las palabras y las cosas: el problema de la referencia en mill, frege, russell y kripke
DESCRIPTION
Philosophy, LogicTRANSCRIPT
LAS PALABRAS Y LAS COSAS: EL PROBLEMA DE LOS NOMBRES
PROPIOS EN MILL, FREGE, RUSSELL Y KRIPKE
POR
PATRICIA GARZA
1
Al monstruo,A la gorda,
A papá Elefante,Y al fabuloso Estado de Texas.
2
For a mind not previously versed in the meaning and right use of the various kinds of words, to attempt to study of
methods of philosophizing, would be as if someone should attempt to become an astronomical observer, having never
learned to adjust the focal distance of his optical instruments so as to see distinctly.
John Stuart Mill, A System of Logic.
3
Índice
Prólogo: ¿Por qué los nombres propios?________________________________________6
Introducción: La teoría ingenua y sus dificultades_______________________________17Sentido____________________________________________________________________________23No existencia_______________________________________________________________________24Referencia_________________________________________________________________________25
Capítulo 1: El nombre en busca del sentido____________________________________27
Introducción: El rompecabezas _________________________________________________27
De cómo “hacer” sentido_______________________________________________________30
Pensamientos_________________________________________________________________38
Conclusión: no match point_____________________________________________________42
Capítulo 2: El caballero que mató al unicornio_________________________________44
Introducción: La agenda filosófica de Lord Bertrand Russell_________________________44
Símbolos incompletos__________________________________________________________47
Nombres que no lo son._________________________________________________________51
Conocimiento por familiaridad y conocimiento por descripción_______________________53
The linguistic twist____________________________________________________________62
Conclusión: El nombre del padre________________________________________________66
Capítulo 3: Brave new worlds________________________________________________75
Introducción: la necesidad de nombrar___________________________________________75
Quine vs. la modalidad_________________________________________________________76
De regreso a Russell___________________________________________________________82
Necesidad metafísica___________________________________________________________86
Mundos posibles______________________________________________________________88
Designadores rígidos___________________________________________________________91
Necesario a posteriori__________________________________________________________95
Nuevamente Quine____________________________________________________________97
Nombrar sin necesidad_________________________________________________________98
Conclusión: Las variedades del sentido y una que otra angustia._____________________105
Capítulo 4: Sobre la denotación_____________________________________________111
Intoducción: Plot holes________________________________________________________111
El argumento modal__________________________________________________________114El análisis de amplio rango___________________________________________________________115La defensa de Kripke________________________________________________________________119
4
Descripciones rígidas________________________________________________________________121
El argumento epistémico______________________________________________________122
El argumento semántico_______________________________________________________128
Teoría causal________________________________________________________________131
Conclusión: Final de partida.___________________________________________________137
Conclusiones: Un rompecabezas acerca de la referencia.________________________149
Bibliografía_____________________________________________________________150
5
Prólogo: ¿Por qué los nombres propios?
El denominado “giro lingüístico” es, posiblemente, el suceso
más determinante del pensamiento filosófico en el siglo XX,
tanto en la llamada tradición continental, como en la
tradición analítica.
En esta última, el giro comenzó, muy probablemente, con la
introducción de una nueva semántica para la lógica,
propuesta por Gottlob Frege en el Begriffschrift. Dicha
semántica sería posteriormente desarrollada por Bertrand
Russell y Alfred N. Whitehead en Principia Mathematica y su
acompañante metafísico se encuentra, aunque no sin
discusión, en el Tractatus de Ludwig Wittgenstein.
Se puede sospechar que estos padres fundadores de la
tradición analítica eran cartesianos en espíritu: su objetivo
final era garantizar el conocimiento acerca del mundo por
medio de un método a prueba de fallos. La intuición inicial
para encontrar dicho método fue leibniziana: construir un
calculus rationator, un lenguaje simbólico en donde los
conceptos estuvieran simbolizados de tal forma que fuera
posible operar con ellos, de forma similar en la que operamos
con números matemáticos. El prejuicio era platónico: a cada
término debía corresponderle un objeto del mundo, a cada
proposición un hecho; es decir, el significado de cada símbolo
o composición de símbolos debía corresponder discretamente
6
con un objeto o situación de objetos en la realidad. A este
principio le llamaré puntillismo semántico. 1 Y es en este
puntillismo en donde los nombres propios juegan un papel
fundamental para la tradición, puesto que dicha concepción
pone el tema de la referencia (el tema de cómo es que de
hecho el lenguaje alcanza los objetos del mundo) como uno
de los temas más centrales a inquirir; y son los nombres
propios los que parecen ser los términos referenciales por
excelencia. Consideremos, por ejemplo, la entrada en la
Stanford Encyclopedia of Philosophy sobre el tema:
Somos capaces de usar el lenguaje para hablar del mundo
porque, por lo menos cierto tipo de palabras, de alguna forma
“se enganchan” a las cosas del mundo –cosas como George W.
Bush. Los nombres propios – expresiones como “George W.
Bush” – son generalmente vistas como expresiones
referenciales paradigmáticas. 2
¿Por qué los nombres propios son expresiones
paradigmáticas? Por lo dicho anteriormente: el puntillismo
semántico nos lleva a pensar que la forma más básica en la
que el lenguaje refiere al mundo es si se toma un objeto
individual cualquiera y a dicho objeto se le “da” un símbolo.
1 Quine reconoce esto como el segundo dogma del empirismo. Cfr. W.V.O. Quine: “Two Dogmas of Empiricism”, The Philosophical Review. 60, 1 (1951), 20-43 2 More picturesquely, we are able to use language to talk about the world because words, at least certain types of words, somehow ‘hook on to’ things in the world — things like George W. Bush. Proper names — expressions like ‘George W. Bush’ — are widely regarded as paradigmatic referring expressions. Stanford Encyclopedia of Philosophy. http://plato.stanford.edu/entries/reference/
7
¿Qué significa el símbolo? Eso mismo, el objeto individual; no
más, no menos. Parece una buena forma de empezar. O por
lo menos ese ha sido el supuesto de una gran parte de
filósofos pertenecientes a la tradición analítica. De hecho, es
muy difícil encontrar a un filósofo en dicha tradición que no
haya tenido algo que decir al respecto: el año pasado, por
ejemplo, Matthew Davidson editó una compilación sobre el
problema de la referencia centralizado en el problema de los
nombres propios con los 50 artículos más relevantes en la
discusión.3
Esto tampoco ha de sorprender a nadie por otra razón: la
misma semántica que Frege formuló (funciones, valores de
verdad, cuantificadores, etc.) funciona, podemos decir en un
cincuenta por ciento, gracias al concepto de Nombre Propio.
En dicha semántica a un Nombre Propio se le considera el
signo utilizado para referir, apuntar o señalar a un objeto
extra-lingüístico (con eso quiero decir también “extra-
mental”) que se une con una función de primer grado (un
“concepto”) para obtener, o arrojar, un valor de verdad
(resultado de dicha operación).4
Lo relevante aquí es que para que una proposición sea
completa, es decir, para que una proposición arroje un valor
3 Cfr. Matthew Davidson: On Sense and Direct Reference ( McGrawill, 1997)4 Un excelente tratado introductorio acerca de la semántica fregeana y el papel que juegan los Nombre Propios en dicha se encuentra en Gregory McCulloch: The game of the name (Oxford University Press, 1989), C. 1
8
de verdad, se requiere necesariamente de objetos
individuales. Pues es la combinación de dichos objetos con
los conceptos lo que permite que las proposiciones tengan
significado, puedan arrojar un valor de verdad.
De estos bloques dependerá toda la construcción siguiente.
Los cuantificadores, por ejemplo, se definen como una
colección de dichas proposiciones en conjunción o
disyunción. Ahora, para dichos objetos individuales extra-
lingüísticos se requiere una expresión simbólica. A dicha
expresión simbólica se le llama Nombre Propio. Y es aquí
donde la materia comienza a complicarse (si los nombres
propios sólo fueran básicos, pero no problemáticos, el tema
no sería tan estudiado) porque una de las tareas inmediatas
para Frege y descendencia será indagar acerca de qué tipo
de expresiones lingüísticas pueden ser clasificadas en la
categoría de Nombre Propio, tal y como se le ha definido. Es
decir, ahora corresponde indagar si los nombres naturales,
como “Sócrates” o “Santa Claus”; descripciones definidas,
como “la estrella de la mañana” o “el presente rey de
Francia”; o demostrativas, como “esto” o “él”, pueden hacer
las veces de símbolos para objetos que funcionan con
conceptos.
La respuesta que poco a poco se dejará ver en esta tesis es
que algunas expresiones funcionan para algunos propósitos,
otras para otros, pero ninguna funciona para todo.
9
Yo me enfocaré, sin embargo, en el primer caso (los nombres
naturales). Y hablaré del segundo (las descripciones
definidas) y el tercer caso (los indexicales) sólo en tanto que
se relacionen con éste.
Para poder dar respuesta al problema es claro que debe
hacerse una investigación del pasado teórico del asunto, y
antes de explicar cómo la voy a hacer, voy a mencionar lo que
se dice acerca de los nombres propios hoy en día:
Tenemos, en esencia, tres posturas opuestas: (1) Que son
equivalentes a (que significan) descripciones definidas
abreviadas, (2) que no son equivalentes a (no significan)
descripciones definidas abreviadas y (3) que algunos son
equivalentes a descripciones abreviadas y otros no.5 Lo
primero está inspirado en el Sense and Reference de Frege,
donde la descripción se entiende como “el sentido de un
nombre”.6 Lo segundo fue teorizado en tiempos modernos, y
de de manera rústica, por John Stuart Mill. La forma
sofisticada de dicha línea comienza con el Naming and
Necessity de Saul Kripke. Lo tercero está basado en las
teorías de Bertrand Russell sobre la denotación y el
conocimiento.7 5 Qué sean entonces los nombres propios es algo que varía según el anti-descriptivista. En esta tesis del único anti-descriptivista que hablaré directamente será de Kripke. 6 La equiparación de “el sentido de un nombre” con una descripción definida (sentido como algo necesariamente lingüístico) es posterior y es controversial si se encuentra o no en Frege. 7 Cfr. Gerrold Katz: “The end of millianism: multiple viewers, improper names, and compositional meaning”, The Journal of Philosophy, 98, 3
10
Si expongo lo que se dice actualmente como derivado de
estos autores y no en seguimiento de los mismos es,
sencillamente, porque las razones que llevaron a éstos a
indagar sobre el tema son muy distintas a las que Frege,
Russell y Kripke tuvieron en un principio. Estos autores
fueron, ante todo, creadores de sistemas lógicos.8 Sus teorías
sobre los nombres propios se originan de los problemas que
encontraron en la construcción de los sistemas simbólicos
con los que estaban trabajando; sistemas que, como ya vimos,
tenían el concepto de Nombre Propio como fundamental.
Más específicamente, y para ponerlo de alguna forma, estos
tres filósofos se toparon con un problema de sustitución. En
el caso de Frege, el problema de la sustitución de nombres
con la misma extensión en contextos epistémicos; en el de
Kripke, el de la sustitución del mismo tipo de nombre pero en
contextos modales. Y en el de Russell, el problema de la
sustitución de variables en contextos existenciales.
Hoy en día, en cambio, el problema se plantea en términos
lingüístico – metafísicos. Dicho enfoque no parte de una
definición preconcebida de Nombre Propio para luego
averiguar qué elementos caben en ese conjunto. Lo que
busca es encontrar la manera más fiel de tratar nuestro
entendimiento (understanding) ya dado sobre el significado
de ciertas cosas que llamamos “nombres propios”. Es decir,
(2001), 137-1668 A Kripke también puede considerársele un teórico del lenguaje natural, pero es en sus intuiciones lógicas en donde esta su mayor fuerza.
11
su fin es describir y hacer una teoría coherente sobre el uso
que hacemos de ciertas expresiones, con el fin de ganar
comprensión de nuestras prácticas lingüísticas, además de
entender, por medio de esto, cómo concebimos la realidad
mediada por el habla.
John Searle en Proper Names, describe muy bien como es el
panorama de la problemática que tiene dichos objetivos en
mente:
Vamos a resumir las dos posturas en conflicto a considerar: el
primera asevera que los nombres propios tienen
esencialmente referencia pero no sentido- los nombres
propios denotan pero no connotan; la segunda asevera que
tienen esencialmente un sentido y solo contingentemente una
referencia, - refieren sólo en la condición que uno y sólo un
objeto satisface su sentido. Estos dos puntos de vista son
caminos que conducen a divergentes y vetustos sistemas
metafísicos. El primero lleva a últimos objetos de referencia,
las sustancias de los escolásticos y las Gegenstände del
Tractatus. El segundo lleva a la identidad de los
indiscernibles, y las variables de cuantificación como lo
únicos términos referenciales en el lenguaje. La estructura
sujeto-predicado sugiere que la primera debe ser correcta,
pero la manera en al que utilizamos y aprendemos los
nombres sugiere que no puede ser correcta: un problema
filosófico. 9
9 “Let us summarize the two conflicting views under consideration: the first asserts that proper names have essentially a reference but not a sense -proper names denote but do not connote; the second asserts that they have essentially a sense and only contingently a reference -they refer only on the condition that one and only one object satisfies their
12
Pero si el origen de dichas teorías no fue lingüístico -
metafísico es de esperarse que en el momento que quiera
hacerse una traducción, por así decirlo, de las soluciones
lógicas (o lógico - epistémicas) a las soluciones lingüísticas,
varias cosas llegarán a perderse.10
Esta tesis pretende, ante todo, rastrear dicho génesis, con el
fin de hacer ver que la problemática es más compleja que una
simple cuestión de usos semánticos; lo que sugerirá, sólo al
final, que el camino (analizar usos del lenguaje cotidiano
desde suposiciones lógico epistémicas) es errado y que el que
quiera aprender sobre prácticas lingüísticas debería empezar
su investigación desde las mismas.
No existe discusión que no tenga un punto de referencia
desde donde se parte para asentir o negar. La introducción
de este trabajo expone la teoría de John Stuart Mill, la cual
hará las veces de dicho punto de referencia. Esto porque la
teoría de Mill se remite a lo más básico o ingenuo que
podemos pensar de un nombre propio, es decir: que es un
sense. These two views are paths leading to divergent and hoary metaphysical systems. The first leads to ultimate objects of reference, the substances of the scholastics and the Gegenstände of the Tractatus. The second leads to the identity of indiscernibles, and variables of quantification as the only referential terms in the language. The subject-predicate structure of the language suggests that the first must be right, but the way we use and teach the use of proper names suggests that it cannot be right: a philosophical problem”. John Searle: “Proper Names”, Mind. 67, 266 (1958), 170.10 Un ejemplo clásico de esto es la solución de Frege al problema de los varios sentidos para un mismo nombre, a decir: establecer un solo sentido a un nombre
13
signo con la función de invocar a un objeto individual. En esta
misma introducción plantearé las complicaciones que
prosiguen de esta simple concepción, las cuales darán lugar
sea a su negación sea a una sofisticación de la misma.
El primer capítulo expone la solución de Frege a lo que él
consideraba el mayor problema con la teoría de Mill. La
exposición de la postura fregeana será corta en comparación
con la de Russell y Kripke, aunque sólo sea porque Frege es
también bastante ingenuo en su planteamiento.
De hecho, las objeciones que el filósofo discute son pensadas
por él mismo, y al parecer ni él mismo parece salir de ellas a
menos que introduzca una concesión artificial. Su idea
general, sin embargo, es lo suficientemente poderosa para
seguir latente en las cabezas de Russell y, sobre todo, de
Kripke.
El segundo capítulo está completamente dedicado a Bertrand
Russell y el problema de la no-existencia. El objetivo es
mostrar cómo la solución de Russell a este problema lo llevó
a afirmar que los llamados nombres propios de Mill en
realidad no lo son, y sólo ciertas expresiones pueden ser
“nombres lógicamente propios.” Todo lo demás deberá ser
tratado como descripción. Esto, sin embargo, no lo pondrá
del lado de Frege y las conclusiones de este capítulo dirán
por qué.
14
El tercer capítulo expone el punto de vista de Kripke.
Señalaré cómo la historia de la lógica modal llevó al autor a
encontrar una solución viable para justificar su validez y
relevancia en el campo de los sistemas lógicos. El efecto
aledaño a dicha defensa resultará en una nueva forma de
concebir a un nombre propio y, en consecuencia, a la
negación de los sentidos fregeanos. Al final de este capitulo
pondré las ventajas de esta nueva perspectiva, o rescate, en
una balanza con lo ya aprendido de Frege y Russell.
Si bien los tres capítulos contraponen paralelamente a los
tres autores, en sus tres distintos planteamientos; no es hasta
el cuarto en donde se explora un tema que les atañe a los
tres: el de la referencia. Y es en este capítulo en donde
aprovecharé para confrontarlos de manera más directa. Es
aquí donde el lector se dará cuenta de que tomar una postura
definitiva es casi imposible y deben hacerse sacrificios: lo que
se gana al optar por uno u otro autor puede ser tan
importante como lo que se pierde.
Las conclusiones de esta tesis serán moderadas. Una
reconciliación entre la postura de Russell y la de Kripke es
posible siempre y cuando no se quiera expandir ninguna de
estas posturas a todo lo que sucede cuando hacemos uso del
lenguaje. Las pretensiones de ambos, sin embargo, nunca
15
fueron dar cuenta de las reglas universales detrás del el acto
de referir. Eso, si es posible, está en un campo distinto al de
la lógica y es un estudio mucho más difuso. Las intuiciones de
Frege, Russell y Kripke pueden utilizarse para hacer dicho
estudio, pero éste deberá ir más allá de ellos y no
precisamente en la misma línea.
Nota sobre las fuentes
Todas las traducciones aquí son mías y todos los artículos o
libros aquí citados fueron escritos originalmente en inglés
con excepción del On Sense and Reference de Frege. Utilizo,
sin embargo, la versión en inglés, pues esta es con la que
todos los demás filósofos dialogan.
Como esta tesis se enfoca sólo en la tradición analítica no
consideraré posturas sobre el tema planteadas antes de John
Stuart Mill.
16
Introducción: La teoría ingenua y sus dificultades
En el primer apartado de A System of Logic John Stuart Mill
pone los fundamentos de lo que voy a llamar la teoría
ingenua sobre los nombres propios.11 (TI) Dicha teoría,
apegada en espíritu al common sense, concibe los nombres
propios como etiquetas para los objetos que encontramos en
el mundo.
En términos técnicos, lo que Mill propone es que si bien los
nombres generales (como hombre, casa, caballo, etc.) poseen
connotación y denotación, los nombres propios sólo se
caracterizan por esto último. Es decir, los nombres propios
sólo denotan, señalan objetos (individuales). Mientras que los
nombres generales, además de señalar objetos, adjuntan un
atributo a dicho objeto que están señalando. Así: “Un término
no connotativo es aquel que significa solo un sujeto, o sólo un
atributo”.12
Un nombre que no es propio significa más cosas que el
simple objeto extra-lingüístico designado por la palabra. Esto
11 Todos los nombres que utilizaré para las teorías sobre la referencia en el nombrar los voy a tomar de la clasificación de Devitt. A la teoría ingenua también se le conoce como “The ‘Fido’- Fido theory” Para enfatizar que el significado del signo ‘Fido’ es simplemente su referente. Cfr. Michael Devitt: “Against Direct Reference.”, Midwest Studies in Philosophy, 14 (1989), 206-240.12 “A non-connotative term is one which signifies a subject only, or an attribute only. A connotative term is one which denotes a subject, and implies an attribute”. John S. Mill: A System of Logic (University Press in the Pacific, 2002), I.II, 5.
17
no excluye que los nombres connotativos no designen
también al objeto, simplemente lo hacen indirectamente,
mientras que los nombres propios lo hacen directamente.13
Si bien puede suceder, accidentalmente, que un nombre
propio haga también alusión a un significado más allá del
objeto extra-lingüístico designado, la función de un nombre
propio no deja de ser una simple marca, usada para que
aquellos individuos puedan ser sujetos de un discurso.14
Dos ejemplos de Mill ilustran esto. El primero es el de un hijo
al que se le pone “John” por el hecho de que el padre también
se llama John. Otro es el del pueblo Darthmouth, que recibió
dicho nombre por estar situado en la desembocadura del río
Darth. Si bien, al nombrar dichos objetos se está haciendo
alusión a algún atributo con dicho nombre, (i.e “hijo de John”
o “boca del río Darth”) una vez asignado el nombre, éste es
independiente de la razón del nombramiento:
No es parte del significado de la palabra John, que el padre de
la persona así llamada tuviera el mismo nombre, ni siquiera
de la palabra “Darthmouth”, estar situada en la boca de
Darth. El hecho, ese hecho, por lo tanto, no puede formar
parte del significado de la palabra; pues de otra forma,
cuando el hecho dejara de ser verdad, nadie pensaría en
seguir aplicando el nombre. Los nombres propios están
13 Cfr. Mill: A System of Logic, I.II, 5. Uno de los argumentos de Kripke para distinguir entre nombres propios y descripciones definidas hará uso de de dicha diferencia, como se verá más adelante. 14 Cfr. Mill: A System of Logic, I.II, 5.
18
adheridos a los objetos mismos, y no dependen de la
continuación de ningún atributo. 15
Esto también implica que un nombre propio no puede ser
substituido por una descripción, dado que no son sinónimos.
Es decir, si resultara que John fuera hijo del lechero o que el
río Darth cambiara de curso, las expresiones “John” y
“Darthmouth” seguirían designando al mismo objeto; lo cual
no se puede decir de “el hijo de John” o “el pueblo en la boca
del río Darth”.16
Esto, además, significa que el caso opuesto a dicha situación,
es decir, el caso de las descripciones que designan un único
objeto (las llamadas descripciones definidas) tales como “el
primer emperador de Roma” o “el padre de Sócrates” no son
nombres propios; puesto que las descripciones definidas sí
connotan más significado del que denotan.17
15 “(It) is no part of the signification of the word John, that the father of the person so called bore the same name, nor even of the word Darthmouth, to be situated at the mouth of the Darth. That fact, therefore, can form no part of the signification of the word; for otherwise, when the fact confessedly ceased to be true, no one would any longer think of applying the name. Proper names are attached to the objects themselves, and are not dependent on the continuance of any attribute of the object”. Mill: A System of Logia, I.II, 5. (Las cursivas son mías)16 Uno de los argumentos de Kripke para sostener su teoría de los nombres propios está basado en un punto similar; el argumento de Mill, por lo mismo, e un argumento modal, aunque todavía no esté aquí la semántica de los “mundos posibles”. Aquí el asunto es que en este mundo el río Darth puede cambiar de curso, si así sucede Darthmouth sigue designando el mismo objeto mientras que “el pueblo al lado del río Darth” ya no. El punto de Mill es que una vez que se ha dado el nombre, el nombre pierde toda connotación, y dado que en Mill significado es connotación, el nombre pierde todo significado. 17 Esto es sólo es una consecuencia de la definición que Mill está dando de “nombre propio”. Otro asunto son las razones por las que las
19
De las pasadas observaciones fácilmente puede colegirse que
siempre que los nombres dados a los objetos contengan
información, esto es, siempre que tengan, en sentido propio,
algún significado, el significado reside no en lo que denotan,
sino en lo que connotan. Los únicos nombres que nada
connotan son los nombres propios; y estos tienen,
estrictamente hablando, ningún significado.18
La diferencia entre querer usar una descripción definida o un
nombre propio es, según Mill, el propósito que el hablante
tenga. La función de un nombre propio, dado que no tiene
significado alguno, es simplemente la de marcar o etiquetar
un objeto para poder invocarlo cuando se quiera decir algo
acerca de él. Es, por así decirlo, una marca distintoria (a la
manera en la que un ladrón dibuja una X en la puerta de una
casa, para distinguirla de las demás cuando quiera ir a
robarla por la noche).
Dicho todo esto, ya se tienen los elementos necesarios para
resumir las tesis que la TI supone:
1) Los nombres propios significan simplemente el objeto
extra-lingüístico que designan y no hacen alusión a
descripciones definidas no son nombres propios de jure, es decir, por las que no pueden ser nombres propios. Una de las razones que se podrían pensar, sin embargo, tiene que ver con lo dicho anteriormente.18 “From the preceding observations it will easily be collected that whenever the names given to objects convey information, that is, whenever they have properly any meaning, the meaning resides not in what they denote, but in what they connote. The only names which connote nothing are proper names; and these have, strictly speaking, no signification”. Mill: A System of Logic, I.II , 5. (Parte de las cursivas son mías) El asunto de la información será de extrema relevancia para hacer una crítica a dicha doctrina.
20
ninguna propiedad que dicho objeto pueda tener. En
otros términos, el significado de los nombres propios
es su referencia.
2) Las descripciones (definidas o no) significan objetos
solamente de manera indirecta. El propósito de una
descripción no es designar un único objeto (aunque lo
pueda hacer) sino atribuir un predicado a dicho objeto
que designa.
De esta tesis se siguen varios corolarios:
a) Dado que el nombre propio no significa, en
sentido milliano, nada y más bien invoca, no es
posible que un nombre propio contribuya a dar
información sobre el objeto del cual es marca.
b) Si el nombre propio sólo señala lo que invoca, un
nombre propio que invoque algo inexistente
simplemente no está invocando nada; es decir,
dicho “nombre” no puede ser un nombre.
c) Las descripciones, sin embargo, no tienen que
invocar ningún objeto para que su función se
cumpla.
d) Si se encuentran casos de nombres propios que
no cumplan con estas características, entonces o
no son nombres propios o la teoría debe
modificarse.
21
Antes de seguir, quisiera hacer una última observación sobre
la teoría de Mill, lo cual permitirá tener un criterio o
parámetro de crítica.
Si es posible llamar el planteamiento de Mill teoría ingenua
sobre los nombres propios es porque éste parece,
simplemente, explicitar el uso normal que, de hecho, le
damos a expresiones como “Sócrates” o “Mill”. Es decir, la
teoría se sustenta en hechos del lenguaje natural. Por lo
tanto, podría parecer que se necesitan situaciones muy
específicas para mostrar que esto no es así en todos los
casos.
Con dichos términos un planteamiento que niegue la TI bajo
condiciones más estrictas (es decir, que niegue que
expresiones como “Sócrates” o “Mill” sean nombres propios)
será menos potente que alguno que muestre cómo lo que
todos consideramos “nombre propio” no va de acuerdo con
todo lo que Mill suscribe de ellos.
De este modo, el propósito de esta tesis, que es, en sentido
más general, encontrar un tratamiento adecuado sobre el
significado de los nombres propios, deriva en el propósito de
saber si es posible sustentar sin ninguna modificación la TI.
Si planteo el problema de esta manera es por lo
anteriormente observado: la TI es la forma más inmediata de
entender a los nombres propios, así como la picture theory es
22
la forma más inmediata de entender el lenguaje en general.19
Por lo tanto, si la podemos conservar debemos conservarla.
Dicho esto, ahora es posible plantear tres problemas básicos
con la TI que darán lugar a más problemas: el problema del
sentido, el problema de la no existencia y el problema de la
referencia.
Sentido
Consideremos un mismo objeto que tiene dos nombres
propios. El ejemplo clásico es el de Hesperus y Phosphorus.
