhas auxiliares podem ser exibidas ao condutor.
As linhas do ecrã são projectadas como se
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 265/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 263
NOTA
Os objectos no ecrã podem estar maispróximos do automóvel do que aparentamno ecrã.
Se alguma outra vista estiver activa, o sis-tema da câmara de estacionamento assumeautomaticamente as funções e a sua imagemda câmara aparece no ecrã.
Condições de luz A imagem da câmara ajusta-se automatica-mente às condições de luz presentes. A ima-gem pode variar ligeiramente em intensidadede luz e qualidade. Más condições luminosaspodem resultar numa qualidade de imagemligeiramente reduzida.
se encontrassem num piso plano atrás doautomóvel e dependem directamente dosmovimentos do volante. Assim, o condutor vêo percurso a fazer pelo automóvel - mesmoquando o automóvel curva.
||
07 Auxílio ao condutor
NOTA
• Ao fazer marcha-atrás com atreladoque não possua ligação eléctrica aoautomóvel, o ecrã exibe as linhas cor-respondentes ao automóvel, e não aoatrelado.
• O ecrã não exibe qualquer linha comum atrelado com ligação eléctrica aosistema eléctrico do automóvel.
• A câmara de estacionamento desliga--se automaticamente ao conduzir comatrelado, caso se utilize cablagem de
atrelado original da Volvo.
IMPORTANTE
Lembre-se que a imagem da câmara ape-nas mostra a área atrás do automóvel -por isso, esteja atento aos lados e à frentedo automóvel quando gira o volante namarcha-atrás.
Linhas limite
Diferentes linhas do sistema.
Linha limite de zona livre de marcha-atrás
"Trilhos das rodas"
A linha tracejada (1) limita uma zona atécerca de 1,5 m atrás do pára-choques. Tam-bém limita a zona dos elementos mais salien-tes do automóvel, por exemplo: retrovisores ecantos - mesmo quando o automóvel efectuacurvas.
Automóveis com sensores de marcha--atrás*
Campo colorido (4 elementos - um por sensor)que indica a distância.
Se o automóvel também estiver equipadocom Assistência ao estacionamento(pág. 258) a distância é apresentada comcampos coloridos para cada sensor queregista um obstáculo.
A cor do campo muda com o aproximar doobjecto - de amarelo-claro para amarelo, de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 266/473
07
264 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Os "trilhos das rodas" (2) entre as linhas late-rais indicam a trajectória das rodas, e podemestender-se por cerca de 3,2 m para trás dopára-choques, caso não exista nenhumobstáculo.
laranja para vermelho.
Cor Distância (metros)
Amarelo-claro 0,7–1,5
Amarelo 0,5–0,7
Laranja 0,3–0,5
Vermelho 0–0,3
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada• Câmara de assistência ao estaciona-
mento - configurações (pág. 265)• Câmara de assistência ao estaciona-
mento - limitações (pág. 266)
• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* (pág. 266)
Câmara de assistência aoestacionamento - configurações
Activar câmara desligadaSe a função da câmara estiver desligada aoseleccionar a marcha-atrás, pode ser acti-vada do seguinte modo:
• Pressione em CAM - o ecrã apresenta avista de câmara actual.
Alt fi õ
1. Pressione em OK/MENU quando umavista da câmara é exibida - o ecrã muda
para uma vista com diferentes opções.2. Avance para a alternativa desejada com
TUNE.
3. Marque a alternativa com uma pressãoem OK/MENU e recue com EXIT.
Engate de reboque A câmara pode ser uma grande vantagem noacoplamento de um atrelado. Pode ser exi-bida no ecrã o trajecto estimado do engatede reboque em relação ao atrelado - tal comopara os "trilhos das rodas".
Pode-se seleccionar entre a vista dos "trilhosdas rodas" ou do trajecto do engate de rebo-que - não é possível exibir ambas as alterna-tivas em simultâneo.
1. Pressione em OK/MENU quando apare-cer uma vista de câmara.
2. Avance para a alternativa Linha guiatrajecto barra reboque com TUNE.
3 M lt ti ã
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 267/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 265
Alterar configurações As configurações padrão estão definidaspara a câmara ser activada quando a mar-cha-atrás é seleccionada.
As configurações da câmara de estaciona-mento podem ser alteradas quando o ecrãapresenta uma vista da câmara:
3. Marque a alternativa com uma pressãoem OK/MENU e recue com EXIT.
ZoomSe for necessária uma manobra mais cuida-dosa pode-se ampliar a vista da câmara:
• Pressione em CAM ou rode TUNE - outrapressão/rotação regressa à vista normal.
Caso existam várias alternativas, estão sãodispostas em ciclo - pressione/rode até serexibida a vista da câmara desejada.
||
07 Auxílio ao condutor
Zoom automáticoEm automóveis com Assistência de estacio-
namento (pág. 258) e engate de reboquetambém existe Ampliar automático comoalternativa no menu da câmara. Com estaalternativa assinalada, a câmara amplia auto-maticamente a imagem do engate de rebo-que quando o automóvel se aproxima de umobjecto/reboque.
Ver capítulo anterior "Alterar configurações"para activar uma opção de menu.
Informação relacionada• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
• Sist Park assist* (pág. 258)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* (pág. 266)
Câmara de assistência aoestacionamento - limitações
NOTA
Suportes de bicicletas ou outros acessó-rios montados na traseira do automóvelpodem bloquear a visão da câmara.
Lembre-seTenha atenção que mesmo parecendo queapenas uma parte relativamente pequena daimagem esteja obstruída, tal pode significar
que um sector relativamente grande estáoculto, permitindo que obstáculos permane-çam indetectados até que estejam demasi-ado perto do automóvel.
• Mantenha a lente da câmara limpa desujidade, gelo ou neve.
• Limpe a lente da câmara regularmentecom água tépida e champô automóvel -cuidadosamente para não riscar a lente.
Informação relacionadaCâ d i tê i t i
Assistência de estacionamento activa(PAP)*
A Assistência de estacionamento activa (PAP – Park Assist Pilot) ajuda o condutor a esta-cionar verificando primeiro se um espaço é
suficientemente grande e depois rodando ovolante para conduzir o automóvel no espaço.O instrumento combinado apresenta símbo-
los, gráficos e textos para cada fase do esta-cionamento.
O b tã Li /D l t l
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 268/473
07
266 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento - configurações (pág. 265)
• Sist Park assist* (pág. 258)
O botão Lig./Desl. encontra-se na consola cen-tral.
NOTA
Quando um engate de reboque está confi-gurado com o sistema eléctrico do auto-móvel, a saliência do engate de reboque éincluída quando a função mede o espaçode estacionamento.
07 Auxílio ao condutor
AVISO
PAP não funciona em todas as situações efoi concebido para ser um meio auxiliarcomplementar.
O condutor é sempre o último responsávelpela condução segura do automóvel epela monitorização das proximidades edos outros utilizadores da via que se apro-ximem ou atravessem ao estacionar.
Informação relacionada
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - símbolos e mensagens(pág. 271)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - utilização (pág. 268)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - funcionamento (pág. 267)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - limitações (pág. 270)
• Sist Park assist* (pág. 258)
Câmara de assistência ao estaciona
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - funcionamentoO instrumento combinado indica as várias
acções com símbolos, gráficos e texto.
NOTA
A função PAP mede o espaço e roda ovolante - a tarefa do condutor consiste emseguir as instruções no instrumento com-binado e seleccionar a mudança (marcha--atrás/para a frente), controlar a veloci-dade, travar e parar.
PAP O pode ser activado quando se verifi-cam as seguintes condições após o arranquedo motor:
• As funções ABS26 ou ESC27 não podemactuar com a função PAP em curso -essas podem ser activadas devido a, porexemplo, piso inclinado ou escorregadio,ver capítulo sobre Travão convencional eSistema de estabilidade ESC (pág. 192)para mais informação.
Não pode estar conectado um atrelado
Princípio de funcionamento do PAP.
A função PAP estaciona o automóvel execu-tando as seguintes etapas:
1. Δ procurado e medido um lugar de esta-cionamento ( A & B ) - na medição a velo-cidade não pode ultrapassar os 30 km/h.
2. O automóvel é orientado para o espaçona marcha-atrás ( C & D ).
3. O automóvel completa o estacionamentoconduzindo para a frente e para trás ( E &
F )
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 269/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 267
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262) • Não pode estar conectado um atreladoao automóvel.
• A velocidade tem de ser inferior a50 km/h.
F ).
Informação relacionada• Assistência de estacionamento activa
(PAP)* (pág. 266)
• Sist Park assist* (pág. 258)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
26 (Anti-lock Braking System) - Sistema de travagem anti-bloqueio.27 (Electronic Stability Control) - Sistema de estabilidade.
07 Auxílio ao condutor
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - utilização
A Assistência de estacionamento activa (PAP – Park Assist Pilot) auxilia o condutor a esta-cionar o automóvel verificando se o espaçoexistente é suficiente e rodando o volante econduzindo o automóvel para o espaço. O
instrumento combinado indica as várias acções com símbolos, gráficos e texto.
NOTA
Lembre-se que, em algumas posições, o
volante pode ocultar as indicações do ins-trumento combinado durante a manobrade estacionamento.
1 - Procura e verificação dasdimensões
A função PAP procura e verifica se umasuperfície de estacionamento é suficiente-
mente grande. Proceda do seguinte modo:1. Active o PAP pressio-nando este botão e conduzaa uma velocidade inferior a30 km/h.
2. Tenha atenção ao instrumento combi-nado e esteja pronto para parar o auto-móvel quando tal for indicado por gráfi-
cos e textos.3. Pare o automóvel quando os gráficos e
os textos o solicitarem.
NOTA
O PAP procura lugar para estacionamento,exibe instruções e controla o automóvelpara o lado do passageiro do automóvel.Mas, caso deseje, também pode estacio-nar o automóvel no lado do condutor:
• Active o indicador de mudança de
2 - Marcha-atrás
Na etapa Marcha-atrás o PAP dirige o auto-móvel para o espaço de estacionamento.Proceda do seguinte modo:
1. Verifique que tem espaço livre atrás eengate a marcha-atrás.
2. Recue lentamente e cuidadosamentesem mexer no volante - a uma velocidadeinferior a cerca de 7 km/h.
3. Tenha atenção ao instrumento combi-
nado e esteja pronto para parar o auto
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 270/473
07
268 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Active o indicador de mudança dedirecção para o lado do condutor - oautomóvel é estacionado no outrolado da rua.
nado e esteja pronto para parar o auto-móvel quando tal for indicado por gráfi-cos e textos.
07 Auxílio ao condutor
NOTA
• Mantenha ambas as mãos afastadasdo volante quando a função PAP estáactivada.
• Assegure-se de que o volante não éobstruído por qualquer meio e de quepode rodar livremente.
• Para os melhores resultados - Aguarde até que o volante termine derodar antes de conduzir para a frente/ trás.
3 - Paragem
1. Engate a 1ª mudança ou a mudança D,aguarde até que o volante seja rodado e
conduza em frente.2. Pare o automóvel quando os gráficos e a
mensagem de texto o solicitarem.
3. Engate a marcha-atrás e conduza paratrás até que o gráfico e a mensagem detexto solicitarem para parar.
A função desliga-se automaticamente apósterminado o estacionamento, com os gráficose a mensagem de texto a indicarem que oestacionamento está concluído. Posterior-
mente o condutor pode necessitar de execu-tar alguma correcção - apenas o condutorpode determinar se o automóvel está devida-mente estacionado.
IMPORTANTE
A distância de aviso é mais curta quandoos sensores são utilizados pela Assistên-cia de estacionamento activa em vez da
Assistência de estacionamento.
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* (pág. 266)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 271/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 269
Após o automóvel ter efectuado a marcha--atrás no espaço de estacionamento énecessário ajustá-lo.
Informação relacionada• Assistência de estacionamento activa
(PAP)* - símbolos e mensagens(pág. 271)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - funcionamento (pág. 267)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - limitações (pág. 270)
• Sist Park assist* (pág. 258)
07 Auxílio ao condutor
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - limitações
A sequência PAP é interrompida:
• se o automóvel for conduzido a veloci-dade demasiado elevada - superior a7 km/h
• se o condutor mover o volante
• perante actuação da função ABS28 ouESC29 - por ex: uma roda perde aderên-cia em piso escorregadio.
Uma mensagem de texto informa o motivoque levou à interrupção da sequência PAP.
NOTA
Sujidade, gelo e neve sobre os sensoresreduzem a funcionalidade e podem impe-dir a medição.
IMPORTANTE
Em certas circunstâncias o PAP não con-segue detectar lugares de estacionamento- isso pode dever-se ao facto de os sen-sores serem perturbados por fontes sono-ras que utilizem a mesma frequência deultra-sons que o sistema.
Exemplos destas fontes são: buzinas,pneus molhados sobre o asfalto, travõespneumáticos, ruído de escape de motoci-clos, entre outros.
Lembre-seO condutor deve lembrar-se que a Assistên-cia de estacionamento activa e um meio auxi-liar e não uma função completamente auto-mática e infalível. Assim, o condutor deveestar preparado para interromper um estacio-namento. Existem outros factores a ter emmente durante o estacionamento, como porexemplo:
• O PAP começa a partir da localizaçãoactual dos automóveis estacionados - se
estiverem incorrectamente estacionados
que-se de que o automóvel se encontraparalelamente ao lugar de estaciona-
mento quando o PAP mede o espaço.• Lugares de estacionamento em ruas
estreitas nem sempre estão disponíveis,uma vez que o espaço para a manobrapode não ser suficiente - pode facilitarconduzir o mais próximo possível do ladoda estrada em que se encontra o local deestacionamento.
• Lembre-se que a frente do automóvelpode entrar na faixa de rodagem durantea manobra de estacionamento.
• Objectos situados acima da zona dedetecção dos sensores não são incluídosno cálculo da manobra de estaciona-mento, o que pode resultar num estacio-namento indevido por parte do PAP -estes locais de estacionamento deve serevitados.
• O condutor é o responsável pela avalia-ção de um lugar de estacionamentosugerido pelo PAP.
• Utilize pneus aprovados30 com a pressãod t t i fl i
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 272/473
07
270 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
estiverem incorrectamente estacionados,então os pneus e as jantes do automóvelpoderão ser danificadas contra os pas-seios.
• O PAP foi concebido para estacionar emruas rectas - e não em curvas ou trajec-tos curvilíneos. Por esse motivo, certifi-
• Utilize pneus aprovados com a pressãode pneus correcta - estes influenciam acapacidade de estacionamento do PAP.
• Chuva intensa ou queda de neve poderesultar numa medição incorrecta dolugar de estacionamento.
28 (Anti-lock Braking System) - Sistema de travagem anti-bloqueio.29 (Electronic Stability Control) - Comando de estabilidade electrónico.30 Por "pneus aprovados" entende-se pneus do mesmo tipo e fabrico que os novos montados de fábrica no automóvel.
07 Auxílio ao condutor
• Não utilize o PAP juntamente com cor-rentes para a neve ou roda sobresselente
montada.• Não utilize o PAP quando transportar
objectos salientes.
IMPORTANTE
Os parâmetros do sistema PAP poderãoter de ser actualizados ao mudar paraoutro tamanho de jante aprovado queenvolva uma circunferência alterada dopneu. Consulte uma oficina - recomenda--se uma oficina autorizada Volvo.
Manutenção
champô de automóvel - tratam-se dos mes-mos sensores utilizados pela Assistência ao
estacionamento, ver Assistência de estacio-namento* - limpeza dos sensores (pág. 262).
Informação relacionada• Sist Park assist* (pág. 258)
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* (pág. 266)
Assistência de estacionamento activa(PAP)* - símbolos e mensagens
A Assistência de estacionamento activa (PAP – Park Assist Pilot) ajuda o condutor a esta-cionar verificando primeiro se um espaço é
suficientemente grande e depois rodando ovolante para conduzir o automóvel no espaço.O instrumento combinado apresenta símbo-
los, gráficos e textos para cada fase do esta-cionamento.
O instrumento combinado pode exibir dife-rentes combinações de símbolos e texto comsignificado variável - por vezes com um con-selho explicativo de medida a tomar.
Se uma mensagem indicar que o PAP estáfora de funções recomenda-se o contactocom uma oficina autorizada Volvo.
Informação relacionada• Assistência de estacionamento activa
(PAP)* - utilização (pág. 268)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* funcionamento (pág 267)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 273/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 271
Os sensores PAP estão instalados nos pára-cho-ques31 - 6 à frente e 4 atrás.
Para que a função PAP funcione correcta-mente, é necessário que os seus sensoressejam limpos regularmente com água e
• Assistência de estacionamento activa(PAP) - funcionamento (pág. 267)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* - limitações (pág. 270)
• Sist Park assist* (pág. 258)
31 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem diferir com o modelo do automóvel.
07 Auxílio ao condutor
• Câmara de assistência ao estaciona-mento* (pág. 262)
• Assistência de estacionamento activa(PAP)* (pág. 266)
BLIS*BLIS (Blind Spot Information System) é uma
função concebida para auxiliar o condutor emtrânsito intenso e em estradas com várias fai-
xas de rodagem no mesmo sentido.
BLIS é um meio auxiliar para avisar:
• veículo no ângulo morto
• veículo a aproximar-se rapidamente pelafaixa de rodagem da esquerda ou dadireita.
A função BLIS CTA (pág. 274) (Cross Traffic
Alert) é um meio auxiliar para avisar:• trânsito cruzado quando o automóvel
recua.
AVISO
O BLIS é um meio auxiliar complementar enão funciona em todas as situações.
O BLIS não é substituto de um modo decondução seguro e da utilização dosespelhos retrovisores.
O BLIS nunca pode substituir a responsa-
Panorâmica geral
Localização da lâmpada BLIS32.
Luz indicadora
Símbolo BLIS
NOTA
A lâmpada acende no lado do automóvelem que o sistema detectou o veículo. Se oautomóvel for ultrapassado por ambos oslados em simultâneo, acendem-se ambas
as luzes.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 274/473
07
272 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
p pbilidade e a atenção do condutor - o con-dutor assume sempre a responsabilidadepela segurança de manobras de mudançade faixa.
ManutençãoOs sensores da função BLIS encontram-seem cada canto do guarda-lamas/pára-cho-ques.
32 NOTA! A imagem é ilustrativa - os detalhes podem variar com o modelo do automóvel.
07 Auxílio ao condutor
Mantenha estas superfícies limpas - mesmo no
lado esquerdo.• Para o funcionamento ideal é importante
que as superfícies em frente aos senso-res sejam mantidas limpas.
Informação relacionada• BLIS* - utilização (pág. 273)
• BLIS - símbolos e mensagens (pág. 276)
• CTA* (pág. 274)
BLIS* - utilizaçãoBLIS (Blind Spot Information System) é uma
função concebida para auxiliar o condutor emtrânsito intenso e em estradas com várias fai-
xas de rodagem no mesmo sentido.
Activar/desactivar BLISO BLIS activado no arranque do motor,sendo a sua activação confirmada por umpisca nas luzes indicadoras nos painéis dasportas.
Botão para activação/desactivação.A f ã BLIS d d i d / i d
Quando o BLIS é desactivado/activadoapaga-se/acende-se a luz no botão e o ins-
trumento combinado confirma a alteraçãocom uma mensagem de texto - na activaçãoas luzes indicadoras nos painéis da porta pis-cam uma vez.
Para apagar a mensagem:
• Pressione o botão OK na alavanca dovolante do lado esquerdo.
ou
• Aguarde cerca de 5 segundos - a mensa-
gem apaga-se.Quando funciona o BLIS
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 275/473
07
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 273
p ç ç A função BLIS pode ser desactivada/activadacom uma pressão no botão BLIS da consolacentral.
Algumas combinações de equipamentosopcionais podem não deixar espaço livrepara um botão na consola central - nestecaso a função é manuseada no sistema demenus (pág. 113) MY CAR.
Princípio do BLIS: 1. Zona no ângulo morto. 2. Zona para veículo a aproximar-se rapidamente.
A função BLIS encontra-se activa a velocida-des superiores a cerca de 10 km/h.
O sistema foi concebido para reagir quando:
||
07 Auxílio ao condutor
• o veículo é ultrapassado por um outroveículo
• o veículo é rapidamente alcançado porum outro veículo.
Quando o BLIS detecta um veículo na zona 1,ou um veículo a aproximar-se rapidamente nazona 2, acende a lâmpada BLIS com luz fixano painel da porta. Se nesta situação o con-dutor activar o indicador de mudança dedirecção do lado onde se encontra o aviso, alâmpada BLIS deixa a luz fixa para começar apiscar com uma luz mais intensa.
AVISO
O BLIS não funciona em curvas apertadas.
O BLIS não funciona quando o automóvelfaz marcha-atrás.
Limitações• Sujidade, gelo ou neve sobre os sensores
podem reduzir as funções e impossibilitaravisos. O BLIS não consegue detectar
estas situações.• Não coloque qualquer objecto fita ou
IMPORTANTE
A reparação dos componentes das fun-ções BLIS e CTA e a pintura do pára-cho-ques apenas podem ser executadas numaoficina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.
Informação relacionada• BLIS* (pág. 272)
• BLIS - símbolos e mensagens (pág. 276)
CTA* A função BLIS CTA (Cross Traffic Alert) é um
meio de auxílio ao condutor destinado a avi- sar para trânsito a cruzar na traseira do auto- móvel. O CTA é um complemento ao BLIS(pág. 272).
Activar/desactivar o CTA O CTA é activado no arranque do motor,sendo a sua activação confirmada por umpisca nas luzes indicadoras do BLIS nos pai-néis das portas.
Ligar/Desligar os sensores da Assistência ao
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 276/473
07
274 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Não coloque qualquer objecto, fita ouautocolante nas superfícies dos senso-res.
• O BLIS é desactivado quando se conectaum atrelado ao sistema eléctrico do auto-móvel.
Ligar/Desligar os sensores da Assistência aoestacionamento e do CTA.
A função CTA pode ser desligada/activadaseparadamente com o botão Lig./Desl. da
Assistência de estacionamento (pág. 258). Aslâmpadas BLIS piscam uma vez na reactiva-ção.
07 Auxílio ao condutor
A função BLIS continua activada após o CTA ter sido desligado.
AVISO
O CTA é um meio auxiliar complementar enão funciona em todas as situações.
O CTA não é substituto de um modo decondução seguro e da utilização dosespelhos retrovisores.
O CTA nunca pode substituir a responsa-bilidade e a atenção do condutor - o con-dutor assume sempre a responsabilidade
pela segurança de manobras de marcha--atrás.
Quando funciona o CTA
recuar, por exemplo: quando o automóvel fazmarcha-atrás num estacionamento.
O CTA foi concebido para detectar principal-mente veículos - em condições favoráveispodem também ser detectados objectosmais pequenos, como bicicletas e peões.
O CTA está activo apenas na marcha-atrás eactiva-se automaticamente quando a posiçãomarcha-atrás da caixa de velocidades éengatada.
• Um sinal acústico avisa quando o CTA detecta algo que se aproxime pela lateral
- o som é emitido pelo altifalanteesquerdo ou direito dependendo do ladopor onde se aproxima o objecto.
• O CTA também avisa acendendo as lâm-padas BLIS.
• Aparece também um aviso com um íconeaceso no gráfico PAS (pág. 258) do ecrã.
LimitaçõesO CTA não funciona de forma ideal em todasas situações e possui algumas limitações -por exemplo: os sensores CTA não conse-
O automóvel está demasiado inserido num local
de estacionamento.Sector cego do CTA.
Sector em que o CTA pode detec-tar/"ver".
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 277/473
07
}}
275
Princípio do CTA.
O CTA complementa a função BLIS detec-tando trânsito que se atravesse na traseira ao
guem "ver" através de outros veículos esta-cionados ou objectos.
Seguem-se alguns exemplos em que o"campo de visão" do CTA pode ficar limitadonão permitindo a detecção da aproximaçãode outros veículos até que eles fiquem dema-siado próximos:
Num local de estacionamento inclinado o CTA pode ficar completamente "cego" em relação aum lado.
||
07 Auxílio ao condutor
No entanto, quando o veículo recua lenta-mente, o ângulo em relação ao automóvel/
objecto que se encontra em obstrução altera--se, diminuindo rapidamente o sector cego.
Exemplos de outras limitações:
• Sujidade, gelo ou neve sobre os sensorespodem reduzir as funções e impossibilitaravisos. O CTA não consegue detectarestas situações.
• O CTA é desactivado quando se conectaum atrelado ao sistema eléctrico do auto-móvel.
IMPORTANTE
A reparação dos componentes das fun-ções BLIS e CTA e a pintura do pára-cho-ques apenas podem ser executadas numaoficina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.
ManutençãoOs sensores das funções BLIS e CTA encon-
tram-se em cada canto do guarda-lamas/ pára-choques.
Mantenha estas superfícies limpas - mesmo no
lado esquerdo.• Para o funcionamento ideal é importante
que as superfícies em frente aos senso-res sejam mantidas limpas.
• Não coloque qualquer objecto, fita ouautocolante nas superfícies dos senso-res.
Informação relacionada• BLIS* (pág. 272)
• BLIS - símbolos e mensagens (pág. 276)
BLIS - símbolos e mensagensEm situações que a função BLIS (Blind Spot
Information System) (pág. 272) e CTA (CrossTraffic Alert) (pág. 274) cessa ou é interrom-
pida, pode aparecer um símbolo no instru- mento combinado complementado por uma mensagem explicativa - Siga a recomendação indicada.
Exemplo de mensagem:
Mensa-gem
Significado
CTA DESL O CTA foi desactivadomanualmente - o BLIS estáactivado.
BLIS eCTA DESLReboqueacoplado
O BLIS e o CTA encontram--se temporariamente forade funções devido à ligaçãode um atrelado ao sistemaeléctrico do automóvel.
BLIS eCTA Revi-
O BLIS e o CTA estão forade funções.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 278/473
07
276 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
sãonecess.
• Visite uma oficina casoa mensagem perma-neça - recomenda-seuma oficina autorizadaVolvo.
Uma mensagem de texto pode ser apagadacom uma breve pressão no botão OK da ala-vanca dos piscas.
07 Auxílio ao condutor
Informação relacionada• BLIS* (pág. 272)
Força da direcção ajustável* A direcção assistida dependente da veloci-
dade aumenta força da direcção em concor-dância com a velocidade do automóvel de
modo a proporcionar ao condutor um sentidode estrada melhorado.
Em auto-estradas a direcção proporcionauma sensação mais rápida. Ao estacionar e abaixas velocidades a direcção é leve e nãorequer nenhum esforço.
O condutor pode optar por entre três diferen-tes níveis de força direcção, para uma melhorsensação de estrada ou para uma maior sen-sibilidade de direcção, no sistema de menusMY CAR, MY CAR (pág. 113):
• Aceda a Força do volante e seleccioneBaixo, Médio ou Alto.
Esta configuração não se encontra acessívelquando o automóvel está em movimento.
NOTA
Em algumas situações a direcção assistidapode ficar demasiado quente e necessitard f i d
Informação relacionada• MY CAR (pág. 113)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 279/473
07
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 277
de arrefecer temporariamente - duranteeste período a direcção assistida funcionacom potência reduzida e a actuação novolante pode ser um pouco mais pesada.
Enquanto a direcção assistida está tempo-rariamente reduzida aparece uma mensa-gem no instrumento combinado.
07 Auxílio ao condutor
Homologação - sistema de radar A homologação do sistema de radar pode ser
vista na tabela.
País/ Zona
Singa-pura
IDA: Infocomm Development Authority of Singapore.
Brasil
Europa
A Delphi Electronics & Safety declara que os produtosL2C0038TR e L2C0049TRestão em conformidade com osrequisitos essenciais e outras
Informação relacionada• Sensor de radar (pág. 217)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 280/473
07
278
requisitos essenciais e outrasdisposições relevantes dadirectiva 1999/5/CE. Estadeclaração de conformidadepode ser consultada, se neces-sário, com a Delphi Electronics& Safety / One Corporate Cen-ter / Kokomo, Indiana46904-9005 EUA.
ARRANQUE E CONDUÇÃO
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 281/473
08 Arranque e condução
Bloqueio de álcool* A função do Bloqueio de álcool 1 é evitar que
o veículo seja conduzido por indivíduos sob a influência de álcool. Antes de se poder arran-car o motor, o condutor tem de efectuar umteste de álcool para verificar se está sob oefeito do álcool. A calibragem do Alcolock decorre em conformidade com o valor limitede cada mercado em vigor para condução
legal.
AVISO
O Alcolock é um auxiliar e não excluí aresponsabilidade do condutor. Δ sempreda responsabilidade do condutor encon-trar-se sóbrio e conduzir o veículo emsegurança.
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* - funcionamento e
utilização (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - arrumação(pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor (pág. 281)
Bloqueio de álcool* - funcionamento eutilização
Funções
Bocal para teste de álcool.
Interruptor.
Botão de emissão.
Lâmpada para estado da bateria.
Lâmpada para resultado do teste de
alcoolemia.A lâmpada indica preparado para teste
Lâmpadaindicadora
(4)
Estado da bateria
Verde a piscar Carga em curso
Verde Carga plena
Amarelo Meia carga
Vermelho Descarregada - Encaixaro carregador no suporteou ligar o cabo de ali-mentação do porta-
-luvas.
NOTA
Guardar o Alcolock no respectivo suporte.Isso manterá a bateria incorporada comcarga total e o Alcolock é activado auto-maticamente quando o veículo é aberto.
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - arrumação(pág 281)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 282/473
08
280 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
(p g )
• Bloqueio de álcool* - lembre-se(pág. 283)
• Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto (pág. 284)
A lâmpada indica preparado para testede alcoolemia.
Utilização - bateria A lâmpada indicadora do Alcolock (4) mostrao estado da bateria:
(pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor (pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - lembre-se(pág. 283)
• Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto (pág. 284)
1 Também é designado por Alcoguard.
08 Arranque e condução
Bloqueio de álcool* - arrumaçãoGuardar o Alcolock no respectivo suporte.
Solte a unidade manual pressionando-a ligei- ramente contra o suporte e libertando-a de seguida - a unidade é ejectada e pode ser retirada do suporte.
Arrumação da unidade manual e estação decarga.
• Volte a colocar a unidade manual nosuporte pressionando-a até ouvir um "cli-que".
• Guarde a unidade manual no suporte - aí terá a melhor protecção e as suas bate-
• Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor (pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - lembre-se(pág. 283)
• Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto (pág. 284)
Bloqueio de álcool* - antes doarranque do motor
O Alcolock é accionado automaticamente efica pronto para utilização quando o veículo é
aberto.
Bocal para teste de álcool.
Interruptor.
Botão de emissão.
Lâmpada para estado da bateria.
Lâmpada para resultado do teste de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 283/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 281
terá a melhor protecção e as suas baterias manterão a carga máxima.
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - funcionamento eutilização (pág. 280)
p palcoolemia.
A lâmpada indica preparado para testede alcoolemia.
||
08 Arranque e condução
1. Quando a lâmpada indicadora (6) ficaverde, o Alcolock está pronto a ser utili-
zado.2. Retirar o Alcolock do respectivo suporte.Se o Alcolock se encontrar no exterior doveículo quando é destrancado, então teráprimeiro de ser activado no interruptor(2).
3. Dobrar o bocal para cima (1), inspirarbem e soprar com pressão regular atéouvir um "clique" depoisde aprox. 5 segundos. O resultado seráuma das alternativas na tabela que se
segue Resultado após teste de alcoole-mia.
4. Se não surgir nenhuma mensagem é por-que a transmissão ao automóvel falhou -nesse caso premir o botão (3) para trans-mitir manualmente o resultado para oautomóvel.
5. Dobrar o bocal para baixo e reencaixar o Alcolock no respectivo suporte.
6. Depois de um teste de alcoolemia apro-vado, ligar o veículo dentro de 5 minutos- caso contrário terá de repetir o teste.
Resultado após teste de alcoolemia
Lâmpada
indicadora(5) + Mostra-dor de texto
Significado
Visor verde + AlcoguardTeste apro-vado
Ligar o motor - não foiencontrada alcoolemia.
Visor amarelo+ Alcoguard
Teste apro-vado
Possível ligar o motor -resultado do teste de
alcoolemia acima de0.1 permilagem masinferior ao valor limiteem vigor A .
Visor vermelha+ Teste repro-vado Aguar-dar 1 minutoe tentar denovo
Não é possível ligar omotor - nível de alcoole-mia medido acima dovalor limite em vigor A .
A O valor limite varia de país para país, informe-se sobre osvalores válidos. Ver também Bloqueio de álcool* (pág. 280)
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - funcionamento eutilização (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - arrumação(pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - lembre-se(pág. 283)
• Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto (pág. 284)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 284/473
08
282 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
NOTA
Após um período de condução completo,o motor pode ser ligado novamente dentrode 30 minutos sem que seja necessárioum novo teste.
08 Arranque e condução
Bloqueio de álcool* - lembre-se A fim de obter um funcionamento correcto e
uma medição o mais correcta possível:• Evitar comer ou beber cerca de 5 minutos
antes do teste.
• Evitar lavar o pára-brisas em excesso - oálcool no líquido lava pára-brisas podeinfluenciar o resultado do teste.
Mudança de condutor
A fim de garantir que é efectuado um novoteste de alcoolemia no caso de mudança de
condutor - accionar o interruptor (2) e o botãode emissão (3) simultaneamente durantecerca de 3 segundos. Nessa altura o veículoregressa ao modo de inibição de ligar omotor e é necessário um novo teste de alco-olemia aprovado antes de ligar o motor.
Calibração e manutençãoO Alcolock tem de ser verificado e calibradoanualmente numa oficina2.
30 dias antes da calibragem necessária o ins-trumento combinado apresenta mensagemAlcoguard Calibragem necess Ver
A mensagem pode ser apagada premindouma vez o botão enviar (3). Caso contrário,
apagar-se-á por si após cerca de 2 minutosmas voltará a aparecer sempre que o motorfor ligado - apenas a recalibração em oficina2
pode apagar a mensagem permanentemente.
Tempo frio ou quenteQuanto mais frio estiver o tempo mais tempoo Alcolock demora a estar pronto para serutilizado.
Temperatura
(ºC)
Tempo de aque-
cimento máximo(segundos)
+10 até +85 10
-5 até +10 60
-40 até -5 180
Em temperaturas inferiores a -20 ºC ou supe-riores a +60 ºC o Alcolock necessita de maistempo de alimentação. O instrumento combi-nado exibe Alcoguard Inserir cabo dealimentação. Nesse caso, ligar o cabo de
Situação de emergênciaNo caso de uma situação de emergência ou
se o Alcolock estiver fora de funções é possí-vel contornar o Alcolock para poder conduziro veículo.
NOTA
Todas as activações por derivação(Bypass) são registadas e guardadasnuma memória, ver Gravação de dados(pág. 18).
Depois de a função Bypass ter sido activadao instrumento combinado apresenta Alcoguard Bypass ligado durante todo otempo da condução e só pode ser reiniciadonuma oficina2.
A função do Bypass pode ser testada semque a mensagem de erro seja registada -caso em que devem ser efectuados todos ospassos para ligar o veículo. A mensagem deerro é apagada quando o veículo é trancado.
Quando o Alcolock é montado, a função deBypass ou de Emergência é seleccionadacomo opção de eliminação Esta definição
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 285/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 283
Alcoguard Calibragem necess. Vermanual. Se a calibração não for efectuadadentro de 30 dias, o arranque normal domotor será bloqueado - apenas será possívelligar o motor com a função Bypass, ver capí-tulo seguinte "Situação de Emergência".
alimentação. Nesse caso, ligar o cabo dealimentação no porta-luvas e aguardar até ovisor luminoso (6) ficar verde.
Em tempo extremamente frio o tempo deaquecimento pode ser reduzido se levar o
Alcolock para dentro de casa.
como opção de eliminação. Esta definiçãopode ser alterada mais tarde numa oficina2.
Activar a função de Bypass
• Accionar e manter o botão OK do inter-ruptor da alavanca esquerda e o botãodas luzes de emergência simultanea-
2 Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.
||
08 Arranque e condução
mente durante cerca de 5 segundos - oinstrumento combinado apresenta
Bypass ativado Aguardar 1 minuto edepois Alcoguard Bypass ligado - deseguida o veículo pode ser ligado.
Esta função pode ser accionada várias vezes. A mensagem de erro apresentada durante acondução só pode ser apagada em oficina2.
Accionar a Função de Emergência
• Accionar e manter o botão OK do inter-ruptor da alavanca esquerda e o botãodas luzes de emergência simultanea-
mente durante cerca de 5 segundos - oinstrumento combinado apresenta Alcoguard Bypass ligado e depois omotor pode ser arrancado.
Esta função só pode ser utilizada uma vez,depois disso só pode ser reiniciada em ofi-cina2.
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* - funcionamento e
utilização (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - arrumação(pág. 281)
Bloqueio de álcool* - símbolos emensagens de texto
Além das mensagens já descritas relaciona-das com o modo como o bloqueio de álcool funciona antes do arranque do motor (pág. 281) , o instrumento combinado também
pode exibir as seguintes:
Apresentartexto
Significado/Solução
AlcoguardRearranque
possível
O motor foi desligadodurante menos de
30 minutos - possívelligar o motor sem novoteste.
AlcoguardRevisãonecess.
Contactar uma oficina A .
AlcoguardSem sinal
Falhou a transmissão -enviar manualmenteatravés de botão (3) oufazer novo teste de alco-olemia.
Apresentartexto
Significado/Solução
AlcoguardSoprar maistempo
Soprou de menos -soprar durante maistempo.
AlcoguardSoprar maisleve
Soprou forte demais -soprar mais suave-mente.
AlcoguardSoprar maisforte
Soprou fraco demais -soprar mais forte.
Alcoguardpré-aqueci-mento Aguar-dar
Aquecimento por termi-nar - aguardar o texto Alcoguard Soprar 5segundos.
A Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.
Informação relacionada• Bloqueio de álcool* (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - funcionamento e
utilização (pág. 280)• Bloqueio de álcool* - arrumação
( á 281)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 286/473
08
284 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor (pág. 281)
• Bloqueio de álcool* (pág. 280)
• Bloqueio de álcool* - símbolos e mensa-gens de texto (pág. 284)
AlcoguardTentar denovo
Falhou o teste - fazernovo teste de alcoole-mia.
(pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - antes do arranquedo motor (pág. 281)
• Bloqueio de álcool* - lembre-se(pág. 283)
2 Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.
08 Arranque e condução
Arranque do motorO motor arranca e desliga com o botão
START/STOP ENGINE do comando à dis-tância.
Motor a gasolina e Diesel
Interruptor de ignição com comando à distânciaejectado/inserido e botão START/STOP
ENGINE .
IMPORTANTE
Não pressione o comando à distância emposição incorrecta - segure pela extremi-dade com a parte da chave destacável,
1. Coloque o comando à distância no inter-ruptor de ignição pressione até a posição
final. Note que se o automóvel estiverequipado com Bloqueio de álcool* deveser feito um teste de álcool antes domotor poder ser arrancado. Para maisinformações sobre o Bloqueio de álcool,ver Bloqueio de álcool* (pág. 280).
2. Mantenha o pedal da embraiagem com-pletamente pressionado3. (Para automó-veis com transmissão automática - Pres-sione o pedal do travão.)
3. Pressione o botão START/STOPENGINE e solte de seguida.
No arranque do motor, o motor de arranquetrabalha até que o motor inicie ou até que asua protecção contra sobreaquecimento dis-pare.
IMPORTANTE
Se o motor não arrancar após 3 tentativas- aguarde 3 minutos antes de efectuar
nova tentativa. A capacidade de arranqueaumenta se a bateria tiver tempo pararecuperar.
AVISO
Nunca retire o comando à distância dofecho de ignição após o arranque domotor ou quando o automóvel é rebocado.
AVISO
Retire sempre o comando à distância dofecho de ignição quando sair do automó-vel e assegure-se que a posição de igni-ção está em 0 - especialmente quando seencontrarem crianças no automóvel. Parainformações sobre este tema consulte -
ver Posições de ignição (pág. 78).
NOTA
Em alguns tipos de motor, o arranque afrio pode resultar em rotações ao ralentinitidamente superiores. Isto acontece paraque o sistema de purificação dos gases deescape atinja a sua temperatura de funcio-namento normal o mais rapidamente pos-sível, de modo a minimizar as emissões degases de escape e proteger o ambiente.
Condução sem chave*
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 287/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 285
dade com a parte da chave destacável,ver Parte da chave destacável - remoção/ colocação (pág. 171).
Siga os pontos 2-3 para arrancar o motorsem chave (pág. 175).
3 Se o automóvel estiver em andamento basta carregar no botão START/STOP ENGINE para arrancar o motor.
||
08 Arranque e condução
NOTA
Para que o motor arranque é necessário
que um dos comandos à distância comfunção Keyless drive se encontre no habi-táculo ou no compartimento da carga.
AVISO
Nunca retire o comando à distância doautomóvel durante a condução ou o rebo-que.
Informação relacionada
• Desligar o motor (pág. 286)
Desligar o motorO motor é desligado utilizando o botão
START/STOP ENGINE .Para parar o motor:
• Pressione em START/STOP ENGINE - omotor pára.
Se o selector de mudanças não estiver naposição P ou o automóvel estiver em anda-mento:
• Pressione 2 vezes em START/STOPENGINE ou mantenha o botão pressio-
nado até o motor parar.Informação relacionada• Posições de ignição (pág. 78)
Bloqueio direçãoO bloqueio do volante protege a direcção do
automóvel contra utilização ilícita, por exem- plo.
Função• O bloqueio do volante destranca quando
o comando à distância se encontrar nointerruptor4 e o botão START/STOPENGINE é pressionado.
• O bloqueio do volante tranca quando aporta do condutor é aberta após o motorter sido desligado.
Quando o bloqueio do volante é destrancadoou trancado pode-se ouvir um ruído mecâ-nico.
Informação relacionada• Arranque do motor (pág. 285)
• Posições de ignição (pág. 78)
• Volante (pág. 85)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 288/473
08
286
4 Os automóveis com Condução sem chave necessitam apenas que um comando à distância se encontre no habitáculo.
08 Arranque e condução
Arranque remoto - (ERS)*O arranque remoto (ERS – Engine Remote
Start) significa que o motor do automóvel pode ser arrancado à distância para aqueci- mento/arrefecimento do habitáculo antes daviagem. O ERS é activado com a chave e/ou
através do Volvo On Call*, ver suplementoVolvo On Call.
O comando da climatização arranca com asdefinições utilizadas quando o automóvel foiestacionado.
Um motor arrancado com ERS fica activado
no máximo 15 minutos, desligando-se deseguida. Após duas activações ERS é neces-sário que o motor seja arrancado de modonormal para que o ERS possa voltar a ser uti-lizado.
O ERS apenas pode ser obtido em automó-veis com transmissão automática ou emautomóveis que possuam um interruptor docapot5 instalado.
