ku...leksikalsk semantik i teori og praksis 3. metaleksikografiske rammer for betydningsbeskrivelse...
TRANSCRIPT
u n i ve r s i t y o f co pe n h ag e n
Fra virkelighedens verden til ordbogens
Et studie i datastrukturering med henblik paring betydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogen
Andersen Lena Wienecke
Publication date2014
Document versionTidlig version ogsaring kaldet pre-print
Citation for published version (APA)Andersen L W (2014) Fra virkelighedens verden til ordbogens Et studie i datastrukturering med henblik paringbetydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogen Koslashbenhavns Universitet Humanistisk Fakultet
Download date 13 maj 2021
1
Lena Wienecke Andersen
Fra virkelighedens verden til ordbogens Et studie i datastrukturering med henblik paring
betydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogen
2
Phd-afhandling
Fra virkelighedens verden til ordbogens
Et studie i datastrukturering med henblik paring
betydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogen
Forfatter
Lena Wienecke Andersen
Afdeling for Dialektforskning
Nordisk Forskningsinstitut
Det Humanistiske Fakultet
Koslashbenhavns Universitet
Hovedvejleder
Lektor Karen Margrethe Pedersen
Nordisk Forskningsinstitut
Bivejleder
Lektor phd Dorthe Duncker
Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab
Forsideillustration Udsnit af netvaeligrk med afhandlingens analysedata
Indleveret ved Det Humanistiske Fakultet Koslashbenhavns Universitet 2014
3
Forord
Jeg har det bedst med struktur og systemer Derfor har det vaeligret et privilegium
at beskaeligftige mig med netop det igennem et helt phd-projekt Tak for oslashko-
nomisk stoslashtte til Det Frie Forskningsraringd | Kultur og Kommunikation samt
Nordisk Forskningsinstitut tak til mine to vejledere og to store forbilleder
Karen Margrethe Pedersen og Dorthe Duncker tak til alle jer der i oslashvrigt
beriger mit liv med grin og grynt betydning og forstaringelse over kaffe te smaring
gule belgisk oslashl billard og andet godt ndash og den stoslashrste tak i verden til min mor
og hendes huskelister min far og hans regneark samt min lillesoslashster og
hendes frimaeligrkesamling Phd-projektet var ikke blevet til noget uden
Desvaeligrre har de aringr projektet er loslashbet over ogsaring vaeligret de svaeligreste i mit liv
Tak for hjaeliglpen til phd-administrator Toke Nordbo hvad angaringr min sect56-
aftale ndash selvom jeg hellere havde vaeligret fri for deacuten og migraelignen Og tak til
KUArsquos jurist Mette Odel Spliid for uvurderlig hjaeliglp i forbindelse med de to
ugers plejeorlov min lillesoslashster og jeg holdt med vores far i efteraringret 2012 de
to vigtigste uger af mit liv
Afhandlingen tilegnes seks personer der har betydet uendeligt meget i mit liv
og som desvaeligrre ikke fulgte mit projekt til doslashrs min mormor Soslashby min
farmor og moster Lilli ndash min gode kollega og ven Finn Koslashster min store-
soslashsters mand og min elskede far
Mit liv blev et halvt aringrhundrede kortere
da du doslashde og efterlod mig
foran supermarkedet ved frakoslashrsel 17
Hvem skal nu fortaeliglle mig
om isvintrene og blaeligkregningen
skarlagensfeberen
og pensionatet paring Silkeborg Plads
Den garingdefulde tid
jeg lige netop ikke har kendt
som andet end dufte og svimmelhed
i klaeligdeskabe og dansemusik
men hvis lys som gennem en tonet rude
faldt paring mig fra dit blik
og nu for anden gang er forsvundet
saring jeg resten af livet
aldrig mere skal vaeligre et barn
(fra Soslashren Ulrik Thomsen Rystet Spejl)
4
5
Overordnet indholdsfortegnelse Detaljeret indholdsfortegnelse 7
Oversigt over figurer 11
Typografiske konventioner 13
I UDGANGS- OG OMDREJNINGSPUNKTER
1 Indledning 17
2 Oslashmaringlsordbogen 23
II LEKSIKALSK SEMANTIK I TEORI OG PRAKSIS
3 Metaleksikografiske rammer for betydningsbeskrivelse 37
4 Teoretiske synsvinkler i leksikalsk semantik 56
5 Datastrukturering og betydningsanalyse i praksis 80
III ANALYSER
6 Data 125
7 Indledende datastrukturering 129
8 DanNet-analyse 134
9 Rammesemantisk analyse 185
10 Praelig-redaktion og dataoverblik forslag til en analysemodel 214
11 Redaktion og betydningsbeskrivelse forslag til en analysemodel 222
IV KONKLUSIONER OG PERSPEKTIVER
12 Fra virkelighedens verden til Oslashmaringlsordbogens 235
Terminologisk oversigt 241
Henvisninger 245
Dansk resumeacute 256
English abstract 257
Bilag ndash i saeligrskilt bind
6
7
Detaljeret indholdsfortegnelse
Overordnet indholdsfortegnelse 5
Oversigt over figurer 11
Typografiske konventioner 13
I UDGANGS- OG OMDREJNINGSPUNKTER 15
1 Indledning 17
11 Afhandlingen i store traeligk 17
12 Praeligsentation af udgangspunkt og metode 17
13 Centrale termer og principper 19
14 Fravalgte diskussioner 20
15 Maringlsaeligtninger og problemformulering 21
16 Afhandlingens struktur 22
2 Oslashmaringlsordbogen 23
21 Oslashmaringlsordbogens historie og rammer 23
22 Det onomasiologiske forarbejde 25
221 Sprog og kultur ndash ord og sag ndash ordbog og encyklopaeligdi 25
222 Ordbogssedler og emnesamling 27
223 Den saglige praelig-redaktion 30
23 Betydningsredaktion 31
231 Oslashmaringlsordbogens betydningsbeskrivelser 31
232 Henvisningspraksis 32
24 Sammenfatning 34
II LEKSIKALSK SEMANTIK I TEORI OG PRAKSIS 35
3 Metaleksikografiske rammer for betydningsbeskrivelse 37
31 Oslashmaringlsordbogen i metaleksikografisk lys 37
311 Formaringl 38
312 Indhold 39
313 Struktur 41
32 Betydningsbeskrivelse i ordboslashger 43
321 Betydningsdefintioner ndash i teori og praksis 43
322 Andre elementer til betydningsbeskrivelse 49
33 Sammenfatning 55
4 Teoretiske synsvinkler inden for leksikalsk semantik 56
41 Den leksikalske semantiks elementer 56
42 Leksikalsk-semantiske forklaringsmodeller 57
421 Den leksikalske semantiks historie 57
422 Ord og sag 59
423 Leksikalsk-semantiske felter 63
424 Semantiske relationer 66
425 Komponentanalyse 71
426 Pustejovskys generative leksikon og kvaliastruktur 71
427 Wordnet 73
428 Rammesemantik 75
43 Sammenfatning 77
5 Datastrukturering og betydningsanalyse i praksis 80
51 Hidtidig praksis og nye praksisser 80
52 DanNet ndash et dansk wordnetinspireret projekt 81
521 DanNets baggrund 81
522 DanNets bestanddele 84
523 DanNet trin for trin 86
524 DanNet-problemstillinger i forhold til de videre OslashMO-analyser 99
53 Rammesemantik 104
531 Tankegangen bag rammesemantikken 104
8
532 Rammeanalysens bestanddele 105
533 Rammeanalysen trin for trin 106
534 Berkeley FrameNet og FrameNetdk 114
535 Rammesemantiske problemstillinger i forhold til de videre
OslashMO-analyser 116
54 DanNet- og rammesemantisk sammenfatning 121
III ANALYSER 123
6 Data 125
61 Valg af materiale 125
62 Forbehold 126
63 Supplerende informationer 126
64 Supplerende arbejder 127
7 Indledende datastrukturering 129
71 Orddatabase 129
72 Visualiseringsprogram 131
73 Indblik i data 132
8 DanNet-analyse 134
81 En fuldstaeligndig DanNet-analyse af kaeligrne-ordene 134
811 Domain og overblik over de stoslashrre saglige linjer 134
812 Synsets og semantiske relationer 135
813 Kategoriseringsproblemer 137
814 Geosynonymi 138
815 Parallelnetvaeligrk eller eacutet samlet netvaeligrk 141
816 Leksikalske enheder 143
817 Sager og kategorisering 144
818 Registrering af metainformationer 150
819 Taeligt relaterede ko-hyponymer og ko-meronymer 150
8110 Overblik over kaeligrne-ord og -synsets 150
8111 Problemstillinger 152
82 En minimalistisk DanNet-analyse af floslashde maeliglk ost og smoslashr 152
821 Kategorisering af maeliglkeprodukternes underbegreber i synsets 152
822 Taksonomisk og ikke-taksonomisk hyponymi 157
823 Maeliglkeprodukternes meronymer ndash eller hvad 157
824 De tre vigtigste semantiske relationer 160
825 Problemstillinger 160
83 En OslashMO-orienteret DanNet-analyse af alle maeliglkeordene 161
831 Opdeling af data synsets sprogligheder og folketro 162
832 Placering af ordbasens betydninger i eacutet eller flere synsets 165
833 Udvidelse af synsetbegrebet semset og resten 169
834 Domains og sagomraringder 170
835 Ontologiske typer 172
836 Hyponymi 174
837 Manglende udvalgte og forekommende relationer 178
838 Ordloslashshed 178
839 Illustrationer 181
8310 Et OslashMO-netvaeligrk 181
8311 Problemstillinger 182
84 Fra DanNet-analyse til OslashMO-net opsamling og konklusioner 183
9 Rammesemantisk analyse 185
91 Den encyklopaeligdiske kontekst leksikalske enheder rammer og
ramme-elementer 185
911 Hermeneutisk databaseret rammeinddeling 185
912 Fra ramme-aktiverende ord til ramme-aktiverende ordgrupper 187
913 Stampekaeligrnen og oslashvrige aktiverende ordgrupper rammen
og ramme-elementer 187
914 Ord i flere rammer 189
915 Flerordsforbindelser 189
916 Betegnelser for ramme-elementer 189
9
917 Ikke fast leksikaliserede og ordloslashse ramme-elementer 190
918 Kognitivt-semantisk baseret rammedefinition 190
919 Rammer inden for smoslashrfremstilling 191
9110 Rammers stoslashrrelse 193
9111 Rammer og saglige afsnit i Oslashmaringlsordbogen 193
9112 Relationer mellem rammer 193
9113 Kategorisering er stadig vanskeligt 195
9114 Ordgrupper der ikke aktiverer rammer 196
9115 Strategi i forhold til OslashMO-rammer 197
9116 Problemstillinger 197
92 Den sproglige kontekst valensanalyse af data 198
921 Leksikalske enheder og ordgrupper 198
922 Valensled valensgrupper og valensmoslashnstre 198
923 Udvalg af analysedata 201
924 Valensanalyse af ord i stampekaeligrne-rammen 207
925 For omfattende valensanalyse i forhold til data og behov 209
926 Forslag til OslashMO-valensanalyse 209
927 Problemstillinger 212
93 Fra rammesemantik til OslashMO-rammer opsamling og konklusioner 212
10 Praelig-redaktion og dataoverblik forslag til en analysemodel 214
101 Fordele ved DanNet og rammesemantikken 214
102 Kritikpunkter ved DanNet og rammesemantikken 215
1021 Sproglig kompleksitet 215
1022 Kategorisering af verden 216
103 OslashMO-model til betydningsrelateret praelig-redaktion og dataoverblik 216
1031 Analysetrin 217
1032 Databasens indgange og indhold 219
1033 Et (leksiko)grafisk overblik over data 220
11 Redaktion og betydningsbeskrivelse forslag til en analysemodel 222
111 Fordele ved DanNet og rammesemantikken 222
112 Kritikpunkter ved DanNet og rammesemantikken 223
113 OslashMO-model til redaktion og betydningsbeskrivelse 224
1131 Analysetrin 224
1132 Substantiver adjektiver og verber 226
1133 Kaeligrne-eksempler 226
IV KONKLUSIONER OG PERSPEKTIVER 233
12 Fra virkelighedens verden til Oslashmaringlsordbogens 235
121 Konklusioner 235
122 Perspektiver 239
Terminologisk oversigt 241
Henvisninger 245
Dansk resumeacute 256
English abstract 257
Bilag ndash i saeligrskilt bind
10
11
Oversigt over figurer
Figur 21 Dialektomraringder i oslashmaringlsomraringdet 24
Figur 22 Ordbogsseddel med opslagsordet maeliglk 27
Figur 23 Oversigt over Oslashmaringlsordbogens emner 29
Figur 24 Systematisk gennemgang af sagen KOMFUR 30
Figur 25 Betydningsbeskrivende elementer i artiklen drivgarn 32
Figur 26 Henvisninger i artiklen drivgarn 33
Figur 37 Ordbogstypologi 37
Figur 38 Definitions- og betydningstypologier 44
Figur 39 Sagligt afsnit om at bryde hoslashr under bryde II11 53
Figur 410 Afgraelignsning af semantisk felt 65
Figur 411 Antonymi 67
Figur 412 Hyponymi med dyr og ko 68
Figur 413 Meronymi 69
Figur 414 Cykel og semantiske relationer 70
Figur 415 Komponentanalyse af siddemoslashbler 71
Figur 416 Eksempel paring puslespils kvaliastruktur 72
Figur 417 Eksempel paring synset i DanNet 74
Figur 418 Eksempel paring QUARREL-ramme 76
Figur 419 Eksempelsaeligtning med rdquowas arguingrdquo som analysesyntagme 76
Figur 420 Punktnedslag i den leksikalske semantiks historie ndash i teori og praksis 79
Figur 521 Semantisk beskrivelse af kop i DanNet 85
Figur 522 Semantisk beskrivelse af kop og semantisk relaterede ord i DanNet 85
Figur 523 DanNets ontologi med hensyn til 1 ordens entiteter 88
Figur 524 DanNets ontologi med hensyn til 2 ordens entiteter 89
Figur 525 Hyponymistrukturen for churn i Princeton WordNet og kaeligrne i DanNet 93
Figur 526 Oversigt over semantiske relationer for 1 ordens entiteter i DanNet 95
Figur 527 Oversigt over de hyppigst anvendte semantiske relationer i DanNet 96
Figur 528 Oversigt over semantiske traeligk i DanNet 97
Figur 529 Eksempler paring taksonomisk og ikke-taksonomisk hyponymi 98
Figur 530 Ramme-til-ramme-relationer for COMMERCIAL_TRANSACTION-rammen 108
Figur 531 Eksempel paring rammesemantikkens foslashrste analysedel 110
Figur 532 Eksempelsaeligtninger med sell og buy som analyseord 111
Figur 533 COMMERCIAL_TRANSACTION-ramme 112
Figur 534 Oversigt over valensled i og uden for verbal- substantiv- og adjektivsyntagmer 112
Figur 535 Rammesemantiske analysetrin 114
Figur 536 Verbet koslashbe i eacuten betydning i FrameNetdk 116
Figur 537 Eksempler paring polysemi remember v 119
Figur 638 Ordsedler med henholdsvis opslagsordet floslashdebolle og kroslashsning 128
Figur 739 To skaeligrmprint fra Toolbox 130
Figur 740 Eksempel paring VUE-bokse med relationer 131
Figur 741 Optaeliglling af ordklasser i maeliglkesamlingen 132
Figur 742 Grov semantisk opdeling af maeliglkesamlingen 132
Figur 743 Overblik over elementer og processer i maeliglkesamlingen 133
Figur 844 Forskellige kaeligrnetyper i synsetbokse 136
Figur 845 Stampekaeligrne-synsettet og dets naeligrmeste omgivelser 137
Figur 846 Dialektomraringder i oslashmaringlsomraringdet 139
Figur 847 Malke og strippe eksempel paring forskellige begrebsstrukturer 141
Figur 848 Kaeligrne s- og kaeligrne v-synsettene stampekaeligrne- og stampe-synsettene 142
Figur 849 Ordbogsseddel paring kaeligrne s og angivelse af geografiske synonymer 143
Figur 850 Kaeligrne 1 145
Figur 851 Kaeligrne 2 145
Figur 852 Kaeligrne 3 145
Figur 853 Kaeligrne 4 145
Figur 854 Kaeligrne 5 145
12
Figur 855 Kaeligrne 6 (set fra to vinkler) 146
Figur 856 Kaeligrne 7 146
Figur 857 Kaeligrne 8 146
Figur 858 Umiddelbar synsetkategorisering af kaeligrnetyperne 147
Figur 859 Svingkaeligrne i betydning 1 og 2 149
Figur 860 Optaeliglling af kaeligrne-ord og -synsets 151
Figur 861 Netvaeligrk med kaeligrne s-synset kaeligrne v-synset og
oslashvrige ca 70 relaterede synsets 151
Figur 862 De centrale maeliglkeprodukter og deres underbegreber 155
Figur 863 Begrebsstrukturer for natur- og kunstsmoslashr 156
Figur 864 Oversigt over maeliglks sammensaeligtning og produkter fra maeliglk 158
Figur 865 De centrale maeliglkeprodukters mulige meronymer 159
Figur 866 Ordgrupper og eksempler synset sproglighed og folketro 162
Figur 867 Substantivet fimp 163
Figur 868 Folketro-ordgruppe 164
Figur 869 Flere niveauer af kategorisering af genstanden brikke 166
Figur 870 Ordbogsartiklen brikke 167
Figur 871 Forskellige synsets med brikke 168
Figur 872 Ordgrupper og eksempler synset semset sproglighed folketro og resten 169
Figur 873 Antal ordgrupper fordelt paring de 5 typer 170
Figur 874 Antal ordgrupper for hvert af de 15 domains 171
Figur 875 Antal ordgrupper for hver ontologisk type 172
Figur 876 Oversigt over 1 ordens entiteter 173
Figur 877 Stampekaeligrnens og kaeligrnens overbegreber 175
Figur 878 Substantivet kaeligrne i henholdsvis Princeton WordNet og i mit OslashMO-net 177
Figur 879 Ordbogsseddel med opslagsordet [kernebrikke] 179
Figur 880 Ordbogsseddel med opslagsordet horn 179
Figur 881 Ordbogsseddel med opslagsordet trille 180
Figur 882 OslashMO-netvaeligrk for maeliglkeordene i oversigtsformat 181
Figur 983 SMOslashRKAEligRNING MED STAMPEKAEligRNE-rammen 188
Figur 984 Rammer inden for smoslashrfremstilling 192
Figur 985 Over- og underordnede smoslashrfremstillingsrammer 194
Figur 986 Den processuelle kronologi i smoslashrfremstilling med kaeligrne 194
Figur 987 Analyseordet kaeligrne v med to valensgrupper 199
Figur 988 Eksempel paring valensmoslashnster 199
Figur 989 Substantiver med foranstillet valensled 200
Figur 990 Substantivsyntagmer med efterstillet valensled 200
Figur 991 Oversigt over antal belaeligg til valensanalyse 203
Figur 992 Analyseord og analysesaeligtninger 206
Figur 993 Analyseord i stampekaeligrne-rammen 207
Figur 994 Konkrete genstande som analyseord 208
Figur 995 Verber som analyseord 208
Figur 996 Abstrakte markoslashrer til angivelse af valens 210
Figur 1097 Relevante DanNet- og ramme-arbejdsgange med henblik paring praelig-redaktion 215
Figur 1098 Arbejdsgange med henblik paring praelig-redaktion 217
Figur 1099 Skitse til indholdet af en OslashMO-base 219
Figur 10100 OslashMO-netvaeligrk for maeliglkeordene i oversigtsformat 220
Figur 11101 Relevante DanNet- og ramme-arbejdsgange med henblik paring
betydningsredaktion 223
Figur 11102 Arbejdsgange med henblik paring betydningsredaktion 225
Figur 11103 Ordbogsseddel paring kaeligrne s og angivelse af geografiske synonymer 227
Figur 11104 Synonymerne kaeligrnestage og kaeligrnestang samt hovedsynonymet kaeligrnestav 228
Figur 11105 Henvisning til hovedsynonymet kaeligrnestav i kaeligrne s-artiklens saglige afsnit 229
Figur 11106 Ordbogsseddel med opslagsordet horn 230
Figur 11107 Kaeligrne s-artiklens definition 232
Figur 12108 Relevante DanNet- og rammesemantiske arbejdsgange 237
Figur 12109 To-trins-model med henblik paring Oslashmaringlsordbogens praelig-redaktion og
betydningsredaktion 238
13
Typografiske konventioner leksikalske enheder
kaeligrne s-synsettet
Leksikalske enheder det vil sige lemmaer i eacuten
betydning gengives med kursiv evt efterfulgt af
oplysning om ordklasse og evt homografnummer og
betydningsnummer Hvis ordet er redigeret og der i
Oslashmaringlsordbogen findes en betydningsopdeling
anvendes denne nummerering (baringde romertal og
arabertal) hvis ordet ikke er i Oslashmaringlsordbogen
betydningsopdeler jeg ved hjaeliglp af romertal og ved
hjaeliglp af bogstaver Denne opdeling er ikke baseret paring
en semasiologisk analyse af betegnelsen men paring en
onomasiologisk konstatering af at der er to eller flere
begreber med den samme betegnelse
Synonymer kan samles i saringkaldte synsets
(synonymgrupper) denne gruppering kan henvises til
ved at angive en af de leksikalske enheder i gruppen
og tilfoslashje -synset det samme gaeliglder enhederne i de
andre ordgrupper (jf kapitel 8)
rsquobetydningerrsquo Leksikalske enheders betydninger gengives mellem
enkelte anfoslashrselstegn
synonym 1 synonym 2
HOVEDSYNONYMER
SEMANTISKE_RELATIONER
MINDRE KATEGORIER
Synonymer kan som naeligvnt samles i saringkaldte synsets
(synonymgrupper) denne gruppering kan angives
ved hjaeliglp af kroslashllede parenteser det samme gaeliglder
enhederne i de andre ordgrupper (jf kapitel 8)
Hovedsynonymer angives med store bogstaver En
gruppe af synonymer kan rdquoomtalesrdquo ved hjaeliglp af
hovedsynonymet
Semantiske relationer angives med deres rdquoalminde-
ligerdquo eller deres rdquoformellerdquo betegnelse (skrevet med
store bogstaver og med bundstreg i stedet for blank-
tegn) fx overbegreb eller IS_A
Mindre kategorier saringsom begreber semantiske roller
og lignende gengives med kapitaeligler
STOslashRRE KATEGORIER
Stoslashrre kategorier saringsom semantiske felter domaeligner
rammer emnerne i Oslashmaringlsordbogens seddelsamling
og lignende gengives med kapitaeligler i fed
rdquokorte citaterrdquo Korte citater bringes i dobbelte anfoslashrselstegn
laeligngere citater indrykkes blot
14
15
I UDGANGS- OG OMDREJNINGSPUNKTER
16
17
1 Indledning
Hvordan indkredses og afgraelignses ords betydning Hvordan struktureres ord-
bogsdata naringr man skal udlede ords betydninger Og hvilken indflydelse har det
paring betydningbeskrivelsen i en ordbog Hvor garingr graelignsen for et ords betydning
for en betydningsdefinition for en ordbog Det er nogle af de sposlashrgsmaringl jeg
beskaeligftiger mig med i denne afhandling
11 Afhandlingen i store traeligk
Afhandlingen er eacutet af resultaterne af et leksikografisk praksisorienteret projekt
med titlen rdquoFra virkelighedens verden til ordbogens Et studie i datastrukture-
ring med henblik paring betydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogenrdquo Dertil kommer
blandt andet ordbogsartikler til Oslashmaringlsordbogen som fremgaringr af bilag 1 samt
LW Andersen 2011a 2011b 2011c 2012a 2012b 2012c og 20131
Idet det centrale sposlashrgsmaringl projektet igennem har vaeligret hvordan ords
betydning indkredses og afgraelignses undersoslashges i afhandlingen hvordan to teo-
retisk funderede leksikalsk-semantiske modeller paring forskellig vis kan vaeligre til
hjaeliglp i det praktisk-leksikografiske arbejde med at beskrive ords betydning
Oslashmaringlsordbogen har vaeligret praktisk udgangs- og omdrejningspunkt igennem
hele projektet Helt konkret er det gennemgaringende sposlashrgsmaringl blevet undersoslashgt
gennem analyser af ordbogens redigerede saringvel som uredigerede ord for maeliglk
og relaterede produkter redskaber og processer Maringlet har foslashrst og fremmest
vaeligret at udvikle en gennemskuelig og konsistent metode til det praktiske arbej-
de med betydningsbeskrivelse i Oslashmaringlsordbogen
12 Praeligsentation af udgangspunkt og metode
Oslashmaringlsordbogen er en alfabetisk ordnet ordbog saringvel som en kulturhistorisk
encyklopaeligdi under udarbejdelse paring Afdeling for Dialektforskning paring Koslashben-
havns Universitet I skrivende stund er der udgivet 11 bind fra A til lindorm
Da Oslashmaringlsordbogen er et veletableret projekt vil jeg ikke rokke ved dets funda-
ment (og det har jeg heller ikke fundet grund til) men det skal ikke afholde
mig fra at garing pragmatisk-kritisk til vaeligrks ndash med strukturering af arbejdsgange
for oslashje
I ordbogen dokumenteres talesproget paring landet paring de danske oslasher i oslashmaringls-
omraringdet i perioden 1750-1950 samtidig med at centrale sager fx genstande og
processer beskrives grundigt under det eller de ord sagen omfatter Med
hensyn til form og omfang af indhold kan ordbogen sammenlignes med store
nationale ordboslashger som Ordbog over det danske Sprog
Mens Oslashmaringlsordbogen er ordnet alfabetisk er materialet som ordbogen er
baseret paring emneinddelt Denne saringkaldte onomasiologiske det vil sige begrebs-
lige tilgang har haft stor indflydelse paring hvordan ordbogen og saeligrligt arbejdet
med ords betydning siden har taget form I og med den sprogteknologiske
udvikling er denne tilgang igen kommet til at spille en rolle inden for leksiko-
grafi Og derfor er det den onomasiologiske tilgang jeg vil koncentrere mig om
1 Formuleringer fra disse artikler garingr igen i afhandlingen ved anvendelse af laeligngere passager
er det angivet
18
i afhandlingen Kan data udnyttes bedre end tidligere i og med den teknolo-
giske udvikling Semasiologiske aspekter der tager udgangspunkt i ord og ikke
i betydning ndash som fx polysemi ndash vil jeg derimod kun beskaeligftige mig meget lidt
med hvor interessante og vigtige de end maringtte vaeligre
Af isaeligr to grunde skal jeg beskaeligftige mig med Oslashmaringlsordbogens saglige
emne MAEligLK Et emne der indeholder ord for alle de redskaber processer og
produkter der har med maeliglk i landbosamfundet i perioden 1750-1950 at goslashre
Den vaeligsentligste grund er at emnet ikke er blevet gennemgaringet systematisk
tidligere det vil sige at der ikke foreligger nogen oversigt over de semantiske
relationer mellem ordene inden for emnet En anden vaeligsentlig grund er at selv
om ordbogsredaktionen er omtrent halvvejs gennem alt materialet saring gaeliglder
det ikke maeliglkeemnet De centrale ord der refererer til emnets mest omfattende
sager er placeret sidst i alfabetet kaeligrne maeliglk ost smoslashr foslashrst i alfabetet kan
vist kun naeligvnes floslashde (Bind 11 der omfatter kurv-lindorm er udkommet i loslashbet
af projektets periode jeg har blandt andet redigeret kaeligrne)
Arbejdet med Oslashmaringlsordbogen har altid vaeligret mere praktisk end teoretisk
orienteret saringledes er arbejdet med betydning i Oslashmaringlsordbogens regi indtil
videre sket uden en eksplicit teoretisk ramme For at systematisere arbejdet
med betydninger i Oslashmaringlsordbogen ndash og for at besvare afhandlingens indleden-
de sposlashrgsmaringl Hvordan indkredses og afgraelignses et ords betydning ndash vil jeg
inddrage teorier om leksikalsk-semantiske data (ord betydninger begreber
referenter) og organiseringen heraf mens jeg strukturerer emnet MAEligLK i
Oslashmaringlsordbogens emnesamling
Kort sagt kan Oslashmaringlsordbogen betegnes som forholdsvis omfattende hvad
angaringr betydningsbeskrivelse Og ordbogens pragmatisk-maksimalistiske til-
gang til betydning maring siges at stemme ganske godt overens med den kognitive
lingvistiks syn paring leksikalsk semantik I forlaeligngelse heraf har det vaeligret natur-
ligt ndash i dette projekt ndash at se paring en af de kognitivt-semantiske og onomasiologi-
ske modeller der goslashr sig gaeligldende inden for leksikografi rammesemantikken
(fra engelsk frame semantics) Dette er kort sagt en maksimalistisk tilgang der
ser betydning som et samspil mellem encyklopaeligdisk og sproglig kontekst Der-
udover har jeg valgt at inddrage en mere minimalistisk men ligeledes onoma-
siologisk orienteret model der pt spiller en stor rolle i dansk leksikografi
DanNet I DanNet fokuseres paring semantiske relationer mellem ord og begreber
Med disse modeller foreslarings forskellige maringder at strukturere forskellige oplys-
ninger om ord og begreber paring med henblik paring betydning Ideen med mit phd-
projekt er med inspiration i disse to modeller at finde frem til hvilke infor-
mationer der er leksikografisk relevante i en datasamling og at sammenfatte
disse i en analysemodel
Jeg undersoslashger saringledes forskellige tilgangsvinkler til leksikalsk semantik
Maringlet er at faring sammenstykket en praktisk anvendelig model der forharingbentlig
kan goslashre den leksikografiske praksis i Oslashmaringlsordbogen mere teoretisk funderet
og mere konsekvent konsistent og gennemsigtig Det mest gennemgaringende
princip i afhandlingen er saringledes pragmatisk-praktisk Hvad kan og skal lade
sig goslashre i leksikografisk praksis
19
13 Centrale termer og principper
Terminologi forklares generelt loslashbende i afhandlingen men mit valg af enkelte
meget centrale termer (hvoraf nogle allerede er bragt paring bane) skal forklares og
afgraelignses her
Projektet handler om leksikalsk semantik ndash altsaring ords betydning Mest
centralt i projektet er derfor leksikalske enheder Naringr et ord (eller mere praeligcist
et opslagsord) kobles med netop eacuten betydning eacutet tegnindhold betegnes det en
leksikalsk enhed (fra engelsk lexical unit Cruse 1986 Fillmore Johnson amp
Petruck 2003 235 Atkins amp Rundell 2008 162) ndash og det er gennemgaringende
leksikalske enheder jeg forholder mig til i dette projekt I nogle tilfaeliglde anven-
des ogsaring den umarkerede men altsaring mindre praeligcise betegnelse ord for netop
en leksikalsk enhed Og tilsvarende anvender jeg ofte betegnelsen betydning
frem for det mere praeligcise betydningspotentiale (Hanks 1994 20002008)
Jeg har i oslashvrigt valgt stort set kun at beskaeligftige mig med indholdsord
det vil sige ord rdquosom ikke bare har en oppgave i forhold til spraringkstrukturelle
eller syntaktiske oppgaver men som er baeligrer av et eget semantisk innhold [hellip]
substantiv verb adjektiv og visse typer adverbrdquo (NLO 147) Relevante fler-
ordsforbindelser som fx partikelverber forholder jeg mig naturligvis ogsaring til
Funktionsord derimod rdquohar til oppgave aring uttrykke en grammatisk funksjon i
forhold til leksikalske ord som det staringr sammen med [hellip] Typiske funksjonsord
som preposisjoner konjunksjoner artikler og pronomener er som regel blant de
mest frekvente ord i spraringket Funksjonsord blir for en stor del beskrevet ut fra
sin funksjon da de ikke i samme grad som leksikalske ord viser semantiske
egenskaperrdquo (NLO 127) og derfor indgaringr de ikke i mine studier
Betydningsbeskrivelse bruger jeg som overbegreb for alle de elementer
hvormed betydning kan beskrives i en ordbogsartikel Det omfatter den del
man traditionelt vil kalde en definition betydningsdefinition eller betydnings-
angivelse Men det omfatter fx ogsaring Oslashmaringlsordbogens saglige beskrivelser Jeg
bruger som oftest den brede betegnelse for at understrege at mit fokus er paring
betydningsbeskrivelse generelt og at jeg mener at betydning som oftest er van-
skelig at indfange med kun en definition
Leksikalsk-semantiske netvaeligrk ontologier og taksonomier er ogsaring en del
af den leksikalsk-semantiske terminologi Alle tre betegnelser daeligkker over en
form for begrebsstrukturering som grafisk kan illustreres enten som et netvaeligrk
eller som en traeligstruktur Foslashrstnaeligvnte er et sprogligt baseret netvaeligrk der struk-
turerer registrerede ord og dertil hoslashrende begreber ved at forbinde dem ved
hjaeliglp af semantiske relationer som antonymi hyponymi og meronymi En
ontologi beskriver derimod kun begreber og deres relationer og resulterer
saringledes i en fuld verdensbeskrivelse sandsynligvis kulturelt farvet men uden
huller (som der kan vaeligre i det leksikalsk-semantiske netvaeligrk) Resultatet
bliver i begge tilfaeliglde et netvaeligrk med relationer paring kryds og tvaeligrs En tak-
sonomi omfatter kun hyponymi- det vil sige over-underordningsrelationen og
derved dannes en hierarkisk traeligstruktur En taksonomi kan saringledes indgaring i de
stoslashrre netvaeligrk og ontologier
Jeg skelner desuden (om end ikke knivskarpt) mellem sproglig viden og
encyklopaeligdisk viden og jeg mener ords betydning udledes ved hjaeliglp af begge
typer Saringledes mener jeg at det faglige felt leksikalsk semantik ikke kun skal
beskaeligftige sig med sproglig viden men ogsaring med encyklopaeligdisk (ogsaring kaldet
omverdensviden) I denne afhandling bruges ogsaring termer som sag saglig
20
sagomraringde i forbindelse med den encyklopaeligdiske viden Dette skyldes at
Oslashmaringlsordbogen bruger disse termer i forlaeligngelse af ordbogens tilknytning til
den saringkaldte ord og sag-tradition I forlaeligngelse af disse typer viden kommer
jeg ogsaring ind paring skellet mellem ordboslashger og encyklopaeligdier Indledningsvis skal
det blot naeligvnes at jeg bruger termen encyklopaeligdi i stedet for leksikon for at
undgaring misforstaringelser i forhold til den anden betydning af ordet leksikon
rsquoordforraringdrsquo der ogsaring forekommer i afhandlingen
Den vigtige skelnen mellem semasiologi og onomasiologi det vil sige
tilgangen til den leksikalske semantik gennem ord(former) og gennem begre-
ber skal ogsaring naeligvnes her Den semasiologiske tilgang kobles ofte med det
alfabetiske princip inden for leksikografien mens den onomasiologiske tilgang
kobles med det tematiske eller systematiske princip Og derfor resulterer det
semasiologiske princip som oftest i rdquoalmindeligerdquo alfabetisk ordnede ord-
boslashger det onomasiologiske typisk i begrebsordboslashger synonymordboslashger osv
Oslashmaringlsordbogen er semasiologisk struktureret men det bagvedliggende dialek-
tale kildemateriale er onomasiologisk ordnet Netop dette unikke materiale har
givet mig ideen til dette projekt Idet den onomasiologiske tilgang har faringet
stoslashrre betydning inden for leksikografien paring grund af den teknologiske
udvikling (ganske enkelt fordi mulighederne for sortering af data og soslashgninger
i data er lettere og flere med en computer) har jeg fundet det oplagt at under-
soslashge hvad man kan vinde ved at kombinere Oslashmaringlsordbogens emneinddelte
data med de nyere leksikografiske analysemodeller
Endelig skal mit valg af termer i forbindelse med disse analysemodeller
forklares Det danske projekt DanNet er inspireret af lignende udenlandske
wordnets Jeg bruger disse to betegnelser det vil sige henholdsvis med stort D
og N og med lille w for at undgaring forvirringen som formerne dannet og ordnet
vil kunne foslashre med sig Den rammesemantiske pendant FrameNet har et teore-
tisk fundament Dette fordansker jeg fra frame semantics til rammesemantik
idet der ikke synes at vaeligre potentiel forvirring
Som sagt beskrives termer saring vidt muligt loslashbende Men dertil findes der
bagerst i afhandlingen (s 241) en samlet terminologisk oversigt med henblik
paring opslag ved behov for afklaring
14 Fravalgte diskussioner
I nogle sammenhaelignge ville det i oslashvrigt vaeligre relevant at diskutere noget saring
grundlaeligggende som rdquo(opslags)ordrdquo og rdquoordboslashgerrdquo Kan ord overhovedet for-
midles via ordboslashger Som saring meget andet i dette projekt forholder jeg mig
temmelig pragmatisk til disse stoslashrrelser og denne problemstilling Ordboslashger
fungerer langt hen ad vejen Og (opslags)ord er ndash uanset hvad ndash praktiske
enheder at arbejde med ndash og det er praktisk at placere dem i ordboslashger naringr man
vil videregive viden om dem Ordboslashger er i hoslashj grad resultatet af en redaktionel
udvaeliglgelsesproces og i en ordbog fremstaringr ordene overvejende (medmindre
der fx bringes mange og lange citater) helt uden for situationen dekontekstuali-
serede og ikke desto mindre med en form for indhold Men taget med for-
behold udfaeligrdiget med modtageren for oslashje afhaeligngig af formaringlet osv fungerer
ordboslashger almindeligvis Jeg vil derfor ikke garing ind og diskutere ord- eller
ordbogsgrundlaget Jeg vil foslashrst og fremmest betragte ordbogen alfabetet og
rdquoordetrdquo som et praktisk udgangspunkt for at goslashre mig nogle teoretiske og
metodiske overvejelser om ords betydning i den saeligrlige ramme ordbogen er
21
Man kunne ogsaring diskutere hvad leksikografi er som disciplin ndash anvendt
lingvistik en soslashsterdisciplin til lingvistikken kunst haringndvaeligrk med videre (jf
fx Landau 1991 Bergenholtz 1995 Vikoslashr 2005 Tarp 2006) Men det er heller
ikke en diskussion jeg vil tage her jeg vil i denne sammenhaeligng rdquoblotrdquo betragte
leksikografi som praktisk arbejde der kan vaeligre mere eller mindre inspireret af
teoretisk funderede tankegange
Endelig er der terminologi der som fag ndash ligesom leksikografi ndash handler
om at strukturere viden (NLO Nistrup Madsen 1999 2000 Fjeld amp Vikoslashr
2008) Ligesom dette projekt er tilgangen til det terminologiske arbejde ono-
masiologisk orienteret Men i modsaeligtning til dette projekt ndash og oslashvrig deskriptiv
leksikografi ndash garingr terminologiarbejde ud paring normerende at placere praeligcist
definerede fagudtryk i en entydig systematik Derfor kommer jeg ikke yder-
ligere ind paring terminologifaget i afhandlingen
15 Maringlsaeligtninger og problemformulering
I denne afhandling vil jeg klarlaeliggge analysere og diskutere Oslashmaringlsordbogens
praksis med hensyn til betydning og saeligtte den i relation til relevant teori og
teoretisk baserede analysemodeller Der er isaeligr eacutet punkt hvad angaringr tidligere
eksisterende og fremtidige praksisser jeg vil kredse om Materialet er onoma-
siologisk opdelt Hvordan er det blevet udnyttet Kan det udnyttes bedre
Maringlene er
a) ved hjaeliglp af konkrete analyser af emnet MAEligLK og af DanNet- og
rammetilgangene til betydning
at give et overblik over data til gavn for redaktionsarbejdet ved
Oslashmaringlsordbogen
at faring praeligciseret og afgraelignset sproglige og saglige komplek-
siteter i Oslashmaringlsordbogens materiale og
at give en konstruktiv kritik af DanNet og den rammeseman-
tiske tilgang
b) med henblik paring det fremtidige redaktionsarbejde ved Oslashmaringlsordbogen at
udvikle en metode hvor teoretisk funderede leksikalsk-semantiske model-
ler inddrages
for praelig-redaktionelt at faring overblik over data og
for redaktionelt at goslashre betydningsanalyser og -beskrivelser i
Oslashmaringlsordbogen mere konsistente
Igennem disse analyser og metodeudvikling paring teoretisk baggrund gives mit
bud paring hvordan ords betydning indkredses og afgraelignses
22
16 Afhandlingens struktur
Afhandlingen falder i 4 dele
I foslashrste del det vil sige naeligrvaeligrende kapitel og kapitel 2 praeligsenteres
afhandlingens rammer I kapitel 2 beskrives projektets og afhandlingens ud-
gangspunkt og konstante omdrejningspunkt Oslashmaringlsordbogen
I anden del praeligsenteres de leksikografiske og leksikalsk-semantiske pro-