Ambos hacían referencia al planeta Venus. Sin embargo, los
astrónomos no siempre supieron esto, ya que a Hesperus se
le relacionaba con la “estrella de la tarde” y a Phosphorus
con la “estrella de la mañana”.
Ahora, comparemos las siguientes proposiciones:
(1) Hesperus es Hesperus
(2) Hesperus es Phosphorus
Si bien (1) es claramente tautológica, es decir, no aporta
ninguna información nueva, todo parece indicar que (2) sí lo
hace. Ciertamente alguien que no sabe que “la estrella de la
mañana” es la misma que “la estrella de la tarde” adquirirá
nuevo conocimiento si se le dice que “Hesperus es
Phosphorus”. Sin embargo, se había dicho que el nombre
propio no significa nada más que su referencia. Si esto es
19 El lenguaje como una “foto”que representa los objetos o hechos del mundo.
23
así, entonces “Hesperus es Phosphorus” es semánticamente
lo mismo que “Hesperus es Hesperus”. ¿Es esto cierto?20
No existencia
Si los nombres invocan objetos extra-lingüísticos, ¿cuál es el
significado de un nombre propio que no invoca nada?
Cuando se preguntan cosas como si Homero existió, ¿qué
significa “Aristóteles” aquí?
Ciertamente “Homero” no puede significar Homero, pues de
ser así la pregunta no tendría mucho sentido. Cuando se
hacen preguntas de ese estilo lo que se quiere saber es si,
por ejemplo, el autor de La Iliada existió o más bien fueron
varios autores los que la escribieron.
Además existe un problema estrictamente formal. Como ya
se vio, para que los predicados puedan dar lugar a un valor
de verdad, a saber “verdadero” o “falso”, es necesario que
funcionen con objetos. Proposiciones del tipo la x es G
necesitan una “x” para poder después arrojar un valor de
verdad. ¿Qué valor puede tener una proposición como “G…”,
si los predicados por sí solos no pueden arrojar valor de
verdad alguno?21
20 La intuición nos lleva a responder en negativa. El final de esta tesis estará enfocado en este problema, y la conclusión será que, en efecto, la información no es la misma, y por ende, el significado no es el mismo; sin embargo, la solución de Frege no es la única alternativa. 21 Incluyo este problema por dos motivos: para que la lista esté completa, y porque es parte del génesis de la teoría de Russell acerca de los nombres propios, teoría que resulta muy importante debido a su influencia y a que es un punto intermedio entre Frege y las nuevas teorías de la referencia. Así, la resolución o el análisis a profundidad del problema de la no existencia no será parte de esta tesis.
24
Referencia
“El problema básico para cualquier tesis como la de Mill es
el de cómo podemos determinar qué cosa es la referencia de
un nombre tal y como lo usa un hablante particular”.22
Kripke quiere decir lo siguiente: para que una tesis como la
de Mill funcione es necesario tener alguna forma de
determinar cuál es el objeto que el nombre esta
“etiquetando”, es decir, determinar cuál es el mecanismo
que permite que “Fido” refiera a Fido, por ejemplo. Si el
nombre no significa nada más que el objeto que invoca
entonces ¿qué pasa cuando no hemos tenido o no podemos
tener acceso a dicho objeto? Si, por ejemplo, estoy hablando
de “Julio César” y alguien pregunta “¿quién es Julio César?”,
no es posible que yo señale ostensivamente a alguien y le
diga “él”, dado que el objeto al que me refiero ya es
inaccesible por dicho medio. Tengo que decir algo como “el
primer Emperador de Roma” y sólo así el interlocutor
entenderá de quién estoy hablando.
En la mayoría de los casos parece necesario hacer uso de
alguna descripción definida para entender un nombre. Sólo
en el caso del acceso directo no es así. Si esto es verdad, si
en la mayoría de los casos el hablante determina un nombre
por su descripción, habría que replantear qué significa decir
que los nombres propios sólo significan los objetos que
invocan.
22 Saul Kripke: Naming and Necessity (Harvard University Press, 1980), 36
25
¿Puede existir algún otro mecanismo de determinación que
no exija sinonimia de los nombres propios con descripciones
definidas, además de señalar ostensivamente?
Para resolver el problema del sentido Frege tendrá que
rechazar al millianismo; para resolver el problema de la no
existencia Russell tendrá que modificarlo al punto de no
reconocimiento. Y dado que estas dos medidas ponen a la
lógica modal en estado de agonía, Kripke tendrá que
rescatarlo de tal forma que esquive los otros problemas.
Todos, aprovechando el recorrido, tendrán una propuesta
para el problema de la referencia.
26
Capítulo 1: El nombre en busca del sentido
Introducción: El rompecabezas 23
El comienzo del Sense and Reference de Frege ha sido citado
innumerables veces:
La igualdad induce a la reflexión a través de preguntas
relacionadas con ella y que no son fáciles de contestar. ¿Es la
igualdad una relación? ¿Es una relación entre objetos? ¿O
bien entre nombres o signos de objetos? Esto último es lo que
supuse en mi ideografía. Las razones que parecen hablar en
favor de ello son las siguientes: a=a y a=b son evidentemente
enunciados de diferente valor cognoscitivo: a=a vale a priori
y, siguiendo a Kant, puede denominarse analítico, mientras
que enunciados de la forma a=b contienen frecuentemente
ampliaciones muy valiosas de nuestro conocimiento y no
siempre pueden justificarse a priori. El descubrimiento de que
cada mañana no se levanta un nuevo sol, sino que siempre es
el mismo, fue ciertamente uno de los descubrimientos más
trascendentales de la astronomía. Aún ahora, el
reconocimiento de un pequeño planeta o de un cometa no es
siempre algo evidente. Ahora bien, si en la igualdad
quisiéramos ver una relación entre aquello a lo que los
nombres “a” y “b” se refieren, no parecería que a=b pudiera
ser distinto de a=a, siempre que a=b fuera cierto. Se habría
expresado, en tal caso, una relación de una cosa consigo
misma, y además una relación tal, que se da en cada cosa
23 El título hace alusión al libro de Salmon que lleva el mismo nombre: Frege’s puzzle. Cfr. Nathan Salmon: Frege’s puzzle (MIT Press, 1985).
27
respecto de sí misma, pero que ninguna cosa tiene respecto
de cualquier otra.24
El denominado “rompecabezas de Frege sobre la identidad”
no consiste en tratar de entender a qué se refiere el filósofo
con “una relación tal, que se da en cada cosa respecto de sí
misma, pero que ninguna cosa tiene respecto de cualquier
otra”. Tiene que ver con el valor cognitivo de igualdades
entre términos.
Una forma de resaltar el valor cognitivo, o el contenido de
información, que puede tener un término es por medio de
operadores epistémicos tales como “cree que”, “piensa que”
“asevera que” etc. Con esto en mente, el rompecabezas de
Frege puede plantearse así, consideremos las siguientes
sentencias:
1) Juan cree que Hesperus es Hesperus
2) Juan cree que Hesperus es Phosphorus
Ahora, existe una inferencia lógica que afirma que si “x” es
idéntica a “y”, cualquier cosa que sea verdad de “x” también
24 “Equality gives rise to challenging questions which are not altogether easy to answer. Is it a relation? A relation between objects, or between names or signs of objects? In my Begriffsschrift I assumed the later. The reasons which seem to favour this are the following: a=a and a=b are obviously statements of different cognitive value; a=a holds a priori and, according to Kant, is to be labelled analytic, while statements of the form a=b often contain very valuable extensions of our knowledge and cannot always be established a priori (…) Now, if we were to regard equality as a relation between that which the names ‘a’ and ‘b’ designate, it would seem that a=b could not differ from a=a (i.e. provided a=b is true). A relation would thereby be expressed of a thing to itself, and indeed one in which each thing stand to itself but to no other thing”. Gottlob Frege: “On Sense and Reference” ( Meaning and Reference, A.W. Moore, Oxford University Press, 1993), 23
28
lo será de “y”.25 Así, si tenemos Ga y a = b, entonces es
lógicamente válido inferir Gb.
Si Hesperus y Phosphorus significan exactamente lo mismo (a
saber, Venus) entonces, según el principio de substitución es
posible reemplazar Hesperus por Phosphorus y viceversa sin
ninguna alteración en el valor de verdad de las proposiciones.
Por lo tanto, si de “Juan cree que Hesperus es Hesperus” es
T, se seguiría lógicamente que “Juan cree que Hesperus es
Phosphorus” también es T.
Sin embargo, se sabe intuitivamente que este no es
necesariamente el caso, ya que es perfectamente posible que
Juan no esté al corriente de lo último en astronomía y todavía
no sepa que la estrella de la mañana es la misma que la
estrella de la tarde.
Pensemos en un ejemplo ficticio que ilustra más el problema.
¿De “Luisa Laine cree que Clark Kent es Clark Kent” se
puede seguir que “Luisa Laine cree que Clark Kent es
Superman”? No, dice nuestra intuición y nuestra apreciación
por las buenas historias. Por qué es así, Frege ya lo expresó
arriba: el valor cognitivo de “Clark Kent es Clark Kent” no es
el mismo que el de “Clark Kent es Superman”. La primera
proposición expresa una tautología (a priori), mientras que la
segunda aporta valiosa e inesperada información nueva. Está
25 Cfr. Por ejemplo a Russell en On Denoting. “If a is identical with b, whatever is true of the one is true of the other, and either may be substituted for the other in any proposition without altering the truth or falsehood of that proposition”. Bertrand Russell: “On Denoting”, Mind, 14 (1905), 470
29
claro cuando pensamos en lo que Lex Luthor podría hacer
con esta información.
Sin embargo, y aquí es cuando entran en yuxtaposición Mill y
la teoría ingenua, la suposición de que un nombre significa
solamente su referencia parece dar lugar a estas, de primera
impresión, inaceptables conclusiones. Podría pensarse que
algo ha salido mal aquí y la teoría semántica de Frege va a
sugerir qué fue.
En este capítulo, corto en comparación a los demás, expondré
la teoría de Frege acerca del sentido, tal cual como aparece
en Sense and Reference. Con está noción Frege intentará
resolver el problema aquí planteado; esta respuesta es de
primera impresión brillante y sin fisuras; serán los nombres
propios, sin embargo, lo que de alguna forma denunciarán las
grietas internas que el mismo Frege admite se encuentran en
su teoría. La conclusión de esté capítulo será una crítica y
reflexión sobre esta nueva teoría y su contraposición con la
teoría ingenua.
De cómo “hacer” sentidoSi Frege ya tenía en mente la noción de sentido y luego la
aplicó para resolver su rompecabezas o si sucedió lo
contrario es algo que desconozco. En todo caso, es en su
Sense and Reference en donde Frege afirma que la única
forma en la que una diferencia puede surgir entre dos
nombres con la misma referencia es si esos dos nombres
30
hacen alusión a “dos modos distintos de presentación”26 de
eso que el nombre está designando.
Y es a este “modo de presentación” al que Frege le llamará el
sentido de la expresión:
Es natural considerar entonces que a un signo (nombre,
unión de palabras, signo escrito), además de lo designado,
que podría llamarse la referencia del signo, va unido lo que yo
quisiera denominar el sentido del signo, en el cual se halla
contenido el modo de presentación.27
Lo primero que debemos notar es que Frege, más abajo se
entenderá que muy ingenuamente, afirma que cualquier
“señal” puede ser el designador de cualquier objeto singular.
Es decir, tanto una palabra como “Frege” o una descripción
definida como “el autor de Sinn und Bedeutung” o un
demostrativo como “él” pueden ser considerados nombres
propios. El único requisito para que el signo sea un nombre
propio es que designe un solo objeto.
Concedido esto, lo que la introducción del concepto de
sentido aporta a los problemas semántico-epistémicos ya
mencionados es la afirmación de que si bien Hesperus y
Phosphorus tienen la misma referencia, es posible aseverar
que no tienen el mismo sentido. El sentido de Hesperus es “la
26 Cfr. Frege: “On Sense and Reference”, 24 27 ”It is natural, now, to think of there being connected with a sign (name, combination of words, letter), besides that to which the sign refers, which may be called the reference of the sign, also what I should like to call the sense of the sign, wherein the mode of presentation is contained”. Frege: “On Sense and Reference”, 24
31
estrella de la tarde”, mientras que el de Phosphorus es el de
“la estrella de la mañana”.
Por lo mismo, ahora se ve también lo qué Frege tiene que
decir ante el problema del “valor cognitivo” en oraciones de
identidad. Dado que es posible tener varios sentidos o modos
de presentación para un mismo objeto, siempre habrá
conocimiento nuevo cada vez que se encuentre un nuevo
modo de presentación para dicho objeto.
Para hacer más comprensible lo anterior es necesario
ahondar un poco en más en el sentido y sus características.
Primero: según Frege, el sentido de un nombre está
directamente conectado con el signo utilizado para dicho
nombre; lo cual, no se puede decir de la referencia de ese
nombre:
La conexión regular entre un signo, su sentido, y su
referencia es de tal tipo que a cada signo corresponde un
sentido definitivo y a su vez una referencia definitiva,
mientras que a una referencia dada (un objeto) no
corresponde un solo signo.28
Segundo: si por algún motivo sucede lo contrario, es decir, si
a un solo signo le asignamos dos sentidos distintos, esto no se
debe a alguna imperfección de la noción de sentido aquí
concebida. Más bien, es una imperfección en los lenguajes
28 “The regular connexion between a sign, its sense, and its reference is of such a kind that to the sign there corresponds a definite sense and to that in turn a definite reference, while to a given reference (an object) there does not belong only a single sign”. Frege: “On Sense and Reference”, 25
32
naturales que, entre otras cosas, tienden a ser inconsistentes
y a depender del contexto.
A cada expresión correspondiente a una totalidad de signos,
ahí ciertamente corresponde un sentido definitivo; pero los
lenguajes naturales no suelen satisfacer esta condición, y uno
debe conformarse si la misma palabra tiene el mismo sentido
en el mismo contexto.29
No se necesitan muchos arreglos para hacer que esta
introducción del concepto de sentido, o modo de
presentación, pueda dar cuenta de algunas expresiones que
son perfectamente utilizables en el lenguaje pero que no
tienen referencia alguna.
Es decir, tercero: esto significa que el hecho de que un
nombre no tenga referencia no quiere decir que no tenga
significado. Ahora, eso va directamente en contra de lo
planteado por TI:
Tal vez sea concedido que toda expresión gramáticalmente
bien formada que representa a un nombre propio siempre
tiene un sentido. Pero esto no significa decir que también
corresponde ahí una referencia. (…) Al entender un sentido,
uno no está asegurado con certeza de la referencia.30
29 “To every expression belonging to a complete totality of signs, there certainly correspond a definite sense; but natural languages often do not satisfy this condition, and one must be content if the same word has the same sense in the same context”. Frege: “On Sense and Reference”, 2530 “It may, perhaps, be granted that every grammatically well-formed expression representing a proper name always has a sense. But this is not to say that to the sense there also corresponds a reference. (…) In grasping a sense, one is not certainly assured of a reference”. Frege: “On Sense and Reference”, 25
33
Así, cuarto: una teoría que hace distinción entre el sentido y
la referencia de un nombre no tiene por qué comprometerse
con la existencia de los objetos a los que alude para realizar
expresiones significativas. Esto es porque podemos hacer que
la referencia de dicha expresión no sea el objeto extra-
lingüístico invocado, sino simplemente su sentido.31
Un ejemplo de esto es cuando reportamos lo que otros
hablantes piensan o dicen:
En el discurso reportado, uno habla acerca del sentido, e.g.,
de lo que otra persona afirma. Es claro que en esta forma de
hablar las palabras no tienen su referencia acostumbrada,
más bien designan lo que es usualmente su sentido. Para
tener una expresión corta, vamos a decir: En el discurso
reportado, las palabras se usan indirectamente o tienen su
referencia indirecta.32
Esto ya indica cómo se puede resolver la paradoja de la
inferencia supuestamente inválida que se mostró al principio
del capítulo. Cuando se dice “Juan cree (dice, afirma, piensa)
que Hesperus es Hesperus” o “Juan cree que Hesperus es
Phosphorus”, las referencias de Hesperus o Phosphorus no
son Venus. Esto porque, según Frege, cuando se está citando
a alguien más lo que se está indicando es el sentido de las 31 Confrontar más adelante la sección final de mi capítulo sobre Russell para una crítica de esta aseveración. 32 “In reported speech, one talks about the sense, e.g., of another person’s remarks. It is quite clear that in this way of speaking words do not have their customary reference but designate what is usually their sense. In order to have a short expression, we will say: In reported speech, words are used indirectly or have their indirect reference”. Frege: “On Sense and Reference”, 27
34
palabras y sólo de manera indirecta el objeto extra-lingüístico
que designan. Si es así, Hesperus refiere a “estrella de la
tarde” y Phosphorus a “estrella de la mañana”. Dado que no
significan la misma cosa, la sustitución no aplica (es decir, no
es el caso que a=b) por lo que el supuesto problema se
esfuma.
Esto, como se verá más adelante, tiene que ver con el
“pensamiento” indicado por una expresión, que difiere, en un
uso no reportado (es decir en un uso que no reporta el
pensamiento de alguien) de la referencia de una proposición,
i.e. en un uso que reporta el pensamiento de alguien:
El pensamiento en la sentencia “La estrella de la mañana es
un cuerpo iluminado por el Sol” difiere de aquel en la
sentencia “La estrella de la tarde es un cuerpo iluminado por
el Sol”. Cualquiera que no conociera que la estrella de la
tarde era la estrella de la mañana podría sostener que uno
fuera verdadero mientras que el otro falso. El pensamiento,
entonces, no puede ser considerado la referencia de la
sentencia, sino que debe ser considerado como el sentido.33
Antes de adentrarme en las consideraciones de los distintos
“pensamientos” y modos de presentación que se le pueden
dar a un nombre es preciso distinguir entre estos
pensamientos y sentidos, y lo que Frege llama ideas.
33 “The thought in the sentence “The morning star is a body illuminated by the Sun” differs from that in the sentence “The evening star is a body illuminated by the Sun” Anybody who did not know that the evening star is the morning star might hold the one thought to be true, the other false. The thought accordingly, cannot be the reference of the sentence, but must rather be considered as the sense”. Frege: “On Sense and Reference”, 27
35
Una variedad de ideas puede ser asociada con el mismo
sentido. Frege pone el ejemplo de un caballo llamado
“Bucephalus” visto por un zoólogo, un jinete y un artista. Los
tres, probablemente, conectarán ideas muy distintas con
dicho objeto, y esto constituye una diferencia básica entre
idea y sentido. El sentido de un nombre puede ser
compartido por muchos individuos, mientras que una idea es
exclusivamente propia de un sujeto.34 A la luz de esto, dice
Frege:
Uno no debe tener escrúpulos al hablar del sentido, mientras
que en el caso de una idea uno debe, estrictamente hablando,
agregar a quién le pertenece y en qué momento.35
Lo que distingue a las ideas de los sentidos es que dos sujeto
son capaces de asociar el mismo modo de presentación a un
objeto; y puede decirse con verdad que entienden el mismo
sentido; sin embargo, según las concepciones fregeanas
existe un impedimento intrínseco para que dos sujetos
tengan la misma idea.
En resumen, dice Frege:
Un nombre propio (palabra, signo, combinación de signos,
expresión) expresa su sentido, está por o designa su
referencia. Por medio de un signo nosotros expresamos su
sentido y designamos su referencia.36
34 Más adelante profundizaré en esto.35 “One need have no scruples in speaking simple of the sense, whereas in the case of an idea one must, strictly speaking, add to whom it belongs and at what time”. Frege: “On Sense and Reference”, 30
36“A proper name (word, sign, sign combination, expression) expresses its sense, stands for or designates its reference. By means of a sign we
36
Las teorías semánticas de Frege abarcan mucho más que el
tema de los nombres propios. Esta distinción entre sentido y
referencia se aplica también al caso de las proposiciones y a
una forma de entender la manera en que funcionamos
nosotros y el lenguaje en general.
La crítica ha surgido de varios frentes. Muchos dicen que las
paradojas fregeanas no son resultado de la semántica de los
términos sino de la semántica de los denominados verbos
opacos como creer, saber, entender, aseverar, afirmar, etc.
Todos esos verbos tiene la característica de señalar cierta
intencionalidad particular en el sujeto que los realiza. Y es
esa intencionalidad lo que parece generar contradicciones en
las sentencias, no las sentencias en sí. Ese problema no es
tema de esta tesis; sin embargo, es cierto que verbos opacos
o las así llamadas “actitudes proposicionales” parecen tener
más sentido si el nombre propio significa más que la
referencia. Sin embargo, esta misma solución tiene ya
problemas internos, uno de ellos es planteado por el mismo
Frege y es el que trataré a continuación.
PensamientosLa tesis que Frege intenta defender en su artículo Thoughts
es que existen, además de las cosas físicas extra-mentales y
las cosas internas mentales (ideas), otras entidades
denominadas pensamientos.
express its sense and designate its reference”. Frege: “On Sense and Reference”, 32
37
Éstas entidades no son físicas pero tampoco son ideas, ya
que, como arriba se señala, los pensamientos son
compartibles y las ideas no. Es posible que dos personas
tengan el mismo pensamiento pero no la misma idea, pues la
idea es completamente privada, es decir, depende de una
percepción subjetiva.37
En este artículo Frege nos permite conocer un poco más
acerca de la naturaleza del sentido, pues es aquí en donde
identificará, justamente, a los pensamientos con los sentidos
de las oraciones38 y, a la luz de esta clasificación, podrá
plantearse nuevos problemas.
El punto en el que Frege parecer mostrar más ansiedad
sobre su teoría de la distinción entre sentido y referencia es
cuando ésta es confrontada con el tema de los nombres
propios.39
La situación incómoda se resume así: parece ser que en el
caso de los nombres propios a un solo término no
necesariamente le corresponde siempre un solo sentido.
Parafraseo ahora el ejemplo de Frege:
Imaginemos que el Dr. Gustav Lauben dice “Yo fui
atropellado” y Leo Peter lo escucha y dice días después “El
Dr. Gustav Lauben fue atropellado”. En primera, ¿expresa
esta oración el mismo pensamiento que aquel que el Dr.
37 Cfr. Gottlob Frege: “Thoughts” (Logical Investigations: Gottlob Frege, P.T Geach, Oxford, 1977), 24-2538 Cfr. Frege: “Thoughts”, 2439 “But knowledge of the language is a special thing when proper names are involved”. Frege: “Thoughts”, 27
38
Lauben dijo para sus adentros? Y si añadimos un tercero
involucrado, Rudolph Lingens, que escuchó al Dr. Lauben
hablar y ahora escucha el reportaje de Leo Peter ¿hay algo
que garantice que al oír tal reporte Rudolph Lingens entienda
que se está tratando del mismo sujeto?:
Para un entendimiento completo, uno necesita, en este caso,
saber la expresión “Dr Gustav Lauben”. Ahora, si tanto Leo
Peter como Rudolph Lingens quieren decir por “Dr Gustav
Lauben” el doctor que es el único doctor que vive en una casa
conocida por ambos, entonces ellos dos entienden la sentencia
“ El Dr. Gustav Lauben fue herido” de la misma forma; asocian
el mismo pensamiento con eso. Pero también es posible que
Rudulph Lingens no conozca al Dr. Lauben personalmente y no
sepa que fue el Dr. Lauben quien dijo recientemente “fui
herido”. En este caso Rudolph Lingens no puede saber que el
mismo asunto está en cuestión. En este caso digo, por lo tanto:
el pensamiento que Leo Peter expresa no el mismo que aquel
que el Dr. Lauben expresó.40
Si se añade ahora un cuarto a este lío, Herbert Garner, quien
sabe que el Dr Lauben nació en 1875 pero no sabe dónde vive
ese doctor actualmente ni nada más acerca de él y ahora
40 “For complete understanding, one needs, in this case, to know the expression ‘Dr Gustav Lauben’. Now, if both Leo Peter and Rudolph Lingens mean by ‘Dr. Gustav Lauben’ the doctor who is the only doctor living in a house known to both of them, then they both understand the sentence ‘Dr Gustav Lauben was wounded’ in the same way; they associate the same thought with it. But it is also possible that Rudolph Lingens does not know Dr Lauben personally and does not know that it was Dr Lauben who recently said ‘I was wounded.’ . In this case Rudolph Lingens cannot know that the same affair is in question. I say, therefore, in this case: the thought which Leo Peter expresses is not the same as that which Dr Lauben uttered”. Frege: “Thoughts”, 32
39
suponemos que Leo Peter no conoce en qué año nació el
doctor “entonces, en lo que se refiere al nombre propios “Dr.
Gustav Lauben”, Herbert Garner y Leo Peter no hablan el
mismo lenguaje, aunque de hecho se refieran al mismo
hombre con ese nombre”.41
La solución que Frege propone a este problema es un tanto
artificiosa. Decide suponer que Leo Peter usa el nombre
propio “Dr Lauben” mientras que Herbert Garner usa el
nombre propio “Gustav Lauben”:
Respectivamente, con un nombre propio, es cuestión de la
manera en la que el objeto designado sea presentado. Esto
puede suceder de distintas maneras, y a cada manera
corresponde un sentido especial para la sentencia que
contiene un nombre propio. Los diferentes pensamientos así
obtenidos de las mismas sentencias corresponden en su valor
de verdad, por supuesto; es decir, si uno es verdadero,
entonces todos son verdaderos, y si uno es falso entonces
todos son falsos. Sin embargo, la diferencia debe ser
reconocida. Así que debemos definir que para cada nombre
propio sólo una manera de presentación debe ser asociada
para el objeto designado. Usualmente no importa que esta
definición se cumpla, pero no siempre.42
41“Then, as far as the proper name ‘Dr Gustav Lauben’ is concerned, Herbert Garner and Leo Peter do not speak the same language, although they do in fact refer to the same man with this name”. Frege: “Thoughts”, 3242“Accordingly, with a proper name, it is a matter of the way that the object so designated is presented. This may happen in different ways, and to every such way there corresponds a special sense of a sentence containing the proper name. The different thoughts thus obtained from the same sentences correspond in truth-value, of course; that is to say,
40
Lo irónico de esta solución es que el problema inicial, el de
los cambios de valor de verdad en el contexto de sustitución
en actitudes proposicionales, era en gran parte originado por
una protesta venida del fondo de nuestras intuiciones más
básicas.
Conclusión: no match pointLa solución planteada por Pensamientos muestra la debilidad
en una teoría como la de Frege. Por lo general, distintos
sujetos asocian cosas distintas a un mismo nombre, sin
embargo esto no significa (1) que los sujetos que tienen
distintos modos de presentación no se entiendan entre sí ni
sepan que se están refiriendo a la misma cosa y (2) que por
ende sea necesario asociar a cada nombre propio un único
sentido, sólo porque no lo tienen. Aristóteles no sólo es el
autor de La Metafísica, también es el discípulo de Platón,
etcétera.