NOTA A vida útil da bateria da chave docomando à distância é afectada pela fun
NOTA
Tenha em atenção as regras/determina-
ções locais/nacionais para a utilização doralenti.
AVISO
Para arrancar o motor à distância têm quese verificar as seguintes condições:
• O automóvel deve estar sob observa-ção.
• Não se devem encontrar pessoas ou
animais no interior do automóvel ou àvolta do mesmo.
• O automóvel não pode estar numespaço fechado sem ventilação - osgases de escape podem causar danosgraves em pessoas e animais.
Informação relacionada• Arranque remoto (ERS) - utilização
(pág. 287)
• Arranque remoto (ERS) - símbolos e men-sagens (pág. 289)
Arranque remoto (ERS) - utilização
Os botões da chave para o arranque remoto.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 289/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 287
comando à distância é afectada pela fun-ção ERS. Por este motivo, no caso de utili-zação frequente do ERS, a bateria deveser carregada 1 vez por ano, ver Comandoà distância - substituição de bateria(pág. 174).
5 Disponível em XC60, automóveis com alarme, maioria dos automóveis com motor 4 cilindros ou caso o ERS tenha sido seleccionado na montagem.
||
08 Arranque e condução
Destrancagem
Trancagem
Iluminação de aproximação
Destrancagem da tampa do porta-baga-gens
Informação6
Arrancar o motor remotamentePara arrancar o motor remotamente, o auto-móvel tem de estar trancado com o capotfechado.
Proceda do seguinte modo:
1. Pressione brevemente o botão (2) dachave.
2. Imediatamente de seguida pressione lon-gamente - pelo menos 2 segundos - obotão (3).
Se as condições para o funcionamento doERS estiverem cumpridas acontece oseguinte:
1. Os indicadores de mudança de direcçãopiscam rapidamente algumas vezes.
2 O motor arranca
NOTA
Após o arranque remoto, o automóvel per-
manece trancado, mas o detector demovimentos é desactivado*.
Com comando PCC7
A indicação luminosa da Iluminaçãode aproximação8 pisca algumasvezes quando se pressiona o botão,passando para luz fixa se todos os
pré-requisitos para o ERS estiverem cumpri-dos. No entanto, tal não significa que o ERS
tenha arrancado o motor.Para verificar se o ERS arrancou o motor, outilizador pode pressionar o botão (5) - se omotor tiver arrancado, dá-se uma indicaçãoluminosa nos botões (2) e (3).
Funções activasCom o motor arrancado remotamente asseguintes funções estão activadas:
• Sistema de ventilação
• Sistema áudio/vídeo• Duração luz aproximação.
• faróis
• Luzes de presença
• Iluminação da placa de matrícula• Limpa pára-brisas.
ERS interrompido As acções seguintes desligam um motorarrancado pelo ERS:
• O botão (1), (2) ou (4) da chave docomando à distância é premido.
• O automóvel é destrancado
• Uma porta é aberta
• O pedal do acelerador ou do travão épressionado
• O selector de mudanças é deslocado daposição P
• O tempo de activação de ERS ultrapassaos 15 minutos.
Quando um motor arrancado pelo ERS é des-ligado, acendem-se os indicadores demudança de direcção com luz fixa durante3 segundos.
Informação relacionada• Arranque remoto - (ERS)* (pág 287)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 290/473
08
288 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
2. O motor arranca.
3. O arranque do motor é confirmado pelaluz fixa dos indicadores de mudança dedirecção durante 3 segundos.
Funções desactivasCom o motor arrancado remotamente asseguintes funções estão desactivadas:
Arranque remoto (ERS) (pág. 287)
• Arranque remoto (ERS) - símbolos e men-sagens (pág. 289)
6 Apenas em chave PCC, ver Comando à distância com PCC* - funções únicas (pág. 169).7 Para mais informações sobre a chave PCC, ver Comando à distância com PCC* - funções únicas (pág. 169).8 Para mais informações sobre a Iluminação de aproximação, ver Comando à distância - funções (pág. 167) e Duração luz aproximação (pág. 100).
08 Arranque e condução
Arranque remoto (ERS) - símbolos emensagens
Em situações que a função ERS cessa ou éinterrompida, aparece um símbolo no instru-mento combinado complementado por umamensagem explicativa.
Função ERS não arrancada
Mensagem Significado
Sem arranqueremotoExcesso detentativas
O ERS não arrancouporque só são permiti-das 2 activações ERS decada vez.
Sem arranqueremoto Nívelcombustívelbaixo
O ERS não arrancoudevido ao nível de com-bustível baixo.
Sem arranqueremoto Mar-cha não em P
O ERS não arrancouporque o selector demudanças não está naposição P.
Sem arranqueremoto Con-
O ERS não arrancouporque alguém se
Mensagem Significado
Sem arranqueremoto Bate-ria descarre-gada
O ERS não arrancoudevido à tensão baixa nabateria. Carregue a bate-ria pondo o motor a fun-cionar.
Sem arranqueremoto Avisodo motor
O ERS não arrancoudevido a uma mensa-gem de aviso do motor.Contactar uma oficina A .
Sem arranque
remoto Nívelrefrig. motorbaixo
O ERS não arrancou
devido a uma mensa-gem de avaria do sis-tema de arrefecimento,ver Líquido de arrefeci-mento - nível (pág. 389).
Sem arranqueremoto Portaaberta
O ERS não arrancouporque uma porta/tampado porta-bagagens nãoestava fechada.
Sem arranqueremoto Capotaberto
O ERS não arrancouporque o capot nãoestava fechado.
Mensagem Significado
Sem arranqueremoto Auto-móvel nãotrancado
O ERS não arrancouporque o automóvel nãoestava trancado.
Sem arranqueremoto Chaveno automóvel
O ERS não arrancouporque não se encon-trava uma chave no inte-rior do automóvel.
A Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.
Função ERS interrompidaMensagem Significado
Arranqueremoto desli-gado Marchanão em P
O ERS foi interrompidoporque o selector demudanças não estavana posição P.
Arranqueremoto desli-gado Condutor
no automóvel
O ERS foi interrompidoporque alguém seencontra no habitáculo.
Arranque O ERS foi interrompido
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 291/473
08
}}
289
dutor noautomóvel
p q gencontra no habitáculo. remoto desli-
gado Aviso domotor
devido a uma mensa-gem de avaria domotor. Contactar umaoficina A .
||
08 Arranque e condução
Mensagem Significado
Sem arranqueremoto Nívelrefrig. motorbaixo
O ERS foi interrompidodevido a uma mensa-gem de avaria do sis-tema de arrefecimento.
Arranqueremoto desli-gado Capotaberto
O ERS foi interrompidoporque o capot estáaberto.
Arranqueremoto desli-
gado Bateriadescarregada
ERS interrompida por atensão da bateria estar
demasiado baixa.
Arranqueremoto desli-gado Nívelcombustívelbaixo
ERS interrompida por onível de combustívelestar demasiado baixo.
A Recomendamos uma oficina Volvo autorizada.
Informação relacionada• Arranque remoto - (ERS)* (pág. 287)
• Arranque remoto (ERS) - utilização
Arranque do motor – FlexifuelOs motores Flexifuel podem ser utilizados
com gasolina sem chumbo 95 octanas e bio-etanol E85. O motor arranca do mesmo modoque um automóvel a gasolina.
Aquecedor do bloco do motor*
Entrada eléctrica para o aquecedor do bloco do motor.
Os automóveis destinados a bioetanol E85possuem um aquecedor eléctrico do blocodo motor. Arrancar e conduzir com o motor
pré-aquecido implica emissões muito maisbaixas e menor consumo de combustível. Porisso tente sempre utilizar o aquecedor do
bloco do motor deve ficar ligado durantepelo menos 1 hora.
• Com temperaturas exteriores entre-10 °C e -20 °C o aquecedor eléctrico dobloco do motor deve ficar ligado durantepelo menos 2 horas.
• Com temperaturas exteriores inferiores a-20 °C o aquecedor eléctrico do bloco domotor deve ficar ligado durante pelomenos 3 horas.
AVISO
O aquecedor do bloco do motor funcionacom alta-tensão. A detecção de avarias ereparação do aquecedor eléctrico dobloco do motor e das suas ligações eléc-tricas apenas pode ser efectuado por umaoficina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.
NOTA
Para quem pretende transportar combustí-vel de reserva:
• Perante paragem do motor devido aodepósito vazio, o bioetanol E85 de umdepósito de reserva com tempo muito
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 292/473
08
290 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
(pág. 287)isso, tente sempre utilizar o aquecedor dobloco do motor durante todo o Inverno.
• Com temperaturas exteriores entre+5 °C e -10 °C o aquecedor eléctrico do
depósito de reserva com tempo muitofrio pode tornar o motor difícil dearrancar. Esta situação pode ser evi-tada enchendo o depósito de reservacom gasolina de 95 octanas.
08 Arranque e condução
Para mais informação sobre o combustívelbioetanol E 85 Flexifuel, ver Combustível -bioetanol E85 (pág. 328).
Perante dificuldades de arranqueSe o motor não arrancar na primeira tenta-tiva:
• Faça mais algumas tentativas com obotão START/STOP ENGINE.
• Verifique se o aquecedor do bloco domotor esteve ligado e, se necessário,ligue-o durante os períodos acima indica-dos.
IMPORTANTE
Se o motor não arrancar após repetidastentativas, recomenda-se o contacto comuma oficina autorizada Volvo.
Adaptação do combustívelOs motores Flexifuel podem ser utilizadoscom gasolina sem chumbo 95 octanas e bio-etanol E85. Ambos os combustíveis são
abastecidos no mesmo depósito, sendo pos-sível qualquer relação de mistura entre estesdois combustíveis.
tante deixar que o motor se habitue (adapte)à nova mistura de combustível.
A adaptação acontece de modo automáticoquando o automóvel é conduzido durante umbreve período a uma velocidade constante.
IMPORTANTE
Após alteração da mistura de combustívelno depósito deve-se proceder a umaadaptação conduzindo com velocidadeuniforme durante cerca de 15 minutos.
Caso a bateria do automóvel tenha ficadosem carga ou tenha sido desligada é neces-sário um período de condução mais extensopara a adaptação, uma vez que a memóriaelectrónica se encontra apagada.
Informação relacionada• Arranque assistido com bateria
(pág. 291)
• Arranque do motor (pág. 285)
Arranque assistido com bateriaSe a bateria de arranque (pág. 403) estiver
descarregada, é possível pôr o automóvel atrabalhar com corrente de outra bateria.
No arranque assistido com outra bateriarecomenda-se o seguimento dos seguintespassos para evitar curto-circuito ou outrosdanos:
1. Coloque o sistema eléctrico do automó-vel na posição de ignição 0, ver Posições
de ignição - funções nos diferentes níveis(pág. 79).
2 Verifique se a bateria auxiliar tem a ten-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 293/473
08
}}
291
Caso o depósito de combustível seja abaste-cido com gasolina após o automóvel ter utili-zado bioetanol E85 (ou vice-versa) pode cau-sar o funcionamento irregular do motordurante um breve período. Δ por isso impor-
2. Verifique se a bateria auxiliar tem a tensão de 12 V.
3. Se a bateria auxiliar estiver montada nou-tro automóvel - desligue o motor do auto-móvel auxiliar e assegure-se que ambosos automóveis não se tocam.
||
08 Arranque e condução
4. Ligue o grampo do cabo vermelho dearranque no terminal positivo da bateriaauxiliar de arranque (1).
IMPORTANTE
Conecte cuidadosamente o cabo de arran-que para evitar curto-circuito com outroscomponentes no compartimento domotor.
5. Abra os clipes na tampa de coberturadianteira da bateria do seu automóvel eretire a tampa, ver Bateria de arranque -
substituição (pág. 405).6. Coloque o outro grampo do cabo verme-
lho de arranque no pólo positivo do auto-móvel (2).
7. Ligue o grampo do cabo preto de arran-que no terminal negativo da bateria auxi-liar de arranque (3).
8. Prenda o outro grampo num pontomassa, por ex: fixação direita do motor
na margem superior, a cabeça do para-fuso exterior (4).
9. Certifique-se de que os grampos dos
10. Ligue o motor do "automóvel auxiliar" edeixe-o trabalhar durante alguns minutosa uma velocidade ligeiramente superiorao ralenti, cerca de 1500 rpm.
11. Arranque o motor do automóvel com abateria descarregada.
IMPORTANTE
Não mexa nos terminais durante a tenta-tiva de arranque do motor. Há o risco deprodução de faíscas.
12. Retire os cabos de arranque pela ordeminversa - primeiro o preto e depois o ver-melho.
> Certifique-se de que nenhum dosgrampos do cabo preto de arranqueentra em contacto com o terminalpositivo da bateria ou com o grampoligado ao cabo vermelho de arranque!
AVISO
• Nas baterias de arranque pode-se for-
mar uma mistura gasosa de oxigénio ehidrogénio, a qual é muito explosiva.Uma faísca, que se pode formar numcabo de arranque incorrectamenteligado, pode ser o suficiente para pro-vocar a explosão da bateria.
• A bateria de arranque contém ácidosulfúrico, o que pode causar danosgraves por corrosão.
• No caso do ácido sulfúrico entrar emcontacto com os olhos, pele ou rou-pas, lave abundantemente com água.Perante contacto com os olhos - pro-cure um médico imediatamente.
Informação relacionada• Arranque do motor (pág. 285)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 294/473
08
292
gcabos de arranque encontram-se devida-mente presos, para que não surjam faís-cas durante a tentativa de arranque.
08 Arranque e condução
TransmissõesExistem dois tipos principais de caixas de
velocidades. A caixa de velocidades manual e a automática.
• Transmissão manual (pág. 293)
• Caixa de velocidades automática - Gear-tronic (pág. 294) e Powershift (pág. 298)
IMPORTANTE
A temperatura de funcionamento da caixade velocidades é controlada para evitardanos em algum dos componentes do sis-
tema motriz. Perante o risco de sobrea-quecimento acende-se um símbolo deaviso no instrumento combinado com umamensagem de texto - Siga a recomenda-ção apresentada.
Informação relacionada• Caixa de velocidades automática -
Geartronic* (pág. 294)
Transmissão manual A função da caixa de velocidades consiste na
alteração da razão de transmissão depen-dendo da velocidade e da necessidade de potência.
Configuração de uma caixa de 6 velocidades.
A caixa de 6 velocidade encontra-se disponí-vel em duas versões diferentes - a posiçãoda marcha-atrás marca a diferença. Veja quala configuração que se encontra estampadana alavanca das velocidades.
• Carregue no pedal da embraiagem afundo a cada mudança de marcha.
• R ti é d d l d b i
AVISO
Utilize sempre o travão de estacionamento
ao estacionar em pisos inclinados - umamudança engatada não é suficiente parasuportar o automóvel em todas as situa-ções.
Inibidor de marcha atrásO inibidor de marcha-atrás evita que seengate acidentalmente a marcha-atrásdurante a condução em frente.
• Siga a configuração de mudanças
impressa na alavanca das mudanças par-tindo da posição neutra N antes de adeslocar para a posição R.
• Engate a marcha-atrás apenas com oautomóvel imobilizado.
NOTA
Com a variante superior de padrão demudanças para caixa de 6 velocidades(ver ilustração anterior) - pressione a ala-vanca das mudanças primeiro para
baixo, na posição N, para engatar a mar-cha-atrás.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 295/473
08
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 293
• Retire o pé do pedal da embraiagementre as mudanças de marcha. Informação relacionada
• Transmissões (pág. 293)
08 Arranque e condução
Indicador de mudanças*O indicador de mudanças informa ao condu-
tor o momento ideal para proceder a uma mudança ascendente ou descendente.
Um pormenor essencial para uma conduçãoamiga do ambiente é a utilização damudança correcta, com a execução damudança na altura correcta.
Em algumas variantes existe um meio auxiliarque consiste num indicador - GSI (Gear ShiftIndicator) - que informa o condutor sobre aaltura ideal para proceder a mudanças
ascendentes ou descendentes, mantendo oconsumo de combustível o mais baixo possí-vel.
Devido a algumas características, como odesempenho e o funcionamento sem vibra-ções, pode ser conveniente mudar a umarotação mais elevada. O algarismo na caixaindica a mudança presente.
Transmissão manualIndicador de mudanças para
transmissão manual. Apenasum marcador está aceso decada vez - perante condução
Transmissão automática
Instrumento combinado "Digital" com indica-dor de mudanças.
O algarismo na caixa indica a mudança pre-sente.
Com o instrumento combi-nado "Analógico" aparece aposição de mudança comsetas indicadoras no seucentro.
Informação relacionada• Transmissão manual (pág. 293)
Caixa de velocidades automática -Geartronic*
A caixa de velocidades Geartronic possui doisdiferentes modos de mudanças - Automáticoe Manual.
D: Posições de mudanças automáticas. +/–:Posições de mudanças manuais. S: Modo des-
portivo*.
O instrumento combinado (pág. 63) indica aposição do selector de mudanças com osseguintes símbolos: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3
etc.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 296/473
08
294 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
p çnormal acende apenas ocentral.
Quando recomendada mudança ascendente/ descendente acende o superior com "+" ou oinferior com "-", a vermelho na imagem.
(p g )
• Caixa de velocidades automática -Geartronic* (pág. 294)
08 Arranque e condução
Posições de mudanças As posições de mudançasautomáticas são indicadas àdireita no instrumento com-binado. (Apenas um marca-dor está aceso de cada vez -o correspondente à posiçãoactual do selector de
mudanças.)
O símbolo "S" para Modo desportivo possuia cor LARANJA na posição activa.
Posição de estacionamento - P
Seleccione o modo P para arrancar o motorou quando o automóvel é estacionado.
• Para retirar o selector de mudanças daposição P é necessário pressionar devi-damente o pedal do travão.
Na posição P a transmissão é bloqueadamecanicamente. Por razões de segurançaaplique também o travão de estacionamento(pág. 316).
NOTA O selector de mudanças deve estar naposição P para que o automóvel possa sert d l ti d
AVISO
Utilize sempre o travão de estacionamento
ao estacionar em pisos inclinados - a posi-ção P da caixa de velocidades automáticanão é suficiente para suportar o automóvelem todas as situações.
Posição de marcha-atrás - RO automóvel tem de estar parado quando éseleccionada a posição R.
Posição neutra - NNão está engatada nenhuma mudança e o
motor pode ser posto a trabalhar. Aplique otravão de estacionamento quando o automó-vel estiver parado com o selector de mudan-ças na posição N.
Posição de condução - DD é a posição normal de condução. As pas-sagens de caixa, ascendentes e descenden-tes, processam-se de forma automáticadependendo da aceleração e da velocidade.O automóvel tem de estar parado quando se
selecciona a posição D a partir da posição R.Geartronic - Modo manual (+S-)Com a transmissão automática Geartronic o
O modo de mudanças manual podeser acedido deslocando a alavancapara o lado a partir da posição Dpara a posição final em "+S-". O
símbolo do instrumento combinado "+S-"muda da cor BRANCA para a LARANJA e osalgarismos 1,2, 3, etc. são exibidos numacaixa, correspondendo à mudança que seencontra engatada.
• Pressione a alavanca para a frente para"+" (mais) para passar a uma mudançasuperior e solte a alavanca - esta retomaa sua posição neutra entre + e –.
ou• Puxe a alavanca para trás para "–"
(menos) para passar a uma mudançainferior e solte a alavanca.
O modo manual "+S–" pode sempre serseleccionado em qualquer altura da condu-ção.
Para evitar puxões e paragens do motor, oGeartronic muda para uma mudança maisbaixa caso o condutor deixe a velocidade
descer mais do que o apropriado para amudança seleccionada.
Para retomar o modo de condução automá
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 297/473
08
}}
295
trancado e o alarme possa ser activado.
IMPORTANTE
O automóvel deve estar parado quando aposição P é seleccionada.
Com a transmissão automática Geartronic ocondutor também pode proceder manual-mente às mudanças. O motor trava quandose solta o pedal do acelerador.
Para retomar o modo de condução automá-tico:
• Desloque a alavanca para o lado até aposição final junto a D.
||
08 Arranque e condução
NOTA
Se a transmissão possuir um Programa
desportivo, a transmissão assume o modomanual só após o selector de mudançasser deslocado para a frente ou para trásna posição "+S–". O instrumento combi-nado muda então do carácter S para mos-trar qual das velocidades 1, 2, 3, etc. estáengatada.
Pás*Como complemento à mudança com selectorde mudanças existe também um comando no
volante, designado por "pás".Para que se possam utilizar as pás do volanteestas têm de ser activadas. Isto é feitopuxando uma das pás em direcção aovolante - o instrumento combinado muda docarácter "D" para um algarismo que indica amudança presente.
Para proceder a uma outra mudança:
• Puxe uma das pás para trás - para ovolante - e solte.
Ambas as "pás" do volante.
"-": Selecciona a mudança imediata-mente inferior.
"+": Selecciona a mudança imediata-mente superior.
Δ executada uma mudança por cada acçãona pá desde que a rotação do motor não saiados limites permitidos.
Após cada mudança o algarismo do instru-mento combinado muda para indicar amudança presente.
NOTA
Desactivação automática
Se as pás do volante não forem utilizadas,são desactivadas após um brevemomento - esta situação é indicada com amudança de carácter no instrumento com-binado; do algarismo para a mudança pre-sente de volta a "D".
Excepção feita na travagem com o motor -em que as pás estão activadas durante atravagem com o motor.
Desactivação manual
As pás do volante também podem serdesactivadas manualmente:
• Puxe ambas as pás para o volante emantenha-as nessa posição até o ins-trumento combinado mudar o alga-rismo da mudança presente para "D".
As pás também podem ser utilizadas com oselector de mudanças no Modo desportivo* -as pás ficam permanentemente activas semdesactivaram.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 298/473
08
296 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
08 Arranque e condução
Geartronic - Modo desportivo* (S)9
O programa desportivo resulta numcomportamento mais desportivo epermite rotações mais elevadas nasvelocidades. Simultaneamente, a
resposta à aceleração é mais rápida. Em con-dução activa, a condução numa velocidademais baixa tem maior prioridade, o queimplica mudanças ascendentes mais retarda-das.
Para activar o Modo desportivo:
• Desloque o selector de mudanças para olado, da posição D para a posição finalem +S– - o instrumento combinado mudao carácter de D para S.
O modo desportivo pode sempre ser selec-cionado em qualquer altura durante a condu-ção.
Geartronic - Modo de InvernoO avanço sobre pisos escorregadios podeser facilitado se a 3ª mudança for engatadamanualmente.
1. Pressione o pedal do travão e desloque oselector de mudanças da posição D paraa posição final em "+S–" - o instrumento
combinado muda o carácter de D para oalgarismo 110.
2. Avance para a mudança 3 pressionandoa alavanca para a frente para "+" (mais)2 vezes - o mostrador muda de 1 para 3.
3. Solte o travão e acelere cuidadosamente.
O "modo de Inverno" da transmissão permiteque o automóvel avance com uma rotaçãodo motor mais baixa e com potência domotor reduzida para as rodas motrizes.
Redução para mudanças inferiores(kickdown)
Sempre que carregue no pedal do aceleradora fundo (para além da posição normal deaceleração plena), será imediatamente enga-tada uma mudança inferior. Esta operação énormalmente designada por kickdown.
Quando deixar de carregar no pedal do ace-lerador da posição de kickdown, a passagempara uma mudança superior ocorre de formaautomática.
O kickdown deve ser usado quando se pre-
tende obter a aceleração máxima, p. ex. emultrapassagens.
Função de segurança
inibidor de retrogradação forçada protectorque previne a função kickdown.
O Geartronic não permite passagens de caixadescendentes/kick down que levem a rota-ções de tal maneira elevadas que possamdanificar o motor. Caso o condutor insistanestas passagens descendentes com eleva-das rotações do motor nada acontece – amudança original continuará engrenada.
Com o kickdown o automóvel pode passar amudanças inferiores, em um ou mais esca-lões de uma só vez, dependendo das rota-ções do motor. O automóvel passa mudan-
ças superiores quando o motor atinge a suarotação máxima, evitando assim danos nomotor.
ReboqueSe for necessário rebocar o automóvel - verinformação importante no capítulo Reboque(pág. 339).
Informação relacionada• Óleo da transmissão - qualidade e
volume (pág. 446)
• Caixa de velocidades automática -Powershift* (pág. 298)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 299/473
08
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 297
ç g ç
Para evitar reduções excessivas do motor, oprograma de controlo da transmissão tem um
(p g )
• Transmissões (pág. 293)
9 Apenas com alguns motores.10 Se o automóvel possuir Modo desportivo*, aparece "S".
08 Arranque e condução
Caixa de velocidades automática -Powershift*
A transmissão automática Powershift trans-fere a força motriz do motor para as rodas motrizes com discos de embraiagem mecâni-cos duplos, em contraste com a Geartronicque utiliza um conversor de binário hidráulicoconvencional.
D: Posições de mudanças automáticas. +S–:Posições de mudanças manuais. S: Modo des-
portivo*.
A transmissão Powershift funciona do mesmomodo que a transmissão automáticaGeartronic.
Uma e cepção é a f nção "Geartronic
mudança for engatada manualmente -em vez da 3ª mudança com Geartronic.
ReboqueOs modelos com transmissão Powershift nãodevem ser rebocados, uma vez que necessi-tam que o motor esteja em funcionamentopara haver uma lubrificação eficaz. Semesmo assim for necessário recorrer a rebo-que (pág. 339), o trajecto deve ser o maiscurto possível e a velocidade bastante baixa.
Se não tiver a certeza se o automóvel estáequipado com Powershift ou Geartronic,pode verificar verificando à designação noautocolante da caixa de velocidades sob ocapot do motor, Modelo (pág. 433). A desig-nação ”MPS6” significa que se trata de umaPowershift - caso contrário é uma caixa auto-mática Geartronic.
Ver também informação importante no capí-tulo reboque (pág. 339).
Lembre-se A dupla embraiagem da transmissão possui
uma protecção contra sobrecargas que éactivada quando fica demasiado quente, porexemplo: quando o automóvel é mantido
Uma transmissão demasiado quente podeprovocar vibrações e agitações no automó-vel, o símbolo de aviso acende e o instru-
mento combinado mostra uma mensagem.Também a condução em filas de trânsito len-tas (10 km/h ou inferior) numa subida ou comum atrelado engatado pode sobreaquecer atransmissão. A transmissão arrefece emrepouso, com o travão convencional pressio-nando ou com o motor ao ralenti.
O sobreaquecimento em filas lentas pode serevitado conduzindo por etapas:
• Mantenha-se parado e aguarde com o pé
no travão convencional até que se formeuma distância maior em relação ao trân-sito da frente, avance esse espaço, paree aguarde de novo durante algum tempocom o pé no travão.
IMPORTANTE
Utilize o travão convencional para mantero automóvel parado numa inclinação - nãomantenha o automóvel parado com opedal do acelerador. A caixa de velocida-des pode sobreaquecer.
Mensagem de texto e medidas
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 300/473
08
298 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Uma excepção é a função "Geartronic -Modo de Inverno" (pág. 294):
• Com a Powershift o avanço sobre pisosescorregadios pode ser facilitado se a 2ª
parado numa inclinação por acção do pedaldo acelerador durante demasiado tempo.
gEm certas situações, pode surgir uma men-sagem de texto no instrumento combinado
juntamente com um símbolo aceso.
08 Arranque e condução
Símbolo Mensagem Características de condução Medidas
Transmissão quente Tra-var para suportar
Dificuldade em manter velocidadeconstante com rotação constantedo motor.
A transmissão está sobreaquecida. Mantenha o automóvelparado com o travão convencional. A
Transmissão quente Parecom segurança Deixemotor ligado
Avanço irregular (sacões) do auto-móvel.
A transmissão está sobreaquecida. Estacione imediatamenteo automóvel num local seguro. A
Arrefecimento transmis-são Deixe motor ligado
Nenhum avanço devido à trans-missão sobreaquecida.
A transmissão está sobreaquecida. Para arrefecimento rápido:Deixe o motor ao ralenti com a alavanca das mudanças naposição N ou P até que a mensagem apague.
A Para arrefecimento mais rápido: Deixe o motor funcionar ao ralenti com a alavanca de mudanças na posição N ou P até que a mensagem apague.
A tabela mostra três níveis de perigosidadecrescente caso a transmissão sobreaqueça.Juntamente com a mensagem de texto ocondutor também é avisado pela alteraçãoelectrónica temporária das característica decondução do automóvel. Nesta situação, sigaas indicações exibidas na mensagem detexto.
NOTA Os exemplos da tabela não indicam qual-quer avaria no automóvel, apenas indicamque uma função de segurança foi activada
AVISO
Se um símbolo de aviso associado aotexto Transmissão quente Pare comsegurança Deixe motor ligado for igno-rado, então o calor na caixa de velocida-des pode ser tão elevado que a transmis-são de potência entre o motor e a caixa develocidades é temporariamente paradapara evitar que a embraiagem avarie - oveículo perde então tracção e fica parado
até que a temperatura da caixa de veloci-dades tenha diminuído para um nível acei-tável.
Uma mensagem de texto apaga-se automati-camente após tomadas as medidas de solu-ção ou após se pressionar o botão OK naalavanca dos piscas.
Informação relacionada• Caixa de velocidades automática -
Geartronic* (pág. 294)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 301/473
08
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 299
que uma função de segurança foi activadapara evitar danos em componentes doautomóvel. Para mais mensagens de texto com as suas
sugestões de solução relativamente à trans-missão automática, ver Mensagens(pág. 111).
08 Arranque e condução
Inibidor do selector de mudançasExistem dois diferentes tipos de inibidor do
selector de mudanças - mecânico e automá-tico.
Inibidor mecânico do selector demudanças
G 0 2 1 3 5 1
M: Mudanças manuais11 - "+/-" ou modo"Sport ".
Δ sempre possível deslocar o selector entreas posições N e D. Todas as outras posiçõestêm um bloqueio que se manobra com o
botão inibidor do selector de mudanças.Com o botão inibidor pressionado, a ala-vanca pode ser deslocada para a frente ou
á
Inibidor automático do selector demudanças
A transmissão automática tem sistemas desegurança especiais:
Posição de estacionamento (P)
Automóvel parado com motor a trabalhar:
• Mantenha o pé no pedal do travãoenquanto move o selector de mudançaspara outra posição.
Bloqueio eléctrico de passagem decaixa – Shiftlock Posição de
estacionamento (P)Para poder levar o selector de mudanças daposição P para outra posição qualquer, opedal do travão tem de estar premido e ocomando à distância tem de estar na posiçãode ignição II (pág. 79).
Bloqueio de passagem de caixa –Neutro (N)Se o selector de mudanças estiver na posi-ção N, e o automóvel estiver parado há pelo
menos 3 segundos (independentemente de omotor estar a trabalhar ou não), o selector demudanças fica bloqueado.
Para poder levar o selector de mudanças da
tância tem de estar na posição de ignição II,ver Posições de ignição (pág. 78).
Desactivar o inibidor automático doselector de mudanças
Se não for possível conduzir o automóvel,com a bateria de arranque descarregada, porexemplo, é necessário retirar o selector demudanças da posição P para que seja possí-vel deslocar o automóvel.
Levante o tapete de borracha que seencontra no compartimento por detrás daconsola central e localize o orifício12 paraa parte da chave (pág. 171) no fundo docompartimento.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 302/473
08
300
para trás entre P, R, N e D. Para poder levar o selector de mudanças daposição N para outra posição, o pedal do tra-vão tem de estar premido e o comando à dis-
11 A imagem é ilustrativa.12 Podem existir 2 orifícios - um para a parte da chave e para fixação do tapete de borracha.
08 Arranque e condução
Aceda a um botão com retorno no fundodo orifício utilizando a arte da chave,pressione o botão com a chave e mante-
nha a pressão.Desloque o selector de mudanças daposição P e levante a parte da chave.
4. Volte a colocar o tapete de borracha.
Informação relacionada• Caixa de velocidades automática -
Geartronic* (pág. 294)
• Caixa de velocidades automática -Powershift* (pág. 298)
Arranque assistido em subida(HSA)*13
O travão convencional pode ser libertado ao iniciar a condução ou ao recuar numa subida- a função HSA (Hill Start Assist) não permiteque o automóvel rode para trás.
A função mantém a pressão do travão no sis-tema de travagem durante alguns segundos,o tempo necessário para mudar o pé dopedal do travão para o pedal do acelerador.
Esta pressão temporária dos travões é liber-tada após alguns segundos ou quando o
condutor acelera.Informação relacionada• Arranque do motor (pág. 285)
Start/Stop* Algumas combinações de motor e caixa develocidades estão equipadas com um funçãoStart/Stop que entra em funcionamento
perante, por exemplo, filas de trânsito para-das ou esperas em semáforos - o motor des-
liga-se temporariamente e arranca automati-camente para que a viagem continue.
A preocupação ambiental é um dos valoresfundamentais da Volvo Car Corporation,sendo uma referência para todas as nossasoperações. Esta preocupação resultou numasérie de diferentes funções economizadoras
de energia, sendo a função Start/Stop umadelas. Todas estas funções têm como objec-tivo comum a redução do consumo de com-bustível, contribuindo ainda para a reduçãodas emissões de gases de escape.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 303/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 301
13 Depende da combinação de motor e transmissão. HSA indisponível para algumas combinações.
||
08 Arranque e condução
Generalidades sobre o Start/Stop
O motor desliga - torna-se mais silencioso e limpo.
Com a função Start/Stop o condutor tem apossibilidade de utilizar o automóvel comuma consciência ambiental mais activa bas-tando apenas deixar o motor "parar automati-camente", quando tal for conveniente.
Manual ou Automática
Note que existem diferenças no funciona-mento do Start/Stop consoante a transmis-
são seja manual ou automática.Informação relacionada• Start/Stop* - funcionamento e utilização
(pág 302)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-mente (pág. 305)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* - funcionamento eutilização
A função Start/Stop activa-se automatica- mente quando o motor é arrancado com achave.
A função Start/Stop activa--se automaticamentequando o motor é arrancadocom a chave. O condutor éavisado para esta situaçãoatravés do símbolo da fun-ção aceso no instrumentocombinado e da lâmpada
acesa nobotão Ligar/Desligar.
Todos os sistemas vulgares do automóvel,como a iluminação, rádio, etc., funcionamnormalmente mesmo com o motor em para-gem automática, à excepção de alguns equi-pamentos que podem ver o funcionamentoreduzido temporariamente, como por exem-plo: a velocidade do ventilador do comandoda climatização ou o volume muito elevado
no equipamento de áudio.Parar o motor automaticamentePara que o motor entre em paragem automá-ti t d ifi i t
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 304/473
08
302 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
tica tem de se verificar o seguinte:
08 Arranque e condução
Condições M/A A
Liberte, coloque a alavanca dasmudanças na posição neutra esolte o pedal da embraiagem - omotor pára automaticamente.
M
Pare o automóvel com o travãoconvencional e mantenha o pé nopedal - o motor pára automatica-mente.
A
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.
Se a função ECO estiveractivada o motor pode pararautomaticamente antes doautomóvel estar imobilizado.
Como verificação e lembrete de queo motor está em paragem automá-tica acende-se o símbolo da funçãoStart/Stop no instrumento combi-
nado.
Arrancar o motor automaticamente
Condições M/
A A
Com a alavanca das mudanças naposição neutra:
1. Pressione o pedal da embraia-gem ou pressione o pedal doacelerador - o motor arranca.
2. Engate a mudança adequada econduza.
M
Liberte a pressão no travão conven-
cional - o motor arranca automati-camente e a viagem pode conti-nuar.
A
Mantenha a pressão do pé no tra-vão convencional e pressione opedal do acelerador - o motorarranca automaticamente.
A
Numa descida também existe estapossibilidade:
Liberte o travão convencional edeixe o automóvel entrar em movi-mento - o motor arranca automati-camente quando a velocidade ultra-
M + A
Desactivar a função Start/StopEm algumas situações podeser desejável desligar tem-
porariamente a funçãoStart/Stop automático - estaacção pode ser realizadacom uma pressão no botão.
A função desligada é indicada pelosímbolo Start/Stop do instrumentocombinado e a luz do botão Lig./ Desl. apagados.
A função Start/Stop fica desactivada até queseja reactivada com o botão ou até que omotor volte a ser arrancado com a chave.
Arranque Assistido HSA O travão convencional também pode serlibertado numa subida para arrancar o motorautomaticamente - a função HSA (pág. 301)(Hill Start Assist) não permite que o automó-vel rode para trás.
O HSA permite que se mantenha pressão nosistema de travagem durante o tempo neces-
sário para que o pé se desloque do pedal dotravão para o pedal do acelerador peranteuma paragem automática do motor. Estapressão temporária dos travões é libertada
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 305/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 303
passa o equivalente a uma marchanormal a pé.
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.
após um par de segundos ou quando o con-dutor acelera.
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Arranque do motor (pág. 285)
08 Arranque e condução
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-mente (pág. 305)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* - o motor não páraMesmo com a função Start/Stop activada o
motor nem sempre pára automaticamente.
O motor não pára automaticamente se:
Condições M/A A
o automóvel não tenha atingidocerca de 8 km/h após o arranquecom a chave ou após a últimaparagem automática.
M + A
o condutor abrir o fecho do cintode segurança.
M + A
a capacidade da bateria de arran-que estiver abaixo do nível mínimopermitido.
M + A
o motor não tiver alcançado atemperatura normal de funciona-mento.
M + A
a temperatura exterior for próxima
do ponto de congelamento ousuperior a cerca de 30 °C.
M +
A
o aquecimento eléctrico do pára- M +
Condições M/A A
o ambiente do habitáculo estiverafastado do valor definido - signi-fica que o ventilador do habitáculotrabalha com elevada rotação.
M + A
o automóvel recuar. M + A
a temperatura da bateria de arran-que for inferior ao ponto de con-gelamento ou demasiado elevada.
M + A
o condutor efectuar movimentosmais amplos com o volante.
M + A
o filtro de partículas do sistema deescape estiver cheio - após a rea-lização de um ciclo automático delimpeza (ver Filtro de partículasDiesel (DPF) (pág. 329) ), é reacti-vada a função Start/Stop que seencontrava temporariamente des-ligada.
M + A
o piso for muito inclinado. M + A
t l d ti li d l t i M
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 306/473
08
304 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
-brisas é activado. A um atrelado estiver ligado electri-camente ao sistema eléctrico doautomóvel.
M + A
08 Arranque e condução
Condições M/A A
o capot abreB. M + A
a caixa de velocidades não alcan-çar a temperatura normal de fun-cionamento.
A
a pressão atmosférica for inferiorao correspondente a cerca de1500-2500 metros acima do níveldo mar - a pressão atmosférica
varia com as condições meteoro-lógicas.
A
o Assistente de fila do Controlo davelocidade adaptativo estiver acti-vado.
A
o selector de mudanças estiver nomodo SC ou "+/-".
A
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.B Apenas com alguns motores.C Modo desportivo.
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Start/Stop* - funcionamento e utilização
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-
mente (pág. 305)• Start/Stop* - paragem do motor involun-
tário, transmissão manual (pág. 307)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* - o motor arrancaautomaticamenteUm motor em paragem automática pode
arrancar sem que o condutor inicie a marcha.
Nas situações seguintes o motor arrancaautomaticamente mesmo que o condutor nãopressione o pedal da embraiagem (transmis-são manual) ou retire o pé do pedal do travão(transmissão automática):
Condições M/A A
Embaciamento dos vidros. M + A
O ambiente no habitáculo desvia--se do valor pré-definido.
M + A
Elevado consumo de electricidadenuma tomada ou a capacidade dabateria de arranque desce abaixodo nível mínimo permitido.
M + A
Repetidas acções no pedal do tra-vão.
M + A
O capot abreB. M + A
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 307/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 305
• Start/Stop funcionamento e utilização(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
||
08 Arranque e condução
Condições M/A A
O automóvel começa a rodar, ouaumenta ligeiramente a veloci-dade se o automóvel parar auto-maticamente sem estar completa-mente imobilizado.
M + A
O cinto de segurança do condutorfor aberto com o selector demudanças na posição D ou N.
A
Movimentos do volanteB. A
O selector de mudanças for deslo-cado da posição D para a posiçãoSC, R ou "+/-".
A
A porta do condutor é aberta como selector de mudanças na posi-ção D - um som de campainha euma mensagem informam que afunção Start/Stop está activa.
A
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.
B Apenas com alguns motores.C Modo desportivo.
AVISO
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Start/Stop* - funcionamento e utilização(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens
(pág. 309)• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* - o motor não arrancaautomaticamenteO motor não arranca sempre automatica-
mente após uma paragem automática.
Nas seguintes situações o motor não arrancaautomaticamente após paragem automática:
Condições M/ A A
Uma mudança é seleccionada semponto-morto - um texto no mostra-dor solicita ao condutor para colo-
car a alavanca das mudanças naposição neutra para que o arranqueautomático possa decorrer.
M
O condutor não tiver o cinto colo-cado, o selector de mudanças esti-ver na posição P e a porta do con-dutor estiver aberta - é necessárioproceder a um arranque normal domotor.
A
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Start/Stop* - funcionamento e utilização
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 308/473
08
306 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Não abra o capot com o motor em para-gem automática - o motor pode arrancarautomaticamente. Desligue primeiro omotor normalmente com o botão START/ STOP ENGINE antes de abrir o capot.
• Start/Stop - funcionamento e utilização(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
08 Arranque e condução
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-mente (pág. 305)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* - paragem do motorinvoluntário, transmissão manualNo caso de um arranque ser mal sucedido e o
motor parar, proceda de acordo com o seguinte:
1. Pressione de novo o pedal da embraia-gem - o motor arranca automaticamente.
2. Em algumas situações a alavanca dasmudanças deve ser colocada na posiçãoneutra. O instrumento combinado exibeentão o texto Colocar em ponto morto.
Informação relacionada
• Start/Stop* (pág. 301)• Start/Stop* - funcionamento e utilização
(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-mente (pág. 305)
•Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Start/Stop* -configuraçãoNo sistema de menus do automóvel MY CAR , no capítulo, DRIVe , existe informação
sobre o sistema Start/Stop da Volvo, assimcomo recomendações para uma técnica decondução economizadora de energia.
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Start/Stop* - funcionamento e utilização(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 309/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 307
mente (pág. 305)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
||
08 Arranque e condução
• Start/Stop* - símbolos e mensagens(pág. 309)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 310/473
08
308 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
08 Arranque e condução
Start/Stop* - símbolos e mensagens A função Start/Stop pode exibir mensagensde texto no instrumento combinado.
Mensagem de textoCombinada com a luz de controlo, afunção Start/Stop pode exibir certas
mensagens de texto no instrumentocombinado em determinadas situações. Para
algumas das mensagens existem medidasrecomendadas que devem ser seguidas. A seguinte tabela contém alguns exemplos.
