maine keynote 2015
TRANSCRIPT
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Separating Difference and
Disability for Diverse Learners
Dr. Catherine Collier
@AskDrCollier
www.crosscultured.com
www.Slideshare.net
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Rate of English Language Learner Enrollment in Maine 1999 – 2010 Grades K-12
-20.0%
-10.0%
0.0%
10.0%
20.0%
30.0%
40.0%
50.0%
60.0%
70.0%
1999
-200
020
00-0
120
01-0
220
02-0
320
03-0
420
04-0
520
05-0
620
06-0
720
07-0
820
08-0
920
09-1
0
ELL Enrollment
Total Enrollment
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
5.80% 2.50%
.6%
12.90%
4.40% .10%
LD EBD AS
NonELL ELL
Disproportionality WA
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Definitions
The concept of
things that
particular people
use as models of
perceiving,
relating, and
interpreting their
environment.
Difficulty in
perceiving and
manipulating
patterns in the
environment,
whether patterns
of sounds,
symbols, or
numbers.
The process by
which individuals
perceive, relate to,
and interpret their
environment.
Culture Cognition Learning Disability
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
According to Burr & Ferriere (2015), two factors have been widely identified across schools, districts, and states that lead to inconsistent identification of EL students who may have learning disabilities; 1) a lack of understanding
among teachers about why English Learner (EL) students are not making adequate progress, and
2) poorly designed and implemented referral processes.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
ELL Representation Patterns
• Students in English immersion programs are referred at higher rates than those in bilingual programs.
• ELLs who are “parent waivers” are the most likely to be referred and placed.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
THE BASICS OF BEING HUMAN Sensory abilities, linguistic wiring, genetic and biologic
heritage, innate abilities, etc.
ENCULTURATION Perceptions, social and behavior patterns,
language, values, etc. learned from caregivers.
ACCULTURATION Perceptions, social & behavior patterns,
language, etc. learned from interaction with
new group(s).
INDIVIDUAL Unique experiences,
insights, personal
reflections.
Ways we are less
like other people.
Ways we are
more like other
people.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Jargon for Dual labeled
• ELWSN
• ELSWD
• ELSE
• ELwE
• EALSWD
• CLDE
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
What we know
• We need to know
more than what
works…..
• We need to know
what works with
WHOM
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Cultural Context
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Cultural Context: Acculturation
Heightened Anxiety Inattention Confusion in Locus of Control Withdrawal Silence/unresponsiveness Response Fatigue Code-switching Distractibility Resistance to Change Disorientation Stress Related Behaviors
Culture Shock
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
The Intensity of Culture Shock is Cyclical
Anticipation
Phase Spectator
Phase
Increasing
Participation
Phase
Shock
Phase
Adaptation
Phase
Anticipation
Phase
Spectator
Phase
Increasing
Participation
Phase
Shock
Phase
Adaptation
Phase
Highly
Engaged
Level
Moderately
Engaged
Level
Normal
Intensity of
Emotions
Moderately
Depressed
Level
Greatly
Depressed
Level
Families as well as students
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Cultural context: Culture Shock Cycle
Voluntary minorities such as Chinese immigrants to America generally consider education to be an important route to succeeding in society and are less concerned with prejudice and discrimination, as opposed to involuntary minorities such as African Americans.
(Ogbu & Simons, 1998).
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Linguistic Context
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Linguistic Context: Krashen’s Critical Elements for Language Acquisition
1. Provide Comprehensible Input in Target Language
2. Lower the Affective Filter
3. Maintain Subject Matter Education
4. Maintain and Develop Student’s Base Language
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Language Learning is Subtle
Veverička
Veverica
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Growth in Native Born LEP
40%
40%
20%
First Generation Second Generation Third + Generation
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Linguistic Context: The Deadly Plateau
• Texts are frequently at i + 10, not i + 1
• Growth in reading and academic achievement levels off
• Motivation decreases
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
LD Behaviors SLA Behaviors
Difficulty following directions Difficulty following directions in English
Difficulty with phonological awareness
Difficulty distinguishing between unfamiliar sounds
Slow to learn sound/symbol Confusion with sound/symbol correspondence in English
Difficulty remembering sight words Difficulty remembering sight words when unfamiliar with meaning
Difficulty retelling a story in sequence May understand more than can say in English
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Legal Context
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Policy Driving Practice
• The evaluation team may not identify a student as disabled if the
discrepancy is primarily the result of an environmental, cultural, or
economic disadvantage.
• Tests must be selected and administered so as not to be discriminatory
on a racial or cultural basis;
• A child shall not be determined to be a child with a disability if the
determinant factor for such determination is--
» lack of scientifically based instruction practices and programs
that contain the essential components of reading instruction
» lack of scientifically based instruction practices and programs
that contain the essential components of instruction in math; or
» limited English proficiency.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
“Impermissible” 2015
• School districts having a formal or informal policy of “no dual services,” i.e., a policy of allowing students to receive either EL services or special education services, but not both.
• Districts having a policy of delaying disability evaluations of EL students for special education and related services for a specified period of time based on their EL status.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
IEP Development for EL Students
IEP must include:
• Specific interventions which address special education needs,
• Specific language acquisition interventions which address the EL student’s L2 goals within context of his/her special education needs,
• Identification of service providers responsible for implementing and monitoring the integration of these services, and
• The time limits and scheduled specific re-evaluation formats, dates, and meetings.
§300.324(a)(2)(ii)
• With respect to a child with limited English proficiency, the IEP team shall consider the language needs of the child as those needs relate to the child’s IEP, when:
– the team develops the child’s IEP, and
– the team conducts a meeting to review and, if appropriate, revise the child’s IEP.