Más allá de las refutaciones del mismo Frege, se encuentra el
mismo contraejemplo de Mill, a saber: si se distingue el
significado de un nombre propio del de su referencia (si el
significado de un nombre no es su referencia), la referencia
no está garantizada. El sentido deja, a pesar e lo que piense
Frege, de determinar la referencia. Si el sentido de
if one is true then all are true, and if one is false then all are false. Nevertheless the difference must be recognized. So we must really stipulate that for every proper name there shall be just one associated manner of presentation of the object so designated. It is often unimportant that this stipulation be fulfilled, but not always”. Frege: “Thoughts”, 33
41
“Darthmouth” es “el pueblo que está al lado del río Darth” y
el río Darth cambia de curso, entonces (1) o Darthmouth va a
referir a otra cosa (a lo que esté ahora al lado del río Darth,
por ejemplo) o (2) que Darthmouth de hecho no existe.
La pregunta no es si la distinción de Frege entre sentido y
referencia es correcta o no, sino si dicha distinción aplicada
al caso de los nombres propios tiene más poder explicativo y
menos dificultades que una teoría como la de Mill, y hasta
ahora el resultado parece un empate: ambas responden a una
intuición y ambas tienen un contra argumento fuerte.
Más cuidadoso parece ser, en cambio, Lord Bertrand Russell;
lo digo de antemano, es muy difícil encontrar grietas en su
teoría sobre la denotación y el nombrar, siempre y cuando se
acepte, también hay que decir, sus controversiales supuestos.
Eso no significa que las preocupaciones de Frege serán
aliviadas, puesto que Lord Bertrand Russell tendrá una
agenda muy distinta en mente.
42
Capítulo 2: El caballero que mató al unicornio
Introducción: La agenda filosófica de Lord Bertrand RussellAl co-autor de los Principia le preocupaba mucho el uso de
proposiciones con elementos que al parecer no tenían ningún
correlato con la realidad; o, para estar siempre en el campo
lingüístico, elementos que no refirieran a nada:
proposiciones como “la montaña dorada está en el sur”, o “el
círculo cuadrado no existe”. Dado que no había tal cosa como
“la montaña dorada” o “el círculo cuadrado”, el noble inglés
debía dar cuenta de por qué, de hecho, era posible usar
dichas proposiciones con sentido si por lo menos uno de sus
elementos no tenía, al parecer, sentido alguno.
Este problema ya había sido analizado por otros lógicos,43
pero la solución dejaba a Russell completamente insatisfecho,
dado que consistía en postular objetos “inexistentes” que sin
embargo tenían algún tipo de entidad real, dicha entidad era
lo que permitía dar significado a símbolos que parecían no
hacer referencia a ningún objeto en el mundo, y por lo tanto,
hacía posible formar proposiciones verdaderas que tuvieran
estas entidades por sujetos. La opinión de Russell al respecto
de esto es muy clara:
En dichas teorías, me parece que hay una falla de ese sentido
de realidad que debe ser preservado aún en los estudios más
43 En particular por Meinong. Cfr. Alexius Meinong: “The Theory of Objects”. (Realism and the Background of Phenomenology, R. Chisolm (ed), New York Free Press, 1960)
43
abstractos. La lógica, debo mantener, no debe admitir más a
un unicornio de lo que haría la zoología; pues a la lógica le
concierne el mundo real tan verdaderamente como a la
zoología, a pesar de que sea sus aspectos más abstractos y
generales.44
Gran parte de la agenda filosófica de Russell consistirá en
fortalecer por todos los medios ese “sentido de realidad” y
prevenir cualquier fuga de escape en el mismo.
Lo que nos lleva a los nombres propios, entendidos como
elementos primordiales del así concebido aparato lógico. Si
estas piezas no están afianzadas a la realidad, nada más lo
estará. Desde esa perspectiva el problema inminente ya se
mencionó: la posibilidad de hablar de cosas inexistentes con
sentido.
Hay por lo menos dos frentes por los que Russell puede
enfrentar esta verdad tan inconveniente. Uno de ellos es el
lógico, otro el epistemológico. Para ambos, sin embargo,
Russell utilizará un mismo recurso: la descripción definida. Si
uno continúa leyendo el artículo encontrará que Russell, sin
haber argumentado todavía, responde al problema de la no-
existencia de la siguiente forma:
Una proposición como “x es irreal” solo tiene significado
cuando ‘x’ es una descripción definida o indefinida; en ese
44“In such theories, it seems to me there is a failure of that feeling for reality which ought to be preserved even in the most abstract studies. Logic, I should maintain, must no more admit a unicorn than zoology can; for logic is concerned with the real world just as truly as zoology, though with its more abstract and general features”. Bertrand Russell: “Descriptions” (Meaning and Reference, A.W. Moore, Oxford University Press, 1993), 47
44
caso la proposición será verdadera si “x” es una descripción
que describe nada.45
La argumentación para mostrar esto será expuesta en la
primera parte de este capítulo. El complemento
epistemológico de este análisis formal será tratado en la
segunda parte. Ambos darán una imagen adecuada del
combate frontal por parte de Russell al problema de la no-
existencia, combate que será el génesis de la teoría de
Russell acerca de los nombres propios en el lenguaje natural.
Las conclusiones de este capítulo señalarán las semejanzas y
diferencias entre esta teoría y la teoría de Frege.
Específicamente, adelanto ahora, a lo que Russell quiere
llegar es a probar que las descripciones siempre son símbolos
incompletos, es decir, que a diferencia de un nombre propio,
su construcción no invoca directamente a los objetos.
Proposiciones como ‘x no existe’, por lo tanto, pueden tener
sentido y ser verdaderas o falsas siempre y cuando ‘x’ sea
una descripción.
Símbolos incompletosEn Principia Mathematica, Russell define las descripciones
como ocurrencias de la forma “el tal-y-tal” (the so-and-so),46
como “el autor de Waverly” o “el ser más perfecto”. En dicho 45 “Such a proposition as ‘x is unreal’ only has a meaning when ‘x’ is a description definite or indefinite; in that case the proposition will be true if ‘x’ is a description which describes nothing”. Russell: “Descriptions”, 4846Cfr. Bertrand Russell y Alfred Whitehead: Principia Matemática (Cambridge. 1905), 31
45
tratado se limita a la consideración de las descripciones
singulares, es decir, de aquellas descripciones que sólo
tienen aplicación cuando sólo hay un tal-y-tal y no más.
En lenguaje formal, por lo tanto, toda descripción requiere
una función proposicional Φx que sea satisfecha por un solo
valor de x y nada más. “Entonces, “la x que satisface Φx” es
una descripción que describe definidamente un cierto objeto,
aunque no sepamos qué objeto describe.”47
Russell decide utilizar el símbolo “(ιx)(Φx)” para dichas
descripciones. Lo que ahora va a querer probar es que “(ιx)
(Φx)” siempre va a ser un símbolo incompleto. Es decir, que
“(ιx)(Φx)” no puede reemplazar nunca a un objeto en una
proposición. La “x” que satisface al “tal-y-tal” no es lo mismo
que la descripción “el tal-y-tal”.
Esto se ve claro cuando se define el símbolo “E! (ιx)(Φx)” que
según Russell significa “la x que satisface ‘Φx’ existe” y su
definición es: hay un objeto c tal que (ιx)(Φx) es verdad
cuando x es c y no de otra forma.48
Aquí puede notarse que x es totalmente una variable
indeterminada y sólo se concretiza cuando hay dicha c. Esto
es lo que le va a permitir a Russell poder usar la existencia
como predicado sin caer en contradicciones.
Una proposición tal como “Apolo existe” es en realidad de la
misma forma lógica, aunque no contenga explícitamente la
47“Then ‘the x which satisfies Φx’ is a description which definitely describes a certain object, though we may not know what object it describes”. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 3148 Cfr. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 32
46
palabra el. Pues “Apolo” significa en realidad “el objeto que
tiene tales-y-tales propiedades,” (…) Si estas propiedades
hacen la función proposicional Φx entonces “Apolo” significa
“(ιx)(Φx)”, y “Apolo existe” significa “E! (ιx)(Φx)”.49
Es de notar aquí que Russell ya está sugiriendo la ocurrencia
de nombres que en realidad son descripciones abreviadas y la
razón por la que deben tratarse así es que puede surgir la
cuestión sobre la existencia de los portadores de dichos
nombres. Eso se verá con detalle más adelante. Ahora
señalaré cómo es que Russell no sólo muestra sino demuestra
que (ιx)(Φx) siempre es un símbolo incompleto.
En el capítulo III de los Principia, Russell trata de manera
directa el caso de los símbolos incompletos, que son símbolos
que no pueden tener ningún significado aisladamente pero
pueden ser definidos en ciertos contextos. Estos símbolos se
distinguen de lo que llamamos “nombres propios”, que están
directamente en lugar de un objeto y pueden tener
significado sin necesidad de contexto. La manera de abordar
la problemática se asemeja mucho a la que se encuentra en
Descriptions:
Supongamos que decimos: “El círculo cuadrado no existe”.
Parece claro que es una proposición verdadera, pero, no
podemos considerarla como si estuviera negando la existencia
49 “A proposition such as ‘Apollo exists’ is really of the same logical form, although it does not explicitly contain the word the. For “Apollo” means really ‘the object having such-and-such properties’,(…) If these properties make up the propositional function Φx then “Apollo” means ‘(ιx)(Φx)’, and ‘Apollo exists’ means ‘E! (ιx)(Φx)’”. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 32
47
de cierto objeto llamado “el círculo cuadrado”. Pues si
hubiera un objeto tal existiría: no podemos primero asumir
que hay un cierto objeto, y luego proceder a negar que hay tal
objeto. Siempre que el sujeto gramatical de una proposición
pueda ser supuesto como no existente sin hacer, por eso, que
la proposición carezca de significado, es claro que el sujeto
gramatical no es un nombre propio, i.e. no un nombre que
directamente representa a un objeto. Entonces, en todos los
casos de ese tipo, la proposición debe ser capaz de ser
analizada de tal forma que el sujeto gramatical desaparezca.50
Este leitmotiv russelliano se complementará entonces con un
análisis de la proposición tal que cualquier sujeto gramatical
deje de ser relevante en la proposición.
El itinerario para llegar a dicho análisis puede trazarse de la
siguiente forma: supongamos que decimos (y utilizo aquí el
ubicuo ejemplo de Russell) “Scott es el autor de Waverly”, y
pensamos que “el autor de Waverly” puede, de hecho, usarse
como un nombre propio que está puesto en lugar de un
objeto c. Si c51 es cualquier cosa excepto Scott, entonces la
50“Suppose we say: ‘The round square does not exist’. It seems plain that this is a true proposition, yet we cannot regard it as denying the existence of a certain object called ‘the round square’. For if there were such an object it would exist: we cannot first assume that there is a certain object, and then proceed to deny that there is such and object. Whenever the grammatical subject of a proposition can be supposed not to exist without rendering the proposition meaningless, it is plain that the grammatical subject is not a proper name, i.e. not a name directly representing some object. Thus in all such cases, the proposition must be capable of being analyzed so that what was the grammatical subject shall have disappeared”. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 6951 Es decir, supuestamente: “el autor de Waverly”.
48
proposición es falsa52; sin embargo si c es Scott, entonces la
proposición es “Scott es Scott”, lo cual resulta trivial y,
claramente, es distinto a “Scott es el autor de Waverly”. Y
como no es posible que “el autor de Waverly” signifique
alguna otra cosa, entonces, y he aquí la audaz conclusión: “el
autor de Waverly” no significa nada.
Puesto en términos más formales a=(ιx)(Φx) nunca es trivial,
lo que significa que (ιx)(Φx) no puede ser un nombre propio,
pues de ser así o a=(ιx)(Φx) sería falso o trivial. Todo el
argumento quedaría de la siguiente forma:
1. Si a=(ιx)(Φx) es un valor de la forma a=y entonces
a=(ιx)(Φx) es o falso o trivial.
2. a=(ιx)(Φx) nunca es trivial y muchas veces es verdadero.
3. .: a=(ιx)(Φx) no es un valor de la forma a=y.
4. Si (3) entonces (ιx)(Φx) no es un valor de y.
5. y significa cualquier cosa.
6. .: (ιx)(Φx) no puede significar alguna cosa.53
7. .: (ιx)(Φx) siempre es un símbolo incompleto.
Símbolos del tipo (ιx)(Φx) tienen, por lo tanto, un significado
en uso, pero no por sí mismos. Y ya se vio como Russell se las
arregla para desaparecer a (ιx)(Φx) como sujeto gramatical
en ocurrencias como “E! (ιx)(Φx)”.
La celebrada teoría de Russell acerca de las descripciones
surge de aquí pero sus especificaciones no son relevantes en
esta exposición. Solamente debe notarse que las razones para
52 Puesto “el autor de Waverley” sólo puede ser Scott.53 Cfr. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 70
49
sostener dicha posición afectan también la forma en la que
pueden concebirse los nombres naturales, tales como
“Russell” o “Scott”.
Nombres que no lo son.Russell, en los Principia, entiende a un nombre propio de la
siguiente manera: “Los nombres elementales serán los únicos
“nombres propios” verdaderos, i.e. nominaciones
convencionales que no implican ninguna descripción”.54
Esta definición tiene un corte claramente milliano. Sin
embargo, consideremos ahora lo que Russell había dicho
respecto a los símbolos incompletos:
Siempre que el sujeto gramatical de una proposición pueda
ser supuesto como no existente sin hacer, por eso, que la
proposición carezca de significado, es claro que el sujeto
gramatical no es un nombre propio, i.e. no un nombre que
directamente representa a un objeto.55
Si, finalmente, recordamos que Russell no consideraba a
“Apolo” un nombre propio sino una descripción abreviada,
podemos comenzar a ver hacia dónde se dirige el lógico con
todo esto: Russell admite la definición de Mill de “nombre
propio”; sin embargo, no considera que la mayoría de las
54 “Elementary names will be such as are true “proper names”, i.e. conventional appellations not involving any description”. Russell y Whitehead: Principia Matemática, 66 55 “Whenever the grammatical subject of a proposition can be supposed not to exist without rendering the proposition meaningless, it is plain that the grammatical subject is not a proper name, i.e. not a name directly representing some object”.
50
cosas que Mill llama “nombre propio” realmente lo sean,
puesto que cuando la existencia del sujeto gramatical puede
ponerse en duda, entonces dicho sujeto gramatical no es un
nombre propio.
Sobre muchas cosas puede ser puesta en tela de duda su
existencia. Empezando por todo aquello con lo que no
tenemos una familiaridad directa porque no está presente
ante nosotros. Términos como “Babilonia”, “Aristóteles” o
incluso “Fidel Castro” no serían entonces nombres propios,
sino descripciones. Pero esto ya ha dejado se ser únicamente
una cuestión de lógica y pasa ahora al campo epistemológico
en donde Russell mostrará su faceta más radical.
Conocimiento por familiaridad y conocimiento por descripciónEl Knowledge by Acquaintance and Knowledge by
Description de Russell es un ejemplo modelo de filosofía
analítica clásica. Las aseveraciones que ahí se encuentran
son tan controversiales como fundacionales para toda una
tradición. De primera instancia el artículo parece sólo
tratarse de lo que sea que conocemos cuando usamos
proposiciones que tienen como sujeto gramatical una
descripción que no sabemos a quién corresponde; sin
embargo, el fluir de las implicaciones comienza a hacer notar
al lector que lo que se tiene enfrente va más allá: se trata de
uno de los episodios más explícitos de semántica
verificacionista que se hayan escrito.
51
Pero empecemos por el principio: para Russell uno está
familiarizado (acquainted) con un objeto cuando tiene una
relación cognitiva directa con dicho objeto, es decir, cuando
el sujeto se percata directamente del objeto mismo.56
Nosotros, dice Russell, tenemos un conocimiento de tal tipo,
a saber directo, sólo de particulares, es decir, datos sensibles
(sense-data) como esta rojez, esta sonoridad, o este olor; de
conceptos universales como “antes” o “deseo”;57 y de la
propia mente, o lo que denominamos “yo”. No tenemos un
conocimiento directo con objetos físicos (a diferencia de los
datos sensibles, es decir, de tal particular rojez o suavidad en
tal o cual objeto) y con las mentes de otras personas. Por
consecuencia, de estas cosas sólo tenemos conocimiento por
descripción.58 En donde descripción se entiende en el sentido
ya expuesto.
Debemos decir que tenemos “mero conocimiento descriptivo”
del tal-y-tal cuando, aunque sepamos que el tal-y-tal existe, y
aunque sepamos que posiblemente podríamos estar
familiarizados con el objeto que es, de hecho, el tal-y-tal, aún
no conocemos la proposición “a es el tal-y-tal”, donde a es
algo con lo que estamos familiarizados.59
56 Cfr. Bertrand Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description”, Proceedings of the Aristotelian Society, 11 (1911), 10857 Es de notar que Russell sostiene que tenemos una familiaridad directa con estos conceptos. Es decir no los conocemos a través de instancias. Cfr. Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description”,111-11258 Cfr. Russell: “Knoledge by Acquaintance and Knowledge by Description” , 11259 “We shall say that we have ‘merely descriptive knowledge’ of the so-and-so when, although we know the so-and-so exists, and although we
52
¿Cómo afecta todo esto la concepción que Russell tiene sobre
los nombres propios? Precisamente, porque la mayor parte
de las cosas que nombramos las conocemos únicamente
mediante una descripción, ya que no hay manera de que
estemos directamente familiarizadas con ellas.
Nótese la analogía con el tema anteriormente visto, a saber,
que cualquier cosa que no sea un nombre es una descripción
y las descripciones no pueden ser nombres. Así, cualquier
cosa que no sea un particular no es un objeto de nuestro
conocimiento, y los objetos físicos no son particulares. Por lo
tanto, no son objetos de nuestro conocimiento; y si no lo son,
es lógico que deban expresarse entonces como descripciones.
Más aun, y aquí Russell aborda el problema ya tratado en el
Thoughts de Frege, esas descripciones varían de cabeza en
cabeza (es decir, no hay una descripción única para cada
nombre). Si es así, lo único constante en nuestra forma de
entender un objeto es el objeto mismo para el cual el nombre
(o más bien la descripción) aplica, y del que, en la mayor
parte de los casos, no es posible tener conocimiento directo.
Pensemos en algunos ejemplos. Supongamos algún enunciado
acerca de Bismarck. Asumiendo que hay tal cosa como
familiaridad directa con uno mismo, Bismarck mismo pudo
haber usado su nombre directamente para designar a la
persona particular con la que él está familiarizado. En este
may possibly be acquainted with the object which is in fact, the so-and-so, yet we do not know any proposition ‘a is the so-and-so’, where a is something with which we are acquainted”. Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description”, 113
53
caso, si él hiciera un juicio acerca de él mismo, el mismo sería
un constituyente de tal juicio. Aquí el nombre propio tiene el
uso directo que siempre desea tener, como simplemente
estando por algún objeto, y no por la descripción de un
objeto. Pero si una persona que conoció a Bismarck hiciera un
juicio acerca de él, el caso es distinto. Con lo que esta
persona estaba familiarizada era con cierta data-sensible que
conenctó (correctamente, suponemos) con el cuerpo de
Bismarck. Su cuerpo como un objeto físico, y más aún, su
mente, sólo fueron conocidos como el cuerpo y la mente por
descripción. Es, claro está, una cuestión de suerte qué
características de la apariencia de un hombre vendrán a la
mente de un amigo suyo cuando piensa en él, así la
descripción que de hecho está en la mente del amigo es
accidental. El punto esencial es que él conoce que todas las
distintas descripciones aplican a la misma entidad, a pesar de
no estar familiarizado con la entidad en cuestión.60
60 “Let us take some illustrations. Suppose some statement made about Bismarck. Assuming there is such a thing as direct acquaintance with oneself, Bismarck himself might have used his name directly to designate the particular person with whom he was acquainted. In this case, if he made a judgment about himself, he himself might have be a constituent of the judgment. Here the proper name has the direct use which it always wishes to have, as simply standing for a certain object, and not for a description of the object. But if a person who knew Bismarck made a judgment about him the case is different. What this person was acquainted with were certain sense-data which he connected (rightly, we will suppose) with Bismarck’s body. His body as a physical object, and still more, his mind, were only known as the body and the mind by description. It is, of course, very much a matter of chance which characteristics of a man’s appearance will come into a friend’s mind when he thinks of him, thus the description actually in the friend’s mind is accidental. The essential point is that he knows that the various descriptions all apply to the same entity, in spite of not being acquainted with the entity in question”. Russell: “Knowledge by
54
La razón por la que “Bismarck” no es un nombre propio, sino
una descripción abreviada, no es alguna cualidad semántica
intrínseca en la expresión “Bismarck”; dicha expresión puede
ser un nombre propio. Simplemente es muy difícil que así
sea, ya que según los estrictos criterios de Russell, casi
ningún objeto existente es un elemento de la proposición
misma, puesto que, y he aquí el truco, cualquier proposición
que podamos entender tiene que estar compuesta
únicamente por elementos con los que estamos directamente
familiarizados.61
Quizás a nosotros no nos parezca tan evidente esta condición
como le pareció a Russell; su razonamiento, sin embargo,
tiene algo, o bastante, de sentido común, puesto que parece
ser sentido común que entender un término es saber qué
significa, es decir, saber de qué es signo. Y es de sentido
común que si no conocemos ese de qué (si no sabemos que
de hecho hay tal cosa como un qué), entonces no hay forma
de saber qué significa y por lo tanto no hay forma de
entender el término; la familiaridad con algo se identifica
con la forma en la que sé sabe que hay ese algo, que a su vez
se identifica con el entender el signo para ese algo.62
Para explicar nuestra compresión de una sentencia de
manera distinta se necesita un cambio de paradigmas,63 pero
Acquaintance and Knowledge by Description”, 11761 Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description” , 11762 A esto es a lo que puede llamarse “semántica verificacionista”63 Quine parece abogar por dicho cambio. Cfr. W.V.O. Quine: “Two Dogmas of Emipiricism”, The Philosophical Review, 60, 1 (1951)
55
para efectos de la exposición dicha condición russelliana será
aceptada como presupuesto.
La condición, sin embargo, no tendría tantas repercusiones si
no se añade lo anteriormente ya dicho: sólo estamos
familiarizados con particulares, y cualquier cosa capaz de ser
analizada no es un particular. Y eso sin importar que, al
parecer, cuando queremos hacer una proposición acerca de
algo que (según los criterios russelianos) sólo se conoce por
descripción intentamos hacer nuestra proposición no en la
forma de una descripción, sino hablar acerca de la cosa
descrita, (es decir, usamos términos singulares como si el
término denotara la cosa misma). Parece ser, dirá Russell,
que queremos hacer el enunciado que sólo Bismarck puede
hacer, pues sólo él tiene conocimiento directo de su objeto, él
mismo. Es decir, queremos que lo denotado forme parte de
nuestra proposición. Esto es imposible, prosigue el lógico,
puesto que no conocemos el objeto B, al que llamamos
Bismarck.
¿Qué es lo que permite la comunicación a pesar de la
infinitud de descripciones que pueden hacerse de un solo
objeto? El hecho de que sepamos que sí existe una
proposición concerniente a dicho objeto (i.e. que la “x” que
satisface la descripción ocurre) y no importe cómo variemos
la descripción, mientras sea adecuada, la proposición
descrita seguirá siendo la misma. No estamos familiarizados
56
con dicha proposición, no la conocemos, pero, afirmará
Russell, sabemos que es verdadera.
La repercusión de todo esto en el tema de los nombres
propios, es que todo término considerado comúnmente como
“nombre propio” que permita más análisis, no será un
nombre propio en realidad. Puesto que dichos términos están
por verdaderos individuos o “particulares” y todo análisis de
oración debe acabar siempre en dichos “particulares”.
Si, como podría ser el caso, cualquier cosa que parece ser un
“individuo” es en realidad capaz de ser más analizado,
tendremos que conformarnos con lo que podría llamarse
“individuos relativos”, que serán términos que, a través del
contexto en cuestión, nunca son analizados y nunca ocurren
de otra manera que como sujetos. Y en ese caso tendremos,
correspondientemente, que conformarnos con “nombres
relativos”.64
Russell no es tan totalitario como para no permitir el uso de
estos términos en el lenguaje común cuando son usados como
si fueran individuos (póngase atención a su ejemplo de
“Scott”). Sin embargo, esto es sólo un como si; la forma
auténtica en la que debe funcionar el lenguaje (y por lo tanto
que cualquier sistema simbólico con aspiración de rigor no 64 “If, as may be the case, whatever seems to be an 'individual' is really capable of further analysis, we shall have to content ourselves with what may be called 'relative individuals', which will be terms that, throughout the context in question, are never analyzed and never occur otherwise than as subjects. And in that case we shall have correspondingly to content ourselves with 'relative names'”. Russell: “Descriptions”, 50
57
puede no asumir) es siempre en el análisis que llega a los
particulares, elementos con los que estamos familiarizados.
Y si la mayor parte de nuestro conocimiento es conocimiento
por descripción la última conclusión es que lo denotado rara,
y muy raramente, forma parte de la proposición. Para
entender mejor esta sentencia final pongamos en orden todos
los otros presupuestos ya expuestos:
1. En referencia a las cosas del mundo, existen dos tipos de
conocimiento, un conocimiento directo que sólo puede
consistir (por ser directo) en cantidades discretas de “data-
sensible” o “particulares”; y un conocimiento indirecto de los
objetos físicos que parecen ser la fuente de dichos data-
sensible, por lo que a estos objetos sólo se puede acceder por
medio de las descripciones que les corresponden.
2. Si no conocemos los elementos de una proposición no
podemos saber qué significan la proposición.
3. Una proposición que entendemos sólo puede contener
elementos con los que estamos familiarizados.
4.:.Si entendemos una proposición los objetos físicos
denotados no pueden formar parte de la proposición.
Russell pone un ejemplo de cómo es posible hacer esta
reducción a lo familiarizado en una sentencia común.
Pensemos en la sentencia: “Julio Cesar fue asesinado por
Bruto”; si queremos saber cómo fue que entendimos esto, la
oración tiene que rescribirse, entonces, como “el hombre
llamado ‘Julio Cesar’ fue asesinado por el hombre llamado
58
‘Bruto’” en donde “Julio Cesar” y “Bruto” son voces o signos
con los que tenemos una familiaridad directa, así como los
conceptos utilizados. El precio de esto, y el punto de Russell
claro está, es que Julio Cesar mismo, el objeto Julio Cesar, no
es entonces un constituyente de la oración.
Esto no sólo es decir que lo denotado no forma parte de la
proposición, i.e. que los objetos mismos de los que se habla
raramente son en verdad invocados; más bien, el mismo acto
de denotar es algo que no ocurre salvo excepcionalmente.
La denotación, creo, no es un constitutivo de la proposición,
excepto en el caso de los nombres propios, i.e. de palabras
que no asignan una propiedad a un objeto, sino que única y
simplemente lo nombran. Y mantendré además que, en este
sentido, solo hay dos palabras que son estrictamente
hablando nombres propios de particulares, a decir, “Yo” y
“esto”.65
Si la denotación fuera parte de la proposición, terminará de
validar el argumento Russell, entonces no nos sería posible
entender muchas proposiciones que de hecho sí entendemos.