Símbolo Mensagem Informação/medida M/A A
Arranq-Stop Auto Revisãonecess.
O Start/Stop está fora de funções. Contacte uma oficina - recomenda-se uma oficinaautorizada Volvo.
M + A
Autostart Motor ligado + sinal
acústico
Activa-se se a porta do condutor for aberta com o motor em paragem automática e o
selector de mudanças no modo D.
A
Pressionar botão arranque O motor não arranca automaticamente - proceda a um arranque normal com o botãoSTART/STOP ENGINE.
M + A
Premir pedal da embraiagempara arrancar
O motor está preparado para arrancar automaticamente - aguarda que o pedal daembraiagem seja pressionado.
M
Pisar pedal travão e embraia-gem para arrancar
O motor está preparado para arrancar automaticamente - aguarda que o pedal do tra-vão ou da embraiagem seja pressionado.
M
Colocar ponto morto para A mudança está engatada sem ponto-morto - liberte e coloque a alavanca das mudan- M
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 311/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 309
arrancar ças na posição neutra.
||
08 Arranque e condução
Símbolo Mensagem Informação/medida M/A A
Selecionar P ou N para arran-
car
Start/Stop foi desactivado - desloque o selector de mudanças para a posição N ou P e
arranque o motor normalmente com o botão START/STOP ENGINE.
A
Pressionar botão arranque O motor não arranca automaticamente - arranque o motor normalmente com o botãoSTART/STOP ENGINE e com o selector de mudanças na posição P ou N.
A
A M = Transmissão manual, A = Transmissão automática.
Se uma mensagem não apagar após ter sidotomada a medida indicada deve-se contactaruma oficina - recomenda-se uma oficinaautorizada Volvo.
Informação relacionada• Start/Stop* (pág. 301)
• Start/Stop* - funcionamento e utilização(pág. 302)
• Arranque do motor (pág. 285)
• Start/Stop* -configuração (pág. 307)
• Start/Stop* - o motor não arranca auto-maticamente (pág. 306)
• Start/Stop* - o motor arranca automatica-mente (pág. 305)
• Start/Stop* - o motor não pára (pág. 304)
• Start/Stop* - paragem do motor involun-tário, transmissão manual (pág. 307)
B t i St t/St ( á 407)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 312/473
08
310 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
08 Arranque e condução
ECO*ECO14 é uma função inovadora da Volvo para
automóveis com transmissão automática, que
pode reduzir o consumo de combustível até5 %, dependendo do estilo de condução docondutor. A função proporciona ao condutor
a possibilidade de conduzir o automóvel comuma consciência ambiental mais activa.
Generalidades Ao activar a função ECO sãoalterados os seguintesaspectos:
• Pontos de mudança da caixa de veloci-dades.
• Comando do motor e resposta do pedaldo acelerador.
• A função Start/Stop - o motor pode pararautomaticamente mesmo antes do auto-móvel se imobilizar por completo.
• A função Eco Coast é activada - a trava-gem com o motor cessa.
• Configurações do sistema de arrefeci-mento - alguns equipamentos que conso-mem corrente são desactivados ou fun-
NOTA
Ao activar a função ECO são alteradosalguns parâmetros no comando de climati-zação e algumas funções que consomemelectricidade são reduzidas. Algumas con-figurações podem ser reiniciadas manual-mente, mas a funcionalidade recuperaapenas com a desactivação da funçãoECO.
ECO - Utilização
ECO Lig./Desl.
Símbolo ECO
Ao desligar o motor a função ECO é desacti-vada, sendo necessário activar a cada arran-
d t E i t ã l
mento combinado e a luz acesa no botãoECO com a função activada.
Função ECO Ligada ou Desligada A função ECO desligada éindicada pelo símbolo ECOdo instrumento combinado ea luz do botão ECO apaga-dos. A função permanecedesligada até ser reactivadacom o botão ECO.
Eco Coast - Funcionamento
A função parcial Eco Coast resulta na práticana desactivação da travagem com o motor, oque significa que a energia cinética do auto-móvel é utilizada para propulsionar o automó-vel por percursos mais longos. Quando ocondutor liberta o pedal do acelerador acaixa de velocidades é desconectada auto-maticamente do motor descendo a rotaçãoaté ao ralenti com consumo mínimo.
A função foi concebida para ser utilizada comreduções de velocidade antecipadas, por ex.:para rodar até um cruzamento ou semáforofechado.
O Eco Coast possibilita uma condução pró--activa, em que o condutor utiliza a técnica
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 313/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 311
cionam com potência reduzida. que do motor. Existe excepção para algunsmotores - a situação pode facilmente serverificada com o símbolo ECO no instru-
activa, em que o condutor utiliza a técnicadesignado por Pulse & Glide e um númeromínimo de travagens.
14 Indisponível em XC60 e XC70 com AWD.
||
08 Arranque e condução
Combinação Ligado e Desligado
Também uma combinação do Eco Coast eda função ECO temporariamente desligadapode contribuir para um consumo reduzido.Ou seja:
• Eco Coast activo: Rotação longa semtravagem do motor = Baixo consumo
e
• Função ECO desligada: Rotação curtacom travagem do motor = Consumomínimo.
NOTA Para obter um consumo de combustívelbaixo e ideal deve-se evitar por regra oEco Coast combinado com curtas rota-ções livres.
Activar o Control de Alerta para oConductor (Eco Coast)
A função é activada quando o pedal do ace-lerador é libertado completamente junta-mente com os seguintes parâmetros:
• Botão ECO activado
• Selector de mudanças na posição D
• Velocidade no intervalo decerca 65 140 km/h
DesactivarEco CoastEm certas situações pode ser convenientedesactivar a função Eco Coast. Exemplos
dessas situações são:• em descidas acentuadas - para poder
utilizar a travagem do motor.
• na iminência de uma ultrapassagem -para executar a manobra do modo maisseguro possível.
A desactivação do Eco Coast e o regressopara a travagem do motor pode ser feita doseguinte modo:
• Pressione o botão ECO.
• Desloque a alavanca das mudanças paraa posição manual "S+/-".
• Proceda às mudanças com as pás dovolante.
• Actue o pedal do acelerador ou do tra-vão.
Eco Coast - Limitações A função não está disponível se:
• o controlo da velocidade for activado
• a descida na estrada for superior acerca de 6 %
• as mudanças manuais forem executadascom as pás do volante*
• o selector de mudanças for deslocado domodo D- para o "S+/-"
• a velocidade estiver fora do intervalo
cerca de 65-140 km/h
Mais informações e configurações
No sistema MY CAR do automóvel existemais informação sobre o conceito ECO - vercapítulo MY CAR (pág. 113).
Informação relacionada• Informação geral sobre o comando da cli-
matização (pág. 127)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 314/473
08
312
cerca 65-140 km/h
• Descida na estrada não superior acerca de 6 %.
p
• o motor e/ou a caixa de velocidades nãopossuírem a temperatura de trabalho nor-mal.
08 Arranque e condução
Tracção integral - AWD*Com tracção integral obtém aderência optimi-
zada.
A tracção integral está sempre ligada
Tracção integral (All Wheel Drive) significaque todas as rodas do automóvel funcionamcomo motrizes em simultâneo.
A força de tracção é distribuída pelas rodasda frente e de trás de forma automática. Umsistema de embraiagens comandado demodo electrónico aplica maior tracção às
rodas que no momento tenham melhor ade-rência. Assim obtém-se a melhor aderênciapossível e evita-se que o automóvel derrape.Em condições de condução normal, umaparte considerável da força é transmitida
Travão convencionalO travão convencional é utilizado para reduzir
a velocidade do automóvel durante a condu-
ção.
O automóvel está equipado com dois circui-tos de travagem. Se um circuito de travagemficar danificado o pedal do travão pode des-cer mais fundo e pode ser necessária umamaior pressão no pedal para que se obtenhaum efeito de travagem normal.
A pressão do condutor no pedal do travão ereforçada por um servo-freio.
AVISO
O servo-freio funciona apenas com omotor em funcionamento.
Se o travão convencional for utilizado com omotor desligado o pedal pode parecer nãoreagir, sendo necessária uma maior pressãono pedal do travão para travar o automóvel.
Em estrada montanhosa ou ao conduzir com
carga pesada, pode-se aliviar a carga dostravões travando com o motor. Para tirar omelhor partido da travagem com o motor,use a mesma mudança para descer que usa-ria para subir a mesma rampa
condições de condução desfavoráveis(pág. 442).
Limpeza dos discos dos travões A deposição de sujidade e água nos discosdos travões pode prejudicar o funcionamentodos travões. Assim, com piso molhado, antesde estacionar por longos períodos ou após alavagem do automóvel é aconselhável execu-tar uma limpeza travando ligeiramentedurante um curto período durante a condu-ção.
Manutenção
Para manter os elevados padrões do auto-móvel no que respeita à segurança naestrada, segurança operacional e fiabilidade,deve-se respeitar os intervalos de manuten-ção da Volvo, os quais se encontram especi-ficados no livro de Garantia e Serviço.
IMPORTANTE
Deve-se proceder regularmente à verifica-ção do desgaste dos componentes do sis-tema de travagem.
Contacte uma oficina para informaçõessobre o procedimento ou deixe que umaoficina realize a inspecção - recomenda-seuma oficina autorizada Volvo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 315/473
08
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 313
parte considerável da força é transmitidapara as rodas dianteiras.
A tracção integral aumenta a segurança decondução em chuva, neve e gelo.
ria para subir a mesma rampa.
Para mais informação geral sobre cargas ele-vadas no automóvel, ver Óleo do motor -
||
08 Arranque e condução
Símbolos e mensagens
Símbolo Significado
Luz constante – verifique onível de óleo dos travões. Se onível for baixo, encha comlíquido dos travões e verifiquea causa da perda de líquidodos travões.
Brilho fixo durante 2 segundosao arrancar o motor - verifica-ção de funções total.
AVISO
Se e acenderem em simultâ-neo, pode existir uma avaria no sistema detravagem.
Se nesta situação o nível do recipiente dolíquido dos travões for normal, conduzacuidadosamente até a oficina mais pró-xima para verificação do sistema de trava-gem - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo.
Se o líquido dos travões for inferior aonível MIN no recipiente do líquido dos tra-vões, o automóvel não deve ser conduzidosem que seja abastecido líquido dos tra-vões.
Informação relacionada• Travão de estacionamento (pág. 316)
• Travão convencional - luzes de travagem
de emergência e piscas de emergênciaautomáticos (pág. 315)
• Travão convencional - auxílio às trava-gens de emergência (pág. 315)
• Travão convencional - travões anti-blo-queio (pág. 314)
Travão convencional - travões anti--bloqueioO sistema de travagem anti-bloqueio, ABS
(Anti-lock Braking System), evita que as rodas bloqueiem durante a travagem.
A função mantém a capacidade de conduçãodo automóvel, sendo mais fácil, por exemplo,evitar obstáculos. Durante a operação pode--se sentir vibrações no pedal do travão, oque é normal.
Depois de arrancar o motor, é efectuado umbreve teste ao sistema ABS quando o condu-tor liberta o pedal do travão. Pode ser efectu-ado um outro teste automático do sistema
ABS quando o automóvel atinge os 10 km/h.O teste pode ser sentido através de impulsosno pedal do travão.
Informação relacionada• Travão convencional (pág. 313)
• Travão de estacionamento (pág. 316)
• Travão convencional - luzes de travagemde emergência e piscas de emergência
automáticos (pág. 315)• Travão convencional - auxílio às trava-gens de emergência (pág. 315)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 316/473
08
314
A causa da perda do líquido dos travõestem que ser verificada.
08 Arranque e condução
Travão convencional - luzes detravagem de emergência e piscas deemergência automáticos
As luzes de travagem de emergência são acti-vadas para alertar os veículos atrás da trava-
gem súbita. Com esta função, as luzes de tra-vões piscam em vez de fornecerem luz contí-
nua - como numa travagem normal.
As luzes de travagem de emergência sãoactivadas com velocidades superiores a50 km/h perante uma travagem brusca. Apóso automóvel ser travado para velocidadesinferiores a 10 km/h, as luzes de travões dei-
xam de piscar para regressar ao brilho cons-tante - em simultâneo são activados os pis-cas de emergência (pág. 97), que piscam atéque a rotação do motor se altere por acçãodo condutor no pedal do acelerador ou sedesliguem com o seu botão.
Informação relacionada• Travão convencional (pág. 313)
• Travão de estacionamento (pág. 316)
• Travão convencional - auxílio às trava-gens de emergência (pág. 315)
• Travão convencional - travões anti-blo-queio (pág. 314)
Travão convencional - auxílio àstravagens de emergênciaO auxílio às travagens de emergência EBA
(Emergency Brake Assist) ajuda o condutor a aumentar a força de travagem e, assim, a reduzir a distância de travagem.
O EBA reconhece a forma como o condutortrava e aumenta a força de travagem quandonecessário. A força de travagem pode serreforçada até o nível em que o ABS entra emacção. A função EBA é cancelada quando sereduz a pressão no pedal do travão.
NOTA Quando o EBA é activado o pedal do tra-vão desce um pouco mais do que o cos-tume, pressione (mantenha) o pedal dotravão em baixo o tempo necessário.Libertando o pedal do travão cessa toda atravagem.
Informação relacionada• Travão convencional (pág. 313)
• Travão de estacionamento (pág. 316)• Travão convencional - luzes de travagemde emergência e piscas de emergênciaautomáticos (pág. 315)
• Travão convencional - travões anti-blo-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 317/473
08
315
Travão convencional travões anti bloqueio (pág. 314)
08 Arranque e condução
Travão de estacionamentoO travão de estacionamento mantém o auto-
móvel imobilizado, quando o lugar do condu-
tor é abandonado, através do bloqueio/fecho automático de duas rodas.
FunçãoQuando o travão de estacionamento eléctricoactua ouve-se um ligeiro ruído de motor eléc-trico. O ruído também está presente nas indi-cações de funções automáticas do travão deestacionamento.
Se o automóvel estiver parado quando o tra-vão de estacionamento é aplicado, esteactua apenas nas rodas traseiras. Se for apli-cado quando o automóvel estiver em movi-mento, então será utilizado o travão conven-cional, ou seja, o travão actua nas quatrorodas. A acção do travão é transmitida paraas rodas traseiras quando o automóvel esti-ver quase parado.
Tensão da bateria baixaSe a tensão da bateria for demasiado baixa,pode acontecer que não seja possível soltar
ou aplicar o travão de estacionamento. Nocaso de a tensão da bateria estar demasiadobaixa, ligue uma bateria de arranque assis-tido, ver Arranque assistido com bateria(pág. 291).
Aplicar o travão de estacionamento
Comando do travão de estacionamento - apli-
cado.1. Pressione o pedal do travão convencional
para baixo de modo firme.
2. Pressione o comando PUSH LOCK/ PULL RELEASE.
> O símbolo do instrumento com-binado começa a piscar - o brilho fixoindica que o travão de estacionamentoestá aplicado.
3. Solte o pedal do travão convencional ecertifique-se de que o automóvel ficouimobilizado.
• Ao estacionar o automóvel deve-se enga-tar a 1ª velocidade (transmissão manual)
Travagem de emergênciaEm situações de emergência pode-se aplicaro travão de estacionamento quando o veículo
está em movimento, mantendo pressionado ocomando PUSH LOCK/PULL RELEASE. Oprocesso de travagem é interrompido quandoo comando é libertado
NOTA
Perante uma travagem de emergênciacom velocidades superiores a 10 km/h soaum sinal durante o processo de travagem.
Estacionamento em rampaSe o automóvel for estacionado numasubida:
• Rode as rodas na direcção oposta aopasseio.
Se o automóvel for estacionado numa des-cida:
• Rode as rodas na direcção do passeio.
AVISO
Utilize sempre o travão de estacionamentoao estacionar em pisos inclinados - umamudança engatada ou a caixa automáticana posição P não é suficiente para supor-tar o automóvel em todas as situações.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 318/473
08
316
(pág. 291). ( )ou colocar o selector de mudanças naposição P (transmissão automática).
ç
08 Arranque e condução
Libertar o travão de estacionamento
Comando do travão de estacionamento - solto.
Automóvel com transmissão manual
Soltar manualmente1. Insira o comando à distância no fecho de
ignição.15
2. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.
3. Puxe o comando PUSH LOCK/PULLRELEASE.
> O travão de estacionamento élibertado e o símbolo do instrumentocombinado apaga-se.
NOTA
O travão de estacionamento também podeser libertado manualmente pressionando opedal da embraiagem em vez do pedal dotravão. A Volvo recomenda a utilização dopedal do travão.
Soltar automaticamente1. Ponha o motor a trabalhar.
2. Aplique a 1ª velocidade ou a marcha--atrás.
3. Solte a embraiagem e acelere.
> O travão de estacionamento élibertado e o símbolo do instrumentocombinado apaga-se.
Automóvel com transmissãoautomática
Soltar manualmente1. Insira o comando à distância no fecho de
ignição15.
2. Pressione o pedal do travão convencional
para baixo de modo firme.3. Puxe o comando.
> O travão de estacionamento élibertado e o símbolo do instrumento
Soltar automaticamente1. Coloque o cinto de segurança.
2. Ponha o motor a trabalhar.
3. Pressione o pedal do travão convencionalpara baixo de modo firme.
4. Desloque o selector de mudanças para aposição D ou R e acelere.
> O travão de estacionamento élibertado e o símbolo do instrumentocombinado apaga-se.
NOTA
Por razões de segurança, o travão deestacionamento liberta-se automatica-mente apenas quando o motor está emfuncionamento e o condutor tem o cintode segurança colocado. O travão de esta-cionamento liberta-se imediatamente emautomóveis com transmissão automáticaquando o pedal do acelerador é pressio-nado e o selector de mudanças está naposição D ou R.
Carga pesada numa subida As cargas pesadas, como por exemplo osreboques, podem fazer com que o automóveldescaia para trás em subidas íngremesquando o travão de estacionamento é liber-t d t ti t E it t it ã
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 319/473
08
}}
317
combinado apaga-se. tado automaticamente. Evite esta situaçãopressionando o comando enquanto inicia a
15 Para automóveis com sistema Keyless: Pressione START/STOP ENGINE.
||
08 Arranque e condução
marcha. Solte o comando quando o motoratingir o modo de tracção.
Substituição das pastilhas dos travões As pastilhas dos travões traseiras têm de sersubstituídas numa oficina devido à concep-
ção eléctrica do travão de estacionamento -recomenda-se o contacto de uma oficinaautorizada Volvo.
Símbolos e mensagensPara informações sobre a apresentação e eli-minação de mensagens de texto do instru-
mento combinado, ver Mensagens - manuse-amento (pág. 113).
Sím-bolo
Mensagem Significado/Solução
"Mensagem" • Leia a mensagem do instrumento combinado.
O símbolo a piscar indica que o travão de estacionamento é aplicado.Se o símbolo piscar em qualquer outra situação isso indica a presença de uma avaria.
• Leia a mensagem do instrumento combinado.
Travão estaciona-mento não total-mente libertado
Uma avaria não permite desengatar o travão de estacionamento:
• Tente aplicar e libertar o travão.
Se a avaria permanecer após algumas tentativas:
• Visite uma oficina - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
NOTA! Soa um sinal de aviso quando se conduz com esta mensagem de avaria.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 320/473
08
318
08 Arranque e condução
Sím-bolo
Mensagem Significado/Solução
Travão estaciona-mento não apli-cado
Uma avaria não permite aplicar o travão de estacionamento:• Tente libertar e aplicar o travão.
Se a avaria permanecer após algumas tentativas:
• Visite uma oficina - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
A mensagem também aparece em automóveis com transmissão manual quando estes são conduzidos a bai-xas velocidades com a porta aberta, para assim informar o condutor que o travão de estacionamento podeter sido libertado inadvertidamente.
Travão estaciona-mento Revisão
necess.
Surgiu uma avaria:
•Tente aplicar e libertar o travão.
Se a avaria permanecer após algumas tentativas:
• Visite uma oficina - recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
• Caso o automóvel tenha de ser estacio-nado antes de se resolver uma eventualavaria devem-se girar as rodas comoquando se estaciona em rampas e aplicara 1ª mudança (transmissão manual) oucolocar o selector de mudanças na posi-ção P (transmissão automática).
Uma mensagem de texto pode ser apagadacom uma breve pressão no botão OK da ala-vanca dos piscas.
Informação relacionada
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 321/473
08
319
ç• Travão convencional (pág. 313)
08 Arranque e condução
Passagem a vauPassagem a vau significa conduzir o automó-vel por um piso submerso. A passagem a vau
deve ser efectuada com o maior cuidado.O automóvel pode ser conduzido até umaprofundidade máxima de 25 cm, à velocidademáxima de 10 km/h. Deve-se redobrar aatenção ao atravessar correntes de água.
Em passagens a vau, mantenha a velocidadebaixa e não pare o automóvel. Após ter atra-vessado a água, carregue levemente nopedal do travão e verifique se os travões fun-cionam perfeitamente. A água, assim como a
lama, pode molhar as pastilhas dos travõesresultando num atraso no funcionamento dostravões.
• Após condução em água ou lama limpeos contactos eléctricos do aquecedoreléctrico do bloco do motor assim comoos da ligação do atrelado.
• Não deixe o automóvel com água acimada soleira por longos períodos - issopode causar problemas eléctricos no
automóvel.
IMPORTANTE
Podem surgir danos no motor caso se infi-ltre água no filtro de ar.
Com profundidades superiores a 25 cmpode entrar água na transmissão. Estasituação diminui a capacidade lubrificantedo óleo, o que reduz a longevidade do sis-tema.
Danos em componentes, motor, transmis-são, turbocompressor, diferencial ou nosseus componentes internos causados porinundação, trancagem hidrostática ouperca de óleo não são cobertos pelagarantia.
Se o motor parar na água - não tente rear-rancar o motor - reboque o automóvelpara fora da água e para uma oficina -recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo. Risco de avaria do motor.
Informação relacionada• Transporte (pág. 341)
• Reboque (pág. 339)
SobreaquecimentoEm condições excepcionais, com conduçãoesforçada em, por exemplo, terrenos inclina-
dos e clima quente, existe o risco de o motor e o sistema motriz sobreaquecerem - espe-cialmente com carga pesada.
Para informações sobre sobreaquecimentoao conduzir com atrelado, ver Condução comatrelado (pág. 331).
• Remova os faróis adicionais que tenhamontados em frente à grelha, se conduzirem clima quente.
• Se a temperatura no sistema de arrefeci-mento do motor ficar demasiado elevada,acende-se um símbolo de aviso no mos-trador de informações do instrumentocombinado e aparece a mensagemTemperatura do motor alta Pare comsegurança - pare o automóvel num localseguro e deixe o motor trabalhar aoralenti durante alguns minutos para arre-fecer.
• Se aparecer a mensagem de textoTemperatura do motor alta Desligarmotor ou Nível refrig. motor baixoPare com segurança deve-se desligar omotor após ter estacionado o automóvel.
• Perante sobreaquecimento da caixa develocidades é activada uma função de
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 322/473
08
320
çprotecção incorporada que, entre outrascoisas, acende um símbolo de aviso noinstrumento combinado e exibe no mos-trador a mensagem de texto
08 Arranque e condução
Transmissão quente Reduzirvelocidade ou Transmissão quentePare com segurança Deixe arrefecer -
siga as recomendações indicadas e dimi-nua a velocidade ou pare o automóvelnum local seguro e deixe o motor aoralenti durante alguns minutos para que acaixa de velocidades arrefeça.
• Se o automóvel sobreaquecer, o sistemade ar condicionado pode ser temporaria-mente desligado.
• Depois de uma condução esforçada, nãodesligue o motor imediatamente depoisde parar.
NOTA
Δ normal que a ventoinha de arrefecimentodo motor trabalhe por alguns instantesapós o motor ter sido desligado.
Condução com tampa do porta--bagagens aberta
Ao conduzir com a tampa do porta-bagagens
aberta podem-se introduzir gases venenosos no automóvel através do compartimento dacarga.
AVISO
Não conduza com a tampa do porta-baga-gens aberta. Gases nocivos podem pene-trar pelo compartimento da carga.
Informação relacionada
• Carga (pág. 155)
Sobrecarga - bateria de arranque As funções eléctricas do automóvel represen-tam cargas diferentes para a bateria de arran-
que (pág. 403). Evite a utilização da posiçãode ignição II (pág. 79) quando o motor estádesligado. Utilize antes a posição I - esta con-
some menos corrente.
Tenha também cuidado com os vários aces-sórios que sobrecarregam o sistema eléc-trico. Não utilize funções que consumammuita energia com o motor desligado. Sãoexemplos destas funções:
• ventilador
• faróis
• limpa pára-brisas
• equipamento de áudio (volume alto).
Se a tensão da bateria de arranque estiverbaixa o mostrador de informações do instru-mento combinado exibe o texto Carga baixabateria Modo económico. A função de eco-nomia de energia desliga-se de seguida oureduz determinadas funções, por exemplo:ventilador do habitáculo e/ou equipamentode áudio.
– Carregue a bateria de arranque pondo omotor em funcionamento e deixe traba-lhar durante pelo menos 15 minutos - abateria de arranque carrega de modo
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 323/473
08
321
bateria de arranque carrega de modomais eficaz durante a condução do quecom o motor ao ralenti.
08 Arranque e condução
Antes de uma longa viagem Antes de uma longa viagem pode ser vanta- joso verificar os seguintes pontos:
• Verifique se o motor está a funcionar cor-rectamente e se o consumo de combustí-vel (pág. 450) está normal.
• Certifique-se de que não há nenhumafuga (combustível, óleo ou outro líquido).
• Verifique todas as lâmpadas de ilumina-ção e a profundidade de sulco dospneus.
• A presença do triângulo de sinalização deperigo (pág. 356) é obrigatória em alguns
países.
Informação relacionada• Óleo do motor - verificação e abasteci-
mento (pág. 385)
• Substituição de rodas - remoção dasrodas (pág. 350)
• Substituição de lâmpada (pág. 392)
Condução no Inverno Ao conduzir no Inverno é importante realizar algumas verificações para assegurar que o
automóvel pode ser conduzido de modo seguro.
Antes da chegada da época mais fria verifi-que cuidadosamente:
• O líquido de arrefecimento (pág. 389) domotor deve conter pelo menos 50 % gli-col. Esta mistura protege o motor contrao congelamento até cerca de -35 °C.Para que se obtenha uma melhor protec-ção anti-congelação não se devem mis-
turar diferentes tipos de glicol.• O depósito de combustível deve estar
bem cheio para evitar a formação de con-densação.
• A viscosidade do óleo do motor é impor-tante. Óleos com viscosidade mais baixa(óleos mais fluidos) facilitam o arranquecom tempo frio e diminuem assim o con-sumo de combustível enquanto o motorestá frio. Para mais informações sobre osóleos adequados, ver Óleo do motor -
condições de condução desfavoráveis(pág. 442).
IMPORTANTE
Não se deve utilizar óleo de baixa viscosi-
• Deve ser verificado o estado da bateriade arranque e o seu nível de carga. Otempo frio impõe maiores exigências àbateria de arranque, ao mesmo tempoque as suas capacidades ficam reduzidaspor causa do frio.
• Utilize líquido de lava pára-brisas(pág. 402) para evitar a formação de gelono depósito do líquido de lava pára-bri-sas.
Para garantir uma melhor aderência ao piso,a Volvo recomenda a utilização de pneus deInverno em todas as rodas perante o risco deneve ou gelo.
NOTA
Em alguns países é obrigatória a utilizaçãode pneus de Inverno. Os pneus cardadosnão são permitidos em todos os países.
Piso escorregadioTeste a condução em pisos escorregadiossob condições controladas, para que sepossa habituar às reacções do automóvel.
Informação relacionada• Condução no Inverno (pág. 322)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 324/473
08
322
dade com condução esforçada ou comtempo quente.
08 Arranque e condução
Tampa do depósito de combustível - Abrir/fechar A tampa do depósito de combustível pode
ser aberta/fechada do seguinte modo: Abrir/fechar a tampa do depósito decombustível
Abra a tampa do depósito de combustívelcom o botão no painel de iluminação - atampa abre-se ao soltar o botão.
O mostrador do instrumento combi-nado apresenta uma seta no símbolo
para indicar o lado do automóvel onde seencontra o tampão.
• Feche pressionando a tampa até ouvirum estalido que confirma o seu fecho.
Informação relacionada
Tampa do depósito de combustível -abertura manual
A tampa do depósito de combustível pode
ser aberta manualmente quando a aberturaeléctrica a partir do habitáculo não for possí-vel.
1. Abra/liberte a tampa lateral no comparti-mento da carga (no mesmo lado datampa do depósito de combustível).
2. Alargue/abra uma parte perfurada no iso-lamento e procure um cabo verde com
um puxador.3. Puxe cuidadosamente o cabo para trásaté que a tampa do depósito de combus-tível se abra com um estalido.
IMPORTANTE
Informação relacionada• Abastecimento de combustível
(pág. 324)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 325/473
08
323
Informação relacionada• Abastecimento de combustível
(pág. 324)
IMPORTANTE
Puxe o fio cuidadosamente - é necessáriauma força mínima para libertar o fecho datampa.
08 Arranque e condução
Abastecimento de combustível Aspectos importantes a ter em mente ao abastecer.
Abrir/fechar o tampão
O tampão pode ser colocado na tampa.
Pode surgir uma certa sobrepressão nodepósito com temperaturas exteriores eleva-das. Nestas situações abra o tampão cuida-dosamente.
• Após o reabastecimento - volte a colocaro tampão e rode-o até ouvir um ou vários
estalidos. Abastecimento de combustível• Não tente encher o depósito depois de o
bocal da bomba parar.
NOTA
Um depósito excessivamente cheio podetransbordar com tempo quente.
Abastecimento com bidão16
Ao abastecer com depósito de reserva utilizea boca que se encontra sob o alçapão docompartimento da carga.
Tenha cuidado para introduzir o correcta-mente o tubo da boca no tubo de enchi-mento. O tubo de enchimento tem umatampa de abrir e o tubo da boca deve passarpela tampa antes de se iniciar o abasteci-
mento.
Informação relacionada• Tampa do depósito de combustível -
abertura manual (pág. 323)
• Combustível - manuseamento (pág. 324)
Combustível - manuseamentoCombustível de qualidade inferior ao reco-
mendado pela Volvo não deve ser utilizado, a
potência do motor e o consumo de combustí-vel podem ser negativamente afectados.
AVISO
Evite a inalação de vapores de combustí-vel e salpicos de combustível nos olhos.
Perante o contacto dos olhos com o com-bustível, remova eventuais lentes de con-tacto e lave os olhos com água durantepelo menos 15 minutos. Procure assistên-cia médica.
Nunca ingira combustível. O combustívelde gasolina, bioetanol, mistura destesdois, ou gasóleo é muito venenoso e podecausar ferimentos permanentes ou mesmoa morte quando ingerido. Procure assis-tência médica imediatamente no caso daingestão de combustível.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 326/473
08
324
16 Aplicável apenas a automóveis com motor Diesel.
08 Arranque e condução
08
AVISO
O combustível derramado no chão podeinflamar.
Desligue o aquecedor alimentado a com-bustível antes de iniciar o abastecimento.
Nunca transporte um telemóvel ligado aoabastecer. O sinal de chamada pode pro-vocar faísca e inflamar vapores de gaso-lina, podendo causar incêndio e danospessoais.
IMPORTANTE
A mistura de diferentes tipos de combustí-vel17 ou a utilização de combustível nãorecomendado anula as garantias Volvo eeventuais acordos de serviços comple-mentares, tal é válido para todos os moto-res. NOTA! Não se aplica a motores adap-tados para condução com combustíveletanol (E85).
NOTA
Condições climatéricas extremas, condu-
ção com atrelado ou condução a elevadasaltitudes, combinadas com a qualidade docombustível, são factores que podemafectar o desempenho do automóvel.
Informação relacionada• Condução económica (pág. 330)
• Combustível - Diesel (pág. 326)
• Filtro de partículas Diesel (DPF)(pág. 329)
• Consumo de combustível e emissõesCO2 (pág. 450)
• Depósito de combustível - volume(pág. 449)
Combustível - gasolinaComo combustível do motor é utilizada a
gasolina.
A gasolina deve cumprir a norma EN 228. A maioria dos motores pode ser utilizado com aoctanagem 95 e 98 RON. As octanagens infe-riores como 91 e 92 RON apenas podem serutilizadas a título excepcional
• 95 RON pode ser utilizado na conduçãonormal.
• 98 RON é recomendada para potênciamáxima e consumo de combustível maisreduzido.
Na condução em climas de temperaturassuperiores a +38 °C, recomenda-se a octana-gem mais elevada possível para obter osmelhores níveis possíveis de desempenho ede consumo de combustível.
IMPORTANTE
• Utilize apenas gasolina sem chumbopara não danificar o catalisador.
• Δ permitida a utilização de combustí-vel que contenha até 10 % de volumede etanol.
• Não pode ser utilizado combustívelcontendo aditivos metálicos.
• Não utilize qualquer aditivo que não
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 327/473
08
}}
325
q q qseja recomendado pela Volvo.
17 Aplicável apenas à mistura de combustível gasolina e etanol.
||
08 Arranque e condução
08
Álcoois-etanol• A gasolina EN228 E10 (máximo 10 em
percentagem de volume de etanol) podeser utilizada.
• O etanol superior a E10(máx 10 porcento de volume etanol) nãoé permitido, por ex.: E85.
Informação relacionada• Combustível - manuseamento (pág. 324)
• Condução económica (pág. 330)
• Consumo de combustível e emissõesCO2 (pág. 450)
• Depósito de combustível - volume
(pág. 449)
Combustível - DieselComo combustível do motor é utilizado o Die-
sel.
Utilize exclusivamente combustível Diesel defabricantes bem conhecidos. Nunca abasteçao depósito com combustível de qualidadeduvidosa. O combustível Diesel deve cumprira norma EN 590 e/ou SS 155435. Os motoresDiesel são sensíveis a impurezas no combus-tível, como por exemplo: elevada quantidadede partículas de enxofre.
A baixas temperaturas (-6 °C até -40 °C) ocombustível Diesel pode precipitar parafina, o
que pode provocar dificuldades de arranquedo motor. As grandes companhias petrolífe-ras possuem um combustível Diesel especialdestinado a temperaturas exteriores próxi-mas do ponto de congelação. Este combustí-vel é menos espesso a baixas temperaturas ereduz o risco de precipitação de parafina.
O risco de condensação de água no depósitoé reduzido caso o depósito esteja semprebem cheio. Ao abastecer, certifique-se queas superfícies à volta do tubo de enchimentose encontram bem limpas. Evite derramessobre as superfícies pintadas. Em caso dederrame, lavar com sabão e água.
IMPORTANTE
O combustível Diesel deve:
• cumprir a norma EN 590 e/ouSS 155435
• possuir um teor de enxofre não supe-rior a 10 mg/kg
• possuir no máximo 7 vol % FAME(Fatty Acid Methyl Ester).
IMPORTANTE
Combustível Diesel que não podem serutilizados:
• Aditivos especiais
• Marine Diesel Fuel
• Fuelóleo doméstico
• FAME18 (Fatty Acid Methyl Ester) eóleo vegetal.
Este combustíveis não cumprem as exi-gências das recomendações Volvo,aumentam o desgaste, e causam danosno motor que não são cobertos pelagarantia Volvo.
Imobilização devido a depósitocombustível vazio
A concepção do sistema de combustível deum motor Diesel necessita que seja feita uma
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 328/473
08
326
purga em oficina para voltar a arrancar o
18 O combustível Diesel pode conter uma certa quantidade de FAME, não pode ser adicionada qualquer quantidade adicional.
08 Arranque e condução
08
motor após este ter parado por falta de com-bustível.
Após uma paragem por falta de combustível,
o sistema de combustível necessita de umbreve período de tempo para realizar umaverificação. Antes de arrancar o motor, eapós ter abastecido o depósito de combustí-vel com gasóleo, proceda do seguinte modo:
1. Coloque o comando á distância no fechode ignição e pressione até a posição final.Para mais informações, ver Posições deignição (pág. 78).
2. Pressione o botão START sem pressio-
nar o pedal do travão e/ou da embraia-gem.
3. Aguarde cerca de um minuto.
4. Para arrancar o motor: Pressione o pedaldo travão e/ou da embraiagem e pres-sione o botão START de novo.
NOTA
Perante abastecimento de combustíveldevido a depósito vazio:
• Estacione o automóvel na superfíciemais plana/horizontal possível - oautomóvel inclinado implica o risco deformação de bolhas de ar ao abaste-cer o combustível.
Drenagem da condensação de água nofiltro de combustívelNo filtro de combustível a condensação de
água é separada do combustível. Caso con-trário, a condensação de água pode causarperturbações de funcionamento do motor.
A drenagem da condensação de água deveser feito segundo os intervalos de manuten-ção especificados no livro de Garantia e Ser-viço ou em caso de haver suspeita de estar aser usado combustível contaminado. Paramais informações, ver Programa de manuten-ção da Volvo (pág. 377).
IMPORTANTE Alguns aditivos especiais removem aseparação de água no filtro de combustí-vel.
Informação relacionada• Combustível - manuseamento (pág. 324)
• Filtro de partículas Diesel (DPF)(pág. 329)
• Consumo de combustível e emissõesCO2 (pág. 450)
Catalisadores A função dos catalisadores consiste em puri-ficar os gases de escape. Estes encontram-se
junto ao motor para atingirem rapidamente atemperatura de funcionamento.
Os catalisadores são compostos por ummonólito (cerâmica ou metal) com canais. Asparedes dos canais estão revestidas de pla-tina/ródio/paládio. Estes metais executam afunção de catalisador, ou seja, aceleram oprocesso químico sem serem consumidos.
Sonda lambdaTM sensor de medição deoxigénio
A sonda lambda é uma parte do sistema deregulação, cuja função é reduzir as emissõese melhorar o aproveitamento do combustível.Para mais informações, ver Consumo decombustível e emissões CO2 (pág. 450).
Um sensor de medição de oxigénio controlao conteúdo de oxigénio nos gases de escapeque saem do motor. Os dados do valor demedição que resultam da análise de gases deescape são enviados para um sistema elec-
trónico, que comanda continuamente as vál-vulas de injecção. A relação entre o combus-tível e o ar que são conduzidos para o motoré constantemente regulada. Esta regulaçãocria condições optimizadas para uma com-bustão eficiente, reduzindo as substâncias
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 329/473
08
}}
327
,nocivas (hidrocarbonetos, monóxido de car-bono e óxidos de azoto) com a ajuda de umcatalisador de três vias.
||
08 Arranque e condução
08
Informação relacionada• Condução económica (pág. 330)
• Combustível - gasolina (pág. 325)
• Combustível - Diesel (pág. 326)
Combustível - bioetanol E85O Bioetanol E85 é utilizado como combustível
para o motor do automóvel.
Não modifique o sistema de combustível ouos seus componentes. Não substitua compo-nentes por elementos que não foram conce-bidos para a utilização de bioetanol.
AVISO
Não pode ser utilizado metanol. Um auto-colante no interior da tampa do depósitode combustível indica o combustível alter-nativo correcto.
A utilização de componentes que nãoforam concebidos para motores a bioeta-nol pode provocar incêndio e danos pes-soais ou no motor.
Depósito de reserva
IMPORTANTE
As determinações legais relativas à arru-mação do depósito de reserva no automó-
vel variam de país para país. Tenha aten-ção às normas aplicáveis.
O depósito de reserva do automóvel deve serabastecido com gasolina. Para mais informa-ções, ver Arranque do motor – Flexifuel
IMPORTANTE
Assegure-se que o depósito de reserva éfixado correctamente e que a sua tampa
está bem vedada.
AVISO
O etanol é sensível a faíscas, podendo-seformar gases explosivos no caso o depó-sito de reserva seja abastecido com eta-nol.
Informação relacionada• Combustível - manuseamento (pág. 324)
• Condução económica (pág. 330)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 330/473
08
328
(pág. 290).
08 Arranque e condução
08
Filtro de partículas Diesel (DPF)Os automóveis Diesel encontram-se equipa-dos com um filtro de partículas, o que leva a
uma purificação dos gases de escape. As partículas dos gases de escape são reco-lhidas no filtro durante a condução normal.Para incinerar as partículas e limpar o filtrodá-se a chamada regeneração. Este pro-cesso necessita que o motor atinja a suatemperatura normal de funcionamento.
A regeneração do filtro de partículas é auto-mática e demora normalmente10-20 minutos. A velocidades baixas pode
demorar um pouco mais. Durante a regenera-ção o consumo de combustível sobe ligeira-mente.
Regeneração em clima frioSe o automóvel for conduzido frequente-mente por curtos trajectos com temperaturasbaixas, o motor não atinge a temperaturanormal de funcionamento. Isto implica que aregeneração do filtro de partículas Diesel nãoaconteça e que este não fica limpo.
Quando o filtro fica cheio de partículas atécerca de 80 %, acende-se no instrumentocombinado um triângulo de sinalização deperigo amarelo e aparece no mostrador deinformações a mensagem Filtro fuligemcheio Ver manual.
Proceda à regeneração do filtro conduzindo oautomóvel, de preferência em estradas prin-cipais ou auto-estradas, até que o motoratinja a temperatura normal de funciona-mento. Após atingida a temperatura normalde funcionamento o automóvel deve ser con-duzido por mais 20 minutos.
NOTA
Durante a regeneração pode-se verificar oseguinte:
• uma ligeira redução temporária dapotência do motor
• um aumento temporário do consumode combustível
• a presença de um cheiro a queimado.
Quando a regeneração está terminada, amensagem de aviso apaga-se automatica-mente.
Com tempo frio, utilize o aquecedor de esta-cionamento* - para que o motor atinja maisrapidamente a temperatura normal de funcio-
namento.
IMPORTANTE
Se o filtro ficar completamente cheio departículas pode ser difícil arrancar o motore o filtro pode ficar inutilizado para as suas
Informação relacionada• Combustível - manuseamento (pág. 324)
• Combustível - Diesel (pág. 326)
• Consumo de combustível e emissõesCO2 (pág. 450)
• Depósito de combustível - volume(pág. 449)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 331/473
08
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 329
cheio Ver manual. e o filtro pode ficar inutilizado para as suasfunções. Existe então o risco de sernecessária a substituição do filtro.
08 Arranque e condução
08
Condução económicaConduzir de forma económica e proteger o
meio ambiente é conduzir de modo perspicaz
e suave e adaptando o seu estilo de condu-ção e velocidade às situações presentes.
• Para o consumo de combustível maisbaixo active ECO (pág. 311)*19.
• Consulte o ECO Guide para perceber autilização económica do automóvel, verEco guide & Power guide* (pág. 67).
• Conduza com a mudança mais elevadapossível, adequada à situação de trânsitoe estrada - rotações mais baixas resultam
em menor consumo. Utilize o indicadorde mudança (pág. 294).
