å lære et andrespråk og å lære fag på andrespråket...
TRANSCRIPT
Å lære et andrespråk og å lære fag på andrespråketOm å se språklige og faglige utfordringer i sammenheng
Innlegg på oppstartskonferanse i regi av Kompetanse Norge 1.6.2017
06.06.2017
Struktur på innlegget
— Trekk ved andrespråkslæring og flerspråklighet— Utfordringer for andrespråksinnlæreren:
— Ordkunnskap— Tekstkunnskap— Kulturkunnskap
— Språklige utfordringer i fagtekster— Alle faglæreres medansvar for språklig tilrettelegging
— Didaktiske implikasjoner
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Noen forskningsfakta om andrespråkslæring
— Det tar tid å lære et andrespråk så godt at det kan brukes som redskap for læring (4-6 år)
— Læringsprosessen påvirkes av egenskaper ved innlæreren - nivå på førstespråket, kognitiv kapasitet, individuelle særtrekk etc. → interne faktorer
— Og av egenskaper ved miljøet andrespråket læres i -kvalitet på undervisning, tilgang på kontakt med personer som har språket som morsmål, grad av opplevd inkludering etc. → eksterne faktorer
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Noen markerte trekk ved norsk språk
— Mange vokallyder mange konsonantkombinasjoner, tonemforskjeller
— Tre grammatiske kjønn, ubestemt og bestemt form av substantiv (og adjektiv)
— Verbalet på fast andreplass i helsetninger (utsagnssetninger)
— Utstrakt bruk av sammensatte ord
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Språk og kultur som personer med norsk som førstespråk sosialiseres inn i
— Ord og uttrykk man lærer gjennom språklig sosialisering på sitt morsmål
— Kulturelle praksiser som regnes som mer eller mindre felles ‘norske’ (utelek, friluftsliv, vintersport, hytteliv, barnetog, bursdagsfeiring etc.)
→ språk og kultur som det for ofte tas for gitt at ‘alle’ kan
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Hva innebærer det å være flerspråklig?
Tospråklighet
Bruk av flere språk
Identifikasjon med flere
språk
Språklig kompetanse
6
Flerspråklighet som verdi og ressurs i skolen
— NOU 2010:7, Mangfold og mestring (Østbergutvalget):
— Verdien av flerspråklighet i norsk skole underkommuniseres.
— De peker på at det fins et handlingsrom for i større grad å se flerspråklighet som verdi for den enkelte og for landet innenfor eksisterende lovverk
— Sentralt å anerkjenne elevens kompetanse på førstespråket.
— Skifte fokus fra bare å være opptatt av det eleven ikke kan (norsk) til å vise interesse for at eleven har en muntlig, kanskje også skriftlig kompetanse i et annet språk
— Elever som blir sett og får anerkjennelse for sine kompetanser øker sin skolemotivasjon (for eksempel Skaalvikog Skaalvik 2005)
8
Kjennetegn ved andrespråksinnlæreren
•For eksempel arabisk
Førstespråk
•Begrepet ‘interlanguage’ lansert av Selinker (1972)
Mellomspråk•Norsk
Målspråk
9
Kjennetegn ved mellomspråk
• Dynamisk → utvikler seg i takt med innlærerens forståelse • Viser innflytelse fra førstespråket (morsmålet)• Forenklinger av former • Utelatelser av ord/former • Tendens til generalisering av innlærte regler på målspråket• Viser formvariasjon – samme ord/bøyningsform kan skrives på ulike
måter i samme tekst → NB! Læring pågår!
10
Å lese på andrespråket
— Lesing som grunnleggende ferdighet – sentralt for tilegnelse av fagstoff i alle fag
— Lesing som meningsskapende aktivitet der tre instanser er involvert:— Leseren— Teksten— Konteksten (Austad 1997)
— Egenskaper ved disse instansene og samspillet mellom dem står sentralt i leseprosessen
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Egenskaper ved leseren
— For å forstå en tekst må leseren ha tilgang til den bredden og dybden i ordforrådet som teksten forutsetter
— For å forstå en tekst må leseren ha en erfaringsbakgrunn som passer med tekstens innhold –kognitiv forskning – skjemateori— Vi knytter ny kunnskap til kjent kunnskap— Mangler leseren det aktuelle skjemaet, vil forståelsen av
teksten bli vanskelig
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Egenskaper ved teksten
— Teksten kan inneholde lavfrekvente ord som er såkalte dagligord og derfor forutsettes kjent
— Teksten kan inneholde flerordsuttrykk som er vanskelig å forstå
— Teksten kan ha mange metaforiske uttrykk— Teksten kan være bygd opp med klar sammenheng
mellom sentrale referenter → enkel å forstå— Teksten kan være bygd opp med mange implisitte
tekstbånd → vanskeligere å forstå— Teksten kan ha et komplisert tematisk mønster Presentasjonens tittel 06.06.2017
Andrespråksleserens doble oppgave
— Tilegne seg språk parallelt med tilegnelsen av fagstoff →— Medfører mer tid og bevisst tilrettelegging— Faglærer må bidra aktivt inn i språklæringsarbeidet
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Hva vil det si å kunne et ord? Golden (2014)
• Formell kunnskap: Uttale, staving, bøying• (gutt+en+s), avledning (bo – bebo, flaks – uflaks)
• Syntaktisk kunnskap: Plassere ordet riktig i setninger• Semantisk kunnskap: Kjenne til ulike betydninger
• (bjørnen sover, en sovende paragraf)
• Pragmatisk kunnskap: Hvilke sosiale, formelle og stilistiske sammenhenger brukes ordet i? Er det et fagord eller et hverdagsord? Hva assosieres det med?