Entendemos una frase como “el autor de Waverly era un
poeta” sin necesariamente saber quién era Scott, y en un
sentido más radical entendemos frases como “Aristóteles fue
el discípulo de Platón” sin conocer a Aristóteles.
65 “The denotation, I believe, is not a constituent of the proposition, except in the case of proper names, i.e. of words which do not assign a property to an object, but merely and solely name it. And I should hold further that, in this sense, there are only two words which are strictly proper names of particulars, namely, ‘I’ and ‘this’”. Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description”, 121
59
Además, podemos hablar con sentido de frases que de hecho
no denotan nada. Si “el presente rey de Francia es calvo”
tuviera como elemento al presente rey de Francia, la frase no
tendría ningún sentido, no nos sería posible saber siquiera si
lo tiene o no. Por lo tanto, una vez más, la denotación no es
un elemento de la proposición.
Es aquí cuando se juntan ya los dos flancos por los que
Russell ha querido proteger el imperante sentido de realidad
del lógico sin eliminar con eso la forma clara con la que
solemos entender todas las proposiciones; y el grito final de
victoria en esa batalla se escucha así: es posible hablar de
cosas que no existen porque cuando uno lo hace, uno no está
hablando de esas cosas. El primer flanco ha mostrado cómo y
el segundo por qué es así.
The linguistic twistLa declaración y exposición, en mi opinión, más clara de la
radical, contundente e inflexible postura de Russell respecto
a la denotación y al nombrar puede encontrarse en
Descriptions, el artículo con el que comencé este capítulo. Lo
que a continuación se cita aquí bien hubiera podido hacer las
veces de un magnífico (si bien bastante largo) epitafio:
Podríamos ir tan lejos como para decir que, en todos los casos
en los que el conocimiento puede ser expresado en palabras –
con la excepción de “esto” y “aquello” y otras pocas palabras
en las que el significado varía en diferentes ocasiones –
ningún nombre, en sentido estricto, ocurre, y lo que parece
un nombre es realmente una descripción. Podemos
60
preguntarnos significativamente si Homero existió, cosa que
no podríamos hacer si “Homero” fuera un nombre. La
proposición “el tal-y-tal existe” es significativa, sea falsa o
verdadera; pero si a es el tal-y-tal (donde “a” es un nombre),
las palabras “a existe” no tienen significado. Es sólo en las
descripciones – definidas o indefinidas—que la existencia
puede ser significativamente aseverada; pues, si “a” es un
nombre, debe nombrar algo: lo que nada nombra no es un
nombre, y en consecuencia, si intenta ser un nombre, es un
símbolo desprovisto de significado, mientras que una
descripción, como “el presente Rey de Francia”, no se vuelve
incapaz de ocurrir significativamente por el simple hecho de
que no describe nada, por la razón de ser un símbolo
complejo, el cual deriva su significado de sus símbolos
constitutivos. Y así, si preguntamos si Homero existió,
estamos usando la palabra “Homero” como una descripción
abreviada: podemos reemplazarla por, (como un ejemplo) “el
autor de la Iliada y la Odisea”. Las mismas consideraciones
aplican a casi todos los usos de lo que parecen ser nombres
propios.66 66 “We may even go so far as to say that, in all such knowledge as can be expressed in words --with the exception of 'this' and 'that' and a few other words of which the meaning varies on different occasions --no names, in the strict sense, occur, but what seem like names are really descriptions. We may inquire significantly whether Homer existed, which we could not do if 'Homer' were a name. The proposition 'the so-and-so exists' is significant, whether true or false; but if a is the so-and-so (where 'a' is a name), the words 'a exists' are meaningless. It is only of descriptions -- definite or indefinite --that existence can be significantly asserted; for, if 'a' is a name, it must name something: what does not name anything is not a name, and therefore, if intended to be a name, is a symbol devoid of meaning, whereas a description, like 'the present King of France', does not become incapable of occurring significantly merely on the ground that it describes nothing,
61
Espero que ahora pueda empezar a verse cómo la agenda
personal de Lord Bertrand Russell le dio un giro
insospechado a la teoría ingenua de John Stuart Mill sobre el
nombrar: los mismos principios que pretendían preservar
nuestras intuiciones primarias sobre qué hacemos cuando
nos referimos a las cosas han sido utilizados en contra de
esas mismas intuiciones.
En otras palabras, hay que tener cuidado con lo que uno
desea: puesto que la concepción que tiene Russell de
“nombre propio” es radicalmente milliana, es decir, los
verdaderamente nombres propios no son más que signos
puestos para nombrar objetos que no tienen más significado
que el objeto mismo, dichos signos no se relacionan con
ninguna descripción. Los nombres propios no pueden tener
sentido, sólo referencia.
El viraje de todo esto es que existen (a) nombres naturales
que no refieren a ningún objeto, como “Apolo” o “Santa
Claus”, y (b) otros nombres naturales de los cuales es
posible dudar la existencia de los objetos a los que parecen
hacer referencia y (c) de casi todos ellos no tenemos acceso
directo a los objetos que parecen referir; de este modo, a
the reason being that it is a complex symbol, of which the meaning is derived from that of its constituent symbols. . And so, when we ask whether Homer existed, we are using the word 'Homer' as an abbreviated description: we may replace it by (say) 'the author of the Iliad and the Odyssey'. The same considerations apply to almost all uses of what look like proper names”. Russell: “Descriptions”, 54 (Las cursivas son mías)
62
ninguno de dichos nombres debe considerársele como
“nombre propio” puesto que ninguno de ellos tiene la
referencia garantizada, y un “nombre propio” con significado
siempre debe tener la referencia garantizada ya que su única
función es invocar al objeto.
Eso era lo que nombre propio quería significar, ¿no es cierto?
Por lo tanto todos los signos que solemos llamar “nombre
propio” (como “Juan”, “Pedro”, “Aristóteles”, “Russell”,
“Zeus” y “Madagascar”) en realidad deben ser descripciones
abreviadas que no denotan necesariamente a un objeto pero
pueden satisfacerlo.
¿Qué parte del lenguaje se usa para referir entonces? Como
señala Searle al respecto, y como parece indicar Russell al
hablar de términos como “esto” y “yo”, las variables
cuantificables son los únicos términos referenciales en
nuestro lenguaje.
Una ventaja de sólo considerar variables cuantificables para
el papel de instrumentos referenciales es que Russell puede
resolver el problema insuperado por Frege: las distintas
variedades que puedan existir en la descripción (Frege diría
en el sentido) que cada quien asocie son indiferentes, pues el
punto es que la descripción tenga éxito en “seleccionar” un
único objeto.
Esto explica por qué a Russell se le puede encontrar tanto
entre los millianos como entre los descriptivistas. Y por qué a
fin de cuentas se le puede poner a la par con Frege cuando
63
sus motivos para mantener que los nombres propios pueden
entenderse como descripciones son inclusive equívocos,
como se verá ahora en las conclusiones de este capítulo.
Conclusión: El nombre del padreQuizás las innovaciones de un filósofo, sus contribuciones
finales para los historia de la filosofía nunca son tan claras o
contundentes hasta que dicho filósofo comete parricidio
intelectual.
Si en algún momento de esta exposición el lector se ha
preguntado qué diría Frege de la postura de Russell respecto
al nombrar y la denotación, más vale que no espere un
respetuoso acuerdo. Todo lo contrario: Russell rechaza
completamente la noción fregeana de sentido, noción en la
que se basa gran parte de la semántica de Frege.
Peor aún, la propia pesadilla semántica de Russell, el
enmarañado problema de la no- existencia, del significado de
los términos que no denotan nada, no parece provocarle a
Frege dolor de cabeza alguno. El fundamentador de las
matemáticas simplemente dirá que la referencia falló pero
que el sentido sigue y supondrá algún objeto arbitrario para
dichas ocasiones, si es que quieren ser fruto de análisis
lógico. “El presente rey de Francia” denotará la clase nula,
por ejemplo.
64
Si Russell se hubiera quedado satisfecho con una respuesta
así a esta tesis le faltaría un capítulo completo.67 Esta postura
bien puede no llevar a errores lógicos, dirá Russell, sin
embargo, es completamente artificial y no da un análisis
preciso acerca de lo que está en juego.68 Cuando decimos,
por ejemplo, “El presente rey de Francia es calvo” no
estamos diciendo algo así como “la clase nula es calva”. El
análisis no es correcto. Y ya se ha dicho lo que Russell cree,
es el análisis correcto.
El sentido fregeano, sin embargo, parece estar más en
sincronía con los descripciones de Russell. ¿Por qué Russell
entonces rechaza inconfundiblemente dicha noción, y con
ello, la distinción entre sentido y referencia?69
Recordemos un pasaje de Frege ya anteriormente citado:
Tal vez sea concedido que toda expresión gramaticalmente
bien formada que representa a un nombre propio siempre
tiene un sentido. Pero eso no es decir que a dicho sentido le
corresponde una referencia. (…) Al entender un sentido,
uno no está asegurado de una referencia con certeza.70
67 En defensa de Frege debo decir que el problema de la no-existencia, probablemente, no le preocupaba tanto porque su sentido era casi tan sólido como los objetos extra mentales a los que hacía referencia. 68 Russell: “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description”, 11569 El argumento que expondré a continuación se encuentra en On Denoting, Cfr. Russell: “On Denoting”, 479-9370 “It may perhaps be granted that every grammatically well-formed expression representing a proper name always has a sense. But this is not to say that to the sense there also corresponds a reference. (…) In grasping a sense, one is not certainly assured of a reference”.
65
Como se vio en la sección dedica a Principia Mathematica
para Russell “el autor de Waverly” no puede significar otra
cosas más que “Scott”, esa premisa es, de hecho,
fundamental para probar que las descripciones son símbolos
incompletos.71 Esto va en disonancia con lo que Frege sugiere
aquí, puesto que si los sentidos pueden ser considerados,
entendidos, independientemente de la referencia que puedan
tener o no. Entonces, “el autor de Waverly” puede ser
considerado independientemente de si refiere o no a Scott.
Pero, ¿qué querrá decir Frege con hablar del sentido de una
frase sin hacer ninguna alusión a su referencia? Comencemos
por hablar de un sentido. Existe, de hecho, una forma clara
de explicitar esa intención, obsérvese el siguiente ejemplo:
1. El autor de Waverly es un poeta
2. “El autor de Waverly” no es un poeta
Aquí, el uso de comillas indica que en (2) uno se está
refiriendo no a lo que “el autor de Waverly” denota sino a su
sentido. Definitivamente el sentido de “el autor de Waverly”
no es un poeta, pues un sentido no escribe en endecasílabos.
Pero entonces ¿qué es “el autor de Waverly”? Russell,
retomando lo dicho en los Principia, afirma que “el sentido de
‘el autor de Waverly’” no puede significar otra cosas más que
“el sentido de ‘Scott’”. Y Russell, debe quedar anotado, no
está extrayendo esto de sus propias ideas; si uno presupone
71 Si “el autor de Waverly” pudiera significar algo más entonces su completud o incompletud no dependería del hecho de que refiere a “Scott”
66
al mismo Frege, uno debe presuponer entonces que: “la
relación del significado y la denotación no es meramente
lingüística a través de la frase: debe existir una relación
lógica involucrada la cual expresamos al decir que el
significado denota la denotación”.72
Frege aquí no tiene coartada alguna: en su entender el
sentido determina la referencia. Es así como él explica, de
hecho, el mecanismo por el cual llegamos a los objetos que
intentamos referirnos. Entonces, en efecto, “el sentido de ‘el
autor de Waverly’” no puede significar otra cosa más que “el
sentido de ‘Scott’”
Sin embargo, lo que quería hacerse era saber cuál era el
sentido de “el autor de Waverly” no el de “Scott”. Cuando
buscamos al denotante, dirá Russell, nos topamos siempre
con el denotado. Y esto aplica en todos los casos: “el sentido
de ‘la primera línea de el Quijote’” no puede ser “la primera
línea del Quijote”. Sino “el sentido de ‘en un lugar de la
Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme’”
Toda nuestra intención se esfuma. No podemos mantener la
conexión entre sentido y referencia sin acabar por reducir el
sentido a la referencia que es justo lo que quería evitarse.
Por lo tanto, dicha distinción se debe abandonar, ya que no
cumple con lo que parecía cumplir, es decir, poder hablar con
sentido, acerca del sentido, sin hacer alusión a la referencia,
72 “The relation of meaning and denotation is not merely linguistic through the phrase: there must be a logical relation involved, which we express by saying that the meaning denotes the denotation”. Russell: “On Denoting”, 89
67
separar el sentido de la referencia. Es mejor, entonces, optar
por el análisis que el mismo Russell propone. El sentido
fregeano es, pues, un elefante blanco.
En contrapunto y defensa de Frege uno puede preguntarse:
¿resuelve Russell con su teoría los rompecabezas de Frege?
Quizás sólo de la misma manera en la que Frege resuelve las
pesadillas de Russell: por medio de un artificio lógico.
Lo que propone Russell es que la descripción, abreviada o no
(porque los verdaderos nombres no tendrían, de hecho, las
complicaciones que Frege expone), tome siempre amplio
rango sobre la modalidad epistémica (como “cree que”,
“piensa que”, “sabe que”, “asevera que”). Para muestra
recordemos como se planteaba el problema:
a) Luisa Lane cree que Superman es Superman.
Y por sustitución:
b) Luisa Lane cree que Superman es Clark Kent.
Ahora, si se sustituye, como permite Russell, “Superman” por
“el hombre de acero” y “Clark Kent” por “el periodista torpe
del diario el Planeta” tenemos, de hecho, dos modos posibles
de interpretar (a).
c) Luisa Leine cree que: el hombre de acero es el periodista
torpe del diario el Planeta.
d) El hombre de acero es tal que Luisa Leine cree que él es el
periodista del diario el Planeta.
68
La sentencia (c) asevera una creencia sobre un dictum,
mientras que (d) asevera una creencia sobre una cosa. (c) es
claramente falsa, y (d) claramente verdadera, puesto que en
(d) el objeto del cual se cree algo es una “c” a la que ni
siquiera tenemos acceso directo, pero que nosotros podemos
identificar con Superman, aunque Luisa Lane no lo haga. La
proposición es verdadera siempre y cuando haya tal cosa
como esa “c”, sin importar lo que se le atribuya o no.
En el paso de (a) a (b), por lo tanto, no hay una pérdida de
valor de verdad si se hace el análisis correcto.
Dejando a un lado si esta solución captura o no la esencia del
problema, hay que dejar constatado que dicha solución
funciona sólo si concedemos dos cosas: (1) que es posible
cuantificar sobre operadores epistémicos73 y (2) que gran
parte de lo que se ha expuesto en este capítulo es correcto.
Aprovecho para resumírselo al lector en cinco tesis:
a) Las descripciones son símbolos incompletos.
b) Los verdaderos nombres propios refieren directamente.
c) Sólo refiere directamente aquello de lo que tenemos
conocimiento directo.
d) Todos los términos, salvo “esto”, quizás “yo”, y las
variables cuantificables, no son más que descripciones
disfrazadas.
73 Definitivamente no es el tema de esta tesis la controversia al respecto. Si quiere saberse del asunto revisar Quine: “Quantifiers and propositional attitudes”, puesto que ahí están los inicios de dicho cuestionamiento. Cfr. W.V O Quine: “Quantifiers and propositional attitudes”, Journal of Philosophy, 53 (1956), 177-187
69
e) Lo denotado no es un elemento de la proposición
misma, está más allá de lo dicho.
Quizás en lo único que Frege y Russell coincidían al respecto
era en que la referencia en todos, o en la mayoría de los
casos, es siempre indirecta.74 Y es, en efecto, en ese sentido
en el que los, voy a llamarles, “referencialistas directos”, los
ponen en el mismo bando:
La nueva teoría de la referencia en la filosofía del lenguaje
se propagó ampliamente en los 1970 y sigue floreciendo hoy
en día. La nueva teoría de la referencia implica que muchas
locuciones (e.g., nombres propios) refieren directamente a
los objetos, lo que contrasta con la tradicional o vieja teoría
de la referencia, que implica que los nombres y locuciones
similares relevantes expresan sentidos descriptivos o
descripciones disfrazadas.75
La diferencia radica en que el sentido fregeano casi llega a
parecer un subsistente por sí mismo, un en-sí tan sólido
como los objetos a los que hace referencia (y quizás por eso
no le preocupaba tanto que sus sentidos no remitieran a
74 Es de máxima importancia señalar que cuando digo que en Russell la diferencia es indirecta lo estoy diciendo fuera de sus propios términos y supuestos. Para Russell la única referencia posible es la directa, cuando no hay referencia directa simplemente no hay referencia y punto. La descripción disfrazada jamás se encarga de hacer las veces de denotante, y nosotros podemos decir que es indirecta sólo en el sentido que para Russell lo denotado casi nunca forma parte de la sentencia. 75 “The New Theory of Reference in the philosophy of language became wide spread in the 1970’s and is still flourishing today. The New Theory implies that many locutions (e.g., proper names) refer directly to items, which contrasts with the traditional or old theory of reference, which implies that names and relevantly similar locutions express descriptive senses or are disguised descriptions”. P. Humphreys: The New Theory of Reference - Kripke, Marcus, and Its Origins (Springer, 1999), 1
70
ningún objeto). La descripción russelliana es, en cambio,
poco más que un símbolo incompleto.
Y quizás era de esperarse la divergencia puesto que estos
autores querían resolver problemas muy distintos a pesar de
que fuera con los mismos recursos: en Frege las paradojas de
la identidad y las creencias, en Russell las complicaciones de
la no-existencia; aunque esto, por sí, no hubiera sido motivo
de conflicto, lo fue, entre otras cosas, porque ninguno pareció
tomar demasiado en serio las preocupaciones del otro.
Ahora al siguiente capítulo le toca exponer el tercer caso, el
de Kripke, quien será llevado a esta pelea de nombres gracias
a su deseo de resolver otro problema lógico bien distinto: la
validación de la lógica modal. Esto lo convertirá en clave, o
quizás en la clave, del problema de los nombres propios
puesto que la solución de su problema en particular dará
lugar para cuestionar la noción misma de “tautología”;
noción con la que estos dos autores clásicos avanzaron sus
argumentos. Lo que significará, a gran escala, que el mismo
planteamiento de sus problemas podrá ser puesto en tela de
juicio.
71
Capítulo 3: Brave new worlds
Introducción: la necesidad de nombrar “Espero que algunas personas vean alguna conexión entre los
dos temas en esté título”.76 Así comienza la primera lectura
de El nombrar y la necesidad, probablemente el libro más
representativo de la llamada “nueva teoría de la referencia”.
¿Es evidente esta conexión?
Se ha argumentado que no lo es77 y aprovecho ese
cuestionamiento como punto de partida para exponer aquí lo
que, en mi opinión, es la piedra fundamental de la concepción
de Kripke en el nombrar: la designación rígida. Es importante
que Kripke sea comenzado a tratar desde este punto, pues lo
implicado en dicho concepto pondrá contra la pared los
planteamientos de Frege y Russell expuestos en los dos
capítulos anteriores.
El itinerario que voy a tomar es el siguiente: señalaré los
problemas que surgieron en el desarrollo de la lógica modal
que llevaron paulatinamente a un cambio de perspectiva en
el significado de ciertos términos. Estos problemas vienen
encabezados por Quine y su crítica a la cuantificación sobre
proposiciones abiertas con operadores modales. Después
expondré la solución de Kripke como la mejor manera de
cambiar de perspectiva con fines a resolver dicho problema.
76 I hope that some people see some connection between the two topics in this title. Kripke: Naming and Necessity, 22 77 Cfr. Joseph Almog: “Naming without Necessity”, The Journal of Philosophy, 83, 4 (1986), 210-242
72
La estrategia de Kripke es entender la identidad entre dos
nombres propios no como epistémicamente estable sino como
metafísicamente estable. De esa estrategia, de la resolución
de este problema, se seguirán muchos corolarios sobre el
nombrar.
Una vez expuesta la doctrina de Kripke revisaré la crítica que
le hace Joseph Almog. Esta consiste en decir que Kripke
mezcla nociones metafísicas con nociones semánticas.
Concluiré que la crítica de Almog está basada en una
confusión.
La gran aportación de Kripke en el tema del nombrar será
revelada cuando en las conclusiones se analice cómo su
concepción de nombre propio resuelve el viejo problema de
las variedades del sentido; la forma de resolverlo resumirá
también los distintos elementos de su innovadora concepción,
y más específicamente, la relación entre el nombrar y la
necesidad.
La conclusión final será, sin embargo, que si bien Kripke sale
victorioso de su pelea con Quine y de paso desarma las
teorías de Frege y Russell, las angustias que generaron
dichas teorías permanecerán latentes.
Quine vs. la modalidadEn 1943 y 1947 Quine publicó dos artículos que criticaban
fuertemente todo el edificio de lógica modal que se estaba
alzando en esas épocas. La conclusión de su ataque principal
se puede esquematizar de la siguiente forma: si los
73
operadores modales ocurren fuera del rango de un
cuantificador, (si la modalidad es de dicto) entonces decir
que una proposición es “necesaria” significa decir,
simplemente, que es analítica. Y si los operadores ocurren
dentro del rango de un cuantificador (si la modalidad es de
re)78 entonces la modalidad no tiene ningún sentido. En
cualquiera de las situaciones la lógica modal no tiene caso.
Para poder llegar a estas conclusiones Quine debe
presuponer dos cosas. Lo primero es que la única manera
inteligible de entender que una proposición tiene la
modalidad de ‘ser necesaria’ es si por eso se entiende que se
está hablando de una proposición analítica. En 1943 escribe:
Entre los posibles sentidos del vago adverbio
“necesariamente”, podemos especificar el sentido de
necesidad analítica según el criterio a seguir: el resultado de
aplicar ‘necesariamente’ a una proposición es verdadero si, y
solo si, la proposición original es analítica.
(16) Necesariamente ninguna soltera es casada.
es por ejemplo equivalente a:
(17) “Ninguna soltera es casada” es analítico
y por lo tanto es verdad.79
78 Esta es una forma sintáctica de entender la distinción de re/de dicto. La forma metafísica de entenderla es decir que una proposición es de re cuando predica una modalidad de una cosa. En cualquier otro caso es de dicto. 79 “Among the various possible senses of the vague adverb 'necessarily', we can single out one-the sense of analytic necessity according to the following criterion: the result of applying 'necessarily' to a statement is true if, and only if, the original statement is analytic.(16) Necessarily no spinster is married, for example, is equivalent to: (17) 'No spinster is married ' is analytic, and is therefore true”. W.V.O Quine: “Notes on
74
Y en 1947:
(i) El resultado de prefijar ‘□’ a cualquier proposición es
verdadero si y solo si la proposición es analítica.80
Quine no sacó está noción de necesidad del aire. Al parecer
así fue como C.I Lewis y Carnap (pioneros en la introducción
de operadores modales en el cálculo de predicados)
entendieron la necesidad, y para el tiempo de la publicación
de Identidad y Necesidad todavía no parecía estar claro que
hubiera otra forma de entender dicho concepto.81
Lo segundo que Quine debe suponer es que en contextos
intensionales los términos singulares no son puramente
“designativos” y debido a esto el valor de verdad de las
proposiciones no se mantiene con la substitución.82
Una falla en la substitución revela simplemente que la
ocurrencia a suplantar no es puramente designativa, y que la
proposición depende no sólo en el objeto sino también en la
forma del nombre. Porque es claro que cualquier cosa que
pueda ser afirmada de un objeto permanece verdadera
cuando nos referimos a ese mismo objeto con otro nombre.83
Existence and Necessity”, The Journal of Philosophy, 40, 5 (1943), 12180 “(i) The result of prefizing '□' to any statement is true if and only if the statement is analytic”. W.V O. Quine: “The Problem with the Interpretation of Modal Logic” (The Journal of Symbolic Logic, 12, 2, 1947), 11181 Ver por ejemplo Christopher Hughes: Kripke (Calendron Press, 2004), 81-82 y Saul Kripke: “Identity and Necessity”(Identity and Individuation, K Munitz, NYU Press, 2006), 95-96 82 Es decir, aunque de hecho rechace la noción de sentido, Quine supone las intuiciones de Sentido y Referencia. 83 “Failure of substitutivity reveals merely that the occurrence to be supplanted is not purely designative, and that the statement depends not only upon the object but on the form of the
75
Con estos dos puntos en cuenta resulta sencillo reconstruir el
argumento de Quine. Supongamos la proposición:
(1) Necesariamente 9 es mayor que 7
Esto puede ser interpretado de dos formas:
(2) “9 es mayor que 7” es una proposición necesaria
(3) Es necesario de 9 ser mayor que 7.
Quine mantiene que (2) no tiene ningún problema, se está
diciendo de una proposición que es analíticamente
verdadera, es decir, que su verdad depende del significado de
los términos, no de los hechos.84
¿Qué hay de (3)? Al parecer aquí el operador modal rige
sobre cierto objeto “9” y lo que dice de “9” es que
necesariamente es “mayor que 7” Esto no parece hablar de
la necesidad en una proposición sino en una cosa, parece
decir que una cosa tiene necesariamente una propiedad, sin
embargo, resulta difícil entender como algo que equivale a
“analíticamente verdadero” pueda aplicarse a la relación
entre una cosa y su propiedad en lugar de a una proposición.
“Analíticamente verdadero” es algo que puede decirse de la
necesidad de dicto más no de la necesidad de re.
No obstante, si la noción de modalidad pretende ser
verdaderamente relevante para la lógica, Quine insiste en
que debe poder cuantificar sobre operadores modales, sólo
name. For it is clear that whatever can be affirmed about the object remains true when we refer to the object by any other name”. W.V.O Quine: “Notes on Existence and Necessity” (The Journal of Philosophy, 40, 5, 1943), 114. Las primeras cursivas son mías.84 Quine también critica la distinción entre juicios analíticos y sintéticos, pero con fines argumentativos concede a dicha distinción. Cfr. W.V. Quine: Word and Object (MIT Press, 1960), 196-199
76
así la necesidad no se volverá trivial. Y por lo tanto la lógica
modal tiene que poder interpretar formulas como ∃ x (□ Fx),
que puede ser una manera de simbolizar (3), y en
consecuencia tiene que encontrar una manera de entender e
interpretar fórmulas abiertas como “□ Fx”.
Quizás la fórmula se pueda interpretar como que, por
ejemplo, le es esencial a “9” ser “mayor que 7”. Es decir, que
hay propiedades que le son esenciales a una cosa y otras que
le son accidentales. Quine piensa que esto es un sinsentido:
“9” tiene la misma extensión que “el número de los
planetas”,85 sin embargo a “el número de planetas” no le es
esencial ser “mayor que 7”. La forma de distinguir
propiedades esenciales de propiedades accidentales en un
objeto depende completamente de la manera de presentar a
dicho objeto.