• Evite acelerações bruscas desnecessá-rias e travagens violentas.
• ]Velocidade elevada resulta em maiorconsumo de combustível - a resistênciado ar aumenta com a velocidade.
• Não aqueça o motor ao ralenti, conduzasuavemente durante algum tempo - ummotor frio consome mais combustívelque um motor quente.
• Conduza com a pressão correcta dospneus. Verifique a pressão regularmente -opte pela pressão de pneus ECO para osmelhores resultados, ver Pneus - pressãode pneus aprovada (pág. 455).
• A lh d d f t
os pneus adequados junto de um reven-dedor.
• Retire do automóvel objectos desneces-
sários - o aumento da carga resulta nummaior consumo.
• Utilize a travagem com o motor, quandotal não represente riscos para os outrosutilizadores da via.
• Porta bagagens no tejadilho e caixas deesquis aumentam a resistência do ar e oconsumo - retire o porta bagagensquando não utilizado.
• Evite conduzir com os vidros abertos.
Para informações sobre a política ambientalda Volvo Car Corporation, ver Políticaambiental da Volvo Car Corporation (pág. 21).
Para mais informações sobre o consumo decombustível, ver Consumo de combustível eemissões CO2 (pág. 450).
AVISO
Nunca desligue o motor em andamento,por exemplo: em descidas, tal desactivasistemas importantes como a direcçãoassistida e o servo-freio.
Informação relacionada• Combustível - manuseamento (pág. 324)
• Consumo de combustível e emissões
• Depósito de combustível - volume(pág. 449)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 332/473
330 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• A escolha dos pneus pode afectar o con-sumo de combustível - aconselhe sobre
CO2 (pág. 450)
19 Aplicável apenas em automóveis com transmissão automática.
08 Arranque e condução
08
Condução com atrelado Ao conduzir com atrelado é necessário ter em mente uma série de factores importantes rela-
tivamente ao dispositivo de reboque, atreladoe distribuição de carga no atrelado, por exemplo.
A capacidade de carga depende do peso deserviço do automóvel. O peso total dos pas-sageiros e acessórios, por exemplo: engatede reboque, subtrai a capacidade de cargado automóvel num valor correspondente aodesse peso. Para informações detalhadas,ver Pesos (pág. 437).
Se o dispositivo de reboque for instalado pelaVolvo, o automóvel é entregue com o equipa-mento necessário para condução com atre-lado.
• O dispositivo de reboque do automóveltem de ser de tipo homologado.
• Se o engate de reboque for instaladomais tarde, deixe o seu concessionárioVolvo verificar se o equipamento paracondução com atrelado está completo.
• Distribua a carga do atrelado de formaque a pressão no dispositivo de reboquenão exceda pressão máxima indicada.
• Aumente a pressão dos pneus para apressão recomendada para carga plena.Para a localização do autocolante dapressão dos pneus ver Pneus pressão
• O motor é sujeito a esforços muito maio-res do que o normal durante a conduçãocom atrelado.
•Não reboque um atrelado pesadoenquanto o automóvel for completamentenovo. Espere até que tenha pelo menos1000 km.
• Em descidas longas e acentuadas, ostravões são sujeitos a esforços muitomaiores do que o normal. Reduza parauma mudança mais baixa e adapte avelocidade.
• Por razões de segurança, a velocidademáxima permitida para o automóvel com
atrelado não deve ser ultrapassada. Sigaas normas em vigor para as velocidadese pesos permitidos.
• Mantenha uma velocidade baixa se tiverum atrelado e estiver numa subida longae íngreme.
• Evite conduzir com atrelado em subidasmais íngremes do que 12 %.
Cabo de reboqueSe o engate de reboque do automóvel tiver
um conector eléctrico com 13 pinos e o atre-lado tiver um conector de 7 pinos, é necessá-rio um adaptador. Utilize um cabo adaptadoraprovado pela Volvo. Certifique-se de que ocabo não arrasta no chão.
Piscas e lâmpadas de stop em reboque
combinado o símbolo de piscas mais rapida-mente do que o normal e o mostrador deinformações exibe o texto Avaria pisca doreboque.
Se alguma das lâmpadas da luz de travõesestiver avariada aparece o texto Avaria luzstop do reboque.
Regulação de nível*O amortecedor traseiro mantém uma alturaconstante independentemente da carga doautomóvel (até à carga máxima permitida).Quando o automóvel se encontra parado, asuspensão traseira desce um pouco, o que é
normalPesos do atreladoPara informação sobre os pesos do atreladoadmitidos pela Volvo, ver Carga e esfera depressão (pág. 438).
NOTA
Os pesos máximos do atrelado admitidossão aqueles que a Volvo permite. As nor-mas nacionais para veículos podem limitar
ainda mais o peso do atrelado e a suavelocidade. Os engates de reboquepodem estar certificados para cargassuperiores aquelas que o automóvel podesuportar.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 333/473
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 331
pressão dos pneus, ver Pneus - pressãodo ar (pág. 354).
Piscas e lâmpadas de stop em reboqueSe alguma das lâmpadas de piscas do rebo-que estiver avariada, pisca no instrumento
||
08 Arranque e condução
08
AVISO
Siga as recomendações indicadas parapesos do atrelado. Caso contrário todo o
equipamento pode ficar descontrolado emmanobras de emergência ou travagens.
Informação relacionada• Condução com atrelado - caixa de velo-
cidades manual (pág. 332)
• Condução com atrelado - caixa de velo-cidades automática (pág. 332)
• Dispositivo de reboque/Engate de rebo-que (pág. 333)
• Substituição de lâmpada (pág. 392)
Condução com atrelado - caixa develocidades manual
Ao conduzir com atrelado em terreno aciden-
tado e em clima quente pode existir risco de sobreaquecimento.
Sobreaquecimento Ao conduzir com atrelado em terreno aciden-tado e em clima quente pode existir risco desobreaquecimento.
• Não conduza o motor com rotaçõessuperiores a 4500 rotações/minuto(motores Diesel: 3500 rotações/minuto) -caso contrário a temperatura pode ficar
demasiado elevada.Motor Diesel 5cil• Perante o risco de sobreaquecimento a
rotação ideal do motor é de 2300-3000rotações/minuto, para permitir a circula-ção ideal do líquido de arrefecimento.
Informação relacionada• Condução com atrelado (pág. 331)
Condução com atrelado - caixa develocidades automática
Ao conduzir com atrelado em terreno aciden-
tado e em clima quente pode existir risco de sobreaquecimento.
• Uma transmissão automática seleccionaa mudança ideal para a carga e a rotaçãodo motor.
• Perante sobreaquecimento acende-seum símbolo de aviso no instrumentocombinado e uma mensagem de texto éapresentada no mostrador de informa-ções - siga a recomendação apresen-tada.
Subidas íngremes• Não bloqueie a transmissão automática
com uma mudança superior à "supor-tada" pelo motor - nem sempre é vanta-
joso conduzir com mudança alta e rota-ção do motor baixa.
Estacionamento em rampa1. Pressione o travão convencional.
2. Active o travão de estacionamento.
3. Desloque o selector de mudanças para aposição P.
4. Liberte o travão convencional.
• O selector de mudanças deve estar naposição de estacionamento P quando se
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 334/473
332
posição de estacionamento P quando seestaciona um automóvel com transmis-
08 Arranque e condução
08
são automática e reboque atrelado. Uti-lize sempre o travão de estacionamento.
• Use cunhas de bloqueio nas rodasquando estacionar um automóvel comreboque em terreno íngreme.
IMPORTANTE
Veja também a informação sobre condu-ção lenta com atrelado para automóveiscom caixa de velocidades automáticaPowershift, ver Caixa de velocidades auto-mática - Powershift* (pág. 298).
Arranque numa rampa
1. Pressione o travão convencional.2. Desloque o selector de mudanças para a
posição de condução D.
3. Liberte o travão de estacionamento.
4. Liberte o travão convencional e conduza.
Informação relacionada• Caixa de velocidades automática -
Geartronic* (pág. 294)
Dispositivo de reboque/Engate dereboqueUm dispositivo de reboque permite, por
exemplo, rebocar um atrelado no automóvel.Se o seu automóvel estiver equipado comengate de reboque amovível/destacável ,deve seguir as instruções de colocação daparte móvel cuidadosamente, ver Engate dereboque amovível - fixação/remoção(pág. 335).
AVISO
Se o automóvel estiver equipado com o
engate de reboque amovível da Volvo:• Siga as instruções de montagem cui-
dadosamente.
• A parte amovível deve ser fixada coma chave antes de se iniciar a condu-ção.
• Verifique se o vidro indicador está amostrar a cor verde.
Importante verificar
• A parte esférica do engate de reboquedeve ser limpa e lubrificada regularmente.
NOTA
Quando se utiliza reboque com amortece-dor de vibrações a esfera de reboque não
Informação relacionada• Condução com atrelado (pág. 331)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 335/473
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 333
ç qdeve ser lubrificada.
08 Arranque e condução
08
Engate de reboque amovível -arrumaçãoGuarde o engate de reboque amovível no
compartimento da carga.
Compartimentos para arrumação do engate de reboque.
IMPORTANTE
Retire sempre o engate de reboque após asua utilização e guarde-o no seu local noautomóvel.
Informação relacionada• Engate de reboque amovível - especifica-
ções (pág. 334)
• Engate de reboque amovível - fixação/ remoção (pág. 335)
• Condução com atrelado (pág. 331)
Engate de reboque amovível -especificaçõesEspecificações para o engate de reboque
amovível.Especificações
G 0 2 1 4 8 5
Medidas, pontos de fixação (mm)
A 998
B 81
C 854
D 427
E 109
F 282
G LongarinaH Centro da esfera
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 336/473
334
ç (p g )
08 Arranque e condução
08
Informação relacionada• Engate de reboque amovível - fixação/
remoção (pág. 335)
• Engate de reboque amovível - arrumação(pág. 334)
• Condução com atrelado (pág. 331)
Engate de reboque amovível -fixação/remoção
A fixação/remoção do engate de reboque
amovível é feita do seguinte modo:Colocação
G 0 1 8 9 2 8
Retire a capa protectora pressionando o
fecho e, de seguida, puxando a capa
para trás .
G 0 2 1 4 8 7
Verifique se o mecanismo está na posi-ção destrancada rodando a chave nosentido dos ponteiros do relógio
G 0 2 1 4 8 8
O vidro indicador deve mostrar a cor ver-melha.
G 0 2 1 4 8 9
Insira o engate de reboque até ouvir umestalido.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 337/473
}}
335
sentido dos ponteiros do relógio.
||
08 Arranque e condução
08
G 0 2 1 4 9 0
O vidro indicador deve mostrar a corverde.
G 0 0 0 0 0 0
Rode a chave no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até a posição tran-cada. Retire a chave da fechadura.
G 0 2 1 4 9 4
Verifique se o engate de reboque seencontra bem preso. Puxe para cima,para baixo e para trás.
AVISO
Se o engate de reboque não for instaladocorrectamente deve ser retirado e insta-lado de novo seguindo todos os passos.
IMPORTANTE
Lubrifique apenas parte esférica da esferade reboque, o resto do engate de reboquedeve ser mantido limpo e seco.
G 0 2 1 4 9 5
Cabo de segurança.
AVISO
Tenha o cuidado de prender o cabo de
segurança do reboque da sua fixação.
Remoção do engate de reboque
Insira a chave e rode-a no sentido dosponteiros do relógio até à posição des-bloqueada.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 338/473
336
08 Arranque e condução
08
Pressione o botão de trancagem erode-o no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio até ouvir um estalido.
Rode o botão de trancagem o mais pos-sível. Segure-o nesta posição enquantopuxa o engate de reboque para trás epara cima.
AVISOPrenda o engate de reboque de formasegura caso este seja guardado no auto-móvel, ver Engate de reboque amovível -arrumação (pág. 334).
G 0 1 8 9 2 9
Encaixe a capa protectora até o trinco sefi
Informação relacionada• Engate de reboque amovível - arrumação
(pág. 334)
•Engate de reboque amovível - especifica-ções (pág. 334)
• Condução com atrelado (pág. 331)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 339/473
337
fixar.
08 Arranque e condução
08
Estabilizador de veículo com reboque- TSA 20
A função estabilizador de veículo com rebo-
que TSA (Trailer Stability Assist) tem comofinalidade a estabilização do automóvel comum reboque conectado em situações em queo equipamento entre em auto-oscilação.
TSAestá incluído no sistema de estabilidade(pág. 192) ESC21.
FunçãoO fenómeno de o automóvel com reboqueentrar em auto-oscilação pode dar-se emtodas as combinações de automóveis e rebo-
ques. Normalmente é necessária uma veloci-dade elevada para que a esta situação acon-teça. Mas, caso o reboque esteja sobrecarre-gado ou a carga esteja mal distribuída, porexemplo: muito atrás, existe o risco de auto--oscilação mesmo a velocidades mais baixas,70-90 km/h.
Para que a auto-oscilação tenha início énecessário um factor desencadeador, porexemplo.:
• Automóvel com reboque exposto a umrepentino vento lateral forte.
• Automóvel com reboque conduzido emestrada irregular ou com solavancos.
• Bastantes movimentos de volante.
UtilizaçãoQuando a auto-oscilação tem início, pode serdifícil ou impossível de contrariar, o que tornao equipamento difícil de controlar com risco
de parar na faixa contrária ou fora da estrada,por exemplo.
O Estabilizador de veículo com reboquemonitoriza constantemente os movimentosdo automóvel, especialmente os laterais.Caso se detecte situação de auto-oscilação,dá-se um controlo individual dos travões nasrodas dianteiras, o que proporciona um efeitoestabilizador no equipamento. Na maior partedos casos, isto basta para que o condutor
retome o controlo do automóvel.Caso a auto-oscilação não reduza após a pri-meira acção do sistema TSA, o equipamentoé travado com todas as rodas enquanto apotência do motor é reduzida. Quando aauto-oscilação diminui e o equipamentoregressa à situação estável, o sistema ter-mina a regulação e o condutor retoma o con-trolo total do automóvel. Para mais informa-ções, ver Comando de estabilidade electró-nico (ESC) - utilização (pág. 193).
OutrosO TSA pode entrar em acção no intervalo develocidades 60-160 km/h.
NOTA
A função TSA é desligada se o condutorseleccionar o modo Sport, ver Comando
de estabilidade electrónico (ESC) - genera-lidades (pág. 192).
A acção do TSA pode cessar caso o condu-tor tente controlar a auto-oscilação comenérgicos movimentos do volante, uma vezque o sistema não consegue determinar se aauto-oscilação tem origem no reboque ou nocondutor.
Quando o sistema TSA está em fun-cionamento, o símbolo ESC21 piscano instrumento combinado.
Informação relacionada• Comando de estabilidade electrónico
(ESC) - generalidades (pág. 192)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 340/473
338
20 Incluído na instalação de engate de reboque original da Volvo.21 (Electronic Stability Control) - Comando de estabilidade electrónico.
08 Arranque e condução
08
ReboqueDurante o reboque um veículo é puxado por outro veículo utilizando um cabo de reboque.
Antes de iniciar o reboque consulte a veloci-dade máxima permitida por lei para o rebo-que.
1. Tranque o bloqueio do volante inserindoo comando à distância no fecho de igni-ção e pressionando longamente o botãoSTART/STOP ENGINE - a posição deignição II é activada, ver Posições deignição (pág. 78) para mais informaçõessobre as posições de ignição.
2. A chave da viatura deve permanecersempre no canhão de ignição durante otodo o processo de reboque.
3. Mantenha o cabo de reboque esticado,quando diminui a velocidade, actuandoligeiramente o pedal do travão, para evi-tar sacões desnecessários.
4. Esteja atento para travar.
AVISO
• Antes de rebocar verifique se o blo-queio do volante está destrancado.
• O comando à distância deve estar naposição de ignição II - na posição Itodos os airbags estão desactivados.
• Nunca retire o comando à distância dofecho de ignição quando o automóvelé rebocado.
AVISO
Os travões e a direcção assistida não fun-cionam com o motor desligado - é neces-
sário aplicar uma força no pedal do travãocerca de 5 vezes superior e a direcção ficaconsideravelmente mais pesada do que onormal.
Transmissão manual Antes de rebocar:
– Coloque a alavanca de mudanças emponto-morto e liberte o travão de estacio-namento.
Transmissão automática Geartronic Antes de rebocar:
– Desloque a alavanca de mudanças naposição N e liberte o travão de estaciona-mento.
IMPORTANTE
• Não reboque o veículo a velocidadessuperiores a 80 km/h nem por trajec-
tos superiores a 80 km.• Note que o automóvel deve ser rebo-
cado sempre de modo a que as rodasrodem para a frente.
Transmissão automática PowershiftOs modelos com transmissão Powershift nãodevem ser rebocados, uma vez que necessi-tam que o motor esteja em funcionamentopara haver uma lubrificação eficaz. Se
mesmo assim for necessário rebocar, o tra- jecto deve ser o mais curto possível e a velo-cidade bastante baixa.
Se não tiver a certeza se o automóvel estáequipado com transmissão Powershift, podeverificar através do autocolante da caixa develocidades sob o capot, ver Modelo(pág. 433). A designação ”MPS6” significaque é Powershift - caso contrário trata-se deuma transmissão automática Geartronic.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 341/473
}}
339
||
08 Arranque e condução
08
IMPORTANTE
Evite reboque.
• No entanto, para deslocar o automóvel
de um local perigoso, este pode serrebocado durante um trajecto curto abaixa velocidade - nunca mais de10 km e nunca com velocidade supe-rior a 10 km/h. Note que o veículodeve ser sempre rebocado de modoas que as rodas rodem para a frente.
• Para se deslocar o automóvel em tra- jectos superiores a 10 km, o veículodeve ser transportado com as rodasmotrizes elevadas do piso - reco-
menda-se a utilização de transportepor profissionais.
Antes de rebocar:
– Desloque a alavanca de mudanças naposição N e liberte o travão de estaciona-mento.
Arranque AssistidoNão arranque o motor "ao empurrão". Se a
bateria estiver descarregada e o motor nãoarrancar utilize uma bateria auxiliar, ver Arran-que assistido com bateria (pág. 291).
IMPORTANTE
O catalisador pode ficar danificado casose tente arrancar o automóvel "ao empur-
Informação relacionada• Olhal de reboque (pág. 340)
• Transporte (pág. 341)
Olhal de reboqueO olhal de reboque é apertado numa entrada
roscada atrás de uma tampa de cobertura no lado direito do pára-choques, dianteiro outraseiro.
Colocação do olhal de reboque
Retire o olhal de reboque que se encon-tra sob o alçapão do chão no comparti-mento da carga.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 342/473
340
se tente arrancar o automóvel ao empurrão".
08 Arranque e condução
08
A tampa de cobertura do ponto de fixa-ção do olhal do reboque existe em duasvariantes, que são abertas de modo dife-rente:
• A variante com uma abertura pode seraberta com uma moeda, ou objectosemelhante, inserida na abertura e for-çando para fora. De seguida, rode atampa para fora e retire-a.
• A outra variante possui uma marca aolongo do lado ou num canto: Pres-sione a marca com um dedo e retire olado/canto oposto para fora utilizandouma moeda ou algo semelhante - atampa roda em torno do seu eixo cen-trar e pode assim ser retirada.
Aparafuse a extremidade do olhal dereboque até a flange. Fixe devidamentedo olhal utilizando, por exemplo, a chavede rodas.
Após a utilização, desenrosque o olhal dereboque e coloque-o no seu lugar.
Termine colocando a tampa de coberturano pára-choques.
O olhal de reboque pode ser utilizado paracolocar o automóvel na plataforma de umreboque. A posição do automóvel e a distân-cia ao solo determinam se tal é possível. Se ainclinação da rampa do veículo de transportefor demasiado íngreme ou se a distância aosolo sob o automóvel não for suficiente, o
elevar utilizando o olhal de reboque. Senecessário eleve o automóvel utilizando oequipamento de elevação do veículo detransporte.
AVISO
Ninguém/nada pode permanecer atrás doveículo de reboque quando o automóvel étransportado para a plataforma.
IMPORTANTE
O olhal de reboque foi concebido apenaspara ser utilizado em estradas - não pararetirar o automóvel de valas ou atoleiros.Para este tipo de reboque, deve pedirajuda profissional.
Informação relacionada• Reboque (pág. 339)
• Transporte (pág. 341)
TransporteO transporte significa que o automóvel é
removido com a ajuda de um outro veículo.
Para este tipo de reboque, deve pedir ajudaprofissional.
O olhal de reboque pode ser utilizado paracolocar o automóvel na plataforma de umreboque. A posição do automóvel e a distân-cia ao solo determinam se tal é possível. Se ainclinação da rampa do veículo de transportefor demasiado íngreme ou se a distância aosolo sob o automóvel não for suficiente, oautomóvel pode ficar danificado se se tentar
elevar utilizando o olhal de reboque. Senecessário eleve o automóvel utilizando oequipamento de elevação do veículo detransporte.
AVISO
Ninguém/nada pode permanecer atrás doveículo de reboque quando o automóvel étransportado para a plataforma.
IMPORTANTEO olhal de reboque foi concebido apenaspara ser utilizado em estradas - não pararetirar o automóvel de valas ou atoleiros.Para este tipo de reboque, deve pedirajuda profissional.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 343/473
}}
341
,automóvel pode ficar danificado se se tentar
||
08 Arranque e condução
08
IMPORTANTE
Note que o automóvel deve ser transpor-tado sempre de modo a que as rodasrodem para a frente.
• Automóveis com tracção integral(AWD) com o eixo dianteiro levantadonão devem ser transportados a veloci-dades superiores a 70 km/h. Nãodevem ser transportados por trajectossuperiores a 50 km.
Informação relacionada• Reboque (pág. 339)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 344/473
342
RODAS E PNEUS
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 345/473
09 Rodas e pneus
09 Pneus - sentido de rotaçãoOs pneus com um perfil direccional, ou seja,que devem rodar apenas numa direcção, têmo sentido de rotação indicado por uma seta
no pneu.
G 0 2 1 7 7 8
A seta indica o sentido de rotação da roda.
Os pneus devem ter sempre o mesmo sen-tido de rotação durante toda a sua utilização.Os pneus só devem ser trocados entre adianteira e a traseira, mas nunca entre o ladoesquerdo e o direito. Se montar os pneus deforma incorrecta, as características de trava-
gem do automóvel e a capacidade de afastara água da chuva, neve ou lama podem serseriamente afectadas. Os pneus com maiorprofundidade de sulco devem ser sempremontados na traseira (para diminuir o risco dederrapagem).
NOTA
Assegure-se que utiliza o mesmo tipo,dimensão e até fabricante em ambos ospares de rodas.
Siga as pressões dos pneus recomendadas,especificadas na tabela da pressão dospneus (pág. 455).
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)
• Pneus - índice de carga (pág. 349)
•Pneus - cuidados (pág. 344)
• Pneu - indicador de desgaste (pág. 346)
Pneus - cuidados Algumas das funções dos pneus são a obten-ção de uma boa aderência ao piso, o amorte-cimento de vibrações e a protecção das
rodas contra o desgaste.
Características de conduçãoOs pneus têm uma influência decisiva nascaracterísticas de condução. O tipo de pneu,as dimensões, a pressão do pneu e a avalia-ção da velocidade são importantes para aperformance do automóvel.
Idade dos pneusTodos os pneus com mais de 6 anos devem
ser verificados por profissionais, mesmo queaparentem estar intactos. Os pneus envelhe-cem e entram em decomposição mesmo quetenham sido usados raramente ou mesmonunca. O seu funcionamento pode assim ficarafectado. Esta informação aplica-se a todosos pneus que são guardados para utilizaçãofutura. Rachas e descoloração são exemplosde indicações exteriores de que os pneusnão se encontram adequados ao uso.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 346/473
344
09 Rodas e pneus
09Pneus novos
Os pneus são bens perecíveis. Após alguns
anos endurecem ao mesmo tempo que assuas características de fricção diminuem gra-dualmente. Tente, por isso, obter sempre ospneus mais recentes ao substituí-los. Isto éparticularmente importante para pneus deInverno. Os últimos algarismos significam asemana e ano de fabrico. Esta é amarcação DOT (Department ofTransportation) do pneu e consiste em quatroalgarismos, por exemplo: 1510. O pneu dailustração foi fabricado na semana 15 do ano
2010.
Pneus de Verão e InvernoQuando mudar de rodas de Verão para rodasde Inverno ou vice-versa, marque em cadaroda a posição em que foi montada no auto-móvel, por exemplo: E para esquerda e Dpara direita
Desgaste e manutenção A pressão dos pneus (pág. 354) correctaresulta num desgaste uniforme. O estilo decondução, a pressão dos pneus, o clima e o
estado da estrada influenciam o desgaste elongevidade dos pneus. Para evitar diferen-ças na profundidade de sulco e desgaste,pode-se trocar as rodas dianteiras pelas tra-seiras. A primeira troca deve ser feita apóscerca de 5000 km, as seguintes devem serfeitas com um intervalo de 10000 km. Volvorecomenda o contacto com uma oficina auto-rizada Volvo para verificação, caso tenhadúvidas quando à profundidade de sulco.Caso exista uma diferença significativa no
desgaste (> 1 mm de diferença na profundi-dade de sulco) entre os pneus, os pneus commenor desgaste devem ficar atrás. Uma der-rapagem nas rodas dianteiras é normalmentemais fácil de lidar do que uma derrapagemnas rodas traseiras, permitindo que o auto-móvel continue em frente em vez de a tra-seira "fugir" para os lados, podendo tal resul-tar na perda do controlo do automóvel. Porisso, é importante que as rodas traseirasnunca percam a tracção antes das rodas
dianteiras.
As rodas devem ser armazenadas deitadasou suspensas - nunca apoiadas na vertical.
AVISO
Um pneu danificado pode resultar na
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)
• Pneus - índice de carga (pág. 349)• Pneus - sentido de rotação (pág. 344)
• Pneu - indicador de desgaste (pág. 346)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 347/473
345
para direita. perda do controlo do automóvel.
09 Rodas e pneus
09 Pneu - indicador de desgasteUm indicador de desgaste mostra o estadodo rasto do pneu.
G 0 2 1 8 2 9
Indicador de desgaste.
Os indicadores de desgaste são estreitasprotuberâncias que atravessam o rasto dopneu. No lado do pneu aparecem as letrasTWI (Tread Wear Indicator). Quando a profun-didade de sulco estiver reduzida a 1,6 mm,fica nivelada com os indicadores de des-gaste. Nesta situação substitua logo quepossível por pneus novos. Lembre-se que os
pneus com pouca profundidade de sulco têmuma aderência muito reduzida com chuva eneve.
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)
• Pneus - índice de carga (pág 349)
• Pneus - sentido de rotação (pág. 344)
• Pneus - cuidados (pág. 344)
Porcas das jantes As porcas das jantes são utilizadas para fixar as rodas nos cubos e existem em diferentesversões.
IMPORTANTE
Os parafusos das rodas devem ser aperta-dos a 140 Nm. Um aperto demasiado fortepode danificar as roscas.
Utilize apenas jantes testadas e aprovadaspela Volvo e incluídas nos artigos genuínosda Volvo. Verifique os binários com umachave dinamométrica.
Parafusos de segurança da roda*Os parafusos de segurança* da roda podemser usados tanto em jantes de alumínio comoem jantes de aço. Sob o alçapão existe lugarpara a manga dos parafusos de segurançada roda.
Informação relacionada• Dimensões de rodas e jantes (pág. 348)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 348/473
346 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
• Pneus - índice de carga (pág. 349)
09 Rodas e pneus
09ImportanteNo automóvel pode encontrar o olhal de
reboque, o macaco* a chave de rodas* entreoutros elementos.
Sob o alçapão encontra-se o olhal de rebo-que, o macaco* e a chave de rodas* do auto-móvel. Também existe lugar para a mangados parafusos de segurança da roda.
Informação relacionada• Reparação de emergência de pneus fura-
dos (pág. 364)
• Olhal de reboque (pág. 340)• Substituição de rodas - remoção das
rodas (pág. 350)
• Porcas das jantes (pág. 346)
• Macaco* (pág. 347)
Macaco*Para elevar o automóvel é utilizado um
macaco, por ex.: para substituição de pneu.
O macaco original deve ser utilizado apenaspara substituir a roda sobresselente. A roscado macaco deve estar sempre bem lubrifi-cada.
Ferramentas - voltar a guardar
Após a utilização da ferramenta e domacaco* estes devem ser acondicionados deforma correcta. O macaco deve ser enros-
cado para a posição correcta para ser guar-dado.
IMPORTANTE
Quando não utilizados, as ferramentas e omacaco* devem ser guardados no seulugar no compartimento da carga/baga-gem.
Informação relacionada• Triângulo de sinalização de perigo
(pág. 356)
• Reparação de emergência de pneus fura-
dos (pág. 364)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 349/473
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 347
gem.
09 Rodas e pneus
09 Pneus de InvernoOs pneus de Inverno são pneus adaptados ao
piso de Inverno.
Pneus de Inverno A Volvo recomenda pneus de Inverno comdimensões certas. As dimensões dos pneusdependem da variante do motor. Ao conduzircom pneus de Inverno, devem estar monta-dos os pneus do tipo correcto em todas asquatro rodas.
NOTA
A Volvo aconselha a consulta de um con-cessionário Volvo para saber qual a jante eo tipo de pneu mais adequado para o seuautomóvel.
Pneus cardadosOs pneus de Inverno de pregos devem serrodados 500-1000 km, suave e lentamentepara que os pitões assentem correctamenteno pneu. Assim, os pneus, e especialmenteos pitões, terão maior longevidade.
NOTA As determinações legais para a utilizaçãode pneus cardados varia de país parapaís.
Profundidade de sulcoEstradas com gelo, neve e temperaturas bai-
dução no Verão. Por isso, a Volvo recomendaa não utilização de pneus de Inverno comuma profundidade de sulco inferior a 4 mm.
Utilização de correntes de neve As correntes para a neve apenas podem serutilizadas nas rodas dianteiras (válido tam-bém para automóveis com tracção integral).Nunca conduza a mais de 50 km/h com cor-rentes para a neve. Evite conduzir em estra-das sem neve, uma vez que isso desgastatanto as correntes para a neve como ospneus.
AVISO
Utilize corrente para a neve originais daVolvo ou equivalentes, sempre adequadasao modelo do automóvel e dimensões dospneus e jantes. Perante dúvidas, a Volvorecomenda que se aconselhe numa oficinaautorizada Volvo. Corrente para a neveincorrectas podem causar graves danosno seu automóvel e provocar acidentes.
Informação relacionada• Substituição de rodas - remoção das
rodas (pág. 350)
Dimensões de rodas e jantes As dimensões de rodas e jantes são designa-das de acordo com o exemplo da tabela em
baixo.
O automóvel é aprovado como um todo. Istosignifica que certas combinações de roda(jante) e pneu são homologadas.
As rodas (jantes) possuem uma designaçãodas dimensões, por exemplo: 7Jx16x50.
7 Largura das jantes em polegadas
J Perfil da margem das jantes
16 Diâmetro da jante em polegadas
50 Off-set em mm (distância do centroda roda à superfície de contacto daroda no cubo)
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - pressão de pneus aprovada(pág. 455)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 350/473
348
xas requerem mais dos pneus do que a con-
09 Rodas e pneus
09Pneus - dimensões As rodas (jantes) e pneus do automóvel pos- suem determinadas dimensões, ver exemplo na tabela abaixo.
O automóvel é aprovado como um todo. Istosignifica que certas combinações de rodas(jantes) e pneus são homologadas.
As dimensões são indicadas em todas asdesignações de pneus de automóveis.Exemplo de designação: 215/55R16 97W.
215 Largura dos pneus (mm)
55 Relação entre a altura da parede do
pneu e a largura do pneu (%)
R Pneu radial
16 Diâmetro da jante em polegadas (")
97 Algarismos de código para a cargamáxima permitida do pneu, índicede carga (IC)
W Código de velocidade máxima per-mitida, classe de velocidade (SS).
(Neste caso 270 km/h.)
AVISO
As rodas 19 polegadas nunca podem serutilizadas em automóveis que não estejamequipados com a opção R-design ouChassis desportivo. A utilização de rodas19 polegadas em automóveis com chas-sis standard implica risco de segurança,risco de danos no veículo e afecta negati-vamente as características de conduçãodo automóvel.
Informação relacionada• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)
• Pneus - índice de carga (pág. 349)
• Pneus - sentido de rotação (pág. 344)• Pneus - cuidados (pág. 344)
• Pneus - pressão de pneus aprovada(pág. 455)
• Dimensões de rodas e jantes (pág. 348)
Pneus - índice de cargaO índice de carga indica a capacidade do
pneu suportar determinada carga.
Cada pneu possui uma certa capacidadepara suportar carga, um índice de carga (IC).O peso do automóvel determina a capaci-dade de carga exigida para os pneus. Osíndices mais baixos permitidos são indicadosna tabela do índice de carga.
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - pressão de pneus aprovada(pág. 455)
• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)• Pneus - cuidados (pág. 344)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 351/473
349
09 Rodas e pneus
09 Pneus - classes de velocidadeCada pneu possui uma determinada veloci-dade máxima, pertencendo a uma classe develocidade (SS - Speed Symbol).
A classe de velocidade dos pneus deve cor-responder, no mínimo, à velocidade máximado automóvel. A classe de velocidade maisbaixa permitida é indicada na tabela declasse de velocidade em baixo. A únicaexcepção a estas regras são os pneus deInverno (pág. 348)1, em que se pode utilizaruma classe de velocidade mais baixa. Se forseleccionado um destes pneus o automóvelnão pode circular a uma velocidade superior
à especificada para o pneu (Por ex.: aclasse Q pode circular no máximo a160 km/h.) O piso determina a velocidademáxima de um automóvel, não a classe develocidade do pneu.
NOTA
A tabela indica a velocidade máxima per-mitida.
Q 160 km/h (utiliza-se apenas compneus de Inverno)
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h
W 270 km/h
Y 300 km/h
AVISO
O automóvel deve ser equipado compneus que possuam índice de carga(pág. 349) (LI) e classe de velocidade (CV)igual ou superior à especificada. Um pneucom índice de carga ou classe de veloci-dade de valor mais baixo pode sobreaque-cer.
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - índice de carga (pág. 349)
• Pneus - sentido de rotação (pág. 344)
Substituição de rodas - remoção dasrodas
As rodas do automóvel podem ser substituí-das por rodas de verão/rodas de inverno, por
exemplo.O acessório roda sobresselente pode ser for-
necido em duas versões, num saco ou paracolocação sob o chão da carga.
Roda sobresselente* As instruções seguintes aplicam-se ape-nas caso tenha sido comprada uma rodasobresselente como acessório do automó-vel. Se o automóvel não estiver equipadocom roda sobresselente - ver informaçãosobre kit de reparação de emergência depneus furados (TMK) (pág. 364).
A roda sobresselente (Temporary spare) des-tina-se apenas à utilização temporária e deveser substituída o mais rápido possível poruma roda normal. O automóvel pode adquirircaracterísticas de condução diferentes ao serconduzido com uma roda sobresselente. A roda sobresselente é mais pequena que aroda normal. Afecta assim a distância do
automóvel ao solo. Tenha atenção a passeiosaltos e não lave o automóvel em lavagensautomáticas. Se a roda sobresselente seencontrar no eixo dianteiro não se pode utili-zar correntes para a neve. Em veículos comtracção integral pode-se desconectar a trac-
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 352/473
350 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
1 Tanto para pneus cardados como não cardados.
09 Rodas e pneus
09ção no eixo traseiro. A roda sobresselentenão pode ser reparada.
A pressão correcta da roda sobresselenteestá indicada na tabela da pressão dos
pneus (pág. 455).
IMPORTANTE
• Quando utilizar no automóvel umaroda sobresselente nunca conduzacom velocidade superior a 80 km/h.
• O automóvel nunca deve ser utilizadocom mais do que uma roda sobresse-lente do tipo "Temporary Spare" emsimultâneo.
A roda sobresselente encontra-se na apara-deira da roda sobresselente com o lado defora virado para baixo. A roda sobresselentee o bloco de espuma estão presos pelomesmo parafuso passante. O bloco deespuma contém todas as ferramentas.
A roda sobresselente fornecida num sacodeve ser colocada no chão da carga e fixacom cintas de retenção no compartimento da
carga.
Automóvel com quatro olhais de fixação.
Vire o puxador do saco da roda sobresse-lente para si. Prenda os ganchos das cintastensoras nos olhais de fixação de carga dian-teiros. Prenda a cinta comprida num dosolhais de fixação de carga dianteiros, passe acinta na diagonal sobre a roda sobresselentee pelo puxador superior. Prenda a cinta defixação curta na cinta comprida. Fixe no olhalde fixação de carga traseiro e aperte.
Retirar a roda sobresselente sob o chãoda carga1. Levante o chão da carga.
2. Desaparafuse o parafuso de fixação.
3. Levante o bloco de espuma com as suasferramentas.
4. Levante a roda sobresselente.
Retirar a roda sobresselente no saco1. Solte a cinta de retenção, retire a roda
sobresselente do compartimento dacarga e do saco da roda sobresselente.
2. Levante o chão da carga.
3. Retire a ferramenta e o macaco do blocode espuma.
RemoçãoColoque o triângulo de sinalização de perigo(pág. 356) se tiver de substituir uma roda emárea onde haja trânsito. O automóvel e omacaco* devem ficar apoiados sobre umabase segura e horizontal.
1. Puxe o travão de estacionamento(pág. 316) e engate a marcha-atrás ou, seo automóvel tiver transmissão automá-tica, coloque-o na posição P.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 353/473
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 351
||
09 Rodas e pneus
09 AVISO
Certifique-se que o macaco não se encon-tra danificado e que as roscas estão devi-damente lubrificadas e livres de sujidade.
NOTA
A Volvo recomenda a utilização exclusivado macaco* pertencente ao respectivomodelo automóvel, indicado no autoco-lante do macaco.
No autocolante também é indicada acapacidade de elevação máxima peranteuma dada altura de elevação.
2. Pegue no macaco*, na chave de rodas* ena ferramenta de desmontagem do tam-pão da roda* que se encontram no blocode espuma. Se utilizar outro macaco, verElevação do automóvel (pág. 380).
3. Coloque calços à frente e atrás das rodasque vão ficar assentes no chão. Utilize,por exemplo, calços de madeira pesadose pedras grandes.
4. Os automóveis com jantes de aço têmtampões de rodas que podem ser removi-dos. Utilize a ferramenta de desmonta-gem para retirar eventuais tampões da
roda com cobertura completa. Em alter-nativa, os tampões da roda podem serretirados à mão.
5. Aparafuse o olhal de reboque com achave de rodas* até o fim, de acordo coma imagem seguinte.
IMPORTANTE
O olhal de reboque deve ser completa-mente roscado com a chave de rodas.
6. Solte os parafusos da roda ½-1 volta nosentido contrário ao dos ponteiros dorelógio utilizando a chave de rodas.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 354/473
352 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
09 Rodas e pneus
09 AVISO
Nunca coloque qualquer objecto entre osolo e o macaco, nem entre o macaco e oponto de fixação do macaco no automó-
vel.
7. De cada lado do automóvel existem doispontos de engate do macaco. Em cadaponto existe uma reentrância na cober-tura de plástico. Instale o pé do macacode modo que assente bem no chão.
IMPORTANTEO piso deve ser fixo, liso e sem inclinação.
8. Levante o automóvel o necessário paraque a roda deixe de estar em contactocom o chão. Retire os parafusos da rodae remova a roda.
Informação relacionada• Substituição de rodas - montagem
(pág. 353)
• Macaco* (pág. 347)
• Triângulo de sinalização de perigo(pág. 356)
• Porcas das jantes (pág. 346)
Substituição de rodas - montagemÉ importante que a roda seja montada deforma correcta.
Instalação1. Limpe as superfícies de contacto entre aroda e o cubo da roda.
2. Coloque a roda. Aparafuse os parafusosda roda devidamente.
3. Baixe o automóvel até não ser possívelrodar as rodas.
4. Aperte os parafusos da roda em cruz. Δ
importante que os parafusos da rodasejam correctamente apertados. Aperte a140 Nm. Verifique os binários com umachave dinamométrica.
5. Volte a colocar o eventual tampão daroda.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 355/473
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 353
||
09 Rodas e pneus
09NOTA
• Após encher um pneu, volte a colocarsempre o tampão da válvula para evi-tar danos na válvula provocados porgravilha, sujidade, etc.
• Utilize apenas tampões da válvula deplástico. Os tampões da válvula metá-licos podem oxidar, o que dificulta asua remoção.
NOTA
A saída para a válvula no tampão da rodadeve estar sobre a válvula na jante ao pro-ceder à montagem.
AVISO
Nunca se coloque debaixo do automóvelquando este estiver elevado pelo macaco.
Nunca deixe passageiro no interior doautomóvel quando este for elevado pelomacaco.
Estacione o automóvel num local que per-mita que os passageiros tenham um res-
guardo, ou o próprio automóvel, para osseparar da estrada.
NOTA
O macaco normal do automóvel destina--se apenas a utilizações pontuais edurante breves períodos, como a substitu-
ição de uma roda com furo, mudança pararodas de Inverno/Verão, etc. Apenas podeser utilizado o macaco acessório que per-tence ao modelo específico de automóvelpara elevação do mesmo. Se for necessá-rio elevar o automóvel com frequência oudurante períodos mais longos do que oscorrespondentes a uma mudança de roda,recomenda-se a utilização de um macacode oficina. Neste caso siga as instruçõesde utilização que acompanham o equipa-mento.
Informação relacionada• Substituição de rodas - remoção das
rodas (pág. 350)
• Macaco* (pág. 347)
• Triângulo de sinalização de perigo(pág. 356)
• Porcas das jantes (pág. 346)
Pneus - pressão do arOs pneus podem possuir diferentes pressõesdo ar, que são medidas em bar.
Verificar a pressão do ar dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada umavez por mês.
• Pressão dos pneus para as dimensões depneu recomendadas para o automóvel
• Pressão ECO2
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 356/473
354 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
2 A pressão ECO proporciona uma melhor economia de combustível.
09 Rodas e pneus
09NOTA
• A pressão dos pneus é verificada comos pneus frios. Por pneus friosentende-se pneus à temperaturaambiente. Após alguns quilómetros decondução os pneus aquecem e apressão aumenta.
• A pressão de pneus demasiado baixaaumenta o consumo de combustível,encurta a longevidade dos pneus eafecta negativamente as característi-cas do automóvel na estrada. A con-dução com pressão dos pneus dema-siado baixa provoca o sobreaqueci-mento dos pneus e consequentesdanos. A pressão dos pneus tem influ-ência no conforto dos passageiros,ruído na estrada e características dedirecção.
• A pressão dos pneus diminui com otempo, é um fenómeno natural. A pressão dos pneus também dependeda temperatura exterior.