blemstillinger der er gennemgaringende i afhandlingen I kapitel 3 praeligsenteres
overvejelser om betydningsbeskrivelser i ordboslashger i kapitel 4 den leksikalske
semantik og i kapitel 5 forskellige praksisser hvad angaringr den leksikalsk-seman-
tiske datastrukturering
Saringledes er grunden lagt for projektets kerne analysedelen I kapitel 6
praeligsenteres data i kapitel 7 beskrives den indledende datastrukturering Her-
efter foslashlger i kapitel 8 og 9 DanNet- og rammeanalyserne I kapitlerne 10 og 11
sammenfattes de forudgaringende analyser med henblik paring udviklingen af en ana-
lysemodel for henholdsvis praelig-redaktion og betydningsredaktion
I den afsluttende del kapitel 12 sammenfattes konkluderes og perspek-
tiveres
23
2 Oslashmaringlsordbogen I denne afhandling analyserer jeg dele af Oslashmaringlsordbogens praksisser og maringlet
er at analysere mig frem til eventuelle bedre praksisser ved hjaeliglp af teori og
praksisser udefra Men i og med at Oslashmaringlsordbogen er under udgivelse er der
nogle rammer som jeg og mine analyser i et vist omfang er forpligtet over for I
dette kapitel beskrives derfor foslashrst (21) ganske kort ordbogens rammer
udvikling indhold med videre derefter (22) beskrives arbejdet forud for
ordbogens betydningsbeskrivelser og endelig (23) praeligsenterer jeg den
praksis der er omdrejningspunktet i projektet ordbogens betydningsbeskrivel-
ser I loslashbet af denne gennemgang vil der blive naeligvnt flere for dette projekt
centrale problemstillinger ndash de og deres rolle i teori og praksis vil blive
uddybet efterfoslashlgende i kapitel 3 og 4
21 Oslashmaringlsordbogens historie og rammer2
I 1909 blev Udvalg for Folkemaal3 etableret med henblik paring at faring lavet en ord-
bog over de danske oslashmaringl Oslashmaringlsordbogen En sproglig-saglig ordbog over
dialekterne paring Sjaeliglland Lolland-Falster Fyn og omliggende oslasher
Resultatet blev en dialektordbog (der stadig er under udarbejdelse) for
perioden 1750-1950 det vil sige fra hvor der begynder at vaeligre information om
dialekterne til hvor mekaniseringen slaringr igennem paring landet (Gudiksen 2003) ndash
med tyngdepunktet paring tiden 1850-1920 Ordbogen dokumenterer talesproget paring
landet paring de danske oslasher i oslashmaringlsomraringdet jf figur 21 samtidig med at centrale
sager fx genstande og processer beskrives grundigt under det eller de ord
sagen omfatter
[Oslashmaringlso]rdbogen omfatter hele ordforraringdet hos landbefolkningen ikke kun de saeligrlige
dialektale ord og udtryk og den giver en grundig beskrivelse af ordenes udtale boslashjning
betydning og brug Ordenes brug bliver illustreret ved citater fra dagligdagens almin-
delige samtaler [hellip]
Oslashmaringlsordbogen er imidlertid ikke bare en ordbog den er ogsaring et leksikon over
landbefolkningens materielle kultur Mange af de redskaber arbejdsprocesser og skik-
ke der hoslashrte til aeligldre tiders bonde- fisker- og haringndvaeligrkerkultur bliver beskrevet
udfoslashrligt med henvisning til de ord der er knyttet til dem
Ordbogen henvender sig til en kreds af fagfolk foslashrst og fremmest sprogforskere
etnologer historikere og museumsfolk men den vil forharingbentlig ogsaring faring en kreds af
ikke-professionelle brugere Med Oslashmaringlsordbogen bliver fortidens og nutidens optegnel-
ser om vaeligsentlige sider af dansk sprog og kultur bearbejdet og overleveret til eftertiden
(Oslashmaringlsordbogens praeligsentationshaeligfte [3])
Oslashmaringlsordbogen kan saringledes kort sagt beskrives som en kulturhistorisk doku-
mentationsordbog
I figuren nedenfor ses hvilke oslasher og dialektomraringder Oslashmaringlsordbogen
daeligkker
2 For en generel introduktion til Oslashmaringlsordbogen og dansk dialektforskning i det hele taget jf
P Andersen 1931-1932 1965 1977 Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind indledningen Ejskjaeligr 1993 3 I 1960 blev Udvalg for Folkemaal en del af Koslashbenhavns Universitet som Institut for Dansk
Dialektforskning siden 2003 Afdeling for Dialektforskning Nordisk Forskningsinstitut
24
Figur 21 Dialektomraringder i oslashmaringlsomraringdet
Forkortelserne kan oploslashses som foslashlger vF = Vestfyn svF = Sydvestfyn nvF = Nordvestfyn
oslashF = Oslashstfyn sF = Sydfyn AElig = AEligroslash T = Taringsinge Lgl = Langeland nvS = Nordvestsjaeliglland
nS = Nordsjaeliglland Am = Amager svS = Sydvestsjaeliglland oslashS = Oslashstsjaeliglland sS = Syd-
sjaeliglland ssS = sydlige Sydsjaeliglland L = Lolland Fa = Falster sFa = Sydfalster nFa = Nord-
falster M = Moslashn vM = Vestmoslashn oslashM = Oslashstmoslashn Kilde Oslashmaringlsordbogen
At Bornholm og en raeligkke oslasher der henregnes som jyske (fx Als og Samsoslash) ikke
er med haelignger grundlaeligggende sammen med den traditionelle tredeling af de
danske dialekter i jysk oslashmaringl og bornholmsk (Broslashndum-Nielsen 1927 Ejskjaeligr
1993) De jyske dialekter beskrives blandt andet i Ordbog over Jyske Almues-
maringl (Feilberg 1886-1914) og Jysk Ordbog bornholmsk i Bornholmsk Ordbog
(Espersen 1908) (jf endvidere Lindegaringrd Hjorth 1982)
I 1910 begyndte indsamlingen af materiale til Oslashmaringlsordbogen i 1940rsquoer-
ne inddeltes materialet i saglige emner og midt i 1950rsquoerne paringbegyndtes den
alfabetiske betydningsredaktion af materialet I 1992 udkom foslashrste bind af
ordbogen og senest i 2013 udkom bind 11 (kurv-lindorm) (jf Oslashmaringlsord-
bogens tillaeliggsbind 1-3 Gudiksen amp Hovmark 2009 LW Andersen 2011c) I
skrivende stund er Oslashmaringlsordbogens redaktion i gang med at udvikle digitale
vaeligrktoslashjer blandt andet med henblik paring digital tilgaeligngeliggoslashrelse af ordbogen
25
22 Det onomasiologiske forarbejde
221 Sprog og kultur ndash ord og sag ndash ordbog og encyklopaeligdi
Ideen om at sprog og kultur haelignger sammen (og heraf Oslashmaringlsordbogens form
og indhold) var med fra OslashMO-projektets4 start rdquoTi for opfattelsen af et folks
aringndsliv og hele kultur er kendskabet til sproget af den aller stoumlrste man kan
sige grundlaeligggende betydningrdquo (Kristensen 1909 63) Men i foslashrste omgang
var fokus alligevel kun paring sprogets fonetiske og morfologiske side ikke paring
sammenhaeligngen mellem sprog og kultur jf Marius Kristensens Ordliste fra ca
1910 der blev brugt taeligt over det meste af landet paring naeligr Bornholm (ordlisten
findes i Afdeling for Dialektforsknings samlinger) Foslashrst i 1920rsquoerne stod det
klart at hvis ordbogen skulle omfatte hele det almindelige ordforraringd i dialek-
terne skulle strategien aeligndres (P Andersen 1931-1932 Gudiksen amp Hovmark
2009) Saring fra at udsposlashrge dialekttalende om udtaler og boslashjningsformer begynd-
te dialektforskerne i loslashbet af 1920rsquoerne ogsaring systematisk at sposlashrge om brugen
og betydningerne af ordene i et forsoslashg paring udtoslashmmende at faring optegnet dialek-
ternes ordforraringd
Som udgangspunkt var projektet inspireret af Feilbergs store jyske ord-
bog (1886-1914) Men for at sikre at man kom omkring ordforraringdet saring bredt
som muligt lod man sig blandt andet ogsaring inspirere af ord og sag-traditionen
(P Andersen 1938-1939 1965 Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind Gudiksen amp
Hovmark 2009 LW Andersen 2011c) Man emneinddelte den verden der
skulle undersoslashges det vil sige landbosamfundet som det saring ud for omkring 100
aringr siden Det resulterede i sposlashrgelister med titler som rdquoHusdyrenes Roslashgtrdquo
rdquoMaeliglken og dens Produkterrdquo og rdquoHoslashstrdquo Denne fremgangsmaringde og tankegang
sarings flere steder i begyndelsen af 1900-tallet Det oslashstrigske tidsskrift Woumlrter und
Sachen (1909ff) gav navn til forskningstraditionen og maringden at indsamle data
paring ndash altsaring ord og sag (uddybes i afsnit 422) Den vigtigste direkte inspiration
til at arbejde paring denne maringde i forbindelse med Oslashmaringlsordbogen kom dog fra to
mere naeligrliggende kilder
(1) Peter Skautrup skrev i 1920rsquoerne en prisopgavebesvarelse om en
dialekts ordforraringd siden omarbejdet til Et Hardsysselmaringl (Skautrup 1927-
1979) I udsposlashrgningen af de dialekttalende og maringske isaeligr i den efterfoslashlgende
fremstilling af det indsamlede ordforraringd gik Skautrup onomasiologisk til
vaeligrks han samlede og grupperede ordforraringdet efter emne
Det som Skautrup foslashrer videre i sit eget arbejde er groft sagt en opstilling af ordforraringdet
som ikke er alfabetisk men ordnet tematisk eller begrebsligt (Skautrup 1927-7913f jf
afsnit 42) Skautrup valgte den tematiske begrebslige opstilling i emner (abstrakter og
konkreter) fordi han vurderede at det var en frugtbar maringde at ordne og kategorisere ord-
stoffet paring fx ordforraringdet i en dansk dialekt som hardsysselmaringlet Til gengaeligld forholder
han sig kritisk til den mangelfulde behandling af konkreterne hos Bally og andre og han
understreger ogsaring at beskrivelsen af et ordforraringd ikke kan basere sig paring en universel
begrebstaksonomi men maring tage udgangspunkt i den gruppe af sprogbrugere som man
beskaeligftiger sig med (Gudiksen amp Hovmark 2009 40)
Skautrups metode overfoslashrte man direkte til indsamlingen af oslashdialekternes ord-
forraringd Man havde akut brug for et praktisk redskab og ved hjaeliglp af Skautrups
4 Jeg forkorter Oslashmaringlsordbogen til OslashMO i sammensaeligtninger fx OslashMO-projektet
26
afhandling fik man hurtigt lavet en sagligt ordnet ordliste Udvalg for Folke-
maals sposlashrgeliste
(2) Samtidig med Skautrup udformede man i svensk dialektforskning
nogle udfoslashrlige blandt andet illustrerede sposlashrgelister (Landsmaringlsarkivets
Fraringgelistor) og inspireret af dem blev de senere danske sposlashrgelister ogsaring mere
udfoslashrlige (jf Udvalg for Folkemaals trykte sposlashrgehaeligfter)
Ved hjaeliglp af ordlister med lydligt og morfologisk fokus og siden sposlashrge-
lister med fokus paring ordforraringdet og fraseologien og et billedhaeligfte blev en stor
del af ordbogens materiale saringledes indsamlet I det foslashlgende bringes en raeligkke
uddrag fra den saringkaldte maeliglkesposlashrgeliste med eksempler paring at der blev spurgt
baringde til realia og til terminologi
Ved Besvarelse af denne Sposlashrgeliste bedes man allerfoslashrst goslashre Rede for 1) Stoslashrrelsen af
det (de) Landbrug der danner Grundlaget for Oplysningerne altsaa om det er en alm
Bondegaard (Proprietaeligrgaard) et Bolssted et Husmandssted eller en Herregaard 2)
Koholdets Stoslashrrelse det Antal Malkekoslasher der holdtes paa vedkommende Landbrugs-
ejendom Her maa ogsaa bemaeligrkes om man holdt Faar og Geder for at anvende
Maeliglken af disse Endvidere som Punkt 3) Paa hvilken Aarstid kaeliglvede Koslasherne i
Almindelighed og i Forbindelse hermed hvilke Maaneder var den egentlige Saeligson for
Maeliglkeydelsen Brugtes Betegnelser som Tidligko (tidligbaeligr Ko) og Sildigko (sildig-
baeligr) Ko) Hvornaar kaeliglvede da disse Var det almindeligt at man soslashrgede for at
enkelte Koslasher (en enkelt Ko) kaeliglvede om Efteraaret eller om Vinteren Er Betegnelser
som Foraarsko (Foraarskaeliglver) og Efteraarsko (Efteraarskaeliglver) af nyere Dato
(Moslashller 1938 1)
Haves anden Betegnelse for den Maeliglk der lige er malket end ny(s)malket Maeliglk Er
nymalket Maeliglk Betegnelsen for uskummet Maeliglk i det hele taget i Modsaeligtning til
skummet Maeliglk Hvad forstaas ved Soslashdmaeliglk Betegnes dermed uskummet Maeliglk (i
Modsaeligtning til skummet Maeliglk) eller baade uskummet og skummet Maeliglk i Modsaeligt-
ning til sur Maeliglk af forskellig Slags (Moslashller 1938 11)
Hvorledes udtrykkes at der danner sig Floslashde paa Maeliglken skyde saeligtte baeligre Floslashde
Hvilket Udtryk bruges for at fjerne Floslashden fra Maeliglken skumme floslashde flyde (af)
Hvornaar og hvor ofte skummede man den hensatte Maeliglk i Maeliglkefadene Hvorledes
bar man sig ad dermed (Moslashller 1938 5)
Hvilken Slags Maeliglk anvendtes til Ost uskummet Maeliglk skummet Maeliglk Kaeligrnemaeliglk
Tykmaeliglk Valle Faaremaeliglk Dernaeligst sposlashrges Hvilke Sorter af Ost lavede man (idet
man bedes noslashje goslashre Rede for hvilken Slags Maeliglk (eller hvilke Blandinger af Maeliglk)
der brugtes til den enkelte Sort) Soslashdmaeliglksost Soslashdost Skummetmaeliglksost Kaeligrnemaeliglks-
ost Kaeligrneost Knapost Knar- Grat- Knat- Knoslashv- Bitterost sur Ost Botterost
Skoslashrost Bloslashdost Haresteg Kaeligrrel Valleost roslashd Ost (Roslashdost) Rygeost Faareost
(Moslashller 1938 13)
Tanken var at tage udgangspunkt i centrale aspekter i bondekulturen og faring dem
belyst baringde ud fra en sproglig vinkel (rdquoHvorledes udtrykkes hellip rdquo) og fra en
saglig (rdquoHvornaar og hvor ofte hellip rdquo) Derfor er sposlashrgelisterne opbygget ved
hjaeliglp af baringde sproglige og saglige sposlashrgsmaringl samt billeder Ud over selve
sposlashrgelisterne fulgte ogsaring en vejledning til hvordan sposlashrgelisterne skulle
besvares idet en stor del af besvarelserne har fundet sted uden tilstedevaeligrelse
af en dialektforsker (P Andersen 1927) Siden er materialet loslashbende blevet
suppleret ved hjaeliglp af saringkaldte kompletteringslister suppleringslister inter-
27
view og enkeltforesposlashrgsler (Beacutevort 1964-1965 Gudiksen amp Hovmark 2009
jf endvidere Afdeling for Dialektforsknings samlinger)
For at faring formidlet denne omfattende maeligngde saglig viden indfoslashrtes
saringkaldte saglige afsnit i Oslashmaringlsordbogens artikelstruktur (P Andersen 1938-
1939 1965 KM Pedersen 1994) ndash inspireret af isaeligr Mecklenburgisches
Woumlrterbuch (der begyndte at udkomme haeligftevis i 1937) og Schleswig-
Holsteinisches Woumlrterbuch (1927-1935)
Saringledes vil visse artikler indeholde korte sammenhaeligngende beskrivelser af arbejds-
processer redskaber aringrets og livets hoslashjtider lege osv hvori indgaringr de forskellige
relevante specialgloser som saring igen behandles selvstaeligndigt paring alfabetisk plads (Oslashmaringls-
ordbogens tillaeliggsbind 5)
Eksempler paring saglige afsnit kan ses i afsnit 231 og 322 Resultatet er ikke
bare en ordbog men en rdquosproglig-saglig ordbogrdquo som det fremgaringr af under-
titlen eller en kulturhistorisk encyklopaeligdisk ordbog om man vil Filosofien er
at ordforraringdet kun kan beskrives fx i en ordbog naringr man kender sag og
sammenhaeligng
222 Ordbogssedler og emnesamling
Det indsamlede materiale er blevet overfoslashrt til det traditionelle leksikografiske
arbejdsredskab ordbogssedler med opslagsord og fx udtaleformer betyd-
ningsangivelser eller saglige beskrivelser jf eksemplet i figur 22
Figur 22 Ordbogsseddel med opslagsordet maeliglk
Paring sedlen der er fra Kavslunde sogn staringr omsat til standarddansk I gamle dage siede vi
maeliglken over i siboslashtter og lod den saring staring til dagen efter og floslashden var kommet oven af saring
skummede vi den af med en skummeske
28
Hvor mange opslagsord endsige leksikalske enheder Oslashmaringlsordbogens seddel-
samling indeholder vides ikke Nogle ord findes der mange belaeligg paring og
derfor forekommer de paring adskillige sedler andre er der kun faring sedler paring Men
samlet set indeholder seddelsamlingen efterharingnden ca 3 millioner ordbogs-
sedler ndash der ikke er digitaliserede I mangel paring nutidens digitale vaeligrktoslashjer var
man i 1940rsquoerne dog heldigvis saring klarsynet at seddelsamlingen blev inddelt i
tre en lydsamling en emnesamling og en restsamling Foslashrste- og sidstnaeligvnte
vil jeg ikke komme naeligrmere ind paring her Emnesamlingen derimod bestaringr af 65
emneomraringder der afspejler det landbosamfund som de traditionelle dialekter
eksisterede i omtrent svarende til de emneinddelte sposlashrgelister
Handlingsemner
bagning (og broslashd) +
bier og biavl +
brygning +
broslashnde og broslashndgravning
boslashdkerharingndvaeligrk (+)
fiskeri
garnfremstilling (herunder hoslashravl og behandling af hoslashr og uld) +
garver
hegn og gaeligrder
hoslash- og kornhoslashst +
karetmageri (herunder vogntyper) +
klaeligder og syning +
knuder
lys (lysestoslashbning lygter og lamper) (+)
male og maleprodukter
maeliglk (herunder malkning og maeliglkeprodukter)
pisk
ploslashjning saringning og anden jordbehandling +
raps
reb og rebslageri
sadelmageri (+)
skefremstilling
skomageri
slagtning
slaeligde +
smedeharingndvaeligrk +
sten (stenarter og stenforarbejdning brolaeliggning og murerharingndvaeligrk)
strikning +
to (vask og rengoslashring) +
tobak (avl og fremstilling)
traeligfag (skov og toslashmrer) (+)
traeligskomageri (+)
taeligkning (+)
taeligrskning +
toslashjr og hilder +
toslashrvegravning +
vaeligvning +
29
Begrebsomraringder
atmosfaeligriske forhold (vind og vejr)
bevaeliggelse
dagens (doslashgnets) afsnit og maringltider
dans
dyrenavne (pattedyr insekter orme lavere dyr)
farveri
form og konsistens (herunder jordsmon terraelignforhold)
gilder (+)
garingrdens indretning og faste inventar (+)
ild og braeligndsel
kortspil
kvaeligrn og moslashlle
lege og legetoslashj +
liv (forplantning foslashdsel vaeligkst og trivsel)
lyd og sansning
laeliggemidler og kure
loslashd og farve (herunder husdyrs loslashd og aftegninger)
mad +
moslashnt maringl og vaeliggt
ordsprog og talemaringder
personbetegnelser
plantenavne (+)
rim remser og garingder (+)
sygdomme (+)
tro (folketro og overtro)
varme og kulde (+)
vaeligsen og adfaeligrd
aringrets tider helligdage og hoslashjtider
Figur 23 Oversigt over Oslashmaringlsordbogens emner
+ angiver at der foreligger en sagredaktion (+) angiver at der foreligger en systematisk
gennemgang (det vil sige foslashrste skridt i en sagredaktion) Kilder Afdeling for Dialektforsk-
nings samlinger Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind
De saringkaldte handlingsemner rummer blandt andet ord for redskaber og proces-
ser og det er som oftest her det vil vaeligre relevant med saglige afsnit Begrebs-
omraringderne er mere abstrakte og dermed knap saring relevante at analysere sagligt
Inden for hvert emne er sedlerne af praktiske grunde alfabetisk ordnet
Begge principper det alfabetisk-semasiologiske og det systematisk-onomasio-
logiske har sine fordele men ingen af dem er uproblematiske
I Oslashmaalsordbogen vil man ikke afvige fra den straeligngt alfabetiske Opstilling af Ord-
stoffet selv om det skal indroslashmmes at det er et meget uegnet Opstillingsprincip for et
Stof hvis Enkeltheder man tilstraeligber at belyse i deres saglige Sammenhaeligng Den
ideelle men ogsaa utopiske Tilstand vilde vaeligre den at hele Ord- og Sagmaterialet for-
inden Oslashmaalsordbogens Redaktion var systematisk gennemarbejdet i saglige Emne-
grupper eller behandlet semasiologisk i Grupper af betydningsbeslaeliggtede eller geogra-
fisk synonyme Ord saaledes at Oslashmaalsordbogen blev den alfabetiske Registrant over
Resultaterne i disse systematiske Behandlinger
Man maa naturligvis gaa en Mellemvej der sikrer saavel Redaktoslashren under
Redaktionsarbejdet som senere Brugeren af Vaeligrket den bedst mulige Oversigt over
Stoffet indenfor den af den alfabetiske Opstilling afstukne Ramme
30
For Redaktoslashren er Maalet at kunne opnaa at redigere de betydningssammen-
haeligngende Ord samtidig i Stedet for at skulle redigere Ordene i den straeligngt alfabetiske
Foslashlge hvori de bliver placeret i Ordbogen Det er klart at sproglig Gennemarbejdelse af
det stoslashrst mulige Antal saglige Emnegrupper eller etnologisk Behandling af Emnerne
her er af stoslashrste Betydning men ogsaa Registre over Ordstoffet i dets semasiologiske
Sammenhaeligng vilde vaeligre et vaeligrdifuldt Hjaeliglpemiddel til den noslashdvendige Oversigt for
Redaktoslashren (P Andersen 1938-1939 25-26)
Denne saglige og begrebsorienterede tilgang til et ordforraringd er overordentlig
nyttig Paring den maringde er det nemlig rent faktisk muligt at faring overblik over en
sammenhaeligngende del af den kultur der beskrives i ordbogen Hermed kan man
lave en saglig redaktion og henvise til de mange ord der paring en eller anden maringde
knytter sig til sagen Var hele seddelsamlingen blot alfabetiseret var det uover-
kommeligt at angribe materiale andet end alfabetisk ndash og hvad ville man faring ud
af at faring overblik over fx alle ord der starter med a
223 Den saglige praelig-redaktion
Ideelt set var det planen at de 65 emner skulle gennemgarings systematisk saringdan
som Poul Andersen beskriver det i citatet ovenfor Det vil sige at alle ord inden
for et emne skulle gennemgarings samlet for at faring overblik over ordforraringdet saringvel
som de semantiske relationer heri Som det ses af redaktionssedlen i figur 24
har man fx gennemgaringet sagen KOMFUR sagens dele og betegnelser herfor
Figur 24 Systematisk gennemgang af sagen KOMFUR
Paring denne seddel gennemgarings komfurets dele og betegnelserne herfor Paring sedlen staringr Ende-
For- Komfur- Overplade Ring Komfurring Ringhul ringkasse ringkrog Komfurhul
Brikke Daeligksel Komfurdaeligksel Daeligk Nude lud Spjaeligld ndash ringelaringg (nej kun museumsord)
Komfurdoslashr -laringge Fyrsted Komfurroslashr -stang Ovn Komfur- Stegeovn Komfur- Vandgryde
I margin til venstre staringr paring hoslashjkant har taget daeligksel som stedet for synonymplacering
Kilde Oslashmaringlsordbogens emnesamling
31
Naringr saringdan et arbejde er lavet er der ideelt set ingen tvivl om hvilke andre ord
der skal henvises til paring kryds og tvaeligrs i ordbogen ndash hvilket er Oslashmaringlsordbogens
maringde at supplere det alfabetiske princip med et mere onomasiologisk mere
herom i afsnit 232 og 313
I praksis naringede man desvaeligrre kun systematisk-saglig praelig-redaktion af
omkring halvdelen af emnerne (jf oversigten i figur 23) foslashr resurserne i stedet
blev sat ind paring den alfabetiske redaktion Den systematisk-saglige tilgang til
emner er dog blevet soslashgt fortsat i det senere redaktionsarbejde idet man
tilstraeligber en fast henvisningspraksis (til synonymer over- og underbegreber
samt handlingsrelationer) (Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind KM Pedersen 1994
Oslashmaringlsordbogens praeligsentationshaeligfte) Men denne praksis kan naturligvis vaeligre
vanskelig at gennemfoslashre med sikkerhed idet det er vanskeligt for ikke at sige
umuligt at (have tid til at) faring overblik over hvert eneste ord der skal redigeres
23 Betydningsredaktion
Trods tydelig inspiration fra foslashromtalte ord og sag-forskning er arbejdet med
betydning i Oslashmaringlsordbogens regi indtil videre sket uden en eksplicit teoretisk
ramme Alligevel er arbejdet naturligvis forloslashbet nogenlunde ens blandt de
forskellige ordbogsredaktoslashrer5 gennem tiden Ordbogens praksis er blevet op-
bygget og fulgt baseret paring de naeligvnte inspirationskilder praktiske (saringvel som
upraktiske) omstaeligndigheder (herunder det indsamlede materiale) og paring sund
fornuft I det foslashlgende bringes et par eksempler paring henholdsvis Oslashmaringlsordbo-
gens omfattende brug af betydningsbeskrivende elementer og Oslashmaringlsordbogens
omfattende henvisningspraksis Dertil bringes en lang raeligkke flere eksempler i
afsnit 322
231 Oslashmaringlsordbogens betydningsbeskrivelser
Oslashmaringlsordbogen er temmelig omfattende i maringden at beskrive betydning paring
Nedenfor gengives i figur 25 en ordbogsartikel der indeholder flere af de
betydningsbeskrivende elementer som Oslashmaringlsordbogen arbejder med selve
betydningsdefinitionen specifikation af brug citater henvisninger til andre
ordbogsartikler og til supplerende litteratur og endelig saglige oplysninger og
afsnit Paring naeligr definitionen er ingen af elementerne obligatoriske i ordbogens
artikler
Langt de fleste af de naeligvnte elementer kendes ogsaring fra andre ordboslashger
men de saglige afsnit er noget saeligrligt Der er ingen fast redaktionsregel for
hvornaringr der skal bringes et sagligt afsnit (eller oslashvrige elementer der kan supple-
re betydningsdefinitionen) og der er heller ingen fast regel for hvad afsnittet
skal indeholde Tanken er at laeligseren skal faring et indblik i den del af landbo-
kulturen som det paringgaeligldende ord og begreb indgik i
Af betydningsbeskrivende elementer der mangler i drivgarn-artiklen
men som ellers ses i Oslashmaringlsordbogen kan naeligvnes raeligkkesammensaeligtninger
konstruktionsoplysninger og henvisning til illustrationer Jeg vender tilbage til
disse forskellige elementer i betydningsbeskrivelsen i afsnit 32
Det mest udbredte supplement til betydningsdefinitionen maring dog nok
siges at vaeligre henvisninger til andre ord der indgaringr i det saglige felt ndash gennem
5 Bagerst i hvert bind af Oslashmaringlsordbogen fremgaringr det hvem der har redigeret hvilke dele af det
paringgaeligldende bind
32
den med kursiv omtalte henvisning til andre artikler i Oslashmaringlsordbogen Mere
herom i det foslashlgende afsnit
Figur 25 Betydningsbeskrivende elementer i artiklen drivgarn
Kilde Oslashmaringlsordbogen 3
232 Henvisningspraksis
De kursiverede ord i Oslashmaringlsordbogens artikler er dialektord og med kursive-
ring af ord i loslashbet af ordbogsartiklen opfordres laeligseren til at laeligse mere under
de(t) paringgaeligldende ord i ordbogen Da man saring vidt muligt har insisteret paring at
bruge den folkelige terminologi dialektordene baringde i betydningsdefinitionen
og i de saglige afsnit kan disse altsaring ogsaring betragtes som ordbogsindgange Ved
hjaeliglp af henvisningerne kan man nemlig komme fra sagen til netop det ord
man soslashger Disse relativt mange henvisninger kan saringledes ses som et ikke-
Saglig oplysning
Sagligt afsnit
Brugsbestemmelse
Citater
Henvisning til
supplerende
litteratur
Alle kursiverede ord
henviser til andre
ordbogsartikler
jf afsnit 232
Betydningsdefinition
33
pladskraeligvende supplement til betydningsbeskrivelsen Igen kan drivgarn-
artiklen ses som eksempel jf figur 26
Figur 26 Henvisninger i artiklen drivgarn
Kilde Oslashmaringlsordbogen 3
Der henvises til verbet der motiverer opslagsordet der henvises til antonym
der henvises til baringde og garn og der henvises til drivtov der er hovedsynonym
for dette type tov (det vil sige at slaringr man op paring drivtov kan man se hvad tovet
hed i andre oslashmaringl) osv osv
Ordbogen har altsaring ikke kun sproglige indgange til sagerne gennem op-
slagsordene men ogsaring en saglig indgang til ordene gennem de saglige afsnit
(KM Pedersen 1994) Med denne praksis illustreres det sprogsyn at ord og
sager haelignger sammen med andre ord og sager og at betydning i et eller andet
omfang kan indkredses og afgraelignses i relation til andre betydninger
Ligesom det er en afvejning af mange ting om der skal vaeligre et sagligt
afsnit eller ej er det en afvejning i hvor stort omfang der skal henvises Begge
Ordbogsinterne
henvisninger
34
former for afvejning kraeligver overblik over materialet Som naeligvnt naringede man
ikke at sagredigere alle emner og sedler Saringledes kan det for de uredigerede
emner vaeligre svaeligrt at faring overblik nok til opliste alle synonymer Det er ikke
umuligt og det er da ogsaring et arbejde der sker stort set dagligt paring Oslashmaringlsordbo-
gens redaktion men at et emne er sagredigeret letter i stort omfang det alfa-
betiske redaktionsarbejde Med dette projekt undersoslashger jeg flere digitale
vaeligrktoslashjer der kunne goslashre det praelig-redaktionelle saglige arbejde hurtigere og
derfor maringske ville goslashre det fysisk muligt at faring gennemgaringet de resterende
emner
24 Sammenfatning
Saring vidt projektets analyseobjekt Oslashmaringlsordbogen En ordbog der dokumenterer
dansk talesprog paring landet i oslashmaringlsomraringdet i perioden 1750-1950 samt den
landbokultur dialekterne eksisterede i En alfabetisk ordbog med saglige afsnit
og dermed saglige indgange til ordforraringdet ndash baseret paring blandt andet en
emneinddelt seddelsamling
I det foslashlgende bringes de teoretiske og metodiske rammer for de efter-
foslashlgende analyser paring bane Kapitlerne 3 4 og 5 foslashlger med henblik paring to trin i
den praktisk-leksikografiske proces Foslashrst og fremmest med henblik paring den
onomasiologiske praelig-redaktion af materialet dernaeligst ogsaring med henblik paring ud-
formningen af betydningsbeskrivelser i Oslashmaringlsordbogen Jeg leder efter leksi-
kalsk-semantiske modeller og vaeligrktoslashjer til det praelig-redaktionelle arbejde med
at faring overblik over data og at faring indkredset og afgraelignset betydningen af ord
Hvilken type og hvor meget information forarbejdet skal resultere i (og altsaring
hvordan forarbejdet skal udfoslashres) afhaelignger af ordbogens redaktionspraksis
Hvad skal betydningsbeskrivelserne indeholde Derfor foslashlger foslashrst kapitel 3
om de leksikografiske rammer for betydningsbeskrivelse derefter kapitel 4 om
teoretiske synsvinkler i leksikalsk semantik efterfulgt af kapitel 5 om datastruk-
turering og betydningsanalyse i praksis
35
II LEKSIKALSK SEMANTIK
I TEORI OG PRAKSIS
36
37
3 Metaleksikografiske rammer
for betydningsbeskrivelse
Leksikografi er langt hen ad vejen praktisk arbejde men baringde arbejdet med
ordbogens udformning paring overordnet plan og arbejdet med ordbogsartiklernes
interne struktur haelignger sammen med mere eller mindre teoretiske synspunkter
I dette kapitel praeligsenteres foslashrst (31) de metaleksikografiske valg der er truffet
forud for Oslashmaringlsordbogen hvad angaringr betydning Hvad er ordbogens formaringl
Hvad skal ordbogen indeholde Hvordan praeligsenteres stoffet Derefter (32)
uddybes den del af mikrostrukturen der har med betydningsbeskrivelse at goslashre
Hvordan tager definitionen form Og hvilke elementer ndash ud over betydnings-
definitionen ndash kan vaeligre med til at beskrive et ords betydning
31 Oslashmaringlsordbogen i metaleksikografisk lys
Der findes mange typer ordboslashger ndash og mange maringder at inddele ordboslashger i typer
paring Jeg har valgt at se paring Oslashmaringlsordbogen ud fra dens formaringl dens indhold og
dens struktur jf figur 37
Formaringl
brug eller dokumentation
produktion eller reception
deskription eller normering
disse modsaeligtningspar gaeliglder brugsordboslashger dokumentations-
ordboslashger vil oftest ndash hvis ikke altid ndash vaeligre deskriptive
receptionsordboslashger
Indhold
almenordbog eller specialordbog
et ndash to ndash flere sprog
historisk eller samtidssproglig
diakroni eller synkroni
(mere eller mindre) sproglig eller encyklopaeligdisk
Struktur
semasiologisk eller onomasiologisk
papirordbog eller digital ordbog
Figur 37 Ordbogstypologi
Kilder NLO Svenseacuten 2004 og Fjeld amp Vikoslashr 2008
Med hensyn til formaringl skelnes der mellem brugs- og dokumentationsordboslashger
Brugsordboslashger kan vaeligre enten normative eller deskriptive og have enten pro-
duktion eller reception for oslashje Dokumentationsordboslashger er derimod oftest ndash
hvis ikke altid ndash deskriptive receptionsordboslashger
38
Med hensyn til indhold skelnes paring flere niveauer Der kan vaeligre tale om
en almenordbog eller en specialordbog Ordbogen kan indeholde et to eller
flere sprog Ordbogen kan vaeligre historisk eller samtidssproglig Ordbogen kan
beskrive sprog diakront eller synkront Endelig kan ordbogen laeliggge mere eller
mindre vaeliggt paring sproglig viden og mere eller mindre vaeliggt paring encyklopaeligdisk
viden
Med hensyn til struktur har jeg fundet det relevant at naeligvne to vinkler
den semasiologiske vs den onomasiologiske tilgangsstruktur og ordbogens
fysiske struktur papirordbog vs digitale loslashsninger
I det foslashlgende beskrives Oslashmaringlsordbogen paring denne baggrund
311 Formaringl
Oslashmaringlsordbogen hoslashrer til kategorien af dokumentationsordboslashger Dens formaringl
er ikke at daeligkke individuelle behov for kommunikation men at daeligkke et
videnskabeligt og maringske ogsaring nationalt kollektivt behov for at bevare informa-
tion om sprog fra en bestemt kulturhistorisk periode (NLO Svenseacuten 2004)
Oslashmaringlsordbogen kan kun i nogen grad anvendes i receptionsoslashjemed (i det be-
graelignsede omfang man kan hoslashre eller laeligse det sprog der beskrives) og naeligppe i
produktionsoslashjemed Og ordbogen er deskriptiv og ikke normativ Hvilke
konsekvenser har det for Oslashmaringlsordbogens betydningsbeskrivelser
Ligesom andre ordboslashger kan dokumentationsordboslashger dog tilpasses en
maringlgruppe og derfor kan niveauet for tilgaeligngelighed variere Paring Oslashmaringlsord-
bogen har man valgt et hoslashjt niveau det vil sige at dele af ordbogens artikler
kan laeligses af laeliggfolk mens andre dele af artiklerne (og visse artikler som hel-
hed) er beregnet paring specialister
En dokumentationsordbogs omfang kan ogsaring variere Dels afhaelignger det
af hvilke data man har valgt at bringe dels afhaelignger det af hvilke oplysnings-
typer man har valgt bringe Hvad Oslashmaringlsordbogen angaringr gaeliglder det i forhold til
opslagsord og betydninger at materialet skal udtoslashmmes Det vil sige at ogsaring
ord eller betydninger som kun har eacutet belaeligg skal medtages Kun hvis kilden er
tvivlsom eller belaeliggget anses for at tilhoslashre en periode uden for ordbogens
periode kan belaeliggget udelukkes Med hensyn til oplysningstyper er Oslashmaringlsord-
bogen ogsaring omfattende og har omfattende lyd- boslashjnings- og betydningsafsnit
(herunder syntaksoplysninger og saglige oplysninger) kun hvad angaringr etymo-
logi har man valgt ikke at angive noget saringfremt informationen findes i Ordbog
over det danske Sprog
En saeligrlig vanskelighed ved dokumentationsordbogen er hvordan stoffet
skal vinkles For Oslashmaringlsordbogen gaeliglder at
her vil man fastholde Synspunktet Sproget set som Udtryk for en Kulturtilstand og den
semasiologiske Behandling af Ordene maa derfor gaa ud paa at beskrive Ordenes
Indhold og Afgraelignsning med Hensyn til Betydning saaledes som denne er til Stede i
Almuemandens Bevidsthed [] Der goslashres altsaa ikke Forsoslashg paa at definere eller
forklare Ordene at give almengyldige Definitioner paa Ord for Ting eller Begreber
men derimod at beskrive Ordenes Betydningsindhold gennem Oplysning af den saglige
Baggrund for dem deres Brug og den Situation hvor de anvendtes altsaa give den
Valeur de har i Almuemandens Mund (P Andersen 1938-1939 36-37)
39
Ligesom kultur er en foranderlig stoslashrrelse og et produkt af sin tid saring er leksiko-
grafer det ogsaring Naringr man i Oslashmaringlsordbogen vil dokumentere dialekterne og
landbokulturen paring oslasherne i oslashmaringlsomraringdet i perioden 1750-1950 saring er der mildest
talt tale om en anden verden ndash baringde sprogligt og sagligt ndash end den som en
moderne mere eller mindre standardtalende leksikograf er produkt af (Ruus
1995b) Og her er det altsaring vigtigt at huske at Oslashmaringlsordbogens maringl er at doku-
mentere de dialekttalendes verdenskonstruktion Men det kan nogle gange vaeligre
problematisk at skelne Hvordan ser den dialekttalendes verden ud ndash og hvor-
dan ser leksikografens ud Sprogligt (og begrebsligt) set kan den nutidige
leksikograf fx have et skel hvor de datidige dialekttalende ikke havde det ndash
eller vice versa Og det kan vaeligre vanskeligt at se ud over sig selv og pludselig
opdele begreber anderledes end man selv goslashr I hvert fald skal man foslashrst blive
opmaeligrksom paring forskellen Tilsvarende kan der ogsaring vaeligre forskel dialekterne
(og dialekttalende) imellem Selv om ordbogssedlerne indeholder de dialekt-
talendes betydningsangivelser med deres egne ord er det ikke altid lige let at
afgoslashre Men naringr foslashrst leksikografen bliver klar over forskellighederne skal de
rdquoblotrdquo dokumenteres og formidles til en nutidig laeligser ndash hvilket blandt andet
goslashres ved at angive geografisk udbredelse af den ene og den anden betydning
312 Indhold
Almen- eller specialordbog
Det kan diskuteres hvorvidt Oslashmaringlsordbogen er en almenordbog eller en spe-
cialordbog
Man kan mene at den hoslashrer til kategorien af specialordboslashger fordi den