Un ejemplo clásico es el de un matemático ciclista. Se puede
decir que a los ciclistas les es esencial tener dos piernas, y a
los matemáticos les es esencial ser racionales. Ahora
supongamos que “Ludwig” es ciclista y matemático. ¿Le es
esencial a Ludwig ser racional? Depende de cómo se le
presente. Si se le presenta como “el ganador del campeonato
de ciclismo” bien podría ser un mono muy hábil, así que en
vistas a su ciclismo sólo es contingentemente racional. El
mismo ejemplo puede darse en el caso contrario.86
85 En el tiempo de Quine todavía se pensaba que los planetas eran nueve, los recientes descubrimientos astronómicos hacen todavía más vívido el ejemplo.86 Cfr. Quine: Word and Object, 199
77
La interpretación esencialista no parece funcionar. Otra
estrategia es reducir la modalidad de re a modalidad de
dicto.87 Si por ejemplo tengo la fórmula abierta “□ Fx” puedo
decir que “Fx” es analíticamente verdadera si y sólo si la
fórmula cerrada “Ft” es analíticamente verdadera (una
fórmula cerrada ya se puede entender de dicto). Ahora
supongamos que t=s y que “Fs” no es analíticamente
verdadera. ¿Por qué se ha de preferir utilizar “t” a utilizar
“s”? ¿Por qué se ha de preferir para un objeto designarlo con
“9” a designarlo con “el número de planetas”?88 Si el criterio
no es arbitrario entonces uno regresa al problema del
esencialismo.
Si “□ Fx” no tiene sentido, tampoco ∃x (□ Fx) lo tiene. La
substitución en ∃x (□ Fx), por todo lo visto anteriormente, no
preserva el valor de verdad. La lección de todo esto es que
los contextos intensionales (en este caso decir que algo es
necesario o contingente) hacen que las términos singulares
hagan más que designar, y por lo tanto la verdad no se
preserva a la substitución de términos singulares con la
misma extensión. Y si para dar sentido a las variables es
necesario que sean solamente designativas, entonces la
cuantificación en lógica modal no tiene ningún sentido.
87 Ver por ejemplo Alvin Plantinga: “De re et De dicto” Noûs. 3, 3 (1969), 235-258 Plantinga no rechaza el esencialismo, sin embargo sostiene que aún cuando éste fuera falso, uno podría recurrir a dicha estrategia. 88 Cfr. Por ejemplo Burghes: “Marcus, Kripke and Names” ( P. Humphreys, The New Theory of Reference, Springer, 1998) para una exposición de dicho argumento.
78
De regreso a RussellRuth Barcan Marcus, que tiene el mérito de introducir los
cuantificadores en los sistemas modales S2 y S4, y de
explicar la relación de identidad para dichos sistemas
argumenta, siguiendo a otros autores, en “Modalities and
Intensional Languages” que la solución a los problemas de
Quine es pensar en los términos singulares como “etiquetas”
sin significado y distinguir a los nombres de las descripciones
definidas. “El número de planetas” por ejemplo, no es un
nombre propio, ya que “9=el número de planetas” no es una
tautología, no es de la forma t=s, y por lo tanto “el número de
planetas” no es una verdadera posibilidad para ser
substituido por “x” en “□ Fx”. La reducción de re a de dicto
se hace posible siempre y cuando los términos a sustituir
sean auténticos nombres propios. Este es un territorio
explorado ya por Russell.
Y si esto es Russell entonces también sabemos qué sigue.
Sólo las variables y las constantes podrán ser substituidas
entre sí; con los nombres propios del lenguaje natural
siempre se podrá encontrar una variedad en el sentido y por
lo tanto la identidad entre ellos no será una tautología.
“Hesperus es Hesperus” es analíticamente verdadero, pero
“Hesperus es Phosphorus” no lo es. Que Hesperus era
Phosphorus fue un descubrimiento astronómico, tenía que
ver con los hechos del mundo: nadie podía saber eso por
mero análisis del significado de los términos. Es decir, no es
posible saber a priori que Hesperus es Phosphorus. El mismo
79
problema de la substitución surge aquí, aunque estos
términos ya no sean descripciones.89
Es verdadero que (5) Necesariamente Cicerón es Cicerón
Pero no (6) Necesariamente Cicerón es Tulio.
La conclusión es que sólo una clase de términos singulares
será privilegiada para ser utilizada en lógica modal. Y todo
parece indicar que no serán nombres propios del lenguaje
natural. Esto resalta con la prueba de Marcus que muestra la
necesidad de la identidad, es decir: (x=y) ⊃ □ (x=y)
Que se prueba así:
1 (x)(y)((x=y) ⊃ (Fx⊃Fy)). Indiscernibilidad de los idénticos90.
2. (x) □(x=x) La necesidad del principio de identidad
3. (x)(y)((x=y) ⊃[□ (x=x) ⊃□ (x=y)]) instanciación de (1)91
4 (x)(y)((x=y) ⊃ □ (x=y)) de (2) y (3)
89 Espero que esto muestre una prueba intuitiva suficiente de que si una proposición es analítica entonces su verdad se puede saber a priori y si no es analítica (si no es verdadera en virtud del significado de los términos) entonces su verdad no se puede saber a priori. Si alguien busca decir lo contrario esto no afectará la argumentación a seguir pues los que se openen a lo que a continuación voy a defender tienen el mismo supuesto. Kripke por ejemplo es así como expone y resume el centro de las objeciones de Quine: “Surely no amonut of a priori ratiocination on their part could conceivably have made it posible for them to deduce that Phosphorus is Hesperus” Kripke: “Identity and Necessity”, 89. En todo caso Kripke tiene una nota donde hace la misma aclaración: “I am presupposing that an analytic truth is one which depends on meanings in the strict sense and therfore is necessary as well as a priori”. Kripke: Naming and Necessity, 122 n.6390 Que no es lo mismo que la identidad de los indiscernibles. La identidad de los indiscernibles establece que si dos cosas tienen exactamente las mismas cualidades entonces son exactamente la misma. La indiscernibilidad de los idénticos simplemente establece que si dos términos son iguales entonces todo lo que se diga de uno, puede decirse del otro. 91 Aquí la propiedad es ‘ser necesariamente igual a x’
80
5. a=b ⊃ □ (a=b) instanciación de (4)
Si se recuerda, el argumento de Russell para mostrar que las
descripciones son símbolos incompletos en parte descansa en
que la forma “a=y” siempre es o falsa o trivial. Y que por lo
tanto si “Hesperus = Phosphorus” es de la forma “a=y”,
“Hesperus = Phosphorus” es o falso o trivial.
A estas alturas el lector sabe qué sigue: se sabe que
“Hesperus = Phosphorus” no es falso ni trivial, entonces
“Hesperus = Phosphorus” no es de la forma “a=y”.
Lo que Saul Kripke defenderá en su artículo Identidad y
Necesidad es que “Hesperus” y “Phosphorus” pueden, de
hecho, ser substituidos por “a” y “b” y que por lo tanto la
forma “a=y” no necesariamente o es falsa o es trivial; y de
ser así, nombres naturales como “Cicerón” o “Tulio” sí tienen
lugar en la lógica modal y pueden ser sustituidos sin pérdida
de valor de verdad en cada caso, hasta en la necesidad de la
identidad.
Esto parece casi inconcebible; lo es, si se piensa que todo lo
necesario es a su vez tautológico, a su vez analítico, y a su
vez a priori. La estrategia de Kripke ya se empieza
vislumbrar: encontrar otra forma de entender la necesidad. 92 92 Existe una casi controversia a propósito de quién fue el primer autor en proponer que los nombres no eran descripciones abreviadas y utilizar la modalidad para probarlo. Quentin Smith en 1994 argumentó que la verdadera originadora de la tan cantada “nueva teoría de la referencia” era Ruth Barcan Marcus con su conferencia “Modalities and Intensional Languages” Ahí, según Smith, Marcus introduce por primera vez todos los elementos que casi diez años después causarían revuelo con las conferencias compiladas en Naming and Necessity: que los nombres refieran directamente y no sean descripciones abreviadas, la diferencia entre fijar algo por medio de una descripción y que eso mismo signifique la descripción, el entender a los nombres como designadores rígidos, la posibilidad de algo necesario a posteriori y el argumento modal y epistémico. Peor aún, Smith parece insinuar
81
Necesidad metafísicaEn Identidad y Necesidad Kripke establece que lo necesario
tiene dos características. (1) Es el caso y (2) no pudo no
haber sido el caso. Por su parte lo contingente (1’) es el caso
y (2’) pudo no haber sido el caso. Dado que la cuestión de si
algo es necesario o contingente se decide según el ser de las
cosas93 la rama de la filosofía a la cual pertenece esta
distinción es la metafísica. ¿Qué significa que algo no pueda
no ser el caso? ¿Qué significa que algo pueda no serlo?
que si Kripke estaba presente en esa conferencia lo más probable es que él hubiera sacado sus ideas de ahí y simplemente “no lo recordaba”. Scott Soames y John P. Burgess rechazan rotundamente este revisionismo histórico y en lo personal me inclino a su favor. La manera en la que Smith presenta su argumento es, en el mejor de los casos, rebuscada. En ninguna parte del texto Marcus hace mención explícita de nociones como “designador rígido” o “necesario a posteriori” y decir que aunque el término no haya sido introducido por Marcus la noción ya estaba ahí puede ser peligroso ya que si se tiene en mente lo que se quiere buscar uno puede arreglárselas para encontrarlo. Es cierto que Marcus defendía la visión de los nombres propios como “etiquetas”, pero (1) Marcus se mueve en el campo de los sistemas lógicos y no del lenguaje natural; (2) ella misma cita a Fitch, quien a su vez cita a Smullyan como proponentes de esta idea, en vistas a resolver las paradojas de Quine (la idea, como tal, estaba en el mismo Russell); (3) la noción de necesidad en Marcus se parece más a la de Carnap y CI Lewis, es decir, necesario como analíticamente verdadero (necesidad lógica), no como contrafacticamente estable (necesidad metafísica), y con una noción de necesidad así es difícil entender la designación rígida o lo necesario a posteriori, no importa que nombre o no nombre se le dé a dichos conceptos; (4) en todo caso, si Marcus hubiera extendido su teoría de las “etiquetas” a los nombres propios en el lenguaje natural, entonces con la concepción de necesidad que suponía (a priori = analítico = necesario = tautológico) su teoría hubiera sido invariablemente rebatida por Quine por las mismas razones por las que Russell había rechazado que los nombres en el lenguaje natural eran nombres lógicamente propios. Hesperus = Phosphorus simplemente no es ni a priori, ni analítico, ni tautológico. Para la exposición de Smith ver: “Marcus, Kripke, and the Origin of the New Theory of Reference”, la crítica a este artículo se encuentra en Soames “Revisionism About Reference: A Reply to Smith”. Una buen recuento de la controversia está en Burgess: “Marcus, Kripke and Names” y una crítica a las técnicas historiográficas de Smith se encuentran en: “How Not to Write History of Philosophy” del mismo autor. Todos estos artículos así como más defensas y contradefensas se pueden encontrar compilados en Humphreys y Fetzer: The New Theory of Reference. El texto de Marcus que se discute, “Modalities and Intensional Languages”, se encuentra en Synthese. 13. 4, 1961.93 Cuando digo “según el ser de las cosas” no estoy diciendo “segundo la esencia de las cosas”. Quiero decir algo así como “según los hechos”.
82
Kripke contribuyó enormemente en la lógica modal cuando
ideo una semántica para evaluar esto. La semántica de
Kripke emplea una “evaluación sobre mundos posibles”.94
Para efectos de esta exposición voy a hacer abstracción de
los modelos, conjuntos, relaciones, dominios y otras
cualidades de la semántica kripkeana y simplemente diré que
en Kripke algo no puede no ser el caso si en todos los mundos
posibles es el caso, algo puede ser el caso si por lo menos en
un mundo posible lo es, y algo no puede ser el caso si en
ningún mundo posible es el caso.
Si quiero preguntarme, por ejemplo, si es necesario que la
Tierra sea el tercer planeta en el sistema solar, tengo que
definir una serie de mundos y si puedo definir uno en donde
de hecho la Tierra no es el tercer planeta del sistema solar
entonces no es necesario que la Tierra sea el tercer planeta
del sistema solar. Puedo definir un mundo en donde Mercurio
haya sido destruido por un cometa gigante. Entonces la tierra
pudo haber sido el segundo planeta del sistema solar. Así es
como decido que es contingente que la Tierra sea el tercer
planeta del sistema solar.
94 Carnap también hablaba de mundos posibles pero sus mundos posibles eran mundos posibles lógicos, atados al lenguaje, como descripciones de estodos o modelos. Lo posible no era, por ejemplo, lo que era el caso en un mundo posible w, sino lo que no era contradictorio. Aquí sigo completamente a Almog cuando dice que Kripke fue el primero en aportar una noción metafísca de mundos posibles, es decir los mundos posibles son ‘puntos’ de referencia para hacer una evaluación, estós puntos ya no estaban atados al lenguaje sino a lo que estaba dado en esos ‘puntos’. Cfr. Almog: “Naming without Necessity”, 217
83
Supongamos que un discípulo de Quine objeta: si describes a
la Tierra como “el tercer planeta del sistema solar” entonces
necesariamente es el tercer planeta del sistema solar;
nuevamente tus nociones de modalidad o son triviales o no
tienen sentido. Pero lo que Kripke hará será justamente
bloquear este tipo de objeciones de una vez por todas.
Por el momento sólo tiene que quedar claro que si la
necesidad se mide en mundos posibles, y no en lo analítica o
no analítica que sea una sentencia, entonces lo necesario ya
no es más lo tautológico o lo conocido a priori. Lo necesario
es lo contrafacticamente estable.95
Mundos posiblesHay una mala imagen que uno puede hacerse de este
concepto de “mundo posible”. 96 Un discípulo de Quine, por
ejemplo podría objetar, basado en esta mala imagen, que
aunque esté muy bien eso de probar las cosas en todos los
mundos posibles, no hay manera de saber si se está hablando
de las mismas cosas. Si se habla de Nixon, por ejemplo
¿cómo es posible saber que el Nixon de ese mundo es igual al
Nixon del otro mundo? ¿Qué propiedades debe tener el Nixon
de ese mundo para que lo podamos identificar con el Nixon
95 Tomo la expresión “contrafacticamente estable” de Burgess. La cita es relevante “To put the matter another way, an argument of the above type after all occurs already long before Marcus, in Russell, and to get from relevant bits of Russell to the relevant bits of Kripke, two changes must be made simultaneously, from Russell’s ‘logically proper names’ to ordinary names, and from Russell’s ‘tautology’ to counterfactual stability”. Burgues: “Marcus, Kripke and Names”, 10796 La imagen en cuestión se basa en la forma en la que Lewis, al parecer, entendió lo que era un mundo posible. Cfr. David Lewis: On The Plurality of Worlds. (Blackwell, Oxford, 1986)
84
de éste? ¿El Nixon que nunca se postuló para presidente es el
mismo que el Nixon que llegó a ser presidente? ¿Cuál sería el
criterio de identidad entre Nixon1, Nixon2…Nixonn?
El sólo hecho de preguntar por “criterios de identidad” entre
distintas, por así decirlo, “contrapartes” parece sugerir que
los mundos posibles están en alguna parte. Como si a la par
con el mundo actual, ahí también estuvieran actualmente los
mundos en los que el escándalo de Watergate no fue
descubierto; y nuestro acceso a dichos mundos es por medio
de un telescopio metafísico o algo así. A propósito de esto
dice Kripke: “Toda esta discusión, me parece, ha tomado la
metáfora de ‘mundos posibles’ demasiado en serio, en algún
sentido”.97
Los que sostienen la imagen de que los objetos de los otros
mundos son “contrapartes” de los de este mundo concluyen
que sólo en virtud de ciertas propiedades comunes o
importantes se puede hablar de una identificación entre
varios objetos de distintos mundos. Si queremos saber cuál es
la contraparte de Hitler, hay que ir a otro mundo y buscar a
un austriaco, con las mismas características fenotípicas,
nacido en la misma fecha, pero que quizás se haya dedicado a
la pintura en lugar de al genocidio.
97 “All this talk seems to me to have taken the metaphor of possible worlds much too seriously in some way”. Kripke: “Identity and Necessity”, 93. En Naming and Necessity Kripke admite que parte de esto es su culpa, por haber utilizado el concepto de esa manera en tratados de lógica formal.
85
Estas observaciones muestran, pienso yo, lo intuitivamente
extraño de gran parte de la literatura acerca de la
‘identificación a través de los mundos’ y la ‘teoría de las
contrapartes’. Pues muchos teóricos de este estilo, que creen
que un ‘mundo posible’ nos es dado en términos puramente
cualitativos, argumentan que Aristóteles tiene que ser
‘identificado en otros mundos posibles’, o alternamente que
sus contrapartes tiene que ser identificadas, con aquellas
cosas en otros mundos posibles que más se parezcan a
Aristóteles en sus propiedades más importantes. Algunos
puede hacer equivalentes las propiedades importantes con
aquellas que se utilizan para identificar a un objeto en el
mundo actual. Estas nociones están claramente equivocadas.
Para mí las propiedades más importantes de Aristóteles
consisten en su obra filosófica, y las de Hitler en su rol
político como asesino. Ambos, como ya he dicho, pudieron
haber fallado completamente en tener estas características.98
98 “These remarks show, I think, the intuitive bizarreness of a good deal of the literature on 'transworld identification' and 'counterpart theory'. For many theorists of these sorts, believing, as they do, that a 'possible world' is given to us only qualitatively, argue that Aristotle is to be 'identified in other possible worlds', or alternatively that his counterparts are to be identified, with those things in other possible worlds who most closely resemble Aristotle in his most important properties. Some may equate the important properties with those properties used to identify the object in the actual world. Surely these notions are incorrect. To me Aristotle's most important properties consist in his philosophical work, and Hitler's in his murderous political role; both, as I have said, might have lacked these properties altogether. Surely there was no logical fate hanging over either Aristotle or Hitler which made it in any sense inevitable that they should have possessed the properties we regard as important to them; they could have had careers completely different from their actual ones”. Kripke: Naming and Necessity, 76-77
86
Además, si es posible habla de cualidades, ¿por que no es
posible hablar de los objetos mismos? ¿Qué me dice que la
cualidad de ser rojo, por ejemplo, es la misma, si el mundo de
verdad está muy lejos como para saberlo? ¿No será también
algo similar al rojo pero que no es rojo?
Es por eso que una noción tal de “mundo posible” no parece
tener mucho sentido. Los mundos posibles son definidos,99 no
descubiertos. Nos son dados por las descripciones que
nosotros hacemos, no por la observación a través de un
telescopio o algo así. Si estuvieran allí afuera entonces sí
tendría sentido hablar de “identificación”, pero no están en
ninguna parte.100
Si la nomenclatura “mundo posible” es lo que causa el
problema, Kripke afirma que sería mejor entonces hablar de
“situación contrafáctica”101.
Designadores rígidosHabía prometido que estos cambios de imagen iban a poner
un alto a las objeciones de Quine e iban a mostrar cómo es
posible la necesidad de la identidad en los nombres propios
del lenguaje natural. Ahora es tiempo de juntar todas las
piezas.
Independientemente de su condición de etiquetas o de si
refieren directamente a las cosas o no, Kripke afirma que los
nombres propios son designadores rígidos. Un designador 99 En ingles es estipulated pero en español estipular tiene una connotación más abierta que en inglés, por eso prefiero definir. 100 Cfr, Kripke: Naming and Necessity, 44101 Cfr. Kripke: “Identity and Necessity”, 94
87
rígido es un término que refiere a un mismo objeto en todos
los mundos posibles; las construcciones que no refieran a un
mismo objeto en todos los mundos posibles (como casi todas
las descripciones definidas), serán entonces designadores no
rígidos.
Un ejemplo: comparemos el término “Nixon” con el término
“El presidente americano que gano las elecciones en 1968”.
Puedo hacer la prueba y definir mundos en donde Nixon no
haya ganado las elecciones; puedo definir mundos en donde
Nixon ni siquiera se hubiera postulado para serlo. “El
presidente que ganó en 1968” no designará a Nixon en ese
mundo, designara a Hubert Humphrey o a cualquier otro.
Esto porque podemos definir un mundo en donde Nixon no
gana las elecciones. En cambio no puedo definir un mundo en
donde Nixon no sea Nixon. Por esto “Nixon” es rígido pero
“el presidente americano que gano las elecciones en 1968”
no lo es. Para que esta imagen funcione hay que aclarar tres
cosas.
(1) Cuando se habla de algo o alguien en un mundo posible se
debe suponer que en ese mundo se está usando el mismo
lenguaje, o mejor dicho, el mundo es definido con nuestros
términos. Así como cuando alguien dice “¿imagina que todos
habláramos alemán?” eso se está diciendo en español, no en
alemán, pero uno puede entender a que se está refiriendo
porque la definición se hace desde el propio lenguaje. Se
puede definir un mundo en donde los padres de Richard
88
Nixon deciden ponerle a su hijo “Charles Nixon”, pero sigue
siendo Richard Nixon del que estamos hablando. Lo que se
dice es algo así como: imagina que este hombre, Richard
Nixon, se hubiera llamado Charles. “Richard Nixon” sigue
designando a Richard Nixon aun en los mundos en donde
Richard Nixon se llama Charles Nixon, por la sola razón de
que es así como significa en nuestro idioma.
(2) Cuando se dice “designa el mismo objeto en todos los
mundos posibles” se está hablando de mundos en donde
dicho objeto existe. Kripke va a interpretar aquí la necesidad
en un sentido débil. El término refiere cuando el objeto
existe; si el objeto no existe entonces el término simplemente
falla en referir. La necesidad en sentido fuerte se daría si el
objeto al que el nombre refiere existe necesariamente.
Ahora es necesario aclarar que una cosa es que un objeto
exista o no necesariamente y otra que con respecto al mundo
actual se pueda definir para un objeto, que en alguna
situación contrafáctica, pudo no haber existido. Cuando digo
“imagina que Hitler nunca hubiera existido” estoy usando
“Hitler” de manera rígida, y me refiero a Hitler aun en los
escenarios donde Hitler no existe.102
102 Esto puede resultar confuso, pero Pendlebury lo aclara muy bien: “It should be stressed that what a term denotes in a situation (in the usage of this paper) might differ from what it denotes relative to that situation. This distinction was made by Kripke and has received some attention in the literature, but it is also frequently ignored, which inevatibly results in confusion. M Pendlebury: “Why Proper Names are Rigid Designators”(Philosophy of Phenomenological Research, 90, 2, 1990), 525
89
(3) Un término que sólo puede referir a un objeto no es un
designador rígido, es un designador inflexible, y algunos
designadores inflexibles son rígidos, otros no. “El padre de
Abel” por ejemplo, sólo puede designar a Adán, sin embargo
no es rígido puesto que se puede pensar en un mundo en
donde Adán nunca tuvo hijos y por lo tanto “el padre de Abel”
no designaría a Adán en ese mundo.103
Y con esto tenemos el primer contraataque a Quine: la
designación rígida implica que las descripciones definidas y
los nombres no son la misma cosa, por lo menos hay algo en
lo que se diferencian, que es, precisamente, la rigidez. Por lo
tanto no es válido substituir “Nixon” por “el presidente electo
en 1968”; “Nixon” es un designador contrafacticamente
estable, “el presidente electo en 1968” no.
Esta estabilidad contrafactica de un nombre propio es quizás
lo que Mill quería expresar cuando decía que Darthmouth se
seguiría llamando Darthmouth sin importar el curso del río.
Kripke ha aportado todo un aparato semántico para que esta
propiedad del nombre se manifieste. Hablaré más
detalladamente de este punto adelante, por ahora sólo es
necesario que la noción de designación rígida esté clara.
Necesario a posterioriLos nombres propios son designadores rígidos; lo necesario
es lo contrafacticamente estable. ¿Esto resuelve el problema
de la necesidad de la identidad?
103 Este punto es de Hughes. Cfr. Hughes: Kripke, 20
90
Pensemos en la sentencia “Hesperus es Phosphorus”. ¿Se
puede definir un mundo en el que Hesperus no sea
Phosphorus? Si “Hesperus” es rígido y por lo tanto designa el
mismo planeta en todos los mundos posibles, y “Phosphorus”
es rígido y por lo tanto designa el mismo planeta en todos los
mundos posibles y si además “Hesperus es Phosphorus”, ¿hay
alguna forma en la que Hesperus no sea Phosphorus?
Es verdad, la identidad entre Hesperus y Phosphorus se
descubrió a posteriori, se pensaba que eran dos planetas
(más bien se pensaba que eran estrellas) distintos. La
sentencia “Hesperus es Phosphorus” no es analíticamente
verdadera, no es una verdad que se descubra por significado:
la gente asociaba descripciones distintas con los distintos
nombres. ¿Eso hace que no sea necesario que Hesperus sea
Phosphorus?
Con la noción de necesidad metafísica que se tiene, no. A
priori y a posteriori tratan de la forma en la que uno conoce,
la rama de esa distinción es la epistemología. La rama de la
distinción entre necesario y contingente es, como ya se vio, la
metafísica. Si yo no sé que algo es necesario, no significa que
no lo sea. Por lo tanto, el hecho de que “Hesperus es
Phosphorus” se conoce a posteriori, no significa que la
sentencia no sea necesaria.
Para saber si “Hesperus es Phosphorus” la pregunta no es,
por lo tanto, si puedo saber eso a priori, sino si “Hesperus es
Phosphorus” es contrafácticamente estable. Y dado que los
91
dos son nombres propios, y la designación de un nombre
propio es contrafacticamente estable, puedo concluir que la
sentencia “Hesperus es Phosphorus” es necesaria y a
posteriori. No hay manera en la si Hesperus es Phosphorus,
Hesperus no sea Phosphorus, si Hesperus es Phosphorus,
Hesperus es Phosphorus en todos los mundos posibles.104
Con esto no sólo se rescata la necesidad de la identidad en
nombres naturales, se da también la vuelta al principio que
quebró la cabeza de Frege y ayudo a cumplir la agenda a
Russell: la formula a=y, a pesar de no estar atada a alguna
descripción, no es necesariamente o falsa o trivial. Es decir,
hay una forma de entender que a=y puede aportar
información nueva sin tener que decir que “a” o “y” son más
que términos puramente denotativos.
Nuevamente QuineQuine argumentaba que la substitución en contextos modales
no era posible porque la verdad o falsedad de las
proposiciones en contextos modales dependía del modo en el
que se presentaran dichos objetos. Los primeros en intentar
refutarlo buscaron quitarle el contenido a los nombres
propios, describir a los nombres como etiquetas. La teoría de
104 Por supuesto, puedo estipular mundos en donde Hesperus y Phosphorus de hecho designen dos planetas distintos, pero este es un mundo en donde de entrada Hesperus no es Phosphorus.
92
la designación rígida no necesita comprometerse a esto
siquiera.
Ya se probó que entre nombres propios del lenguaje natural
la identidad es necesaria, por lo tanto uno puede hacer la
siguiente conjetura: si entre dos términos la identidad no es
necesaria entonces por lo menos uno de los términos no es
un nombre propio; a esto le podemos llamar argumento
modal de que los nombres y las descripciones definidas no
son la misma cosa.105
Así Hesperus puede entenderse como “la estrella que se ve
en la tarde” sin embargo, no es necesario que Hesperus sea
“la estrella que se ve en la tarde” (es posible que un
meteorito la desviara de curso y ya no se viera más en la
tarde), y si no es necesario entonces Hesperus no puede
significar “la estrella que se ve en la tarde”.