Etiqueta de indicação da pressão dospneus
G 0 2 1 8 3 0
O autocolante da pressão dos pneus no pilarda porta do lado do condutor (entre a portadianteira e traseira) indica as pressões cor-rectas dos pneus para diferentes condiçõesde carga e velocidades. Estas pressões tam-bém se encontram indicadas na tabela dapressão dos pneus, ver Pneus - pressão depneus aprovada (pág. 455).
Economia de combustível, pressão ECOPara obter a melhor economia de combustí-
vel com velocidades inferiores a 160 km/hrecomenda-se a pressão ECO (aplicável paracarga completa e ligeira), ver Pneus - pressãode pneus aprovada (pág. 455).
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - classes de velocidade (pág. 350)
• Pneus - índice de carga (pág. 349)
• Pneus - cuidados (pág. 344)
• Pneu - indicador de desgaste (pág. 346)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 357/473
355
09 Rodas e pneus
09 Triângulo de sinalização de perigoO triângulo de sinalização de perigo é utili-
zado para alertar outros utilizadores da via para um veículo parado.
Arrumação e montagem
Levante o alçapão e retire o triângulo desinalização de perigo.
Retire o triângulo de sinalização de perigoda mala, desdobre-o e monte os doislados soltos.
Abra as pernas de apoio do triângulo desinalização de perigo.
Siga os regulamentos aplicáveis para a utili-zação de um triângulo de sinalização deperigo. Ao colocar o triângulo de sinalizaçãode perigo lembre-se sempre do trânsito local.
Após a utilização, certifique-se de que otriângulo de sinalização de perigo e a mala seencontram devidamente acondicionados nocompartimento da bagagem.
NOTA
Se o automóvel tiver a trancagem de sigiloactivada, a tampa traseira e a tampa dochão não podem ser abertas, ver Tranca-gem de privacidade* (pág. 172).
Caixa de primeiros-socorros* A caixa de primeiros-socorros contém equi- pamento de primeiros-socorros.
Sob o chão do compartimento da cargaexiste uma mala de primeiros socorros.
NOTA
Se o automóvel tiver a trancagem de sigiloactivada, a tampa traseira e a tampa dochão não podem ser abertas, ver Tranca-gem de privacidade* (pág. 172).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 358/473
356 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
09 Rodas e pneus
09Monitorização da pressão dospneus*3
A monitorização da pressão dos pneus avisao condutor quando a pressão de um ou vários
pneus é demasiado baixa. Em alguns merca-dos a monitorização da pressão dos pneus é
padrão, de acordo com as exigências legais.
Existem dois sistemas para monitorização dapressão dos pneus, TPMS (Tyre PressureMonitoring System) e TM (Tyre Monitor). Senão tiver a certeza sobre qual o sistema queo seu automóvel possui, abra o sistema demenus MY CAR e aceda às configurações doautomóvel:
• O menu Pressão dos pneus é utilizadona presença do TPMS, ver TPMS (TyrePressure Monitoring System)* - generali-dades (pág. 357)
• O menu MonitorizaçãoPneus é utilizadona presença do TM, ver TM (TyreMonitor)* (pág. 362).
O sistema não substitui a manutenção normaldos pneus.
Informação relacionada• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
- generalidades (pág. 357)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- ajuste (recalibragem) (pág. 358)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- tratar da pressão baixa dos pneus(pág. 362)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
- activar/desactivar (pág. 360)• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
- recomendações (pág. 360)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- pneus que podem ser conduzidos fura-dos* (pág. 361)
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*10 - generalidades
A monitorização da pressão dos pneus TPMS(Tyre Pressure Monitoring System)* avisa o
condutor quando a pressão de um ou vários pneus é demasiado baixa.
A monitorização da pressão dos pneus utilizasensores instalados no interior das válvulasde todas as rodas. Quando o automóvel éconduzido a cerca de 30 km/h o sistema faza leitura da pressão do pneu. Se a pressãofor demasiado baixa acende-se a luz de aviso
no instrumento combinado e é exibidauma das seguintes mensagens:
• Pressão pneus baixa Verificar pneudianteiro direito
• Pressão pneus baixa Verificar pneudianteiro esquerdo
• Pressão pneus baixa Verificar pneutraseiro direito
• Pressão pneus baixa Verificar pneutraseiro esquerdo
• Pneus necessitam ar Verificar pneu
dianteiro direito• Pneus necessitam ar Verificar pneudianteiro esquerdo
• Pneus necessitam ar Verificar pneutraseiro direito
3 Padrão em alguns mercados.10 Padrão em alguns mercados
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 359/473
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 357
10 Padrão em alguns mercados.
||
09 Rodas e pneus
09 • Pneus necessitam ar Verificar pneutraseiro esquerdo
• Sistema pressão pneus Revisãonecess.
Tanto as rodas montadas de fábrica como asrodas opcionais podem ser equipadas comsensores TPMS nas válvulas.
Se for utilizada roda sem sensores TPMS ouse um sensor deixar de funcionar é exibidoSistema pressão pneus Revisão necess..
Verifique sempre o sistema após substituiçãodas rodas, de modo a garantir que a roda desubstituição funciona com o sistema.
Para mais informações sobre a pressão depneus correcta, ver Pneus - pressão do ar(pág. 354).
O sistema não substitui a manutenção normaldos pneus.
IMPORTANTE
Se surgir uma avaria no sistema TPMS aluz de aviso no instrumento combinadopisca durante cerca de 1 minuto, acen-
dendo depois com luz fixa. Aparece tam-bém uma mensagem no instrumento com-binado.
Informação relacionada• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
- ajuste (recalibragem) (pág. 358)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*
- tratar da pressão baixa dos pneus(pág. 362)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- activar/desactivar (pág. 360)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- recomendações (pág. 360)
• TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)*- pneus que podem ser conduzidos fura-dos* (pág. 361)
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*16 - ajuste (recalibragem)
A monitorização da pressão dos pneus TPMS(Tyre Pressure Monitoring System)* avisa o
condutor quando a pressão de um ou vários pneus é demasiado baixa.
O TPMS pode ser ajustado para, por exem- plo, condução com carga pesada, seguindo assim as recomendações para a pressão dos pneus (pág. 354) da Volvo.
NOTA
Ao iniciar a calibragem o automóvel deveestar imobilizado.
As configurações são efectuadas com ocomando da consola central, ver MY CAR(pág. 113).
1. Encha os pneus para a pressão desejadade acordo com o autocolante da pressãodos pneus que se encontra no pilar daporta (entre a porta dianteira e a traseira).
2. Arranque o motor.
3. Seleccione o sistema de menus MY CARpara abrir os menus da pressão dospneus.
4. Seleccione Calibrar pressão de pneuse pressione OK .
16 Padrão em alguns mercados.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 360/473
358 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Padrão em alguns mercados.
09 Rodas e pneus
095. Conduza durante pelo menos 10 minutosa uma velocidade mínima de 30 km/h.
> A calibragem é automaticamente reali-zada após ter sido iniciada pelo con-
dutor. O sistema não emite qualquerconfirmação quando a calibragem estáconcluída.
O novo valor de referência é válido até asetapas 1-5 voltarem a ser realizadas.
Informação relacionada• Monitorização da pressão dos pneus*
(pág. 357)
• Pneus - pressão do ar (pág. 354)
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*18 - estado
A monitorização da pressão dos pneus TPMS(Tyre Pressure Monitoring System)* avisa o
condutor quando a pressão de um ou vários pneus é demasiado baixa.
Sistema e estado dos pneusO sistema e o estado presentes nos pneuspodem ser verificados, ver MY CAR(pág. 113).
1. Seleccione o sistema de menus MY CARpara abrir os menus da monitorizaçãodos pneus.
2. Seleccione Pressão de pneus.O estado possui um código de cores paracada pneu de acordo com o seguinte:
• Completamente verde: o sistema fun-ciona normalmente e a pressão em todosos pneus encontra-se ligeiramente acimado nível recomendado.
• Roda amarela: o respectivo pneu possuipressão baixa.
• Roda vermelha: o respectivo pneu possui
pressão demasiado baixa.• Todas as rodas cinzentas: o sistema não
se encontra disponível no presente. Podeser necessário conduzir o automóveldurante alguns minutos a uma velocidade
superior a 30 km/h para que o sistemavolte a estar activo.
• Todas as rodas cinzentas e a mensagemSistema pressão pneus Revisão
necess.: surgiu uma avaria no sistema.Contacte um revendedor ou oficinaVolvo.
Remover as mensagens de avisoSe uma mensagem da pressão dos pneustiver sido exibida e a luz de aviso TPMS tiveracendido:
1. Verifique a pressão no(s) pneu(s) indi-cado(s) utilizando um medidor de pressãodos pneus.
2. Encha o(s) pneu(s) para a pressão cor-recta de acordo com o autocolante dapressão dos pneus que se encontra nopilar da porta (entre a porta dianteira e atraseira).
3. Em algumas situações pode ser necessá-rio conduzir o automóvel durante algunsminutos a uma velocidade superior a30 km/h para remover o texto de aviso. A luz de aviso TPMS também se apaga.
18 Padrão em alguns mercados.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 361/473
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 359
g
09 Rodas e pneus
09NOTA
• O sistema TPMS utiliza um valor depressão compensado, baseado natemperatura do pneu e do exterior.
Isto significa que a pressão do pneupode divergir ligeiramente das pres-sões recomendadas que se encontramindicadas no autocolante da pressãodos pneus no pilar da porta do lado docondutor (entre a porta dianteira e atraseira). Assim, pode ser necessárioencher os pneus para uma pressãoligeiramente superior para remover amensagem da pressão dos pneusbaixa.
• Para evitar pressões dos pneus incor-rectas a pressão deve ser verificadacom os pneus frios. Por pneus friosentendem-se pneus à temperaturaambiente (cerca de 3 horas após oautomóvel ter sido conduzido). Apósalguns quilómetros de condução ospneus aquecem e a pressão aumenta.
AVISO
• A pressão incorrecta dos pneus poderesultar em falha dos pneus, o quepode ter como consequência a perdade controlo do automóvel por parte docondutor.
• O sistema não pode antecipar a pre-sença de danos súbitos nos pneus.
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*19 - activar/desactivar
A monitorização da pressão dos pneus TPMS(Tyre Pressure Monitoring System)* avisa o
condutor quando a pressão de um ou vários pneus é demasiado baixa.
NOTA
O automóvel deve estar imobilizadoquando a monitorização da pressão dospneus é activada/desactivada.
As configurações são efectuadas com ocomando da consola central, ver MY CAR
(pág. 113).1. Arranque o motor.
2. Seleccione o sistema de menus MY CARpara abrir os menus da pressão dospneus.
3. Seleccione Pressão de pneus e pres-sione OK .
> Um X aparece no mostrador de infor-mações se o sistema for activado edesaparece se o sistema for desacti-
vado20.
Informação relacionada• Monitorização da pressão dos pneus*
(pág. 357)
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*22 - recomendações
A monitorização da pressão dos pneus TPMS(Tyre Pressure Monitoring System)* avisa o
condutor quando a pressão de um ou vários pneus é demasiado baixa.
• A Volvo recomenda a montagem de sen-sores TPMS em todas as rodas do auto-móvel, inclusive nas rodas de Inverno.
• A Volvo não recomenda a troca de sen-sores entre diferentes rodas.
• A roda sobresselente não está equipadacom sensor TPMS.
• Se for utilizada a roda sobresselente ouuma roda sem sensor TPMS a mensagemde avaria Sistema pressão pneusRevisão necess. aparece no instru-mento combinado.
• Se uma roda for alterada, ou se o sensorTPMS for mudado para uma outra roda, ovedante, a porca e o núcleo da válvuladevem ser mudados.
• Ao instalar o sensor TPMS o automóveltem de estar desligado pelo menos 15
minutos, caso contrário aparece umamensagem de erro no instrumento com-binado.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 362/473
360 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
09 Rodas e pneus
09 AVISO
Quando um pneu equipado com TPMS éenchido, mantenha o bico da bomba ali-nhado com a válvula para não a danificar.
NOTA
• Após encher um pneu, volte a colocarsempre o tampão da válvula para evi-tar danos na válvula provocados porgravilha, sujidade, etc.
• Utilize apenas tampões da válvula deplástico. Os tampões da válvula metá-licos podem oxidar, o que dificulta asua remoção.
NOTA
Se pretender mudar a dimensão dospneus o sistema TPMS tem de ser reconfi-gurado. Para mais informações - contacteum concessionário Volvo.
Informação relacionada• Monitorização da pressão dos pneus*
(pág. 357)
TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*24 - pneus que podem serconduzidos furados*Se possuir a opção SST (Self Supporting run
flat Tires)* o automóvel também se encontraequipado com TPMS (pág. 357).
Este tipo de pneu possui uma parede lateralespecialmente reforçada que permite emsituações limitadas continuar a condução doautomóvel apesar do pneu ter perdido parteda pressão ou mesmo a sua totalidade. Estespneus são montados em jantes especiais.(Os pneus vulgares também podem ser mon-tados nestas jantes.)
Se um pneu SST perder pressão de ar,acende-se no instrumento combinado a luzamarela TPMS e aparece uma mensagem nomostrador de informações. Perante estasituação, reduza a velocidade para nomáx. 80 km/h. O pneu deve ser substituído omais rapidamente possível.
Conduza cuidadosamente, em alguns casospode ser difícil perceber qual é o pneu afec-tado. De modo a ter a certeza de qual o pneu
a ser reparado, verifique todos os pneus.
AVISO
Apenas pessoas com conhecimentossobre os pneus SST podem montar osmesmos.
Os pneus SST devem ser montados ape-nas juntamente com TPMS.
Após a exibição de uma mensagem depressão dos pneus baixa, não conduza amais de 80 km/h.
O percurso máximo até substituição dopneu é de 80 km.
Evite condução agressiva, por ex.: trava-gens ou curvas bruscas.
Os pneus SST devem ser substituídos em
caso de danos ou furos.
Informação relacionada• Monitorização da pressão dos pneus*
(pág. 357)
19 Padrão em alguns mercados.20 Apenas em alguns mercados.22 Padrão em alguns mercados.24 Padrão em alguns mercados.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 363/473
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 361
09 Rodas e pneus
09 TPMS (Tyre Pressure MonitoringSystem)*26 - tratar da pressão baixados pneus
A monitorização da pressão dos pneus TPMS
(Tyre Pressure Monitoring System)27 avisa ocondutor quando a pressão fica demasiado
baixa num ou mais pneus do automóvel, indi-cando o pneu afectado. A lâmpada acendecom cor amarela na primeira indicação, paree verifique a pressão do pneu logo que possí-vel. Quando a lâmpada acende com cor ver-
melha deve-se parar e tratar da pressão dos pneus imediatamente.
Se aparecer no mostrador uma mensagem
de pressão dos pneus baixa:1. Verifique a pressão do pneu para o pneu
em causa.
2. Bombeie o pneu/pneus para a pressãocorrecta.
3. Conduza o automóvel a pelo menos30 km/h durante alguns minutos e verifi-que se a mensagem apaga.
Informação relacionada
• Monitorização da pressão dos pneus*(pág. 357)
TM (Tyre Monitor)*29
O sistema TM (Tyre Monitor) detecta a veloci-dade de rotação dos pneus para determinar
se possuem a pressão dos pneus correcta.
Se a pressão for demasiado baixa, o diâmetroe a respectiva velocidade de rotação do pneu são alterados. Comparando os pneus entre si,o sistema pode determinar se um ou mais
pneus possuem pressão demasiado baixa.
MensagensSe a pressão dos pneus for demasiado baixa
acende-se a luz de aviso ( ) no instrumentocombinado e é exibida uma das seguintesmensagens:
• Pressão pneus baixa Verificar pneudianteiro direito
• Pressão pneus baixa Verificar pneudianteiro esquerdo
• Pressão pneus baixa Verificar pneutraseiro direito
• Pressão pneus baixa Verificar pneutraseiro esquerdo
• Pressão pneus baixa Verificar pneus
• Sistema pressão pneus Revisãonecess.
IMPORTANTE
Se surgir uma avaria no sistema TM a luzde aviso no instrumento combinadopisca durante cerca de 1 minuto, acen-
dendo depois com luz fixa. Aparece tam-bém uma mensagem no instrumento com-binado.
O sistema não substitui a manutenção normaldos pneus.
Recalibragem TMPara que o TM funcione correctamente énecessário determinar um valor de referênciapara a pressão dos pneus. Esta operação
deve ser realizada sempre que os pneus sãosubstituídos ou a pressão dos pneus é alte-rada.
26 Padrão em alguns mercados.27 Opção apenas em alguns mercados.29 Padrão em alguns mercados.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 364/473
362 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
09 Rodas e pneus
09Recalibragem As configurações são efectuadas com ocomando da consola central, ver MY CAR(pág. 113).
1. Desligue a ignição.2. Encha os pneus para a pressão desejada
de acordo com o autocolante da pressãodos pneus no pilar da porta do lado docondutor (entre a porta dianteira e a tra-seira) e seleccione a posição de igniçãoII, ver Posições de ignição - funções nosdiferentes níveis (pág. 79).
3. Seleccione o sistema de menus MY CARpara abrir os menus da monitorização
dos pneus.4. Seleccione Calibrar pressão de pneus
e pressione OK .
5. Arranque e conduza o automóvel.
> A recalibragem é realizada durante acondução do automóvel e pode serinterrompida em qualquer altura. Se omotor for desligado durante a calibra-gem, esta é retomada quando o auto-móvel voltar a ser conduzido.
O TM encontra-se recalibrado e o novo valorde referência é válido até as etapas 1-5 volta-rem a ser realizadas.
NOTA
Lembre-se que o sistema TM tem de sercalibrado em cada mudança de pneus ouquando a pressão dos pneus é alterada.
Se não forem memorizados novos valoresde referência o sistema pode não funcio-nar correctamente.
NOTA
• Após encher um pneu, volte a colocarsempre o tampão da válvula para evi-tar danos na válvula provocados porgravilha, sujidade, etc.
• Utilize apenas tampões da válvula de
plástico. Os tampões da válvula metá-licos podem oxidar, o que dificulta asua remoção.
Sistema e estado dos pneusO sistema e o estado presentes nos pneuspodem ser verificados, ver MY CAR(pág. 113).
1. Seleccione o sistema de menus MY CARpara abrir os menus da monitorização
dos pneus.2. Seleccione MonitorizaçãoPneus.
O estado possui um código de cores paracada pneu de acordo com o seguinte:
• Completamente verde: o sistema fun-ciona normalmente e a pressão em todos
os pneus encontra-se ligeiramente acimado nível recomendado.
• Roda amarela: o respectivo pneu possuipressão baixa.
• Todas as rodas amarelas: dois ou maispneus possuem pressão baixa.
• Todas as rodas cinzentas: o sistema nãose encontra disponível no presente. Podeser necessário conduzir o automóveldurante alguns minutos a uma velocidadesuperior a 30 km/h para que o sistemavolte a estar activo.
• Todas as rodas cinzentas e a mensagemSistema pressão pneus Revisãonecess.: surgiu uma avaria no sistema.
Contacte um revendedor ou oficinaVolvo.
Remover as mensagens de avisoSe uma mensagem da pressão dos pneustiver sido exibida e a luz de aviso TM tiveracendido:
1. Verifique a pressão no(s) pneu(s) indi-cado(s) utilizando um medidor de pressãodos pneus.
2. Encha o(s) pneu(s) para a pressão cor-recta de acordo com o autocolante dapressão dos pneus que se encontra nopilar da porta (entre a porta dianteira e atraseira).
3. Recalibre o sistema TM.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 366/473
09 Rodas e pneus
09
}}
Kit de reparação de emergência depneus furados - localizaçãoO kit de reparação de emergência de pneusfurados (TMK - Temporary Mobility Kit) pode
ser utilizado para vedar um furo e ajustar a pressão dos pneus (pág. 455).
Localização do kit de reparação deemergência de pneus furados
O kit de reparação de emergência de pneusfurados encontra-se sob o chão do comparti-mento da carga.
Coloque o triângulo de sinalização de perigo
(pág. 356) caso um pneu seja reparado numlocal com trânsito.
NOTA
O kit de reparação de emergência depneus furados destina-se apenas para areparação de pneus com furos na no rasto
dos pneus.
IMPORTANTE
Caso o compressor para a reparação depneus esteja ligado a uma das tomadas(pág. 153) na consola túnel, não se develigar qualquer outro equipamento à outra.
NOTA
O compressor para reparação provisóriade pneus foi testado e aprovado pelaVolvo.
Informação relacionada• Kit de reparação de emergência de pneus
furados - panorâmica geral (pág. 365)
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - líquido vedante (pág. 369)
• Reparação de emergência de pneus fura-dos (pág. 364)
Kit de reparação de emergência depneus furados - panorâmica geralReparação de emergência de pneus furados,com o kit de reparação de emergência de
pneus furados (TMK - Temporary Mobility Kit) pode-se vedar um furo e ajustar a pressãodos pneus (pág. 455).
Etiqueta, velocidade máxima permitida
Interruptor
Cabo
Suporte de garrafas (tampa cor-de-
-laranja)Tampa de protecção
Válvula redutora de pressão
Mangueira
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 367/473
}}
365
||
09 Rodas e pneus
09 Garrafa com vedante
Manómetro de pressão
Informação relacionada
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - localização (pág. 365)
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - líquido vedante (pág. 369)
• Reparação de emergência de pneus fura-dos (pág. 364)
Reparação de emergência de pneusfurados - utilizaçãoReparação de emergência de pneus furados,com o kit de reparação de emergência de
pneus furados (TMK - Temporary Mobility Kit) pode-se vedar um furo e ajustar a pressãodos pneus (pág. 455).
Reparação de emergência de pneusfurados
Para informação sobre o funcionamento dos ele- mentos, ver Kit de reparação de emergência de pneus furados - panorâmica geral (pág. 365).
1. Remova o autocolante respeitante à velo-cidade máxima permitida (que se encon-tra no lado do compressor) e cole-o novolante.
AVISO
Após a utilização da reparação provisóriade pneus a velocidade não pode ultrapas-sar os 80 km/h. A Volvo recomenda avisita a uma oficina autorizada Volvo parainspecção do pneu vedado (percursomáximo 200 km). O pessoal da oficinapode determinar se o pneu pode ser repa-rado ou necessita de ser substituído.
AVISOO líquido vedante pode irritar a pele.Perante contacto com a pele, lave imedia-tamente com sabão e água.
2. Certifique-se que o interruptor encontra--se na posição 0 e pegue no cabo e namangueira.
NOTA
Não quebre o selo da garrafa antes da uti-lização. Quando a garrafa é atarraxada oselo quebra automaticamente.
3. Desaparafuse a tampa cor de laranja edesaperte a rolha da garrafa.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 368/473
366
09 Rodas e pneus
094. Aparafuse a garrafa no suporte da gar-rafa.
AVISO
Não desaparafuse a garrafa, esta estáequipada com um bloqueador para evitarfugas.
5. Ligue a mangueira do compressor à vál-vula.
6. Coloque o cabo na tomada 12 V e ponhao automóvel a trabalhar.
NOTA
Se o compressor estiver ligado numatomada 12 V da consola túnel, não sedeve ligar qualquer outro equipamento àoutra.
AVISO
Não deixe crianças sem supervisão nointerior do automóvel com o motor em fun-cionamento.
7. Coloque o interruptor na posição I.
AVISO
Nunca permaneça junto ao pneu enquanto
o compressor bombeia. Caso surjam fis-suras ou irregularidades, deve-se encerrarimediatamente o compressor. Em tais cir-cunstâncias deverá interromper a sua via-gem. Recomenda-se o contacto com umaoficina autorizada de pneus.
NOTA
Quando o compressor arranca a pressãopode subir até os 6 bar, mas a pressãodesce passados cerca de 30 segundos.
8. Encha o pneu durante 7 minutos.
IMPORTANTE
Risco de sobreaquecimento. O compres-sor não deve trabalhar mais de 10 minu-tos.
9. Desligue o compressor para verificar apressão no manómetro de pressão. A pressão mínima é de 1,8 bar e a máximade 3,5 bar. (Liberte ar com a válvula redu-tora de pressão caso a pressão do pneuseja demasiado elevada.)
AVISO
Se a pressão descer abaixo dos 1,8 bar,tal indica que o furo do pneu é demasiadogrande. Em tais circunstâncias deveráinterromper a sua viagem. Recomenda-seo contacto com uma oficina autorizada depneus.
10. Desligue o compressor e retire o cabo datomada de 12 V.
11. Solte a mangueira da válvula de ar dopneu e coloque o tampão.
12. Conduza imediatamente cerca de 3 km auma velocidade máxima de 80 km/h paraque o líquido vedante possa vedar opneu.
Informação relacionada
• Reparação de emergência de pneus fura-dos (pág. 364)
• Reparação de emergência de pneus fura-dos - verificação posterior (pág. 368)
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - panorâmica geral (pág. 365)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 369/473
367
09 Rodas e pneus
09 Reparação de emergência de pneusfurados - verificação posteriorReparação de emergência de pneus furados,com o kit de reparação de emergência de
pneus furados (TMK - Temporary Mobility Kit) pode-se vedar um furo e ajustar a pressãodos pneus (pág. 455).
Verificar pressão dos pneus1. Volte a ligar o equipamento.
2. Leia a pressão do pneu no manómetro depressão.
• Se esta for inferior a 1,3 bar30 o pneunão foi devidamente vedado. Não épossível continuar a viagem. Contacteuma oficina de pneus.
• Se a pressão do pneu for superior a1,3 bar30, o pneu deve ser bombeadoaté à pressão indicada na tabela depressão de pneus, ver Pneus - pressãode pneus aprovada (pág. 455). Se apressão do pneu for demasiado alta,liberte ar com a válvula redutora depressão.
AVISO
Não desaparafuse a garrafa, esta estáequipada com um bloqueador para evitarfugas.
3. Assegure-se que o compressor está des-ligado. Solte a mangueira e o cabo.
Coloque o tampão da válvula.
NOTA
• Após encher um pneu, volte a colocarsempre o tampão da válvula para evi-tar danos na válvula provocados porgravilha, sujidade, etc.
• Utilize apenas tampões da válvula deplástico. Os tampões da válvula metá-licos podem oxidar, o que dificulta asua remoção.
NOTA
Após a utilização, a garrafa com vedante ea mangueira devem ser substituídas. A Volvo recomenda que a substituição sejarealizada por uma oficina autorizada Volvo.
AVISO
Verifique a pressão dos pneus regular-mente.
A Volvo recomenda que conduza até à oficinaautorizada Volvo mais próxima para substitui-ção/reparação do pneu danificado. Informena oficina que o pneu contém líquidovedante.
AVISO
Após a utilização da reparação provisóriade pneus a velocidade não pode ultrapas-sar os 80 km/h. A Volvo recomenda queprocure uma oficina autorizada Volvo parainspecção do pneu reparado (percursomáximo 200 km). O pessoal de serviçopode determinar se o pneu pode ser repa-rado ou se necessita de ser substituído.
Informação relacionada• Reparação de emergência de pneus fura-
dos (pág. 364)
• Reparação de emergência de pneus fura-dos - utilização (pág. 366)
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - panorâmica geral (pág. 365)
30 1 bar = 100 kPa.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 370/473
368
09 Rodas e pneus
09Kit de reparação de emergência depneus furados - enchimento dospneusOs pneus originais do automóvel podem ser
enchidos utilizando o compressor do kit de reparação de emergência de pneus furados(pág. 365).
1. O compressor deve estar desligado. Cer-tifique-se que o interruptor encontra-sena posição 0 e pegue no cabo e na man-gueira.
2. Desaparafuse o tampão da válvula daroda e aparafuse a ligação de válvula damangueira até o fundo da rosca da vál-
vula de ar do pneu.
AVISO
A inalação de gases de escape do auto-móvel pode por a vida em perigo. Nuncadeixe o motor em funcionamento em lugarfechados ou com ventilação insuficiente.
AVISO
Não deixe crianças sem supervisão no
interior do automóvel com o motor em fun-cionamento.
3. Ligue o cabo a uma tomada de 12 V doautomóvel e ponha o automóvel a traba-lhar.
4. Ligue o compressor rodando o interruptorpara a posição I.
IMPORTANTE
Risco de sobreaquecimento. O compres-sor não deve trabalhar mais de 10 minu-tos.
5. Encha o pneu até a pressão indicada natabela da pressão dos pneus, ver Pneus -pressão de pneus aprovada (pág. 455).Se a pressão do pneu for demasiado alta,liberte ar com a válvula redutora de pres-são.
6. Desligue o compressor. Solte a man-gueira e o cabo.
7. Volte a colocar o tampão da válvula.
Informação relacionada• Reparação de emergência de pneus fura-
dos (pág. 364)
• Kit de reparação de emergência de pneusfurados - panorâmica geral (pág. 365)
• Reparação de emergência de pneus fura-dos - verificação posterior (pág. 368)
Kit de reparação de emergência depneus furados - líquido vedanteO recipiente (garrafa) com o kit de reparação
provisória de pneus (pág. 365) contém líquido
vedante que não pode ser mudado.Substitua a garrafa antes de passar a data deexpiração. Trate a garrafa removida como lixonocivo.
AVISO
A garrafa contém 1,2-Etanol e borrachanatural-látex.
Perigoso se ingerido. Pode provocar aler-gias em contacto com a pele.
Evite o contacto com a pele e os olhos.
Guardar fora do alcance das crianças.
Informação relacionada• Reparação de emergência de pneus fura-
dos (pág. 364)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 371/473
369
09 Rodas e pneus
09 Homologação - monitorização dapressão dos pneus
A homologação para os sensores na monitori- zação da pressão dos pneus - TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System)* pode ser vista na tabela.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 372/473
370 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
09 Rodas e pneus
09
}}
País/Zona
Brasil
Ucrânia
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 373/473
371
||
09 Rodas e pneus
09País/Zona
Israel
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 374/473
372
09 Rodas e pneus
09
}}
Declaração de conformidade (Declaration of Conformity)
País/Zona
Países da UE:
País exportador: Alemanha
Fabricante: Continental Automotive GmbH
Tipo de equipamento: unidade TPMS
RepúblicaCheca:
Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnýmiustanoveními směrnice 1999/5/ES.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 375/473
373
||
09 Rodas e pneus
09País/Zona
Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrigerelevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Alemanha: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estónia: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatuddirektiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Grã-Bretanha: Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevantprovisions of Directive 1999/5/EC.
Espanha: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraotras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grécia: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter ΣΜΜΟΡΦΩΝΕΑ ΠΡΟΣ Σ ΟΣΩΕΣ ΑΠΑΗΣΕΣ ΑΣ ΛΟΠΕΣ ΣΧΕΕΣ ΑΑΞΕΣ ΗΣ ΟΗΑΣ 1999/5/Ε.
França: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autresdispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Itália: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizionipertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Letónia: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiemnoteikumiem.
Lituânia: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.Países Baixos: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta: Hawnhekk, Continental, j iddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajnrelevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 376/473
374
09 Rodas e pneus
09País/Zona
Hungria: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polónia: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymistosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições daDirectiva 1999/5/CE.
Eslovénia: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive1999/5/ES.
Eslováquia: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice1999/5/ES.
Finlândia: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitäkoskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Suécia: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Islândia: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Noruega: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav idirektiv 1999/5/EF.
Informação relacionada• Monitorização da pressão dos pneus*
(pág. 357)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 377/473
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
375
MANUTENÇÃO E SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 378/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
Programa de manutenção da VolvoPara manter os elevados padrões do automó-vel no que respeita à segurança na estrada,
segurança operacional e fiabilidade, deve-se seguir o programa de manutenção da Volvo,o qual se encontra especificado no livro deGarantia e Serviço.
A Volvo recomenda que os trabalhos de ser-viço e manutenção sejam realizados por umaoficina autorizada Volvo. As oficinas da Volvotêm o pessoal, a literatura de manutenção eas ferramentas especiais que garantem amais elevada qualidade dos serviços deassistência e manutenção.
IMPORTANTEPara a garantia Volvo ser válida, verifique ecumpra o livro de Garantia e Serviço.
Informação relacionada• Comando da climatização - detecção de
avarias e reparação (pág. 392)
Agendar serviço de manutenção ereparação*1
Gere a informação de serviço de manuten-ção, reparação e agendamento directamente
a partir do seu automóvel ligado à Internet.
Este serviço disponibiliza um modo confortá-vel de agendar serviço e visitas à oficinadirectamente a partir do automóvel. A infor-mação do automóvel é enviada para o seuconcessionário que pode assim preparar avisita à oficina. O concessionário entra emcontacto consigo para agendamento de umahora. Em alguns mercados o sistema lembraa hora agendada quando esta estiver próximae o sistema de navegação2 pode orientarpara a oficina quando for altura da visita.
Para o serviço poder ser utilizado
Volvo ID e meu perfil• Registe uma Volvo ID. Para mais informa-
ções sobre a criação de uma Volvo ID,ver Volvo ID (pág. 20).
• Inicie a sessão no portal Web My Volvo,aceda ao seu perfil e execute o seguinte:
– Verifique se o automóvel está associadoao seu perfil.
– Verifique se os seus dados de contactoestão correctos.
– Seleccione o concessionário Volvo quepretende contactar para serviço demanutenção e reparação.
– Seleccione o canal de comunicação(SMS ou telefone). A informação de agen-damento é sempre enviada para o auto-móvel e para o seu endereço de e-mail.
Condições para o agendamento a partirdo automóvel• Para enviar e receber informação de
agendamento de e para o automóvel énecessário que o automóvel esteja ligadoà Internet, ver suplemento Sensus Info-tainment para informações sobre a liga-ção do automóvel à Internet.
• Uma vez que a informação de agenda-mento é enviada através da sua subscri-ção de telefone pessoal é colocada aquestão se pretende enviar a informação.
A questão é colocada uma vez e é válidapara a conexão seleccionada durante umperíodo de tempo limitado.
• Para que o serviço funcione e o sistemacomunique através do ecrã do automóvelé necessário aceitar notificações/mensa-gens pop-up. Na vista normal da fonte
MY CAR pressione em OK/MENU edepois em Serviço & reparaçãoExibir notificações.
1 Aplicável em alguns mercados.2 Aplicável a Sensus Navigation.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 379/473
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 377
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
Utilizar o serviçoTodos os menus e configurações são acedi-dos a partir da vista normal em MY CARpressionando em OK/MENU e depois emServiço & reparação.
Quando for altura de serviço de manutençãoou quando, em algumas circunstâncias, oautomóvel necessita de reparação, apareceuma mensagem no instrumento combinado(pág. 63) e num menu pop-up no ecrã.
Mensagem de serviço no ecrã.
Significado das alternativas de resposta nomenu pop-up do ecrã:
• Sim - Δ enviada um pedido de agenda-mento para o seu concessionário, quedepois responde com uma proposta deagendamento. A luz de serviço e a men-
sagem de serviço no instrumento combi-nado apagam-se.
• Não - Não são exibidas mais mensagenspop-up no ecrã. A mensagem no instru-mento combinado permanece. Após a
selecção desta opção é possível iniciar oagendamento manual no automóvel, verabaixo.
• Adiar - O menu pop-up é exibido na pró-xima vez que o automóvel for arrancado.
Agendar manualmente serviço demanutenção ou reparação1
1. Pressione o botão MY CAR na consolacentral e seleccione Serviço & reparação Informação de agente
Solicitar serviço ou reparação.> Os dados do automóvel são enviados
automaticamente ao seu concessioná-rio.
2. O concessionário envia uma proposta deagendamento para o automóvel.
3. Aceite ou solicite nova proposta de agen-damento.
Após o agendamento ter sido aceite fica
memorizada no automóvel a informação doagendamento, Ver Meus agendamentos. Oautomóvel comunica automaticamente con-sigo relativamente ao agendamento através
de lembretes e de orientação para a visita àoficina no ecrã.
Também pode agendar uma visita à oficinaatravés de My Volvo. Aceda a Meus agenda-mentos e seleccione actualizar para acederaos agendamentos de My Volvo.
Meus agendamentos1
Exibe a informação de agendamento no ecrãdo automóvel. Aceite ou solicite nova pro-posta de agendamento.
– Seleccione Serviço & reparaçãoMeus agendamentos.
Chamar concessionário1
Com um telefone mãos-livres Bluetooth®
emparelhado no automóvel pode fazer cha-mada ao seu concessionário. Para empare-lhamento do telefone ver suplemento SensusInfotainment.
– Seleccione Serviço & reparação
Informação de agente Chamaragente.
1 Aplicável em alguns mercados.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 380/473
378
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
Utilize o sistema de navegação1, 2
Indique a sua oficina como destino final ouintermédio no seu sistema de navegação.
– Seleccione Serviço & reparação
Informação de agente Marcar dest.individual.
– Seleccione Serviço & reparação
Informação de agente Adicionarponto de passagem.
Enviar dados do automóvel1
Os dados do automóvel são enviados para abase de dados central da Volvo (não para oseu concessionário) onde o concessionárioVolvo pode recolher informação utilizando onúmero de identificação do automóvel (VIN3 ).O número encontra-se no caderno de garan-tia e serviço ou no interior do canto inferioresquerdo do pára-brisas.
– Seleccione Serviço & reparaçãoEnviar dados de carro.
Informação de agendamento e dadosdo automóvelQuando selecciona o agendamento de ser-
viço a partir do seu automóvel é enviada ainformação de agendamento e os dados doautomóvel. A informação dos dados do auto-
móvel contém uma série de sinais relativa-mente aos assuntos seguintes:
• Necessidade de serviço.
• Estado de funcionamento.
• Níveis de líquidos.• Leitura de contadores (distância).
• Número de identificação do automóvel(VIN3 ).
• Versão do software do automóvel.
Informação relacionada• Volvo ID (pág. 20)
1 Aplicável em alguns mercados.2 Aplicável a Sensus Navigation.3 Vehicle Identification Number
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 381/473
379
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
Elevação do automóvelNa elevação do automóvel é importante que o
macaco ou os braços de elevação sejam apli-cados nos locais da estrutura inferior dedica-dos a esse fim.
NOTA
A Volvo recomenda a utilização exclusivado macaco pertencente ao respectivomodelo automóvel. Se utilizar outromacaco que não o recomendado pelaVolvo, siga as instruções que acompa-nham o equipamento.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 382/473
380
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
Fixações do macaco (setas) que acompanha o automóvel e pontos de elevação (assinalados a vermelho).
Se o automóvel for elevado com macaco deoficina à frente este deve ser colocado sobum dos quatro pontos de elevação que seencontram sob o automóvel. Se o automóvelfor elevado com macaco de oficina atrás estedeve ser colocado sob um dos pontos deelevação. Tenha o cuidado ao instalar omacaco de oficina para que o automóvel nãodeslize no macaco. Utilize sempre cavaletesou equipamentos semelhantes.
Se o automóvel for elevado com um elevadorde oficina do tipo dois pilares, os elevadoresdianteiro e traseiro devem ser colocados sobos pontos de elevação exteriores (fixações domacaco). À frente podem-se utilizar em alter-nativa os pontos de elevação interiores.
Informação relacionada• Substituição de rodas - remoção das
rodas (pág. 350)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 383/473
381
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
382
Capot - abrir e fecharO capot pode ser aberto quando o punho no
habitáculo é rodado no sentido dos ponteirosdo relógio e o trinco na grelha é deslocado
para a esquerda.
O punho para a abertura do capot encontra-se
sempre no lado esquerdo.
Rode o punho cerca de 20-25 graus nosentido dos ponteiros do relógio. Ouve--se um som quando o fecho se abre.
Desloque o fecho para a esquerda e abrao capot. (O gancho de fecho encontra-seentre os faróis e a grelha, ver ilustração.)
AVISO
Certifique-se que o capot fica devida-mente trancado ao fechar.
Informação relacionada• Compartimento do motor - verificação(pág. 384)
• Compartimento do motor - descriçãogeral (pág. 382)
Compartimento do motor - descriçãogeral
A panorâmica geral apresenta os pontos deverificação normais.
Compartimento do motor 4 cil. 2.0 l4
O aspecto do compartimento do motor podevariar consoante a variante de motor.
Enchimento do óleo do motor
Tanque de expansão para o sistema dearrefecimento
Radiador
Reservatório para líquido dos travões e
da embraiagem (localizado no lado docondutor)
Bateria de arranque
Central de relés e de fusíveis
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 384/473
382
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
383
Enchimento de líquido de lava pára-bri-sas
Filtro de ar
AVISOO sistema de ignição possui tensão epotência muito elevadas. A tensão no sis-tema de ignição representa perigo demorte. O sistema eléctrico do automóveldeve estar sempre na posição de ignição 0durante o processo de trabalhos no com-partimento do motor, ver Posições de igni-ção - funções nos diferentes níveis(pág. 79).
Não toque nas velas de ignição ou nas
bobinas de ignição quando o sistemaeléctrico do automóvel estiver na posiçãode ignição II ou quando o motor estiverquente.
Compartimento do motor excepto 4 cil.2.0 l5
O aspecto do compartimento do motor podevariar consoante a variante de motor.
Tanque de expansão para o sistema dearrefecimento
Reservatório para óleo de assistência àdirecção
Vareta de medição para óleo do motor6
Radiador
Enchimento do óleo do motor
Reservatório para líquido dos travões eda embraiagem (localizado no lado docondutor)
Bateria de arranque
Central de relés e de fusíveis
Enchimento de líquido de lava pára-bri-sas
Filtro de ar
AVISO
O sistema de ignição possui tensão epotência muito elevadas. A tensão no sis-tema de ignição representa perigo demorte. O sistema eléctrico do automóveldeve estar sempre na posição de ignição 0durante o processo de trabalhos no com-partimento do motor, ver Posições de igni-ção - funções nos diferentes níveis(pág. 79).
Não toque nas velas de ignição ou nasbobinas de ignição quando o sistemaeléctrico do automóvel estiver na posiçãode ignição II ou quando o motor estiverquente.
Informação relacionada• Capot - abrir e fechar (pág. 382)
• Compartimento do motor - verificação(pág. 384)
4 Não aplicável a motor B4204T7 - ver capítulo seguinte "Compartimento do motor excepto 4 cil. 2.0 l".5 Aplicável também a motor B4204T7.6 Motor com sensor do nível do óleo electrónico não tem vareta de medição (5 cil. Diesel).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 385/473
383
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
384
Compartimento do motor -verificação
Alguns óleos e líquidos devem ser verificados a intervalos regulares.
Verificações regularesVerifique os seguintes óleos e líquidos a inter-valos regulares, por exemplo: no reabasteci-mento:
• Líquido de arrefecimento
• Óleo do motor
• Óleo de assistência à direcção (não paraautomóveis com motor 4 cil. 2.0 litros)
• Líquido de lava pára-brisas
AVISOLembre-se que a ventoinha de arrefeci-mento (localizada na parte da frente docompartimento do motor, atrás do radia-dor) pode arrancar automaticamente apóso motor ter sido desligado.