• In considering the child’s language needs (as
they relate to the child’s IEP), if the IEP
team determines that the child needs a
particular device or service … the IEP team
must include a statement to that effect in the
child’s IEP.
• For a LEP child with a disability, the IEP
must address whether the special education
and related services that the child needs will
be provided in a language other than
English.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
IEP Development for EL (CLD) Students
Team members must include:
1. Parents 2. Regular Educ teacher of
student 3. Special Educ teacher of
student 4. Agency representative w/
specific qualifications 5. A person who can interpret
the instructional implications of evaluation results
6. At discretion of parent/agency, individuals who have knowledge or special expertise regarding the student
From the Director of OSEP/OSERS
“Certainly, it would be a best practice to include the participation of an ELL teacher in the development of the IEP of a child who is LEP…”
ELL teacher
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Legal Context: Language & Culture
If the native language or other mode of communication of the parent is not a written language, the public agency must take steps to ensure...
• that the notice is translated orally or by other means to the parent in his or her native language or other mode of communication;
• that the parent understands the content of the notice; and
• that there is written evidence that these two requirements have been met.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Problem Solving with Progress Monitoring
Identify Problem
Measure the
problem
Set goals
Brainstorm interventions
Plan intervention
setting
Implement intervention
Monitor response to intervention
Analyze response patterns
Is there a discrepancy between current & expected performance?
Why & to what extent is there a problem?
By how much should the student grow?
What will be done to resolve the problem?
By how much should the student grow?
Did it work? What do we do next?
How & when will the intervention strategy be implemented?
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Problem Solving Elements
1. Early, high‐quality, scientific research‐based interventions
2. Continuous monitoring of student performance and progress during interventions
3. Use of response data to change the intensity or type of subsequent interventions
4. Parents and families informed and involved in team decision making throughout the intervention process
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Tier 3
Tier 2
Tier 1
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Lots of models of Multi-Tiered Systems of Support (RTI/RTII)
Level I Consultation
Between Teachers-Parents
Level II Consultation With Other Resources
Level III Consultation with
the Problem Solving Action Team
Level IV IEP
Consideration
Tier 4
Tier 3
Tier 2
Tier 1
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Eight Challenges to MTSS/RTI for ELL & CLD
1. Difficulties with policy guidelines.
2. Different stakeholder views about timing for referral of students who are English language learners.
3. Insufficient knowledge among personnel involved in identification.
4. Difficulties providing consistent, adequate services to students who are English language learners.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Eight Challenges to MTSS/RTI for ELL & CLD
5. Difficulty obtaining students’ previous school records.
6. Lack of collaborative structures prior to referral.
7. Lack of access to assessments that differentiate between second language development and learning disabilities.
8. Lack of consistent monitoring for struggling students who are English language learners.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Target ELL
Student
Discrepancy 1: Skill
Gap (Current Performance Level)
Avg Classroom Academic Performance Level
Ala ‘Dual-Discrepancy’: RTI Model of Learning Disability (Fuchs 2003)
Discrepancy 2:
Gap in Rate of
Learning (‘Slope of Improvement’)
For CLD/ELL Students!!!
For CLD/ELL Students!!!
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Six Things that Work in MTSS/RTI for CLD & ELL
1. Adequate Professional Knowledge
2. Effective Instruction
3. Valid Assessments
4. Strategy Fitness & Effective Interventions
5. Collaboration Between District Departments
6. Clear Policies
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Fitness Example = Strategies For Level of Acculturation & Language
• Phonological differences – “bitch” vs “beach” – /θ/ vs /t/ and /d/ – /l/, /r/, /ł/ – Points of articulation
• Language Supports – Home language
• Take homes • Bilingual peers • Bilingual aide • Language games
– Schooled language • Online supports • Bilingual texts • Transitional scaffolding
– English • Cognates vocabulary games • Wordless picture books
• Level/Rate of Acculturation – AQS 8-14 = TPR, modeling, L1
support, demonstrations – AQS 15-22 = context embedding, L1
scaffolding, guided practice – AQS 23-29 = advanced organizers,
role-playing, leveled readers – AQS 30-36 = active processing,
analogies, expansions, TQLR – AQS 37-43 = evaluation, rehearsal,
self-monitoring, choices – AQS 44-48 = cognitive learning
strategies, cross-cultural competence, bilingual strategies
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Is RTI the answer to disproportionate representation of CLD/EL?
Only if approaches are culturally and linguistically responsive and address both system and student issues.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
7 Steps for Separating Difference & Disability
Step 1 Build & Sustain a Foundation for Learning
Step 2 Establish & Support Resiliency
Step 3 Differentiate Instruction & Intervention
Step 4 Monitor Instruction & Intervention
Step 5 Resolve or Refer
Step 6 Integrate Services & Cross-cultural IEPs
Step 7 Maintain Staff & Programs Serving CLDE
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Pyramid of Resiliency, Instruction, Strategies, Intervention, and Monitoring (PRISIM)
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Reminder!
An EL student may have learning and behavior
problems due to language & cultural
differences and problems due to an
exceptionality.
© 2015 Dr. Catherine Collier All Rights Reserved
Thank you! Come visit us at www.crosscultured.com
• Over 45 years experience.
• Research on impact of acculturation on referral & placement of CLD students.
• Research on effectiveness of specific cognitive learning strategies for diverse learners.
• Classroom teacher, diagnostician, faculty, administrator.
• Social justice advocate, author & teacher educator.