Dado que los argumentos de Quine descansan en la
posibilidad de poder sustituir nombres por descripciones
definidas (en la posibilidad de variar el modo de presentación
con una descripción), y en que la necesidad siempre es
analítica (y por lo tanto a priori), una vez bloqueadas estas
posibilidades los argumentos pierden su peso y la lógica
modal para los nombres propios del lenguaje natural, puede
ser rescatada.
105 Los detalles del argumento modal los trataré en el siguiente capítulo.
93
Nombrar sin necesidadAntes de dar por hecho este giro metafísico en la semántica
quisiera exponer aquí al menos una crítica que cuestiona si el
mezclar semántica con metafísica es siquiera válido; exponer
esto también es útil puesto que resuelve una posible
confusión entre lo anteriormente expuesto y la posibilidad de
que las cosas tengan “propiedades esenciales” al modo en el
que Quine lo critica.
Dicha crítica viene de Joseph Almog, quien en Naming
without Necessity afirma lo siguiente:
La pregunta tradicional que mencioné arriba, i.e., “¿Existen
auténticos elementos para nombrar?” es una pregunta
semántica. La estrategia distintiva de Kripke es responderla a
través de atender primero una pregunta metafísica. Nos
enfocamos en los objetos, la designata, y en sus propiedades
modales. No empezamos nuestra investigación semántica
mirando a los designadores y sus cualidades puramente
lingüísticas. En absoluto. El examen intuitivo para la rigidez
que Kripke diseña refleja este punto. Empezamos con un
individuo (Nixon), y observamos que ese individuo no pudo
haber fallado en ser Nixon. Así, la propiedad de ser Nixon le
corresponde necesariamente
(…)
Esta observación es una observación en ‘metafísica’; no es,
claramente, una observación en ‘lingüística’. Sin embargo, de
ahí emerge una tesis lingüística: ‘Nixon’, el término singular
usado en expresar la propiedad, es un designador rígido. Por
otra parte, el mismo individuo pudo haber fallado en ser el
94
presidente de Estados Unidos en 1970 (nuevamente, un juicio
metafísico). Por lo tanto, el término singular ‘el presidente de
Estados Unidos en 1970’ no es rígido. Y así: “la raíz cuadrada
de 81” es rígido; “el número de planetas” no. ¿Cómo?
Consulta tus intuiciones metafísicas. 106
Una conclusión funesta, dice Almog, es que descripciones
rígidas como “el producto de los gametos G” van a equivaler
a “Nixon”, cuando es claro que la estructura lingüística es
distinta. Para resolver este punto uno tiene que entender el
ataque directo al descriptivismo que hace Kripke. Pero eso se
verá hasta el próximo capítulo.107 Por ahora voy a analizar el
cuestionamiento general, ¿en qué consiste este movimiento
metafísico? ¿Es inválido?
Lo primero que hay que decir es que, como yo lo interpreto,
la designación rígida no tiene que ver, en un primer 106 “Let me begin with the former idea, the modal orientation. The traditional question that I mentioned above, i.e., Are there genuine naming devices? is a semantical question. Kripke's distinctive strategy is to tackle it by attending first to a metaphysical question. We focus on objects, the designata, and their modal properties. We do not begin our semantical investigation by looking at the designators and their purely linguistic features. Not at all. The intuitive test for rigidity that Kripke devises (N&N, 48/9) reflects this point. We start with an individual (Nixon), and we observe that that individual couldn't have failed to be Nixon. Thus, the property being Nixon applies to him necessarily (…)This observation is an observation in "metaphysics"; it is surely not an observation in "linguistics." However, there emerges from it a linguistic thesis: 'Nixon', the singular term used in expressing the property, is a rigid designator. On the other hand, that same individual could have failed to be the president of the United States in 1970 (again, a metaphysical judgment). Hence, the singular term 'the president of the United States in 1970' is a nonrigid designator. And so it goes: 'the square root of 81' is rigid; 'the number of planets' is not. How so? Consult your metaphysical intuitions”. Almog: “Naming without Necessity”,211107 Cfr. Infra, 111
95
momento, con “propiedades esenciales”, si bien es cierto que
Kripke suscribe un tipo de esencialismo que se basa en
principios comunes a los de la designación rígida.
Cuando Kripke aboga por el sentido de hablar de propiedades
esenciales, su argumento se basa en que intuitivamente
pensamos en que ciertas cosas son más esenciales que otras.
Por ejemplo si digo de Nixon “ese es el hombre que pudo
haber perdido las elecciones”, quien me diga que eso
depende de cómo describa a Nixon será un hombre poco
intuitivo. Al que debo responder algo así como lo siguiente:
‘Bueno, claro, el ganador de la elección pudo haber sido
alguien más. El actual ganador, si el curso de la campaña
hubiera sido diferente, pudo haber sido el perdedor, y alguien
más el ganador, o quizás pudo no haber habido elección en
absoluto. Así que eso términos como “ el ganador” o “el
perdedor” no designan los mismo objetos en todos los mundos
posibles. Por otra parte, el término ‘Nixon’ es sólo el nombre
de este hombre.’ Cuando te preguntas si es necesario o
contingente que Nixon ganó las elecciones, te estás
preguntando la pregunta intuitiva de si en una situación
contrafáctica este hombre pudo haber de hecho perdido las
elecciones.108
108 “Well, of course, the winner of the election might have been someone else. The actual winner, had the course of the campaign been different, might have been the loser, and someone else the winner; or there might have been no election at all. So, such terms as “the winner” and “the loser” don't designate the same objects in all possible worlds. On the other hand, the term “Nixon” is just a name of this man’. When you ask whether it is necessary or contingent that Nixon won the election, you are asking the intuitive question whether in some counterfactual situation, this man would in fact have lost the election. When you ask
96
En la nota a estas cuestiones Kripke asevera que esto implica
que la noción de propiedades esenciales y accidentales tiene
significado. Pero que no implica que de hecho haya
propiedades esenciales, aunque él cree que si las hay. Pero lo
que dice esta cita y esta nota es que la cuestión de las
propiedades esenciales es otra a aquella de la designación
rígida.
“Nixon” no es una propiedad de Nixon. Nixon sólo es el
“nombre de este hombre”. Aquí no se está hablando de
propiedades, se está hablando de la manera en la que utilizo
un nombre. Lo que implica la designación rígida es que
podemos tomar un objeto sea como sea dicho objeto, y a ese
mismo objeto le podemos dar un nombre. Ese nombre, en
efecto, tiene la propiedad de ser contrafácticamente estable.
Eso se prueba porque al nombrar algo con ese nombre, ese
algo no cambiará en situaciones contrafácticas. Eso es un
hecho y un hecho a propósito de los nombres.
Por qué sucede así es otra cuestión. Algunos, como Almog,
han argumentado que se debe a que Nixon no puede fallar en
tener la propiedad de ser Nixon, y el término “Nixon” captura
eso (como si “Nixon” siempre fuera la descripción abreviada
de “el que tiene la propiedad de ser Nixon”). Sin embargo, se
pueden argumentar perfectamente otros caminos:
Pendleburry dice, por ejemplo, que la rigidez de un nombre
whether it is necessary or contingent that Nixon won the election, you are asking the intuitive question whether in some counterfactual situation, this man would in fact have lost the election”. Kriple: Naming and Necessity, 41
97
se debe a su arbitrariedad.109 Como se verá más adelante,
Kripke es un duro anti-descriptivista, y si adjudicamos la
razón de la rigidez al hecho de tener ciertas propiedades (no
importa cuales; es decir, no importa si estás son solamente
triviales como en el caso de Nixon, el ser Nixon) entonces
siempre se va a dejar una puerta para que el descriptivista
entre.
Por otro lado, Kripke sí es un esencialista, pero un
esencialista moderado.110 Kripke suscribe, por ejemplo, la
esencialidad del origen: si esta tabla está hecha de madera,
es necesariamente hecha de madera. Ahora su arma para
argumentar no sólo por el sentido de hablar de propiedades
esenciales, sino porque de hecho las hay, es, de alguna
forma, la misma que utiliza para argumentar por la
designación rígida.
Kripke, por ejemplo, en Identidad y Necesidad dice a
propósito de la esencialidad en el origen de un trozo de leña
que la forma en la que sabemos que necesariamente tenía
que ser de leña es que una vez que tenemos el trozo, y es de
leña, no podemos definir un mundo en donde ese mismo
trozo, no sea de leña.
109 Cfr. Pendleburry: “Why Proper Names are Rigid Designators”, 519-536110 Cfr. Por ejemplo a Hughes: Kripke, 110. To start with, in Naming and Necessity and ‘Identity and Necessity’ Kripke does not formulate- much less endorse- any fully general principles about the non-trivial essential properties of any individuals whatever. When particular cases are concerned, Kripke is often non-committal about whether an individual has a property essentially.
98
No podemos saber a priori que es de leña, podríamos estar
confundidos por alguna ilusión óptica y pensar que era de
hielo; pero si es de leña, entonces ese mismo trozo,
necesariamente es de leña. No hay un mundo posible en el
que ese mismo trozo no sea de leña.
Esto es la esencialidad de origen, y los que argumentan en su
contra es porque tiene la noción telescópica de mundo
posible. En efecto, si los mundos posibles están ahí afuera,
entonces no tenemos este mismo trozo: tenemos otro que se
parece mucho; de aquel, no sabemos si fue hecho de hielo o
no, y buscar una propiedad esencial en todos los troncos de
todos los mundos se vuelve un poco absurdo.111
Esto tiene un parecido de familia con al argumento por el
cual “Hesperus es Phosphorus” es necesario: una vez que la
identidad está dada, y los términos son rígidos, la identidad
es necesaria. La designación rígida toma un término y lo
evalúa en distintos mundos. El esencialismo de origen toma
un objeto y hace lo mismo. Ambos presumen la posibilidad de
tomar algo y evaluar sobre eso a través de situaciones
contrafácticas, conservando siempre la identidad de eso que
se toma. Es decir ambos suponen (1) la necesidad metafísica
y (2) la concepción de “mundo posible” como situación
contrafactica.
111 Kripke atribuye las críticas al esencialismo al hecho de que se relacionan con la ‘identificación entre mundos’. Cfr. Kripke: Naming and Necessity, 42
99
La designación rígida, por lo tanto, se basa en la metafísica,
pero no en el sentido que Almog quiere. Cuando nombro,
nombro objetos, y por lo tanto mi noción de nombrar algo
tiene que ver con los objetos; pero el nombrar no se ocupa de
las propiedades de dichos objetos, sino del poder referirse a
ellos. En Kripke los nombres tienen éxito en referirse a un
objeto porque son contrafácticamente estables, y esta
propiedad es de los nombres.
Ahora que eso ya ha quedado claro se puede hacer la
siguiente pregunta, ¿de qué sirve darle esta propiedad a los
nombres? Ya se vio que una concepción así es conveniente
para la modalidad, pero ¿se puede decir lo contrario? Es
decir, ¿la concepción modal le conviene al nombrar? A
llegado la hora de analizar qué le agrega la designación
rígida a los problemas entre Mill, Frege y Russell.
Conclusión: Las variedades del sentidoEn definitiva Kripke ha respondido al reto de Quine con
mucha altura. La lógica modal ha sido reinstituida, y además,
con todo y nombres naturales. Más aún, como efecto
secundario de esta propuesta, un problema en específico, el
que se plantea en Pensamientos y posteriormente en
Conocimiento por familiaridad y conocimiento por
descripción, ha sido también resuelto, a saber: el problema
de la variedad del sentido.
Recordemos el planteamiento: cuando tenemos un nombre
asociamos a dicho nombre una variedad de sentidos; a
100
Aristóteles, por ejemplo, lo asociamos con “el discípulo de
Platón” o “el autor de la metafísica” incluso algunos
medievales lo asociaban con “el filósofo pagano que estudian
los árabes”, etc. Dichas variaciones, claro está, afectan
nuestros juicios epistémicos sobre dichos nombres, agregan o
quitan información para nuestra comprensión de ellos. Si
aceptamos, con Mill, que los nombres no tienen significado
alguno, no hay manera de dar cuenta de dichos cambios en
nuestras opiniones, no hay manera de entender cómo
“Hesperus es Phosphorus” no expresa una tautología. En
lógica esta variedad en el sentido hace que la substitución de
nombres propios en varios contextos parezca no preservar la
verdad. Aún cuando la preserva, cuando uno substituye en
una proposición un nombre por otro, la proposición parece no
contener la misma información.
En Frege, “Hesperus es Phosphorus” presentaba un
problema, entre otras cosas, porque la sentencia parecía dar
información nueva, mientras que “Hesperus es Hesperus” no
daba ninguna nueva información. Por esto parecía necesario
darle un agregado al nombre: además de su referencia, el
nombre tenía un sentido.
Russell expandió esto: un nombre como “Bismarck” puede
tener muchos sentidos (“el mejor canciller del siglo XIX”, “el
hombre de gran bigote que habita en la esquina”, etc). Dado
que hay una gran variedad en los sentidos la identificación de
un nombre con un sentido en particular nunca es una mera
101
tautología. La conclusión es que los nombres del lenguaje
natural no tienen sentidos: sólo hay objetos que pueden
satisfacer o no una variedad de sentidos.
Quine explota esta situación para criticar la lógica modal. Un
objeto puede ser descrito de mil y un formas, y por lo tanto
no tiene ningún caso hablar de algo necesario o contingente
para dicho objeto, pues todo depende del modo que se
describa.
Sin embargo, Mill parece intuir que hay cierta estabilidad en
un término, no importa cuál sea su sentido. Darthmouth, aun
cuando parezca significar “en la boca del río Darth”, seguiría
siendo Darthmouth si el río cambiara de curso. Pero si de
hecho a un nombre se le pueden asociar muchas sentidos y es
un hecho que los distintos sentidos cambian nuestra actitud
respecto a nombres que designan la misma cosa, al hacer
depender la referencia de un nombre a lo que asociemos con
ese nombre, la referencia no será estable.
De ahí parecen abrirse tres caminos: o fijamos un solo
sentido a cada nombre (aunque sea artificial hacer eso), o
dejamos de considerar “nombre” a todo lo que pueda
presentar una variedad en el sentido (por ejemplo “Venus”
que puede ser entendida como “la estrella de la mañana” o
“la estrella de la tarde”), O se puede dejar de buscar la
estabilidad de un nombre en el sentido del nombre, es decir
en lo que se conoce del nombre. Un nombre no es
epistémicamente estable. Siempre se le pueden asociar
102
conocimientos distintos. Sin embargo, Kripke ha mostrado
que es contrafácticamente estable. Es decir, no importa qué
sentido se le asocie, en situaciones contrafácticas seguirá
designando el mismo objeto.
¿De qué manera se puede expresar esta “estabilidad
contrafáctica”? Precisamente probándola en situaciones
contrafácticas; pero este “probar en situaciones
contrafácticas” es lo que uno hace cuando evalúa algo en un
mundo posible. Es aquí donde el nombrar se relaciona con la
necesidad, debido a que lo necesario es lo que tiene la
propiedad de ser contrafácticamente estable. Esta propiedad
permite a los nombres referir a un objeto establemente, sin
importar la situación contrafáctica; un mismo nombre refiere
necesariamente a un mismo objeto.
Por esto explicar el nombrar en función de la necesidad no es
más que explicar la relación estable que tienen los nombres
con sus objetos; explicar, por usar una metáfora, el
pegamento que los hace quedarse pegados a sus objeto; y
esto porque para Kripke la necesidad es estabilidad
contrafáctica. Y como nota a esto, y para dar un
contraargumento positivo a Almog, se puede ver que la
relación entre el nombrar y la necesidad no es artificial. Si
los nombres son estables, como intuitivamente pensamos que
son, debe haber una forma de expresar y representar dicha
estabilidad. Y esa estabilidad se expresa a través de las
nociones de necesario y contingente.
103
Así pues, por el lado del problema de la variedad en los
sentidos que asociamos a un nombre podemos dispensar de
los artificios de Frege y no necesitamos tener únicamente
variables cuantificacionales como únicos nombres propios. Y
no sólo por esto, si se acepta lo planteado por Kripke, se debe
rechazar completamente cualquier permisión en substitución
de un nombre natural por una descripción definida
(llamémosle a dicha descripción sentido o símbolo
incompleto). Cualquier concesión en este punto y las
objeciones modales de Quine volverán, por lo menos, a entrar
en la mesa de la discusión.
¿Pero podemos hacer eso? Recordemos la génesis de los
problemas planteados por Frege y Russell: los sentidos en
Frege están ahí para dar cuenta sobre la información nueva
que obteníamos en aparentes tautologías. La respuesta de
Kripke es que la identidad no es una tautología (es decir, una
trivialidad). La confusión se da por querer identificar
metafísica con epistemología.
Sin embargo, ¿por qué si, en efecto, es necesario que “Clark
Kent es Superman” no estamos libres de escrúpulo cuando
sustituimos “Luisa Lane sabe que Clark Kent es Clark Kent”
por “Luisa Lane sabe que Clark Kent es Superman”?
En efecto, el problema no está en la identidad sino en el
verbo opaco “sabe que”. ¿Debemos de descartar la lógica que
utiliza estos verbos sólo por esto?
104
Russell, por otro lado, introduce las descripciones para poder
hablar de objetos no existentes con sentido. Su
planteamiento, sin embargo, debe ser incorrecto: no sólo los
verdaderos nombres propios sino los nombres naturales se
comportan de manera muy distinta a una descripción en
contextos modales. La equivalencia de una expresión con la
otra debe ser inválida entonces. Además de lo ya mencionado
acerca de las no tautologías y lo necesario a posteriori, a
saber, si la identidad entre dos nombres aporta información
nueva eso no significa necesariamente que en realidad dichos
nombres sean descripciones disfrazadas.
Ahora pensemos no en cosas de las que tenemos razón
suficiente para saber que existen (los criterios de Russell son
demasiado estrictos para ser persuasivos), sino en cosas de
las que tenemos razón suficiente para saber que no. Cosas
como “Apolo” o “Santa Claus”. Si estos nombres no pueden,
por ningún motivo, significar descripciones, entonces, ¿qué
significan? ¿Qué significa “Apolo no existe”?
Parece que Kripke ha logrado deshacerse de las soluciones
de Frege y Russell pero no de sus angustias. Sin embargo, el
veredicto final no puede darse hasta que no se exponga el
ataque directo de Kripke a estos autores. Porque hasta ahora,
sólo se ha expuesto la defensa de la propia lógica de Kripke.
105
Capítulo 4: Sobre la denotación
Intoducción: Plot holes
Saul Kripke ha establecido que no es necesario considerar la
información que se asocia a un nombre para darle estabilidad
a su referencia. Lo que Saul Kripke no ha explicado es cómo
un nombre obtiene su referencia en primer lugar.
Recordemos una cita de la introducción:
El problema básico para cualquier tesis como la de Mill es el
de cómo podemos determinar qué cosa es la referencia de un
nombre tal y como lo usa un hablante particular.112
Y líneas después reconoce que la ventaja de una teoría como
la de Frege es que puede dar cuenta de la referencia. Es
decir: el significado de un nombre determina su referencia;
pero si los nombres no tienen significado, la pregunta sería
¿cómo se determina su referencia?
Menciono sólo a Frege porque Russell no tiene este
problema, puesto que (y este punto será fundamental en este
capítulo) las descripciones de Russell no son denotativas. De
hecho, su poder consiste en eso mismo; son las “c” las que
denotan y dichas “c” adquieren su referencia gracias a que la
tenemos frente a nosotros.
112 Kripke: Naming and Necessity, 36
106
Pero dejemos eso por el momento y volvamos a Frege.113 Para
contrarrestar esta ventaja de la teoría fregeana (ventaja que
es distinta y va más allá de la solución que aporta el sentido a
las paradojas epistémicos) Kripke necesita hacer dos cosas:
1) Mostrar que los sentidos fregeanos no denotan y, por lo
tanto, no son relevantes para explicar la función
referencial de un nombre.
2) Proporcionar entonces otra explicación de por qué los
nombres refieren.
Acerca de lo primero, Kripke cuenta con tres caminos para
mostrar su punto, aunque los tres (un poco menos el
segundo) pueden ser considerados como variaciones
sofisticadas del rupestre argumento de Mill.
El primero ya se trató un poco en el capítulo anterior: el
argumento modal. Aquí será revisitado pero relacionado con
al problema de la denotación. El argumento modal establece
que las descripciones no denotan de la misma manera en la
113 Aunque Kripke habla de la teoría Frege-Russell sobre los nombres propios, creo que ya ha quedado bastante asentado que no se pueden poner en una misma bolsa. Ver la introducción que hace Moore a su compilación sobre el tema, ahí menciona que la batalla no es Frege-Russell vs. Kripke, sino, fundamentalmente, Frege vs. Russell. Kripke admite ese tanto en A Puzzle About Belief: “[In Russell] When all disguised is eliminated, the only singular terms remaining are logically proper names from which no notion of sense is required. When we speak of Russell as assigning “senses” to names, we mean ordinary names and for convenience we ignore his view that the descriptions abbreviating them ultimately disappear .” Cfr A.W Moore: Menaing and Reference (Oxford, 1993), 1-22 y ver Saul Kripke: “A Puzzle About Belief” (Mathew Davidson, On Sense and Direct Reference, McGrawhill, 2007) 1003
107
que un nombre denota: el nombre denota rígidamente, pero
la descripción no. Las objeciones y contra-objeciones a este
argumento también serán tratadas.
El segundo argumento es conocido como “el argumento
epistémico” y señala que si el descriptivista tuviera razón
sería posible “tomar a un único individuo con un único
cúmulo de propiedades” y esto sería conocido a priori por el
que utiliza el nombre propio. Este argumento es bastante
fuerte; sin embargo, la manera el la que Kripke retrata al
“descriptivista” no es del todo justa.
El tercer argumento es conocido como “argumento
semántico”, aunque llamarlo semántico es un algo gentil,
puesto que también se basa en el problema de que los
sentidos no refieren. Al terminar de analizar de estos
argumentos concluiré que Kripke tiene razón al afirmar que
los sentidos no denotan, pero esto no priva a los sentidos de
toda su utilidad.
Después de hacer todo lo posible para desarmar la creencia
de que el sentido denota la referencia, Kripke dará su propia
propuesta. Esa propuesta es original pero algo vaga, y en la
última sección de este capitulo explicaré los detalles así como
sus limitaciones. En las conclusiones a este capítulo
regresaré, nuevamente, al problema de la no existencia y de
la substitución en contextos epistémicos, pero está vez desde
el punto de vista de Kripke. Esto con el fin de que el lector,
ya con todas las cartas expuestas sobre la mesa, logre hacer
108
un balance de qué se gana y qué se pierde con las propuestas
de cada uno de los autores.
El argumento modalLa estructura del argumento modal es la siguiente:114
1. Los nombres propios son designadores rígidos.
2. Si una expresión “x” y una expresión “y” tienen
propiedades semánticas distintas entonces no son
equivalentes.
3. Las descripciones definidas no son designadores rígidos.
4. La designación rígida es una propiedad semántica.
5. .: Los nombres propios y las descripciones definidas no
pueden ser equivalentes.
Vayamos por partes: en el capítulo anterior ya se vio lo que
es un designador rígido, a saber, un término que en todo
mundo posible designa al mismo objeto. El argumento de
Kripke consiste en señalar que, dado que las descripciones
definidas no tienen esta propiedad no pueden ser
consideradas equivalentes a un nombre propio; es decir, la
substitución de uno por la otra es siempre inválida, esto
porque las descripciones no siempre toman al mismo objeto,
pero los nombres sí. (Una vez que ya lo tienen, lo cual sería el
hecho que habría que explicar después)
A la luz de esto, quien quiera defender lo contrario tendrá
dos opciones: atacar la premisa (2), es decir, encontrar
alguna forma de hacer que las descripciones sean rígidas y
114 Una reconstrucción similar está en Soames. Cfr. Scott Soames: Reference and Description (Princeton University Press, 2005), 14-15
109
que por lo tanto son también capaces de tomar siempre a un
mismo objeto; o atacar la premisa (3), es decir, hacer que la
noción de rigidez sea irrelevante, o trivial, explicándola por
medio de otra propiedad que fuera, en ese caso, lo realmente
permite la estabilidad en la referencia.
Primero trataré esta segunda estrategia, que es conocida
como el “análisis de amplio rango”115 y fue ideada por
Michael Dummett en la segunda edición de su Frege:
Philosophy of Language.
El análisis de amplio rango
Para Dummett existe una contradicción fuerte en Naming
and Necessity. Kripke reconoce que la siguiente frase puede
tener una lectura verdadera y una falsa:
1. El maestro de Alejando Magno pudo no ser el maestro de
Alejandro Magno.
(1) Es falsa si se lee de la siguiente forma:
1.a Es posible que el maestro de Alejandro Magno no haya
sido el maestro de Alejandro Magno.
Dado que lo que se esta diciendo es: es posible que (p . –p) lo
cual es a leguas una contradicción
Sin embargo, (1) es verdadera si se lee del siguiente modo:
1.b El maestro de Alejandro Magno pudo no haber sido el
maestro de Alejandro Magno.
115 Es Soames el que la bautiza así. Cfr. Soames: Reference and Description, 16
110
En efecto, tiene sentido en español decir que el maestro de
Alejandro Magno pudo no haber sido maestro, si se hubiera
dedicado a la medicina, por ejemplo.
Lo que permite esta doble lectura es una ambigüedad en el
rango del operador modal, en este caso “es posible”. Cuando
el rango del operador es el más amplio, la proposición es
falsa; cuando, en este caso, la descripción tiene un rango más
amplio que el operador modal, la proposición es verdadera.
Según Dummett, esto mismo puede suceder con los nombres
propios, si cambiamos “el maestro de Alejandro Magno” por
Aristóteles, quedaría algo así:
1. Aristóteles pudo no haber sido el maestro de Alejandro
Magno.
1.a ◊ Aristóteles no fue el maestro de Alejandro Magno.
1.b Aristóteles ◊ no fue el maestro de Alejandro Magno.
Dummet, sorprendentemente, afirma que esto indica que 1.a
puede considerarse falsa, puesto que hay una forma en que
entendemos que Aristóteles si fue Aristóteles no pudo más
que ser el maestro de Alejandro Magno.