Confie sempre a lavagem do motor a umaoficina - recomenda-se uma oficina autori-zada Volvo. Se o motor estiver quenteexiste o risco de incêndio.
Informação relacionada• Capot - abrir e fechar (pág. 382)
• Compartimento do motor - descriçãogeral (pág. 382)
• Líquido de arrefecimento - nível(pág. 389)
• Óleo do motor - verificação e abasteci-mento (pág. 385)
• Óleo de assistência à direcção - nível(pág. 391)
• Líquido de lava pára-brisas - enchimento(pág. 402)
Óleo do motor - generalidadesPara que os intervalos de serviço recomenda-dos sejam válidos é necessário utilizar óleo do
motor aprovado.
A Volvo recomenda:
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 386/473
384
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
385
Ao conduzir em condições desfavoráveis, verÓleo do motor - condições de condução des-favoráveis (pág. 442).
IMPORTANTE
Para cumprir as exigências dos intervalosde serviço do motor, todos os motoressão abastecidos de fábrica com um óleodo motor sintético especialmente desen-volvido para este fim. A opção por esteóleo foi feita com grande preocupaçãocom a longevidade, capacidade no arran-que, consumo de combustível e impacteambiental.
Para que os intervalos de serviço reco-mendados sejam válidos é necessário utili-
zar óleo do motor aprovado. Utilize apenasa qualidade do óleo indicada, tanto noabastecimento como na mudança do óleo,caso contrário pode afectar a longevidade,capacidade no arranque, consumo decombustível e impacte ambiental.
A Volvo Car Corporation não assegura agarantia se for utilizado óleo do motor comqualidade e viscosidade diferentes dasindicadas.
A Volvo recomenda que a mudança doóleo seja efectuada numa oficina autori-zada Volvo.
A Volvo utiliza diferentes sistemas para avisodo nível do óleo baixo/elevado e da pressãode óleo baixa. Algumas versões de motorpossuem sensor de pressão de óleo, neste
caso utiliza-se o símbolo de aviso do instru-mento combinado para pressão do óleobaixa. Outras versões possuem sensor denível do óleo, neste caso o condutor é avi-
sado através do símbolo de aviso do
instrumento combinado e por textos do mos-trador. Algumas versões possuem ambos sis-temas. Para mais informações contacte umconcessionário Volvo.
Troque o óleo do motor e o filtro de óleo deacordo com os intervalos indicados no livrode Garantia e Serviço.
Pode-se utilizar óleo de qualidade superior àindicada. Ao conduzir em condições desfavo-ráveis a Volvo recomenda a utilização de óleo
com qualidade superior, ver Óleo do motor -condições de condução desfavoráveis(pág. 442).
Para o volume que se pode encher, ver Óleodo motor - qualidade e volume (pág. 443).
Informação relacionada• Óleo do motor - verificação e abasteci-
mento (pág. 385)
Óleo do motor - verificação eabastecimentoEm algumas versões do motor o nível do óleoé verificado com sensor do nível do óleo elec-trónico, e em outras versões do motor com
vareta de medição do óleo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 387/473
385
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
386
Motor com vareta de medição do óleo7
G 0 2 1 7 3 4
Vareta de medição e tubo de enchimento.
Δ importante que o nível do óleo seja verifi-
cado mesmo antes de ser feita a primeiramudança de óleo num automóvel novo.
A Volvo recomenda que o nível do óleo sejaverificado a cada 2 500 km. O valor de medi-ção mais seguro obtém-se na medição como motor frio antes do arranque. O valor demedição é incorrecto imediatamente depoisde ter desligado o motor. A vareta de medi-ção indica um nível demasiado baixo umavez que o óleo ainda não teve tempo paraescorrer para o cárter do óleo.
G 0 2 1 7 3 7
O nível do óleo deve estar entre as marcas de MIN e MAX .
Medição e eventual enchimento1. Assegure-se que o automóvel se encon-
tra numa superfície plana. Δ importanteesperar cerca de 5 minutos após desligaro motor, para que o óleo escorra nova-mente para o cárter do óleo.
2. Puxe e limpe a vareta de medição.
3. Volte a introduzir a vareta de medição.
4. Puxe e verifique o nível.
5. Se o nível estiver próximo do MIN, deve--se abastecer com 0,5 litros. Se o nívelestiver muito abaixo, deve-se utilizar umamaior quantidade.
6. Se desejar voltar a verificar o nível, realizea verificação após uma breve condução.De seguida repita as etapas 1-4.
AVISO
Nunca abasteça acima da marca MAX . Onível nunca pode estar acima de MAX ouabaixo de MIN, tal situação pode provocardanos no motor.
AVISO
Não derrame óleo sobre o tubo de escapequente, existe o risco de incêndio.
Motor com sensor do nível do óleoelectrónico, 4 cil. 2.0 l8
Tubo de enchimento9.
7 Não aplicável a 4 cil. 2.0 l ou 5 cil. Diesel que possuem sensor do nível do óleo electrónico. Aplicável no entanto a motor B4204T7.8 Não aplicável a motor B4204T7 - ver capítulo anterior "Motor com vareta de medição do óleo".9 Motor com sensor do nível do óleo electrónico não tem vareta de medição.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 388/473
386
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
387
Não é necessário ter qualquer cuidado comnível do óleo do motor até que apareça umamensagem no mostrador, ver imagemseguinte.
Mensagem e apresentação no mostrador. O mostrador da esquerda refere-se ao instrumentocombinado digital e o da direita ao analógico.
Mensagem
Nível do óleo do motor
O nível do óleo é verificado utilizando ummedidor electrónico do nível do óleo, atravésdo selector rotativo, quando o motor estádesligado, ver Manuseamento de menus -
instrumento combinado (pág. 110).
AVISO
Caso apareça a mensagem Óleo revisãonecess., conduza para a oficina. O níveldo óleo pode estar demasiado baixo.
IMPORTANTE
Perante a mensagem do nível do óleobaixo, abasteça apenas com o volumeindicado, por exemplo 0,5 litros.
NOTA
O sistema não detecta imediatamentealterações quando é abastecido ou dre-nado óleo. O automóvel deve ter sido con-
duzido cerca de 30 km e ter permanecidoparado 2 horas com o motor desligado eem piso plano para que a exibição do níveldo óleo seja correcta.
AVISO
Não derrame óleo sobre o tubo de escapequente, existe o risco de incêndio.
Medição do nível do óleo, 4 cil. 2.0 lSe desejar proceder à verificação do nível doóleo siga a sequência descrita em baixo.
1. Activar posição de ignição II, ver Posi-ções de ignição - funções nos diferentesníveis (pág. 79).
2. Rode o selector rotativo na alavanca dovolante do lado esquerdo para a posiçãoNível óleo.
> Aparece então informação sobre onível do óleo do motor.
Para mais informações sobre o manu-seamento dos menus, ver Manusea-mento de menus - instrumento combi-
nado (pág. 110).
NOTA
Se as condições para a correcta mediçãodo nível do óleo não forem cumpridas(tempo após desligar o motor, inclinaçãodo automóvel, temperatura exterior, etc.)surge a mensagem Não disponível. Istonão significa a presença de alguma avariano sistema do automóvel.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 389/473
387
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
388
Motor com sensor do nível do óleoelectrónico, 5 cil. Diesel
Tubo de enchimento10.
Não é necessário ter qualquer cuidado comnível do óleo do motor até que apareça umamensagem no mostrador, ver imagemseguinte.
Mensagem e apresentação no mostrador. O mostrador da esquerda refere-se ao instrumentocombinado digital e o da direita ao analógico.
Mensagem
Nível do óleo do motor
O nível do óleo é verificado utilizando ummedidor electrónico do nível do óleo, atravésdo selector rotativo, quando o motor estádesligado, ver Manuseamento de menus -instrumento combinado (pág. 110).
AVISO
Caso apareça a mensagem Óleo revisão
necess., conduza para a oficina. O níveldo óleo pode estar demasiado baixo.
IMPORTANTE
Caso apareça a mensagem Nível do óleobaixo Atestar com 0.5 litros, abasteçaapenas com 0,5 litros.
NOTA
O nível do óleo é detectado pelo sistemaapenas durante a condução. O sistemanão detecta imediatamente alteraçõesquando é abastecido ou drenado óleo. Oautomóvel tem de ser conduzido porcerca de 30 km para que a exibição donível do óleo seja correcta.
AVISO
Não abasteça com óleo caso o nível (3) ou(4) apareça de acordo com a ilustraçãoabaixo. O nível nunca pode estar acima deMAX ou abaixo de MIN, tal situação podeprovocar danos no motor.
AVISO
Não derrame óleo sobre o tubo de escapequente, existe o risco de incêndio.
10 Motor com sensor do nível do óleo electrónico não tem vareta de medição.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 390/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
389
Medição do nível do óleo, 5 cil. DieselSe desejar proceder à verificação do nível doóleo siga a sequência descrita em baixo.
1. Activar posição de ignição II, ver Posi-ções de ignição - funções nos diferentes
níveis (pág. 79).
2. Rode o selector rotativo na alavanca dovolante do lado esquerdo para a posiçãoNível óleo.
> Aparece então informação sobre onível do óleo do motor.
Para mais informações sobre o manu-seamento dos menus, ver Manusea-mento de menus - instrumento combi-
nado (pág. 110).
Os algarismos 1-4 representam o nível de enchi- mento. Não abasteça com mais óleo caso apa- reça o nível de enchimento (3) ou (4). O nível deenchimento recomendado é o 4. Mensagem e
gráfico no mostrador. O mostrador da esquerda
refere-se ao instrumento combinado digital e oda direita ao analógico.
Informação relacionada• Óleo do motor - generalidades (pág. 384)
Líquido de arrefecimento - nívelO líquido de arrefecimento arrefece o motor de combustão para a temperatura de funcio-
namento correcta. O calor transferido do motor para o líquido de arrefecimento pode
ser utilizado para aquecer o habitáculo.O nível deve estar entre as marcações de
MIN e MAX no tanque de expansão.
Controlo de nível e enchimento
Ao fazer o enchimento devem-se respeitar asinstruções na embalagem. Δ importante quehaja uma proporção correcta entre a quanti-dade de líquido de arrefecimento e de água
de acordo com o clima em que se encontra.Nunca ateste utilizando apenas água. O riscode congelação aumenta tanto com excessode água como com excesso de líquido dearrefecimento.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 391/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
390
AVISO
O fluido refrigerante pode estar muitoquente. Se for necessário abastecer com omotor quente, desaparafuse a tampa dotanque de expansão devagar para permitir
que a pressão desapareça.
Para dados sobre o volume e padrões relati-vos à qualidade da água, ver Líquido de arre-fecimento - qualidade e volume (pág. 445).
Verificar regularmente o líquido dearrefecimentoO nível deve estar entre as marcas MIN eMAX no tanque de expansão. Se o sistemanão estiver bem cheio, podem ocorrer eleva-
das temperaturas que implicam o risco dedanos no motor.
IMPORTANTE
• Elevada concentração de cloro, clore-tos ou outros sais podem causar cor-rosão no sistema de refrigeração.
• Utilize sempre fluído refrigerante comprotecção contra corrosão de acordocom as recomendações da Volvo.
• Assegure-se que a mistura de fluídorefrigerante contém 50 % água e 50 %fluído refrigerante.
• Misture o fluído refrigerante com águada torneira de boa qualidade. Se duvi-dar da qualidade da água da torneirautilize fluído refrigerante já misturadode acordo com as recomendações da
Volvo.• Perante a substituição de fluído refri-
gerante/componentes do sistema derefrigeração, todo o sistema de refri-geração deve ser bem lavado comágua da torneira de boa qualidade, ouentão lavado com fluído refrigerante jámisturado.
• O motor apenas pode ser utilizadocom o sistema de refrigeração bemabastecido. Caso contrário podem-se
formar temperaturas elevadas comrisco de danos (fissuras) na cabeça decilindros.
Líquido de travões e da embraiagem -nívelO nível do líquido de travões e da embraia-
gem deve encontrar-se entre as marcas MIN e MAX do recipiente.
Controlo de nívelO líquido de travões e da embraiagem temum reservatório em comum. O nível deveestar entre as marcas MIN e MAX que sãovisíveis dentro do reservatório. Verifique onível regularmente.
Mude o líquido dos travões cada dois anosou após cada duas ocasiões normais de ser-viço de manutenção.
Em automóveis que são conduzidos de ummodo em que os travões são usados commuita frequência e esforço, por ex., no casode condução em zonas montanhosas, oucondução em climas tropicais com humidadeelevada, o líquido deve ser mudado todos osanos.
Para dados sobre volume e qualidade reco-mendada para o líquido dos travões, verLíquido dos travões - qualidade e volume(pág. 448).
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 392/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
391
AVISO
Se o nível do líquido dos travões estiverabaixo do nível de MIN no reservatório dolíquido dos travões não deve continuar acondução sem que o líquido dos travões
seja abastecido. A Volvo recomenda que acausa da perda do óleo dos travões sejaverificada por uma oficina autorizadaVolvo.
Enchimento
O depósito do fluido encontra-se no lado docondutor.
O depósito do líquido está protegido pela
cobertura da zona fria do compartimento domotor. Deve-se retirar primeiro a tamparedonda para aceder a tampa do depósito.
Abra a tampa situada na zona de cober-tura rodando-a.
Desaparafuse a tampa do depósito eencha com líquido. O nível deve ficarentre as marcas MIN e MAX , as quais seencontram no lado interior do depósito.
IMPORTANTENão se esqueça de colocar a tampa.
Óleo de assistência à direcção - nívelOs automóveis com motor 4 cil. 2.0 litros não
possuem óleo de assistência à direcção. Para automóveis com outros motores o nível doóleo de assistência à direcção deve encon-
trar-se entre as marcas MIN e MAX do recipi-ente. O óleo não necessita de ser substituído.
IMPORTANTE
Ao verificar o recipiente da direcção assis-tida mantenha as imediações limpas. A tampa não deve ser aberta.
Controle o nível em cada ocasião de serviçosde manutenção. Não é necessário fazer amudança de óleo. O nível deve estar entre asmarcas MIN e MAX .
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 393/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
392
Para a qualidade do óleo recomendada, verÓleo de assistência à direcção - qualidade(pág. 448).
NOTA
Caso ocorra uma avaria no sistema dedirecção assistida ou se o motor estiverdesligado e tiver de ser rebocado, o auto-móvel pode ser dirigido.
Comando da climatização - detecçãode avarias e reparaçãoO serviço de manutenção e a reparação do
sistema de ar condicionado apenas podem ser efectuados por uma oficina autorizada.
Detecção de avarias e reparação A instalação do ar condicionado possui umagente de detecção fluorescente. Utilize luzultra-violeta para procurar fugas.
A Volvo recomenda o contacto com uma ofi-cina autorizada Volvo.
AVISO
A instalação do ar condicionado possui
refrigerante R134a sob pressão. O serviçode manutenção e a reparação do sistemaapenas podem ser efectuados por umaoficina autorizada.
Informação relacionada• Programa de manutenção da Volvo
(pág. 377)
Substituição de lâmpada A substituição de lâmpada pode ser efec-tuada em lâmpadas incandescentes. A substi-tuição de lâmpadas LED e xénon deve ser efectuada em oficina.
As lâmpadas incandescentes estão especifi-cadas (pág. 400). As lâmpadas incandescen-tes e outras fontes de luz de tipo especial,como as luzes LED11, ou que por algumarazão não sejam adequadas para que a suamudança seja feita fora das oficinas12 são asque se encontram em:
• Faróis Xenon Activos - ABL (LâmpadasXenon)
•Luzes diurnas/Luzes de presença/esta-cionamento dianteiras
• Luz de marcação lateral dianteira
• Luzes para curvas
• Piscas laterais, retrovisores exteriores
• Duração de luz de aproximação, retrovi-sores exteriores
• Iluminação interior excepto Iluminação dodegrau de acesso
• Luzes de presença/estacionamento tra-
seiras/Luz de marcação lateral traseira• Luzes de travões.
11 LED (Light Emitting Diode)12 Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 394/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
393
AVISO
Em automóveis equipados com faróisXenon, a substituição das lâmpadasXenon deve ser realizada por uma oficina -recomenda-se uma oficina autorizada
Volvo. Os trabalhos nos faróis Xenon exi-gem grandes cuidados, uma vez que osfaróis estão equipados com um elementode alta-tensão.
AVISO
O sistema eléctrico do automóvel deveestar na posição de ignição 0 ao substituirlâmpadas, ver Posições de ignição - fun-ções nos diferentes níveis (pág. 79).
IMPORTANTE
Nunca toque directamente com os dedosno vidro das lâmpadas incandescentes. A gordura dos dedos vaporiza com o calor edeposita-se no reflector, podendo dani-fica-lo.
NOTA
Se uma mensagem de avaria permanecer
após a substituição da lâmpada avariada,recomenda-se a visita a uma oficina auto-rizada Volvo.
NOTA
A iluminação exterior, como é o caso dosfaróis, luzes de nevoeiro e luzes traseiras,pode formar temporariamente condensa-ção no interior do vidro. Isto é normal,
toda a iluminação exterior foi concebidapara suportar esta situação. A condensa-ção é ventilada normalmente para fora docárter das lâmpadas após a lâmpada estaracesa algum tempo.
Informação relacionada• Substituição de lâmpada - farol
(pág. 393)
• Substituição de lâmpada - localizaçãodas lâmpadas traseiras (pág. 398)
• Substituição de lâmpada - iluminação noespelho de cortesia (pág. 399)
• Substituição de lâmpada - iluminação nocompartimento da carga (pág. 399)
• Substituição de lâmpada - iluminação daplaca da matrícula (pág. 398)
Substituição de lâmpada - farolTodas as lâmpadas incandescentes dos faróis
são substituídas libertando e removendo ofarol através do compartimento do motor.
Remoção do farolColoque o sistema eléctrico do automóvel naposição de ignição 0, ver Posições de ignição- funções nos diferentes níveis (pág. 79).
Puxe os contrapinos de bloqueio do farol.
Solte o farol inclinando-o e puxando-oalternadamente.
IMPORTANTE
Não puxe pelo cabo, apenas pelo conec-tor.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 395/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
394
Solte o conector do farol pressionando oclipe para baixo com o polegar.
Desloque o conector para fora com aoutra mão.
5. Levante e retire o farol e coloque-o sobreuma base macia, para que a lente não
fique riscada.6. Substitua a lâmpada de iluminação em
questão.
Instalação do farol
1. Ligue a ficha, ouve-se um estalido.
2. Volte a colocar o farol e os contrapinosde bloqueio. O pino mais curto é colo-cado mais próximo da grelha. Verifiquese estão devidamente pressionados para
baixo.3. Verifique a iluminação.
O farol deve estar montado e a ficha devida-mente ligada no seu devido lugar antes deacender a iluminação ou inserir o comando àdistância no fecho de ignição.
Informação relacionada• Substituição de lâmpada (pág. 392)
• Substituição de lâmpada - tampa de
cobertura para as luzes de máximos/ médios (pág. 394)
• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - tampa decobertura para as luzes de máximos/ médios
As luzes de máximos/médios podem ser ace-didas soltando a tampa de cobertura grande
do farol.
Antes de iniciar a substituição de lâmpadasde iluminação, ver Substituição de lâmpada -farol (pág. 393).
1. Desaparafuse os quatro parafusos datampa de cobertura com uma ferramentaTorx, tamanho T20 (1). Não os desapertecompletamente. (3 - 4 voltas são suficien-
tes.)2. Afaste a tampa de cobertura para o lado.
3. Retire a tampa de cobertura.
Volte a colocar a tampa seguindo a ordeminversa.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 396/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
395
Informação relacionada• Substituição de lâmpada - farol (pág. 393)
• Substituição de lâmpada - médios(pág. 395)
• Substituição de lâmpada - máximos
(pág. 396)• Substituição de lâmpada - máximos adi-
cionais (pág. 396)
Substituição de lâmpada - médios A lâmpada dos médios encontra-se na tampade cobertura grande do farol.
NOTA
Aplicável a automóveis com faróis de halo-géneo.
1. Solte o farol (pág. 393).
2. Retire a tampa de cobertura (pág. 394).
3. Solte a ficha da lâmpada.
4. Solte a lâmpada puxando-a para fora.
5. O pino guia da lâmpada deve ficar paracima quando é instalada, deve-se ouvirum estalido no encaixe.
Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.
Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 397/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
396 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Substituição de lâmpada - máximos A lâmpada dos máximos encontra-se natampa de cobertura grande do farol.
NOTA
Aplicável a automóveis com faróis de halo-géneo.
1. Solte o farol (pág. 393).
2. Retire a tampa de cobertura (pág. 394).
3. Solte a lâmpada rodando-a no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio epuxando-a de seguida para fora.
4. Solte a ficha da lâmpada.
5. Substitua a lâmpada de iluminação, ali-nhe-a no casquilho e rode no sentido dosponteiros do relógio para fixar a lâmpada.
Apenas pode ser fixada numa posição.
Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.
Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - máximosadicionaisOs máximos adicionais encontram-se natampa de cobertura grande do farol.
NOTA Aplicável a automóveis com faróis xénon*.
1. Solte o farol (pág. 393).
2. Retire a tampa de cobertura (pág. 394).
3. Solte a lâmpada rodando-a no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio epuxando-a de seguida para fora.
4. Solte a ficha da lâmpada de iluminação.
5. Substitua a lâmpada de iluminação, ali-nhe-a no casquilho e rode no sentido dosponteiros do relógio para fixar a lâmpada.
Apenas pode ser fixada numa posição.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 398/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
397
Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.
Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - piscasdianteiros
A lâmpada dos piscas encontra-se na tampade cobertura pequena do farol.
1. Solte o farol (pág. 393).
2. Solte a tampa puxando-a para fora.
3. Puxe o suporte da lâmpada para poderretirar a lâmpada de iluminação.
4. Pressione e, simultaneamente, rode alâmpada de iluminação para a liberar.
Volte a colocar as peças seguindo a ordeminversa.
Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - luz traseiraPiscas traseiros, luzes de nevoeiro traseiras e
luz de marcha-atrás substituídas a partir do interior do compartimento da carga.
Suporte da lâmpada traseiro
As lâmpadas de marcha-atrás, de nevoeiro edos indicadores de mudança de direcção naluz traseira são substituídas a partir do inte-rior do compartimento da carga.
1. Abra o painel.
2. Retire o isolamento que se encontra emfrente ao suporte da lâmpada de ilumina-ção puxando-o para fora.
3. Carregue o gancho de fecho para baixo epuxe o suporte da lâmpada de ilumina-ção para fora.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 399/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
398
4. Solte a lâmpada de iluminação danificadapressionando para dentro e rodando nosentido contrário ao dos ponteiros dorelógio.
5. Coloque uma nova lâmpada de ilumina-
ção, pressione para baixo e rode no sen-tido dos ponteiros do relógio.
6. Mantenha o gancho de fecho pressio-nado quando reinstalar o suporte da lâm-pada de iluminação.
7. Volte a colocar o isolamento e o painel.
Informação relacionada• Substituição de lâmpada - localização
das lâmpadas traseiras (pág. 398)
• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - localizaçãodas lâmpadas traseiras
A panorâmica geral apresenta a localizaçãodas lâmpadas traseiras.
Luz de travões (LED)
Luzes de presença/estacionamento(LED)/Luz de marcação lateral (LED)
Pisca (pág. 397)
Luz de travões (LED)
Luzes de marcha-atrás
Luz de nevoeiro
Informação relacionada• Substituição de lâmpada (pág. 392)
• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - iluminaçãoda placa da matrícula
A iluminação da placa da matrícula encontra--se sob o puxador da tampa do porta-baga-
gens.
1. Solte os parafusos com uma chave defendas.
2. Solte cuidadosamente todo o cárter daslâmpadas de iluminação e puxe para fora.
3. Troque a lâmpada de iluminação emquestão por uma nova.
4. Monte de novo e fixe com os parafusos o
cárter das lâmpadas de iluminação.Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 400/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
399
Substituição de lâmpada - iluminaçãono compartimento da carga
A iluminação do compartimento da cargaencontra-se na tampa do porta-bagagens.
G 0 3 1 9 4 2
1. Introduza uma chave de fendas e forceligeiramente de modo a soltar o cárterdas lâmpadas.
2. Troque a lâmpada de iluminação emquestão por uma nova.
3. Verifique se a lâmpada funciona e volte aencaixar o cárter das lâmpadas.
Informação relacionada
• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
Substituição de lâmpada - iluminaçãono espelho de cortesia
As lâmpadas do espelho de cortesia encon-tram-se no interior das lentes das lâmpadas.
Remoção da lente da lâmpada
1. Introduza uma chave de fendas por baixoda lente da lâmpada e, com cuidado,levante o calço bloqueador exercendoforça na extremidade.
2. Solte com cuidado e retire a lente da lâm-pada.
3. Utilizando um alicate de pontas, puxe alâmpada para o lado e substitua por umanova. Note! - não exerça muita força como alicate. O vidro da lâmpada pode partir.
Instalação da lente da lâmpada1. Coloque a lente da lâmpada no lugar.
2. Encaixe-a.
Informação relacionada• Lâmpadas - especificações (pág. 400)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 401/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
400
Lâmpadas - especificações As especificações referem-se a lâmpadas incandescentes. A substituição de lâmpadasLED e xénon deve ser efectuada em oficina.
Iluminação W A
TipoMédios, halogé-neo
55 H7 LL
Máximos, halogé-neo
65 H9
Máximos adicio-nais, ABL
65 H9
Piscas dianteiros 24 PY24W
Iluminação dodegrau de acessodianteiro
3 T10 CasquilhoW2,1x9,5d
Iluminação doporta-luvas
5 CasquilhoSV8.5 Compri-mento 43 mm
Iluminação doespelho de corte-sia
1,2 T5 CasquilhoW2x4,6d
Iluminação docompartimentoda carga
5 CasquilhoSV8.5 Compri-mento 43 mm
Iluminação W A Tipo
Iluminação daplaca da matrí-cula
5 C5W LL
Piscas traseiros 21 PY21W LL
- - -
Luzes de marcha--atrás
21 P21W LL
Luz de nevoeirotraseira
21 H21W LL
A Watt
Informação relacionada• Substituição de lâmpada (pág. 392)
• Substituição de lâmpada - localizaçãodas lâmpadas traseiras (pág. 398)
• Substituição de lâmpada - iluminação noespelho de cortesia (pág. 399)
Escovas de limpa pára-brisas As escovas do limpa pára-brisas limpam a água do pára-brisas e do vidro traseiro. Jun-tamente com o líquido de lava pára-brisas
lavam os vidros e asseguram boa visibilidade
durante a condução. As escova do limpa pára-brisas do pára-bri- sas têm de estar em modo de serviço na sua substituição.
Modo de serviço
Escova do limpa pára-brisas em modo de ser-viço.
Para que se possa substituir, lavar e levantaras escovas do limpa pára-brisas (por ex.:para retirar gelo do pára-brisas) estas têm deestar no modo de serviço.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 402/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
401
IMPORTANTE
Antes de a escova do limpa pára-brisasser colocado no modo de serviço - asse-gure-se de que não está pressa pelo gelo.
1. Coloque o comando à distância no fechode ignição13 e pressione brevemente nobotão START/STOP ENGINE para colo-car o sistema eléctrico do automóvel naposição de igniçãoI. Para informaçõesdetalhadas sobre as posições de ignição,ver Posições de ignição - funções nosdiferentes níveis (pág. 79).
2. Pressione brevemente de novo o botãoSTART/STOP ENGINE para colocar o
sistema eléctrico do automóvel na posi-ção de ignição 0.
3. No espaço de 3 segundos, desloque aalavanca do volante do lado direito paracima e mantenha essa posição durantecerca de 1 segundo.
> As escovas colocam-se em cima.
As escovas regressam à posição original comuma breve pressão no botão START/STOPENGINE para colocar o sistema eléctrico do
automóvel na posição de ignição I (ou aoarrancar o automóvel).
IMPORTANTE
Se os braços do limpa pára-brisas emmodo de serviço forem levantados dopára-brisas, têm de voltar a ser colocadono pára-brisas para que possam regressar
à posição de origem. Isto para evitar que apintura do capot seja arranhada.
Substituição de escovas do limpa pára--brisas Levante o braço do limpa pára-brisas
quando está em modo de serviço. Carre-gue no botão que se encontra na fixaçãoda escova e puxe para fora, paralela-mente ao braço do limpa pára-brisas.
Introduza a nova escova do limpa pára-
-brisas até ouvir um estalido.Verifique se a escova se encontra devida-mente presa.
4. Volte a rebater o braço do limpa pára-bri-sas para o pára-brisas.
As escovas regressam do modo de serviçopara a posição original com uma breve pres-são no botão START/STOP ENGINE paracolocar o sistema eléctrico do automóvel naposição de ignição I (ou ao arrancar o auto-
móvel).
13 Não necessário em automóveis com função Keyless.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 403/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
402
NOTA
As escovas do limpa pára-brisas possuemcomprimentos diferentes. A escova do
lado do condutor é mais comprida do quea do lado do passageiro.
Substituição de escova do limpa pára--brisas, vidro traseiro
1. Abra o braço do limpa pára-brisas.
2. Segure a parte interior da escova (junto àseta).
3. Rode no sentido contrário ao dos pontei-ros do relógio de modo a utilizar o
extremo do braço do limpa pára-brisascomo alavanca, e assim retirar a escovamais facilmente.
4. Encaixe a nova escova do limpa pára-bri-sas. Verifique se esta se encontra devida-mente presa.
5. Volte a fechar o braço do limpa pára-bri-sas.
Limpeza
Para limpeza da escova do limpa pára-brisase do pára-brisas, ver Lavagem automática deautomóveis (pág. 425).
IMPORTANTE
Verifique a escova regularmente. A manu-tenção negligente reduz a longevidade daescova.
Informação relacionada
• Líquido de lava pára-brisas - enchimento(pág. 402)
Líquido de lava pára-brisas -enchimentoO líquido de lava pára-brisas é utilizado para a
limpeza de faróis e vidros. Durante o Invernodeve-se utilizar líquido de lava pára-brisas
com protecção anti-congelação.
Os lava faróis e lava pára-brisas têm umreservatório em comum para o líquido delavagem.
IMPORTANTE
Utilize líquido de lava pára-brisas originalda Volvo ou equivalente, com o pH reco-
mendado entre 6 e 8.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 404/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
403
IMPORTANTE
Durante o Inverno utilize líquido de lavapára-brisas com protecção anti-congela-ção para evitar a congelação na bomba,reservatório e mangueiras.
Para dados sobre volume, ver Líquido de lavapára-brisas - qualidade e volume (pág. 448).
Informação relacionada• Escovas de limpa pára-brisas (pág. 400)
Bateria de arranque - generalidades A bateria de arranque é utilizada para accio- nar o motor de arranque e outros equipamen-tos eléctricos do automóvel.
A longevidade e funcionamento da bateria de
arranque são influenciados pela quantidadede arranques, descargas, modo de condução,condições de condução, condições climáti-cas, etc.
A bateria de arranque é uma bateria tradicio-nal 12 V.
• Nunca desligue a bateria de arranqueenquanto o motor está em andamento.
• Verifique se os cabos da bateria de arran-que estão correctamente ligados e bemapertados.
Motor
Gasolina(Etanol)
Gasóleo
Tensão (V) 12 12
Capacidade dearranque afrio A - CCA B (A)
520–800 700–800
A De acordo com as normas SAE ou EN.B Cold Cranking Amperes.
IMPORTANTE
Se a bateria de arranque for substituída,tenha o cuidado de a trocar por uma bate-ria com a mesma capacidade de arranquea frio e tipo (ver autocolante na bateria).
NOTA
• As dimensões da caixa da bateria dearranque devem corresponder àsmedidas da bateria original.
• A altura da bateria de arranque variaconforme as dimensões.
AVISO
• Nas baterias de arranque pode-se for-mar uma mistura gasosa de oxigénio ehidrogénio, a qual é muito explosiva.Uma faísca, que se pode formar numcabo de arranque incorrectamenteligado, pode ser o suficiente para pro-vocar a explosão da bateria.
• A bateria de arranque contém ácidosulfúrico, o que pode causar danosgraves por corrosão.
•No caso do ácido sulfúrico entrar emcontacto com os olhos, pele ou rou-pas, lave abundantemente com água.Perante contacto com os olhos - pro-cure um médico imediatamente.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 405/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
404
IMPORTANTE
Para a carga da bateria de arranque ou dabateria de apoio (pág. 407) apenas sepodem utilizar carregadores de bateriamodernos com tensão de carga contro-
lada. A função de carga rápida não deveser utilizada, pois pode danificar a bateria.
IMPORTANTE
O não cumprimento da informação que sesegue pode resultar no encerramento dafunção economizadora de energia para osistema Interactivo (Infotainment) e/ou eminformações temporariamente incorrectasnas mensagens sobre o grau de carga dabateria de arranque no mostrador de infor-
mações após a conexão de uma bateriade arranque externa ou carregador debateria:
• O pólo negativo da bateria de arran-que do automóvel nunca deve ser uti-lizado para ligação da bateria dearranque externa ou carregador debateria - apenas se pode utilizar ochassis do automóvel como pontomassa.
Ver Arranque assistido com bateria
(pág. 291) - aí encontrará informaçãosobre a instalação correcta dos gramposdos cabos.
NOTA
Se a bateria de arranque for descarregadamuitas vezes, a sua longevidade seráafectada negativamente.
A longevidade da bateria de arranque é
afectada por vários factores, entre outrosas condições de condução e o clima. A capacidade de arranque da bateriadecresce com o tempo e, por isso, neces-sita de ser carregada caso o automóvelnão seja utilizado por períodos longos ouseja utilizado apenas em trajectos curtos.O frio intenso também afecta a capaci-dade de arranque.
Para que a bateria de arranque se mante-nha em boas condições, recomenda-se omínimo de 15 minutos de condução porsemana ou que a bateria seja ligada a umcarregador com carregamento de manu-tenção automático.
Uma bateria de arranque sempre na cargamáxima obtém a longevidade máxima.
Informação relacionada• Bateria - símbolos (pág. 404)
• Bateria de arranque - substituição(pág. 405)
• Bateria - Start/Stop (pág. 407)
Bateria - símbolosNa bateria existem símbolos que informam e
alertam.
Símbolos na bateria
Usar óculos de protec-ção.
Para mais informação,consultar o manual deinstruções do automóvel.
Guardar a bateria emlugar fora do alcance dascrianças.
A bateria contém ácidocorrosivo.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 406/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
405
Evitar faíscas ou fogo.
Perigo de explosão.
Deve ser entregue parareciclagem.
NOTA
A bateria de arranque gasta deve ser des-cartada de forma compatível com o ambi-ente - contém chumbo.
Informação relacionada
• Bateria de arranque - generalidades(pág. 403)
Bateria de arranque - substituição A bateria de arranque no automóvel pode ser substituída sem necessidade de uma oficina.
A bateria de arranque é uma bateria tradicio-nal 12 V.
Desmontagem Antes de tudo: Retire o comando à distânciado fecho de ignição e aguarde pelo menos5 minutos antes de mexer em qualquer liga-ção eléctrica - o sistema eléctrico do auto-móvel necessita de armazenar informaçãoimportante para os módulos de comando.
Abra os clipes na tampa de coberturadianteira e retire a tampa.
Solte a faixa de borracha de modo alibertar a tampa de cobertura traseira.
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 407/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
406 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Solte a tampa de cobertura traseira. Rodeum quarto de volta e levante a tampa.
AVISO
Ligue e retire o cabo positivo e negativo
pela ordem correcta.
Solte o cabo negativo preto.
Solte o cabo positivo vermelho.
Solte a mangueira de ventilação da bate-ria.
Desaparafuse o parafuso que segura o
grampo da bateria.
Desloque a bateria para o lado.
Levante-a.
Escora transversal no R-Design*
Escora transversal e cobertura plena.
Os automóveis com R-Design possuem umaescora transversal que tem de ser desmon-
tada antes de se poder substituir a bateria dearranque.
1. Retire as coberturas plenas no ladodireito e esquerdo. Force cuidadosa-mente com uma faca de plástico ou algosemelhante.
2. Solte e retire os parafusos (um no ladodireito e outro no lado esquerdo) quesuportam a escora transversal.
3. Retire a escora transversal.
> Agora a bateria de arranque pode serdesmontada de acordo com o capítuloanterior.
• A montagem da escora transversal éefectuada pela ordem inversa.
NOTA
Aperte os parafusos a 30 Nm. Verifique obinário com uma chave dinamométrica.
Montagem
1. Instale a bateria na caixa da bateria.
2. Desloque a bateria para dentro e para olado até atingir a extremidade traseira dacaixa.
3. Aparafusar o grampo que fixa a bateria.
4. Ligue a mangueira de ventilação.
> Verificar se está correctamente ligada,tanto na bateria como na saída da car-roçaria.
5. Ligue o cabo positivo vermelho.
6. Ligue o cabo negativo preto.
7. Encaixe a tampa de cobertura traseira.(Ver capítulo anterior "Desmontagem".)
10 M t ã i d t ã
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 408/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 407
8. Monte a faixa de borracha. (Ver "Des-montagem").
9. Alinhe a tampa de cobertura dianteira efixe-a com os clipes. (Ver "Desmonta-gem".)
Para mais informações sobre a bateria dearranque do automóvel, ver Arranque assis-tido com bateria (pág. 291).
Bateria - Start/StopOs automóveis com função Start/Stop pos-
suem uma bateria de apoio para além da bateria de arranque.
Um automóvel equipado com função
Start/Stop possui duas baterias de 12 V -uma bateria de arranque mais poderosa euma bateria de apoio à sequência de arran-que da função Start/Stop.
Para mais informações sobre a função Start/ Stop, ver Start/Stop* (pág. 301).
Para mais informações sobre a bateria dearranque do automóvel, ver Arranque assis-tido com bateria (pág. 291).
A seguinte tabela apresenta especificaçõespara a bateria de arranque e de apoio emautomóveis com função Start/Stop.
Bateria
Arranque,12 V
Apoio, 12 V
Capaci-dadedearran-que afrio A -CCA B
(A)
720C
760D
Modelos com
volante àesquerda:
120E
170F
Modelos comvolante àdireita:
120
Dimen-sões ,CxLxA (mm)
278×175×190
Modelos comvolante àesquerda:
150×90×106E
150×90×130F
Modelos comvolante àdireita:
150×90×106
10 M t ã i d t ã
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 409/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
408
Bateria
Arranque,12 V
Apoio, 12 V
Capaci-dade(Ah)
70
Modelos com
volante àesquerda:
8E
10F
Modelos comvolante àdireita:
8
A De acordo com a norma EN.B Cold Cranking Amperes.
C Transmissão manual.D Transmissão automática.E Transmissão manual combinada com função Start/Stop
que pára automaticamente apenas quando o automóvelestá completamente imobilizado.
F Outros.
IMPORTANTE
Ao substituir a bateria de arranque emautomóveis com função Start/Stop énecessário montar uma bateria do tipocorrecto, EFB14 em automóveis com trans-
missão manual e AGM15
em automóveiscom transmissão automática.
Ao substituir a bateria de apoio e deve-semontar bateria do tipo AGM.
NOTA
• Quanto maior for o consumo de cor-rente no automóvel mais tempo temde trabalhar o alternador para carregaras baterias = Aumento do consumo de
combustível.• Quando a capacidade da bateria de
arranque desce abaixo do nívelmínimo permitido, a função Start/Stopdesactiva-se.
A função Start/Stop temporariamente redu-zida devido a elevado consumo de correnteimplica que:
• O motor arranca automaticamente16 semque o condutor pressione o pedal daembraiagem (transmissão manual).
• O motor arranca automaticamente semque o condutor levante o pé do pedal dotravão (transmissão automática).
14 Enhanced Flooded Battery.15 Absorbed Glass Mat.16 O arranque automático apenas pode ser realizado com a alavanca das mudanças na posição neutra.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 410/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
409
Localização das baterias
A: Modelos com volante à esquerda. B: Modeloscom volante à direita. (1) Bateria de arranque17
(2) Bateria de apoio.
A bateria de apoio normalmente não neces-sita de maior serviço de manutenção do quea bateria de arranque normal. Perante dúvi-das ou problemas deve-se contactar uma ofi-cina - recomenda-se uma oficina autorizadaVolvo.
IMPORTANTE
Se não forem observadas as seguintesindicações, a função Start/Stop podeparar de funcionar temporariamente apósse ter ligado uma bateria de arranqueexterna ou carregador de bateria:
• O pólo negativo da bateria de arran-que do automóvel nunca deve ser uti-lizado para ligação da bateria dearranque externa ou carregador debateria - apenas se pode utilizar ochassis do automóvel como pontomassa.
Ver Arranque assistido com bateria(pág. 291) - aí encontrará informaçãosobre a instalação correcta dos grampos
dos cabos.
NOTA
Se a bateria de arranque for descarregadade modo a deixar tudo "apagado", ficandosem todas as funções eléctricas normais ehavendo necessidade de o motor serarrancado com ajuda de uma bateriaexterna ou carregador de bateria, a funçãoStart/Stop fica activada. O motor podeentão ser parado automaticamente mas,perante uma paragem automática, a fun-ção Start/Stop pode falhar o arranqueautomático do motor devido à capacidadediminuída da bateria de arranque.
A bateria tem de ser carregada para asse-gurar um arranque automático após para-gem automática. A uma temperatura exte-rior de +15 °C a bateria necessita de ser
carregada, no mínimo, durante 1 hora.Com temperaturas inferiores recomenda--se um tempo de carga de 3-4 horas.Recomenda-se que a bateria seja carre-gada com um carregador de bateriaexterno.
Caso esta opção não seja possível, reco-menda-se a desactivação temporária dafunção Start/Stop até que a bateria dearranque fique completamente carregada.
Para mais informações sobre carga dabateria de arranque, ver Bateria de arran-que - generalidades (pág. 403).
Informação relacionada• Bateria - símbolos (pág. 404)
17 Ver Bateria de arranque - generalidades (pág. 403) para descrição detalhada da bateria de arranque.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 411/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
410
Sistema eléctricoO sistema eléctrico é monopolar e utiliza ochassis e a estrutura do motor como condu-tores.
O automóvel possui um alternador de cor-
rente alternada com regulação de tensão. A dimensão, o tipo e o desempenho da bate-ria de arranque depende dos equipamentos efunções do automóvel.
IMPORTANTE
Se a bateria de arranque for substituída,tenha o cuidado de a trocar por uma bate-ria com a mesma capacidade de arranquea frio e tipo (ver autocolante na bateria).
Informação relacionada• Bateria de arranque - substituição
(pág. 405)
• Bateria de arranque - generalidades(pág. 403)
Fusíveis - generalidadesPara impedir que o sistema eléctrico do auto-
móvel seja danificado por meio de curto-cir-cuito ou sobrecarga, todas as funções e com-
ponentes eléctricos estão protegidos por uma série de fusíveis.