har fokus paring historiske forholdsvis synkrone dialekter og encyklopaeligdiske for-
hold og fordi ord der betegner forhold uden for landbrugssamfundet er ude-
ladt Men der er ikke tale om et idiotikon som andre isaeligr tidligere dialekt-
ordboslashger (Moslashller 1959 84f) og det bringer mig til de rdquomodsatterdquo argumenter
Man kan ogsaring mene at den hoslashrer til kategorien af almenordboslashger fordi
den daeligkker hele det ordforraringd der hoslashrer til i de beskrevne dialekter herunder
ogsaring faeligllesdanske ord De standarddanske ord der udelades kan betragtes som
fremmedord Og fremmeord udelades ogsaring i andre almenordboslashger
Hvorvidt Oslashmaringlsordbogen er en almen- eller en specialordbog er ikke saring
interessant som selve argumenterne og de er hermed bragt
Et eller flere sprog
De fleste ordboslashger er et- eller tosprogsordboslashger sjaeligldnere forekommer ogsaring
flersprogsordboslashger Oslashmaringlsordbogen dokumenterer et antal historiske dialekter
(samt faeligllesdanske ord) ved hjaeliglp af nutidsdansk Umiddelbart ville jeg derfor
have betegnet Oslashmaringlsordbogen som en flersprogsordbog Men idet (1) dialek-
terne ligger taeligt op adoverlapper hinanden og af og til ogsaring ligger taeligt op ad det
nutidsdanske (gennem de faeligllesdanske ord) og (2) dialektordene ikke oplistes
som aeligkvivalenter paring baggrund af en liste over nutidsdanske ord vil jeg snarere
beskrive Oslashmaringlsordbogen som en etsprogsordbog med fokus paring variation inden
for netop eacutet sprog Det svarer til definitionen af etsprogsordboslashger i Nordisk
Leksikografisk Ordbok (NLO)
40
enspraringklig ordbok
[hellip] At objektspraringket kan vaeligre en varietet av beskrivelsesspraringket innebaeligrer at feks
slangordboslashker og dialektordboslashker med forklaringer paring standardspraringket i prinsippet
regnes som enspraringklige ordboslashker likesaring ordboslashker over historiske varieteter med for-
klaringer paring naringtidsspraringk (NLO 111)
Men jf fx ogsaring Moslashllers overvejelser om at dialektordboslashger indtager en rdquosaeligr-
stilling eller mellemstilling mellem en rigssprogsordbog (en ensproget ordbog)
og en ordbog over et fremmedsprog (en tosproget ordbog) dvs principielt
hoslashrer den til den sidste kategorirdquo (Moslashller 1959 82)
I etsprogsordboslashger og i to- og flersprogsordboslashger anvender man som
regel henholdsvis termerne synonymi og aeligkvivalens for det samme faelignomen
nemlig at opslagsordet kan oversaeligttes med det angivne synonym eller den
angivne aeligkvivalent (Fjeld amp Vikoslashr 2008 202) Efter definitionen af Oslashmaringls-
ordbogen som en etsprogsordbog boslashr man altsaring kalde det synonymi hvor et
dialektord eller en dialektbetydning defineres ved hjaeliglp af det synonyme
standarddanske ord Sposlashrgsmaringlet er om det vil forplumres af at der er to slags
synonymi i Oslashmaringlsordbogen rdquoalmindeligrdquo synonymi hvor fx den samme gen-
stand har to forskellige betegnelser inden for den samme dialekt og rdquogeogra-
fiskrdquo synonymi (eller aeligkvivalens) paring tvaeligrs af dialekter det vil sige at fx den
samme genstand har eacuten betegnelse i eacuten dialekt og en anden i en anden dialekt
(Moslashller 1931) Jeg tror ikke det vil vaeligre problematisk isaeligr ikke saring laelignge
synonymernes geografiske udbredelse angives saring man kan udlede de forskel-
lige typer synonymi
En problematik som til gengaeligld vil vaeligre til stede er at dialekterne (lige-
som de forskellige sprog i tosprogsordboslashger) kan have forskellig begrebs-
struktur resulterende i forskellig sproglig struktur (Svenseacuten 2004 311f) Dette
problem loslashses dog ikke af den ene betegnelse frem for den anden Igen er den
bedste loslashsning nok den at geografisk udbredelse angives hvorved man kan
udlede hver enkelt dialekt- og begrebsstruktur ndash og saring naturligvis ved at der
redegoslashres for strukturforskellene i betydningsdefinitionen eller i det saglige
afsnit
Historiske synkrone dialekter
Idet Oslashmaringlsordbogen dokumenterer sproglige og saglige forhold i perioden
1750-1950 er det uden tvivl en historisk ordbog Idet kerneperioden er 1850-
1920 vil jeg samtidig vove at kalde ordbogens data forholdsvis synkrone I
tilfaeliglde af forandring i perioden hvad angaringr enten ord eller sag redegoslashres
naturligvis for det med rdquoyngrerdquordquoaeligldrerdquo i udtaleafsnit (Gudiksen 2003) med
rdquoisaeligr i aeligldre kilderrdquo rdquomul[igvis] nyererdquo og lignende i betydningsafsnit og
med omtrentlige tidsangivelser i saglige afsnit (se fx komfur kage I1 og
lagkage) (Hovmark 2006)
Det historiske aspekt har isaeligr to konsekvenser for arbejdet med ord-
bogen For det foslashrste kan data ikke noslashdvendigvis suppleres For det andet skal
leksikografen vaeligre paringpasselig med at bruge introspektion i forbindelse med
redaktionsarbejdet
41
I moderne standarddansk er en floslashdebolle en spiselig chokoladeovertrukket skumbolle
[hellip] en maeliglkeboslashtte er en plante med gul blomst der af mange betragtes som ukrudt []
og en kringle er et stykke bagvaeligrk med remonce og for eksempel rosiner i []
I de klassiske dialekter paring de danske oslasher var en floslashdebolle en serveringskande til
floslashde og en maeliglkeboslashtte en beholder til transport af maeliglk Smoslashrkringlen vender jeg
tilbage til senere
Maeliglkeboslashtte og floslashdebolle er eksempler paring at selv om vi paring Oslashmaringlsordbogen
arbejder med dansk sprog eller en del af det saring er der graelignser for hvad man som redak-
toslashr kan bruge sin almene viden til Vi sidder med ord fra de danske oslashdialekter hoved-
sageligt fra perioden 1850-1920 og i det materiale findes der mange ord som vi enten
slet ikke kender eller som ikke betyder det samme laeligngere (LW Andersen 2012a 93)
Jf endvidere Hovmark 2006 om Oslashmaringlsordbogen i krydsfeltet mellem histo-
riske og nutidige data og mellem diakroni og synkroni
En sproglig-saglig ordbog
Endelig maring Oslashmaringlsordbogen siges at afvige fra traditionelle ordboslashger idet den
dokumenterer relativt meget encyklopaeligdisk viden Hermed placerer Oslashmaringls-
ordbogen sig som encyklopaeligdisk ordbog midt mellem den rent sproglige ord-
bog og den rent omverdensbeskrivende encyklopaeligdi (KM Pedersen 1994)
Skellet mellem ordbog og encyklopaeligdi er igennem tiden blevet diskuteret (jf
blandt andet Haiman 1980 Frawley 1981 Geerarts 1987 2007 2013 Peeters
2000 Svenseacuten 2004 Vikoslashr 2005 Fjeld amp Vikoslashr 2008) De fleste leksikografer
mener om ikke andet at det er et skel det af praktiske grunde kan vaeligre
noslashdvendigt at insistere paring
the distinction between encyclopedic and linguistic knowledge is sometimes hard to
draw but for classificatory purposes the distinction is quite useful it enables us to
indicate that the main aim of encyclopedic dictionaries is the distribution of technical
and scientific knowledge whereas standard dictionaries concentrate on the diffusion of
basic linguistic knowledge (Geeraerts 1987 6-7)
I Oslashmaringlsordbogen skelnes mellem sproglig viden og encyklopaeligdisk viden i
definitioner ved hjaeliglp af parenteser
blusselygte s ndash (fiskerspr) lygte til at blusse (25) med ved aringlefangst olgn (foslashrst tran- ell
taeligllelyslygte senere petroleums- ell karbidlygte)
Stykket i parentes rdquo(foslashrst tran- ell taeligllelyslygte senere petroleums- ell karbid-
lygte)rdquo betragtes som encyklopaeligdisk mens oplysningen om rdquoat blusse (25)rdquo
betragtes som sproglig idet den er med til at forklare opslagsordets motivation
Derudover bringer Oslashmaringlsordbogen encyklopaeligdisk viden i selvstaeligndige saglige
afsnit sidst i ordbogsartiklen jf afsnit 231 og 322
313 Struktur
Onomasiologi og semasiologi Overordnet set kan der skelnes mellem to leksikalsk-semantiske tilgange til en
samling af ord Den semasiologiske tilgang hvor ordene er det styrende princip
og den onomasiologiske tilgang hvor begreberne er det styrende (V Grundtvig
42
1925 1945 Moslashller 1965 NLO Dirven amp Verspoor 1998 Geeraerts 2003
2010 2013 Svenseacuten 2004 Faroslash 2011 LW Andersen 2012a) Garingr man sema-
siologisk til vaeligrks studeres ord og ordets betydninger og saringledes hoslashrer studiet
af polysemi homonymi rdquoword sense ambiguationrdquo metaforik og metonymi til
i denne kategori Garingr man onomasiologisk til vaeligrks studeres betydning og ord
herfor synonymistudier er derfor typisk onomasiologisk arbejde
Den semasiologiske ordbog er alfabetisk ordnet den onomasiologiske er
ordnet efter fx begreber eller synonymer Som naeligvnt er Oslashmaringlsordbogen sema-
siologisk ordnet Det alfabetiske princip er praktisk i den forstand at det er
objektivt at tilgaring og ikke kraeligver noget forudgaringende kendskab til det beskrevne
Man skal kende alfabetet men indholdsmaeligssig viden er ikke forudsat Det kan
dog naeligvnes at ogsaring det alfabetiske princip kan vaeligre vanskeligt ndash hvis man ikke
kan stave til det ord man skal slaring op Af eksempler paring ordboslashger hvor dette kan
vaeligre saeligrligt vanskeligt kan naeligvnes Bornholmsk Ordbog hvor opslagsordene
har dialektal form (uden rigsdansk register) (Espersen 1908) og den del af
Lundbladhs skaringnske ordbog der baringde har en del normaliserede opslagsord og
en del dialektale (Lundbladh 2012) I Oslashmaringlsordbogen er opslagsordene norma-
liserede dialektord
Naringr vi som sprogbrugere taelignker paring og bruger ord og sprog foregaringr dette
dog naeligppe alfabetisk men snarere onomasiologisk ndash altsaring efter et indholds-
maeligssigt system (og derfor kaldes en onomasiologisk beskrivelse af data ogsaring
en systematisk beskrivelse) Naringr vi skal laeligre ord huske ord bruge ord goslashr vi
det ud fra ordenes indholdsmaeligssige sammenhaeligng og ikke efter deres rdquotil-
faeligldigerdquo placering i alfabetet (Spang-Hanssen 2002 102-103 Aitchison 2003
BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008) En form for emneinddeling ses per
definition i synonym- og begrebsordboslashger og ogsaring ofte i ordboslashger til sprog-
tilegnelse Men denne systematiske ordning vil vaeligre om ikke individuel saring i
hvert fald kultur- og tidsspecifik Saringledes afspejler onomasiologiske ordboslashger
altid en subjektiv vinkel ndash det vaeligre sig i form af tid kultur eller fx forfatter
(Ruus 1988) Fx afspejler de mange onomasiologisk strukturerede ordboslashger fra
renaeligssancen at religion og krig var vigtige dele af den sprogliggjorte verden
(Boeck 2009) Ligesaring afsloslashrer strukturen i Dornseiffs begrebsordbog der foslashrste
gang udkom i 1934 at den er redigeret af maelignd i en (mellem)krigstid Krig og
varingben fylder meget i ordbogen daglig husholdning er ikke med Tilsvarende
iagttagelser er gjort ved Dansk Begrebsordbog fra 1945 (H Andersen 1945) i
forbindelse med redaktionen af Den Danske Begrebsordbog (Nimb 2013)
Saringledes er der fordele og ulemper ved begge principper
For at faring overblik over Oslashmaringlsordbogens ordbogssedler ndash for at kunne
lave den bedste betydningsbeskrivelse af materialet ndash valgte man som naeligvnt at
underinddele sedlerne i betydningsmaeligssigt sammenhoslashrende grupper Og derfor
kan en stor del af Oslashmaringlsordbogens materiale altsaring betegnes som onomasio-
logisk struktureret Dette var i allerhoslashjeste grad praktisk i en fysisk seddelsam-
ling med henblik paring den hurtigst mulige redaktion Havde data vaeligret digitalise-
ret havde der naturligvis vaeligret flere muligheder
Format
Den i 1900-tallet typiske semasiologiske og alfabetiske tilgang i ordboslashger er
umaringdelig praktisk naringr man kun har en bog af papir Den onomasiologiske til-
gang til ordforraringdet er derimod mere aktuel end nogensinde med tidens digitale
43
leksikografiske muligheder Muligheden for at soslashge i og sortere data er ganske
enkelt blevet lettere og flere med en computer Leksikografer har faringet mulighed
for at inddele deres ordbogsdata efter flere forskellige principper og brugerne
vil ligeledes kunne tilgaring data efter forskellige principper baringde semasiologisk
og onomasiologisk (BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008 Soslashrensen amp
Trap-Jensen 2010)
De muligheder et digitalt format giver i forhold til et bogtrykt inden for
Oslashmaringlsordbogens rammer vender jeg tilbage til i det perspektiverende afsnit
122 hvor jeg argumenterer for og skitserer et digitalt supplement til Oslashmaringls-
ordbogen
32 Betydningsbeskrivelse i ordboslashger
I ordboslashger uanset ordbogstype (jf figur 37) kan der bruges forskellige virke-
midler til at indkredse afgraelignse og beskrive ords betydning Foslashrst og fremmest
er der betydningsdefinitionen der kan antage forskellige former I nogle ord-
boslashger suppleres betydningsdefinitionen med andre betydningsbeskrivende ele-
menter i ordbogsartiklen brugsbestemmelse illustrationer citater konstruk-
tionsoplysninger saglige afsnit med encyklopaeligdiske oplysninger henvisninger
til supplerende litteratur og derudover mener jeg ogsaring at henvisninger til andre
ord i ordbogen kan vaeligre med til at indkredse og afgraelignse betydningen Jo flere
elementer en ordbog vaeliglger at benytte jo mere maksimalistisk er den
I det foslashlgende uddybes foslashrst (321) de forskellige typer definitioner og
derefter (322) de forskellige former for supplementer til definitionen
321 Betydningsdefintioner ndash i teori og praksis
I det foslashlgende tager jeg udgangspunkt i nedenstaringende skelnen mellem ords be-
tydning og ordbogsdefinitioner
Most people would agree that words have meanings sometimes multiple meanings But
meanings and dictionary senses arent the same thing at all Meanings exist in infinite
numbers of discrete communicative events while the senses in a dictionary represent
lexicographers attempts to impose some order on this babel We do this by making
generalizations (or abstractions) from the mass of available language data (Atkins amp
Rundell 2008 311)
Betydningsdefinitioner er altsaring leksikografers maringde at praeligsentere ords betyd-
ning paring Og det kan goslashres paring forskellig vis I dette afsnit kommer jeg ind paring
den traditionelle analytiske ordbogsdefinition og jeg kommer ind paring nyeste
teoretisk baserede bud paring prototypebaserede orddefinitioner En egentlig gen-
nemgang og diskussion af ords betydning kommer jeg ind paring i kapitel 4
Nedenfor i figur 38 anskueliggoslashres forskellige typer af betydnings-
definitioner og typer af betydninger
44
Figur 38 Definitions- og betydningstypologier
Laeligst fra venstre definitionstypologi laeligst fra hoslashjre betydningstypologi
Baseret paring Danlex-gruppen Dansk Standard Geeraerts 2003 2013
Overordnet kan man tale om at definere ved hjaeliglp af en illustration ved hjaeliglp
af et synonym ved hjaeliglp af opslagsordet i kontekster (citater) eller ved hjaeliglp
af parafrase Sidstnaeligvnte type kan igen underopdeles i en saringkaldt analytisk
definition (det vil sige definition ved hjaeliglp af overbegreb og specificerende
kendetegn) en syntetisk definition (det vil sige definition ved at indsaeligtte ordet
i et relationssystem) prototypebaseret definition (det vil sige definition ved
hjaeliglp af typiske eksempler) og endelig de saringkaldte metasproglige definitioner
der anvendes til ord med non-denotationel betydning ved hjaeliglp af funktions-
ord
Som naeligvnt i indledningen forholder jeg mig i denne afhandling kun til
indholdsord Funktionsord beskrives ofte mere daeligkkende ved angivelse af
deres funktion end ved en decideret betydningsbeskrivelse (Svenseacuten 2004 297
Lorentzen amp Trap-Jensen 2012) ndash dette vil jeg ikke komme naeligrmere ind paring
her Derimod vil jeg i det foslashlgende fokusere paring den hidtil mest udbredte defini-
tionstype for indholdsord den analytiske definition og paring dennes stoslashrste kon-
kurrent og potentielle afloslashser den prototypebaserede definition Nedenfor ses
en raeligkke eksempler fra Oslashmaringlsordbogen paring netop disse to definitionstyper
45
Definitionstype
Eksempler paring definition
Analytisk definition
ndash definition ved hjaeliglp af
overbegreb og specificerende
traeligk
kvas s ndash om forholdsvis tynde grene (nedfaldne ell
afhuggede ubearbejdede ell hugget til braelignde)
levre II v ndash bevaeligge sig uroligt
klagevorn adj ndash tilboslashjelig til at klage III1
Prototypebaseret definition
ndash definition ved hjaeliglp af
typiske eksempler paring det
definerede (det vil sige
uden forsoslashg paring at vaeligre
udtoslashmmende)
indvold s [hellip] -1) i pl om de indre organer (mave hjerte
lunge nyrer mm) hos dyr og mennesker (dog mindre br om
de spiselige organer hos slagtede dyr jf indmad 1)
kline v [] oversmoslashre overstryge med en tynd klaeligbrig
masse (der senere stoslashrkner) for at taeligtne faeligstne olgn
lillegammel adj ndash som ser aeligldre ud end sin alder som ser
haeligrget ud olgn
(med kursivering henvises til yderligere information under
det paringgaeligldende ord)
I det foslashlgende uddybes den traditionelt set mest udbredte type den analytiske
definition Herefter foslashlger en uddybende beskrivelse af et nyere bud paring en
definitionspraksis der menes at stemme bedre overens med faktisk betydning
den prototypebaserede definition
Den analytiske definitionspraksis
I traditionel leksikografi har man ndash paring baggrund af det laelignge dominerende syn
paring kategorisering ndash gerne villet definere ord ved hjaeliglp af naeligrmeste overbegreb
(genus proximum) og specificerende kendetegn (differentia specifica) (NLO
Cruse 2004 Atkins amp Rundell 2008 Fjeld amp Vikoslashr 2008 Lorentzen amp Trap-
Jensen 2012 Geeraerts 2013) Eksempler fra Oslashmaringlsordbogen paring denne type ses
nedenfor
alkove s [] sengested lukket m forhaeligng ell doslashre
dyrehagl s ndash hagl til at skyde raringvildt med
floslashdekande s ndash kande til servering af floslashde
have I s [] -1) indhegnet jordstykke hvor man dyrker nytteplanter ell holder
prydplanter
hynde s [] pude (stoppet med hoslash ell halm) til at laeliggge paring et saeligde
kadrejerbaringd s ndash baringd brugt til kadrejeri
klejnsmed s ndash smed der lavere finere smedearbejde (fx laringse)
alge v ndash stange aringl med algejern
hviskesnakke v [] tale ell samtale hviskende
hyppe II v [] -1) hobe hakke jord op om plantestaeligngler
kanttraeligkke v [] traeligkke vod paring en kant (I23)
kileflaeligkke II v ndash flaeligkke (sten ell braelignde) v hj af kiler
kitte I v [] taeligtne (isaeligr vinduer) v hj af kit
klaskregne v ndash regne staeligrkt
allermest adj ndash dss mest men forstaeligrket
hyleagtig adj ndash tilboslashjelig til at hyle (21)
kroget adj ndash -1) af form som en krog
46
I eksemplet floslashdekande ovenfor er kande altsaring naeligrmeste overbegreb og til
servering og floslashde er specificerende kendetegn der adskiller floslashdekanden fra
kandens oslashvrige underbegreber Her skal det tilfoslashjes at kande i oslashmaringlene ikke
kun har serverings- og opbevaringsfunktion (som i moderne standarddansk)
men ogsaring transportfunktion
Denne definitionstype kaldes ogsaring den analytiske eller aristoteliske defi-
nition
Den klassiske teorien om ordforstaringelse har vi fra Aristoteles og den foslashlges stort sett
fortsatt i leksikografisk ordbeskrivelse Han gikk ut fra et sett av rdquonoslashdvendige og
tilstrekkelige betingelserrdquo som maringtte vaeligre oppfylt for at et ord skulle passe paring en
referent Derfor kalles teorien ogsaring ofte rdquosjekklisteteorienrdquo (Fjeld amp Vikoslashr 2008 74f)
Teorien bag definitionstypen og definitionen selv kan altsaring synes at antage
form af en tjekliste og det har resulteret i kritik Mere herom i det foslashlgende
Kritik af den traditionelle definitionspraksis
Den analytiske definition udspringer af klassisk kategoriseringsteori (Taylor
2003 Hovmark 2012)
The approach is classical in that it goes back ultimately to Greek antiquity it is classical
also in that it has dominated psychology philosophy and linguistics (especially autono-
mous linguistics both structuralist and generative) throughout much of the twentieth
century (Taylor 2003 20)
Det vil sige det er en teori der i hoslashj grad har vaeligret aktuel i 1900-tallet og i hoslashj
grad matcher strukturalistisk teori Det er en teori hvor
kategorier er defineret af et antal noslashdvendige og tilstraeligkkelige traeligk
disse traeligk er binaeligre (saringledes kan en ungkarl defineres ved at vaeligre
[+MENNESKE] [+VOKSEN] [+MAND] og [-GIFT])
heraf foslashlger at kategorier er skarpt afgraelignsede
og at alle medlemmer af en kategori er lige
Fra midten af 1900-tallet fremkom kategoriseringsstudier inspireret af antro-
pologi og kognitionsforskning der rokkede ved den klassiske teori En raeligkke
studier af spil og kategorimedlemmers indbyrdes relation (Wittgenstein 1953
ifoslashlge Geeraerts 2010 187) af stole med henblik paring hvordan sprogbrugerne
bruger baringde lingvistisk og encyklopaeligdisk viden til navngivning af ting (Gipper
1959 ifoslashlge Geeraerts 2010 66ff) af farveterminologi (Berlin amp Kay 1969
ifoslashlge Taylor 2003 8f Geeraerts 2010 184) af typikalitetsmarkoslashrer (fra
engelsk hedges) som sort of loosely speaking og typically (Lakoff 1973) af
kopper krus vaser skaringle og uskarpt afgraelignset kategorisering (Labov 1973 jf
ogsaring Taylor 2003 43ff Geeraerts 2010 130f) og endelig Roschrsquo studier af
kategorisering i naturlige sprog (Rosch 1978 jf ogsaring Taylor 2003 45ff
Geeraerts 2010 183ff) var med til at en ny kategoriseringsteori saring dagens lys i
1970rsquoerne og 80rsquoerne prototypeteori (mere herom i naeligste afsnit)
47
Med denne kritik kritiseres ogsaring den klassisk-analytiske definitionstype
(Widell 1992 Cruse 2004 Geeraerts 2007 Atkins amp Rundell 2008 Lorentzen
amp Trap-Jensen 2012) Dels fordi den er svaeligr at have med at goslashre i forhold til
sprogs komplekse natur Dels fordi den ikke stoslashtter den leksikografi der langt
hen ad vejen bedrives (paring grund af sprogets komplekse natur) Enkelte ord
(isaeligr konkrete genstande) kan beskrives ved hjaeliglp af en raeligkke punkter paring en
tjekliste (et overbegreb og specificerende traeligk) men oftere kan ord ikke
beskrives paring denne maringde
Et typisk eksempel der naeligvnes af kritikere er overbegrebet fugl (jf
blandt andet Rosch Heider 1971 ifoslashlge Lakoff 1973 Lakoff 1987 41 Aitchi-
son 2003 figur s 56 Taylor 2003 Geeraerts 2010)
Robins are typical of birds Eagles being predators are less typical Chickens ducks
and geese somewhat less so Penguins and pelicans less still Bats hardly at all And
cows not at all (Lakoff 1973 459)
Skal fugle kunne flyve Og det vil sige Er pingvin og struds underbegreber til
fugl Og hvad saring med flagermus Og hvor garingr fx graelignsen mellem en kop og et
krus Det er altsaring langtfra altid saring enkelt som man maringske garingr og tror at angive
et overbegreb og at angive specificerende traeligk
Ekskurs om prototypeteori
Prototypeteori er en teori om kategorisering der vandt indpas inden for kognitiv
lingvistik i 1980rsquoerne (jf Lakoff 1987 Aitchison 2003 Taylor 2003 2006
Cruse 2004 Geeraerts 2010 2013 Hovmark 2012) ndash blandt andet som en
reaktion mod den klassiske model for kategorisering Som naeligvnt havde der
vaeligret kritiske tilloslashb til en ny kategoriseringsteori men foslashrst med Roschrsquo etno-
og psykolingvistiske forskning i naturlige kategoriers interne struktur i
1970rsquoerne sarings en samlet prototypebaseret forstaringelse af kategorisering (jf blandt
andet Rosch 1978) karakteriseret ved rdquonon-discretenessrdquo og rdquonon-equalityrdquo
(Geeraerts 2010) rdquoNon-discretenessrdquo (det vil sige ikke-skarpt-afgraelignsethed)
vil sige at kategorier (og altsaring begreber og ords betydninger) ikke er klart
afgraelignsede og ikke kan defineres ved hjaeliglp af noslashdvendige og tilstraeligkkelige
traeligk rdquoNon-equalityrdquo (det vil sige ikke-lighed) vil sige at kategorier har en
intern struktur der goslashr at nogle kategorimedlemmer er mere typiske end andre
og det vil sige at noget betydning er centralt noget er perifaeligrt Modsat hvad
den klassiske teori siger gaeliglder det derfor ifoslashlge prototypeteorien at
kategorier kan ikke beskrives ved hjaeliglp af et antal noslashdvendige og
tilstraeligkkelige traeligk
kategorier har centrale og perifere medlemmer
er radialt strukturerede
og er rdquosloslashrederdquo i kanterne
Prototypetankegangen har saringledes konsekvenser for den klassiske leksikografi
ndash eller rettere sagt saring stoslashtter prototypeteorien leksikografien i forhold til de van-
skeligheder den har haft med den klassiske kategoriseringsteori Herunder
sproglig variation og sprogforandring
48
I og med at prototypeteorien beskriver kategoriseringer som resultat af faeliglles over-
enskomster og loslashbende forhandling tager teorien ogsaring hoslashjde for at betydninger aeligndrer
sig og at betydninger og kategoriseringer kan vaeligre forskellige afhaeligngigt af bruger-
grupper og kontekster [] Denne beskrivelse kan efterlade indtrykket af at kategorise-
ring er flydende i betydningen uforudsigelig ustabil eller strukturloslashs Det er imidlertid
ikke tilfaeligldet Psykolingvistiske eksperimenter viser fx at der er et stabilt moslashnster i hvil-
ke eksempler af en kategori forsoslashgspersoner reagerer hurtigst paring og reproducerer hur-
tigst (fx aeligble som rsquofrugtrsquo for en dansker) Kategoriseringer kan altsaring haeligvdes at vaeligre
stabile inden for den givne sociokulturelle kontekst og at de er forankret til bestemte
kontekster eller domaeligner baringde sproglige (fx typiske kollokater) og sociokulturelle (fx
typiske ytringskontekster) (Hovmark 2012 61-62)
Prototypeteori stemmer ganske enkelt mere overens med den komplekse
sproglige virkelighed vi befinder os i end den klassiske kategoriseringsteori maring
siges at goslashre
Den prototypebaserede definitionspraksis
Med den kognitive lingvistik og prototypeteori er den analytiske leksikografi-
ske fremgangsmaringde blevet skarpt kritiseret og til gengaeligld er der hermed lance-
ret en teori der understoslashtter leksikografisk praksis ndash paring de leksikografiske praelig-
misser At betydning sjaeligldent er sorthvid (Widell 1992 Hanks 1994 Cruse
2004 Geeraerts 2007 2013 Atkins amp Rundell 2008 Fjeld amp Vikoslashr 2008
Hovmark 2012 Lorentzen amp Trap-Jensen 2012)
the views of lexical semantics developed within Cognitive Linguistics provide a theore-
tical framework that is highly congenial to the actual practice of dictionaries ndash more so
in fact than the structuralist theories that are sometimes found in the metalexico-
graphical literature [fordi disse blandt andet er traeligkbaserede] (Geeraerts 20071160)
Den prototypeteoretiske definition bringer typiske eksempler og goslashr ofte brug
af markoslashrer som rdquotypiskrdquo rdquoofterdquo og rdquoisaeligrrdquo for at angive at det beskrevne ogsaring
kan forekomme paring ikke-beskrevne maringder (Lorentzen amp Nimb 2010) I Oslashmaringls-
ordbogen angives det at beskrivelsen ikke er udtoslashmmende ved hjaeliglp af forkor-
telser som rdquoolgnrdquo (for rdquoog lignenderdquo) og rdquofxrdquo
bord s [] -2) (vandret liggende) plade med stoslashtte under beregnet til at sidde ell staring ved
(fx mens man arbejder) og til at anbringe ting paring (fx det man arbejder med)
fadebur s ndash om rum i naeligrheden af koslashkkenet fungerende som spisekammer oplagsrum
olgn isaeligr paring stoslashrre garingrde
gilde I s [] -1) selskabelig sammenkomst i alm om stoslashrre sammenkomst med spisning
og dans [] men ogsaring [] om mindre sammenkomst med et mere beskedent traktement
og faeligrre deltagere [] undertiden [] spec om visse typer af sammenkomster
groslashnsager s pl ndash om haveurter fx karingl aeligrter boslashnner roslashdbeder persille suppeurter
kagekone s [] kvinde der garingr omkring og saeliglger boller wienerbroslashd olgn ell (sjaeligld)
saeliglger dem fra et fast stade
graeligde v [] -1) faeliglde taringrer af sindsbevaeliggelse isaeligr p gr af sorg og smerte
kantstryge v ndash hoslashvle kanter af fx braeligdder
klodset adj [] tung svaeligr plump olgn
49
Ud over denne opbloslashdning af kategoridefinitionen mener prototypeteorien end-
videre ikke ndash modsat strukturalismen og dens traeligkbaserede analyser ndash at
semantik (rdquolingvistisk videnrdquo) og encyklopaeligdisk viden kan afgraelignses skarpt
fra hinanden (Geeraerts 2007 2013)
First while the prototype-theoretical approach includes both the semantic (intensional)
and the referential (extensional) level in the semantic description a structuralist view of
lexicology tends to suggest that only the semantic level (the level of senses) is worthy of
linguistic analysis Second while structuralist approaches to semantics tend to be
reluctant to take into account differences of structural weight and demarcational fuzzi-
ness prototype theory readily accepts these phenomena as relevant aspects of semantic
structure And third linking up with prestructuralist semantics prototype theory puts a
new emphasis on the multidimensional clustered nature of semasiological structures
It appears then that a number of existing definitional and descriptive practices
in the dictionary that are somewhat suspect from an older [det vil sige strukturalistisk]
theoretical point of view receive a natural interpretation and legitimacy in the theoretical
framework provided by prototype theory In this respect prototype theory offers less an
innovation in lexicographical practice than a theoretical and metalexicographical vindi-
cation of time-honored practices (Geeraerts 2013 495)
Saring paring flere maringder stoslashttes Oslashmaringlsordbogens praksis rent faktisk af prototype-
teorien
322 Andre elementer til betydningsbeskrivelse
I en betydningsordbog (i modsaeligtning til fx en retskrivningsordbog) vil der som
regel som minimum vaeligre angivet en betydning i en definition Men ofte vil
definitionen vaeligre suppleret af andre elementer fx
Brugsbestemmelser
Illustrationer og henvisninger til illustrationer
Henvisninger til supplerende litteratur
Citater
Konstruktionsoplysninger
Saglige informationer og saglige afsnit
Ordbogsinterne henvisninger og raeligkkesammensaeligtninger
Som naeligvnt i kapitel 3 er Oslashmaringlsordbogens henvisningspraksis ganske omfat-
tende og sammen med de saglige afsnit goslashr henvisningspraksissen Oslashmaringlsord-
bogen til noget saeligrligt I det foslashlgende gives eksempler paring disse og oslashvrige
betydningsbeskrivende elementer i Oslashmaringlsordbogen
Brugsbestemmelser
Ikke sjaeligldent ses det at en betydningsdefinition indledes med en oplysning i
parentes Denne oplysning peger paring en begraelignsning i ordets brug at der er tale
om en snaeligvrere brug end hvis der ikke havde vaeligret nogen angivelse Disse
brugsbestemmelser kan fx angive fagligt domaeligne (fx rdquoreb[slageri]rdquo eller
rdquosmed[eharingndvaeligrk]rdquo) de kan angive kronologi (fx rdquostedvis y[ngre]rdquo) de kan
angive brugelighed (fx rdquol[idet] br[ugeligt]rdquo) og saring kan de angive saeligrlig sprog-
brug (fx rdquoneds[aeligttende]rdquo og rdquooverf[oslashrt]rdquo) Paring forskellig vis er disse brugs-
bestemmelser altsaring med til at afgraelignse ordets betydning
50
Illustrationer og henvisninger til illustrationer
I Oslashmaringlsordbogen bringes ndash af pladsoslashkonomiske grunde ndash desvaeligrre ikke illu-
strationer Det kunne ellers vaeligre en stor hjaeliglp isaeligr i forbindelse med beskri-
velsen af konkrete genstande Naringr man ikke er ekspert med hensyn til fx
moslashller vogne vaeligrktoslashj smoslashrfremstilling og brygning kan det vaeligre utrolig
svaeligrt at beskrive disse stoslashrrelser (jf fx ogsaring Hovmark 2010) I stedet bringes
henvisninger til illustrationer i andre vaeligrker
Illustrationer ses oftest i begynderordboslashger men i takt med at de digitale
muligheder er blevet flere har mindst eacuten dansk mere faglig-akademisk
illustreret ordbog set dagens lys den internetbaserede Moslashlleordbogen
(wwwmoslashlleordbogdk) udviklet af Oslashhavsmuseet Faaborg paring baggrund af
sposlashrgelister som dem man ogsaring har brugt paring Oslashmaringlsordbogen Man kan dels
soslashge paring ord dels lave en visuel soslashgning (ved at klikke paring billeder) Ved foslashrste
type soslashgning finder man ud af hvor paring moslashllen ordets referent hoslashrer hjemme
ved den anden type soslashgning finder man ud af hvordan den valgte referent
betegnes I begge tilfaeliglde faringr man endda den dialektale variation paring omraringdet
En maringde at supplere Oslashmaringlsordbogen med de eftertragtede illustrationer
paring ville vaeligre naringr alle bind er udkommet at udgive et illustrationsbind En
anden mulighed er at lave en portal paring internettet der loslashbende kunne supplere
Oslashmaringlsordbogen blandt andet med illustrationer jf perspektiveringen i afsnit
122
Henvisninger til supplerende litteratur
Ligesom Oslashmaringlsordbogen har valgt at bringe henvisninger til illustrationer
bringes ogsaring henvisninger til litteratur med supplerende information om den
paringgaeligldende artikels ord og sag
Citater
Citater kan ogsaring ses som en slags illustrationer Citater er blevet mere og mere
almindeligt brugt i leksikografien i takt med udviklingen af korpusser De
store nationalsproglige ordboslashger som Ordbog over det danske Sprog og Den
Danske Ordbog anvender i hoslashj grad citater ndash henholdsvis fra et seddelkorpus
og fra et digitalt korpus Ogsaring Oslashmaringlsordbogen bringer citater
Citater bruges som oftest til at underbygge definitioner og til at illustrere
hvordan et ord bruges men i Oslashmaringlsordbogen bruges citater ogsaring til at illustrere
encyklopaeligdiske forhold jf starten af drivgarn-artiklen i Oslashmaringlsordbogen
drivgarn (ogsaring drivegarn) s ndash (fiskerspr) fiskegarn til at drive (II8) med (efter
sild mm) (mods saeligttegarn) Oslash(alm) rdquode to tredjeparter af saeligsonen det var med
drivegarn i Baeligltetrdquo (resten med saeligttegarn) [hellip] rdquovi kendte ikke andet end
bundfiskeri med sild til 88 saring var vi et par stykker og fik [driwgqRZn]rdquo
Informationen som bringes i de to citater har man ikke andre steder fra og
redaktoslashren har ikke turdet generalisere til et sagligt afsnit derfor bringes cita-
terne Citater kan ogsaring bruges til at vise mindre prototypiske anvendelser
I Oslashmaringlsordbogen skelnes mellem to typer citater de rdquorigtigerdquo autentiske
citater af dagligdagens replikker og de af de dialekttalende formulerede saglige
redegoslashrelser (KM Pedersen 1994 Hovmark 2004) Som eksempel herparing er
51
Jeg synes du galper [det vil sige rsquohosterrsquo] noget rigeligt til morgen
(Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind 16)
rdquotil at flaeligkke braeligdder ud til doslashre og porte brugte man en klovsavrdquo
(Oslashmaringlsordbogens tillaeliggsbind 20)
Foslashrste citat (der udelukkende staringr i kursiv) er et saringkaldt autentisk citat det
andet (hvor kun den leksikalske del staringr i kursiv) er et saringkaldt sagligt citat
(Hovmark 2004) Forskellen er blandt andet om citatet kan analyseres sprogligt
i sin helhed eller ej jf det foslashlgende afsnit
Konstruktionsoplysninger
Konstruktionsoplysninger det vil sige oplysninger om hvilke valensled se-
mantiske roller og konkrete ord et ord som regel staringr i forbindelse med kan
ogsaring vaeligre med til at illustrere et ords betydningsomfang
Som udgangspunkt er det kun de ovenfor naeligvnte autentiske citater det vil
sige eksempler paring hverdagens talesprog der kan konstruktionsanalyseres De
mange saglige citater der er i OslashMO-samlingerne betragtes ikke som det dag-
lige sprog som ordbogen dokumenterer de kan derfor ndash i deres helhed ndash indgaring
som saglige beskrivelser ikke i sproglige analyser Men indeholder det saglige