El contraste marcado (más arriba) entre nombres propios y
descripciones definidas en contextos modales no es tan agudo
como parecería serlo. Después de todo, a pesar de que hay un
sentido intuitivo en el que es correcto decir “Santa Ana pudo
nunca haber sido madre”, hay, por igual, un sentido claro en
el que correctamente podemos decir, “Santa Ana no pudo más
que ser madre”, siempre que se tome en cuenta que eso
111
significa que si había tal mujer como Santa Ana, sólo pudo
haber sido madre. 116
Independientemente de qué tan claro sea este sentido en el
que se entiende que Santa Ana sólo pudo haber sido madre,
lo que Dummett reclama de Kripke es que la doble lectura
posible en proposiciones con descripciones definidas sea
explicada por medio del rango, y no permita lo mismo para
los nombres propios:
En el caso de las descripciones definidas, Kripke explica el
fenómeno en términos de la noción de rango. Para los
nombres propios, por otro lado, considera que la noción de
rango es inaplicable, y por consecuencia invoca una distinción
entre dos tipos de posibilidad. El argumento para decir, en
este caso, que hay dos tipos de posibilidad parece tan poco
fuerte como en el caso que sería para las descripciones
definidas.117
116 “The contrast drawn above between proper names and definite descriptions in modal contexts is not as sharp as there made out. After all, even tough there is an intuitive sense in which it is quite correct to say, ‘St. Anne might never become a parent’, there is also an equally clear sense in which we may rightly say, “St. Anne cannot but have been a parent”, provided always that this is understood as meaning that, if there was such a woman as St. Anne, then she can only have been a parent”. Michael Dummet: Frege:Philosophy of Language (Harvard University Press, 1973), 438 117 “In case of definite descriptions, Kripke explains the phenomenon in terms of the notion of scope. For proper names, on the other hand, he considers the notion of scope inapplicable, and therefore invokes a distinction between two kinds of possibility. The argument for saying, in this case, that there are two kinds of possibility seems no stronger than in the case it would be for definite descriptions”. Dummett: Frege:Philosophy of Language, 439
112
A fin de cuentas a lo que Dummett quiere llegar es a que la
noción de rigidez se puede explicar en términos de rango. En
este caso, un designador rígido es aquel que siempre tiene
amplio rango sobre el operador modal. Por lo tanto, si lo
único especial acerca de los nombres propios era la
designación rígida, un designador rígido también puede ser
una descripción definida con amplio rango; mejor aún, un
nombre propio puede entenderse como sinónimo de una
descripción definida con amplio rango del operador modal.
Soluciones de este tipo (reducir la característica propia de un
término a su posición en la sentencia, es decir, hacer que las
propiedades de un término sean más bien las propiedades de
una sentencia), ya se vieron en el caso de Russell contra
Frege. Y lo que gana Dummett con esta estrategia,
irónicamente, es que la noción fregeana de sentido puede
seguir siendo viable, puesto que así analizada ya no tiene
complicaciones modales. Kripke, sin embargo, no tardó en
contestar.
La defensa de Kripke
En el prólogo a la segunda edición de Naming and Necessity
Kripke resume la postura de Dummett de la siguiente
manera:
Suele ser supuesto que todas las intuiciones lingüísticas que
yo defiendo en pro de la rigidez bien podrían ser manejadas si
se leen los nombres en varias sentencias como designadores
113
no rígidos con amplio rango, análogamente a las
descripciones con amplio rango. 118
Kripke afirma que, en efecto, algunos casos podrían tratarse
así, sin embargo no cree que esa sea la manera de entender
todas nuestras intuiciones sobre la rigidez.
Lo primero que contra-argumenta Kripke es que (1) existen
oraciones simples, que no utilizan operadores modales, en
donde la noción de rigidez sigue teniendo sentido, y la noción
de rango ya no se puede aplicar.
La noción de rigidez trata acerca de las condiciones de
verdad de una proposición en situaciones contrafácticas, en
el caso de que la proposición sea simple, algo como
“Aristóteles fue el autor de la Metafísica”, el análisis para
comprobar la rigidez de “Aristóteles” se efectúa con base en
la valuación de mundos posibles, en este caso dónde está el
operador modal se vuelve irrelevante porque, sencillamente,
no hay operador modal aquí.
Uno puede usar operadores modales para resaltar esta
propiedad, pero es de la misma forma en la que uno utiliza un
colorante para resaltar cierto tipo de células en un
microscopio, por ejemplo. Son las células las que tienen la
propiedad y por eso se colorean, no el color que le da una
propiedad a las células.
118 “It seems often to be supposed that all the linguistic intuitions. I adduce on behalf of rigidity could just as well be handled by reading names in various sentences as nonrigid designatiors with wide scopes, analogously to wide scope descriptions”. Kripke: Naming and Necessity, 10
114
En este caso, Kripke utiliza los operadores modelas, con
amplio rango, para resaltar la diferencia entre los nombres y
las descripciones definidas. Es una manera de confirmar
nuestras intuiciones sobre la rigidez.
Más allá de Kripke, hay algo que no es tan claro en Dummett
como él querría. No es tan evidente que haya una manera de
entender que si Santa Ana fue Santa Ana entonces sólo pudo
haber sido la madre de María. Esto tendría sentido si y sólo si
el sentido propio (lo que sea que eso signifique) de Santa Ana
es “la madre de María”, pero eso sería, claramente, una
petición de principio por parte de Dummett.
Aún así, todavía podríamos considerar un mundo en el que
Santa Ana haya encontrado a María en un moisés, por
ejemplo.
Y este es el punto de Kripke con la supuesta ambigüedad en
el rango. De hecho, cuando se utiliza un nombre propio en
lugar de una descripción, es irrelevante tal ambigüedad,
puesto donde se coloque el operador modal, el valor de
verdad resultará el mismo, cosa que no es el caso en las
descripciones definidas.119
El punto aquí es para Kripke: desde la perspectiva modal,
una descripción no es equivalente a un nombre natural, a
menos, claro está, que la descripción contenga elementos
rígidos.
119 Un punto similar se encuentra en Hughes. Cfr. Hughes: Kripke, 22
115
Descripciones rígidas
Pasamos ahora a la segunda estrategia para desarmar el
argumento modal. Ésta consiste en hacer que las
descripciones definidas sean rígidas por medio de algún
indexical o demostrativo que fije a un único objeto. La
siguiente descripción, sería un ejemplo de esto: “El que de
hecho fue maestro de Alejandro Magno”
Es cierto que no hay un mundo posible en donde “el que de
hecho fue maestro de Alejandro Magno” no haya sido el que
de hecho fue maestro de Alejandro Magno.
Sin embargo, este análisis parece perder el punto, puesto que
aquí no hay un descriptivismo puro.120 La “x” no es el objeto
que, de manera única, satisface una descripción, puesto que
en el caso de las descripciones rígidas la “x” ya es parte de la
descripción.121
Hay que notar, sin embargo, que Russell sí admite este tipo
de descripciones. Recuérdese, por ejemplo, “el presente rey
de Francia”. Dicha descripción es rígida y, si Russell está en
lo correcto, la “c” que satisface la “x” en “el presente rey de
Francia” no forma parte de la descripción. Y este tipo de
descripciones, además, también bloquean las objeciones de
Quine.
Afortunadamente esta no es la única carta de Kripke. El
filósofo afirmará que existe una distinción entre designadores
120 A continuación cuestionaré si de hecho hay tal cosa como un “descriptivista puro”.121 Hughes además señala que estas teorías “mezcladas” de la descripción no son el enfoque de Kripke.
116
rígidos de facto (las descripciones definidas rígidas) y
designadores rígidos de jure (los nombres propios naturales).
Pero está distinción al parecer se hará clara cuando se tome
en cuenta el argumento epistémico para probar que los
nombres propios no pueden ser equivalentes a descripciones
definidas, “rígidas” o no.
El argumento epistémicoLa segunda conferencia de Naming and Necessity comienza
con el siguiente argumento en el contexto de los que
defendían la “teoría del cúmulo” (teoría que afirmaba que no
una descripción sino un cúmulo de descripciones era lo que
determinaba la referencia) acerca de los nombres propios:
(1) A cada nombre o expresión designativa ‘X’, corresponde
un cúmulo de propiedades, a decir, la familia de esas
propiedades tales que A cree “X”
(2) Una de las propiedades, o algunas conjuntamente, son
creídas por A de ser capaces de tomar a un individuo único.
(3) Si la mayor parte, o una parte considerable, de las son
satisfechas por único objeto y, entonces y es el referente de
‘X’
(4) Si el voto resulta en ningún efecto único entonces “X” no
refiere.
(5) La sentencia, “Si X existe, entonces X tiene la mayoría de
las ” es conocida a priori por el hablante
(6) La sentencia, “Si X existe, entonces X tiene la mayoría de
las ” expresa una verdad necesaria (en el idiolecto del
hablante)
117
(C) Para cualquier teoría exitosa, el planteamiento no debe
ser circular. Las propiedades que sean usadas en la votación
no deben, por su parte, involucrar la noción de referencia de
una forma que sea, a fin de cuentas, imposible de eliminar.122
Voy a comenzar por (C): cualquier descripción definida que a
su vez utilice un nombre propio, un indexical, o cualquier
otra cosa que involucre referencia directa es, en el fondo,
circular, puesto que lo que las descripciones definidas
pretendían hacer era “tomar” los objetos por medio de las
propiedades. Si decimos, por ejemplo, ¿cómo puedo
determinar “Sócrates”, y alguien me responde “El maestro de
Alcibíades” a la vez puedo preguntar ¿y como puedo
determinar Alcibíades?”, y así hasta que , probablemente, se
llegue a algún demostrativo o indexical, en dicho caso
seguiría siendo pertinente preguntarle al descriptivista “¿y
qué es ‘eso’?”.
Ante lo que hay dos posibles respuestas: el descriptivista
puro (no me atrevo a decir si Frege se pensaba un
122 “(1) To every name or designating expression 'X', there corresponds a cluster of properties, namely the family of those properties such that A believes ' X'. (2) One of the properties, or some conjointly, are believed by A to pick out some individual uniquely. (3) If most, or a weighted most, of the 's are satisfied by one unique object y, then y is the referent of 'X'. (4) If the vote yields no unique object, 'X' does not refer. (5) The statement, 'If X exists, then X has most of the 's' is known a priori by the speaker. (6) The statement, 'If X exists, then X has most of the 's' expresses a necessary truth (in the idiolect of the speaker). (C) For any successful theory, the account must not be circular. The properties which are used in the vote must not themselves involve the notion of reference in such a way that it is ultimately impossible to eliminate”. Kripke: Naming and Necessity, 72
118
descriptivista puro o no) parece que deberá encontrar una
forma en la que se pueda “tomar” a un objeto único de
manera puramente cualitativa. Muchos han dicho que esto es
ya imposible.123Y en definitiva el análisis que hace Kripke no
deja mucha salida.
Un russelliano, sin embargo, celebrará este análisis. “Eso” es
algo que ya no necesita más explicación porque apunta a un
elemento con el que estamos familiarizados; pero incluso si
cambiamos “el maestro de Alcibíades” por “el maestro del
hombre llamado ‘Alcibíades’” el russelliano dirá que
“Alcibíades” no es más Alcibíades sino una voz con la que
estamos familiarizados, Alcibíades será elemento de la
proposición si y sólo si, Alcibíades pronuncia la frase. En
efecto, el punto (C) no le afecta tanto a Russell porque
Russell casi nunca involucra la referencia.
Y ahora aprovecho para repetir un punto que es bastante
relevante a esta altura: no son los nombres naturales los que
tienen el problema, sino nuestro conocimiento de los objetos
a los que les damos esos nombres. El problema no es que
“Hespherus” tenga un sentido, sino que no estamos seguros
si “Hespherus” denota o no.
Para efectos del argumento, sin embargo, voy a conceder que
es posible tener una descripción o cúmulo de descripciones
puramente cualitativas que tomen a un único objeto y me
dirijo a la premisa (5) que es la clave del argumento
epistémico. Kripke argumenta que si un nombre significa una 123 Cfr. Hughes: Kripke, 11
119
descripción definida, puramente cualitativa, que “toma” a un
objeto único, entonces quien entienda el nombre debe
conocer cuál es la descripción que dicho nombre abrevia,
esto porque el significado del nombre es la descripción.
Esto tiene una resonancia con el principio russelliano de la
familiaridad, a saber: si hablo de algo es porque lo entiendo.
Y aplicado al caso de Kripke: si para mí un nombre es su
significado descriptivo entonces cuando utilizo un nombre
conozco su significado descriptivo.
Lo que nos lleva a preguntarnos si es verdad esto. Es decir, si
cuando aprendemos a usar un nombre, conocemos a priori no
solo cualquier descripción, sino aquella descripción,
puramente cualitativa, que, sobre todas las cosas, “toma”a un
único objeto.
La intuición nos dice que no; sin embargo, pensemos en un
ejemplo: “Aristóteles”, El usuario competente del nombre
“Aristóteles”, ¿conoce la descripción puramente cualitativa
que lo “toma” a él mismo y a nadie más? Por lo menos yo no
la conozco, y aún así considero que utilizo el nombre
correctamente.
Pero ya sugerimos arriba que es posible que dicha
descripción no exista, o más bien, que no existen
descripciones de ese tipo. Si es así, lo que dice el argumento
de Kripke es que si la teoría es correcta el usuario entendería
algo que no es posible entender. Dejemos, ahora, el hecho de
las descripciones “puramente cualitativas” ¿tiene algún
120
sentido decir que ese tipo de cosas se pueden saber a priori?
Depende de a qué se esté refiriendo Kripke con a priori.
Ciertamente hubo una época de mi vida en la que
“Aristóteles” no me decía más que “Burrugou”. Y no tenía
manera de saber la diferencia. Antes de usar el nombre de
Aristóteles correctamente no lo podía usar en absoluto y
cuando lo supe usar fue ciertamente una descripción lo que
consiguió que yo lo distinguiera de “Burrugou”.
¿Qué significa entonces saber el sentido de un nombre a
priori? No puede ser que cuando tenemos un signo
cualquiera sabemos de inmediato a qué se refiere (ese es el
punto de aprender palabras) y Kripke por supuesto que no
sugiere eso. Pero si es concedido que la descripción nos
ayuda a comenzar a distinguir entre dos nombres que no
conocemos (en efecto, antes de que nos consideremos
usuarios competentes de dichos nombres) ¿cuál es el punto
de decir que no conocemos a priori la sentencia “si
Aristóteles es Aristóteles entonces fue el discípulo de
Platón”?
Nuevamente, Kripke da por hecho que nosotros ya somos
usuarios competentes del nombre; concedido esto su punto
es el siguiente: un nombre no significa la descripción o un
cúmulo de descripciones, porque cuando lo sabemos usar no
tenemos necesariamente dicho cúmulo de descripciones en
mente.
121
Y esto también cuenta entonces para descripciones rígidas.
Cuando ya somos usuarios competentes de un nombre no
necesitamos pensar en la descripción rígida de ese nombre
para usarlo. Por lo tanto los nombres no son ni modalmente
equivalentes, ni semánticamente iguales a las descripciones
definidas.
Kripke, sin embargo, no ha respondido todavía cómo nos
hacemos usuarios competentes de un nombre o si no hay
entonces alguna relación entre la descripción y el nombre (a
pesar de que no sean sinónimos124) El siguiente argumento
querrá mostrar que no.
El argumento semánticoSupongamos que lo único que sabe Johnson de Gödel es que
es “el autor del teorema de incompletud”. Supongamos luego
que en realidad, aunque nadie lo sepa, Gödel robo el teorema
a un tal Schmitt, que ahora está muerto. ¿Tiene algún sentido
decir que cuando Jonson dice “Gödel” a lo que se está
refiriendo en realidad es a Schmitt?
No: cuando Johnson dice algo de Gödel, lo que sea, todos
sabemos que se refiere a Gödel; de hecho, no importa que
todo lo que sepa Johnson de Gödel sea falso, si se descubriera
el fraude, señala Kripke, a Gödel ya nadie lo llamaría “el
autor del teorema de incompletud”, pero le seguirían
llamando Gödel. 124 No creo que Frege pensara que los “sentidos” fueran sinónimos de los nombres propios, justo porque consideraba posible hablar de los sentidos sin hablar de las referencias, es decir que era posible hablar de “El autor de Waverly” sin hablar de “Scott”
122
Si el significado de “Gödel” fuera la descripción, cualquier
objeto que satisficiera la descripción sería “Gödel”, lo cierto
es que sólo Gödel es “Gödel”125, no importa qué haya o no
haya hecho.
Si regresamos un poco al tema del capítulo anterior, ésta es
una nueva forma de mostrar que la asociación de sentido que
se le de a un nombre no influye en el comportamiento estable
que los nombres pueden tener; de ahí que si los sentidos
varían, el nombre sigue teniendo éxito en tomar al mismo
objeto. Si el significado fuera la descripción, las variedades
del sentido provocarían un desastre en el campo de la
referencia.
Pero este argumento es casi el mismo que el argumento de
“Darthmouth” y lleva, por lo tanto, a la misma explicación: un
nombre propio es rígido; una descripción definida no. Sólo
que ahora el argumento está puesto al revés.
Si todos estos argumentos son variaciones (el argumento
epistémico en menor grado); sería bueno, antes de explicar la
teoría positiva de Kripke acera de la referencia, reconstruir el
125 Aprovecho aquí para señalar un punto de Kripke en el prólogo a la segunda edición. Muchos detractores de su propuesta afirman que el hecho de que pueda haber un mismo nombre para muchas personas significa que no hay tal cosa como rigidez, la respuesta de Kripke es corta pero en mi opinión contundente. Si consideramos que gato, como gato hidráulico, y gato como animal, son palabras distintas, aunque fonética y ortográficamente iguales, entonces no hay ningún problema en decir que cada objeto tiene un nombre distinto, aunque muchas veces coincidan fonética y ortográficamente. Es decir si llamo a mi perro Napoleón, no hay nada que me impida decir que es un nombre distinto al de Napoleón el dictador. Cfr. Kripke: Naming and Necessity, 9
123
“argumento madre” con el fin de encontrar, si es posible, una
respuesta igual de primigenia.
Lo primero que debe señalarse es que todos los argumentos
de Kripke se basan más en un asunto de referencia que en un
asunto de significado y contienen una premisa implícita. A
saber: “Si un nombre propio significa una descripción
definida entonces la descripción determina la referencia”.126
Los argumentos de Kripke tienen éxito en tanto que muestran
que las descripciones muchas veces no determinan la
referencia.
El razonamiento, con premisa implícita, queda de la siguiente
forma:
(1)Si un nombre propio significa una descripción definida
entonces la descripción determina la referencia.
(2)Las descripciones definidas no determinan la
referencia.
(3) .: Un nombre propio no significa una descripción
definida.
Pero eso es muy distinto a decir que las descripciones no
tienen papel alguno e incluso que no contribuyen a su
significado. aún cuando no se sepa todo a priori del nombre.
La pregunta sería ¿de qué sirve tener un sentido o varios
sentidos en un nombre si éstos no determinan la referencia?
126 Puede objetarse que el argumento epistémico no necesita esto: es cierto en el sentido en que el argumento se basa en lo que uno sabe de un nombre no en lo que llega o no a referirse; sin embargo el argumento comienza porque es supuesto que el cúmulo de propiedades determinan a la “x”.
124
De mucho en realidad. Las descripciones de Russell tampoco
determinan la referencia y son muy útiles para salir de
problemas existenciales.
Kripke, considero yo, ha sido brillante en introducir el
concepto de designación rígida como modo de estabilizar una
referencia.127 La sofisticación del argumento milliano
también ha sido convincente para mostrar que los sentidos no
son determinativos en el acto de referir. No ha eliminado
completamente, sin embargo, toda consideración al sentido.
Y todavía no explica qué es entonces lo que determina la
referencia; cómo se fija una referencia.
Teoría causalA llegado la hora en la que Kripke debe proponer cómo es
que los nombres refieren; cuál es el mecanismo por el cual
llegan a sus objeto.
Espero que no haya habido mucha expectación al respecto,
pues este autor no dará una teoría de la referencia en
Naming and Necessity (ni en ninguna otra parte si estamos
en eso) de cuerpo completo; simplemente propondrá “otra
imagen” quizás más fiel a lo que hacemos de hecho.128 A esta
nueva imagen se le conoce como la teoría causal de la
referencia.
127 Un poco más adelante se verá que el mismo Kripke afirma que este recurso no es contradictorio con el anti-millianismo.128 Kripke advierte a sus lectores acerca del proponer teorías completas con ciertos temas, tales con el de al referencia, puesto que, y cita a Butler: “Everything is what it is and not another thing” Es decir, no todo se puede explicar en virtud de otra cosa. Cfr. Kripke: Naming and Necessity, 94
125
Dicha teoría sostiene que los nombres tienen historia y es por
medio de esa historia que un nombre refiere, es decir, tiene
éxito en “tomar” a un objeto:
Alguien, vamos a decir, un bebé, nace; sus padres le dan un
cierto nombre. Hablan acerca de él a sus amigos. Otra gente
lo conoce. A través de varios tipos de charla el nombre es
esparcido de liga en liga por una cadena. Un hablante que se
encuentra en los últimos vínculos de esta cadena, quien ha
oído hablar de, digamos, Richard Feynman, en la plaza o
algún otro lugar, puede referirse a Richard Feynman a pesar
de que no pueda recordar de quién oye por primera vez de
Feynman o de quién lo escucho en absoluto. Sabe que
Feynman es un famoso físico. Un cierto pasaje de
comunicación que alcanza, a fin de cuentas, al hombre mismo,
alcanza al hablante. Él, entonces, se está refiriendo a Feyman
a pesar de que no pueda identificarlo de manera única. Él no
sabe cuál es la teoría de Feynman acerca de las producciones
pares y la aniquilación. No solo eso, tendría dificultades en
distinguir entre Gell-Mann y Feynman. Así que no tiene que
saber esas cosas; pero, en cambio, un cadena de
comunicación que va hasta Feynman mismo ha sido
establecida, en virtud de su membresía en una comunidad
que pasó el nombre de liga en liga, no por una ceremonia que
él en su estudio privado hace: “Por ‘Feynman’ entenderé el
hombre que hizo esto, esto y esto”.129
129 “Someone, let's say, a baby, is born; his parents call him by a certain name. They talk about him to their friends. Other people meet him. Through various sorts of talk the name is spread from link to link as if by a chain. A speaker who is on the far end of this chain, who has heard about, say Richard Feynman, in the market place or elsewhere, may be
126
Searle, en una crítica que hace a Kripke, sostiene que ningún
descriptivista piensa que la gente, en la privacidad de sus
cuartos, determina la referencia de un nombre por medio de
una descripción.130 Ni siquiera Frege se atrevería a decir eso;
más bien, diría un descriptivista, todo indica que son razones
epistémicas lo que nos lleva a asociar a un nombre con un
contenido descriptivo para que después tengamos acceso al
objeto que designa el nombre, por medio de dicho contenido
descriptivo.
Justo o no el ataque, sería bueno analizar primero cuáles son
los elementos de esta nueva forma de entender la referencia.
Un nombre refiere en virtud de una conexión de usos por
parte de todos los hablantes a los que se les ha comunicado
el nombre. Comienza, generalmente, por un bautizo; es decir,
la referencia se fija ostensivamente. Después, lo que conecta
la referencia ostensiva con el uso de todos los demás
referring to Richard Feynman even though he can't remember from whom he first heard of Feynman or from whom he ever heard of Feynman. He knows that Feynman is a famous physicist. A certain passage of communication reaching ultimately to the man himself does reach the speaker. He then is referring to Feynman even though he can't identify him uniquely. He doesn't know what a Feynman diagram is, he doesn't know what the Feynman theory of pair production and annihilation is. Not only that: he'd have trouble distinguishing between Gell-Mann and Feynman. So he doesn't have to know these things, but, instead, a chain of communication going back to Feynman himself has been established, by virtue of his membership in a community which passed the name on from link to link, not by a ceremony that he makes in private in his study: 'By ‘Feynman’ I shall mean the man who did such and such and such and such'”. Kripke: Naming and Necessity, 9130 Cfr. John Searle: Intentionality (Cambridge University Press, 1983), 322.
127
hablantes que no tienen al objeto enfrente es esa cadena “de
boca en boca”.131
Voy a poner un ejemplo de esto: cuando Moisés le pregunta a
Dios “¿Quién eres?”, Dios responde (parafraseo): “Yo soy el
Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, el
Dios de Jacob”. La manera de identificar a Dios aquí, de entre
todos los distintos dioses (los egipcios, por ejemplo), es la
cadena singular que los hablantes han pasado de boca en
boca. Dios hace referencia a esa cadena causal para
identificarse.
No es necesario, en consecuencia, tener una descripción con
la cual fijar dicho nombre; sobre todo, ante todas las
complicaciones que ya se vieron anteriormente cuando se
utilizan descripciones definidas para cualquier cosa.
Nótese que en cierto modo esto llega a ser, en el caso de la
determinación por bautizo, russellianismo extendido. Alguien
tuvo conocimiento directo de eso que se nombra, y nosotros
tenemos acceso por medio de dicha cadena: el problema de la
inaccesibilidad se mitiga si algo nos conecta con ese “primer
nombramiento”.
Kripke, convenientemente quizás, no se cansará de repetir
que esto no es una teoría, o la manera única en la que puede
entenderse la referencia. De hecho, se muestra bastante
escéptico ante cualquier explicación definitiva; lo único que
131 Kripke no excluye que haya caso en donde la referencia se fije por medio de una descripción, pero sólo como sustitución al bautizo, es decir, cuando no se tiene ni es posible tener el objeto en frente. Cfr. Kripke: Naming and Necessity, 96
128
pretende es encontrar un imagen más fiel a lo que de hecho
sucede con el lenguaje.
Esto no significa que la “imagen” no haya tenido sus
objeciones. El más conocido es el argumento de Gareth
Evans. El ejemplo que utiliza este autor para hacer caer la
tesis de Kripke es el de Marco Polo y Madagascar.
Originalmente, dice Evans, Madagascar no era el nombre de
una isla sino de una porción del continente africano, Marco
Polo entendió mal a los nativos y pensó que “Madagascar” se
refería a la isla. Después comunicó el nombre a los
occidentales que se siguieron refiriendo a la isla.
Evans dice que la teoría causal no debería permitir esto,
puesto que la cadena que se inició con el bautizo de la
porción africana y se comunico a Marco Polo es la misma; es
ahí, a dicha porción de África, a donde la referencia debería
dirigirse. Pero no es así: los hablantes de hoy en día se
refieren a la isla, cadena causal o no.
Las “cadenas” tienen muchas discontinuidades, concluirá
Evans, y por lo tanto su poder explicativo para comprender
como funciona el mecanismo de referencia no puede ser
mayor al de una descripción definida.132
Kripke en ningún momento pretenderá, en efecto, que la
gente se refiera a la porción del continente africano cuando
dice “Madagascar”. Su defensa es que una intención presente
sobrepasa a una intención pasada de referirse a un objeto. En
132 Cfr. Gareth Evans: “The Causal Theory of Names” (Aristotelian Society Supplement, 1973), 192-197
129
efecto, cuando Marco Polo equivocó la referencia del nombre
es como si hubiera “bautizado” ahora una isla. Puesto que al
equivocar el nombre comenzó una nueva cadena causal, y
dado que las referencias ya eran distintas, “Madagascar” la
isla, era un nombre distinto a “Madagascar” la porción del
continente.
Imaginemos que alguien en clase de historia escucha el
nombre “Napoleón” y decide ponerle así a su perro: lo único
que conectará a dicho perro con el emperador francés será la
fonética y los motivos del bautizador, pero una nueva cadena
causal se ha iniciado. Y es justo esta distinta cadena causal lo
que permite, en el acto de referir, distinguir a Napoleón el
emperador con Napoleón el perro. Los caminos de la
referencia son distintos.
Muchas veces ni siquiera se necesita que haya un bautizo o la
determinación de una descripción para que se inicie una
cadena causal; como en el caso de Marco Polo todo puede
comenzar por un malentendido.
