le français dans tous les sens

23
Le français dans tous les sens Les formes et les sens: exercices

Upload: tatum-vaughan

Post on 02-Jan-2016

32 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Le français dans tous les sens. Les formes et les sens: exercices. Saussure. Signifié. Partie sens (concept). Partie forme (image acoustique). /arbre/. Signifiant. Saussure. Signifié. Signifiant. /arbre/. Le lien entre le signifié et le signifiant est-il naturel?. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Le français dans tous les sens

Le français dans tous les sens

Les formes et les sens: exercices

Page 2: Le français dans tous les sens

Saussure

Partie sens (concept)

Partie forme (image acoustique) /arbre/

Signifié

Signifiant

Page 3: Le français dans tous les sens

Saussure

Signifié

Signifiant /arbre/

Le lien entre le signifié et le signifiant est-il naturel?

Autrement dit: est-ce que la nature nous impose d’appeler un arbre un arbre?

NON!

Est-ce qu’on peut alors décider individuellement de lier tel signifié et tel signifiant?

NON!

Le lien est arbitraire.

Le lien est conventionnel!

Page 4: Le français dans tous les sens

Saussure

sheep

mutton

La place qu’occupe un signe dans le système qu’est la langue s’appelle valeur.

Page 5: Le français dans tous les sens

Exercice 1

Le mot français bois a deux sens principaux, qui se traduisent en néerlandais par deux mots distincts, bos et hout. Commentez sur ces trois mots en termes de la théorie de Saussure. Utilisez au moins les notions de signe, de signifiant/signifié et de valeur.

Page 6: Le français dans tous les sens

Exercice 1

Le néerlandais a deux signes tandis que le français n’en a qu’un seul: pour tout signifiant il doit y avoir un signe et le néerlandais a deux signifiants (/bos/ et /hout/) tandis que le français n’en a qu’un seul (/bois/).

Le sens d’un mot dépend du signifié correspondant et de la valeur du signe correspondant.

On peut formuler l’hypothèse que le signifié correspondant à /bois/ est abstrait et est en plus identique à celui correspondant à /bos/ et /hout/. Si le sens des mots correspondants est différent ceci doit alors être dû à la valeur des signes. Plus spécifiquement on s’attend à ce que le sens de bois (qui n’a pas de compétition d’un autre signe avec le même signifié) couvre ceux de bos et hout (qui sont en compétition l’un avec l’autre). Ceci est bien ce qu’on observe: bos signifie ‘groupe d’arbres’ et hout ‘matière des arbres’, bois signifie les deux.

Page 7: Le français dans tous les sens

Exercice 2

Nous avons vu que dans les langues naturelles, le lien entre le signifiant et le signifié est de nature arbitraire et conventionnelle. Est-ce également le cas pour les signes A à C?

Page 8: Le français dans tous les sens

SIGNE

naturel artificiel

iconique conventionnel

motivé arbitraire

Page 9: Le français dans tous les sens

Donnez une définition des concepts suivants:

signe arbitrairesigne motivésigne conventionnelsigne iconiquesigne artificielsigne naturel

Les définitions

Page 10: Le français dans tous les sens

procédure: vous définissez un concept par rapport au concept qui se trouve une branche plus haut

Le concept par rapport auquel vous définissez un concept est appelé classificateur.

Les définitions: premier pas

Page 11: Le français dans tous les sens

procédure: vous donnez les caractéristiques qui distinguent le concept des concepts qui se trouvent au même niveau

Les caractéristiques qui distinguent le concept des concepts qui se trouvent au même niveau sont appelées distingueurs.

Les définitions: second pas

Page 12: Le français dans tous les sens

+ distingueursclassificateur = définition

Une bonne définition

Ingrédients:1 classificateur

distingueurs au besoinPréparation

Bon Appétit !

Page 13: Le français dans tous les sens

Les stéréotypes

Les Français sont orgeuilleux, fiers, …

Les Français sont romantiques…

Stéréotypes: idées conventionnelles, spontanées

Page 14: Le français dans tous les sens

Les prototypes

Prototypes: le meilleur représentant

Page 15: Le français dans tous les sens

Exercice 3

Considérez les mots livre et hiver. Donnez une définition, des stéréotypes et un exemple prototypique.

Page 16: Le français dans tous les sens

Les relations sémantiques (1)

Synonymie

Jolibeau

Test ?

Marie est jolie.

Marie est belle.Marie

Page 17: Le français dans tous les sens

Marie est présente.

Marie n’est pas absente.

Les relations sémantiques (2)

Antonymie

Présentabsent

Jolilaid

Test ?

Marie est jolie.

Marie n’est pas laide.

→ antonymie binaire

→ antonymie polaire

Page 18: Le français dans tous les sens

Les relations sémantiques (3)

Hyponyme / hypéronyme

Oiseaumerle

Test ?

Un merle est un type d’oiseau.

Page 19: Le français dans tous les sens

Les relations sémantiques (4)

Ambiguïté

VolerSe soutenir et se déplacer dans l’air

au moyen d’ailes.

Prendre contre le gré ou à l’insu de quelqu’un.

Page 20: Le français dans tous les sens

Ambiguïté: même mot, sens différent.

Test ?

Marie a volé.

Marie a volé.

Les relations sémantiques (4)

Page 21: Le français dans tous les sens

Deux types d’ambiguïté:

Polysémiebureau (lieu, meuble)

Homonymievoler

Les relations sémantiques (4)

Page 22: Le français dans tous les sens

Homographes: mots ayant la même graphie

ex. couvent (nom) vs. couvent (verbe)

Homophones: mots ayant la même forme sonore

ex. verre vs. vert

Homonymes: mots homographes et homophones

Les degrés d’homonymie

Page 23: Le français dans tous les sens

Exercice 4 et 5