citat en leksikalsk del jf eksemplet i forrige afsnit hvor det iagttages at det
hedder rdquoflaeligkke braeligdder udrdquo og ikke bare rdquoflaeligkke braeligdderrdquo saring kan denne del
naturligvis ogsaring konstruktionsanalyseres
I Oslashmaringlsordbogen angives i hvert fald tre typer konstruktionsoplysninger
grammatisk valens (herunder transitivitet) semantisk valens og faste forbindel-
ser
I ordbogens tillaeliggsbind beskrives foslashlgende som grammatiske valensoplys-
ninger
Transitivitet
Eksempel flaeligkke III der er transitivt i betydning 1 og intransitivt i betydning 2
Og saringfremt verbet tager objekt Uddybende beskrivelse af objektet NGTNGN i konstruk-
tionsoplysninger
Eksempel flaeligkke III11 rdquoflaeligkke ngt ud m objekt betegnende det der flaeligkkes [
eller] m objekt betegnende det der skilles frardquo
Dertil forekommer en oplysningstype som i ordbogens tillaeliggsbind kaldes
semantisk specifikation Denne oplysning specificerer fx ndash som det ses i de
foslashlgende eksempler ndash hvilken type objekt eller subjekt der er tale om
flaeligkke III11 sematisk specifikation af objekt rdquospec mht ploslashjeordrdquo
flaeligkke III13 semantisk specifikation af subjekt rdquom tings-subjrdquo
Dette kan ogsaring betegnes semantisk valens
52
Disse informationer siger noget om ordets brug men ogsaring om ordets
betydningsomfang rdquoI nogle tilfaeliglde korrelerer en saeligrdialektal valens med en
saeligrdialektal betydning fx ved verbet fejle i saeligtninger som vi fejler broslashdkorn
rsquomangler broslashdkornrsquordquo (KM Pedersen 2000 277) og isaeligr i disse tilfaeliglde kan
valensoplysninger ses som supplement til betydningsdefinitionen
Herudover bringes ogsaring ofte faste forbindelser det vil sige detde ord et
ord indgaringr i en fast forbindelse med Disse kan danne en betydningshelhed som
ikke kan sammenstykkes af de enkelte ords betydninger (fx kaste op den
kolde) men de kan ogsaring blot vaeligre forbindelser der saeligrligt hyppigt anvendes
(fx vaeligre kendt (et sted) braeligndt kalk en kalvs graeligsning)
Saglige informationer og saglige afsnit
I stoslashrre ordboslashger bringes ofte encyklopaeligdiske oplysninger det vil sige oplys-
ninger om omverdenen i kortere eller laeligngere form I Oslashmaringlsordbogen ndash der
betegnes som en sproglig-saglig ordbog ndash laeliggges der bevidst usaeligdvanlig stor
vaeliggt paring den encyklopaeligdiske saglige information
Vi [Oslashmaringlsordbogens redaktoslashrer] foslashler os forpligtede til at formidle det saglige stof som
findes i vores materiale og til at oplyse om den materielle kultur som sproget hoslashrer
sammen med (KM Pedersen 1994 253)
I Oslashmaringlsordbogen noslashjes man altsaring ikke med at give en sprogligt orienteret defi-
nition af ord ord saeligttes ogsaring ind i en stoslashrre saglig sammenhaeligng I selve defini-
tionen kan indfoslashjes saglige oplysninger i en parentes Siden bringes saring eventu-
elt et selvstaeligndigt sagligt afsnit
floslashdeske s ndash skummeske (af traelig horn blik) til at skumme floslashden af maeliglken med
jordemoderkaffe s ndash sposlashg om saeligrlig staeligrk kaffe (som en jordemoder kan have
behov for)
[placeret under kold 3] i forb d e n k o l d e sygdommen malaria koldfeber (af
forholdsvis godartet type jf Sal2 malaria forsvandt i slutn af 1800t undtagen paring
L hvor den var aktiv til omkr 1920)
klamre I v ndash klapre (om vinduer og doslashre)
jordbegaeligrlig adj ndash begaeligrlig (21) efter jord (fx om mand der ploslashjer taeligt paring
skellet til naboen)
Ordbogsteksten (uden for parentes) definerer ordet Den saglige tekst (i paren-
tes) uddyber sagen Saglige oplysninger fx den proces som ord og sag indgaringr i
inklusive de oslashvrige elementer der indgaringr i processen kan ogsaring fylde halve og
hele spalter i ordbogen i saring fald samles de i et saringkaldt sagligt afsnit som regel
sidst i ordbogsartiklen
Som det ses i eksemplet bryde hoslashr nedenfor (figur 39) forklares de sag-
lige sammenhaelignge saring vidt muligt ved hjaeliglp af den folkelige terminologi det
vil sige ved hjaeliglp af dialektord som altsaring kan slarings op andre steder i Oslashmaringls-
ordbogen
53
i forb b r y d e h oslash r med en bryde (I) behandle hoslashrrens
staeligngler saring traeligstoffet skaeligven brister og loslashsnes og
spindestoffet taven frigoslashres [] den roslashdede hoslashr blev
foslashrst toslashrret over en brydegrav ell (stedvis nyere) i en
hoslashrovn (mindre portioner undertiden i ell ved en bage-
ovn ved en kakkelovn i solen over et baringl ml to halv-
doslashre med staelignger over) naringr den var saring toslashr at den slog
skaeligver blev den bragt hen til de brydekoner ell
-maelignd der arbejdede ved bryderne det var ofte boslashrn
der loslashb ell rendte med lokker arbejdet foregik i det
fri sjaeligld i et brydehus og det afsluttedes ofte med et
gilde jf brydegilde se videre hoslashr m henv
Figur 39 Sagligt afsnit om at bryde hoslashr under bryde II11
Kilde Oslashmaringlsordbogen 2
Bryde hoslashr er i oslashvrigt et sagligt afsnit udskilt fra det saglige afsnit under hoslashr
Fordi hoslashr-afsnittet i sig selv er meget langt valgte man at udskille en raeligkke
delprocesser (bryde hegle og skaeligtte) og at oprette saglige afsnit herunder ogsaring
Der er som naeligvnt ingen fast redaktionsregel for hvornaringr der skal bringes
et sagligt afsnit Det er en afvejning af hvor central sagen er hvor mange rela-
terede ord og sager der er hvor ukendt faelignomenet (genstanden processen med
videre) er og om det er praktisk muligt Der er heller ingen fast regel for hvad
afsnittet skal indeholde man tager udgangspunkt i materialet og vurderer hvad
der er typisk information om sagen og hvad der er mindre typisk Centrale ord
og det vil som regel baringde sige mere udbredte og vaeligsentligere for den landbo-
kultur der dokumenteres i ordbogen men ogsaring perifere sager som den nutidige
laeligser sandsynligvis ikke kender til saeligttes ind i en stoslashrre kontekst idet saringkaldte
saglige oplysninger tilfoslashjes Dertil kan der ogsaring gives oplysninger om den hi-
storiske udvikling i OslashMO-perioden (jf fx bage I) og om geografiske forskelle
(jf gaeligrde I1) Tanken er at laeligseren skal faring et indblik i den del af landbokul-
turen som det paringgaeligldende ord (og sag) indgik i
Ordbogsinterne henvisninger og raeligkkesammensaeligtninger
Et meget omfattende og meget vigtigt supplement til betydningsdefinitionen i
Oslashmaringlsordbogen er henvisningerne til andre ord i ordbogen Oslashmaringlsordbogen
rummer et omfattende henvisningssystem dels henvises til synonymer og anto-
nymer overbegreber og underbegreber samt sammensaeligtninger dels henvises i
den loslashbende tekst til relaterede ord og sager Hvor selve ordbogen er organi-
seret alfabetisk saring giver henvisningerne i et sagligt afsnit en onomasiologisk
indgang til data
En sag kan ofte betegnes med mange forskellige ord det er netop en af
pointerne med at behandle en raeligkke dialekter i eacuten ordbog I stedet for at henvi-
se til hele raeligkken af ord for den samme sag udvaeliglges ideelt set et hovedsyno-
nym som laeligseren henvises til I hovedsynonymets artikel angives saring raeligkken af
synonymer
54
graringspurv ndash fuglen graringspurv (husspurv) [] jf gnost graringfugl graringlle
graringssenollike spurv
fange I3 s [] A simpel fangeleg hvori fangeren (den der er den) afloslashses af den
fangne [] jf fanger fangemand griber tage v tagemand tagfat og (efter
fange-udraringbet) et-tagfat fange (I4) jask klat klik klikker klods pik pikketage
pind pinder pint pintemand pjet puffer smut stjern tik og (isaeligr ved legens
afslutning) sidst (m afl og smstnr)
Disse synonymkredse vil jeg ogsaring betegne som en del af betydningsbeskri-
velsen ved at se hvad genstande ogsaring kan kaldes kan der aflaeligses andre
motivationer for navngivning som i sig selv siger noget om genstanden
Indgaringr opslagsordet i sammensaeligtninger hvad enten det er som foslashrste-
eller som andetled oplistes disse ogsaring I nogle tilfaeliglde vil den enkelte sammen-
saeligtning ogsaring have sin egen artikel men langtfra altid Disse saringkaldte raeligkke-
sammensaeligtninger kaster ogsaring lys paring betydningen af artikelordet i og med
hvilke betydninger ordet kan indgaring i
faeligrge- kaeligltring- landevejs- mjoslashd- pimpe- pipper- pisse- smug-
smutkro nobiskro kroejer -enke -fatter -folk -gaeligst -karl -kone -mand -
mutter -pige -toslashs -vaeligrt krohave -lade -sal -stue krobal
Ogsaring emneinddeling af henvisninger som fx i Oslashmaringlsordbogens gilde-artikel er
med til at belyse ord og sag
gilde I s []
m angivelse af traktementet [] aringlegilde
m angivelse af tidspunktet [hellip] slutningsgildet
m angivelse af stedet [] skolegilde
m angivelse af forhold vedr betalingen akkorderingen ell lign [] tingegilde
m angivelse af hvad man foretager sig ved gildet [] aeligdegilde
m angivelse af hvem der holder gildet [] pigegilde
m angivelse af hvem gildet holdes for [] tudsegilde
m angivelse af anledningen spec hvor anledningen er eacuten af aringrets hoslashjtider []
spec hvor anledningen er eacuten af livets hoslashjtider [] spec hvor anledningen er et
arbejde der udfoslashres ell er udfoslashrt [] spec hvor anledningen er en faeliglles ejendel
[]
Jf til eksempel ogsaring KM Pedersen 1994 om ord med forskellig motivation for
at roslashde hoslashr (dugroslashde og graeligsroslashde)
Derudover henvises ogsaring ndash for at betydningsafgraelignse ndash til antonymer
hest s [] 12) br spec om handyr (mods hoppe I hors I12 oslashg
oslashghest) ell spec om voksent handyr (mods foslashl klod plag)
Ud over alle disse henvisninger der mere eller mindre direkte er rettet mod
opslagsordet bringes ogsaring henvisninger til det saglige felt som ordet eller
rettere sagen indgaringr i Det kan vaeligre konkrete genstande processer osv som
alle er med til at ridse det saglige felt op
55
33 Sammenfatning
Paring naeligr illustrationer (men dog med henvisninger til illustrationer) udnytter
Oslashmaringlsordbogen en bred vifte af elementer til betydningsbeskrivelse citater
valens- og oslashvrige konstruktionsoplysninger encyklopaeligdiske informationer
samt ordbogsinterne henvisninger Ud over naturligvis forskellige typer betyd-
ningsdefinitioner afhaeligngig af ordet der skal defineres Saringledes ndash og sammen-
lignet med andre ordboslashger ndash kan Oslashmaringlsordbogen betegnes som en maksima-
listisk dokumentationsordbog der beskriver flere historiske men omtrent sam-
tidige varianter af samme sprog samt den landbokultur dialekterne eksisterede
i baringde fra en semasiologisk og fra en onomasiologisk vinkel
I de foslashlgende kapitler introduceres en raeligkke teoretiske synsvinkler som
jeg vil bruge til at undersoslashge hvorvidt det betydningsanalytiske arbejde med
Oslashmaringlsordbogen kan goslashres mere konsekvent og konsistent end det er i skriven-
de stund
56
4 Teoretiske synsvinkler
inden for leksikalsk semantik
Studier i ords betydning ndash den leksikalske semantik ndash kan spores tilbage til
filosofiske og retoriske studier i det antikke Graeligkenland Siden blev ords
betydninger en vigtig bestanddel af leksikografien Og med videnskabelig-
goslashrelsen af sprogvidenskaben i loslashbet af 1800-tallet blev den leksikalske seman-
tik en selvstaeligndig disciplin inden for lingvistikken (Geeraerts 2010) I dette
kapitel vil jeg foslashrst i afsnit 41 bringe den leksikalske semantiks bygge-
klodser paring bane ord begreber og referenter Derefter vil jeg i afsnit 42
bringe en raeligkke leksikalsk-semantiske teoretiske retninger samt udvalgte ono-
masiologisk orienterede forklaringsmodeller paring bane
41 Den leksikalske semantiks elementer
Den leksikalske semantik det vil sige studiet af ords betydning kan i en eller
anden grad knyttes til og diskuteres ud fra foslashlgende stoslashrrelser
ord ndash begreber ndash referenter
(Lyons 1977 Dirven amp Verspoor 1998 Aitchison 2003 Taylor 2003 Svenseacuten
2004 266f Fjeld amp Vikoslashr 2008) Hermed ikke sagt at al betydningsarbejde
omfatter disse elementer Men ovenstaringende sammenfatter de overordnede
elementer der fra tid til anden har indgaringet i arbejdet med ords betydning
Ord uden yderligere specifikation maring antages at kunne have flere betyd-
ninger Herfra aringbnes muligheden for at studere polysemi Hvornaringr har et ord eacuten
betydning hvornaringr en anden Kobler man ordet med netop eacuten betydning eacutet
tegnindhold farings den mindste betydningsenhed i leksikalsk semantik (til forskel
fra fx morfologisk semantik) den leksikalske enhed (Cruse 1986 Fillmore
Johnson amp Petruck 2003 235 Atkins amp Rundell 2008 162) Referenter er deacutet
som den leksikalske enhed refererer til ndash en konkret eller abstrakt stoslashrrelse
herunder konkrete genstande begivenheder handlinger egenskaber osv
(Geeraerts 2013 488f) Begreber er det mentale mellemled mellem leksikalsk
enhed og referent (NLO 75)
Betydningen ndash altsaring hvad man forstaringr ved et ord ndash hvordan opstaringr den
hvordan indkredses og afgraelignses den Igennem ordet alene Igennem
relationen mellem ord Eller er den i krydsfeltet mellem ord begreber og
referenter I afsnit 42 praeligsenteres forskellige leksikalsk-semantiske retninger
og teorier med forskellige forklaringsmodeller
Fordi dette projekt foregaringr med henblik paring leksikografisk praksis ndash hvor
ord og deres betydninger praeligsenteres i en ordbog ndash skal det gentages at det
ville vaeligre mere praeligcist at tale om betydningspotentiale (Hanks 1994 2000
2008) end om betydning
57
Do word meanings exist The answer proposed in this discussion is ldquoYes but rdquo
Yes word meanings do exist but traditional descriptions are misleading Outside
the context of a meaning event in which there is participation of utterer and audience
words have meaning potentials rather than just meaning The meaning potential of each
word is made up of a number of components which may be activated cognitively by
other words in the context in which it is used These cognitive components are linked in
a network which provides the whole semantic base of the language with enormous
dynamic potential for saying new things and relating the unknown to the known (Hanks
20002008 133)
Naringr ord bruges opstaringr betydning naringr ord beskrives i en ordbog har de betyd-
ningspotentialer Herved tages der blandt andet hoslashjde for at betydninger kan
aeligndre sig og at de kan vaeligre mere omfattende end angivet leksikografisk
42 Leksikalsk-semantiske forklaringsmodeller
421 Den leksikalske semantiks historie
Siden videnskabeliggoslashrelsen af den leksikalske semantik er der set en raeligkke
forskellige teoretiske og metodologiske retninger med forskelligt syn paring hvor-
dan betydning indkredses og afgraelignses Som i al udvikling skyldes overgangen
fra eacuten retning til en anden oftest en form for brud men samtidig bygges der
oftest ogsaring oven paring den foregaringende retning i en eller anden grad I mit projekt
er der saringledes elementer fra stort set alle disse retninger der har en eller anden
form for relevans I de foslashlgende afsnit laeliggges netop vaeliggt paring disse elementer ndash
med henvisning til den sammenhaeligng og kronologi de er fremkommet i
historisk-filologisk semantik (1830-1930)
strukturalistisk semantik (1930-1960)
generativ semantik (1960-1980)
neostrukturalistisk semantik (1980- )
kognitiv semantik (1980- )
(kilde Geeraerts 2010)
Bemaeligrk at selv om der staringr et slut-aringrstal ud for en retning er det ikke ens-
betydende med at den paringgaeligldende type semantik ikke forekommer i tiden efter
blot at en ny retning efterfoslashlgende dominerer den leksikalske semantik Det
skal ogsaring bemaeligrkes at mit fokus ndash selvfoslashlgelig ndash er paring det onomasiologiske
aspekt af den leksikalske semantik
Historisk-filologisk semantik
Den tidligste teoretiske sprogvidenskab var i hoslashj grad historisk-filologisk
orienteret (1830-1930) ndash ogsaring inden for den leksikalske semantik (Geeraerts
2010) Studierne var overvejende studier af enkeltords forandring fx til meta-
forer og metonymer men ogsaring polysemi var i fokus Tilgangen var altsaring
hovedsageligt semasiologisk Og ifoslashlge den strukturalistiske kritik atomistisk
Forklaringen paring betydning og forandringer tillagdes som oftest konteksten ndash
baringde kulturel og psykologisk Og netop kontekstualiseringen af betydning foslashrte
til det onomasiologiske ord og sag-forskningsfelt der som foslashr naeligvnt fik stor
betydning for den etnologisk orienterede sprogvidenskab i 1900-tallet her-
under dialektforskning og herunder Oslashmaringlsordbogen (LW Andersen 2011c)
58
Strukturalistisk semantik
Men disse saringkaldte atomistiske sprogstudier (det vil sige studiet af enkeltord)
blev der gjort op med med strukturalismen som dominerede semantikken og
den oslashvrige lingvistik fra 1920rsquoerne til 1960rsquoerne (Geeraerts 2010) Studiet i
enkeltord blev forkastet og i stedet studeredes ord i relation til andre ord fx i
form af leksikalsk-semantiske felter relationelle analyser og komponent-
analyser Relationer som synonymi og antonymi var i hoslashj grad i fokus I mod-
saeligtning til langt den meste forskning i den historisk-filologiske tradition (ord
og sag-traditionen var en undtagelse) gik strukturalisterne onomasiologisk til
vaeligrks Man studerede sprog synkront frem for diakront Og man saring bort fra
ikke-sproglig kontekst det vil sige den encyklopaeligdiske information og
fokuserede paring sprogets eget system
Generativ semantik
Efter strukturalismen fulgte den generative semantik (1960-1980) blandt andet
med en yderligere formalisering af strukturalistismens komponentanalyser til
foslashlge men dertil ogsaring med inddragelse af en form for psykologisk kontekst
Jeg vil ikke komme naeligrmere ind paring den generative grammatiks semantik men
det skal siges at den ndash paring henholdsvis formaliserende og kognitiv vis ndash har
spillet en rolle i udviklingen af den efterfoslashlgende semantik
Efter generativismen foslashlger (fra 1980rsquoerne- ) to parallelle spor op til i
dag det neostrukturelle og det kognitivt lingvistiske (Geeraerts 2010)
Neostrukturalistisk semantik
Samlebetegnelsen neostrukturalisme fra Geeraerts (2010) daeligkker over en
raeligkke forskellige retninger der er inspireret af saringvel strukturalisme som af
generativ grammatik Kendetegnende for dem er at de anvender strukturalisti-
ske og generativistiske landvindinger paring maringder muliggjort af computere Puste-
jovskys Generative Lexicon (1995) og de forskellige WordNet som jeg vil
komme naeligrmere ind paring er ndash sammen med diverse korpuslingvistiske seman-
tiske analysevaeligrktoslashjer ndash med deres minimalistiske forsoslashg paring at computer-
formalisere det mentale leksikon placeret i denne gruppe
Kognitiv semantik
Parallelt med de neostrukturalistiske retninger er en raeligkke andre semantiske
retninger ogsaring kommet til fra 1980rsquoerne og frem Disse karakteriserer sig selv
som en del af en overordnet kognitiv lingvistik der udsprang som reaktion mod
autonom grammatik og nedprioriteringen af semantikken i den generative
grammatik (Geeraerts 2010) I mange tilfaeliglde kan der til gengaeligld traeligkkes
traringde fra den historisk-filologisk tradition
First the cognitive revival of diachronic semantics [hellip] links up with the gigantic
amount of historical work done in the pre-structuralist stage of the development of
lexical semantics Second Cognitive Semantics and old-time historical semantics share
by and large a psychological conception of meaning And third both approaches start
from an encyclopedist conception of meaning in the sense that lexical meaning is not
considered to be an autonomous phenomenon but is rather inextricably bound up with
the individual cultural social historical experience of the language user On these
three points then there is a basic methodological contrast between prestructural and
post-structural semantics on the one hand and structuralist semantics on the other
(Geeraerts 1992 266)
59
Derudover ses sprog ndash som betegnelsen kognitiv lingvistik antyder ndash som en
del af vore kognitive processer (Aitchison 2003 Taylor 2003) Omdrejnings-
punktet er som oftest men paring forskellig vis ordforraringdet med funktionelt fokus
paring betydning Den kognitive semantik er sprogbrugs- og erfaringsbaseret samt
hermeneutisk og pragmatisk-fleksibel i sine analyser Betydning ses derfor som
et kontekstuelt pragmatisk-fleksibelt kognitivt faelignomen uden en skarp graelignse
mellem sproglig viden og omverdensviden (modsat den strukturalistiske
semantik) Den kognitive semantik er ndash modsat de strukturalistiske og neo-
strukturalistiske retninger ndash maksimalistisk (Geeraerts 2010)
Fra den kognitive semantik skal i denne onomasiologisk-leksikografiske
sammenhaeligng fokuseres paring prototypeteori og rammesemantik tilgange til ord
og betydning der modsat strukturalismen forholder sig til ord og begreber som
svaeligrt afgraelignselige stoslashrrelser placeret i en kognitiv og encyklopaeligdisk kontekst
De to forklaringsmodeller protototypeteorien og rammesemantikker fokuserer
henholdsvis paring ord og begreber og paring ord i en stoslashrre sammenhaeligng ndash og groft
sagt garingr de som regel henholdsvis semasiologisk og onomasiologisk til ordfor-
raringdet Derfor er prototypeteori i denne sammenhaeligng isaeligr interessant i for-
bindelse med ordbogsdefinitionen ndash og blev derfor allerede gennemgaringet i afsnit
321 Rammesemantikken bliver til gengaeligld kort praeligsenteret i det foslashlgende
afsnit 428 og mere omfattende praeligsenteret i afsnit 53
Som naeligvnt er der altsaring flere mulige elementer i forklaringen af ords betydning
Hvor mange af elementerne der skal til for at faring indkredset et ords betydning
er der forskellige bud paring inden for teoretisk leksikalsk semantik I den mest
minimalistiske version inddrages kun ord og evt sproglig kontekst Ord og
deres betydning indgaringr i et system der er uafhaeligngigt af omverden I den maksi-
malistiske version inddrages baringde ord sproglig kontekst og encyklopaeligdisk kon-
tekst
I de foslashlgende afsnit praeligsenteres foslashlgende leksikalsk-semantiske tilgange
med henblik paring hvordan betydning indkredses ord og sag-traditionen (422)
leksikalsk-semantiske felter (423) semantiske relationer (424) komponent-
analyse (425) Pustejovskys kvaliastruktur i beskrivelsen af det generative
leksikon (426) wordnet og semantiske netvaeligrk (427) og rammeseman-
tikken (428) I afsnit 422 garingr jeg relativt omfattende til vaeligrks ndash fordi ord og
sag-traditionen har vaeligret saring afgoslashrende for Oslashmaringlsordbogen som den har I
afsnittene 426-428 bringes derimod blot en kort introduktion ndash fordi de
paringgaeligldende forklaringsmodeller hoslashrer til dem hvis praksis jeg undersoslashger i
resten af afhandlingen og derfor garingr i dybden med i kapitel 5
422 Ord og sag6
En af forskningstraditionerne fra den historisk-filologiske tradition ord og sag-
traditionen har haft afgoslashrende betydning for udformningen af dialektforskning
i hele Norden herunder ogsaring for Oslashmaringlsordbogen (jf 221) og beskrives
derfor forholdsvis omfattende i det foslashlgende
6 Afsnittet rdquoOrd og sagrdquo er i store traeligk tidligere publiceret med titlen rdquoSagen(s) kaeligrne ndash studier
i ord og sag-forskningrdquo jf LW Andersen 2011c
60
Indledningsvis skal det siges at betegnelsen ord og sag bruges om
tankegangen metoden og forskningstraditionen i bred forstand mens betegnel-
sen Woumlrter und Sachen kun bruges om tidsskriftet af det navn Betegnelsen sag
daeligkker over de faelignomener i form af baringde konkrete genstande og abstrakte
begreber som ord refererer til
I loslashbet af 1800-tallet tog to forskningstraditioner af grundlaeligggende
betydning for ord og sag-forskningen form Det var den historiske sprogviden-
skab og folkelivsforskningen I foslashrstnaeligvnte etableredes blandt andet systemati-
ske studier i ords etymologi og lydudviklinger i den anden udvikledes metoder
til at faring dokumenteret den folkelige kultur i foslashrste omgang isaeligr den aringndelige
kultur
I 1848 foregreb Jacob Grimm en af foregangsmaeligndene paring begge om-
raringder ord og sag-forskningstraditionen ldquoSprachforschung der ich anhaumlnge
und von der ich ausgehe hat mich doch nie in der Weise befriedigen koumlnnen
daβ ich nicht immer gern von den Woumlrtern zu den Sachen gelangt waumlrerdquo
(Grimm 1848 XIII citeret af Schmidt-Wiegand 1999 12) Dette citat kom til
at pryde titelbladet i tidsskriftet ved navn Woumlrter und Sachen fra det foslashrste
nummer i 1909 og frem
Interessen for kultursammenhaelignge aringndelige saringvel som materielle bredte
sig i tiden Inden for folkelivsforskningen blev interessen for det materielle fx
stadig stoslashrre i takt med industrialiseringen ldquoDie Beschreibung des Ge-
genstandes war in diesem Zusammenhang ein wichtiger Bestandteil der
Forschung weit wichtiger war aber die Systematisierung die Einteilung der
materiellen Weltrdquo (Roth 1992 46) Denne tilgang til og fokus paring sag- og
kulturhistorie blev omtrent samtidig introduceret i sprogvidenskabens etymo-
logiske arbejde som reaktion paring junggrammatikernes fokus paring lydudviklinger
(Meringer mfl 1909 Settekorn 2001)
Foregangsmaelignd paring det sprogvidenskabelige omraringde var to professorer
ved Karl-Franzens-Universitaumlt Graz i Oslashstrig indogermanisten Rudolf Meringer
og romanisten Hugo Schuchardt Begge var sproghistorikere med interesse for
sammenhaeligngen mellem ord og kultur ord og sag men der hoslashrte enigheden
ogsaring op mellem de to De vaeliggtede forholdet mellem ord og sag forskelligt og
det udviklede sig til en skriftlig strid mellem dem Uenighederne til trods kan
man dog tale om eacuten tankegang eacuten tilgang til studiet af ord betydning og
etymologi
I 1909 grundlagde Meringer med flere7 tidsskriftet Woumlrter und Sachen8
og dermed blev der sat navn paring tankegangen I forordet til foslashrste nummer af
Woumlrter und Sachen skrev udgiverne
7 Romanisten Wilhelm Meyer-Luumlbke slavisten Jooseppi Julius Mikkola germanisten Rudolf
Much og slavisten Matthias Murko 8 Woumlrter und Sachen Kulturhistorische Zeitschrift fuumlr Sprach- und Sachforschung 1-18 (1909-
37) udg af Rudolf Meringer mfl derefter Woumlrter und Sachen Zeitschrift fuumlr indogermani-
sche Sprachwissenschaft Volksformen und Kulturgeschichte 1-5 (1938-4344) udg af Her-
mann Guumlntert mfl (ifoslashlge Settekorn 2001)
61
Nach einer Periode heilsamer Beschraumlnkung der sprachlichen Studien auf die Er-
forschung der lautlichen Veraumlnderungen scheint die Zeit gekommen zu sein den Wort-
bedeutungen den rdquoSachenrdquo wieder mehr Aufmerksamkeit zu schenken Unter Sachen
verstehen wir nicht nur die raumlumlichen Gegenstaumlnde sondern ebensowohl Gedanken
Vorstellungen und Institutionen die in irgendeinem Worte ihren sprachlichen Ausdruck
finden [hellip] Mit vielen Anderen sind wir uumlberzeugt daszlig Sprachwissenschaft nur ein Teil
der Kulturwissenschaft ist daszlig die Sprachgeschichte zur Worterklaumlrung der Sach-
geschichte bedarft sowie die Sachgeschichte wenigstens fuumlr die aumlltesten Zeiten der
Sprachgeschichte nicht entraten kann Wir glauben daszlig in der Vereinigung von Sprach-
wissenschaft und Sachwissenschaft die Zukunft der Kulturgeschichte liegt (Meringer
mfl 1909 1 deres fremhaeligvelser)
Med andre ord Sprogets saglige og kulturelle forankring var omdrejnings-
punktet Saghistorien blev betragtet som indgangen til ordenes historie her-
under betydningsudvikling og sprog- og sagvidenskaberne blev betragtet som
uadskillelig hovedbestanddel i den kulturhistoriske videnskab Saringledes forblev
de ord og sag-orienterede sprogforskere inden for den historiske sprogviden-
skab ndash men med en ny metodisk tilgang til studieobjektet Vigtigst var det at
ord og sag blev studeret samlet Fremgangsmaringden var ndash i modsaeligtning til oslashvrig
historisk-filologisk sprogforskning ndash onomasiologisk Sager ndash i form af kon-
krete genstande saringvel som abstrakte faelignomener ndash dannede udgangspunkt for at
sposlashrge efter betegnelser (jf 221) Opgoslashret med junggrammatikernes domi-
nans op til omkring 1900 var kort sagt temmelig ateoretisk og praktisk orien-
teret
Hvordan der skulle balanceres mellem ord og sag var Meringer og
Schuchardt som naeligvnt ikke enige om resultatet blev flere skoler Meringers
syn udvikledes til rdquodie Grazer Schule der Sachsvolkskunderdquo og den sagbetone-
de folkelivsforskning i oslashvrigt Schuchardts vinkel vandt isaeligr frem i mellem-
krigstiden i form af ldquodie Hamburger Schulesrdquo sagorienterede romanistik (Beitl
1992 von Huumlttenbach 1992 Settekorn 2001) I dag findes og diskuteres ord og
sag-tilgangen stadig isaeligr i oslashstrigsk-tysk-fransk sammenhaeligng men ogsaring i
nogen grad i de nordiske lande dels inden for den filologiske gren af sprog-
videnskaben hvor vaeliggten er paring ordene (dialektologi leksikografi ordgeografi)
(P Andersen 1965 Moslashller 1965 Beitl 1992 Larsson 1988 Schmidt-Wiegand
1992 1999 Roumlnkauml 1993 Settekorn 2001) og dels inden for folkelivsforsknin-
gen hvor vaeliggten er paring verden og altsaring sagerne (etnologi) (Beitl 1992 Hoslashjrup
under udarbejdelse) Tilgangen appellerer saringledes fortsat isaeligr til praktisk-meto-
diske forskningsgrene
I Danmark var det ogsaring isaeligr folkelivsforskningen og dialektologien der
mere eller mindre eksplicit tog ord og sag-tankegangen til sig (P Andersen
1965 Koudal 2004 Gudiksen amp Hovmark 2009 Hoslashjrup under udarbejdelse)
Og ogsaring her blev der tale om et kontinuum fra at laeliggge mest vaeliggt paring det sag-
lige til at laeliggge mest vaeliggt paring det sproglige
Med Svend Grundtvig blev dansk folkemindeforskning etableret i 1800-
tallet I 1904 blev denne forskning institutionaliseret i form af Dansk Folke-
mindesamling med Axel Olrik som drivkraft i 1909 fulgt op med Foreningen
Danmarks Folkeminder Forbindelsen til ord og sag-forskningen naeligvnes saring
vidt vides ikke eksplicit nogen steder men flere af de skrifter som Foreningen
Danmarks Folkeminder stod bag tyder om ikke andet saring paring en sammen-
faldende tankegang jf fx Frederik Lange Grundtvigs skildring af gammeldags
62
falstersk bondeliv i Livet i Klokkergaarden (1908-19091981) Foslashrst da studiet
af den materielle folkekultur tog form blev forholdet til ord og sag-traditionen
ekspliciteret I 1940 oprettedes Nationalmuseets Etnologiske Undersoslashgelser9
der ved hjaeliglp af saglige sposlashrgelister10 skulle kortlaeliggge genstande og derigen-
nem dokumentere den danske folkekultur I 1960 fik faget Materiel folkekultur
en plads paring Koslashbenhavns Universitet i 1970 blev det omdoslashbt til Europaeligisk
etnologi ndash og ord og sag er som en del af fundamentet stadig en del af dansk
etnologi
I 1920rsquoerne blev ord og sag-tankerne taget op i dansk sprogforskning i og
med den i kapitel 2 omtalte prisopgavebesvarelse af Peter Skautrup siden om-
arbejdet til Et Hardsysselmaringl (1927-1979) Skautrup omtaler ikke ord og sag-
traditionen direkte men beskriver sin afhandling som ldquoen saglig ordnet frem-
stilling af det konkrete ordforraringd i dialektenrdquo (Skautrup 1927-1979 I14) I
forordet staringr
Givet et vist ordforraringd hvorledes fremstilles dette [hellip] Den almindeligst benyttede
fremstilling er den lexikografiske [det vil sige semasiologiske] [hellip] En anden men i ny-
ere tid lidet paringagtet metode er den ideologiske [det vil sige onomasiologiske] Ved den
almindelige lexikalske ordning er problemet givet et ord find dets betydning Men ved
den ideologiske opstilling er problemet det stik modsatte givet et begreb find det eller
de ord der udtrykker dette begreb baeligrer det (Skautrup 1927-1979 I 12-13)
Saringledes introduceres den onomasiologiske ord og sag-tilgang i dansk dialekt-
forskning Som Gudiksen amp Hovmark skriver (2009 39) mener Skautrup ldquoat
man ikke skal interessere sig ensidigt for sprogets form paring bekostning af ind-
holdetrdquo og han konkluderer at ldquoTanken og livet der ligger bagved ordene er
ulige vigtigererdquo (Skautrup 1927-1979 I 15)
Skautrup henviser i oslashvrigt til Vilhelm Grundtvigs oversigtsbog Begre-
berne i Sproget (1925) og har derfor efter al sandsynlighed kendt til Woumlrter
und Sachen Og trods manglende henvisninger har Skautrup ogsaring kendt til FL
Grundtvigs Livet i Klokkergaarden (1908-1909) flere af Skautrups illustratio-
ner stammer nemlig derfra Men foslashrst i en artikel om sposlashrgelister i foslashrste
nummer af tidsskriftet Sprog og Kultur ekspliciterer Skautrup kendskabet til
Livet i Klokkergaarden og som det fremgaringr af nedenstaringende ogsaring til ord og
sag-tankegangen
Listerne [det vil sige de svenske sposlashrgelister Landsmaringlsarkivets Fraringgelistor] udgoslashr en
sammenhaeligngende af mange billeder ledsaget text med en raeligkke sposlashrgsmaringl hvor-
igennem saringvel det sproglige (ordene) som det rent saglige (tingen) det tekniske soslashges
oplyst Her er vi altsaring ude over det snaeligvert sproglige det er ordet OG tingen almue-
kulturen i det hele taget man vil vide besked om ndash Woumlrter und Sachen for at anvende et
kendt udtryk (Skautrup 1932 46)
9 Dialektologen Svend Jespersen bidrog fra starten med sine ord og sag-erfaringer og var fra
1941 ansat som museumsinspektoslashr ved Nationalmuseets Etnologiske Undersoslashgelser (Jespersen
1943-1944 Gudiksen amp Hovmark 2009 Hoslashjrup under udarbejdelse) 10
Inspireret af Skautrup 1927-1979 de svenske Landsmaringlsarkivets Fraringgelistor og dialektforsk-
ningen i Koslashbenhavn (Jespersen 1943-1944)
63
Sprog og Kultur (1932-1978) er tro mod traditionen siden blevet afloslashst af Ord
amp Sag (1981-)
Som naeligvnt i kapitel 2 var ord og sag-traditionen samtidig med og derfor
medvirkende til udformningen af Oslashmaringlsordbogen Men den historisk-filologi-
ske tradition og herunder ord og sag-traditionen satte enkeltord ind i en social
kontekst Dette blev der gjort op med af den efterfoslashlgende forskningstradition
strukturalismen Fokus aeligndredes fra enkeltord til ord i et sprogligt system
uden anden kontekst end den lingvistiske I de foslashlgende afsnit praeligsenteres tre
retninger inden for strukturalistisk semantik studiet i leksikalsk-semantiske
felter studiet af semantiske relationer og den komponentielle analyse
423 Leksikalsk-semantiske felter
En af den strukturalistiske semantiks landvindinger var teorien om leksikalsk-
semantiske felter en teori om sproglig kategorisering som konstituterende for
ordbetydning (Geeraerts 2010 Nerlich amp Clarke 2000)
The view that language constitutes an intermediate conceptual level between the mind
and the world inspired the metaphoric notion of a lexical field if you think of reality as
a space of entities and events language so to speak draws lines within that space
dividing up the field into conceptual plots (Geeraerts 2010 52)
Ideen er at ord inden for et begrebsligt domaeligne er organiseret i et semantisk
felt ved hjaeliglp af ligheds- og kontrastrelationer (NLO Geeraerts 2010 Nerlich
amp Clarke 2000)
A lexical field [] is a set of semantically related lexical items whose meanings are
mutually interdependent and which together provide conceptual structure for a certain
domain of reality (Geeraerts 2010 52)
Semantic Fields [hellip] Common to all is the idea that words applicable to a common
conceptual domain are organized within a semantic field by relations of affinity and
contrast (eg synonymy hyponymy incompatibility antonymy etc) [hellip] It proposes
a theory of semantic organization of categorization and of word meaning ndash positing
that semantic relations are at least partly constitutive of the meaning of a word (Kittay
amp Lehrer 1992 3)