Caso algum componente ou função deixar defuncionar, isso pode dever-se ao facto dofusível desse componente estar provisoria-mente sobrecarregado ou queimado. Se omesmo fusível queimar repetidas vezes, issoindica a existência de alguma avaria no com-ponente. A Volvo recomenda a visita a umaoficina autorizada Volvo para verificação.
Substituição
1. Ver o esquema de fusíveis para localizaro fusível.
2. Puxar para fora o fusível e ver de quallado do fio curvado está queimado.
3. Nesse caso, substituir por um fusívelnovo da mesma cor e com a mesmaamperagem.
AVISO
Nunca substitua um fusível por qualqueroutro objecto ou por um outro fusível comamperagem superior. Pode provocardanos significativos no sistema eléctricoou mesmo provocar incêndio.
Localização das centrais eléctricas
Localização das centrais eléctricas em mode-los com volante à esquerda, no caso do auto-móvel ter volante à direita, as centrais
mudam sob o lado do porta-luvas.Compartimento do motor
Sob o porta-luvas
Sob o porta-luvas
Compartimento da bagagem sob o alça-pão
Zona fria do compartimento do motor(apenas Start/Stop)
Informação relacionada• Fusíveis - no compartimento do motor
(pág. 412)
• Fusíveis - sob o porta-luvas (pág. 417)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 412/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
411
• Fusíveis - no módulo de comando sob oporta-luvas (pág. 419)
• Fusíveis - compartimento da carga(pág. 421)
• Fusíveis - na zona fria do compartimento
do motor (pág. 423)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 413/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
412
Fusíveis - no compartimento domotorOs fusíveis no compartimento do motor pro-tegem as funções do motor e dos travões,entre outras.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 414/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
413
Generalidades fusíveis compartimentodo motorNo interior da tampa existe um alicate quefacilita a remoção e instalação de fusíveis nolugar.
Posições (ver ilustração anterior)Compartimento do motor superior
Compartimento do motor dianteiro
Compartimento do motor inferior
Todos estes fusíveis encontram-se na caixado compartimento do motor. Os fusíveis em(C) encontram-se sob (A).
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 415/473
||
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
414 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
No interior da tampa existe um autocolanteque indica a localização dos fusíveis.
• Fusíveis 1-7 e 42-44 são de tipo "MidiFuse" e apenas podem ser substituídospor uma oficina18.
• Fusíveis 8-15 e 34 são do tipo "JCASE" edevem ser substituídos numa oficina18
• Fusíveis 16-33 e 35-41 são do tipo "MiniFuse".
Função A
Fusível primário para móduloelectrónico central (CEM) sob oporta-luvas A
50
Fusível primário para módulo
electrónico central (CEM) sob oporta-luvas
50
Fusível primário para centraleléctrica no compartimento dacarga A
60
Fusível primário para central derelés/fusíveis sob o porta--luvas A
60
Fusível primário para central derelés/fusíveis sob o porta--luvas A
60
- -
Função A
Aquecedor adicional eléc-trico* A
100
Pára-brisas com aquecimento
eléctrico*, lado esquerdo
40
Limpa pára-brisas 30
Aquecedor de estaciona-mento*
25
Ventilador do habitáculo A 40
Pára-brisas com aquecimentoeléctrico*, lado direito
40
Bomba ABS 40
Válvulas ABS 20
Lava faróis* 20
Controlo da altura do foco*;Faróis xénon activos - ABL*
10
Fusível primário para móduloelectrónico central (CEM) sob oporta-luvas
20
ABS 5
Força da direcção ajustável* 5
Função A
Módulo de comando do motor;Módulo de comando da trans-missão; Airbags
10
Bocal de lavagem com aqueci-mento* 10
- -
Comando das luzes 5
- -
- -
- -
Relé bobinas 5
Faróis adicionais* 20
Buzina 15
Bobina de relé no relé principaldo sistema de comando domotor; Módulo de comando domotor (4 cil. 2.0 lB, 5 cil., 6 cil.)
10
Módulo de comando da trans-missão
15
18 Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 416/473
10 Manutenção e serviço de manutenção
10
}}
415
Função A
Acoplamento magnético A/C(não 4 cil. 2.0 lC, não 5 cil. Die-sel); Bomba do líquido de arre-fecimento de apoio (4 cil. 2.0 l
Diesel)
15
Bobina de relé no relé paraacoplamento magnético A/C(não 5 cil. Diesel); Bobina derelé no relé para bomba dolíquido de arrefecimento (1.6 lgasolina Start/Stop); Bobinasde relé na central eléctrica doda zona fria do compartimentodo motor (Start/Stop)
5
Relé de arranque A 30
Bobinas de ignição (1.6 l gaso-lina, motor B4204T7); Módulode comando de incandescên-cia (5 cil. Diesel)
10
Módulo de comando do motor(4 cil. 2.0 lB ); Bobinas de igni-ção (5, 6 cil. gasolina); Con-densador (6 cil.)
20
Função A
Módulo de comando do motor(gasolina excepto 4 cil. 2.0 lC )
10
Módulo de comando do motor
(1.6 l Diesel, 5 cil. Diesel)
15
Módulo de comando do motor(4 cil. 2.0 lB )
20
Válvulas (1.6 l gasolina); Sensorde massas de ar (1.6 l, 4 cil.2.0 lB ); Termóstato (4 cil. 2.0 lgasolinaB ); Válvula EVAP(4 cil.2.0 l gasolinaB ); Válvula dearrefecimento para o comando
da climatização (4 cil. 2.0 l Die-sel); Bomba de arrefecimentopara EGR (4 cil. 2.0 l Diesel)
Válvula reguladora do fluxo decombustível (motor D4162T)
10
Sensor de massas de ar (5 cil.Diesel, 6 cil.); Válvulas regula-doras (5 cil. Diesel); Injectores(5 cil., 6 cil. gasolina); Módulode comando do motor (5 cil., 6
cil. gasolina)
15
Função A
Acoplamento magnético A/C(5, 6 cil.); Válvulas (1.6 l, motorB4204T7, 5 cil., 6 cil.); Módulode comando do motor (6 cil.);
Solenóides (6 cil. sem turbo);Motores do actuador colectorde admissão (6 cil. sem turbo);Sensor de massas de ar (motorB4204T7, 5 cil. gasolina); Sen-sor do nível do óleo (5 cil. Die-sel)
10
Válvulas (4 cil. 2.0 lB ); Bombade óleo (4-cyl. 2.0 l gasolinaB );Sonda lambda, central (4 cil.
2.0 l gasolinaB ); Sonda lambda,traseira (4 cil. 2.0 l Diesel)
15
Sondas lambda (1.6 l gasolina,motor B4204T7); Sondalambda (5 cil. Diesel); Módulode comando grelha do radia-dor (1.6 l Diesel, 5 cil. Diesel)
10
Sonda lambda, dianteira (4 cil.2.0 lB ); Sonda lambda, traseira
(4 cil. 2.0 l gasolinaB
); VálvulaEVAP (5 cil., 6 cil. gasolina);Sondas lambda (5 cil., 6 cil.gasolina)
15
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 417/473
||
ç ç ç
10
416
Função A
Bomba do líquido de arrefeci-mento (1.6 l gasolina Start/ Stop)
Bomba do líquido de arrefeci-mento (5 cil. gasolina); Aquece-dor da ventilação do cárter (5cil. gasolina); Bomba de óleoda transmissão automática (5cil. gasolina Start/Stop)
10
Bobinas de ignição (4 cil. 2.0 lgasolinaB )
15
Aquecedor do filtro Diesel (Die-sel)
20
Módulo de comando grelha doradiador (5 cil. gasolina)
5
Acoplamento magnético (4 cil.2.0 l gasolinaB )
7,5
Aquecedor da ventilação docárter (5 cil. Diesel); Bomba deóleo transmissão automática (5cil. Diesel Start/Stop)
10
Acoplamento magnético A/C (4cil. 2.0 l Diesel); Módulo decomando de incandescência (4cil. 2.0 l Diesel); Bomba de óleo(4 cil. 2.0 l Diesel)
15
Função A
Bomba do líquido de arrefeci-mento (4 cil. 2.0 l gasolinaB )
50
Vela (Diesel) 70
Ventoinha de refrigeração (1.6l, 4 cil. 2.0 l gasolina, 5 cil.gasolina)
60
Ventoinha de refrigeração (6cil., 4 cil. 2.0 l Diesel, 5 cil. Die-sel)
80
Assistência à direcção 100
A Para automóveis com função Start/Stop esta posição defusível está vazia - ver Fusíveis - na zona fria do comparti-mento do motor (pág. 423).
B Não aplicável a motor B4204T7.C Aplicável no entanto a motor B4204T7.
Informação relacionada• Fusíveis - sob o porta-luvas (pág. 417)
• Fusíveis - no módulo de comando sob oporta-luvas (pág. 419)
• Fusíveis - compartimento da carga(pág. 421)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 418/473
ç ç ç
10
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 417
Fusíveis - sob o porta-luvasOs fusíveis sob o porta-luvas protegem asfunções do sistema Interactivo (Infotainment)e dos assentos, entre outras.
Posições
Função A
Fusível primário para módulode comando áudio*; Fusível pri-mário para fusíveis 16-20: Info-tainment
40
Lava pára-brisas; Lava vidrotraseiro
25
- -
Função A
- -
- -
Puxador da porta (Keyless*) 5
- -
Painel de controlo porta docondutor
20
Função A
Painel de controlo dianteiroporta do passageiro
20
Painel de controlo traseiro portado passageiro direita
20
Painel de controlo traseiro portado passageiro esquerda
20
Sem Chave* 7,5
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 419/473
||
ç ç ç
10
418 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Função A
Assento de comando eléctricodo lado do condutor*
20
Assento de comando eléctrico
do lado do passageiro*
20
- -
Módulo de comando sistemaInteractivo (Infotainment) ouEcrã A
5
Módulo de comando áudio(amplificador)*; Rádio digital*;TV*
10
Módulo de comando áudio ouMódulo de comando Sensus A 15
Telemática*; Bluetooth* 5
- -
Tecto de abrir*; Iluminação inte-rior do tejadilho; Sensor de cli-matização*; Motores borboletada entrada de ar
5
Tomada 12 V consola de túnel 15
Aquecedor do banco traseiro,direita*
15
Função A
Aquecedor do banco traseiro,esquerda*
15
Aquecedor adicional eléctrico* 5
Aquecimento do assento dian-teiro do lado do passageiro
15
Aquecimento do assento dian-teiro do lado do condutor
15
Assistência de estaciona-mento*; Câmara de estaciona-mento*; Módulo de comandoengate de reboque*
BLIS*
5
Módulo de comando AWD* 15
Chassis activo Four-C* 10
A Algumas versões de motor.
Informação relacionada• Fusíveis - no compartimento do motor
(pág. 412)
• Fusíveis - no módulo de comando sob o
porta-luvas (pág. 419)• Fusíveis - compartimento da carga
(pág. 421)
• Fusíveis - na zona fria do compartimentodo motor (pág. 423)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 420/473
10
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 419
Fusíveis - no módulo de comando sobo porta-luvasOs fusíveis no módulo de comando sob o
porta-luvas protegem as funções do airbag edo aviso de colisão, entre outras.
Posições
Função A
Limpa vidro traseiro 15
- -
Iluminação interior; Painel decomando dos vidros eléctricosda porta do condutor; Assentosde comando eléctrico*
7,5
Função A
Instrumento combinado 5
Controlo da velocidade adapta-tivo, ACC*; aviso de colisão*
10
Iluminação interior; Sensor dechuva*
7,5
Módulo do volante 7,5
Função A
Fecho centralizado, tampa dodepósito de combustível
10
Volante com aquecimento eléc-
trico*
15
Pára-brisas com aquecimentoeléctrico*
15
Destrancagem da tampa doporta-bagagens
10
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 421/473
||
10
420 * Opção/acessório, para mais informações ver Introdução.
Função A
Encosto da cabeça rebatível* 10
Bomba de combustível 20
Alarme sensor de movimentos*;Painel de climatização 5
Bloqueio do volante 15
Sirene de alarme*; Tomada dediagnóstico OBDII
5
- -
Airbags 10
Aviso de colisão* 5
Sensor do pedal do acelerador; Anti-encandeamento do espe-lho retrovisor interior*; Aqueci-mento do banco traseiro*
Aquecedor adicional eléctrico*
7,5
Módulo de comando sistemaInteractivo (Infotainment) (Per-formance); Audio (Performance)
15
Luzes de travões 5
Tecto de abrir* 20
Inibidor de arranque 5
Informação relacionada• Fusíveis - no compartimento do motor
(pág. 412)
• Fusíveis - sob o porta-luvas (pág. 417)
• Fusíveis - compartimento da carga(pág. 421)
• Fusíveis - na zona fria do compartimentodo motor (pág. 423)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 422/473
10
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 421
Fusíveis - compartimento da cargaOs fusíveis no compartimento da carga prote-
gem as funções do atrelado e da propulsãoeléctrica, entre outras.
Posições
Função A
Travão de estacionamento eléc-trico esquerdo
30
Travão de estacionamento eléc-
trico direito
30
Desembaciador do vidro traseiro 30
Tomada do atrelado 2* 15
- -
Função A
Tomada 12 V compartimento dacarga
15
- -
- -- -
- -
Função A
Tomada do atrelado 1* 40
- -
Informação relacionada
• Fusíveis - no compartimento do motor(pág. 412)
• Fusíveis - sob o porta-luvas (pág. 417)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 423/473
||
10
422
• Fusíveis - no módulo de comando sob oporta-luvas (pág. 419)
• Fusíveis - na zona fria do compartimentodo motor (pág. 423)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 424/473
10
}}
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 423
Fusíveis - na zona fria docompartimento do motorOs fusíveis na zona fria do compartimento do
motor estão disponíveis em automóveis comfunção Start/Stop.
Localização dos fusíveis para função Start/Stop.
• Fusíveis A1 e A2 são de tipo "MEGA Fuse" e apenas podem ser substituídospor uma oficina19.
• Fusíveis 1-11 são de tipo "Midi Fuse" eapenas podem ser substituídos por uma
oficina19
.• Fusível 12 é do tipo "Mini Fuse".
Para mais informações sobre o Start/Stop -ver Start/Stop* (pág. 301).
Posições
Função A
Fusível principal para centraleléctrica no compartimento do
motor
175
Função A
Fusível principal para o Móduloelectrónico central (CEM) sob oporta-luvas, central de relés/
fusíveis sob o porta-luvas, cen-tral eléctrica no compartimentoda carga
175
Aquecedor adicional eléctrico* 100
19 Recomenda-se uma oficina autorizada Volvo.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 425/473
||
10
424
Função A
Fusível primário para móduloelectrónico central (CEM) sob oporta-luvas
50
Fusível primário para central derelés/fusíveis sob o porta-luvas 60
Fusível primário para central derelés/fusíveis sob o porta-luvas
60
Fusível primário para centraleléctrica no compartimento dacarga
60
Ventilador do habitáculo 40
- -- -
Relé de arranque 30
Díodo interno 50
Bateria de apoio 70
Módulo electrónico central(CEM) - tensão de referência
para a bateria de apoio; Pontode carga para a bateria deapoio
15
Informação relacionada• Fusíveis - no compartimento do motor
(pág. 412)
• Fusíveis - sob o porta-luvas (pág. 417)
• Fusíveis - no módulo de comando sob oporta-luvas (pág. 419)
• Fusíveis - compartimento da carga(pág. 421)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 426/473
10
}}
425
Lavagem automática de automóveisO automóvel deve ser lavado logo que fique
sujo. Lave numa plataforma de lavagem com separador de óleo. Utilize champô de auto- móvel.
Lavar à mão• Remova os excrementos de pássaro dassuperfícies pintadas o mais depressapossível. Estes contêm químicos queafectam e descoloram a pintura muitorapidamente. Recomenda-se que eventu-ais descolorações sejam reparadas numaoficina autorizada Volvo.
• Lave com água a estrutura inferior.
• Lave todo o automóvel até a sujidadesolta sair, para evitar o risco de danos
causados pela abrasão. Não aponte obico directamente nas fechaduras.
• Se necessário utilize um produto frio dedesengorduramento em superfícies comsujidade muito presa. Note que as super-fícies não podem estar aquecidas pelosol!
• Lave com esponja e champô de automó-vel com água tépida abundante.
• Lave as escovas do limpa pára-brisas
com uma solução de sabão tépida oucom champô de automóvel.
• Seque o automóvel com uma pele decamurça limpa e macia ou com um ras-pador de água. Ao evitar que as gotas deágua sequem à luz do sol reduz-se o
risco de formação de marcas de gotasque têm de ser posteriormente polidas.
AVISO
Confie sempre a lavagem do motor a umaoficina. Se o motor estiver quente existe o
risco de incêndio.
IMPORTANTE
Os faróis sujos possuem funcionalidadereduzida. Limpe regularmente, por exem-plo: ao reabastecer o combustível.
Não utilize agentes de limpeza corrosivos,utilize água e uma esponja não abrasiva.
NOTA A iluminação exterior, como é o caso dosfaróis, luzes de nevoeiro e luzes traseiras,pode formar temporariamente condensa-ção no interior do vidro. Isto é normal,toda a iluminação exterior foi concebidapara suportar esta situação. A condensa-ção é ventilada normalmente para fora docárter das lâmpadas após a lâmpada estaracesa algum tempo.
Escovas de limpa pára-brisasRestos de asfalto, poeira ou sal na escovaassim como insectos, gelo, etc. acumuladosno pára-brisas afectam negativamente a lon-gevidade da escova do limpa pára-brisas.
Na lavagem:
- Coloque a escova do limpa pára-brisas nomodo de serviço, ver Escovas de limpa pára--brisas (pág. 400).
NOTA
Lave regularmente a escova do limpapára-brisas e o pára-brisas com uma solu-ção de sabão ou champô automóvelmorno. Nunca utilize produtos de limpezafortes.
Lavagem automática A lavagem automática é um modo simples erápido de manter o automóvel limpo, masesta lavagem não chega a todos os pontos.Para que se obtenha os melhores resultados,recomenda-se a lavagem do automóvel àmão.
NOTA
Durante os primeiros meses o automóveldeve ser lavado apenas à mão. Isto por-que a pintura é mais sensível enquantonova.
Lavagem de alta pressão Ao utilizar a lavagem de alta pressão faça
movimentos largos e assegure-se que o bicode lavagem não se aproxima do automóvelmais do que 30 cm (a distância é válida paratodos os elementos exteriores). Não aponte obico directamente nas fechaduras.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 427/473
||
10
426
Testar os travões
AVISO
Teste sempre os travões após a lavagem,inclusive o travão de estacionamento, demodo a que a humidade e a corrosão não
ataquem as pastilhas dos travões e dete-riorem os travões.
Trave levemente de vez em quando se con-duzir percursos longos debaixo de chuva ouneve enlameada. O calor gerado pela fricçãoaquece e seca as pastilhas dos travões. Pro-ceda do mesmo modo após o arranque emtempo muito húmido ou frio.
Exteriores de plástico, borracha e
elementos decorativosPara a limpeza e tratamento de artigos colori-dos de plástico, borracha ou elementosdecorativos, como por exemplo: listas bri-lhantes, recomenda-se a utilização de agen-tes de limpeza especiais que se encontramdisponíveis num concessionário Volvo. Aousar tais agentes de limpeza devem-se seguircuidadosamente as instruções de utilização.
IMPORTANTE
Evite o enceramento e polimento de plás-tico e borracha.
Ao utilizar agentes desengordurantes emplástico ou borracha, aplique apenas compressão leve. Utilize uma esponja húmida.
O polimento de faixas brilhantes poderemover ou danificar a camada superficialbrilhante.
Agentes de polimento com abrasivos nãodevem ser utilizados.
JantesUtilize apenas produtos de limpeza de jantesrecomendados pela Volvo.
Produtos fortes para a limpeza das jantespodem danificar as superfícies e causar man-chas em jantes de alumínio cromadas.
Informação relacionada• Polir e encerar (pág. 426)
• Limpeza do interior (pág. 428)
• Revestimento contra água e sujidade(pág. 427)
Polir e encerarPolir e encerar o automóvel quando a superfí-cie pintada estiver fosca ou para lhe dar pro-tecção suplementar.
Não é necessário polir o automóvel antes deeste ter um ano de idade, mas pode ser ence-
rado antes durante esse período. Não pro-ceda ao polimento nem enceramento à luz directa do sol.
Lave e seque muito bem o automóvel antesde o polir ou encerar. Retire os salpicos deasfalto ou de alcatrão com o produto de lim-peza com nafta ou destinados a esse fim. Asnódoas mais difíceis podem ser retiradascom massa de polir (rubbing) destinada parapintura de automóveis.
Faça primeiro polimento com polish e depoisencere com cera líquida ou sólida. Siga minu-ciosamente as instruções nas embalagens.Muitos dos produtos contêm polish e cera.
IMPORTANTE
Devem-se utilizar apenas tratamentos paraa pintura recomendados pela Volvo.Outros tratamentos, tais como de conser-vação, selagem, protecção, brilho ou
semelhantes podem danificar a pintura.Danos na pintura provocados por estestratamentos não são cobertos pela garan-tia Volvo.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 428/473
10
* Opção/acessório, para mais informações ver Introdução. 427
Informação relacionada• Lavagem automática de automóveis
(pág. 425)
Revestimento contra água e sujidadeOs vidros têm um revestimento que melhora avisibilidade em condições climatéricas desfa-voráveis.
Revestimento contra água e sujidade*
O revestimento contra água estásujeito a um desgaste natural.
Cuidados:
• Nunca utilize em superfícies de vidro pro-dutos como cera automóvel, desengor-durantes, etc. Estes artigos podem danifi-car as propriedades protectoras contra aágua.
• Tenha cuidado na limpeza para não riscaras superfícies de vidro.
• Para evitar danos nas superfícies de vidroao remover gelo – utilize apenas espátu-las de plástico.
• Para conservar as propriedades de pro-tecção contra a água recomenda-se otratamento com um produto especial quese encontra disponível nos concessioná-rios Volvo. Este produto deve ser utili-zado pela primeira vez ao fim de trêsanos e depois todos os anos.
IMPORTANTENão utilize raspadores de gelo de metalpara remover gelo dos vidros. Utilize oaquecimento eléctrico para remover o gelodos espelhos, ver Vidros e retrovisores -desembaciamento (pág. 106).
Informação relacionada• Lavagem automática de automóveis
(pág. 425)
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 429/473
10
428
Protecção anti-corrosãoO automóvel recebeu na fábrica um trata-
mento de protecção anti-corrosiva muito minucioso e completo. Partes da carroçariaestão compostas de chapa galvanizada. Aestrutura inferior está protegida com um
agente de protecção anti-corrosiva resistente ao desgaste. Um líquido de protecção anti--corrosiva diluído e altamente penetrante foi
pulverizado nas barras, nas cavidades, nas secções fechadas e nas portas laterais.
Inspecção e manutençãoSujidade e sal de estrada pode facilmenteresultar em corrosão, é por isso importantemanter sempre o automóvel limpo. De modoa preservar as propriedades anti-corrosão do
automóvel, é necessário proceder regular-mente a inspecções e eventuais melhora-mentos.
Em circunstâncias normais, a protecção anti--corrosão não precisa de ser melhorada atéaos 12 anos. Depois disso, o tratamento deverepetir-se de dois em dois anos. No caso doautomóvel necessitar de um tratamento anti--corrosão posterior, a Volvo recomenda queprocure a ajuda de uma oficina autorizadaVolvo.
Informação relacionada• Danos na pintura (pág. 430)
Limpeza do interiorUtilize apenas produtos de limpeza e manu-tenção do automóvel recomendados pelaVolvo. Limpe regularmente e siga as instru-ções presentes nos produtos de manutençãodo automóvel.
É importante proceder à limpeza com aspira-dor antes de se limpar com o produto de lim-
peza.
Tapetes e compartimento da bagagemRetire os tapetes acessórios para a limpezaseparada do tapete do chão e dos tapetesacessórios. Utilize um aspirador para limpartodo o pó e sujidade. Cada tapete de encaixeprende em pontos.
- Segure o tapete de encaixe nos pontos epuxe para cima.
Coloque o tapete de encaixe pressionandoem cada ponto.
AVISO
Utilize apenas um tapete de encaixe paracada lugar e verifique antes da viagem seo tapete no lugar do condutor está devida-mente e ancorado nos pontos, de modo anão ficar entalado junto ou sob os pedais.
Para nódoas no tapete recomenda-se, apósaspirar, tratamento com agente de limpezatêxtil. Os tapetes devem ser limpos comagentes recomendados pelo seu concessio-nário Volvo.
Nódoas nos estofos e tejadilho detecidoDe modo a não afectar as propriedades deretardamento de incêndio dos estofos, reco-menda-se a utilização dos produtos de lim-peza têxtil especiais disponíveis nos conces-
sionários Volvo.
IMPORTANTE
Objectos contundentes fitas aderentespodem danificar os estofos têxteis doautomóvel.
Nódoas nos estofos em peleOs estofos em pele da Volvo foram tratadospara conservar o seu aspecto original.
Os estofos em pele envelhecem e adquiremuma agradável "patine" com o tempo. A peleé processada e trabalhada de modo a con-servar as suas propriedades naturais. Estatem um tratamento protector superficial, maspara manter as propriedades e o aspecto énecessário proceder a limpezas regulares. A Volvo dispõe de uma gama completa de pro-dutos de limpeza e tratamento de estofos depele que, quando utilizados de acordo comas instruções, preservam o aspecto naturalda pele. Após alguma utilização, o aspectonatural da pele começa a ser mais ou menosafectado pela estrutura da pele. Este é umenvelhecimento natural da pele, associado àsua origem natural.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 430/473
10
}}
429
Para que se obtenham os melhores resulta-dos, a Volvo recomenda a limpeza e aplica-ção de um creme protector uma a quatrovezes por ano (ou mais se necessário). O kitVolvo Leather Care encontra-se disponível noseu concessionário Volvo.
IMPORTANTE
• Algumas peças de roupa tingidas (porexemplo jeans ou roupa em camurça)podem tingir os estofos.
• Nunca utilize produtos fortes de lim-peza. Estes podem danificar estofosem tecido, napa ou pele.
Conselhos de limpeza para estofos em
pele1. Aplique o artigo de limpeza de pele numa
esponja húmida e aperte para obterespuma.
2. Limpe a sujidade com leves movimentoscirculares.
3. Humedeça bem as nódoas com umaesponja. Deixe que a esponja absorva anódoa. Não esfregue.
4. Seque com um papel suave ou uma toa-lha e deixe que a pele secar completa-mente.
Tratamento de protecção dos estofosem pele1. Aplique um pouco de creme protector
numa toalha de feltro e massaje uma finacamada de creme na pele com movimen-tos circulares.
2. Deixe a pele secar durante cerca de20 minutos antes de utilizar.
Agora a pele encontra-se melhorada comprotecção contra nódoas e protecção UV.
Conselhos de limpeza para o volanteem pele• Remova a sujidade e o pó com uma
esponja suave e húmida com um sabãoneutro.
• A pele necessita de respirar. Nunca cubrao volante em pele com uma protecção deplástico.
• Utilize óleos naturais. Para os melhoresresultados aconselha-se a utilização deagentes de tratamento de pele.
Se o volante ficar com nódoas:
Grupo 1 (tinta, vinho, café, leite, suor e san-gue)
– Utilize um pano ou esponja húmidos.
Misture uma solução de amónio a 5%.(Para manchas de sangue utilize umasolução de 2 dl de água com 25g de sal.)
Grupo 2 (gordura, óleo, molhos e chocolate)
1. O mesmo procedimento que para ogrupo 1.
2. Puxe o lustro com um papel ou lençoabsorvente.
Grupo 3 (sujidade seca, pó)1. Utilize uma escova macia para remover a
sujidade.
2. O mesmo procedimento que para ogrupo 1.
Nódoas nos interiores de plástico,metal e madeiraPara a limpeza dos elementos e superfíciesinteriores recomendamos toalhetes de fibras
quebradas ou toalhetes de micro fibras,humidificados com água, disponíveis numconcessionário Volvo.
Nunca raspe nem esfregue uma nódoa.Nunca utilize produtos fortes para a remoçãode nódoas. Para os casos mais difíceispoderá encontrar artigos de limpeza especi-ais nos concessionários Volvo.
IMPORTANTE
Não utilize solventes com elevado teor deálcool, por ex.: líquido de lava pára-brisas,para a limpeza do instrumento combinado.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 431/473
||
10
430
Cintos de segurançaUse água e detergente sintético, o seu con-cessionário Volvo possui artigos de limpezaespeciais para os têxteis. Certifique-se deque o cinto de segurança está bem secoantes de o enrolar de novo.
Informação relacionada• Lavagem automática de automóveis
(pág. 425)
Danos na pintura A pintura constitui uma parte importante da protecção anti-corrosão do automóvel e, por isso, deve ser inspeccionada com regulari-dade. Os danos na pintura mais habituais são
marcas causadas pelo bater de pequenas
pedras, ranhuras e danos em, por ex.cantosdos pára-choques, portas e pára-choques.
Melhoramento de pequenos danos napinturaPara evitar a formação de corrosão, os danosna pintura devem ser reparados imediata-mente.
Material
• pintura básica (primário)20 - para, por
exemplo, pára-choques revestidos aplástico, existe um primário especial ade-rente em lata de spray
• pintura básica ou verniz - disponível emlata de spray ou como caneta/marcador21
• fita adesiva de protecção
• pano fino20.
Código de pintura
Código de pintura exterior
Eventual código secundário de pinturaexterior
Δ importante usar a cor correcta. Para a loca-lização do autocolante do produto, verModelo (pág. 433).
20 Eventualmente.21 Siga as instruções que acompanham a embalagem da caneta/marcador.
10 Manutenção e serviço de manutenção
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 432/473
10
431
Repare pequenos danos da pinturacomo marcas causadas pelo bater depequenas pedras e riscos
G 0 2 1 8 3 2
Antes de se iniciar o trabalho, o automóvel
deve estar lavado, seco e ter uma tempera-tura superior a 15 °C.
1. Fixe um pedaço de fita adesiva de pro-tecção sobre a superfície danificada. Emseguida, puxe a fita de modo a que even-tuais restos da tinta venham presos à fita.
Se o dano tiver atingido a superfície demetal (chapa) é importante utilizar umapintura básica (primário). Em danos numasuperfície plástica deve-se utilizar primá-
rio aderente para os melhores resultados- aplique o spray na tampa da lata e uti-lize um pincel fino.
2. Antes de pintar pode ser necessário (porex.perante desníveis) utilizar uma lixamuito fina para aplicar ligeiramente anível local. A superfície deve ser limpacuidadosamente e secar.
3. Misture bem a pintura básica (primário) e
aplique com a ajuda de um pincel fino,fósforo ou semelhante. Termine com pin-tura base e verniz quando a pinturabásica secar.
4. Em caso de ranhuras, proceda comoanteriormente, mas ponha fita adesiva deprotecção à volta da área danificada paraproteger a pintura não danificada.
NOTA
Se a marca de pedra não atingir a superfí-cie metálica (chapa) e ainda existir camadade pintura não danificada - aplique direc-tamente tinta base e tinta transparenteapós a limpeza da superfície.
Informação relacionada• Protecção anti-corrosão (pág. 428)
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 433/473
ESPECIFICAÇÕES
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 434/473
11
}}
433
ModeloModelo, número de chassis, etc., ou seja,
informação única sobre o veículo pode ser lida num autocolante do automóvel.
||
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 435/473
||
11
434
Localização dos autocolantes
Em todos os seus contactos com concessio-nários Volvo relacionados com o automóvel esempre que faça encomendas de peçassobressalentes e acessórios, pode facilitar se
souber indicar o modelo, o número do chas-sis e número do motor.
Modelo, número de chassis, pesos máxi-mos permitidos, código para a cor exte-rior e número da homologação do tipo. O
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 436/473
11
435
autocolante fica visível ao abrir a portatraseira direita.
Autocolante do aquecedor de estaciona-mento.
Código do motor e número de série domotor.
Autocolante relativo ao óleo do motor.
Modelo e número de série da transmis-são.
Transmissão manual
Transmissão automática
Número de identificação do automóvel.(VIN Vehicle Identification Number)
No certificado de registo do automóvel
encontram-se informações adicionais sobre omesmo.
NOTA
Os autocolantes que aparecem no manualdo proprietário não pretendem ser cópiasexactas dos existentes no automóvel. Oobjectivo é indicar o aspecto e a localiza-ção aproximadas no automóvel. A infor-mação relativa ao seu automóvel encon-tra-se no autocolante do seu automóvel.
Informação relacionada• Pesos (pág. 437)
• Especificações de motor (pág. 440)
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 437/473
11
436
Medidas As medidas do comprimento, altura, etc. do automóvel podem ser vistas na tabela.
Medidas mm
A Distância entre eixos 2776
B Comprimento 4635
C Comprimento de carga, chão,banco rebatido 1749
D Comprimento de carga, chão 978E Altura 1484
F Altura de carga 658
Medidas mm
G Largura de via à frente 1588 A
1578B
H Largura de via atrás 1585 A
1575B
I Largura de carga, chão 1082
J Largura 1865
Medidas mm
K Largura incl. retrovisores 2097
L Largura incl. retrovisoresrebatidos 1899
A com roda 16"B com roda 17"
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 438/473
11
437
PesosO peso total máx. etc. pode ser lido num
autocolante no automóvel.
O peso de serviço inclui o condutor, o pesodo depósito de combustível quando cheio até90 %, todos os óleos e líquidos.
O peso dos passageiros e de acessóriosmontados, assim como o da esfera de pres-são (pág. 438) (com atrelado conectado)afectam a capacidade de carga e não sãocontabilizados no peso de serviço.
Carga Máx permitida = Peso total - Peso deserviço.
NOTA
O peso de serviço documentado é válidopara o automóvel na versão base - ouseja, um automóvel sem equipamentosextra ou opcionais. Isto significa que porcada opção adicionada, a capacidade de
carga é reduzida no equivalente ao pesoda opção.
Exemplos de opções que reduzem a capa-cidade de carga são os níveis de equipa-mentos Kinetic/Momentum/Summum eoutras opções como Engate de reboque,Porta bagagens, Bagageira de tejadilho,Equipamento áudio, Faróis adicionais,GPS, Aquecedor alimentado a combustí-vel, Grelhas de protecção, Tapetes,Cobertura da bagagem, Assentos decomando eléctrico, etc.
Pesar o automóvel é um método seguropara determinar o peso de serviço do seuautomóvel.
AVISO
As características de condução do auto-móvel alteram-se com a carga no automó-vel e a sua distribuição.
Para informações sobre a localização do autoco- lante, ver Modelo (pág. 433).
Peso total máx.
Peso máx. conjunto (automóvel+atrelado)
Carga máx., eixo dianteiro
Carga máx., eixo traseiro
Nível de equipamento
Carga máx.: Ver documento de registo doautomóvel.
Carga máx. no tejadilho: 75 kg.
Informação relacionada
•Carga e esfera de pressão (pág. 438)
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 439/473
11
438
Carga e esfera de pressão A carga e esfera de pressão para conduçãocom atrelado podem ser vistas nas tabelas.
Peso máximo, reboque travado
Motor Código do motor A Transmissão Peso máximo, reboque tra-vado (kg)
Máx. esfera de pressão(kg)
T3 B4164T3 Manual, MMT6 1600 75
T3 B4164T3 Automática, MPS6 1600 75
T4 B4164T Manual, MMT6 1600 75
T4 B4164T Automática, MPS6 1600 75
T4F B4164T2 Manual, MMT6 1600 75
T4F B4164T2 Automática, MPS6 1600 75
T5 B4204T11 Automática, TG-81SC 1600 75
T5 B4204T15 Automática, TG-81SC 1600 75
T5B B5204T9 Automática, TF-80SD 1800 90
T6 B4204T9 Automática, TG-81SC 1750 90
T6 AWD B6304T4 Automática, TF-80SC 1800 90
D2 D4162T Manual, MMT6 1300 75
D2 D4162T Automática, MPS6 1300 75D3 D5204T7 Manual, M66 1600 75
D3 D5204T7 Automática, TF-80SD 1600 75
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 440/473
11
439
Motor Código do motor A Transmissão Peso máximo, reboque tra-vado (kg)
Máx. esfera de pressão(kg)
D4 D5204T3 Manual, M66 1600 75
D4 D5204T3 Automática, TF-80SCC / TF-80SDD 1600 75
D4 D4204T5 Manual, M66 1750 90
D4 D4204T5 Automática, TG-81SC 1750 90
D4 AWD D5244T12 Automática, TF-80SC 1800 90
D4 AWD D5244T17 Automática, TF-80SC 1800 90
D5 D5244T11 Manual, M66 1600 75
D5 D5244T15 Automática, TF-80SC 1800 90
D5 AWD D5244T15 Automática, TF-80SC 1800 90
A O código do motor, o número de referência e o número de série podem ser vistos no motor, ver Modelo (pág. 433).B Apenas nalguns mercados.C Sem Start/Stop.D Com Start/Stop.
Peso máximo, reboque destravado
Peso máximo, reboque destravado (kg) Máx. esfera de pressão (kg)
750 50
Informação relacionada
• Pesos (pág. 437)• Condução com atrelado (pág. 331)
• Estabilizador de veículo com reboque -TSA (pág. 338)
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 441/473
11
440
Especificações de motor As especificações do motor (potência, etc.) para cada alternativa de motor podem ser lidas na tabela.
NOTA
Nem todos os motores estão disponíveisem todos os mercados.
Motor Código domotor A Potência(kW/rpm) Potência(cv/rpm) Binário(Nm/rpm) Número decilindros Diâmetrodo cilindro
(mm)
Curso(mm) Cilindrada(litros) Taxa decompres-são
T3 B4164T3 110/5700 150/5700 240/1600–4000 4 79 81,4 1,596 10,0:1
T4 B4164T 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1
T4F B4164T2 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1
T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82 93,2 1,969 10,8:1
T5B
B5204T9 157/6000 213/6000 300/2700–5000 5 81,0 77 1,984 10,5:1T5 B4204T15 162/5500 220/5500 350/1500-4000 4 82 93,2 1,969 10,8:1
T6 B4204T9 225/5700 306/5700 400/2100-4500 4 82 93,2 1,969 10,3:1
T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1
D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1
D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1
D4 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1
D4 D4204T5 133/4250 181/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1
D4 AWD D5244T12 133/4000 181/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1
D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 442/473
11
441
Motor Código domotor A
Potência
(kW/rpm)
Potência
(cv/rpm)
Binário
(Nm/rpm)
Número decilindros
Diâmetrodo cilindro
(mm)
Curso
(mm)
Cilindrada
(litros)
Taxa decompres-
são
D5 D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1
D5 D5244T15D
158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 A O código do motor, o número de referência e o número de série podem ser vistos no motor, ver Modelo (pág. 433).B Apenas nalguns mercados.C Transmissão manualD Transmissão automática
Informação relacionada• Líquido de arrefecimento - qualidade e
volume (pág. 445)
• Óleo do motor - qualidade e volume(pág. 443)
11 Especificações
Ó
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 443/473
11
442
Óleo do motor - condições decondução desfavoráveisCondições de condução desfavoráveis
podem causar temperaturas anormalmente altas do óleo ou elevado consumo de óleo.Mais abaixo encontram-se alguns exemplos
de condições de condução desfavoráveis.Verifique o óleo (pág. 385) com maior fre-quência em conduções prolongadas:
• com roulotte ou atrelado
• em zonas montanhosas
• a alta velocidade
• com temperaturas inferiores a -30 °C ousuperiores a +40 °C.
Esta informação aplica-se também a trajectos
mais curtos com temperaturas baixas.Em condições de condução desfavoráveisutilize óleo do motor totalmente sintético.Este proporciona protecção extra ao motor.
A Volvo recomenda:
IMPORTANTE
Para cumprir as exigências dos intervalosde serviço do motor, todos os motoressão abastecidos de fábrica com um óleodo motor sintético especialmente desen-volvido para este fim. A opção por esteóleo foi feita com grande preocupaçãocom a longevidade, capacidade no arran-que, consumo de combustível e impacteambiental.
Para que os intervalos de serviço reco-mendados sejam válidos é necessário utili-zar óleo do motor aprovado. Utilize apenasa qualidade do óleo indicada, tanto noabastecimento como na mudança do óleo,caso contrário pode afectar a longevidade,capacidade no arranque, consumo decombustível e impacte ambiental.
A Volvo Car Corporation não assegura agarantia se for utilizado óleo do motor comqualidade e viscosidade diferentes dasindicadas.
A Volvo recomenda que a mudança doóleo seja efectuada numa oficina autori-zada Volvo.
Informação relacionada• Óleo do motor - qualidade e volume
(pág. 443)
• Óleo do motor - generalidades (pág. 384)
11 Especificações
Ól d t lid d l
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 444/473
11
}}
443
Óleo do motor - qualidade e volume A qualidade do óleo e o volume para cada alternativa de motor pode ser visto na tabela.
A Volvo recomenda:
Motor Código domotor A
Qualidade do óleo Volume, incluindo ofiltro do óleo
(litros)
T6 B6304T4 Qualidade do óleo: ACEA A5/B5
Viscosidade: SAE 0W-30
cerca de 6,8
D4 AWD D5244T12 cerca de 5,9
D4 AWD D5244T17 cerca de 5,9
D3 D5204T7 cerca de 5,9
D4 D5204T3 cerca de 5,9
D5 D5244T11B cerca de 5,9
D5 D5244T15C cerca de 5,9
||
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 445/473
11
444
Motor Código domotor A
Qualidade do óleo Volume, incluindo ofiltro do óleo
(litros)
D2 D4162T Qualidade do óleo: ACEA A5/B5
Viscosidade: SAE 5W-30
No caso de condução em condições desfavoráveis, utilize ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
cerca de 3,8
T3 B4164T3 Óleo abastecido de fábrica e certificado: Qualidade do óleo WSS-M2C925-A
alternativa no serviço de manutenção:
Qualidade do óleo: ACEA A5/B5
Viscosidade: SAE 5W–30
cerca de 4,1
T4 B4164T cerca de 4,1
T4F B4164T2 cerca de 4,1
T5D B5204T9Qualidade do óleo: ACEA A5/B5
Viscosidade: SAE 0W-30cerca de 5,5
T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0w20 cerca de 5,4
T5 B4204T15 cerca de 5,4
T6 B4204T9 cerca de 5,4
D4 D4204T5 cerca de 5,2
A O código do motor, o número de referência e o número de série podem ser vistos no motor, ver Modelo (pág. 433).B Transmissão manualC Transmissão automáticaD Apenas nalguns mercados.