¿Es entonces la teoría causal suficiente para dar cuenta de
que un nombre tenga éxito de, por así decirlo, llegar a su
significado? Sí y no. Primero notemos que en el caso de
Marco Polo, es necesaria la intención de referirse a la isla.
Kripke tendría que explicar qué es eso de la “intención”, y si
la intención es simplemente eso, entonces toda la cadena
causal es irrelevante: logramos referirnos a las cosas porque
130
queremos referirnos a ellas. Esto no desbanca la teoría,
simplemente muestra que no es suficiente en sí.133
Kripke tiene un excelente punto, sin embargo: si no hubiera
una conexión causal probablemente no sabríamos cual es el
significado de los nombres, pero esto por el simple hecho de
que el nombre no podría llegar a nosotros.
Se puede imaginar la conexión causal como una de las
condiciones objetivas para que un nombre llegue a referir, es
decir, independientemente de qué hagamos nosotros
después. Es cierto que si el nombre no tiene algún tipo de
historia, sobre todo cuando no tenemos acceso directo a
dicho objeto denotado por el nombre, es difícil que llegue a
su objeto, más aún cuando las descripciones son tan
inestables (aunque quizás no más que la cadena de
hablantes).
Kripke está utilizando la misma estrategia que utilizó en el
caso de la definición de nombres propios como designadores
rígidos: propone un nuevo método sin excluir completamente
la posibilidad de que una descripción se logre escabullir. Es
decir, es cierto que gracias a la cadena que comenzó en un
bautizo conocemos el nombre de “Aristóteles”, pero quizás no
sea tan evidente que gracias a esa misma cadena nosotros lo
sabemos distinguir de “Burruru”, aunque la cadena sea
distinta. Ese, en el fondo, es el punto de Gareth Evans.
133 Cfr. Searle: Intentionality, 338.
131
Conclusión: Final de partida. Kripke ha dado una respuesta al problema de la referencia
que no explica todo al respecto y en consecuencia no deja a
todos satisfechos. Los sentidos de Frege, existentes o no, no
parecen, sin embargo, una alternativa viable puesto que
Kripke ha sabido argumentar por qué el sentido nunca o casi
nunca determina la referencia. Sólo Russell se salva en este
problema, pero eso simplemente porque en Russell la
referencia sólo aparece cuando tenemos al objeto (y ni
siquiera al objeto, a una data-sensible particular
presumiblemente causada por el objeto) frente a nosotros.
Quizás el problema sea nuestra concepción de referencia.
Ese camino, sin embargo, no lo exploraré hasta en las
conclusiones finales de este trabajo.
Ahora quisiera cerrar esta contienda trayendo nuevamente al
juego los dos problemas anteriores: el de la substitución de
nombres en contextos epistémicos y el de la no-existencia.
Esto me parece justo, puesto que ahora es Kripke quien no ha
dejado de atacar.
Comencemos por lo segundo. En el apéndice de Naming and
Necessity Kripke habla brevemente de “clases” que no
existen, y mundos posibles en donde los objetos no refieren.
Su exposición es a lo mucho sólo un esquema y al final
confirma:
Estoy conciente de que la críptica brevedad de estas
observaciones reduce cualquier persuasión que podrían tener
de otra forma. Espero desarrollarlas más adelante, en un
132
trabajo a venir que discute el problema de las sentencias
existenciales, los nombres vacíos y las entidades ficticias.134
El trabajo al que Kripke hace alusión se titula Reference and
Existence: The John Locke Lectures for 1973, que no ha sido
publicado y sólo se puede acceder desde la biblioteca de
Oxford; además de que no puede ser citado ni comentado sin
el permiso de Kripke.
Sólo por esto debería darle el punto a Russell.
Afortunadamente, Nathan Salmon sí leyó el trabajo y sí
obtuvo permiso para exponerlo, y es de su exposición de
donde voy a extraer la postura de Kripke al respecto.135
El autor propone que en el caso de personajes ficticios como
“Sherlock Holmes” debemos entender que el nombre tiene un
doble significado, según un doble estatus. “Sherlock
Homes1” puede ser visto como el protagonista de la novela El
sabueso de Baskerville, en donde es claro que se hace alusión
a un personaje ficticio y por lo tanto es un nombre que en,
efecto, no refiere a nada.
“Sherlock Holmes2” puede ser entendido, sin embargo, como
una entidad abstracta creada por Arthur Conan Doyle: en ese
caso “Sherlock Holmes2” refiere a dicha entidad. Esto no es
un regreso a Meinong. Dichas entidades no están “allá
134 “I am aware that the cryptic brevity of this remarks diminishes whatever persuasiveness they may posses otherwise. I expect to elaborate on them elsewhere, in a forthcoming work discussing the problems of existential statements, empty names, and fictional entities”. Kripke, Saul. Naming and Necessity. Harvard University Press. 1980: 158 135 Cfr. Nathan Salmon: “Nonexistence”, Nous, 32,3 (1998), 277-319
133
fuera”, sino en la mente del creador; no se está haciendo
alusión al personaje, sino a un objeto artificial como
cualquier otro. Como si se estuviera hablando del ula-ula, por
ejemplo. En este uso la referencia es clara.
Ahora, en el caso de Sherlock Holmes1, cuando se dice
“Sherlock Holmes1 no existe”, dado que Sherlock Holmes es
un nombre vacío, lo que se está diciendo es algo así como:
“No hay proposiciones verdaderas de Sherlock Holmes1
existe”
Esto no sólo aplica para personajes ficticios, también se
puede utilizar el mismo razonamiento en teorías erróneas,
Salmon expone:
“Un planeta hipotético [Vulcano] fue postulado para explicar
la órbita irregular de Mercurio.” (...) Al introducir el nombre
“Vulcano1” y “Vulcano2” –el primero como el nombre para un
planeta entre-mercuriano y consecuentemente, no
referencial; el segundo como un nombre que creó Babinet.
Cuando se dice que Vulcano1 no influencia la órbita de
Mercurio, y que Vulcano1 no existe, lo que quiere decirse es
que no hay proposiciones verdaderas de que Vulcano1
influencia a Mercurio o de que Vulcano1 existe.136
136 “’A hypothetical planet was postulated to explain Mercury’s irregualar orbit’ In introducing the name ‘Vulcan1’ and ‘Vulcan2’ –the first as a name for an intra-Mecurian planet, and consequently nonreferring, the second as a name from Babinet’s creation. When it is said that Vulcan1 does not influence Mercury’s orbit, and that Vulcan1 does not exist, what is menat is that there are no true propositions that Vulcan1 influences Mercury or that Vulcan1 exists”. Cfr. Salmon: “Nonexistence”, 294
134
Salmon no está satisfecho con esta respuesta puesto que
señala, y con razón, que términos proposicionales como
“proposiciones verdaderas que Vulcano1 influencia a
Mercurio” es tan vacía como “Vulcano1 influencia a
Mercurio” Una no existencia se explica por medio de otra y el
asunto de convierte en un círculo vicioso.
Más aún, cuando esto se combina con reportes como: “De
acuerdo a Babinet Vulcano1 (puesto que aquí Babinet está
hablando de su artifico: Vulcano2) afecta la órbita de
Mercurio”, el asunto se complica más, puesto que “¿cómo
Babinet puede creer algo que no es nada en absoluto?”137
Y ¿qué hay de los casos en los que se combina ficción con
realidad? Salmon señala que en estos casos es confuso saber
si se está haciendo alusión a Sherlock Homes1 o a Sherlock
Holmes2. Si se dice por ejemplo “Sherlock Holmes era más
listo que Bertrand Russell”, la sentencia sólo parece tener
sentido si “Sherlock Holmes” se refiere a algún concepto
como “el detective brillante que tal-y-tal”138 Pero esto,
además de ser una descripción, ya no es ni un término vacío
ni un artificio abstracto.
Y en efecto Kripke, lo cita Salmon, confiesa que en ciertos
casos parece haber “un tipo especial de uso casi-
intensional.” (“A special sort of quasi-intensional use”139).
137 ¿How can Babinet believe something that is nothing at all? Salmon: “Nonexistence”, 296138 Cfr. Salmon: “Nonexistence”, 296139 Salmon: “Nonexistence”, 296
135
Thomas Bernhart tiene un relato corto en donde cuenta que
un oficial de correos asesinó a una mujer embarazada pero
en la corte declaro que lo hizo tan cuidadosamente como
pudo. Y a base de repetir cuidadosamente quedó absuelto de
todos los cargos. ¿Estamos nosotros dispuestos a absolver a
Kripke porque el uso es una suerte-de-tipo-especial-casi
intensional?
Salmon, por lo menos, no lo está. Y como fiel milliano
encontrará otra forma de salir del asunto que va más allá de
Kripke e implica usos y contextos específicos entre los
hablantes.140
Pero desde Kripke, ¿qué se puede concluir? Que por lo menos
en el caso de la no-existencia tiene que casi conceder que
algunos nombres deben ser pensados más allá de sus
referentes. De hecho, Kripke no se ve tan afectado si esto es
así. Ya vimos cómo la designación rígida no niega que pueda
haber sentidos. Simplemente elimina su relevancia en varios
contextos. En A Puzzle About Belief se atreve hasta a decir lo
siguiente (al hablar del problema que será tratado a
continuación):
La doctrina de la rigidez en contextos modales es disonante,
aunque no necesariamente inconsistente, con una visión que
invoca consideraciones anti- millianas para explicar contextos
de actitudes proposicionales.141 140 Cfr. Salmon: “Nonexistence”, 300-319141 “Also as the doctrine of rigidity in modal contexts is dissonant, though not necessarily inconsistent with a view that invokes anti-Millian considerations to explain propositional attitude contexts”. Kripke: “A Puzzle About Belief”,1013
136
Y si está dispuesto a conceder esto para contextos
epistémicos, podemos pensar que también esté dispuesto a
considerar lo mismo en contextos existenciales, sobre todo
porque en este caso no parece tener mucha salida.
Kripke sí la tiene, en cambio, en el primer caso, pues aunque
no parecer ver contradicción entre la rigidez y algún tipo de
anti-millianismo (un anti-millianismo que no haga
equivalentes la descripción con el nombre142), el filósofo
aboga que el problema no se encuentra en los nombres sino
en los operadores epistémicos.
Comencemos por lo que declara en Naming and Necessity al
respecto:
No tengo “doctrina oficial” al respecto y de hecho no estoy
seguro si el aparato de “proposiciones” no se rompe en esta
área.143
Claro, hay una razón por la cual Kripke no tiene doctrina, y
esto lo explica en al artículo ya citado, A Puzzle About Belief.
Aquí plantea, a grandes rasgos, la siguiente paradoja:
Pierre es un francés al que le han dicho: “Londres est
jolie”(Londres es bonito) y lo cree. Se puede afirmar entonces
lo siguiente:
142 Este punto se encuentra aquí: “This aspect of the Frege-Russellian view can, as before, be combined with a concession that names are rigid designators and that hence the description used to fix the reference of a name is not synonymous with it”. Kripke: “A Puzzle About Belief”, 1008
143 “I have no ‘official doctrine’ concerning them, and in fact I am unsure that the apparatus of ‘propositions’ does not break down in this area”. Kripke: Naming and Necessity, 21
137
(1)Pierre cree que Londres es bonito.
Imaginemos ahora que Pierre se va a vivir a un suburbio
maltrecho de Londres, pero le han dicho que ahí donde vive
es London. A Pierre no le gusta London, se le hace sucio y
feo. Podemos decir entonces:
(2)Pierre cree que London no es bonito.
Ahora, si la sustitución de nombres distintos con la misma
extensión es controversial, esta no es tanto cuando es sólo
una traducción, es decir Kripke supone que todos parecemos
dar por hecho que las traducciones no alteran el valor de
verdad.144 Por lo tanto si hacemos una conjunción de (1) y (2)
tenemos:
(3).: Pierre cree que Londres es bonito y Pierre cree que
Londres no es bonito.
¿Debemos acusar a Pierre de guardar creencias
contradictorias? Kripke después de explorar una gama de de
posibilidades, como por ejemplo, que la pregunta se pusiera
en otros términos, concluye que no lo sabe:
¿Pierre asevera que Londres es bonito o no? Desconozco una
respuesta a esta pregunta que parezca satisfactoria. No es
una respuesta decir que en otra terminología alguien podría
saber este hecho.145
144 Y si alguien no lo acepta Kripke también tiene un ejemplo que no implica traducción pero muestra el mismo punto. Utilizo éste, sin embargo, porque es el más famoso. Para el otro ejemplo cfr. Kripke: “A Puzzle About Belief”, 1029 145 “Does Pierre, or does he not, relieve that London is pretty? I know no answer to this question that seems satisfactory. It is no answer to protest that, in some other terminology, one can state this fact”. Kripke: “A Puzzle About Belief”, 1023
138
El punto de Kripke es que aun cuando Londres tuviera una
descripción distinta de London las creencias seguirían siendo
contradictorias; y si suponemos, como Kripke supone, que
Pierre es además un lógico serio que no se permitiría
sostener concientemente alguna contradicción, no hay
manera de salir del embrollo: Pierre puede aseverar
perfectamente las dos cosas. Como repite Kripke, la única
solución sería dejar de dar por hecho que la traducción
preserva el valor de verdad o encontrar una mejor traducción
para Londres. Ambas soluciones ocasionarían más problemas
de los que se quieren resolver:
El punto es que los absurdos de la desentrecomillación
(disquotation)146 más la substitución podrían generar son
exactamente paralelos a los absurdos generados por la
desentrecomillación más la traducción o hasta la
desentrecomillación sola147
¿Cuál es la lección de todo esto?
Entramos a un área en la que nuestras prácticas normales de
interpretación y atribución de creencia son sujetas a la más
alta tensión posible, quizás al punto de rompimiento. Así es la
noción del contenido de la aserción de alguien, es la
proposición que expresa. En el estado actual de nuestro
146 Este principio no lo había explicitado, pues como Kripke afirma, es bastante obvio. Se enuncia así: Si B sinceramente asevera que “p” entones puede decirse que “B cree que p”147 “The point is that the absurdities that disquotation plus substitutivity would generate are exactly paralleled by absurdities generated by disquoatation plus translation, or even ‘disquotation alone’”. Kripke: “A Puzzle About Belief”, 1033
139
conocimiento, creo que es insensato sacar una conclusión,
positiva o negativa, sobre la sustitución.148
Y ahora ya se entiende la declaración de Kripke en Naming
and Necessity: Kripke no tiene solución a las paradojas de
Frege porque dichas se mueven en un terreno en donde
probablemente la lógica ya no puede pasar.
No es contradictorio con la designación rígida usar principios
anti-millianos para resolver algunos problemas de
sustitución; sin embargo, el problema no está en la
sustitución, y quizás sería mejor que la empresa se
abandonara completamente.
Esta respuesta no le da el punto ni a Kripke ni a Frege.
Autores como Nathan Salmon o Scott Soames, sin embargo,
no estarán satisfechos con que el millianismo quede tan mal
parado como los sentidos fregeanos e idearán formas de
darle la vuelta al asunto.149 En lo que toca aquí quizás sea
Russell y su recurso al rango (como se expuso en el segundo 148 “We enter into an area where our normal practices of interpretation and attribution of belief are subjected to the greatest podsible strain, perhaps to the point of breakdown. So is the notion of the content of someone’s assertion, the proposition it expresses. In the present state of our knowledge, I think is foolish to draw any conclusion, positive or negative, about substitutivity”. Kripke: “A Puzzle About Belief”, 1033-1034149 Salmon llegará a decir que podemos estar tranquilos en afirmar que “Luisa Leine cree que Clark Kent es Superman”, siempre y cuando distingamos entre el contexto de la persona que hace la proposición y nuestro contexto. Scott Soames, por otro lado, mostrará como el problema en el rompecabezas de Kripke sobre la creencia puede desaparecer si se distingue entre desentrecomillado “fuerte” y discuotación “débil” Cfr. Salmon: Frege’s puzzle, y Scott Soames: “The Necessary Aposteriori” (Phiilosophical Analysis in the Twentieth Century, Volume 2: The age of meaning, Princeton University Press, 2003)
140
capítulo) lo que mejor nos libra (aunque quizás sólo
artificialmente) de las paradojas, siempre y cuando se
acepten sus presupuestos.
¿Cuál es el veredicto final de esta batalla?
1. Kripke ha logrado explicar porqué Darthmouth refiere
siempre al mismo pueblo, mientras que “el pueblo al
lado del río Darth” no.
2. Kripke no ha logrado explicar del todo cómo es que
Darthmouth refirió en primer lugar a dicho pueblo y
cómo es que lo sigue haciendo.
3. Kripke ha mostrado que los sentidos no son los que
determinan la referencia.
4. Kripke no ha mostrado que los nombres no tengan
ningún sentido en absoluto.
5. Kripke ha mostrado que, en efecto, el millianismo no da
respuestas efectivas al problema de la no-existencia y al
problema de la sustitución en contextos epistémicos.
En fin que si, como afirma el mismo Kripke, la designación
rígida no es contradictoria con el anti-millianismo no veo
razón por la cual no debamos apoyar la consideración de
cierta intensionalidad en los nombres para ciertos casos.
141
Conclusiones: Un rompecabezas acerca de la referencia.
Cuando se marchaban, dije a Lisis y Menexenes, que nos habíamos puesto quizá en ridículo ellos y yo, viejo como ya soy, porque los que presenciaron la conversación irán diciendo, que pensábamos ser amigos, y yo lo soy vuestro, y no hemos podido
descubrir lo que es el amigo.
Platón, Lisis
Imaginemos lo siguiente: estoy en una fiesta, frente a mí está
una amiga, detrás de ella Guillermo, yo le digo: “Roberto
engañó a su novia”. Mi amiga no conoce a ningún Roberto
pero entre nosotras hay una concesión de cambiar los
nombres cuando los aludidos están cerca, en todo caso ella
pregunta ¿cuál Roberto? En respuesta yo alzo las cejas, y con
esto ella ya entiende que me refiero a Guillermo.
¿Hay alguna regla universal que explique cómo es que tengo
éxito en referirme a Guillermo? No. De hecho mi amiga pudo
no haber entendido.
Podemos encontrar muchas otras situaciones similares.
Muchos juegos de adivinanzas, por ejemplo, se fundan en le
hecho de que existen varios y distintos recursos para
referirnos a las cosas. Ninguno de ellos es infalible; y eso es,
muchas veces, lo que hace al juego divertido.
De primera impresión podría parecer que los autores aquí
tratados no se han percatado del rol central que juega la
capacidad de “atinar” en nuestras prácticas lingüísticas.
142
Sin embargo, creo que Frege y Russell lo tenían bastante
claro,150 y Kripke, a pesar de utilizar todo el tiempo ejemplos
del lenguaje natural en Naming and Necessity, esta
conciente, por ejemplo, de la distinción entre designadores
rígidos de jure y designadores rígidos de facto.
Si el objetivo es hacer un sistema simbólico riguroso no se
pueden tomar en cuenta todos los “acontecimientos
lingüísticos”. Pedir eso sería como pedir que a un físico que
considerara en sus cálculos cada crater de la Luna para una
medición exacta de su trayectoria.
¿Cómo se traduce esto a las conclusiones finales? Moderando
los alcances de las distintas teorías:
Con Kripke podemos concluir (1) que las descripciones no
determinan la referencia necesariamente, y por lo tanto debe
haber un candado en la substitución de nombres propios por
descripciones definidas; sobre todo si se quiere operar con
dichos nombres.
Con Russell podemos concluir que (2) los pseudo-nombres
aparecen muchas veces en la lógica, y por lo tanto debe
haber una forma de entenderlos, y operar con ellos. Usar una
descripción definida para eso es un buen recurso, sobre todo
si se toma en cuenta que las descripciones russellianas no
150 Como se vio, Frege señala en “On Sence and Reference” que la forma en la que funciona el lenguaje natural es muy distinta a la del lenguaje lógico; y el mismo Russell sabe que cuando usa el ejemplo de “Scott” como nombre propio, está haciendo una suposición que en un análisis más profundo no sería válida; sin embargo, hace uso del ejemplo porque es más claro y útil.
143
están pensadas para determinar la referencia. Ahí radica, de
hecho, su utilidad.
Y en menor grado podemos concluir con Frege que (3) el
modo de presentación con el que asociamos un nombre
afecta nuestra comprensión del mismo y las conclusiones a
las que llegaremos después debido a dicha asociación.151
Lo cual nos lleva a dos preguntas:
La primera, ¿es posible reconciliar las posturas de Russell y
Kripke sin caer en contradicción? La pregunta puede
plantearse de manera distinta: ¿es posible que la teoría de
Russell se sustente sin tomar en cuenta sus preocupaciones
epistémicas?
A lo que debo responde que sí. La constricción de Russell se
leía de la siguiente forma: “cualquier cosa de la que podamos
dudar de su existencia entonces debe ser considerada como
descripción”. Pero no veo ningún problema en darle un giro
positivo a dicha restricción, a saber: cualquier cosa de la que
tengamos razón suficiente para afirmar su existencia
podemos pensarla como candidata viable a llevar un nombre
propio, y podemos asignarle un nombre propio hasta que
tengamos razón suficiente para no hacerlo. En efecto, si
dichos portadores nunca existieron, entonces siempre fueron
descripciones no analizadas. Es decir, no fueron nombres
problemáticos desde un principio.
151 Como que “Aristóteles” es distinto a “Burruru”
144
Una vez hecho ese acuerdo la designación rígida y el análisis
descriptivista de pseudo-nombres pueden convivir en el
mismo lenguaje simbólico.
La segunda pregunta es ¿qué sigue? Por Kripke sabemos que
la referencia continúa una vez que está dada, pero no
sabemos qué determina la referencia. Las descripciones no lo
hacen en rigor, como quería Frege, pero lo hacen a veces.
También lo hace, al parecer, la cadena causal, el bautismo
inicial, nuestra “intención” de referirnos a ese objeto o
cualquier juego lingüístico en el que participemos en dado
momento.
Sin embargo, eso ya no es estudio de la lógica. Si la lógica
trata, por ejemplo, con premisas biológicas, no se ocupa en
saber cómo es que los biólogos llegaron a dichos
descubrimientos. Si algo les interesa al respecto es que sigan
siendo premisas verdaderas. Así, si los lógicos trabajan con
nombres, no se ocupan en saber cómo es que dichos nombres
lograron referir a sus objetos.152 Si algo les interesa al
respecto es que lo sigan haciendo.153
Podemos concluir entonces que el terreno del acto de referir
es el terreno de la práctica; en este caso, de las prácticas
lingüísticas. Es en este mundo en el que los sentidos de 152 De ahí que las preocupaciones de Russell en “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by Description” fueran más epistémicas que lógicas.153 Por lo mismo, no importa tanto si la noción de Nombre Propio es fundamental en el acto de referir (o si las referencias se dan, más bien, en un contexto global y dependen de nuestras otras referencias y teorías, por ejemplo), sólo importa que dicha noción lo sea en la construcción de sistemas lógico-simbólicos.
145
Frege pueden reconsiderarse; así como todas las maneras
para referir que podamos encontrar. Incluso maneras de
referir que no impliquen la noción de nombre propio como
bloque fundamental en nuestros actos lingüísticos.154
154 Para un estudio de la referencia enfocado en las prácticas lingüísticas ver por ejemplo Donald Davidson: “A Nice Derangement of Epitaphs”. (Truth, Language and History: Philosophical Essays, Oxford Clarendon Press, 2005)
146
Bibliografía Almog, Joseph: “Naming without Necessity”. The Journal
of Philosophy, 83, 4, 1986
Burghes, John: “Marcus, Kripke and Names”. The New
Theory of Reference, P. Humphreys (ed), Springer, 1998
Davidson, Donald: “A Nice Derangement of Epitaphs”.
Truth, Language and History: Philosophical Essays,
Oxford Clarendon Press, 2005
Davidson, Matthew: On Sense and Direct Reference.
McGrawhill, 1997
Devitt, Michael: “Against Direct Reference”. Midwest
Studies in Philosophy, 14, 1989
Dummett, Michael: Frege: Philosophy of Language.
Harvard University Press, 1973
Evans, Garreth: “The Causal Theory of Names”.
Aristotelian Society Suplement, 1973
Frege, Gottlob: “On Sense and Reference”. Meaning and
Reference, A.W. Moore, Oxford University Press, 1993
o “Thoughts”. Logical Investigations: Gottlob Frege,
P.T Geach. Oxford, 1977
Hughes, Christopher: Kripke. Calendron Press, 2004
Humphreys, P: The New Theory of Reference - Kripke,
Marcus, and Its Origins, Springer, 1999
Hylton, Peter: “The “Theory of Descriptions”. The
Cambridge Companion to Russell, 2003
147
Katz, Gerrold: “The end of millianism: multiple viewers,
improper names, and compositional meaning”. The
Journal of Philosophy, 98, 3, 2001
Kripke, Saul: “A Puzzle About Belief”. On Sense and
Direct Reference, Mathew Davidson (ed), McGrawhill,
2007
o “Identity and Necessity”. Identity and
Individuation, K Munitz, NYU Press, 1971
o Naming and Necessity. Harvard University Press,
1980
Lewis, David: On The Plurality of Worlds. Blackwell,
Oxford, 1986
Marcus, Ruth: “Modalities and Intensional Languages”.
Synthese, 13, 4, 1961
McCulloch, Gregory: The game of the name. Oxford
University Press, 1989
Meinong, Alexis: “The Theory of Objects”. Realism and
the Background of Phenomenology, R. Chisolm (ed),
New York Free Press, 1960
Mill, John S: A System of Logic. University Press in the
Pacific, 2002.
Moore, A.W: Menaing and Reference, Oxford, 1993
Pendleburry, Michael: “Why Proper Names are Rigid
Designators”. Philosophy and Phenomenological
Research, 90, 4, 1990
Plantinga. Alvin: “De re et De dicto”. Noûs, 3, 3. 1969
148
Quine, W.V.O: “Notes on Existence and Necessity”. The
Journal of Philosophy, 40, 5, 1943
o “Quantifiers and propositional attitudes”. Journal of
Philosophy, 53, 1956
o “The Problem with the Interpretation of Modal
Logic”. The Journal of Symbolic Logic, 12, 2, 1947
o “Two Dogmas of Emipiricism”. The Philosophical
Review. 60, 1, 1951
o Word and Object. MIT Press. 1960
Russell. Bertrand: “Descriptions”. Meaning and
Reference, A.W. Moore (ed), Oxford University Press,
1993
o “Knowledge by Acquaintance and Knowledge by
Description”. Proceedings of the Aristotelian
Society, 11, 1911
o “On Denoting”. Mind, 14, 1905
Russell, Bertrand y Whitehead, Alfred: Principia
Matematica. Cambridge, 1905
Salmon, Nathan: Frege’s puzzle. MIT Press, 1985
o “Nonexistence”. Nous. 32,3, 1998
Searle, John: “Proper Names”. Mind, 67, 266, 1958
Soames, Scott: Reference and Description. Princeton
University Press, 2005
o “The Necessary Aposteriori”. Phiilosophical
Analysis in the Twentieth Century, Volume 2: The
age of meaning, Princeton University Press, 2003
149
150