The lexical field is a structured totality in which the content of a word is embedded []
A lexical field is a closed totality or whole in which words and concepts define each
other mutually [] The meaning of each word and the concept that each word denotes
are defined by the opposition in which each stands with its semantic and conceptual
neighbors (Nerlich amp Clarke 2000 135)
Det skal bemaeligrkes at der er en uklar terminologi paring omraringdet Er der forskel paring
et leksikalsk og et semantisk felt (eller lexical set semantic domain lexical
semantic word og conceptual fields) ndash og hvori bestaringr den Nogle bruger de
forskellige termer med betydningsforskel andre goslashr ikke (Jackson amp Amvela
2000 Geeraerts 2010 56f) For at undgaring denne uklarhed bruger jeg termen
leksikalsk-semantisk felt
Leksikalsk-semantisk feltteori forbindes som udgangspunkt ofte med Leo
Weisgerbers strukturalistisk inspirerede artikel Die Bedeutungslehre Ein
64
Irrweg der Sprachwissenshacft (1927) og Jost Triers strukturalistiske afhand-
ling Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes (1931) om tysk i
1200-tallet Begge oslashnskede at goslashre op med den historisk-filologiske semantik
og i stedet overfoslashre Saussures teori om sprogs systematiske struktur til den
leksikalske betydningsbeskrivelse
the advantages of Trierrsquos new conception of meaning as emerging from the mutual
delimitation of signs in semantic space are clear it breaks with the etymological
tradition A wordrsquos meaning is not defined by what it once meant in the past but by
what distinguishes it from its neighbors in a lexical field here and now This means for
diachronic semantics that we can no longer study the changes of an isolated word over
time but that we have to examine the changes in a field which bring about changes in
meaning The history of a field is the history of its dissection and semantic change is
change in the lexical field And yet however hard Trier tried to stick to his axioms of
the closure and internal structure of semantic fields he always acknowledged that the
meaning of a word is not only a function of its relation to other members in a field but
also grounded in a conceptual field Semantic fields reflect cultural and conceptual
fields they reflect as later frame semanticists would say the changing experiences of
the language users (Nerlich amp Clarke 2000 136)
Men tanken om leksikalsk-semantiske felter kan spores tilbage til Humboldts
holistiske tanker i 17-1800-tallet om hvordan sprog strukturerer tanker om
rdquohow languages capture reality and culture as wholesrdquo (Nerlich amp Clarke 2000
129) og til det praktiske onomasiologiske arbejde udfoslashrt af blandt andet leksi-
kografer i 1800-tallet (herunder fx foslashrste store begrebsordbog af Roget (1852)
jf kapitel 3)
i beskrivelsen av ords denotasjoner er feltteorien er nyttig redskap til aring skaffe seg over-
sikt og for terminologer er feltteori saeligrlig vigtig de praktiserer denne teorien mer
konsekvent enn noen annen [] vi har en ordbokssjanger som bygger helt paring felt-
teorien nemlig begrepsordboka eller tesaurusen (Fjeld amp Vikoslashr 2008 8)
Efter Weisgerber og Trier er feltsemantikken set videreudviklet af blandt andet
Lyons Lehrer Kittay og Grandy inspireret af kognitiv antropologi kunstig
intelligens og kognitionsforskning (Nerlich amp Clarke 2000)
Feltsemantikken baringde foslashr og efter Weisgerber og Triers strukturalistiske
version minder mere om moderne kognitivt-lingvistiske rammesemantik (jf
afsnit 428) ndash og det er primaeligrt elementer herfra jeg vil bringe paring bane i det
foslashlgende med henblik paring arbejdet med Oslashmaringlsordbogen Men foslashrst en raeligkke
kritikpunkter af den strukturalistiske feltteori
Et kritikpunkt garingr paring hvordan leksikalsk-semantiske felter afgraelignses
Hvor garingr graelignsen for et felt Det giver den strukturalistiske feltteori ikke noget
klart svar paring men i senere feltteori kommer fx Grandy (1987 1992) med et
bud paring det Ruus (1988 1997) har taget denne afgraelignsning op ved hjaeliglp af
kontrastmaeligngder
Et semantisk felt kan beskrives ved registrering af semantiske relationer mellem ordene
i feltet Feltet bestaringr af et flerdimensionalt netvaeligrk af ord og udtryk der er forbundet paring
kryds og tvaeligrs af relationerne hyponymi meronymi synonymi og semantiske valenser
Det afgraelignses i abstraktionsniveau af et overbegreb der som det eneste overbegreb i
feltet ikke indgaringr som hyponym i andre hyponymier i feltet (Ruus 1997 399)
65
Til eksempel kan naeligvnes at dyr indgaringr som overbegreb i feltet rdquodyrelivrdquo men
at dyrs overbegreb ikke indgaringr Hvis dyr indgik som underbegreb ville dets ko-
hyponymer ogsaring indgaring ndash og saring ville feltet straks faring en helt anden mere
omfattende betydning jf figur 410
Figur 410 Afgraelignsning af semantisk felt
Kilde Ruus 1997 392
Det kan ogsaring diskuteres og kritiseres hvordan leksikalsk-semantiske felter
struktureres internt Modsat sine historisk-filologiske forgaeligngere mente Trier
at graelignserne baringde mellem de begreber der danner et felt og mellem felter i det
hele taget var skarpt trukne Han mente nemlig at sprogets struktur var med til
at strukturere de begreber der kan samles i et felt og han mente at ords
semantiske indhold (begreberne) daeligkkede et felt uden at lappe over hinanden
eller at efterlade huller i feltet Saringledes kan Triers leksikalsk-semantiske felter
illustreres som en mosaik (Nerlich amp Clarke 2000)
In covering this conceptual field in a certain way with a lexical coat or net meaning is
generated by the differences between the signs making up the coat of signs and at one
and the same time the concepts are carved up Language does not mirror concepts it
creates them This means that ldquomeaning exists only in the fieldrdquo (Trier 1973 [1931]
45) (Nerlich amp Clarke 2000 135)
Som forklarende eksempel kan gives at betydningen af skolesystemests
karakter rdquogodtrdquo afhaelignger af hvor mange trin karakterskalaen (-feltet) er inddelt
i Trier videreudviklede siden det statiske mosaikbillede til et hestevaeligddeloslashbs-
billede Der er et antal elementer i feltet men elementernes position i forhold
til hinanden er foranderlig og saringledes er feltet konstant foranderligt (Nerlich amp
Clarke 2000 136) Kritikken ndash der i hoslashj grad stoslashttes af aktuel kognitiv
semantik ndash garingr netop paring at ord og betydning ikke kan afgraelignses skarpt Selv
om jeg er enig med denne kritik maring jeg dog ogsaring tilslutte mig Jackson amp
Amvela (2000)
it must be acknowledged that large numbers of lexemes can in fact be grouped together
into fields and sub-fields in a fairly clear-cut manner This is an indication of the
usefulness of field theory in lexicology (Jackson amp Amvela 2000 15)
66
og Fjeld amp Vikoslashr (2008)
Ord er [] ikke en ustrukturert mengde stoslashrrelser som flyter rundt i spraringket med hver
sin betydning De danner en stor mengde mer eller mindre faste strukturer paring mange
ulike maringter og paring mange ulike nivaringer En type strukturer er det vi kaller semantiske felt
(Fjeld amp Vikoslashr 2008 85)
Jf i oslashvrigt de omtalte kategoriseringsstudier (af stole af spil af farver af
kopper og af andre kategorier i naturlige sprog jf afsnit 321) der efterharingnden
fik sat stadigt stoslashrre sposlashrgsmaringlstegn ved den klassiske kategoriseringsteori For
uddybning jf fx Nerlich amp Clarke 2000 og Geeraerts 2010 Disse studier var
med til at foslashre feltteori i retning af den foslashromtalte prototypeteori og ramme-
semantik som jeg kommer naeligrmere ind paring i afsnit 428
Endelig skal strukturalismens dekontekstualisering ndash ogsaring inden for felt-
teori ndash diskuteres ikke mindst naringr det gaeliglder leksikalsk semantik Weisgerber
oslashnskede at betydning blev studeret ldquostructurally or as he called it relationally
and solely on the linguistic level not with respect to the psychology of the
speakers and not with regard to objects in the worldrdquo (Nerlich amp Clarke 2000
134) Og det forsoslashger moderne feltsemantik (ligesom den kognitive ramme-
semantik der har mange lighedstraeligk med feltsemantikken jf Nerlich amp Clarke
2000) at goslashre op med
Let us only say that whereas structural field semantics went into the direction of cutting
off any remaining links between lexical structures conceptual structures and encyclo-
pedic world knowledge these links have been forcefully reinstated by modern frame
semanticists They have stressed how much our worldly and bodily experience shapes
conceptual spaces pre-conceptually and pre-linguistically Our experiences inside a
socially structured world are not an amorphous mass cut up by language they structure
our meaning-making (Nerlich amp Clarke 2000 138)
Behov skaber ord
Netop vanskelighederne ved skarpt at kategorisere ord og begreber og
den encyklopaeligdiske kontekst er centrale i det senere post-strukturalistiske og
kognitive arbejde med feltsemantik og lignende leksikalsk-semantiske tilgange
Dette vender jeg i og med rammesemantikken tilbage til her og nu vil jeg praelig-
sentere et andet vigtigt strukturalistisk fremskridt inden for den leksikalske
semantik systematiske studier i semantiske relationer
424 Semantiske relationer
En videreudvikling af den strukturalistiske feltsemantik ses med den relatio-
nelle semantik med John Lyons (1963) i spidsen (Geeraerts 2010) Som led i at
beskrive strukturen inden for betydningsrelaterede ord blev et lingvistisk
(klassisk-leksikografisk) beskrivelsesapparat bragt paring bane foslashrst og fremmest
med hensyn til lighed og modsaeligtning synonymi og antonymi Men ogsaring i
forhold til blandt andet over-underordning og del-helhed hyponymi og
meronymi Tanken var at rdquothe meaning of the word could be defined as the
total set of meaning relations in which it participatesrdquo (Geeraerts 2010 80) og
ikke som inden for leksikografien hvor man til to synonyme ord knyttede den
samme betydningsangivelse Synonymirelationen i sig selv var med til at
67
angive betydning Foslashlgende er baseret paring Lyons 1977 Cruse 1986 Ruus
1995a Atkins amp Rundell 2008 Fjeld amp Vikoslashr 2008 og Geeraerts 2010
Synonymi
Relationen mellem semantisk identiske stoslashrrelser kaldes synonymi De iden-
tiske stoslashrrelser kaldes synonymer Er der fuld synonymi kan de to ord erstatte
hinanden i en saeligtning Kan et ord kun delvist erstatte et andet eller kun i nogle
sammenhaelignge kaldes det partiel synonymi eller naeligrsynonymi
I praksis er synonymi ndash ligesom oslashvrig kategorisering ndash en vanskelig
stoslashrrelse Er X noslashjagtig det samme som Y Eller er der nuanceforskelle Eller
kun delvist overlap Og ved (ordbogs)laeligseren hvad Y er hvis han ikke noslashd-
vendigvis ved hvad X er Der er mange problemstillinger heraf skal to belyses
konkret
Er der synonymi mellem ord som spand bil og oslashse Spise og aeligde Doslash og
stille traeligskoene Eller er der tale om for stor stilistisk variation til at man kan
tale om synonymi Og hvem afgoslashr det Er det noslashdvendigvis ens for alle Og er
det ens over tid
Er der fx tale om synonymi eller over-underordningsrelation naringr man har
ordene billede og maleri Garingr man rundt paring et museum kan man baringde sige
rdquoHvad synes du om det billederdquo og rdquoHvad synes du om det malerirdquo Men
billede kan ogsaring bruges om fotografier Ved naeligrmere eftertanke er billede altsaring
nok snarere overbegreb til baringde maleri og fotografi ndash og kan erstatte disse to i
de fleste sammenhaelignge mens de to underbegreber ikke kan erstatte ordet
billede naringr som helst
Som det er fremgaringet rejser det ene sposlashrgsmaringl det naeligste ndash og jeg har
ingen endelige svar paring dem Den vaeligsentligste pointe er at synonymiforhold er
vanskelige at afgoslashre og det skal man ndash maringske isaeligr som ordbogsredaktoslashr ndash have
i baghovedet hele tiden
Antonymi
Betydningsmodsaeligtninger kaldes antonymer Relationen mellem modsaeligtninger
kaldes antonymi og der kan skelnes mellem forskellige typer fx som foslashlger
Figur 411 Antonymi
Baseret paring Ruus 1995a I 125ff
Artsmodsaeligtninger er kendetegnet ved enten at vaeligre det ene eller det andet
enten doslashd eller levende Gradsmodsaeligtninger er kendetegnet ved at kunne vaeligre
mere eller mindre det ene eller det andet fx mere eller mindre varm og mere
68
eller mindre kold Endelig er der de konverse modsaeligtninger som saring at sige
forudsaeligtter hinanden hvis man koslashber noget er der ogsaring nogen der saeliglger
noget men synsvinklerne er modsatrettede Ofte kan man til dels definere et
ords betydning ved hjaeliglp af dets antonym
Hyponymi
Relationen mellem over- og underbegreber kaldes hyponymi eller over-under-
ordning Paring grund af de lydlige sammenfald bruger jeg i denne afhandling
over- og underbegreb frem for henholdsvis hyper- og hyponymer for de
relaterede elementer Underbegreber der har samme overbegreb (og som ikke
er synonyme) kaldes ko-hyponymer Tilsammen danner over- og underbegre-
berne en hierarkisk taksonomi hvor underbegreber arver deres overbegrebers
egenskaber
Umiddelbart kan man foranlediges til at tro at det samme ord kan indgaring
flere steder i den taksonomiske struktur underbegreberne ko1 og tyr har over-
begrebet ko2 Det skyldes blot den kompleksitet at en ordform kan daeligkke over
forskellige begreber ko1 og ko2 er ikke samme sag Det samme gaeliglder dyr1 der
altsaring er overbegreb til menneske og dyr2
Figur 412 Hyponymi med dyr og ko
Underbegreber kan i oslashvrigt ndash men bliver det langtfra altid ndash opdeles i to slags
(Cruse 1986 2002 BS Pedersen amp Asmussen 2006 BS Pedersen amp
Soslashrensen 2006) De taksonomiske rdquotyperrdquo som netop passer ind i en taksonomi
idet de er en slags af det paringgaeligldende overbegreb (fx en musvit IS_A_KIND_
OF fugl) og de ikke-taksonomiske rdquorollerrdquo (fx en fugleunge IS_A fugl) De
taksonomiske typer kan defineres som X er en slags Y de ikke-taksonomiske
roller kan defineres som X er en hvilken som helst slags Y for hvilket det
gaeliglder Z (BS Pedersen amp Asmusssen 2006) Med denne skelnen er det altsaring
kun de taksonomiske typer der danner en taksonomi de ikke-taksonomiske
roller danner blot en hyponymistruktur Taksonomier er lettere at haringndtere i
sprogteknologiske sammenhaelignge end hyponymistrukturer er og derfor bringes
de paring bane igen i kapitel 5 om DanNet-projektet
69
Som beskrevet i afsnit 321 har hyponymirelationen stort set altid spillet
en central rolle for leksikografiens betydningsdefinition Den saringkaldte analyti-
ske definitionstype bestaringr kort sagt af et naeligrmeste overbegreb (genus proxi-
mum) samt de traeligk der adskiller det definerede underbegreb fra dets ko-hypo-
nymer (differentia specifica) I strukturalistisk semantik betragtes paring samme vis
hyponymikategoriseringen som grundlaeligggende for betydningsbeskrivelse Og
for isaeligr konkrete genstande kan denne analyse da ogsaring vaeligre nyttig Men som
det blev beskrevet i afsnit 321 viser de senere kognitive semantikere at en
betydningsbeskrivelse ved hjaeliglp af hyponymirelationen ogsaring kan vaeligre mangel-
fuld og upraeligcis
Meronymi
Del-helheds- eller meronymirelationen er af en anden slags end de tre foslashrnaeligvn-
te relationer Synonymi antonymi og hyponymi forholder sig til det sproglige
og begrebslige system Meronymirelationen forholder sig snarere til det ency-
klopaeligdiske system til verden Isaeligr mange konkrete genstande men ogsaring nogle
abstrakter og handlinger kan beskrives som en helhed (holonym fx en haringnd)
bestaringende af flere dele (meronymer fx en finger)
Figur 413 Meronymi
Baseret paring BS Pedersen mfl 2011 9
En maringde at opdele meronymier paring er som i figur 413 i henholdsvis rdquopartsrdquo
rdquomade ofrdquo rdquomembersrdquo og rdquolocationsrdquo Det vil sige i funktionelle dele (som
finger er i forhold til haringnd) i bestanddele (som mel er i forhold til broslashd) i
medlemmer (som partimedlem er i forhold til parti) og i placering (som oase i
forhold til oslashrken)
70
Sammenfatning
De semantiske relationer kan tilsammen vaeligre med til at afdaeligkke fx cykels
betydning
Figur 414 Cykel og semantiske relationer
Som det er fremgaringet af eksemplerne er det oplagt at beskrive konkrete gen-
stande ved hjaeliglp af de naeligvnte semantiske relationer For verber er isaeligr
hyponymi relevant For adjektiver er det primaeligrt antonymi der er relevant
Studiet af de fire mest centrale betydningsrelationer blev for alvor sat i
system af den strukturalistiske semantik Men det er ikke relationer som struk-
turalismen har eneret paring Saringledes kan de (og andre relationer) spores tilbage til
de aeligldste graeligske filosofiske kilder (og til Aristoteles og genus proximum og
differentia specifica) de har vel altid vaeligret relevante i leksikografiske sam-
menhaelignge de ligger til grund for de senere semantiske netvaeligrk og ogsaring i
moderne kognitiv semantik spiller de en rolle Mere herom senere
Fordi de semantiske relationer mere eller mindre kan betragtes som
konstituerende for ords betydning er de relevante for dette projekt Jeg betrag-
ter relationerne som vaeligsentlige elementer i forbindelse med betydnings-
afklaring (for blandt andet leksikografer) ndash de er del af et objektivt beskri-
velsesapparat Men jeg mener ikke de kan staring alene saringdan som de strukturali-
stisk var taelignkt
71
425 Komponentanalyse
En tredje betydningsanalytisk retning inden for strukturalistisk semantik og
viderefoslashrt i den generative grammatiks formaliserende semantik er den saringkald-
te komponentanalyse (Geeraerts 2010) Den skal naeligvnes fordi den har spillet
en rolle inden for leksikografi Ligesom den analytiske betydningsdefinition
der blev gennemgaringet i afsnit 321 har komponentanalysen stoslashtter sig til
klassisk kategoriseringsteori Og af samme grund bliver praeligsentationen her
ganske kort
Tanken er at ord kan beskrives ved hjaeliglp af en raeligkke binaeligre semantiske
traeligk ndash eller komponenter (Geeraerts 2006) Jf figur 415 med siddemoslashbler
som eksempel
stol sofa baelignk taburet
til en person x x
til flere personer x x
flytbar x x x
flytbar eller faststaringende x
med armlaelign x
med eller uden armlaelign x x
uden armlaelign x
med ryglaelign x x
med eller uden ryglaelign x
uden ryglaelign x
Figur 415 Komponentanalyse af siddemoslashbler
Baseret paring Svenseacuten 2004 272
Af figuren fremgaringr hvilke komponenter der knytter sig til hvilke(n) af de fire
siddemoslashbler Stole er beregnet til eacuten person er flytbar findes med og uden
armlaelign og altid med ryglaelign Og saringdan kan de oslashvrige siddemoslashbler sofaer
baelignke og taburetter ogsaring gennemgarings Hvilke komponenter er relevante hvilke
er ikke
Uden noslashdvendigvis at skulle sammenligne med semantisk beslaeliggtede ord
kan man ogsaring foretage komponentanalysen paring enkeltord som den foslashrnaeligvnte
ungkarl der kan defineres som [+MENNESKE] [+VOKSEN] [+MAND] og [-GIFT]
Denne form for tjek-liste-teori (Fillmore 1975) kan som naeligvnt tidligere
kritiseres Med hensyn til ungkarle-eksemplet kan man fx sposlashrge Hvornaringr er
man voksen Er en ungkarl altid ung eller kan han ogsaring vaeligre gammel Er
paven ogsaring ungkarl
Det skulle vaeligre klart jf afsnit 321 at komponentanalyser maringske er
brugbare i nogle tilfaeliglde men langtfra i alle
426 Pustejovskys generative leksikon og kvaliastruktur
Inspireret af den strukturalistisk-generativistiske komponentanalyse generati-
vistiske transformationer og sprogteknologisk formalisering er James Pustejov-
skys (1991 1995) beskrivelse af leksikonnet som generativt en af de mest
aktuelle retninger inden for neostrukturalistisk formel semantik (Geeraerts
2010 BS Pedersen 2010) Teorien er foslashrst og fremmest udviklet med henblik
paring polysemi og betydningsadskillelse i en sprogteknologisk sammenhaeligng og er
72
saringledes en undtagelse fra de i oslashvrigt onomasiologiske tilgange til betydning i
dette kapitel At jeg alligevel bringer en kort introduktion til teorien her
skyldes at DanNet-projektet som jeg kommer ind paring i afsnit 427 og igen i
afsnit 52 inddrager dele af Pustejovskys teori til sin betydningsbeskrivelse
Pustejovskys teori er en top-down-teori hvormed en fastlagt semantisk
struktur placeres hen over den sproglige virkelighed for at beskrive den (adskilt
fra den ekstra-lingvistiske virkelighed) (Geeraerts 2010) I praksis analyseres
hvert ord i forhold til eventstruktur argumentstruktur og kvaliastruktur (Puste-
jovsky 1991 1995 Geeraerts 2010) Mere om sidstnaeligvnte i det foslashlgende
Teorien kan kritiseres blandt andet fordi den ikke tager hoslashjde for ikke-
standardsproglig variation (Kilgarriff 2001) fordi den er baseret paring et relativt
lille datamateriale (Kilgarriff 2001 Geeraerts 2010) og fordi den insisterer paring
en graelignse mellem lingvistisk og encyklopaeligdisk viden om end paring en lidt anden
vis end strukturalismen (idet den inddrager saeligrligt afgraelignsede dele af den
encyklopaeligdiske viden) (Peeters 2000 19f Geerarts 2010)
Men hvad angaringr sin beskrivelse af konkrete genstande har teorien fundet
anvendelse flere steder (Jensen amp Vikner 2006 BS Pedersen 1999 2010
Pustejovsky 2010) ndash fordi kvaliastrukturen der afdaeligkker en raeligkke semantiske
relationer netop er en af teoriens staeligrke sider Og netop kvaliastrukturen vil
jeg praeligsentere lidt naeligrmere idet det er den del af Pustejovskys teori som det
danske wordnet-projekt DanNet har inkorporeret i sine arbejdsgange (mere
herom i afsnit 52)
Med kvaliastrukturen genopfinder Pustejovsky Aristotelesrsquo firdelte struk-
tur til beskrivelse af ord (Pustejovsky 1991 Geeraerts 2010) Ords kerne-
semantik kan beskrives ud fra en eller flere sider en formel side (eller rolle
som det hedder i kvaliaterminologien) en konstitutiv en telisk og en agentiv
side Dette vil i store traeligk sige at et ord skal beskrives ud fra dets placering i en
ontologi (blandt andet ved hjaeliglp af overbegreb) ud fra dets oprindelse (isaeligr
om det er en naturlig eller fremstillet genstand) ud fra dets opbygningsam-
mensaeligtning (blandt andet ved hjaeliglp af meronymirelationer) og ud fra dets
formaringl (BS Pedersen 1999 Geeraerts 2010)
Figur 416 Eksempel paring puslespils kvaliastruktur
Kilde BS Pedersen 1999
I figur 416 ses en beskrivelse af puslespil ved hjaeliglp af ordets kvaliastruktur et
puslespil er et spil (formel rolle her i form af overbegreb) det bestaringr af pap-
eller traeligbrikker (konstitutiv rolle her i form af meronymer) dets formaringl er at
blive samlet (telisk rolle her i form af USED_FOR-relationen) og det er en
fremstillet ikke-naturskabt stoslashrrelse (agentiv rolle)
73
427 Wordnet
Inspireret af den strukturalistiske relationssemantik tog wordnettanken form
inden for psykolingvistikken i 1980rsquoerne (Fellbaum 1998 2006 Miller amp Fell-
baum 2007 Geeraerts 2010 BS Pedersen 2010) Inden for psykolingvistik
antages nemlig at den netvaeligrksstruktur som dannes naringr ord forbindes ved
hjaeliglp af semantiske relationer minder om den maringde hvorparing vi mennesker
lagrer ord og deres betydning kaldet det mentale leksikon
Vi antar at vi har et mentalt lagringssystem som gjoslashr det mulig aring holde styr paring
betydningen av alle ordene som forekommer i et spraringk Vi garingr ut fra at det semantiske
nettverket som vi finner at ordene i et spraringk er ordnet i (jf s 87) omtrent tilsvarer det
systemet vi har inne i hodene varingre og som vi kaller det mentale leksikonet (Fjeld amp
Vikoslashr 2008 73)
Denne betegnelse skal dog ikke forstarings alt for bogstaveligt
The human word-store is often referred to as the lsquomental dictionaryrsquo or perhaps more
commonly as the mental lexicon [] There is however relatively little similarity
between the words in our minds and words in book dictionaries even though the
information will sometimes overlap [] The dissimilarities involve both organization
and content (Aitchison 2003 10)
Organisationsstrukturen minder mere om et netvaeligrk af foslashlgende slags
Det er karakteristisk for den labyrintiske netstruktur
at den er flerdimensional
at den ikke har nogen bestemt yderside
at den ikke har nogen op-ned-orientering
at man kan komme fra ethvert punkt til ethvert andet punkt (via et eller flere
andre punkter)
at man kan udtage en del af strukturen ogeller tilfoslashje nye elementer i den uden at
aeligndre dens sammenkaeligdningsegenskaber
(Eco 1984 46-86 ifoslashlge Ruus 1995a I 120f)
Et saringdant leksikalsk-semantisk netvaeligrk kan naturligvis sammenlignes med
leksikalsk-semantiske felter (jf afsnit 423)
Et semantisk nettverk er egentlig det samme som et semantisk felt bare sett fra en
annen synsvinkel Et nettverk er en struktur der nettopp moslashnstrene for over- og
underordning staringr sentralt og like ens hvordan relasjonen mellom ett enkelt ord (eller en
betydning) og et annet ord i nettverket arter seg [] Termen nettverk fokuserer paring
detaljerne i relasjonen mellom de enkelte enhetene ordene mens termen felt refererer til
helheten samlet (Fjeld amp Vikoslashr 2008 87)
Det er ikke kun psykolingvister og sprogteknologer der har fundet interesse i
wordnettanken ogsaring leksikografer har faringet oslashjnene op for den
I definisjonsutformningen [i leksikografi] er nettverksbegrepet viktig og nyttig fordi
ulike medlemmer av nettverk maring defineres i forhold til hverandre ikke bare med en
egen uavhengig denotasjon Ikke mindre viktig er dette i oppbygningen av elektroniske
orddatabaser som i mange tilfelle kan faring form av ordnett (Fjeld amp Vikoslashr 2008 87 min
tilfoslashjelse)
74
Ogsaring for leksikografien er wordnets interessante de er i grunden blot ordboslashger
udformet ud fra en onomasiologisk tankegang med orddefinitionen som det vaeligsentlige
omdrejningspunkt og derfor kan de give ny inspiration til hvordan isaeligr digitale
ordboslashger kan opbygges og anvendes i fremtiden (BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen
2008 353)
Det foslashrste wordnet Princeton WordNet (PWN) er udviklet af George A
Miller og Christiane Fellbaum mfl siden 1980rsquoerne (wordnetprincetonedu
Miller mfl 1993 Fellbaum 1998 2006 Miller amp Fellbaum 2007) Projektet
var oprindelig af psykolingvistisk karakter men er efterharingnden blevet mere
sprogteknologisk de psykolingvistiske data var ganske enkelt for faring (Miller amp
Fellbaum 2007 Geeraerts 2010 160) Siden er der kommet wordnet for mere
end 35 sprog til i denne sammenhaeligng kommer jeg ndash ud over PWN ndash kun ind
paring det europaeligiske flersproglige wordnet EuroWordNet (EWN) (wwwillcu-
vanlEuroWordNet Vossen 1998 2010 2013) og det danske DanNet
(wordnetdk BS Pedersen Nimb mfl 2009 BS Pedersen mfl 2011)
Faeliglles for wordnettene er at ord samles med (naeligr)synonyme ord i
saringkaldte synsets et synset svarer saring at sige til et begreb Synsettene eller
begreberne kobles ved hjaeliglp af semantiske relationer som hyponymi og mero-
nymi Resultatet er et leksikalsk baseret begrebsnetvaeligrk og -database
In its purest form a wordnet is a network of concepts based on the words from a
language This means that the fund of concepts is based on the vocabulary There are no
concepts [i wordnettet LWA] for which there are not words or expressions in a
language Another typical feature of a wordnet is that words are mainly defined by the
relations to each other Via the relations an ontological structure is expressed about
beliefs and properties of the world as encapsulated in the vocabulary of the language
(Vossen 2004 162)
Et synset i DanNet kan fx vaeligre registreret med foslashlgende oplysninger
Top-ontologi artifact + object
Lemma(er) i synset Affaldskvaeligrn
Definition maskine til findeling (el sammenpresning) af affald
Formal has_hyperonym maskine
Constitutive
Telic used_for kvaeligrne
used_for_object affald
Agentive made_by fremstille
Synonymi
Figur 417 Eksempel paring synset i DanNet
Kilde BS Pedersen mfl 2011 31f
Fordi DanNet spiller saring stor en rolle inden for dansk leksikografi som det goslashr
var den grundlaeligggende tanke med dette projekt at overfoslashre DanNets praksisser
til Oslashmaringlsordbogens databehandling Derfor vender jeg tilbage til DanNet i
afsnit 52
75
428 Rammesemantik
Inden for den kognitive lingvistik er rammesemantikken en mere helheds-
orienteret forklaringsmodel end de hidtil naeligvnte et godt bud paring hvordan ords
betydning kan indkredses (Geeraerts 2010)
I 1975 udgav Charles Fillmore sin banebrydende artikel om ramme-
semantikken hvori han gjorde op med tidligere tiders rdquochecklist theories of
meaningrdquo (Fillmore 1975) isaeligr moslashntet paring den strukturalistisk-generativistiske
komponentanalyse Den mest grundlaeligggende tanke bag rammesemantikken er
at vi ikke kan forstaring ord uden kontekst Ganske i overensstemmelse med oslashvrig
kognitiv lingvistik Naringr vi moslashder et ord forstaringr vi det idet vi kobler det med en
stereotypt generaliseret encyklopaeligdisk sammenhaeligng og med en semantisk
rolle Og denne kontekstualisering af et ord stoslashttes i sprogbrugen idet vi bruger
ordet i et eller flere faste semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre Sagt paring en
anden maringde Paring baggrund af vores erfaringer og viden kan leksikalske enheder
aktivere (fra engelsk evoke) erfaringsbaserede situationsscenarier ogsaring kaldet
rammer (fra engelsk frames11) og herved tillaeliggges den leksikalske enhed be-
tydning
the words meaning can be understood only with reference to a structured background of
experience beliefs or practices constituting a kind of conceptual prerequisite for
understanding the meaning Speakers can be said to know the meaning of the word only
by first understanding the background frames that motivated the concept that the word
encodes (Fillmore amp Atkins 1992 76-77)
Til en ramme hoslashrer forskellige ramme-elementer (fra engelsk frame elements
derfor FE i figuren nedenfor) svarende til semantiske roller som de leksi-
kalske enheder kan kobles med hvorved yderligere betydning afdaeligkkes
Igennem analyser af saeligtninger der indeholder den ramme-aktiverende leksi-
kalske enhed kaldet analyseordet (fra engelsk targetword og keyword) kan
semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre sammenfattes og dermed kan yderli-
gere betydningsnuancer og -perspektivering udledes Bemaeligrk at der at tale om
en valensanalyse der inddrager semantik og saringledes afviger fra traditionel
valensanalyse Jf foslashlgende eksempel
11
Termen frame bruges paring mange maringder i sprogvidenskaben ogsaring inden for den kognitive
semantik rdquousing the notion of rsquoframersquo to refer to the coherent sets of beliefs and expectations
that shape our way of thinking and talking about specific domains of the world is not restricted
to cognitive semanticsrdquo det kendes ogsaring fra sociologien kunstig intelligens-forskning og under
andre navne inden for psykologien (jf Fillmore 2006 614 Geeraerts 2010 223) Her holder
jeg mig til Fillmores brug af termen som i oslashvrigt paring mange maringder overlapper med termer som
schema script og scenario (som ifoslashlge Fillmore (1975 124) i hvert fald kan spores til Bartletts
schema i 1932)
76
QUARREL Frame
Definition
Two (or more) people engage in a verbal disagreement This frame is a blend of
the Conversation frame and the Fighting frame
Core FEs
FE Description Examples
Interlocutor_1 Interlocutor_1 is the more prominent
party in a verbal disagreement (when
the parties are expressed disjointly)
The President DISAGREED with his
top advisors
Interlocutor_2 Interlocutor_2 is the less prominent
party in a verbal disagreement (when
the parties are expressed disjointly)
The President
DISAGREED with his
top advisors
Interlocutors Interlocutors are both (or all) parties
in a verbal disagreement when the
parties are expressed jointly The
expression that receives this role
may be a conjunction of noun
phrases or a notionally plural noun
phrase or a prepositional phrase
whose object is a conjunction of
noun phrases or a plural noun
phrase
The President and his
advisors ARGUED
briefly before the summit
The lawyers
BICKERED before the
trial
There was a brief
ALTERCATION
between the lawyers
Topic Topic is the subject matter of the
verbal interaction (this role is
expressed by many predicators
associated with the Communication
frame)
They had a QUARREL
about the seating order
We always ARGUE over
money
Lexical Units
altercationn arguev argumentn badinagen bickerv bickeringn debaten
debatev disagreementn disputationn disputatiousa disputen fightv parleyn
parleyv quarreln quarrelv quibblev rown rowv spatn squabblev tiffn
wranglen wranglev
Figur 418 Eksempel paring QUARREL-ramme
Kilde Atkins Fillmore amp Johnson 2003 258
Joe was
arguing
with his brother about the
money
Frame element INTERLOCUTOR-1 INTERLOCUTOR-2 TOPIC
Phrase type NP PP-with PP-about
Grammatical
functions
subject complement complement
Figur 419 Eksempelsaeligtning med rdquowas arguingrdquo som analysesyntagme
Kilde Atkins Fillmore amp Johnson 2003 256
Til QUARREL-rammen i figur 418 ses en defintion fire ramme-elementer (fra
engelsk core FErsquos) beskrivelser af og eksempler med disse og til sidst er
angivet en raeligkke leksikalske enheder der kan udfylde disse ramme-elementer
og altsaring vaeligre en del af rammen I figur 419 ses saring en sproglig analyse af en
saeligtning med en af de leksikalske enheder fra QUARREL-rammen Tanken er
77
selvfoslashlgelig at alle saeligtninger skal analyseres paring denne maringde For hvert valens-
led til analysesyntagmet (argue v gt was arguing) er under eksempelsaeligtningen
angivet den semantiske valensinformation Hvilke ramme-elementer svarer
valensleddene i saeligtningen til Derunder ses den syntaktiske valensinformation
Hvilket syntagmetype og hvilken funktion har de forskellige led Paring denne
maringde belyses ord i en onomasiologisk-encyklopaeligdisk sammenhaeligng og i
sprogbrug
Rammesemantikken er kort sagt en kognitivt-lingvistisk baseret teori der
inddrager baringde encyklopaeligdisk viden semantik og syntaks til leksikalsk betyd-
ningsbeskrivelse Med tiden er teorien kommet til at spille en stadig stoslashrre rolle
inden for leksikografi blandt andet i og med udviklingen af Berkeley Frame-
Net (httpsframeneticsiberkeleyedu) som ligger til grund for alverdens
framenet kognitiv lingvistiks pendant til (og i hoslashj grad inspireret af) WordNet
Og af disse grunde har jeg valgt ikke blot at se paring DanNets praksisser men
ogsaring paring rammesemantikkens i forhold til Oslashmaringlsordbogens data Mere herom i
afsnit 53
43 Sammenfatning
Opsummerende ses paring de foslashlgende sider en tidslinje hvorparing det er angivet
hvornaringr og paring hvilken maringde de ovenfor gennemgaringede leksikalsk-semantiske
vinkler har spillet en rolle i henholdsvis teoretisk leksikalsk semantik og leksi-
kografi
78
Cirkaaringrstal
Teoretisk leksikalsk
semantik
Leksikografiske punktnedslag
med henblik paring betydning
ca 2000
fKr
fra 100
fKr
1500-tallet
1600-tallet
1700-tallet
1800-tallet
1900-tallet
Historisk-filologisk
semantik ndash studier af
enkeltord og derfor
semasiologisk orienteret ndash
historisk fokus og derfor
fokus paring betydnings-
aeligndringer fx polysemi ndash
kontekst vigtig fx
psykologisk eller kulturelt ndash
en enkelt onomasiologisk
retning den
kulturorienterede ord og
sag-tradition
Strukturalistisk semantik ndash
studier af ordsystemer og
derfor onomasiologisk
orienteret ndash synkront fokus
ndash derfor fokus paring
semantiske relationer fx
synonymi ndash ideen om
leksikalske felter stammer
herfra
Tidligste leksikografi Indien Kina
Mellemoslashsten Graeligkenland ndash fx til forklaring
af religioslashse og klassiske tekster
De foslashrste tosprogsordboslashger (latin-graeligsk)
AEligldste danske bevarede tosprogsordboslashger
med aeligkvivalenter kun en kort
betydningsangivelse i tilfaeliglde af homonymi