15
Sentralt å skille ord og begrep
— «Ord tilhører språket, begreper tilhører tanken»
— Ord er kun tilfeldige og språkspesifikke merkelapper på fenomener og forhold
— Er begrepet lært, kan en lett tilegne seg den nye merkelappen – altså det nye ordet – for dette begrepet 16
Homografi og feillesninger på norsk
— Homografi – ord som skrives likt, men som har ulike betydninger og som kan uttales ulikt
— «Den visste ikke at det vakre og fine også er skjørt og lett å ødelegge…»
— «…at den fløy lukt inn i gapet på hvalen» Setninger fra Nasjonale prøver i lesing for 5.trinn 2016
Hva må vi vite om disse ordene for å kunne lese dem på riktig måte?Hvilke feillesninger kan vi se for oss i disse eksemplene?
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Tematisk mønster
— Et begrep som beskriver relasjonen mellom ord og uttrykk som hører sammen i en tekst, men som ikke nødvendigvis har en eksplisitt uttrykt sammenheng
— Begrepet er formulert av Lemke (1990)— Laursen (2006) anvendte begrepet i et
forskningsprosjekt som undersøkte elevers forståelse/mangel på forståelse av innholdet i fagtekster i naturfag på 7. trinn og i videregående opplæring
— Krevende for elever å måtte fylle inn ‘tomme plasser’ i det tematiske mønsteret
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Når leseren må fylle tekstens ‘tomme plasser’
«Fjellreven regnes som Norges mest truede pattedyr. Et avlsprosjekt ble derfor startet i 2005 i et forsøk på å styrke den ville norske fjellrevbestanden. Året etter ble det født seks valper.» Utdrag fra naturfagverket Yggdrasil 7. trinn, Aschehoug 2008.
Hvilke ord er helt sentrale å forstå for å skape mening i dette utdraget? Hvilke relasjoner mellom ord er det nødvendig at leseren selv finner fram til og forstår? Hvem er det i naturfagklasserommet som bistår andrespråkseleven i dette meningsskapende arbeidet?Presentasjonens tittel 06.06.2017
Hva vet vi om læringsformer som gir god uttelling for andrespråksinnlæreren?
— Siden 1990-tallet har internasjonal andrespråksforskning vist oss at språklig samhandling er spesielt gunstig for andrespråksinnlæreren
— Å bruke språket aktivt øker forståelsen for ord og uttrykk og det påvirker også språkets formside
— Å inngå i aktiv dialog med brukere av målspråket utvikler innlærerens språkferdigheter
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Utforskende samtaler i klasserommet
— Elev-elev samtaler — Lærerstyrte plenumssamtaler— Begge disse samtaleformene kan utføres på en
dialogisk og utforskende måte— Elevene må få mulighet til selv å komme med innspill
og å prøve ut disse innspillene sammen med andre
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Den lærerstyrte klassesamtalen kan fungere læringsfremmende når
— læreren tenker gjennom hvilke ord i fagets tekster som potensielt kan være utfordrende for en andrespråkselev – inkludert de ordene som han/hun tar for gitt at ‘alle forstår’
— læreren stille åpne spørsmål som bidrar til utforsking og refleksjon og utfordrer elevene til å resonnere
— læreren gir rom for elevinnspill og følger opp disse — Læreren legger opp til høy deltakelse fra
enkeltelevene for eksempel ved å stille færre spørsmål og å gi tid til forberedelse gjennom parsamtale
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Elev-elev-samtalen
— Viktig at elevene får modell for pararbeid/gruppearbeid – at de sosialiseres inn i en måte å kommunisere på
— Viktig at oppgavene som gis er tydelige og samtidig så åpne at de utfordrer elevene til å bruke egne ord og ‘tenke høyt’ sammen
— ”Vanligvis har eleven et stykke vei å gå, og på denne veien fra gryende forståelse til kompetent bruker kan elevenes jevnaldrende være en faglig-sosial ressurs” (Michelet, 2011, s. 50).
Presentasjonens tittel 06.06.2017
Lærersamarbeid
— Norsklærer har et hovedansvar for arbeid med språkutvikling – alle faglærere har medansvar → forutsetter struktur for samarbeid mellom norsklærer/lærer i særskilt norsk, faglærer og eventuelt tospråklig lærer/morsmålslærer
— Samarbeid om hva som skal gjennomgås og hvordan— Tema i faget — Vanskelige ord i faget, utvalg av ord som er sentrale for et gitt
tema— Målet er å skape sammenheng, gjenkjennelse og
mening i språk- og faglæring for andrespråkseleven (se for eksempel Egeberg og Fulland, Statped 2017)
Presentasjonens tittel 06.06.2017