lietuvių liaudies pasaka vištytė ir gaidelis litausche volksmärchen die henne und der hahn...

15
Lietuvių liaudies pasaka „Vištytė ir gaidelisLitausche Volksmärchen “Die Henne und der Hahn “ Darželis-mokykla “Ąžuoliukas” Lietuva Kindergarten Azuoliukas Lithuania

Upload: chlothar-muetzel

Post on 06-Apr-2015

123 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Lietuvių liaudies pasaka„Vištytė ir gaidelis“

Litausche Volksmärchen“Die Henne und der Hahn “

Darželis-mokykla “Ąžuoliukas”Lietuva

Kindergarten Azuoliukas Lithuania

Page 2: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 3: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Gyveno senelis ir senelė, turėjo vištytę ir gaidelį. Pasiuvo senelė

gaidžiukui naujas kelnytes, o vištytei sijonėlį ir išleido abu riešutauti .

Einmal lebte die Großmutter und der Großvater. Die haben eine Henne und ein Hahn gehabt. Für Hahn hat die Großmutter die Hosen genäht und für Henne hat ein Rock genäht und beide sind im Wald Nussen sammelnt gegangen.

Page 4: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 5: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Gaidžiukas įlipo į lazdyną ir skina riešutus. O vištytė bėginėja aplink ir karkia:

Kar, kar, kar, mesk ir man bent kekelę. Kai tik metė ir išmušė vištytei akelę, metė kitą kekelę, išmušė antrą akelę.

Der Hahn steig im Haselnussstrauch ein und pflückt die Haselnussen. Die Henne läuft unter dem Baum und ruft.

-Kar-kar-kar- mir auch ein Haselnuss. Kar-kar-kar- mir auch ein Haselnuss.

Der Hahn warf der Haselnuss und hat die eine Auge ausgeschlagen. Dann warf er noch ein Haselnuss und hat andere Auge ausgeschlagen.

Page 6: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 7: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Parbėgo vištytė namo ir pasakė viską senelei, o senutė pradėjo barti gaidelį, kodėl jis išmušė vištytei akeles. O gaidelis sako:

O kodėl lazdynas mano kelnytes perplėšė?

Da kamm die Henne nach Hause und hat alles für die Großmutter erzählt, was hat der Hahn gemacht, wie hat er beide Augen ausgeschlagen.

-Hahn, Hahn, warum hast du Henne beide Augen ausgeschlagen.

Der Hahn sagte

-Ja, warum hat der Haselstrauch meine Hosen zereißen

Page 8: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 9: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

-Lazdyne, lazdyne ,kam tu gaidžiukui kelnytes perplėšei?-O kam mane ožka pagraužė?-Ožka, ožka, kodėl tu lazdyną pagraužei?-O kodėl piemuo manęs naganė?-Piemenie, piemenie, kodėl tu ožkos neganei?-O kodėl man šeimininkė bandelės neiškepė?

-Haselstrauch, Haselstrauch warum hast du die Hosen zerreißen

-Warum hat mich die Ziege genagen.

-Ziege, Ziege, warum hast du der Haselnustrauch genagen

-Warum der Hirt hat mich nicht geweiden.

-Hirt, Hirt warum hast du nicht die Ziege geweiden.

-Warum hat die Hausfrau kein Brot gebacken

Page 10: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 11: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Šeimininke, šeimininke, kodėl tu piemeniui bandelės neiškepei?

Kad kiaulė tešlą surijo.

-Hausfrau, Hausfrau, warum hast du für der Hirt kein Brot gebacken.

-Darum, dass die Schweine hat der Teig gefressen

Page 12: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 13: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Kiaule, kiaule ,kodėl tu tešlą surijai?

O kam vilkas mano paršelį nunešė .

-Schweine, Schweine, warum hast du der Teig gefressen.

-Warum hat der Wolf mein Ferkel im Wald hingebracht.

Page 14: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas
Page 15: Lietuvių liaudies pasaka Vištytė ir gaidelis Litausche Volksmärchen Die Henne und der Hahn Darželis-mokykla Ąžuoliukas Lietuva Kindergarten Azuoliukas

Vilke, vilke, kam tu paršelį nunešei?

- Am-m-m- pagriebė paskutinį paršelį ir nubėgo į mišką.

-Wolf, Wolf, warum hast du der Ferkel im Wald hingebracht.

-Am-m-m-und bring der Wolf der letzte Ferkel im Wald hin.