Helt hen til slutningen af 1600-tallet var
de fleste ordboslashger systematisk opstillet
Moths ordbog (1680-1719) foslashrste
danske(-latinske) betydningsordbog
semasiologisk ordnet
Den store franske encyklopaeligdi (1753-54)
maringske foslashrste skelnen mellem ordbog og
encyklopaeligdi ndash mellem semantik og
omverdensviden (Tarp 2006 29)
Store dokumentations- og nationalsprogs-
ordboslashger i Frankrig (1789-1960) Tyskland
(1854-1961) England (1888-1928) og
Sverige (1898- )
Rogets tesaurus (1852) (England) foslashrste
onomasiologisk ordnede etsprogsordbog
for et europaeligisk sprog
Den deskriptive revolution (Trap-Jensen
2014)
Feilbergs jyske ordbog (1886-1914)
Espersens bornholmske ordbog (1908)
Udvalg for Folkemaal etableres med
henblik paring Oslashmaringlsordbogen (1909)
Ordbog over det danske Sprog (1919-1956)
Foslashrste danske begrebsordbog H Andersen
(1945) Dansk Begrebsordbog
79
1980rsquoerne
1990rsquoerne
2000-tallet
2014
Generativistisk semantik ndash
formalisering af semantik
forloslashber for digitalisering af
faget
Div neostrukturalistiske
retninger ndash herunder
udviklingen af WordNet
Div kognitive retninger ndash
herunder udviklingen af
prototypeteori og
rammesemantik
Leksikografien fagliggoslashres mere og mere
fx diskussion af den klassiske aristoteliske
betydningsdefinition (fx vs prototypeteori
fra 1980rsquoerne og frem) og sposlashrgsmaringlstegn
ved det gamle skel mellem ordbog og
encyklopaeligdi
Oslashmaringlsordbogen begynder at udkomme
(1992- )
Digitale ordboslashger ndash nye sorterings- og
soslashgestrategier muliggoslashres
Digitale korpusser
WordNet FrameNet
Jysk Ordbog paring nettet (2000- )
Den Danske Ordbog (2003-2005)
Seneste danske begrebsordbog
Den Danske Begrebsordbog (under
udarbejdelse)
Figur 420 Punktnedslag i den leksikalske semantiks historie ndash i teori og praksis
Kilder Grundtvig 1945 Lindegaringrd Hjorth 1982 Hanks 2006a Tarp 2006
Boeck 2009 Geeraerts 2010 Trap-Jensen 2014
Saringledes afhandlingens teoretiske baggrund I det foslashlgende kapitel uddybes de
to teoretiske tilgange til betydning DanNet og rammesemantikken som jeg vil
overfoslashre til de praktiske analyser af Oslashmaringlsordbogens data
80
5 Datastrukturering og betydningsanalyse i praksis
Hvordan kan og skal Oslashmaringlsordbogens materiale behandles for at komme frem
til de mest hensigtsmaeligssige betydningsbeskrivelser i ordbogen Kan ord-
bogens materiale udnyttes bedre end det goslashres nu Kan arbejdsgangene goslashres
mere systematiske og gennemskuelige Paring baggrund af de forrige kapitler spe-
cificerer jeg i det foslashlgende hvilke veje jeg garingr i dette projekt og hvorfor idet
jeg praeligsenterer de to state-of-the-art leksikalsk-semantiske forklaringsmodeller
DanNet og rammesemantikken hvis arbejdsgange jeg vil afproslashve paring Oslashmaringlsord-
bogens data i afhandlingens analysedel Efter en kort overordnet introduktion
til de hidtidige versus de nye praksisser (i 51) garingr jeg i dybden foslashrst med
DanNet (i 52) og efterfoslashlgende med rammesemantikken (i 53)
51 Hidtidig praksis og nye praksisser
Arbejdet med betydning i Oslashmaringlsordbogen udspringer som beskrevet i kapitel 3
og 4 af den onomasiologiske tilgang dels i diakroni- og variationsorienteret
form som i Woumlrter und Sachen-traditionen dels i synkroniorienteret form som
hos strukturalisterne Hermed ikke sagt at betydningsarbejdet paring ordbogen har
vaeligret sat eksplicit ind i en teoretisk kontekst det har i hoslashj grad fundet sted som
en mere eller mindre ateoretisk praksis De ikke-digitaliserede ordbogssedler er
ordnet efter emner og ideelt set skulle de gennemgarings systematisk hvorved fx
synonymer blev noteret i en saringkaldt synonymkreds paring redaktionssedler med
henblik paring ordbogens omfattende henvisningspraksis (jf figur 24) i praksis er
dette forarbejde kun blevet gjort for ca halvdelen af emnerne (jf afsnit 222)
Jeg vil i dette projekt overvejende forholde mig til hvad der er praktisk
muligt I lyset af den teknologiske udvikling mener jeg som udgangspunkt at
der selvfoslashlgelig er flere muligheder for Oslashmaringlsordbogens data end der var da
ordbogens data blev indsamlet Inspiration til nye arbejdsgange vil jeg finde
blandt to nyere forklaringsmodeller DanNet og rammesemantikken ndash to analy-
semodeller der i skrivende stund spiller en stor rolle i den danskevestlige
leksikografiske branche hvad angaringr leksikalsk semantik (jf blandt andet Atkins
amp Rundell 2008 BS Pedersen 2010) og som siges at supplere hinanden godt
(Fontenelle 2012)
De to forklaringsmodeller DanNet-tilgangen og rammesemantikken kan
overordnet set beskrives som onomasiologiske henholdsvis minimalistisk og
maksimalistisk de er teoretisk funderede og er blevet koblet med leksikografi
men er i endnu hoslashjere grad koblet med sprogteknologiske projekter (jf fx
Fillmore Johnson amp Petruck 2003 Ruppenhofer Boas amp Baker 2013 Vossen
2013) De to tilgange er i forskellig grad afproslashvet paring danske data Saringledes
forventer jeg at tilgangene kan bidrage relevant til mit projekt men jeg
forudser ogsaring at tilgangene paring nogle maringder vil vaeligre taelignkt til andre data og til
andre formaringl og dermed ikke udgoslashr loslashsningen for arbejdet med
Oslashmaringlsordbogen
Jeg vil afproslashve DanNets og rammesemantikkens arbejdsgange paring Oslashmaringls-
ordbogens data og derudfra forsoslashge at udvikle en mere systematisk og gennem-
skuelig mere teoretisk funderet praksis naringr det kommer til datastrukturering og
betydningsbeskrivelse i ordbogen Ud over at bidrage til arbejdsgangene ved
81
Oslashmaringlsordbogen er maringlet ogsaring at bidrage til de analyserede analysemodeller
Med andre ord mener jeg at mine data og min tilgang til de to modeller kan
vaeligre med til at belyse metodiske problemstillinger som goslashr sig gaeligldende i
DanNets og rammesemantikkens saeligdvanlige kontekst
Inden analysekapitlerne vil jeg i det foslashlgende praeligsentere DanNet og
rammesemantikken naeligrmere
52 DanNet ndash et dansk wordnetinspireret projekt
DanNet er et digitalt begrebsnetvaeligrk for moderne standarddansk udviklet i
samarbejde mellem Center for Sprogteknologi paring Koslashbenhavns Universitet og
Det danske Sprog- og Litteraturselskab i perioden 2005-2011 (jf wordnetdk
andreorddk BS Pedersen mfl 2011)
DanNet er opensource og kan downloades til sprogteknologisk brug fra
wordnetdk Derudover er DanNet at finde bag opslagsmodulet andreorddk
(Soslashrensen amp Trap-Jensen 2010) og indgaringr ogsaring i den loslashbende udvikling af Den
Danske Ordbog paring nettet (ordnetdkddo Soslashrensen amp Trap-Jensen 2010)
Endelig er DanNet i hoslashj grad medvirkende faktor til udviklingen af Den Dan-
ske Begrebsordbog (Nimb 2013)
I de foslashlgende underafsnit gennemgaringr jeg baggrunden for DanNet (521)
jeg beskriver DanNets form og indhold (522) jeg illustrerer hvordan DanNet
trin for trin er blevet opbygget (523) og endelig bringer jeg en raeligkke kritik-
punkter af DanNet (524) Afsnittene 522 og 523 er baseret paring BS
Pedersen mfl 2011 medmindre andet er angivet
521 DanNets baggrund
Tre resurser har vaeligret afgoslashrende for udviklingen og opbygningen af DanNet-
projektet WordNet-projektet (jf ogsaring afsnit 427) SIMPLE-ordbasen og Den
Danske Ordbog
WordNet
Foslashrst og fremmest er DanNet-projektet inspireret af wordnettankegangen ud-
viklet af de amerikanske psykolingvister Miller og Fellbaum siden 1980rsquoerne i
og med det foslashrste wordnet det engelsksprogede Princeton WordNet (PWN)
(wordnetprincetonedu Fellbaum 1998 2006 Miller mfl 1993 BS Pedersen
2010 Vossen 2013) Den oprindelige ideacute bag PWN var at lave en universel
psykolingvistisk model over det mentale leksikon det vil sige anskueliggoslashre
hvordan begreber er struktureret mentalt hos sprogbrugere Men maeligngden af
psykolingvistiske data var ikke tilstraeligkkelig og derfor udviklede man i stedet
en database med henblik paring isaeligr sprogteknologi men ogsaring leksikografi (Miller
mfl 1993 Fellbaum 1998 Miller amp Fellbaum 2007 Geeraerts 2010 160
Vossen 2013)
Der er efterharingnden lavet en lang raeligkke wordnet paring verdensplan (jf
globalwordnetorg) men isaeligr det europaeligiske EuroWordNet (EWN) der udvik-
ledes i 1990rsquoerne har vaeligret en inspirationskilde for det danske wordnet
(wwwillcuvanlEuroWordNet Vossen 1998 2010 2013) EWN bestaringr af
flere parallelle wordnet for henholdsvis engelsk hollandsk italiensk spansk
tysk fransk tjekkisk og estisk der er forbundet gennem et inter-lingvalt indeks
(Vossen 2004 Nimb amp Soslashrensen 2007) Indekset tager hoslashjde for at der kan
vaeligre forskelllig begrebsstruktur sprogene imellem idet ord kobles til begreber i
82
indekset (fra PWN saringfremt der er overensstemmelse) og ikke direkte til ord i
andre sprog Det er altsaring langtfra muligt at oversaeligtte alle ord til de oslashvrige sprog
i EWN men det er jo ikke en ukendt problemstilling for leksikografien Over-
vejelser herom har ikke vaeligret relevant for DanNet men jeg vender tilbage til
det i afsnit 524 og i 814 i relation til at Oslashmaringlsordbogens dialekter kan have
forskellig begrebsstruktur
I baringde PWN og EWN (og altsaring i DanNet) er udgangspunktet saringkaldte
synsets det vil sige grupper af synonyme ord (og derfor kan synsets stort set
sidestilles med begreber) Det er disse synsets der skal beskrives semantisk ved
hjaeliglp af synonymi ontologisk ndash det vil sige begrebslig ndash kategorisering og en
raeligkke semantiske relationer (ud over synonymi)
I PWN er synsettene ordklassefunderede substantiver verber adjektiver
og adverbier (Miller mfl 1993 Fellbaum 2006) I EWN og i DanNet er syn-
settene for saring vidt ogsaring ordklassefunderede men den videre semantiske beskri-
velse afhaelignger af hvilken type entitet det enkelte synset henregnes under 1
ordens entitet (det vil sige konkrete genstande og derfor altid substantiver) 2
ordens entiteter (det vil sige aktiviteteregenskaber der baringde kan vaeligre substan-
tiver verber og adjektiver) og 3 ordens entiteter (det vil sige abstrakter altid
substantiver) (Lyons 1977 Vossen 2010 BS Pedersen mfl 2011)
Baringde hvad angaringr PWN og EWN (og dermed DanNet) beskrives synset-
tene foslashrst ved hjaeliglp af en fast top-ontologi altsaring en fastlagt begrebsstruktur
Dette goslashres paring forskellig vis i henholdsvis PWN og EWN (og DanNet foslashlger
EWN) I PWN beskrives synsets via overbegreber og overbegrebers over-
begreber og saring fremdeles og kobles i sidste ende til et abstrakt begreb i en onto-
logi (Miller amp Fellbaum 2007) I EWN holdes den begrebslige ontologi og det
sproglige leksikalsk-semantiske netvaeligrk adskilt og ud fra ontologien oprettes
forskellige ontologiske typer som et ord i wordnettet kan kategoriseres som
(Ruppel 2011) Saringledes forsoslashger man paring to forskellige maringder at laeliggge en
struktur oppe fra og ned over data Derfor kaldes fremgangsmaringden top-down-
orienteret
Derefter gennemgaringr man et fast katalog af relationer i forhold til hvert
enkelt synset Idet der kun er tale om faring relationer paring tvaeligrs af ordklasserentite-
ter er der snarere tale om ordklasse-entitetsopdelte netvaeligrk forbundet af en
raeligkke relationer end der er tale om eacutet stort netvaeligrk Fordi fokus er paring seman-
tiske relationer mellem synsets og ikke paring encyklopaeligdiske kontekster kan
fremgangsmaringden kaldes minimalistisk det er et sprogligt system der beskrives
ikke rdquohele verdenrdquo Af den grund er modellen tilsvarende overskuelig at arbej-
de med og af samme grund relativt udbredt i sprogteknologiske miljoslasher (Gee-
raerts 2010 BS Pedersen 2010 Vossen 2013)
SIMPLE-projektet
Center for Sprogteknologi havde foslashr DanNet-projektet deltaget i EU-projektet
SIMPLE12 og derigennem udviklet SIMPLE-ordbasen en semantisk ontologi-
baseret ordbog til formel semantisk analyse af moderne dansk det vil sige til
brug for rdquonatural language processingrdquo (BS Pedersen 1999 2010 SIMPLE
12
SIMPLE staringr for Semantic Information for Multifunctional Plurilingual Lexica (BS
Pedersen amp Nimb 2008 339)
83
Work Package 2) Herigennem fandt man ud af at det kunne have sine fordele
at opbygge ontologiske skabeloner til at analysere ud fra
I SIMPLE-ordbasen har vi eksperimenteret med en paring forharingnd givet ontologisk struktur
med et fast vokabular og med en kortlaeliggning af hvilke semantiske relationer der kan og
boslashr angives i en formel leksikografisk tilgang Et andet element fra SIMPLE som vi har
overfoslashrt til DanNet er de saringkaldte templates eller skabeloner En skabelondrevet meto-
de garingr i sin enkelthed ud paring at der for hver ontologiske type angives en ramme for
hvilke elementer ndash fx hvilke relationer ndash synsettet boslashr indeholde For begreber af den
ontologiske type Artifact (kunstigt frembragt genstand) er det fx relevant at angive hvad
en ting typisk bruges til mens det for den ontologiske type Part er vigtigt at angive
hvad noget er en del af Ved at opstille skabeloner for typiske egenskaber for de enkelte
ontologiske typer oparbejdes en hoslashjere grad af konsistens imellem de forskellige
synsets Skabelonerne fungerer saringledes som en slags redaktionsregler for udviklingen af
DanNet og vil ogsaring kunne bruges som referencepunkt for den senere anvendelse og
eventuelle udvidelse af nettet (BS Pedersen amp Asmussen 2006 5)
I SIMPLE-projektet fandt man ogsaring frem til at den saringkaldte kvaliastruktur som
Pustejovsky med sin teori om det generative leksikon havde faringet bragt ind i
moderne formel lingvistik (jf afsnit 426) var ganske nyttig med hensyn til
en struktureret gennemgang af synsets og deres semantiske relationer og roller
(Pustejovsky 1991 1995 BS Pedersen 1999 2010) Med kvaliastrukturen
foslashlger en firdeling af den semantiske beskrivelse af fx et synset den formelle
vinkel den agentive den konstitutive og den teliske
Den Danske Ordbog
Endelig havde Det danske Sprog- og Litteraturselskab foslashr DanNet-projektet
udarbejdet Den Danske Ordbog (2003-2005) den stoslashrste ordbog over moderne
dansk i nyeste tid med ca 100000 betydningsdefinitioner fordelt paring ca 63000
lemmaer13 Saringledes havde man en datasamling hvoraf blandt andet den
semantiske relation rdquooverbegrebrdquo allerede fremgik Denne relation er en af de
vigtigste i wordnettankegangen
Der er delte meninger om hvorvidt det er bedst at tage udgangspunkt i
PWNrsquos data og oversaeligtte disse eller at tage udgangspunkt i nationalsproglige
data
Ordnaumltet har tillaumlmpats paring maringnga olika saumltt paring andra spraringk fraumlmst genom oumlversaumlttning
Att WordNet ocircversaumltts implicerar ett antagande om att det skulle handla om ett
universellt system saring laringter sig oumlversaumlttas (Ruppel 2011 172)
i wordnetkredse er der en livlig debat om hvorvidt det kan betale sig at tage udgangs-
punkt i almindelige monolingvale ordboslashger naringr man skal udvikle wordnets for nye
sprog eller om man hellere skal oversaeligtte Princeton WordNet til de paringgaeligldende sprog
for derefter at efterjustere monolingvalt (BS Pedersen 2010 169)
I DanNet har man valgt at tage udgangspunkt i nationalsproglige ordbogsdata
et af problemerne herved har vaeligret ordbogens semasiologiske tilgang til ordene
i forholdet til wordnettets onomasiologiske I modsaeligtning til DanNet har fx det
13
Disse tal gaeliglder den trykte version Online-versionen (ordnetdkddo) indeholder i skrivende
stund godt 97000 opslagsord med godt 118000 betydningsangivelser
84
finske wordnet valgt en direkte oversaeligttelse af PWN ndash og er derfor praeligget af
en raeligkke andre kulturelt betingede problemer (Martola 2011 Ruppel 2011)
Opsummering
De tre resurser WordNet SIMPLE og Den Danske Ordbog kombineret ledte til
DanNet ndash det mest opdaterede og omfattende opensourcevaeligrktoslashj til formel
semantisk analyse af ord i moderne standarddansk (Nimb 2009 BS Pedersen
2010)
Der er som sagt baringde ligheder og forskellige paring de forskellige wordnet
(se fx BS Pedersen amp Braasch 2009 med hensyn til DanNet) Med hensyn til
fx begrebsstruktureringen adskiller EWN (og DanNet) sig fra PWN blandt
andet ved at arbejde med entiteter frem for ordklasser og ved at koble
synsettene til en ontologi paring anden vis (Miller amp Fellbaum 2007 Ruppel 2011)
Og DanNet bruger fx ikke kun EWNrsquos semantiske relationer men har tilfoslashjet
relationer fra SIMPLE-ordbasen Og derudover er der fx to maringder at starte
opbygningen af et wordnet paring Man kan oversaeligtte PWNrsquos synsets eller man
kan tage udgangspunkt i nationalsproglige data som fx DanNet har gjort med
Den Danske Ordbog
I loslashbet af de foslashlgende afsnit kommer jeg ind paring disse punkter idet jeg
beskriver hvordan DanNet trin for trin er opbygget Efterfoslashlgende bringes en
raeligkke kritikpunkter Men trods skepsis over for wordnettanken om en mere
eller mindre universel semantisk beskrivelse af sproglige data mener jeg alli-
gevel at det kan foslashre til indsigter om saringvel sprog som kultur at forsoslashge at
udfoslashre et saringdant beskrivelsesarbejde Derfor vil det vaeligre oplagt at afproslashve det
danske wordnets model paring mine data jf analyserne i kapitel 8
522 DanNets bestanddele
De centrale elementer i DanNet er grupper af synonymer kaldet synsets onto-
logiske typer samt semantiske relationer og traeligk Ud fra et fast katalog af
ontologiske typer relationer og traeligk beskrives synsettene ndash i sig selv og i
forhold til andre synsets Og saringledes opbygges efterharingnden en form for onoma-
siologisk database der grafisk kan afbildes som et netvaeligrk bestaringende af en
masse knuder forbundet af en masse linjer ndash knuderne det vil sige synsettene
repraeligsenterer begreber og betegnelser for dem linjerne repraeligsenterer forskel-
lige semantiske relationer jf de to forskellige udsnit og visninger af samme
semantiske analyse af ordet kop nedenfor i figur 521 og 522
85
Figur 521 Semantisk beskrivelse af kop i DanNet
Kilde wordnetdk
I figur 521 ses kop-synsettets hyponymirelationer med IS_A-relationen tekop
har overbegrebet kop der har overbegrebet beholder Alle tre bruges til at
indeholde noget de to slags kopper ogsaring til at drikke af (jf USED_FOR-rela-
tionen) Hvad de to slags kopper kan indeholde fremgaringr ogsaring (jf CON-
TAINS) Alle tre er fremstillede genstande (jf MADE_BY)
Figur 522 Semantisk beskrivelse af kop og semantisk relaterede ord i DanNet
Kilde andreorddk
86
I figur 522 ses ogsaring kop-synsettets over- og underbegreber (beholder og blandt
andet tekop) det ses hvad kop bruges til (indeholde drikke) hvilket objekt det
bruges til (drik) og at kop er en fremstillet genstand Derudover ses del-
helheds-relationer (kop kan indgaring i blandt andet opvask og spisestel kop har
blandt andet delen hank) og i hvilken rdquofaglig sammenhaeligngrdquo kopper indgaringr
(beboelse) Det skulle gerne vaeligre indlysende hvorfor DanNet betegnes som et
leksikalsk-semantisk netvaeligrk
Foslashrste version af DanNet indeholdt ca 41000 synsets heraf ca 34000
substantiver (langt de fleste konkrete genstande) ca 6000 verber og ca 1000
adjektiver Disse 41000 synsets er forbundet med ca 125000 relationer alle
synsets er blevet relateret til naeligrmeste overbegreb men derudover er det isaeligr
konkrete genstande der er blevet forbundet med semantiske relationer (Lorent-
zen amp Nimb 2010) Pr 2011 havde DanNet-gruppen gennemgaringet ca halvdelen
af ordene i Den Danske Ordbog paring davaeligrende tidspunkt indeholdt DanNet
saringledes ca 65000 synsets (BS Pedersen mfl 2011) Tilsvarende bestod PWN
pr 2011 af 118000 synsets EWN af godt 277000 (fordelt paring hollandsk
italiensk spansk tysk fransk tjekkisk og estisk)
523 DanNet trin for trin
Den leksikalske database som DanNet er er blevet opbygget ved foslashlgende
arbejdsgange
oprettelse af synset
angivelse af ontologisk type
angivelse af naeligrmeste overbegreb
angivelse af en eller flere semantiske relationer og traeligk
Synsets ordklasser og entiteter
DanNet bestaringr af ord grupperet med synonymer i saringkaldte synsets Fx er
foslashlgende betegnelser trods stilistiske forskelle samlet i eacutet synset hustru kone
viv
DanNet-synsettene kan indeholde substantiver verber og adjektiver Men
som naeligvnt bygger DanNet dog ikke netvaeligrket op efter ordklasse men efter
entitet 1 ordens entiteter (konkrete genstande og derfor altid substantiver) 2
ordens entiteter (aktiviteter og egenskaber og kan derfor vaeligre substantiver
verber og adjektiver) og 3 ordens entiteter (abstrakte enheder og derfor altid
substantiver)
1stOrderEntity
Any concrete entity (publicly) perceivable by the senses and located at any point in
time in a three-dimensional space eg object substance animal plant man woman
instrument
2ndOrderEntity
Any Static Situation (property relation) or Dynamic Situation which cannot be
grasped heard seen felt as an independent physical thing They can be located in time
and occur or take place rather than exist eg be happen cause move continue occur
apply
87
3rdOrderEntity
Any unobservable proposition that exists independently of time and space They can be
true or false rather than real They can be asserted or denied remembered or forgotten
Eg idea thought information theory plan intention
(Vossen 2010 12)
Indtil videre har der i DanNet-projektet vaeligret mest fokus paring 1 ordens entite-
terne det vil sige de konkrete genstande
Ekskurs om polysemi
Fokus i dette projekt er udnyttelsen af onomasiologiske tilgange til et ord-
forraringd Selv om polysemi er et semasiologisk anliggende skal jeg alligevel
ganske kort komme ind paring hvordan DanNet forholder sig hertil For at kunne
placere ord i synsets skal det jo nemlig afgoslashres om et ord kun har en betydning
eller om det har flere (og altsaring skal placeres i flere synsets)
I DanNet har man ikke blot taget udgangspunkt i ordene i Den Danske
Ordbog men ogsaring i betydningsinddelingerne Det vil sige at man i DanNet rent
faktisk ikke har skullet tage stilling til om et ord var polysemt eller ej og om
det skulle indgaring i et eller i flere synsets i DanNet foslashlges den analyse der er
lavet ved redaktionen af Den Danske Ordbog
Undtagelsesvis er distinktioner i Den Danske Ordbog dog vurderet som
for finkornede og betydninger er derfor slaringet sammen (BS Pedersen mfl
2011 7) En anden undtagelse til denne fremgangsmaringde gaeliglder saringkaldt syste-
matisk polysemi
altsaring samme slags flertydighed der garingr igen for mange ord inden for samme betyd-
ningsomraringde Systematisk polysemi er i DDO [Den Danske Ordbog LWA] af
pladsmaeligssige hensyn behandlet meget forskelligt alt efter om der er tale om et
hoslashjfrekvent eller lavfrekvent lemma I DanNet skal de derimod behandles ens uanset
frekvens [hellip] eksempler paring udbrede systematisk polysemi i dansk er fx ord for
bygninger der ofte ogsaring har betydningen rsquogruppe personerrsquo og rsquoinstitutionrsquo dette ses fx
ved begreberne HUS og SKOLE og alle deres underbegreber (Nimb amp Soslashrensen 2007
197-198)
Denne type polysemi forholder man sig altsaring til i DanNet (ved hjaeliglp af
SIMPLE-projektets retningslinjer Nimb amp Soslashrensen 2007 jf ogsaring BS
Pedersen mfl 2011 7-8) idet man soslashrger for at ensrette opdelingen
Polyseme udtryk er altsaring kort sagt placeret i forskellige synsets De kan
vaeligre af samme ontologiske type men det tilstraeligbes at de har forskelligt over-
begreb og hvis ikke saring at der er andre semantiske relationer der angiver en
forskel (BS Pedersen mfl 2011 7)
Top-ontologi og ontologiske typer
Som naeligvnt kategoriseres hvert synset som en ontologisk type Disse typer er
baseret paring den sproguafhaeligngige top-ontologi det vil sige den overordnede
abstrakte begrebsstruktur som der arbejdes med i baringde EWN og i DanNet Ud
fra denne top-ontologi kan der sammenstykkes ontologiske typer som saring kan
88
kobles paring det sprogbaserede wordnet her DanNet for at beskrive dets
elementer
Top-ontologien for 1 ordens entiteter det vil sige konkrete genstande
ses i figur 523 nedenfor
Figur 523 DanNets ontologi med hensyn til 1 ordens entiteter
Kilder BS Pedersen mfl 2011 Vossen 2010
De ontologiske typer udledes ved at man bevaeligger sig gennem traeligstrukturen
hvad angaringr henholdsvis oprindelse form komposition og funktion og
udvaeliglger de relevante elementer (bemaeligrk at de ontologiske elementer ogsaring er
struktureret efter Pustejovskys kvaliastruktur jf afsnit 426)
Funktionerne i traeligets fjerde gren kan vaeligre uigennemskuelige og skal
derfor ganske kort beskrives ved hjaeliglp af eksempler vehicle fx bil money
language og image representation fx penge ord trafikskilt software fx compu-
terprogrammer place fx sted nord occupation fx laeligge forsker instrument fx
vaeligrktoslashj varingben garment fx jakke bukser furniture fx bord lampe covering fx
klaeligde skjold container fx taske boks comestible fx mad drikke building fx
hus kontor artwork fx maleri (Vossen 2010 64)
For klarheds skyld kan det til eksempel naeligvnes at synsettet bil
kategoriseres ndash idet man forholder sig til henholdsvis origin form composition
og function samt underpunkter i traeliget i figur 523 ndash som den ontologiske type
rdquoartifact + object + vehiclerdquo idet man starter med at sposlashrge til genstandens
oprindelse (origin) (naturlig eller fremstillet) derefter til genstandens form
(substans eller objekt) til genstandens komposition (hvilket er relevant for fx
vinduesvisker og bilpark men ikke for bil) og til genstandens funktion (i dette
tilfaeliglde vehicle altsaring koslashretoslashj) Andre eksempler er natural + substance fx is
89
lava sand plant + object + comestible fx avocado gulerod tomat human +
object + occupation fx revisor sygeplejerske taxachauffoslashr (Soslashrensen amp Trap-
Jensen 2010 169)
Top-ontologien for 2 ordens entiteter det vil sige aktiviteter og
egenskaber ses i figur 524 nedenfor
Figur 524 DanNets ontologi med hensyn til 2 ordens entiteter
Kilder BS Pedersen mfl 2011 Vossen 2010
De ontologiske typer udledes igen ved at bevaeligge sig gennem traeligstrukturen nu
hvad angaringr situationstype og situationskomponenter
Situationstyperne beskrives som henholdsvis dynamiske eller statiske i
EWNrsquos specifikationer
Dynamic
Situations implying either a specific transition from one state to another (Bounded in
time) or a continuous transition perceived as an ongoing temporally unbounded process
eg event act action become happen take place process habit change activity
Opposed to Static
Static
Situations (properties relations and states) in which there is no transition from one
eventuality or situation to another ie they are non-dynamic eg state property be
Opposed to Dynamic
(Vossen 2010 65)
90
De dynamiske situationer kan underopdeles yderligere i rdquoboundedrdquo og rdquoun-
bounded eventsrdquo det vil sige tidsbegraelignsede og ikke-tidsbegraelignsede aktivite-
ter (jf overgangs- og aktivitetsverber hos Durst-Andersen 1992 Durst-Ander-
sen amp Herslund 1996 KM Pedersen 1996)
BoundedEvent
Dynamic Situations in which a specific transition from one Situation to anoher is
implied Bounded in time and directed to a result eg to do to cause to change to
make to create
UnboundedEvent
Dynamic Situations occuring during a period of time and composed of a sequence of
(micro)changes of state which are not perceived as relevant for characterizing the
Situation as a whole eg grow continuous changing move around live breath activi-
ty hobby sport education work performance fight love caring management
(Vossen 2010 66)
Og de statiske situationer kan opdeles videre i rdquopropertyrdquo og rdquorelationrdquo det vil
sige egenskaber hvad angaringr en 1 eller 3 ordens entitet (rdquopropertyrdquo) og mellem
entiteter af samme orden (rdquorelationrdquo)
Property
Static Situation which applies to a single concrete entity or abstract Situation eg
colour speed age length size shape weight
Relation
Static Situation which applies to a pair of concrete entities or abstract Situations and
which cannot exist by itself without either one of the involved entities eg relation
kinship distance space
(Vossen 2010 65)
Situationskomponenterne skal ogsaring forklares ved hjaeliglp af eksempelsynsets
Cause fx (altid dynamisk) result effect cause prevent
ndash kan evt kategoriseres yderligere
Agentive fx to kill to do to act
Stimulating fx sounds views smells appetizing motivation
Phenomenal fx weather chance
Communication fx (statisk) be about (dynamisk) speak tell listen
command order ask state statement conversation call
Condition fx (statisk) health desease success
(dynamisk) worsen improve
Existence fx (statisk) exist be be alive life live death
(dynamisk) kill produce make create destroy die birth
Experience ingen eksempler
91
Location fx level distance separation course track way path ndash move
put fall drop drag glide fill pour empty take out enter
Manner fx manner sloppy strongly way
Mental fx invent remember learn think consider (opposed to
physical)
Modal fx (kun statisk) abilities power force strength
Physical fx (statisk) health a colour a shape a smell
(dynamisk) redden thicken widen enlarge crush form shape
fold wrap thicken to see hear notice smell (opposed to
mental)
Possession fx (statisk) have possess possession contain consist of
(dynamisk) sell buy give donate steal take receive send
Purpose ingen eksempler
Quantity fx (statisk) weight heaviness lightness
(dynamisk) to lessen increase decrease
Social fx work management recreation religion science
Time fx (statisk) yesterday day pass long period
(dynamisk) begin end last continue
Usage fx to use to spend to represent to mean to operate to fly
drive run eat drink consume
(Vossen 2010 66ff delvist oversat)
Saringledes kan aktiviteten der beskrives med synsettet ombygge kategoriseres
som den ontologiske type rdquoboundedEvent + agentive + condition + physicalrdquo
(BS Pedersen mfl 2011 35) idet man foslashrst sposlashrger hvilken situationstype der
er tale om (dynamisk eller statisk Og hvis situationen er dynamisk sposlashrger
man om den er afgraelignset eller uafgraelignset) og derefter sposlashrger om hvilke
situationskomponenter der er involveret Aktiviteten bedoslashmmelse har den
ontologiske type rdquoboundedEvent + agentive + mental + purposerdquo (BS
Pedersen mfl 2011 36) Aktiviteten falde har den ontologiske type rdquounboun-
dedEvent + physical + locationrdquo (BS Pedersen mfl 2011 36)
Egenskaber som mavepine har ontologisk type rdquoproperty + condition +
physicalrdquo (BS Pedersen mfl 2011 36)
Fordi antallet af ontologiske typer for 3 ordens entiteter er meget mindre
end antallet af 1 og 2 ordens ontologiske typer er der ikke paring samme maringde
opstillet nogen ontologi for 3 ordens entiteter i EWN (Vossen 2010 62) I
DanNet udleder man de ontologiske typer for 3 ordens entiteter ved hjaeliglp af
de semantiske komponenter som fremgaringr af 2 ordens-ontologien (BS Peder-
sen Nimb mfl 2009 286 BS Pedersen mfl 2011 25) Saringledes kan det
abstrakte kur (i betydningen kurere) beskrives som den ontologiske type
rdquomental + purpose + mannerrdquo (BS Pedersen mfl 2011 37)
92
Jf BS Pedersen mfl 2011 for flere eksempler paring ontologiske skabelo-
ner og for flere konkrete eksempler paring synsets ontologiske typer
Top-ontologien har generelt vaeligret brugbar for 1 ordens entiteter mens
den har vaeligret svaeligrere at bruge konsekvent paring 2 og 3 ordens entiteter
Ontologien har generelt vaeligret klart anvendelig for konkrete genstande mens den har
vaeligret vanskeligere at anvende konsekvent for abstrakte begreber samt for handlinger
haeligndelser og egenskaber I forbindelse med kodning af handlinger og haeligndelser har vi
bestraeligbt os paring at skelne skarpt mellem intentionelle og ikke-intentionelle handlinger
(+- agentive) hvorimod skellet mellem bounded og unbounded har vaeligret vanskeligere
at opretholde fordi denne egenskab ikke kun er leksikalsk betinget i dansk men ofte
afhaeligngig af kontekst (jf jeg loslashber saring laelignge jeg kan vs jeg loslashber hjem) (BS Pedersen
mfl 2011 25-26)
Fordelen ved at angive top-ontologiske typer er blandt andet at man kan identificere
maeligngder af begreber der deler visse faeliglles egenskaber men som ikke noslashdvendigvis er
placeret under det samme danske overbegreb Planter og dyr som mennesker spiser er
fx ikke placeret under det danske begreb foslashdevarer men derimod under henholdsvis
planter og dyr Via den ontologiske type Comestible kan man imidlertid identificere
dels tilberedte madvarer dels de dyr og planter som mennesker typisk spiser (BS
Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008 357)
Naringr man har klassificeret en raeligkke synsets som samme ontologiske type kan
de let identificeres Og DanNet-gruppen har fundet frem til at synsets af samme
ontologiske type desuden med fordel kan analyseres ens hvad angaringr semantiske
relationer
for hver ontologiske type angives en ramme for hvilke elementer ndash fx hvilke relationer ndash
synsettet boslashr indeholde For begreber af den ontologiske type Artifact (kunstigt frem-
bragt genstand) er det fx relevant at angive hvad en ting typisk bruges til mens det for
den ontologiske type Part er vigtigt at angive hvad noget er en del af Ved at opstille
skabeloner for typiske egenskaber for de enkelte ontologiske typer oparbejdes en hoslashjere
grad af konsistens imellem de forskellige synsets (BS Pedersen amp Asmussen 2006 5)
For at sikre ensartethed i dette kategoriseringsarbejde har man i DanNet derfor
valgt at opbygge ca 200 skabeloner hver bestaringende af en ontologisk type og en
raeligkke semantiske relationer (Lorentzen amp Nimb 2010 Soslashrensen amp Trap-
Jensen 2010)
Hyponymi
Naeligste trin i arbejdsgangen er at koble det naeligrmeste overbegreb paring synsettet
Hyponymirelationen er den vigtigste semantiske relation for at opbygge Dan-
Net som netvaeligrk og den er derfor den eneste relation der skal angives
det er grundliggende for wordnet-tankegangen at begreber er organiseret i et nedarv-
ningshierarki i kraft af over-underbegrebsstrukturen (Miller 199010f) Alle begre-
ber ndash undtagen et abstrakt synset rsquooslashverstrsquo i hierarkiet ndash siges at have et overbegreb
som angives som et andet synset Paring den maringde opstaringr et ordnet nedarvningshierarki
hvor synsets rsquolaeligngere nedersquo arver deres rsquoforaeligldresrsquo egenskaber (ved hjaeliglp af seman-
tiske relationer) (Nimb amp Soslashrensen 2007 193)
93
Strukturen i DanNet er helt bevidst ikke saring dyb som i fx PWN
I DanNet har vi valgt en laeliggmandstilgang til ordnettets overordnede struktur saringdan
at forstaring at vi i udgangspunktet ikke udvikler en dybere hyponymistruktur end hvad
der ligger lige for hos en ikke-fagspecialist (BS Pedersen mfl 20116)
Jf eksemplet i figur 525
Figur 525 Hyponymistrukturen for churn i Princeton WordNet og kaeligrne i DanNet
Kilder wordnetprincetonedu og andreorddk
94
Men hyponymirelationen (for konkrete genstande) er mere kompleks end som
saring
hyponymirelationen daeligkker over forskellige undertyper af relationer hvoraf kun nogle
har en egentlig taksonomisk status Hvor hyponymi kan defineres ud fra saeligtningen X er
en Y saring kan taksonomi forstarings som en undertype til hyponymi med definitionen X er en
slagstype Y (Cruse 1991 amp 2002) [] ikke-taksonomiske hyponymer defineres som X
er en hvilken som helst slags Y for hvilket det gaeliglder at Z (BS Pedersen amp Asmussen
2006 6f)
Mere herom sidst i naeligste afsnit i forbindelse med traeligkket ortogonalitet
Endelig er hyponymi i forbindelse med 2 ordens aktiviteter (ogsaring kaldet
troponymi) vanskelig ndash af andre grunde
Building meaningful event hierarchies proves to be a challenging task in many respects
much harder than building taxonomies over 1st order entities Firstly event hierarchies
are not quite as intuitive as hierarchies of 1st order entities and secondly there seems to