Informação relacionada• Óleo do motor - condições de condução
desfavoráveis (pág. 442)
• Óleo do motor - verificação e abasteci-mento (pág. 385)
11 Especificações
Líquido de arrefecimento qualidade
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 446/473
11
445
Líquido de arrefecimento - qualidadee volumeO volume do líquido de arrefecimento paracada alternativa de motor pode ser visto natabela.
Qualidade recomendada: A Volvo reco-
menda líquido de arrefecimento misturadocom 50 % água2, ver embalagem.
Motor A Volume
(litros)
T5B B5204T9 8,9
T6 B6304T4
D4 AWD D5244T12
D4 AWD D5244T17
D3 D5204T7
D4 D5204T3
D5 D5244T15
D5 D5244T11
T3 B4164T3C 9,2
T4 B4164TC
T4F B4164T2C
Motor A Volume
(litros)
T3 B4164T3D 9,8
T4 B4164TD
T4F B4164T2D
T5 B4204T11 8,3 (8,7E )
T5 B4204T15
T6 B4204T9
D4 D4204T5 8,9 (9,2E )
D2 D4162TC 10,5
D2 D4162TD 11,1 A O código do motor, o número de referência e o número de
série podem ser vistos no motor, ver Modelo (pág. 433).B Apenas nalguns mercados.C Transmissão manualD Transmissão automáticaE Aplicável a automóvel com aquecedor alimentado a com-
bustível.
Informação relacionada• Líquido de arrefecimento - nível
(pág. 389)
2 A qualidade da água deve cumprir a norma STD 1285,1.
11 Especificações
Óleo da transmissão - qualidade e
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 447/473
11
446
Óleo da transmissão - qualidade evolumeO óleo da transmissão e o volume recomen-dados para cada alternativa de caixa de velo-cidades podem ser vistos na tabela.
Transmissão manual
Transmissão manual Volume (litros) Óleo de transmissão recomendado
MMT6 cerca de 1,7BOT 350M3
M66 cerca de 1,9 (cerca de 1,45 A )
A Aplicável a motor D4204T5.
NOTA
Para MPS6 aplica-se a mudança do óleoem determinados intervalos de serviço.
Para as restantes caixas de velocidades oóleo da caixa de mudanças não necessitade ser substituído perante condições decondução normais. Perante condições decondução desfavoráveis pode ser neces-sário substituir o óleo.
Transmissão automática
Transmissão automática Volume (litros) Óleo de transmissão recomendado
MPS6 cerca de 7,3 BOT 341TF-80SC cerca de 7,0 AW1
11 Especificações
T i ã t áti V l (lit ) Ól d t i ã d d
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 448/473
11
447
Transmissão automática Volume (litros) Óleo de transmissão recomendado
TF-80SD cerca de 7,0 AW1
TG-81SCcerca de 6,6 A
cerca de 7,5B AW1
A Motores a gasolinaB Motores Diesel
NOTA
Para MPS6 aplica-se a mudança do óleoem determinados intervalos de serviço.
Para as restantes caixas de velocidades oóleo da caixa de mudanças não necessitade ser substituído perante condições decondução normais. Perante condições decondução desfavoráveis pode ser neces-
sário substituir o óleo.
Informação relacionada• Óleo do motor - condições de condução
desfavoráveis (pág. 442)
• Modelo (pág. 433)
11 Especificações
Líquido dos travões - qualidade e Óleo de assistência à direcção - Líquido de lava pára-brisas -
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 449/473
11
448
Líquido dos travões qualidade evolumeChama-se líquido dos travões ao agente deum sistema hidráulico de travagem utilizado
para transferir a pressão de, por exemplo, um pedal do travão através de um cilindro de tra-vão principal para um ou vários cilindros
secundários que, por sua vez, actuam um tra-vão mecânico.
Qualidade recomendada: DOT 4
Volume: 0,6 litros
Informação relacionada• Líquido de travões e da embraiagem -
nível (pág. 390)
Óleo de assistência à direcção qualidadeÓleo de assistência à direcção é a designa-ção do agente utilizado pelo sistema de assis-tência à direcção do automóvel.
Qualidade recomendada: WSS M2C204-A2
ou produto semelhante.
Informação relacionada• Óleo de assistência à direcção - nível
(pág. 391)
Líquido de lava pára brisas qualidade e volumeO líquido de lava pára-brisas é usado para
lavar os vidros e os faróis utilizando o limpa pára-brisas e vidro traseiro, assegurandodeste modo uma boa visibilidade durante acondução.
Qualidade recomendada: Da qualidade delíquido de lava pára-brisas recomendada pelaVolvo - com protecção anti-congelação emtempo frio ou abaixo da temperatura de con-gelação.
Volume:
• Automóveis com limpeza dos faróis: 5,4litros.
• Automóveis sem limpeza dos faróis: 4,0litros.
Informação relacionada• Líquido de lava pára-brisas - enchimento
(pág. 402)
• Escovas de limpa pára-brisas (pág. 400)
• Limpa pára-brisas e lava pára-brisas(pág. 100)
11 Especificações
Depósito de combustível - volume
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 450/473
11
449
pO volume do depósito de combustível paracada alternativa de motor pode ser visto natabela.
Motor Volume (litros) Qualidade recomendada
Motor gasolina cerca de 67 Gasolina: Combustível - gasolina (pág. 325)
Motor Diesel cerca de 67 Gasóleo: Combustível - Diesel (pág. 326)
Informação relacionada• Abastecimento de combustível (pág. 324)
• Especificações de motor (pág. 440)
11 Especificações
Consumo de combustível e emissões condução em cidade
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 451/473
11
450
CO2
O consumo de combustível de um veículo é medido em litros por 100 km e as emissõesde CO2 em gramas por km.
Explicação
grama/km
litros/100 km
condução em cidade
condução em auto-estrada
condução mista
NOTA
Caso não exista informação sobre dadosde consumo e emissões, esta encontra-senum suplemento anexado.
V60
T3 (B4164T3) 168 7,2 115 4,9 134 5,8
T3 (B4164T3) 229 9,9 134 5,8 167 7,2
T4 (B4164T) 174 7,5 118 5,1 138 5,9
T4 (B4164T) 229 9,9 134 5,8 167 7,2
T4F A (B4164T2) 219 (212B ) 9,5 (12,9B ) 129 (124B ) 5,6 (7,5B ) 162 (156B ) 7,0 (9,5B )
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 452/473
11
}}
451
V60
T4F A (B4164T2) 229 (218B ) 9,9 (13,3B ) 132 (128B ) 5,7 (7,8B ) 167 (161B ) 7,2 (9,8B )
T5C (B4204T11) 195 8,5 115 4,9 144 6,2
T5D (B4204T11) 193 8,4 113 4,8 142 6,1
T6 (B4204T9) 208 8,9 128 5,5 157 6,7
T6 AWD (B6304T4) 346 14,8 175 7,5 237 10,2
D2C (D4162T) 137 5,2 109 4,1 119 4,5
D2D (D4162T) 121 4,6 101 3,8 108 4,1
D2C (D4162T) 134 5,1 111 4,2 119 4,5
D2D (D4162T) 125 4,8 102 3,9 110 4,2
D3 (D5204T7) 138 5,2 108 4,1 119 4,5
D3 (D5204T7) 159 6,1 112 4,3 129 4,9
||
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 453/473
11
452
V60
D4 (D5204T3) 138 5,2 108 4,1 119 4,5
D4E (D5204T3) 214 8,1 127 4,8 159 6,0
D4F (D5204T3) 159 6,1 112 4,3 129 4,9
D4C (D4204T5) 114 4,3 97 3,7 103 3,9
D4D (D4204T5) 110 4,3 93 3,6 99 3,8
D4C (D4204T5) 132 5,1 101 3,9 112 4,3
D4D (D4204T5) 129 5,0 98 3,8 109 4,2
D4 AWD (D5244T12) 214 8,1 126 4,7 158 5,9
D4 AWD (D5244T17) 214 8,1 126 4,7 158 5,9
D5 (D5244T11) 148 5,6 104 4,0 120 4,6
11 Especificações
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 454/473
11
}}
453
V60
D5 (D5244T15) 221 8,5 128 4,9 162 6,2
D5 AWD (D5244T15) 214 8,1 126 4,7 158 5,9
A Os motores Flexifuel podem ser utilizados com gasolina sem chumbo 95 octanas e bioetanol E85. Ambos os combustíveis são abastecidos no mesmo depósito, sendo possível qualquer relaçãode mistura entre estes dois combustíveis.
B E85C Não se aplica à variante de baixas emissões.D Aplica-se apenas à variante de baixas emissões.E Aplicável a automóveis sem Start/Stop.F Aplicável a automóveis com Start/Stop.
Os valores de consumo de combustível e de
emissões presentes na tabela acimabaseiam-se em ciclos de condução especiaisUE3, válidos para automóveis com peso deserviço na versão base e sem equipamentoextra. O peso do automóvel aumenta com osequipamentos utilizados. Estes, tal com acarga transportada no automóvel, aumentamo consumo de combustível e as emissões dedióxido de carbono.
Existem várias causas para o aumento doconsumo de combustível em relação aos
valores da tabela. Exemplos dessas causas
são:• O estilo de condução do condutor.
• Se o condutor optar por rodas maioresdo que as montadas de fábrica na versãooriginal do modelo, aumenta a resistên-cia.
• Elevadas velocidades aumentam a resis-tência do ar.
• Qualidade do combustível, condições daestrada e do trânsito, meteorologia e
estado do veículo.
A combinação de apenas alguns dos exem-
plos aqui mencionados pode resultar numaumento considerável do consumo. Parainformações mais detalhadas consulte o qua-dro regulamentar3.
Podem existir grandes divergências no con-sumo de combustível em relação aos ciclosde condução UE3 utilizados na certificaçãodo automóvel e nos quais os valores databela de consumo se baseiam.
3 Os valores de consumo de combustível declarados oficialmente baseiam-se em dois ciclos de condução normalizados para ambiente de laboratório ("ciclos de condução UE") de acordo com EURegulation no 692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) e UN ECE Regulation no 101. O quadro regulamentar inclui ciclos de condução em cidade e em auto-estrada. - Condução em cidade - amedição começa com o motor frio. A condução é simulada. - Condução em auto-estrada - o automóvel é acelerado e travado com velocidade entre 0-120 km/h. A condução é simulada. - Osautomóveis com motor T3, D2, D3, D4 ou D5 combinados com caixa de velocidades manual de 6 velocidades arrancam na 2ª velocidade. O valor para a condução mista presente na tabela é deacordo com as exigências legais, uma combinação entre condução em cidade e condução em auto-estrada. Emissões CO 2 - para determinar as emissões de dióxido de carbono durante os doisciclos de condução são recolhidas as emissões de escape. Estas são posteriormente analisadas e proporcionam um valor para as emissões CO 2.
||
11 Especificações
NOTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 455/473
11
454
Condições atmosféricas extremas, condu-ção com atrelado ou em grandes altitudes,
juntamente com a qualidade do combustí-vel, são factores que influenciam o desem-penho do automóvel.
Informação relacionada• Condução económica (pág. 330)
• Pesos (pág. 437)
11 Especificações
Pneus - pressão de pneus aprovadaA ã d d d
NOTA
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 456/473
11
}}
455
A pressão de pneus aprovada para cada alternativa de motor pode ser vista na tabela.
Todos os motores, pneus ou combinaçõesdestes nem sempre estão disponíveis emtodos os mercados.
V60
Motor
Dimensão do pneu Velocidade
(km/h)
Carga, 1 - 3 pessoas Carga máx. Pressão ECO A
Dianteiro
(kPa)BTraseira
(kPa)
Dianteiro
(kPa)
Traseira
(kPa)
Dianteira/traseira
(kPa)
T3 (B4164T3)
T4 (B4164T)
T4F (B4164T2)D2 (D4162T)
205/60 R 16
215/55 R 16
205/55 R 17
215/50 R 17
235/45 R 17
235/40 R 18
235/40 R 19
0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 260 240 280 260 -
235/45 R 17 SST0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 260 260 280 280 -
||
11 Especificações
V60 Dimensão do pneu Velocidade Carga, 1 - 3 pessoas Carga máx. Pressão ECO A
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 457/473
11
456
Motor (km/h) Dianteiro
(kPa)BTraseira
(kPa)
Dianteiro
(kPa)
Traseira
(kPa)
Dianteira/traseira
(kPa)
T6 (B4204T9)
T6 (B6304T4)
215/55 R 16
235/45 R 17
0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 280 240 300 260 -
205/60 R 16
215/50 R 17
235/40 R 18
235/40 R 19
0 - 160 240 240 260 260 260
160 + 300 240 320 280 -
235/45 R 17 SST0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 280 280 300 300 -
T5 (B5204T9)
T5 (B4204T11)
T5 (B4204T15)
D3 (D5204T7)
D4 (D5204T3)
D4 (D4204T5)
D5 (D5244T11)
D5 (D5244T15)C
205/60 R 16
215/55 R 16
205/55 R 17
215/50 R 17
235/45 R 17
235/40 R 18
235/40 R 19
0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 260 240 280 260 -
235/45 R 17 SST 0 - 160 230 230 260 260 260160 + 260 260 280 280 -
11 Especificações
V60 Dimensão do pneu Velocidade Carga, 1 - 3 pessoas Carga máx. Pressão ECO A
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 458/473
11
457
Motor (km/h) Dianteiro
(kPa)BTraseira
(kPa)
Dianteiro
(kPa)
Traseira
(kPa)
Dianteira/traseira
(kPa)
D4 AWD (D5244T17)
D4 AWD (D5244T12)
D5 AWD (D5244T15)
215/55 R 16
235/45 R 17
0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 260 240 280 260 -
215/50 R 17
235/40 R 18
235/40 R 19
0 - 160 240 240 260 260 260
160 + 280 240 300 260 -
235/45 R 17 SST0 - 160 230 230 260 260 260
160 + 260 260 280 280 -
Temporary Spare Tyre máx. 80 420 420 420 420 -
A Condução económica.B Em alguns países, a unidade bar surge juntamente com a unidade SI pascal:1 bar = 100 kPa.C FWD
AVISO
As rodas 19 polegadas nunca podem serutilizadas em automóveis que não estejamequipados com a opção R-design ouChassis desportivo. A utilização de rodas19 polegadas em automóveis com chas-sis standard implica risco de segurança,
risco de danos no veículo e afecta negati-vamente as características de conduçãodo automóvel.
Informação relacionada• Pneus - dimensões (pág. 349)
• Pneus - pressão do ar (pág. 354)
• Modelo (pág. 433)
12 Índice alfabético
A controlo do alarme............................. 169indicador de alarme............................ 188
Aquecimento eléctricoBancos........................................ 134, 135
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 459/473
12
458
Abastecimento Abastecimento.................................... 324tampa do depósito de combustível.... 323tampa do depósito de combustível,
abertura manual.................................. 323tampão................................................ 324
ACC - Controlo da velocidadeadaptativo................................................ 206
Active Bending Lights (ABL)...................... 95
Adaptação das características de condu-ção................................................... 192, 277
Agendar serviço de manutenção e repa-ração........................................................ 377
Airbagactivação/desactivação, PACOS......... 33lado do condutor............................ 31, 39lado do passageiro................... 31, 33, 39
AIRBAG ..................................................... 31
Airbag lateral, SIPS.............................. 34, 39
Airbag SIPS............................................... 34
Ajuste do foco dos faróis......................... 100
Active Bending Lights ........................ 100 Ajustes do volante..................................... 85
Alarme...................................... 187, 188, 189comando à distância fora de funções 188
indicador de alarme............................ 188nível de alarme reduzido..................... 189reactivação automática...................... 188sinais de alarme.................................. 189
Alcolock................................................... 280
All Wheel Drive (tracção integral)............. 313
Almofada integradaposição sentada................................... 48rebatimento.......................................... 50subida................................................... 49
Amortecedor de vibrações...................... 333
Anti-patinagem........................................ 192
Aquecedor a combustível
temporizador...................................... 143 Aquecedor adicional
alimentado a combustível................... 147eléctrico...................................... 147, 148
Aquecedor do habitáculo........................ 141
Aquecedor do motor....................... 141, 290
Aquecedor do motor e do habitáculoarranque directo................................. 142desactivação directa.......................... 143
mensagens......................................... 145temporizador...................................... 143
Bancos........................................ 134, 135pára-brisas.......................................... 106retrovisores......................................... 106vidro traseiro....................................... 106volante.................................................. 86
Arranque Assistido.................................. 291 Arranque remoto - ERS........................... 287
Arranque sem chave (keyless drive). 175,176, 177, 178, 179, 285
Assistência ao arranque em subidas....... 301
Assistência de estacionamento............... 258função................................................. 258indicação de avaria............................. 261para trás.............................................. 260sensores da assistência de estaciona-mento.................................................. 262
Assistência de estacionamento activa.... 266função................................................. 267Limitações.......................................... 270Símbolos e mensagens...................... 271utilização............................................. 268
Assistência de estacionamento - PAP.... 266
Assistência de filautilização..................... 248, 249, 254, 255
Assistente de faixa de rodagem -LKA.................................................. 252, 253
Assistente de fila...................................... 214
12 Índice alfabético
Autocolantes............................................ 433
Automóvel ligado à Internet
Bateria..................................................... 403arranque assistido.............................. 291
C
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 460/473
12
459
Automóvel ligado à Internetagendar serviço de manutenção ereparação............................................ 377
Avisador de colisãolimitações gerais................................. 238
Avisador de colisão com Travão automá-tico........................................................... 232
Avisador do cinto de segurança................ 28
Aviso de colisão............................... 232, 233
AWD, tracção integral.............................. 313
B
Banco, ver Bancos.................................... 80
Banco de comando eléctrico..................... 81
Bancos....................................................... 80aquecimento eléctrico................ 134, 135de comando eléctrico........................... 81encosto de cabeça traseiro.................. 83rebatimento das costas do bancodianteiro................................................ 81
rebatimento das costas do banco tra-seiro...................................................... 84
Banco traseiroaquecimento eléctrico........................ 135
qcomando à distância/PCC................. 174manutenção........................................ 403Símbolos de aviso.............................. 404Símbolos na bateria............................ 404
Bateria de arranque......................... 321, 403sobrecarga.......................................... 321
Bioetanol E85.......................................... 328
BLIS................................................. 272, 273
Bloqueio de segurançacriança.................................................. 42
Bloqueio de segurança paracrianças........................................... 185, 186
Bloqueio direção...................................... 286Bocais de lavagem, aquecidos................ 102
Bocais de lavagem com aquecimento.... 102
Botão de informação, PCC...................... 169
Bússola.................................................... 107calibragem.......................................... 107
Buzina........................................................ 86
Buzinar....................................................... 86
Caixa de fusíveis/relés, ver Fusíveis........ 410
Caixa de primeiros-socorros................... 356
Caixa de velocidades.............................. 293automática.................................. 294, 298
manual................................................ 293
Câmara de assistência ao estaciona-mento....................................................... 262
Câmara de assistência de estacionamentoDefinições........................................... 265
Capot, abertura........................................ 382
Cargacarga comprida.................................. 156
carga no tejadilho............................... 156compartimento da carga.................... 155generalidades..................................... 155
Carga e esfera de pressão...................... 438
Carga no tejadilho, peso máximo............ 437
Carga no tejadilho máxima...................... 437
Catalisador............................................... 327transporte........................................... 340
Central de fusíveis................................... 410
Chassis activo - FOUR-C........................ 192
Chave............................................... 163, 165
Cinto de segurança................................... 25Banco traseiro...................................... 28
12 Índice alfabético
colocar.................................................. 26gravidez................................................ 27
Comando da climatizaçãoreparação............................................ 392
Condensação no farol............................. 425
Condução 322
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 461/473
12
460
glembrete do cinto de segurança........... 28soltar..................................................... 27tensor do cinto...................................... 28
City Safety™............................................ 225
Classes de velocidades, pneu................. 350
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 129
Climatizaçãoauto-regulação................................... 136controlo da temperatura..................... 136definições pessoais............................ 130generalidades..................................... 127sensores............................................. 128temperatura actual............................. 128
Cobertura da bagagem........................... 160
Código de cor, pintura............................. 430
Código de pintura, tinta........................... 430
Colisão....................................................... 40
Comando, luz............................................ 87
Comando à distância............... 163, 164, 165 Autonomia.................................. 168, 175funções............................................... 167
mudança de bateria............................ 174parte da chave destacável. 170, 171, 172perda.................................................. 163
p ç
Comando das luzes................................... 87
Comando da temperatura....................... 136
Comando da travagem com o motor...... 193
Comando electrónico da climatização -ECC......................................................... 133
Combustível..................... 324, 325, 326, 328consumo de combustível................... 450economia de combustível.......... 354, 355filtro de combustível........................... 327
Compartimento da cargacobertura da bagagem....................... 160Iluminação............................................ 99
pontos de fixação............................... 157rede de protecção.............................. 158
Compartimento do motordescrição geral................................... 382líquido de arrefecimento..................... 389óleo..................................................... 384Óleo de assistência à direcção.......... 391
Compartimento para arrumaçãoConsola de túnel................................. 152Porta-luvas......................................... 152
Compartimentos para arrumação nohabitáculo................................................ 150
Computador de bordo...... 114, 116, 120,124, 125
Condução................................................ 322com atrelado....................................... 331com tampa do porta-bagagensaberta.................................................. 321sistema de arrefecimento................... 320
Condução com atreladoesfera de pressão............................... 438peso de atrelado................................. 438
Condução económica............................. 330
Condução no Inverno.............................. 322
Condução sem chave...... 175, 176, 177,178, 179, 285
Configurações do chassis....................... 192
Consola de túnel...................................... 152isqueiro e cinzeiro............................... 152Tomada 12 V...................................... 153
Controlo da altura do foco dos faróis........ 89
Controlo da velocidade adaptativo......... 206alterar a funcionalidade do controlo davelocidade de cruzeiro....................... 216definir o intervalo................................ 212desactivação temporária.................... 212
desactivar........................................... 214descrição geral................................... 209Detecção de avarias........................... 219função................................................. 207gerir a velocidade............................... 211
12 Índice alfabético
modo standby..................................... 212sensor de radar................................... 217
D Dimensão do pneu.................................. 349
direcção de rotação................................. 344
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 462/473
12
461
ultrapassar.......................................... 214
Controlo da velocidade de cruzeiro......... 203desactivação temporária.................... 205desactivar........................................... 206
gerir a velocidade............................... 204retomar a velocidade definida............ 206
Coposlaminado/reforçado.............................. 23
Corner Traction Control........................... 193
Cortina de colisão................................ 36, 39
Costas do banco....................................... 81banco dianteiro, rebatimento............... 81
Costas do banco traseiro, rebatimento..... 84
criançabloqueio de segurança para crianças.. 42cadeira de criança e airbag.................. 47cadeira de criança e airbag lateral....... 35disposição no automóvel..................... 47segurança....................................... 35, 42
CTA.......................................................... 274
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 129
Danos causados pelo "golpe de coelho",WHIPS....................................................... 36
Defenir intervalo de distância.................. 222
Depósito de combustível
volume................................................ 449
Desactivação do inibidor do selector demudanças................................................ 300
Descrição geral dos instrumentosmodelos com volante à direita............. 60modelos com volante à esquerda........ 57
Desembaciador....................................... 137
Desligar o motor...................................... 286
Deslizamento........................................... 322Destrancagem
pelo lado de dentro............................ 181pelo lado de fora................................. 179
Destrancagem com a parte da chave..... 178
Detecção de avariasControlo da velocidade adaptativo.... 219
Detecção de avarias do sensor decâmara..................................................... 228
Detecção de ciclistas............................... 234
Detecção de túneis.................................... 91
Diesel....................................................... 326paragem (por falta) de combustível.... 326
direcção de rotação................................. 344
Dispositivo de reboque.................... 333, 334Especificações.................................... 334
Distância de aviso.................................... 222Limitações.......................................... 223Símbolos e mensagens...................... 224
Distribuição de ar..................................... 131recirculação........................................ 138tabela.................................................. 139
Driver Alert Control.................................. 243utilização............................................. 244
Driver Alert System.................................. 243
Duração luz aproximação................ 100, 167
Duração luz segurança.............................. 99
E
ECC, comando electrónico da climatiza-ção........................................................... 133
Eco Cruise............................................... 311
EcoGuide................................................... 67
Ecrã de protecção contra o sol, tecto deabrir.......................................................... 109
Elevadores dos vidros............................. 103
12 Índice alfabético
Embaciamentocondensação no farol......................... 425
Especificações de motor......................... 440
Espelho de cortesia........................... 98, 153
Fluído vedante......................................... 369
Foco dos faróis, adaptação..................... 100
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 463/473
12
462
tratamento de vidros.......................... 127
Emissões CO2.......................................... 450
Emissões de dióxido de carbono............ 450
Enceramento........................................... 426
Encosto da cabeçalugar central traseiro............................. 83rebatimento.................................... 83, 85
Engate de reboqueamovível, fixação................................ 335amovível, remoção............................. 336
Engate de reboque, ver Dispositivo dereboque................................................... 333
Engate de reboque amovívelarrumação........................................... 334
Engate de reboque - amovívelfixação/remoção......................... 335, 336
Equipamento de emergênciaCaixa de primeiros-socorros.............. 356triângulo de sinalização de perigo...... 356
ERS - Arranque remoto........................... 287
Escovas de limpa pára-brisas................. 400
limpeza............................................... 402Modo de serviço................................. 400substituição........................................ 401substituição do vidro traseiro............. 402
p ,
Estabilizador de veículo comreboque........................................... 193, 338
Estatística da viagem............................... 125
Estofos do automóvel.............................. 428Estofos em pele, conselhos de limpeza.. 428
Etiqueta de indicação da pressão dospneus....................................................... 354
Etiquetas.................................................. 433
F
Faróis....................................................... 393Faróis activos Xenon................................. 95
Fechodestrancagem............................. 179, 181trancagem........................................... 179trancagem manual.............................. 180
Ferramenta.............................................. 347
Filtro de fuligem....................................... 329
FILTRO DE FULIGEM CHEIO.................. 329
Filtro de partículas Diesel........................ 329
Filtro do habitáculo.................................. 129
Flexifuel.................................................... 290
, p ç
Força do volante, dependente da veloci-dade......................................................... 277
FOUR-C - Chassis activo........................ 192
FSC, rotulagem ecológica......................... 23Função anti-derrapagem......................... 192
Função de arejamento..................... 127, 182
Função de memória no banco................... 82
Função pânico......................................... 167
Funcionamento intermitente.................... 101
Fusíveis.................................................... 410compartimento da carga.................... 421
compartimento do motor.................... 412generalidades..................................... 410sob o porta-luvas........................ 417, 419Start/Stop........................................... 423substituição........................................ 410zona fria.............................................. 423
G
gases de escape, venenoso, admissão... 321Geartronic................................................ 295
Grelha de protecção................................ 160
GSI - Auxílio à selecção de mudanças.... 294
12 Índice alfabético
H Iluminação, substituição de lâmpadas.... 393compartimento da carga.................... 399
Indicadores de desgaste do piso dospneus....................................................... 346
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 464/473
12
463
Homologaçãomonitorização da pressão dos pneus 370sistema de comando à distância........ 189sistema de radar................................. 278
I
IAQS - Interior Air Quality System........... 130
Iluminação............................................... 392Comando.............................................. 98Controlo da altura do foco................... 89detecção de túneis............................... 91Faróis activos Xenon............................ 95
iluminação automática, habitáculo....... 99iluminação de aproximação....... 100, 167iluminação de segurança...................... 99Iluminação do mostrador...................... 88Iluminação dos instrumentos............... 88lâmpadas incandescentes, especifica-ções.................................................... 400luz de nevoeiro traseira........................ 96luzes de presença/estacionamento...... 89
luzes diurnas......................................... 90luzes para curvas.................................. 95máximos/médios.................................. 91no habitáculo........................................ 98
espelho de cortesia............................ 399iluminação da placa da matrícula....... 398máximos (automóveis com faróis acti-vos xenon).......................................... 396
máximos (automóveis com faróis halo-géneo)................................................. 396médios (automóveis com faróis halo-géneo)................................................. 395piscas, dianteiros................................ 397suporte da lâmpada traseira............... 397
Iluminação ambiente................................. 99
Iluminação do habitáculo, ver Iluminação. 98
Iluminação do mostrador........................... 88
Iluminação do painel.................................. 88Iluminação dos instrumentos, ver Ilumina-ção............................................................. 88
Impacto, ver Colisão.................................. 40
Indicações de luzes, PCC........................ 169
Indicadorconta-rotações............................... 63, 65indicador de combustível............... 63, 65velocímetro..................................... 63, 65
Indicador de mudança de direcção........... 97
Indicador de mudança engatada............. 294
Indicador de trancagem ......................... 165
Índice de carga dos pneus...................... 349
Informação de placas de trânsito............ 197Limitações.......................................... 199utilização............................................. 197
Inibidor de arranque................................ 166
Inibidor de arranque (imobilizador).......... 166
Inibidor de arranque com comando à dis-tância....................................................... 166
Inibidor de marcha atrás.......................... 293
Inibidor do selector de mudanças........... 300
Inibidor do selector de mudanças, desac-tivação mecânica..................................... 300
Instrumento combinado...................... 63, 64
Instrumentos e comandos................... 57, 60
Interior Air Quality System (IAQS)Limpeza do ar..................................... 130
J
Jante do pneu, dimensões...................... 348
Janteslimpeza............................................... 426
12 Índice alfabético
K
K l D t 177
Limitador de velocidade.......................... 200alarme de excesso de velocidade...... 202d ti ã 203
Líquidos, dados sobre volume. 445, 446,448, 449
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 465/473
12
464
Keyless - Destrancagem.......................... 177
Keyless - trancagem................................ 177
Kit de emergência para reparação de furosdescrição geral................................... 365
fluído vedante..................................... 369localização.......................................... 365
L
Lâmpadas, ver Iluminação....................... 392
Lâmpadas incandescentes, ver Ilumina-ção........................................................... 393
Lâmpadas traseiraslocalização.......................................... 398
Lane Departure Control................... 247, 248
Lavalíquido de lava pára-brisas, enchi-mento.................................................. 402Pára-brisas......................................... 102vidro traseiro....................................... 102
Lavagem automática............................... 425
Lavagem automática de automóveis....... 425
Lavagem de faróis a alta pressão............ 102
Lavagem do pára-brisas.......................... 102
desactivação...................................... 203desactivação temporária.................... 201iniciar.......................................... 200, 201
Limpa pára-brisas.................................... 100
sensor de chuva................................. 101Limpa pára-brisas e lava pára-brisas...... 100
Limpezacintos de segurança........................... 430estofos................................................ 428
jantes.................................................. 426lavagem automática........................... 425lavagem automática de automóveis... 425
Limpeza do ar
habitáculo........................... 128, 129, 130material............................................... 130
Líquido de arrefecimentovolume e qualidade............................ 445
Líquido de arrefecimento, verificação eenchimento.............................................. 389
Líquido de lava pára-brisasvolume................................................ 448
Líquido de lava pára-brisas, enchimento 402
Líquido de travões e da embraiagem...... 390
Líquido dos travõesqualidade e volume............................ 448
Líquidos e óleos....................... 445, 446, 448
LKA - Assistente de faixa derodagem.......................................... 252, 253
Luz de aviso
Controlo da velocidade adaptativo.... 207Sistema de aviso de colisão............... 236sistema de estabilidade e tracção...... 192
Luz de nevoeirotraseira.................................................. 96
Luz de travões........................................... 96
Luzes de avisoairbags - SRS....................................... 70avaria no sistema de travagem............. 70aviso..................................................... 70lembrete do cinto de segurança..... 28, 70o alternador não está a carregar.......... 70Pressão do Óleo Baixa......................... 70travão de estacionamento actuado...... 70
Luzes de presença/estacionamento.......... 89
Luzes diurnas............................................. 90
Luzes para curvas...................................... 95
12 Índice alfabético
M
M 347
Mensagens de erroControlo da velocidade adaptativo.... 220Dri r Al rt C tr l 245
pressão dos pneus baixa................... 362recomendações.................................. 360
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 466/473
12
465
Macaco.................................................... 347
Manual do proprietário, rotulagem ecoló-gica............................................................ 23
manuseamento dos menus
Instrumento combinado..................... 110vista geral do menu............................ 111
Manutençãoprotecção anti-corrosão..................... 428
Manutenção do automóvel...................... 425
Manutenção do automóvel, estofos empele.......................................................... 428
Marcas causadas pelo bater de peque-nas pedras e ranhuras............................. 430
Máximos, activação automática................ 92
Máximos activos........................................ 92
Medida exterior........................................ 436
Medidas................................................... 436
Medidor da temperatura exterior............... 72
Médios/máximos, ver Iluminação.............. 91
Memória da chave do automóvel............ 164
Mensagens.............................................. 113mostrador de informações................. 111
Driver Alert Control............................. 245Lane Departure Warning..................... 250LKA..................................................... 256ver Mensagens e símbolos......... 220, 318
Mensagens de erro no BLIS.................... 276Mensagens e símbolos
Aquecedor do motor e do habitáculo. 145 Avisador de colisão com travão auto-mático......................................... 231, 241Controlo da velocidade adaptativo.... 220Driver Alert Control............................. 245Lane Departure Warning..................... 250LKA..................................................... 256
Mensagens no BLIS................................ 276Modelos................................................... 433
Modo de segurança................................... 40mover o automóvel............................... 41tentativa de arranque............................ 41
Modo de serviço...................................... 400
Monitorização da pressão dospneus....................................... 357, 359, 362
activar................................................. 360
Ajustar................................................. 358desactivar........................................... 360pneus que podem ser conduzidosfurados (SST)...................................... 361
Motorarrancar.............................................. 285desactivar........................................... 286sobreaquecimento.............................. 331
Start/Stop........................................... 301MY CAR................................................... 113
N
Nível da força de direcção, ver Força dovolante..................................................... 277
Nível do óleo baixo.................................. 384
Nódoas.................................................... 428
O
Óleo, ver também Óleo do motor.... 442, 443
Óleo da transmissãovolume e qualidade............................ 446
Óleo de assistência à direcção
qualidade............................................ 448Óleo do motor.................................. 384, 442
condições de condução desfavorá-veis..................................................... 442
12 Índice alfabético
filtro..................................................... 384qualidade e volume............................ 443
Piso escorregadio.................................... 322
Pneus
Power guide............................................... 67
Pressão ECO........................................... 455
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 467/473
12
466
Olhal de reboque..................................... 340
P
PACOS....................................................... 33
Pá no volante............................................. 86
PAP - Assistência de estacionamentoactiva....................................................... 266
Pára-brisasaquecimento eléctrico................ 106, 137
Pára-brisas reflector de calor.................... 19
Parte da chave......................... 170, 171, 172
Passagem a vau...................................... 320
PCC - Personal Car Communicator Autonomia.................................. 170, 175funções............................................... 167
Personal Car Communicator................... 170
Peso de serviço....................................... 437
Pesospeso de serviço.................................. 437
Peso total................................................. 437
Piscas........................................................ 97
Piscas de emergência............................... 97
cuidados............................................. 344direcção de rotação............................ 344Especificações.................................... 455indicador de desgaste........................ 346
monitorização da pressão dospneus.................................. 357, 359, 362pneus de Inverno................................ 348pressão....................................... 354, 455profundidade do piso dos pneus....... 348reparação de pneus............................ 364
Pneus de Inverno..................................... 348
pneu sobressalente................................. 350instalação........................................... 353
Pneus que podem ser conduzidos fura-dos........................................................... 361
Polimento................................................. 426
Porcas das jantes.................................... 346trancáveis........................................... 346
Porcas das jantes trancáveis................... 346
Porta-luvas.............................................. 152trancagem........................................... 182
Posições de ignição................................... 78Posições de mudanças manuais (Gear-tronic)....................................................... 295
Potência................................................... 440
Primeiros socorros................................... 356
Profundidade do piso dos pneus............ 348
Programa de manutenção....................... 377
Protecção anti-corrosão.......................... 428Protecção contra a água, limpeza........... 427
Protecção contra entalamento, tecto deabrir.......................................................... 110
Protecção de criança................................. 42almofada integrada de dois escalões... 48classes de dimensões para protecçãode criança com sistema de fixaçãoISOFIX................................................... 51
ISOFIX sistema de fixação de cadeirasde criança............................................. 51pontos de fixação superiores paracadeiras de criança.............................. 55recomendado....................................... 43tipos...................................................... 53
Protecção de criança recomendadatabela.................................................... 43
Protecção de peões................................ 232
12 Índice alfabético
Q
Qualidade da gasolina 325
Retrancagem automática........................ 180
Retrovisoresi t lé t i 106
Sensor laser............................................. 229
Sensus....................................................... 77
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 468/473
12
467
Qualidade da gasolina............................. 325
Queue Assist............................................ 214
R
Reboque.......................................... 331, 339cabo.................................................... 331Condução com atrelado..................... 331olhal de reboque................................. 340
Recomendações para a condução.......... 322
Rede de protecção.................................. 159
Refrigerante............................................. 392
Regeneração........................................... 329
Reiniciação do totalizador parcial doconta-quilómetros........... 118, 119, 122, 123
Relógio, acerto.......................................... 73
Reparação de furos em emergência 364,365
acção.................................................. 366encher os pneus................................. 369voltar a verificar.................................. 368
Restabelecimento dos retrovisores exte-riores........................................................ 105
Restabelecimento dos vidros eléctricos.. 104
aquecimento eléctrico........................ 106Bússola............................................... 107exterior................................................ 104interior................................................. 106
rebatimento eléctrico.......................... 105Retrovisores eléctricos rebatíveis............ 105
Retrovisores exteriores............................ 104anti-encandeamento automático....... 105
Retrovisor interior.................................... 106anti-encandeamento automático....... 107
Revestimento contra água e sujidade..... 427
Rodacorrentes para a neve......................... 348instalação........................................... 353remoção.............................................. 350
Rotulagem ecológica, FSC, manual doproprietário................................................ 23
S
Self Supporting run flat Tires (SST)......... 361
Sensor de câmara........................... 227, 239
Sensor de chuva...................................... 101
Sensor de radar....................................... 207Limitações.......................................... 217
SímbolosSímbolos de aviso.......................... 64, 66Símbolos de indicação............. 64, 66, 68
Símbolos de aviso......................... 64, 66, 70
Símbolos de indicação.................. 64, 66, 68
Símbolos e mensagens Avisador de colisão com travão auto-mático......................................... 231, 241Controlo da velocidade adaptativo.... 220Driver Alert Control............................. 245Lane Departure Warning..................... 250LKA..................................................... 256
Sistemadisparar................................................. 39
Sistema de airbags.................................... 30símbolo de aviso................................... 29
Sistema de Ar Condicionado................... 137
Sistema de arrefecimento........................ 320sobreaquecimento.............................. 320
Sistema de aviso de colisãoDetecção de peões............................ 235
função................................................. 233funcionamento.................................... 236sensor de radar........................... 217, 226
12 Índice alfabético
Sistema de comando à distância, homo-logação.................................................... 189
Sistema de controlo de tracção e estabilidade
Tecto de abrirabertura e fecho................................. 108Ecrã de protecção contra o sol 109
trancar/destrancarinterior................................................. 181Porta-luvas 182
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 469/473
12
468
Sistema de controlo de tracção e estabilidadefuncionamento.................................... 193
Sistema de estabil idade.......................... 192
Sistema de estabilidade e tracção.. 192, 195
Sistema de qualidade do ar IAQS........... 130
Sistema eléctrico..................................... 410
Sobreaquecimento.................................. 331
Som de avisoSistema de aviso de colisão............... 236
Spin control............................................. 192
Start/Stop................................................ 301funcionamento e utilização................. 302
o motor não pára................................ 304
Substâncias causadoras de alergias easma........................................................ 129
Suporte para sacos de compras ............ 157
T
Tampa do porta-bagagens
trancar/destrancar.............................. 183Tapetes de encaixe................................. 153
Ecrã de protecção contra o sol.......... 109Posição de ventilação........................ 109Protecção contra entalamento........... 110
Tecto de abrir de accionamento
eléctrico................................................... 108Temperatura
temperatura actual............................. 128
Temperatura do motor elevada............... 331
Tensores dos cintos............................ 28, 39
Tintacódigo de pintura............................... 430danos na pintura e melhoramentos.... 430
TM - Tyre Monitor.................................... 362
Tomada eléctrica..................................... 153compartimento da carga.................... 157
Totalizador parcial..................................... 73
Totalizador parcial do conta-quilómetros,reiniciação........................ 118, 119, 122, 123
TPMS - Tyre Pressure Monitoring... 357, 359
Tracção integral, AWD............................. 313
Traction control........................................ 192
Trancagem de privacidade...................... 172
Trancagem total....................................... 184desactivação...................................... 184desactivação temporária.................... 185
Porta luvas......................................... 182tampa do porta-bagagens.................. 183
Transmissão............................................ 293
Transmissão automática................. 294, 298
atrelado............................................... 332posições de mudanças manuais(Geartronic)......................................... 295reboque e transporte.......................... 339
transmissão manual................................. 293atrelado............................................... 332GSI - Auxílio à selecção demudanças........................................... 294reboque e transporte.......................... 339
Transmissão Powershift.................. 298, 339Transponder.............................................. 19
Transporte............................................... 341
Travão convencional................ 313, 314, 315
Travão de estacionamento...................... 316
Travão de estacionamento eléctricotensão da bateria baixa...................... 316
Travão de mão......................................... 316
Travões............................................ 313, 315abastecimento do líquido dostravões................................................ 391Luz de travões...................................... 96
12 Índice alfabético
luzes de travagem de emergência........ 96símbolos no instrumento combinado. 314sistema de auxílio às travagens de
Vidros e retrovisores................................ 427
Vidro traseiroaquecimento eléctrico 106
7/25/2019 Manual Volvo v 60
http://slidepdf.com/reader/full/manual-volvo-v-60 470/473
12
469
sistema de auxílio às travagens deemergência, EBA ............................... 315sistema de travagem.......... 313, 314, 315sistema de travagem anti-bloqueio,
ABS..................................................... 314travão de mão..................................... 316
Triângulo de sinalização de perigo.......... 356
TSA - estabilizador de veículo com rebo-que .................................................. 193, 338
U
Unidade de botões no volante.................. 86
V
Vareta de medição, electrónica....... 386, 388
Veículo com reboqueauto-oscilação.................................... 338
Ventilação................................................ 131
VentiladorECC.................................................... 135
Verificação do nível de óleo do motor..... 384
Vidro laminado........................................... 23
aquecimento eléctrico........................ 106
Visor de informações........................... 63, 64
volanteUnidade de botões............................... 86
Volante....................................................... 85ajustes do volante................................. 85aquecimento eléctrico.......................... 86pá.......................................................... 86
Volvo ID..................................................... 20
Volvo Sensus............................................. 77
WHIPScadeira para criança/assento auto....... 37
posição sentada................................... 38protecção contra traumatismo cervi-cal................................................... 36, 39
12 Índice alfabético