be an extra measure of indeterminacy in the meaning of a verb which complicates the
issue at several levels (BS Pedersen amp Nimb 2008 339)
Semantiske relationer og traeligk
Naringr synsettet dets ontologiske type og dets naeligrmeste overbegreb er paring plads
skal synsettet beskrives ved hjaeliglp af en raeligkke andre mulige relationer og traeligk
igen med forskelle entiterne imellem Som beskrevet i 522 er det isaeligr mellem
de konkrete genstande at der er angivet semantiske relationer i DanNet derfor
er det disse relationer jeg fokuserer paring i det foslashlgende
Langt de fleste relationer er baseret paring EWN men tre er tilfoslashjet fra
SIMPLE-projektet (made_by concerns used_for) I og med SIMPLE-projektet
havde man nemlig fundet ud af at den mest systematiske og daeligkkende
beskrivelse af et 1 ordens entitets-ords semantiske aspekter blev sikret med
Pustejovskys kvaliastruktur (Nimb 2009 23) Og man kom ikke omkring
denne struktur med EWNrsquos relationer alene Saringledes kan alle DanNets rela-
tioner ndash hvad angaringr konkrete genstande ndash karakteriseres som spillende enten en
formel agentiv konstitutiv eller telisk rolle (Pustejovsky 1991 1995) (i grove
traeligk omfattende overbegreb oprindelse del-helhed og formaringl BS Pedersen
mfl 2011 25) I figur 526 nedenfor ses de semantiske relationer i DanNet og
eksempler paring dem
95
SEMANTISKE RELATIONER
mellem 1 ordens entiteter
de formelle has_hyperonym (ogsaring IS_A)
has_hyponym
fx birketraelig HAS_HYPERONYM traelig
den agentive made_by (fra SIMPLE)
fx bagvaeligrk MADE_BY bage
de konstitutive
has_holo_madeof
has_holo_part
has_holo_member
has_holo_location
has_mero_madeof
has_mero_part
has_mero_member
has_mero_location
concerns (fra SIMPLE)
involved_agent
involved_patient
involved_instrument
fx mel HAS_HOLO_MADEOF broslashd
fx finger HAS_HOLO_PART haringnd
fx partimedlem HAS_HOLO_MEMBER parti
fx oase HAS_HOLO_LOCATION oslashrken
fx broslashd HAS_MERO_MADEOF mel
fx haringnd HAS_MERO_PART finger
fx parti HAS_MERO_MEMBER partimedlem
fx oslashrken HAS_MERO_LOCATION oase
fx fodboldmaringl CONCERNS sport
fx violin INVOLVED_AGENT violinist
fx fisker INVOLVED_PATIENT fisk
fx violinist INVOLVED_INSTRUMENT violin
de teliske
used_for (fra SIMPLE)
used_for_object (fra DanNet)
role_agent
role_patient
fx hammer USED_FOR hamre
fx klipsemaskine USED_FOR_OBJECT klips
fx passager ROLE_AGENT rejse
fx modtager ROLE_PATIENT modtage
Figur 526 Oversigt over semantiske relationer for 1 ordens entiteter i DanNet
Den vigtigste relation synonymi er den synsettene er bygget op omkring Has_hyperonym er
den hyppigst forekommende relation imellem synsets i DanNet-basen og angives derfor ofte
med det kortere og lettere IS_A Kilder BS Pedersen Nimb mfl 2009 BS Pedersen mfl
2011
Kun eacuten af disse semantiske relationer skal uddybes de oslashvrige mener jeg giver
sig selv paring baggrund af relationsgennemgangen i afsnit 424 og de givne
eksempler ovenfor Det drejer sig om relationen concerns Den afviger fra de
oslashvrige ved at det ikke er lige saring entydigt hvad den skal pege paring Hvorvidt
fodboldmaringl CONCERNS sport eller boldspil eller fodbold mener jeg ikke er
selvfoslashlgeligt og jeg har heller ikke fundet retningslinjer for hvilket niveau
relationen skal pege paring (BS Pedersen mfl 2011) Jeg mener der maring vaeligre tale
om en relationsangivelse der afhaelignger af data saringfremt der er rdquofor mangerdquo
synsets der er concerns-relateret til sport vil det maringske vaeligre hensigtsmaeligssigt
at relationen garingr til et niveau der er underordnet sport tilsvarende hvis der er
rdquofor faringrdquo synsets der er concerns-relateret til sport saring kan det vaeligre hensigts-
maeligssigt at lade relationen pege paring et overbegreb Snarere end at kalde det et
sposlashrgsmaringl om datamaeligngder kunne man ogsaring sige at det handler om hvordan
man vil have kategoriseret verden hvor fint eller hvor groft Saringledes mener jeg
ogsaring at relationen ndash i modsaeligtning til de oslashvrige ndash kan siges at vaeligre kulturelt
betinget Jeg mener saring at sige at der er tale om en encyklopaeligdisk relation
96
modsat de oslashvrige der holder sig inden for det sproglige relationssystem
Hvilket ordniveau relationen skal pege paring mener jeg derfor afhaelignger af en
hermeneutisk baseret forstaringelse for det paringgaeligldende analyseord set i en stoslashrre
kontekst end den rent sproglige
I figur 527 nedenfor ses hvordan de semantiske relationer fordeler sig paring
konkrete genstande i DanNet (hyponymi er ikke naeligvnt idet den er koblet til
alle synsets)
Semantisk relation Procentdel beskrevet med den paringgaeligldende
relation ud af 6800 konkrete genstande
used_for 28 (bogat laeligse)
has_mero_part 14 (bogside)
concerns 9 (juledekorationjul)
made_by 6 (toslashjat sy)
involved_agent 6 (guitarguitarist)
has_holo_part 5 (sidebog)
has_mero_madeof 5 (toslashjstof)
has_holo_location 3 (taeligppegulv)
near_synonym 3 (bogpamflet)
andre relationer 1 eller mindre
Figur 527 Oversigt over de hyppigst anvendte semantiske relationer i DanNet
med hensyn til konkrete genstande Oversat fra Nimb 2009 25
Dertil kan kobles en raeligkke informationer paring baringde synsets og paring relationen
mellem synsets disse informationer kaldes traeligk jf figur 528
TRAEligK
Information der kan kobles til synset
Id-nummer
Konnotation
Koslashn
Domain
saringfremt synsettet ogsaring indgaringr i PWN
positiv eller negativ
fx synsettet fjols har konnotation = negativ
fx mandkvinde
fx boligedbmedicinzoologi
(Oplysningen stammer fra Den Danske Ordbog)
Information der kan kobles til relation
Disjunkt
Neg
naringr en relation udelukker en anden
fx skaringl has_mero_madeof glas ELLER porcelaelign
ELLER plastic
naringr relationen skal fortolkes negativt altsaring som ne
fx ungkarl role_agent ne gifte sig
97
Ortogonal
Restriktion
naringr relationen er ikke-taksonomisk relation det vil
sige ortogonal (uddybes i afsnittets tekst)
fx vejtraelig HAS_HYPERONYM_ORTO traelig
naringr der er en restriktion paring en nedarvet relation
fx ved maleri involved_agent maler restriktion af
den nedarvede involved_agent kunstner
Figur 528 Oversigt over semantiske traeligk i DanNet
Kilder Nimb 2009 23 BS Pedersen mfl 2011
Af disse traeligk skal to uddybes domain og ortogonalitet
Som jeg ser traeligkket domain der kobles til de enkelte synset er det svaeligrt
at skelne fra foslashromtalte concerns-relation Hvor concerns-relationen dog kobler
analysesynsettet til et andet overordnet synset i datamaeligngden er domain dog
en maringde at kategorisere synsettet paring uden at kategorien behoslashver vaeligre i data-
maeligngden Saringledes kan man ndash maringske ndash sige at der er tale om henholdsvis en
sproglig og en begrebslig kategorisering hvor der i mange tilfaeliglde dog vil vaeligre
sammenfald Det skal i oslashvrigt tilfoslashjes at domain-oplysningen stammer fra Den
Danske Ordbog og saringledes bunder oplysningen i en beskrivelse af de faglige
omraringder som ordforraringdet i ordbogen daeligkker
Det ortogonale traeligk som isaeligr kobles til hyponymirelationen er et saeligrligt
element for DanNet (BS Pedersen amp Asmussen 2006 BS Pedersen amp
Soslashrensen 2006 Nimb amp Soslashrensen 2007 BS Pedersen amp Nimb 2008 Nimb
2009 BS Pedersen amp Braasch 2009 BS Pedersen Nimb mfl 2009)
Traeligkket er blevet rdquoopfundetrdquo for at markere de to slags hyponymi der findes
(henholdsvis taksonomisk og ikke-taksonomisk ogsaring naeligvnt i afsnit 424 og i
afsnittet om hyponymi ovenfor) og for at goslashre det muligt at skelne mellem dem
(Cruse 2002) Skelnes der ikke foslashrer det til saringkaldt IS_A-overload altsaring til en
ndash sprogteknologisk set ndash alt for broget kategori (BS Pedersen amp Braasch
2009 BS Pedersen Nimb mfl 2009) Problematikken kan lettest forklares
ved hjaeliglp af et konkret eksempel eller to
98
Figur 529 Eksempler paring taksonomisk og ikke-taksonomisk hyponymi
Et ahorntraelig er en type traelig ndash og dermed er ahorntraelig et taksonomisk under-
begreb til traeliget Et klatretraelig kan derimod vaeligre af alle typer traeliger (i teorien i
hvert fald) og det kan derfor snarere beskrives som en rolle et hvilket som
helst slags traelig kan spille ndash derfor kategoriseres klatretraelig som et ikke-taksono-
misk underbegreb ogsaring kaldet et ortogonalt underbegreb
En chokoladekage er en type kage ndash og dermed er chokoladekage et
taksonomisk underbegreb til kage Alle kagetyper kan (i princippet) vaeligre
foslashdselsdagskager og derfor kan foslashdselsdagskage snarere kaldes en rolle ndash og et
ikke-taksonomisk eller et ortogonalt underbegreb
Der er ndash sprogteknologisk set ndash stor forskel paring om X er en slagstype Y
(og altsaring taksonomisk) eller om X er en hvilken som helst slags Y for hvilket
det gaeliglder Z (og altsaring ikke-taksonomisk eller ortogonal) (Cruse 1986 2002
BS Pedersen amp Asmussen 2006 BS Pedersen amp Soslashrensen 2006) Som foslashr
naeligvnt er taksonomier lettere at haringndtere i sprogteknologiske sammenhaelignge
end hyponymistrukturer Og derfor har DanNet-gruppen fundet det noslashdvendigt
at foretage denne skelnen
De i alt 20 semantiske relationer og 8 traeligk kobles altsaring paring de relevante
synsets Hvilke relationer der er relevante afhaelignger af synsettets ontologiske
type rdquoGennem disse relationer etableres saringledes en eksplicit leksikalsk-
semantisk beskrivelse i form af et semantisk netrdquo (BS Pedersen amp Asmussen
2006 4) Og saringledes DanNets bud paring hvordan ords betydning indkredses og
afgraelignses ved hjaeliglp af synsets ontologiske typer og semantiske relationer
99
524 DanNet-problemstillinger i forhold til de videre OslashMO-analyser
Som det er fremgaringet er wordnettene foslashrst og fremmest udviklet i sprogtekno-
logiske miljoslasher mens den leksikografiske anvendelse kan beskrives som se-
kundaeligr (BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008 Fontenelle 2012) ndash i hvert
fald leksikografisk i OslashMO-forstand Og set fra en OslashMO-synsvinkel er der en
raeligkke wordnet- og DanNet-problemstillinger der skal vendes i det foslashlgende
Udgangspunkt i PWN-data eller i nationalsproglige data
Et eller flere sprogdialekter
Bedst til beskrivelse af konkrete genstande
Verbers ontologiske type
Ontologiske skabeloner og fast katalog af relationer
Domain frem for concerns
Minimalistisk i forhold til kontekst
Analysetilgang top-down vs bottom-up
Det er ikke problemstillinger der afholder mig fra at udfoslashre mit projekt men
det er problemstillinger som jeg tager med i mine overvejelser i analysekapit-
lerne Hvorvidt wordnettene kan kritiseres fra et sprogteknologisk perspektiv
forholder jeg mig ikke til
Udgangspunkt i PWNrsquos data eller i nationalsproglige data
Det kan diskuteres hvad der er bedst At oversaeligtte PWNrsquos sproglige indhold til
alverdens sprog Eller at bruge egne nationalsproglige data og saring drage paral-
leller til PWN hvor det er muligt Skal et wordnet vaeligre en universel beskri-
velse af de faeligllestraeligk der maringtte vaeligre eller skal det afspejle karakteristika ved
de beskrevne sprog (BS Pedersen amp Braasch 2009 159) Der er fordele og
ulemper ved begge modeller (BS Pedersen Nimb mfl 2009 Vossen 2013)
I DanNet har man taget udgangspunkt i Den Danske Ordbog (BS
Pedersen amp Asmussen 2006 BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008 BS
Pedersen Nimb mfl 2009 Lorentzen amp Nimb 2010 BS Pedersen 2010)
Opbygningen af et wordnet ud fra en monolingval sprogbeskrivelse som det blev valgt
i det danske tilfaeliglde er ikke den mest udbredte metode I wordnet-projekter for andre
sprog tager man ofte direkte udgangspunkt i Princeton WordNet idet de engelske
begreber oversaeligttes til begreber i maringlsproget hvorfor hele netstrukturen det vil sige
alle de semantiske relationer der er specificeret for de engelske begreber direkte kan
overtages Fordelen ved i stedet at anvende en korpusbaseret monolingval ordbog som
DDO var dels at man var sikker paring at de betydninger der kom med i DanNet rent
faktisk var udbredte i dansk dels at hele begrebsstrukturen var intuitivt korrekt for en
dansk sprogbruger og ikke overtaget fra et fremmedsprog (Lorentzen amp Nimb 2010
331)
It is generally accepted that the former approach ndash where a wordnet is prduced by
translating synonym sets from Princeton WordNet to the target language ndash is easier
cheaper and ensures better consistency between wordnets but on the other hand involves
a genuin risk of linguistic bias In contrast the latter presents a more loyal picture of
linguistic conceptualisation in a specific language (BS Pedersen Nimb mfl 2009
271)
100
Naringr man kan tage udgangspunkt i en nationalsproglig database som Den
Danske Ordbog faringr man altsaring en reel beskrivelse af nationalsproget her dansk
og det i sig selv vil jeg mene er en fordel (afhaeligngig selvfoslashlgelig af formaringlet
med projektet) Men det har ikke vaeligret uden problemer En problemstilling der
har gjort sig gaeligldende for DanNet netop paring grund af udgangspunktet i Den
Danske Ordbog er de modsatrettede tilgange til betydning der har vaeligret i spil
Grundlaeligggende har der nemlig vaeligret problemer fordi Den Danske Ordbog og
DanNet bygger paring to forskellige og i princippet modsatrettede leksikalske
anskuelser (Nimb amp Soslashrensen 2007 Lorentzen amp Nimb 2010) Ordbogen er
ikke usaeligdvanligt udarbejdet efter semasiologiske principper det vil sige med
fokus paring det enkelte opslagsord og dets interne betydningsstruktur Det er
derimod den onomasiologiske tilgang der anvendes i DanNet-projektet Her har
man som udgangspunkt fokus paring hver enkelt begrebs eksterne relation til
sprogets oslashvrige begreber Et problem er blandt andet ord der set fra en
onomasiologisk vinkel burde vaeligre behandlet forholdsvis ens men som ikke er
blevet det netop paring grund af det manglende onomasiologiske overblik
Ordbogen er desuden udarbejdet til mennesker og der er derfor meget seman-
tisk information der tages for givet og ikke ekspliciteres (BS Pedersen Nimb
mfl 2009 Lorentzen amp Nimb 2010 BS Pedersen 2010)
I det finske FinnWordNet har man i modsaeligtning til DanNet taget
udgangspunkt i PWN (Martola 2011 Ruppel 2011) Man havde ikke adgang til
nationalsproglige data paring samme maringde som man havde i Danmark den mindst
tidskraeligvende loslashsning var derfor umiddelbart at oversaeligtte PWN Sposlashrgsmaringlet er
dog om loslashsningen af de problemer der er ved denne fremgangsmaringde (fx for faring
og for mange oplysninger om forskellige kulturelt betingede elementer jf
Martola 2011) ikke ender med at blive mindst lige saring tidskraeligvende
I dette projekt vaeliglger jeg en tredje loslashsning Jeg vaeliglger egne data data
der er indsamlet og er indsat i en begrebsstruktur (i form af emnet MAEligLK) der
er med til at beskrive den verden Oslashmaringlsordbogen beskriver men som derud-
over ikke er behandlet naeligrmere Saringledes stoslashder jeg ikke paring de problemer
DanNet har haft ndash med data der var behandlet paring en modstridende maringde Og
jeg stoslashder ikke paring de problemer som FinnWordNet har haft ndash fordi jeg tager
udgangspunkt i den sprog- og begrebsstruktur som skal beskrives
Et eller flere sprogdialekter
I modsaeligtning til DanNet skal jeg i mit projekt beskrive flere dialekter Og
sposlashrgsmaringlet er hvordan det skal goslashres Kan det goslashres i eacutet wordnet eller vil man
i saring fald udoslashve vold mod forskellige sprog- og begrebsstrukturer Kraeligver det i
stedet flere parallelle netvaeligrk som i EuroWordNet (EWN)
The EuroWordNet database contains many wordnets that are interconnected The
multilinguality of the EuroWordNet database raises a fundamental issue with respect to
the status of the monolingual structures of each wordnet What should be done with
differences in the ontological structure across the wordnets If lsquoequivalentrsquo words are
related in different ways in the different resources we have to make a decision about
the legitimacy of these differences [hellip] Apparently the ontological structure of
wordnets can be fundamentally different across language This is a necessary conse-
quence of the different lexicalisation patterns [hellip] The Global Wordnet Association
(httpwwwglobalwordnetorg) so far has registered wordnets for more than 35
different languages It is thus no option to try to unify all these different ontological
structures and likewise build a database where all languages share the same ontology
101
[hellip] Instead EuroWordNet took the decision to store the wordnets as autonomous
ontological structures Each wordnet in a language is a unique lexicalisation pattern that
represents a certain struturing of the world Preserving the implicit ontological structure
of each language is a unique feature of the database The wordnets are seen as linguistic
ontologies rather than ontologies for making inferences only They are lsquowordnetsrsquo in the
true sense of the word and therefore capture valuable information about conceptua-
lisations that are lexicalised in a language what is the available fund of words and
expressions in a language and what words and expressions can substitute each other
(Cruse 1986) (Vossen 2004 162-163)
The EuroWordNet database stores wordnets as autonomous language-specific structures
that are interconnected via an Inter-Lingual-Index (ILI) [] We will argue that the ILI
can be condensed to a more universal index of meaning while the wordnets can still
encode any fine-grained lexicalizations for each language (Vossen 2004 161)
EWNrsquos loslashsning med et inter-lingvalt indeks ndash det vil sige et forenklet begrebs-
netvaeligrk (med udgangspunkt i PWN) som mellemled mellem de sproglige net-
vaeligrk ndash mener jeg dog ikke jeg kan genbruge Paring baggrund af sammenligning af
Oslashmaringlsordbogens maeliglkeord med PWNrsquos data (paring wordnetprincetonedu) staringr
det klart at maeliglkeordene er langt mere fagligt specialiserede end PWN er Det
vil saringledes vaeligre begraelignset hvad jeg kan bruge et PWN-baseret begrebsnetvaeligrk
til i forhold til mine data I princippet kunne jeg saring starte med at oprette et
netvaeligrk pr dialekt i oslashmaringlsomraringdet og saring foslashrst efterfoslashlgende forbinde dem i et
til lejligheden oprettet begrebsnetvaeligrk Men heller ikke det har jeg valgt at
goslashre selv om jeg synes tanken er interessant Foslashrst og fremmest af tidsmaeligssige
aringrsager har jeg valgt at beskrive mine data i eacutet netvaeligrk men dog med forslag
om at maeligrke den geografiske udbredelse af ord og sag Et andet argument for
at goslashre som jeg har gjort er at Oslashmaringlsordbogen ogsaring praeligsenterer dialekterne og
deres ligheder og forskelle i et og samme vaeligrk
Bedst til beskrivelse af konkrete genstande
DanNet-gruppen har indset at fremgangsmaringden er bedst til semantisk beskri-
velse af 1 ordens entiteter det vil sige konkrete genstande Saringledes blev alle
synsets fra start af kun beskrevet med ontologisk type og naeligrmeste overbegreb
mens de konkrete genstande blev beskrevet ved hjaeliglp af flere semantiske rela-
tioner i og med Pustejovskys kvaliastruktur (Nimb 2009) Senere er projekt-
gruppen begyndt at udforske verberne (BS Pedersen amp Nimb 2008)
Jeg har derfor besluttet hovedsageligt at DanNet-analysere konkrete gen-
stande i mit materiale fra Oslashmaringlsordbogen 2 og 3 ordens entiteter beskrives
derfor som oftest kun med ontologisk type og overbegreb Paring den maringde faringr jeg
selvfoslashlgelig kun delvist beskrevet hele mit materiale men dette forventes at
blive opvejet af de efterfoslashlgende rammeanalyser
Verbers ontologiske type
Som det er fremgaringet kan verber ved hjaeliglp af top-ontologien for 2 ordens
entiteter beskrives som dynamiske (og herunder rdquoboundedrdquo eller rdquounboundedrdquo)
og som statiske Problemet for dansk er at verber sjaeligldent er rdquofoslashdtrdquo med en af
disse saringkaldte aktionsarter som oftest afhaelignger det af konteksten (Durst-
Andersen 1992 Durst-Andersen amp Herslund 1996 KM Petersen 1996) Det
er DanNet-gruppen ogsaring klar over og ud fra formuleringen rdquoskellet mellem
102
bounded og unbounded har vaeligret vanskeligere at opretholderdquo (BS Pedersen
mfl 2011 25-26) antager jeg at verber kun er kodet for denne forskel i sikre
tilfaeliglde
I stedet for at justere ontologien vaeliglger jeg i dette projekt at stoppe
beskrivelsen af 2 ordens entiteterne paring dynamisk-statisk-niveauet
Ontologiske typer og katalog af relationer
Som beskrevet opererer DanNet med ca 200 ontologiske typer koblet med
forskellige udvalgte semantiske relationer (Lorentzen amp Nimb 2010 Soslashrensen
amp Trap-Jensen 2010 BS Pedersen mfl 2011) Disse typer og relationer kan
betragtes som en slags kodningsskabeloner der skal lette og ensarte analyse-
arbejdet
Det kan diskuteres baringde hvor mange ontologiske typer og hvor mange
semantiske relationer man skal arbejde med Dertil kan det diskuteres om
denne form for rdquotjeklistesemantikrdquo (Fillmore 1975) opfanger andet end det
forudsigelige
I forhold til Oslashmaringlsordbogen er problemet foslashrst og fremmest det at
redaktoslashrerne ikke blot skal formidle de semantiske relationer der er typiske for
en genstand (og aktivitet egenskab og abstrakt for den sags skyld) men at al
information som regel skal dokumenteres Saringledes har jeg valgt ikke at tage
udgangspunkt i en raeligkke kodningsskabeloner jeg registrerer det der er at
registrere det vaeligre sig ontologiske typer og det vaeligre sig semantiske relationer
Domain frem for concerns
Som det er fremgaringet minder relationen concerns om synset-traeligkket domain
Forskellen er ndash saring vidt jeg kan se ndash foslashrst og fremmest at concerns-relationen
skal pege paring et ord i det sproglige system mens domain-traeligkket er en form for
beskrivende label uafhaeligngig af det sproglige system Derfor vaeliglger jeg som
udgangspunkt blot at angive domain i mine synsetanalyser
Minimalistisk i forhold til kontekst
Endelig skal det ogsaring understreges at wordnettene ikke forholder sig til anden
viden end den ontologiske og leksikalsk-semantiske information der relateres
til hver enkelt synset
En vanskelig opgave i denne henseende er graelignsedragningen mellem lingvistisk viden
og mere generel omverdensviden som jo i princippet er uendelig og ikke kan rummes i
et wordnet Hvor saeligtter man graelignsen for hvad der skal med Pustejovskys qualia-
struktur med de semantiske relationer den bringer med sig (som fx hvordan noget er
blevet til og hvad det bruges til) taler for at holde sig til den lingvistisk relevante infor-
mation og det er i foslashrste omgang denne ramme vi forsoslashger at holde os inden for
svarende til det skel som leksikografer forsoslashger at drage i forhold til encyklopaeligdisk
viden (BS Pedersen 2010 175)
Pustejovskys kvaliastruktur kan ses som den lingvistisk relevante encyklo-
paeligdiske information (Jensen amp Vikner 2006 BS Pedersen 2010) andre vil
dertil sposlashrge hvornaringr encyklopaeligdisk information holder op med at vaeligre rele-
vant (Peeters 2000 Geeraerts 2010) En maeligngde omverdensviden og anden
kontekst som fx syntagmatisk information er altsaring fravaeligrende Dette haelignger
103
sammen med det formelt-lingvistiske udgangspunkt og formaringl Og muligvis er
det den bedste loslashsning for sprogteknologiske vaeligrktoslashjer med krav til formel-
logisk enkel- og entydighed Men paring forharingnd har jeg mine tvivl om hvorvidt
Oslashmaringlsordbogens data vil kunne forstarings og beskrives ud fra saring minimal en
analyse
Analysetilgang top-down vs bottom-up
Paring mange maringder er DanNet et top-down-orienteret projekt Det vil sige et
projekt der forsoslashger at laeliggge rdquoskabelonerrdquo ned over den sproglige virkelighed
for at beskrive den Top-ontologien betragtes som en mere eller mindre univer-
sel struktur der skal beskrive data De udvalgte semantiske relationer betragtes
ogsaring som netop de relationer der skal til for at beskrive data Ogsaring Pustejov-
skys teori om det generative leksikon og herunder kvaliastrukturen som ses i
baringde top-ontologien og i de semantiske relationer kan betegnes som en top-
down-teori ndash hvormed en fastlagt semantisk struktur placeres rdquohen overrdquo den
sproglige virkelighed (Geeraerts 2010)
I DanNet forsoslashger man dog at faring top-down til at moslashdes med bottom-up-
tilgangen (BS Pedersen 2011) Man foslashlger EWNrsquos top-ontologi og man
bruger relationskataloget med et par justeringer Men derudover er man meget
bevidst garinget monolingvalt til vaeligrks og er startet rdquonedefrardquo med egne desvaeligrre
ikke helt uproblematiske data rdquothe DDO [Den Danske Ordbog LWA] defini-
tions were created in a bottom-up way without schematic specifications for a
given group of words in order to ensure all relevant semantic aspects to be
covered systematicallyrdquo (Nimb 2009 24) Hyponymier er inkonsistente eller
underspecificerede og information om visse semantiske relationer mangler
kort sagt visse steder i Den Danske Ordbog (BS Pedersen Nimb mfl 2009
BS Pedersen 2010) Ifoslashlge DanNet-redaktionen er der rent faktisk kommet
flere og bedre strukturerede informationer med i DanNet end i Den Dansk
Ordbog paring grund af den semantiske top-down-gennemgang af data (Nimb
2009 Lorentzen amp Nimb 2010) Saring selv om bottom-up-tilgangen som regel
anses for at give et mere loyalt billede af den sproglige virkelighed idet den er
empirisk funderet kan den altsaring ogsaring foslashre en raeligkke problemer med sig Her
har top-down-tilgangen vaeligret en hjaeliglp for at faring ensartet beskrivelserne i data-
samlingen
En raeligkke af de informationer der ikke har vaeligret anset som noslashdvendige
for brugere af Den Danske Ordbog (fx at bikini og laeligbestift som regel er
forbeholdt kvinder jf Lorentzen amp Nimb 2010) er fx paring den maringde fremkom-
met gennem DanNet-analysen af de paringgaeligldende ord Den sprogteknologisk
orienterede analyse har altsaring sikret at viden som man som ordbogsredaktoslashr
maringske vil betragte som almen trods alt registreres Dermed matcher DanNets
informationsniveau maringske meget godt Oslashmaringlsordbogens idet OslashMO-brugerne
ikke forventes at have nogen saeligrlig viden om den kultur ordbogen beskriver
Alle disse problemstillinger vil jeg forholde mig mere konkret til i forbindelse
med de analyser der foslashlger senere i afhandlingen
104
53 Rammesemantik
Den anden tilgang til leksikalsk semantik som jeg vil overfoslashre paring OslashMO-data
er rammesemantikken Rammesemantik er som naeligvnt i kapitel 4 en kognitivt-
lingvistisk og i hoslashj grad empirisk baseret teori der inddrager baringde encyklopaelig-
disk viden semantik og syntaks i leksikalsk betydningsbeskrivelse Teorien er
blevet udviklet siden 1970rsquoerne af isaeligr Charles Fillmore men siden har blandt
andet leksikografen Sue Atkins ogsaring spillet en stoslashrre rolle (Hanks 2002
Geeraerts 2010) Siden 1997 er rammesemantikken blevet operationaliseret
gennem Berkeley FrameNet som ligger til grund for alverdens framenet kog-
nitiv lingvistiks pendant til (og i hoslashj grad inspireret af) WordNet Det danske
FrameNet som paringbegyndtes i 2006 er stadig under udvikling isaeligr rettet mod
at opmaeligrke store korpusser
Det skal vaeligre sagt foslashrst som sidst at rammesemantikken er meget omfat-
tende i sin betydningsbeskrivelse I det foslashlgende uddybes rammesemantikken
derfor i det omfang som jeg har fundet det noslashdvendigt og realistisk i forhold til
de senere rammeanalyser af OslashMO-data Afsnittet er bygget op som foslashlger
Hvad er den grundlaeligggende tanke bag rammesemantikken (531) Hvilke
elementer bestaringr analysen overordnet af (532) og hvordan er de konkrete
arbejdsgange trin for trin (533) Derefter foslashlger en kort praeligsentation af
Berkeley FrameNet og af det danske net (534) Og endelig rundes af med en
raeligkke rammesemantiske problemstillinger (535)
Hvor intet andet er angivet er foslashlgende baseret paring Ruppenhofer mfl
2010
531 Tankegangen bag rammesemantikken
Den grundlaeligggende tanke bag rammesemantikken er at vi ikke kan forstaring ord
uden kontekst Ganske i overensstemmelse med den oslashvrige kognitive lingvi-
stik Naringr vi moslashder et ord forstaringr vi det i den konkrete sammenhaeligng ud fra den
situationelle ramme ordets semantiske rolle og ordets syntatiske funktion Der-
for beskriver rammesemantikken netop rammer roller og funktioner (Fillmore
1975 1977 19822007 2006 Fillmore Johnson amp Petruck 2003 Atkins amp
Rundell 2008 Ruppenhofer Boas amp Baker 2013)
Frame semantics is first of all an approach to the understanding and description of the
meanings of lexical items and grammatical constructions It begins with the uncon-
troversial assumption that in order to understand the meanings of the words in a
language we must first have knowledge of the conceptual structures or semantic
frames which provide the background and motivation for their existence in the
language and for their use in discourse It is assumed that an account of the meaning and
function of a lexical item can proceed from a description of the underlying semantic
frame to a characterization of the manner in which the item in question through the
linguistic structures that are built up around it selects and highlights aspects or instan-
ces of that frame (Berkeley FrameNets hjemmeside)
Sagt paring en anden maringde Paring baggrund af vores erfaringer og viden kan leksi-
kalske enheder aktivere (fra engelsk evoke) erfaringsbaserede situationsscena-
rier ogsaring kaldet rammer (fra engelsk frames) og herved tillaeliggges den leksi-
kalske enhed allerede noget betydning Til en ramme hoslashrer forskellige ramme-
elementer (fra engelsk frame elements) det vil sige en slags semantiske roller
som de leksikalske enheder kan kobles med hvorved yderligere betydning
105
afdaeligkkes Disse forskellige koblinger viser endvidere hvor forskelligt en ram-
mesituation kan vinklesperspektiveres Igennem analyser af saeligtninger der
indeholder den ramme-aktiverende leksikalske enhed i det foslashlgende kaldet
analyseordet (fra engelsk targetword og keyword) kan semantiske og syntak-
tiske valensmoslashnstre sammenfattes og dermed kan yderligere betydnings-
nuancer og -perspektivering udledes
Den rammesemantiske tanke er altsaring at ords betydning kan udledes og
afgraelignses i samspillet mellem situationelle encyklopaeligdiske kontekster (stoslashrre
encyklopaeligdiske rammer og semantiske roller) og sproglige kontekster (seman-
tiske og syntaktiske valensmoslashnstre)
This overall starting point of Fillmorean frame theory leads to a description on two
levels On the one hand a description of the referential situation or event consists of an
identification of the relevant elements and entities and the conceptual role they play in
the situation or event On the other hand the more purely linguistic part of the analysis
indicates how certain expressions and grammatical patterns highlight aspects of that
situation or event (Geeraerts 2010 225)
Betydning er erfaringsbaseret og et ord forstarings i og med at konteksten forstarings ndash
den encyklopaeligdiske kontekst i form af en situation den lingvistiske kontekst i
form af den faktiske sprogbrug I det foslashlgende illustreres disse grundlaeligggende
tanker med flere konkrete eksempler
532 Rammeanalysens bestanddele
De vaeligsentligste elementer i rammesemantikken er
ramme-aktiverende leksikalske enheder
rammer
ramme-elementer
semantisk og syntaktisk valens
Naringr man paringbegynder sin rammeanalyse begynder man for saring vidt sema-
siologisk Man begynder med et ord I mange tilfaeliglde vil man kende ordet og
straks forbinde det med en encyklopaeligdisk sammenhaeligng ndash og herved gives
ordet altsaring en betydning saring man nu kan tale om en leksikalsk enhed Allerede
her kan man begynde at undre sig Vil man noslashdvendigvis kende ordet Nej
Men rammesemantikken beskriver hvad der sker naringr man kender ordet ndash og
hvordan det saring er man indkredser og afgraelignser dets betydning Og det er
sandsynligvis de samme mekanismer der traeligder i kraft hvis ikke man kender
ordet Man forsoslashger at forstaring konteksten (Fillmore 1977) Og med den aktuelle
saringkaldte ramme-aktiverende leksikalske enhed forbinder man altsaring netop eacuten
situation eacuten kontekst eacuten ramme Saringledes er der taget hul paring den mere onoma-
siologiske analyse Hvordan skal denne ramme defineres Hvilke elementer
indgaringr i den Og hvilke leksikalske enheder kan i oslashvrigt aktivere rammen
Saringdan faringr man efterharingnden en raeligkke leksikalske enheder som man forbinder
med hinanden gennem rammen og ramme-elementerne Modsat saeligdvanlige
semasiologisk leksikografiske praksisser undersoslashger man rammen til bunds og
ikke den leksikalske enhed i alfabetisk raeligkkefoslashlge foslashr man garingr videre
106
instead of working with a single word and exploring all of its meanings it takes a single
frame and examines all of the LUs [lexical units] that evoke that frame In practice of
course such work begins by considering a word in one of its senses and exploring the
frame that goes with just that sense (Fillmore 2006 616)
I analysens anden del tager man igen udgangspunkt i en leksikalsk enhed
nemlig et af ordene fra rammen Og man finder belaeligg paring ordet det vil sige
saeligtninger hvori ordet indgaringr Man analyserer saeligtningerne ved at se paring hvilke
syntagmer med hvilke grammatiske funktioner og svarende til hvilke ramme-
elementer der laeliggger sig til analyseordet Derudover ser man paring om der
semantisk set er saeligrlige typer af ord der garingr igen i omgivelserne i saeligtningerne
Mere om analysens elementer og trin i det foslashlgende
533 Rammeanalysen trin for trin
I dette eksemplificerende afsnit hvor analyseelementerne og -trinene uddybes
vil jeg tage udgangspunkt i det klassiske eksempel med de ramme-aktiverende
leksikalske enheder buy og sell (Fillmore 1977 19822007 Fillmore amp Atkins
1992 Geeraerts 2010) Jeg har valgt at holde mig til de engelske ord for at
kunne bringe relevante citater herunder valensanalytiske resultater fra den
rammesemantiske litteratur der udelukkende er engelsksproget
Ramme-aktiverende leksikalske enheder
En leksikalsk enhed er et ord i netop eacuten betydning Nogle leksikalske enheder
er saeligrligt taeligt knyttet til bestemte rammer ndash disse kaldes ramme-aktiverende
leksikalske enheder (fra engelsk frame-evoking lexical units) det vil sige
leksikalske enheder der aktiverer den paringgaeligldende ramme hos sprogbrugeren
Fx aktiverer verbet buy rammen COMMERCIAL_TRANSACTION i hvert fald i
nutidens vestlige verden I det foslashlgende omtales ramme-aktiverende leksikalske
enheder blot leksikalske enheder (eller ord)
I mange tilfaeliglde er de leksikalske enheder der aktiverer en bestemt
ramme verber men andre ordklasser kan ogsaring goslashre det COMMERCIAL_
TRANSACTION-rammen vil sandsynligvis ogsaring blive aktiveret af substantiver
som seller og goods og af adjektiver som low-priced
Kort sagt aktiverer nogle leksikalske enheder paring baggrund af sprog-
brugerens viden eller erfaringer en forestilling om den situation eller anden
form for kontekst som den leksikalske enhed typisk indgaringr i en ramme
Rammer14
Det kan vaeligre svaeligrt praeligcist at definere rammer men med foslashlgende citater
skulle det blive indkredset
14
Gentagelse af note 11 Termen frame bruges paring mange maringder i sprogvidenskaben ogsaring
inden for den kognitive semantik rdquousing the notion of rsquoframersquo to refer to the coherent sets of
beliefs and expectations that shape our way of thinking and talking about specific domains of
the world is not restricted to cognitive semanticsrdquo det kendes ogsaring fra sociologien kunstig
intelligens-forskning og under andre navne inden for psykologien (jf Fillmore 2006 614
Geeraerts 2010 223) Her holder jeg mig til Fillmores brug af termen som i oslashvrigt paring mange
maringder overlapper med termer som schema script og scenario (som ifoslashlge Fillmore (1975 124)
i hvert fald kan spores til Bartletts schema i 1932)
107
word meanings must be described in relation to semantic frames ndash schematic repre-
sentations of the conceptual structures and patterns of beliefs practices institutions
images etc that provide a foundation for meaningful interaction in a speech community
(Fillmore Johnson amp Petruck 2003 235)
Semantic frames are schematic representations of situation types (eating spying
removing classifying etc) together with lists of the kinds of participants props and
other conceptual roles that are seen as components of such situations (Berkeley
FrameNets hjemmeside)
semantic frame a script-like conceptual structure that describes a particular type of
situation object or event along with its participants and props (Ruppenhofer mfl 2010
5)
I denne sammenhaeligng kan rammer altsaring ses som en situation eller en sammen-
haeligng Det er som oftest situationer med en form for aktivitet (hvor verber er i
centrum) men baringde mere substantiv-orienterede rammer (som FOOD) og
adjektiv-orienterede rammer (som TASTE) ses ogsaring Men handlingssituationer
er altsaring de mest typiske og i det foslashlgende er COMMERCIAL_TRANSACTION-
rammen eksempel paring en ramme Denne ramme kan fx defineres som foslashlger rdquoa
scenario in which one person gets control or possession of something from a
second person as a result of a mutual agreement through which the first person
gives the second person a sum of moneyrdquo (Geeraerts 2010 226)
Ramme-til-ramme-relationer
Det centrale i rammesemantikken er rammerne og deres indhold Men rammer
kan ogsaring vaeligre relateret til andre rammer (Fillmore 2006 Ruppenhofer mfl
2010 2013) jf figur 535 De saringkaldte ramme-til-ramme-relationer er blevet
udviklet med FrameNet som jeg vender tilbage til og med dem bliver ramme-
semantikken til en netvaeligrksbeskrivelse af betydning om end paring en anden maringde
end fx DanNet Her er det de encyklopaeligdiske sammenhaelignge der haelignger sam-
men ikke ordene som saringdan
Der er defineret en raeligkke ramme-ramme-relationer (jf Ruppenhofer
mfl 2010 73ff) hvoraf de vigtigste er
Inheritance An IS-A relation The child frame is a subtype of the parent frame and
each FE [frame element LWA] in the parent is bound to the corresponding FE in the
child An example is the Revenge frame which inherits from the Rewards_and_
punishments frame
Using The child frame presupposes the parent frame as background eg the Speed
frame ldquousesrdquo (or presupposes) the Motion frame however not all parent FEs need to be
bound to child FEs
Subframe The child frame is a subevent of a complex event represented by the parent
eg the Criminal_process frame has subframes of Arrest Arraignment Trial and
Sentencing
Perspective on The child frame provides a particular perspective on an un-perspec-
tivized parent frame A pair of examples consists of the Hiring and Get_a_job frames
which perspectivize the Employment_start frame from the EMPLOYERrsquos and the
EMPLOYEErsquos point of view respectively
(Kilde Ruppenhofer mfl 2010 7)
108
Dertil kommer ogsaring en raeligkke tidslige relationer Som det fremgaringr af figur 530
nedenfor kan COMMERCIAL_TRANSACTION-rammen ses i relation til flere
rammer blandt andet de perspektiverende rammer der fokuserer henholdsvis
paring varen og pengene
Figur 530 Ramme-til-ramme-relationer for COMMERCIAL_TRANSACTION-rammen
Kilde Ruppenhofer mfl 2010 11
Ramme-elementer
Ud over den holistiske analyse af en hel situation bestaringr rammeanalysen ogsaring
af en analyse af de involverede elementer i rammen Disse saringkaldte ramme-
elementer udspringer af den analyse af abstrakte semantiske roller som Fill-
more udviklede i 1960rsquoerne (Fillmore 1968 19822007 2006 Fillmore John-
son amp Petruck 2003)
I had become aware of certain American and European work on dependency grammar
and valence theory and it seemed clear to me that what was really important about a
verb was its lsquosemantic valencersquo (as one might call it) a description of the semantic role
of its arguments (Fillmore 19822007 240)
Fillmorersquos (1968) proposal was that the lsquosemantic valencersquo of a verb could be identified
independently of the manner of grammatical realization of the verbrsquos arguments in
terms of semantic role notions (called deep cases) that classified such participant types
as the perpetrator of an action (Agent) an entity that moves or is capable of moving
(Theme) the destination of a movement (Goal) the starting point of a movement
(Source) and several others A combination of deep cases that together expressed the
semantic part of verbs combinatorial requirements was referred to as its case frame
(Fillmore 2006 616)
Som udgangspunkt forsoslashgte Fillmore (1968) at opliste en raeligkke universelle
semantiske roller (i foslashrste omgang kaldet dybdekasus) (som fx AGENT
PATIENT GOAL jf Ruus 1979) men med udviklingen af rammesemantikken
aeligndredes betegnelsen til ramme-elementer og samtidig gik de fra at vaeligre
universelle til at vaeligre rammespecifikke
109
Ramme-elementerne der er med til at definere rammen er altsaring ikke
abstrakte semantiske roller og heller ikke lemmaspecifikke de er ramme-
specifikke og udspringer af den hermeneutiske analyseproces det er at saeligtte
ordet ind i en encyklopaeligdisk kontekst Hvilke elementer indgaringr i denne
encyklopaeligdiske kontekst En bedre betegnelse kunne maringske derfor vaeligre
encyklopaeligdiske roller men for ikke at bringe flere termer paring bane end der er i
forvejen vil jeg holde mig til at kalde dem ramme-elementer eller ndash som de
ogsaring beskrives som i rammesemantikken ndash for semantiske roller Hermed er
blot gjort opmaeligrksom paring at der er tale om en helt bestemt slags semantiske
roller der afviger fra de saeligtningsbestemte semantiske roller som man
traditionelt arbejder med (Ruus 1979 Rasmussen 1996)
Med ramme-elementer saeligttes altsaring ord paring de semantiske roller der hoslashrer
til i den paringgaeligldende situation Til eksempel er BUYER SELLER GOODS og
MONEY ramme-elementer i COMMERCIAL_TRANSACTION-rammen Og ramme-
elementerne afspejler de forskellige perspektiver der findes i en given situation
frame theory is specifically interested in the way in which language may be used to
perspectivize an underlying conceptualizaton of the world ndash it is not just that we see the
world in terms of conceptual models but those models may be verbalized in different
ways Each different way of bringing a conceptual model to expression so to speak
adds another layer of meaning the models themselves are meaningful ways of thinking
about the world but the way we express the models while talking adds perspective
(Geeraerts 2010 225)
Fx afspejler BUYER og verbet buy eacuten vinkel af COMMERCIAL_TRANSACTION-
rammen SELLER og verbet sell en anden
The case frames started out as clusters of participant roles using initially names from
an assumed universally valid finite inventory of such roles and it was thought that any
verbal meaning could be seen as using some collection of these The frames of current
frame semantics in contrast are described in terms of characteristics of the situation
types themselves including whatever could be said about the background and other
associations of such situations (Fillmore 2006 616)
110
Analysens foslashrste del sammenfatning
Saring langt saring godt Den beskrevne ramme ramme-til-ramme-relationer ramme-
elementer og leksikalske enheder kan sammenfattes som foslashlger
Ramme COMMERCIAL_TRANSACTION
a scenario in which one person gets
control or possession of something
from a second person as a result of a
mutual agreement through which the
first person gives the second person a
sum of money
Ramme-til-ramme-relationer Background knowledge involved in
this scenario includes an
understanding of ownership relations
a money economy and commercial
contracts [se endvidere figur 530]
Ramme-elementer BUYER SELLER GOODS MONEY
Ramme-aktiverende leksikalske
enheder
Buy sell charge spend pay cost
etc
Figur 531 Eksempel paring rammesemantikkens foslashrste analysedel
Kilde Geeraerts 2010 226
Indtil nu har der vaeligret tale om de leksikalske enheders encyklopaeligdiske kon-
tekst analysens anden del inddrager den sproglige kontekst
Analysens anden del Semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre
Den sproglige kontekst skal ogsaring analyseres i forbindelse med betydnings-
analyse og -beskrivelse af en leksikalsk enhed i rammesemantikken Og
rammesemantikken har sat analysen af korpuseksempler i system
The proper way to describe a word is to identify the grammatical constructions in which
it participates and to characterize all of the obligatory and optional types of companions
(complements modifiers adjuncts etc) which the word can have in such constructions
in so far as the occurrence of such accompanying elements is dependent in some way on
the meaning of the word being described (Fillmore 1995 citeret i Atkins amp Rundell
2008 144)
Analysen af den sproglige kontekst kaldes valensanalyse en terminologi der er
bredere end i hvert fald i traditionel grammatik hvor valensanalyse udelukken-
de er en syntaktisk disciplin uden kobling til semantiske roller (Cowie 2006
Hansen amp Heltoft 2011) Man beskriver kort sagt de led der er bundet til
analyseordet de saringkaldte valensled baringde med hensyn til semantisk rolle og
med hensyn til grammatisk funktion (Atkins Fillmore amp Johnson 2003
Fillmore Johnson amp Petruck 2003)
Leksikalske enheder kan altsaring ikke bare beskrives ved hjaeliglp af
semantiske stoslashrrelser som rammer og ramme-elementer Ogsaring de leksikalske
enheder og syntagmer der forekommer i samme sproglige kontekst (det vil sige
helsaeligtning) som analyseordet skal kortlaeliggges Hvilke semantiske roller spiller
de (her svarende til ramme-elementerne) hvilken type syntagme udgoslashr de
111
(substantivsyntagmenoun phraseNP verbalsyntagmeverb phraseVP osv)
hvilken grammatisk funktion har de (subjekt objekt osv) og er der konkrete
ord der hyppigt forekommer i analyseordets sproglige kontekst Lad et par
eksempler illustrere analysegangen
Foslashrst to saeligtninger der selvfoslashlgelig analyseres forskelligt I eksemplet ses
forskellige perspektiveringer paring saeligtningsplan
Paloma bought a book from Teresa for euro30
Frame element BUYER analyseord GOODS SELLER MONEY
Phrase type NP NP PP PP
Grammatical
function
subject object complement complement
Teresa sold a book to Paloma for euro30
Frame element SELLER analyseord GOODS BUYER MONEY
Phrase type NP NP PP PP
Grammatical
function
subject object complement complement
Figur 532 Eksempelsaeligtninger med sell og buy som analyseord
Kilde Geeraerts 2010 226
Under eksempelsaeligtningerne i figur 532 ses den semantiske valensinformation
Hvilke ramme-element svarer valensleddene til Derunder ses den syntaktiske
valensinformation Hvilket syntagme (phrase type) og hvilken grammatisk
funktion har de forskellige valensled I rammesemantikken indebaeligrer en
valensanalyse altsaring baringde en semantisk og en syntaktisk analyse af hvert enkelt
valensled der er bundet til analyseordet Til hvert led angives semantisk rolle
syntagmetype og grammatisk funktion disse tre informationer udgoslashr en
valensgruppe Alle valensgrupperne omkring et analyseord danner et valens-
moslashnster Det interessante er om nogle moslashnstre er hyppigere end andre For-
skellige valensmoslashnstre kan ogsaring betyde at analyseordet indgaringr i flere rammer
og saringledes har flere betydninger
Studerer man flere saeligtninger med verbet buy er det endvidere sand-
synligt at der (afhaeligngig af korpusrsquo stoslashrrelse og af tekstgenrer) vil forekomme
konkrete forskelle paring hvad fx maelignd og kvinder koslashber Disse faktiske fore-
komster tilfoslashjer ogsaring betydning til rammen og dens indhold (saringvel definition
som ramme-elementer) (Atkins Fillmore amp Johnson 2003 Atkins amp Rundell
2008 156f)
Endnu flere valensanalyseresultater for den engelske COMMERCIAL_
TRANSACTION-ramme ses i figur 533 hvor kolonnen til venstre indeholder
eksempler paring verber der aktiverer rammen og den oslashverste raeligkke indeholder
ramme-elementerne I de oslashvrige celler er angivet hvilken grammatisk funktion
ramme-elementerne har i kombination med de paringgaeligldende verber
112
Figur 533 COMMERCIAL_TRANSACTION-ramme
Kilde Fillmore amp Atkins 199279
I eksempelsaeligtningerne overfor er analyseordene verber men de kan ogsaring vaeligre
baringde substantiver og adjektiver I figur 534 nedenfor ses en generel oversigt
over hvilke valensled der typisk laeliggger sig til henholdsvis verber substantiver
og adjektiver for engelsk vel at maeligrke
Keyword Internal to XP External to XP
Verb complement of verb subject
Noun complement of noun
possessor
modifier noun
modifier pertainym
argument of support verb
subject when target heads predicate
predicate when target heads subject
Adjective complement of adjective
modifier noun
argument of support verb
subject when target heads predicate
head when target is modifier
Figur 534 Oversigt over valensled i og uden for verbal- substantiv- og adjektivsyntagmer
paring engelsk Keyword og target er det jeg kalder analyseord XP er syntagmer af den paringgaeligl-
dende ordklasse Kilde Atkins FIllmore amp Johnson 2003 273
Naringr verbet er analyseord er valensleddene enten subjekt eller rdquocomplementrdquo
det vil sige objekt indirekte objekt eller adverbial Naringr det er et substantiv der
er analyseord kan valensleddene blandt andet vaeligre subjekt (hvis analyse-
syntagmet er praeligdikativ) praeligdikativ (hvis analysesyntagmet er subjekt) og
adled Naringr det er et adjektiv der er analyseord kan valensleddene blandt andet
vaeligre kerneled og subjekt (hvis analysesyntagmet er praeligdikativ)
Disse valensanalyser kan altsaring paring mange forskellige maringder vaeligre med til
at nuancere analyseordets betydning
BUYER
SELLER
GOODS
MONEY
buy subject (to) direct object (for)
sell (to) subject direct object (for)
charge (indirect object) subject (for) direct object
spend subject - foron direct object
pay subject (indirect object) (for) direct object
pay subject (to) for direct object
cost (indirect object) - subject direct object
113
Opsummering af arbejdsgangen Lad mig opsummere de omfattende analysetrin Som oftest har man en eller
flere leksikalske enheder der aktiverer en ramme Rammen beskrivesdefineres
og herunder oplistes ramme-elementer Derefter tager man en leksikalsk enhed
ad gangen og analyserer den paring baggrund af saeligtninger fra et korpus Saeligt-
ningerne maeligrkes op med information om semantiske roller (det vil sige
ramme-elementerne) syntagmetype og grammatisk funktion (Fillmore 2006
Geeraerts 2007 Atkins amp Rundell 2008) Det kan ogsaring sammenfattes paring
foslashlgende maringde ndash med et andet eksempel end COMMERCIAL_TRANSACTION-
rammen nemlig REQUEST-rammen
Analysetrin
Eksempel
Rammen beskrivesdefineres
REQUEST Naringr nogen (SPEAKER) beder nogen
(ADDRESSEE) om noget (MESSAGE)
Ramme-elementer oplistes
SPEAKER ADDRESSEE MESSAGE
Eventuelle relationer til andre
rammer oplistes
REQUEST er underramme til COMMUNICATION
har indtil videre ingen underrammer selv men er
ko-ramme til DISCUSSION og QUESTIONING
Kilde Atkins amp Rundell 2008 146
Ramme-aktiverende
leksikalske enheder oplistes
appealv appealn askv begv commandv
commandn requestv requestn orderv
ordern questionn requestn suggestv
suggestionn etc
Til hvert analyseord findes
korpuseksempler
1 Jo asked her brother to help her
2 Jo asked her brother if he could help her
114
Hvert ord (syntagme) der
laeliggger sig til analyseordet
(-syntagmet) opmaeligrkes med
oplysninger om valensgruppe
semantisk rolle grammatisk
konstruktion og grammatisk
funktion
Tilsammen udgoslashr disse
valensgrupper et
valensmoslashnster
Opmaeligrkning af 1
Jo asked her brother to help her
SPEAKER ADDRESSEE MESSAGE
NP NP PP
subject object complement
Opmaeligrkning af 2
Jo asked her brother if he could
help her
SPEAKER ADDRESSEE MESSAGE
NP NP cl-if
subject object complement
I begge disse tilfaeliglde har ramme-elementerne
SPEAKER og ADDRESSEE samme realisation og
grammatisk funktion ramme-elementet
MESSAGE har samme grammatiske funktion men
forskellig realisation ndash derfor er der tale om to
valensmoslashnstre
SPEAKER ADDRESSEE MESSAGE
NP NP PP
subject object complement
SPEAKER ADDRESSEE MESSAGE
NP NP cl-if
subject object complement
Figur 535 Rammesemantiske analysetrin
Kilde Atkins amp Rundell 2008
Paring denne maringde mener rammesemantikken altsaring at kunne indkredse og afgraelignse
ords betydning
534 Berkeley FrameNet og FrameNetdk
Inspireret af WordNet begyndte man med udgangspunkt i rammesemantikken i
1997 at opbygge en stor leksikalsk database Berkeley FrameNet (frame-
neticsiberkeleyedu Fillmore Johnson amp Petruck 2003 Fillmore 2006
Ruppenhofer mfl 2010 2013) Siden er det blevet til mange framenet fordelt
paring forskellige sprog herunder det danske FrameNetdk (stadig under udvikling
Bick 2011) Idet rammesemantik laeliggger stor vaeliggt paring faktisk sprogbrug benyt-
tes som naeligvnt ofte store digitale tekstkorpusser Dette gaeliglder ogsaring Berkeley
FrameNet og FrameNetdk Udarbejdelsen af framenettene foregaringr ogsaring ved
hjaeliglp af computere i hoslashj grad fuldautomatisk Af disse grunde er der meget
der ikke kan overfoslashres til arbejdet med Oslashmaringlsordbogen men de grund-
laeligggende principper (fra rammesemantikken) er naturligvis lige saring relevante
og det er en maringde at faring illustreret hvad principperne kan foslashre til ndash og derfor skal
115
de to projekter kort praeligsenteres De foslashlgende informationer stammer hoved-
sageligt fra de to projekters hjemmesider
Berkeley FrameNet
Det foslashrste FrameNet er siden 1997 blevet udviklet paring Berkeley University
Berkeley FrameNet er en engelsksproget database baseret paring rammesemantik
og paring blandt andet British National Corpus (med 100 millioner loslashbende ord) og
et amerikansk nyhedskorpus (med 200 millioner loslashbende ord) I skrivende
stund indeholder FrameNet-databasen
ca 1000 rammer
ca 10000 ramme-elementer
ca 12000 leksikalske enheder
substantiver 5123
verber 4776
adjektiver 2260
andre ordklasser 375
ca 170000 opmaeligrkede saeligtninger
Berkeley FrameNet er frit tilgaeligngeligt fra projektets hjemmeside (frame-
neticsiberkeleyedu) Man kan tilgaring data baringde fra en semasiologisk vinkel og
fra en onomasiologisk (Ruppenhofer Boas amp Baker 2013) Her kan man slaring
leksikalske enheder op som i en almindelig ordbog man kan slaring rammer op
som i en systematisk ordnet ordbog Man kan i et visualiseringsmodul end-
videre se den ramme man har slaringet op i relation til andre rammer Derudover
kan man lave strukturerede foresposlashrgsler Saringledes kan Berkeley FrameNet ses
som en online ordbog med flere forskellige tilgange til ord
FrameNetdk
Det danske FrameNet er siden 2006 blevet udviklet paring Syddansk Universitet
(Bick 2011) I det danske FrameNet-projekt laeliggges foslashrst og fremmest vaeliggt paring
de rammesemantiske valensanalyser og maringlet er af sprogteknologisk karakter
(blandt andet opmaeligrkning af tekster) snarere end af leksikografisk
Valensmoslashnstre fra en dansk valensordbog (Bick 2001 ifoslashlge Bick 2011)
kombineres dels med distributionsmoslashnstre fra et paring forharingnd annoteret tekst-
korpus dels med 38 paring forharingnd fastlagte tematiske roller (og ikke rdquoad hocrdquo
rammespecifikke ramme-elementer) for at beskrive danske verber
The project described here launched in 2006 also regards valency as a useful stepping
stone towards the semantic classification of verb structures assuming that almost all
subsenses of a given verb can be distinguished and a full thematic role frame assigned
if the form function and (noun) semantics of complements are known Thus using the
DanGram parserrsquos valency dictionary (Bick 2001) as a point of departure we manually
assigned verb classes and thematic role frames to each valency ldquosenserdquo of a given verb
using corpus data and dictionaries to check sense coverage and adding sense-based
subdistinctions for the broader valency senses where necessary (Bick 2011 [1])
116
I skrivende stund indeholder FrameNetdk
ca 500 rdquoverb categoriesrdquordquosemantic verb classesrdquordquoverb sense
framesrdquo (ifoslashlge korrespondance med Bick maj 2013 rammer som
buysell hvortil der saring kan vaeligre knyttet flere verber)
ca 7000 leksemer (kun verber)
ca 12000 rdquoverb framesrdquo (ifoslashlge korrespondance med Bick maj 2013
antallet af rdquospecificerederdquo verber det vil sige alle verber i alle de
betydninger de forekommer)
Det vil sige at der er skitseret ca 500 rammer for ca 7000 danske verber I alt
forekommer disse verber i 12000 betydninger
Det er muligt via et foreloslashbigt opslagsmodul at se hvordan verberne
analyseres Slaringr man fx koslashbe op er et af resultaterne foslashlgende
lts id=98541 word=koslashbe valency=vtgt
Semantic Prototype Hypernym buy Extended Verbnet ID 1351
closest DDODanNet ID (1) koslashbe_1 --- ltbuysellgt ltBAFGgt ltbuygt
tilvejebringe_1
Frame [role syntax form (semtype)]
-- 1 sectAGSUBJnp (ltHgt)
-- 2 sectTHACCnp (ltccgt)
English gloss they can buy something
Figur 536 Verbet koslashbe i eacuten betydning i FrameNetdk
Kilde FrameNetdkrsquos opslagsmodul betavislsdudkvisl2framenet_lookuphtml
Af opslaget i figur 536 fremgaringr det at verbets valensled beskrives ved hjaeliglp af
en semantisk rolle (fx sectAG for agent) et syntagme med en syntaktisk funktion
(fx SUBJnp det vil sige et substantivsyntagme her fungerende som subjekt)
og semantisk type (fx ltHgt for human)
Formaringlet med FrameNetdk er foslashrst og fremmest sprogteknologisk og da
der i oslashvrigt er mange afvigelser fra den rammesemantik jeg har introduceret i
afhandlingen vil jeg ikke forholde mig yderligere til dette danske FrameNet
535 Rammesemantiske problemstillinger i forhold til de videre OslashMO-
analyser
Paring internationalt plan har leksikografer taget rammesemantikken til sig (jf fx
Atkins amp Rundell 2008) men set fra en OslashMO-synsvinkel er der en raeligkke
problemstillinger der kort skal naeligvnes
Aktivering af rammer og introspektion
Ikke-aktiverende leksikalske enheder
Polysemi
117
Rammers stoslashrrelse
Ramme-elementerne ndash rammespecifikke semantiske roller
Hvorfor valensanalyse
Bedst til verber
Resursekraeligvende
Det er ikke problemstillinger der afholder mig fra at afproslashve rammesemantik-
ken paring OslashMO-data Men det er problemstillinger som jeg vil have in mente og
forholde mig til videre i analyserne
Aktivering af rammer og introspektion
At nogle leksikalske enheder ndash uden videre ndash kan siges at aktivere en form for
sammenhaeligng og betydning hos sprogbrugeren (og i hvert fald hos leksiko-
grafen der skal formidle betydningen videre til sprogbrugeren) kan maringske
undre Men rammesemantikken er en teori om hvordan vi som sprogbrugere
forstaringr ord naringr vi kender dem Og ifoslashlge rammesemantikken forstaringr vi dem i og
med en encyklopaeligdisk ramme og dette stoslashttes i den konkrete sprogbrug
Men maringden man kommer frem til denne forstaringelse kan beskrives som en
zigzagproces
In principle work on a new frame begins with the native speaker analystrsquos intuitive
judgment that some particular conceptual pattern underlies one or more lexical units in
the language in a systematic way We are satisfied with such judgments when we see
that we can analyze sentences containing the words wersquove assigned to the frame in
terms of the frame elements that we defined in characterizing the frame
In real life the actual experience is a kind of cognitive zigzag a frame is
proposed and some words are suggested for illustrating the frame Frame elements are
suggested that the analyst thinks these words would have in common In the course of
doing some initial annotation however we often discover distinctions among the words
that were not at first noticed and often a slightly different version of the frame is
formulated ndash one which no longer welcomes some of the words in the original list but
takes in some new ones (Berkeley FrameNets hjemmeside)
Der er saringledes tale om en hermeneutisk zigzagproces i oslashvrigt kendetegnende
for al kognitiv lingvistik (Geeraerts 1992) som man som baringde sprogbruger og
leksikograf kan nikke genkendende til Samme proces kendes i hvert fald ogsaring
fra Oslashmaringlsordbogen hvor man ofte er noslashdt til at foretage studier af ordet og
sagen og saringledes zigzagger sig frem til en forstaringelse og en betydningsbeskri-
velse Opdelingen i rammer minder ved eftertanke ogsaring om den maringde hvorparing
man har opdelt OslashMO-materialet i emner OslashMO-emnerne er dog ofte stoslashrre
kontekster end rammerne er (jf senere i dette afsnit) Saring selv om fremgangs-
maringden i foslashrste omgang vakte undren vil jeg alligevel slutte at den hermeneu-
tiske fremgangsmaringde baringde er gaeligngs og brugbar ndash i hvert fald saring laelignge den er
databaseret
Ikke-ramme-aktiverende leksikalske enheder
I rammesemantikken omtales foslashrst og fremmest ramme-aktiverende leksikalske
enheder Heraf foslashlger at der ogsaring er leksikalske enheder der ikke aktiverer ram-
mer I den rammesemantiske litteratur har jeg overvejende fundet beskrivelser
118
af hvordan man forholder sig til de ramme-aktiverende ord ikke til de andre
Men de naeligvnes
We exclude from this discussion prepositions and particles and simple nouns naming
objects in the real worlds (such as tree hammer palace etc)rdquo (Atkins Fillmore amp
Johnson 2003 252)
Foslashlgende citat kunne dog tyde paring at disse rdquosimple nounsrdquo trods alt ogsaring menes
at aktivere en ramme men at valensanalyserne nedprioriteres
Many common nouns such as artifacts like hat or tower typically serve as dependents
rather than clearly evoking their own frames The main purpose of annotating such
items is to identify the most common predicates that govern phrases headed by them
and thus to illustrate the ways in whichs these common nouns function as FEs [frame
elements LWA] within frames evoked by the governing predicates
We do recognize that artifact and natural kind nouns also have a minimal frame
structure of their own For example artifacts often occur together with expressions
indicating their sub-type the materiale of which they are made their manner of produc-
tion and their purposeuse these are defined as FEs in the frames for various types of
artifacts Consider two example sentences from the Clothing frame
(1) He took a packet of Woodbines out of the breast pocket of [his WEARER]
[cotton MATERIAL] [shirt GARMENT] and lit one
(2) She had a [white DESCRIPTOR] [silk MATERIAL] [blouse GARMENT] on and a
severe grey skirt that reached halfway down her calves
However the frames evoked by artifact and natural kind nouns rarely dominate the
clauses in which they occur and so are seldom selected as targets of annotation (Rup-
penhofer mfl 2010 5-6)
Jeg forholder mig videre hertil i loslashbet af mine analyser
Ekskurs om polysemi
Som naeligvnt foslashr er polysemi et semasiologisk studieobjekt og derfor ikke i fokus
i denne afhandling Ikke desto mindre skal det naeligvnes hvordan ramme-
semantikken forholder sig til polysemi Idet jeg i mine analyser af OslashMO-data
tager udgangspunkt i leksikalske enheder det vil sige ord i eacuten betydning er det
vigtigt at vide hvordan der skelnes mellem ords forskellige betydninger
many of the words examined in FrameNet [og i rammesemantikken LWA] have
multiple senses which almost always means that they belong to different frames We
decide that a word belongs to different frames [hellip] on the basis of such criteria as its
relationship with other frames the permitted inferences associated with given FEs
synonyms and antonyms and the grammatical patterns in which they are expressed
(Fillmore 2006 617-618)
Kort sagt polyseme ord indgaringr i forskellige rammer Som eksempel herparing ses i
figur 537 nedenfor det engelske verbum remember i tre betydninger og
dermed i tre rammer
119
Polysemy of Remember
Frame name Remembering_experience
Interpretation Recall of personal experiences episodic memory
Examples I remember as a child faling down the steps in my
grandmotherrsquos house
I remember something touching me in the dark
I remember you as much taller
Synonyms and
paraphrases
Recall recollect have a memory of associated with
count-noun memory
Complement types VP-gerunds S-gerunds NP+Predicate
Relationships Not paired with forget or know
Frame name Remembering_information
Interpretation Keeping knowledge continuing to know
Examples I didnrsquot remember that the meeting was today
Do you remember what she said
I hope they remember my phone number
Complement types S-that S-wh VP-wh lsquoconcealed questionrsquo NP
Relationships Paired with frames led by forget and know
Frame name Remembering_to_do
Interpretation Thinking of some preknown task or intention at the
appropriate time
Examples Did you remember to feed the cat
I hope she remembered her umbrella
Complement types VP-inv NP with coerced verb
Relationships Paired with forget not with know
Figur 537 Eksempler paring polysemi remember v
Kilde Fillmore 2006 619
Dette foslashrer mig videre til den naeligste problemstilling Rammers stoslashrrelse
Rammers stoslashrrelse
Jeg har ikke kunnet laeligse mig til hvor store eller smaring det vil sige hvor
omfattende rammer kan vaeligre Men man kan altsaring ndash som naeligvnt ovenfor ndash
starte med at etablere eacuten ramme og siden kan den omstruktureres fx deles i
flere hvis et ord i rammen menes at vaeligre polysemt Saringledes er der nok ikke
andet svar end at rammers omfang afhaelignger af data
Ramme-elementerne ndash rammespecifikke semantiske roller
Som naeligvnt er rammesemantikkens semantiske roller rammespecifikke Lige-
som med selve rammerne er de baseret paring sprogbrugerensleksikografens
viden og dermed bliver de relative Det kunne til en start undre men med
tanke paring de hermeneutiske zigzagprocesser naeligvnt foslashr vil jeg sige at det
resulterer i en empirisk funderet beskrivelse af sammenhaelignge og saringledes kan
forsvares
Hertil skal det naeligvnes at idet der er tale om (encyklopaeligdiske) roller i
rammen saring er det ikke sikkert at rollerne fremgaringr af de konkrete saeligtninger Det
vender jeg tilbage til i mine analyser
120
Hvorfor valensanalyse
Som det vil vaeligre fremgaringet udfoslashres der ikke blot en semantisk valensanalyse i
forbindelse med rammeanalysen men ogsaring en syntaktisk ndash og det kan muligvis
ogsaring undre Men studiet af hvilke ord der befinder sig i et ords naeligrhed i
sprogbrug menes ogsaring at kunne give information om et ords betydning
It is generally agreed that verbs being the pivots of clauses have certain grammatical
structures ndash subject object and adverbial ndash associated with them which are linked to
their meaning So for example the meaning of the verb bank differs depending on its
transitivity But we also need to say something in the syntax about the semantic type of
its subject and object An aircraft banks (intransitive) people bank money (transitive) a
pilot banks an aircraft (also transitive but the semantice type of aircraft is very different
from the semantic type of money) These two facts (the verbrsquos transitivity patterns and
the semantic types of its arguments) determine the way in which we interpret it (Hanks
1994 93)
If a word has more than one set of meaning potentials or if the elements of its meaning
potential are grouped together in different ways to create different meanings on different
occasions then there must be some way for hearers (audience) to know which meaning
potential is the right one on any particular occasion
The simple answer is that the meaning potentials of the words that an utterer uses
are projected onto the syntax Different meanings are associated with different syntactic
patterns (Hanks 1994 92-93)
ldquoIt is assumed that an account of the meaning and function of a lexical item can proceed
from a description of the underlying semantic frame to a characterization of the manner
in which the item in question through the linguistic structures that are built up around
it selects and highlights aspects or instances of that framerdquo (FrameNet ny) (Nerlich amp
Clarke 2000 144)
Opsummerende kan det siges at forskellig lingvistisk information kan hjaeliglpe til
at identificere og evt adskille betydninger Fillmores rammesemantik sammen-
holder derfor baringde syntaks og semantik paring en systematisk maringde
Endvidere skal det siges at valensanalyserne ogsaring kan vaeligre en systema-
tisk maringde at faring sorteret sine data naringr man sidder med meget store datamaeligngder
(Atkins Fillmore amp Johnson 2003)
Bedst til verber
Hvad angaringr foslashrste del af rammeanalysen den der angaringr rammer og ramme-
elementer beskrives substantiver verber og adjektiver lige Men hvad angaringr
rammeanalysens valensanalyse er det verberne der bliver mest omfattende
beskrevet Det skyldes ganske enkelt at valensanalyse som oslashvrig saeligtnings-
analyse har verbet som omdrejningspunkt det er verbet der rdquogoslashrrdquo saeligtningen
verbet der forbinder saeligtningens led
I Berkeley FrameNet henvises ligefrem til WordNet
121
Since we do not annotate many nouns denoting artifacts and natural kinds the frameNet
database is not readily usable as an ontology of things In this area we mostly defer to
WordNet which provides extensive coverage including hierarchical relations of areas
such as animals plants etc (Ruppenhofer mfl 2010 7)
De to tilgange til ords betydning synes altsaring at supplere hinanden hvilket jeg
skal afproslashve i mine analyser
Resursekraeligvende
Som angivet i begyndelsen af afsnit 53 har jeg i denne praeligsentation valgt kun
at praeligsentere de arbejdsgange som det forekom rimeligt at praeligsentere i
forbindelse med de kommende OslashMO-analyser Isaeligr valensanalyserne har jeg
beskrevet relativt overfladisk Ikke blot laeliggger rammesemantikken og Frame-
Net op til at man valensanalytisk bruger virkelig store datamaeligngder der laeligg-
ges ogsaring op til at disse analyseres mere eller mindre automatisk ved hjaeliglp af
dertil udviklede digitale vaeligrktoslashjer Og ingen af delene har jeg
En altomfattende rammeanalyse er meget resursekraeligvnede
theories like frame semantics are in a way rsquoidealrsquo goals that can be attained only if the
lexicographer has nearly unlimited budget and time to complete her analyses
(Fontenelle 2012 [6])
Derfor vil jeg ikke holde mig tilbage med hensyn til at vaeliglge at garing mindre dybt
analytisk til vaeligrks i mine analyser Det er ganske enkelt noslashdvendigt Men jeg
vil naturligvis forsoslashge at finde frem til det bedste niveau ndash hvor faringr jeg mest ud
af analysen mine data taget i betragtning med henblik paring praelig-redaktion og
almindelig betydningsredaktion
54 DanNet- og rammesemantisk sammenfatning
Som naeligvnt er DanNet og rammesemantikken blandt de pt dominerende
analysemodeller inden for vestlig sprogteknologi og leksikografi Og som det
skulle vaeligre fremgaringet er begge onomasiologisk orienterede Men der holder
lighederne naeligrmest op
122
Kendetegn ved DanNet
- Synonyme ord grupperes i synsets
- Synsets placeres i relation til
hinanden
- Til hvert synset kobles en ontologisk
type + et overbegreb + evt flere
relationer
- Onomasiologisk igennem synsettene
- Fokus paring sproglig kontekst
- Styrke konkrete genstande
- Minimalistisk
- Top-down-orienteret
- Enkelt overskueligt praktisk
realistisk
Minusser ved DanNet
- Verber adjektiver og abstrakter
beskrives ikke til bunds
- Fast katalog af ontologiske typer og
relationer er muligvis for enkelt
- Fragmentarisk
Kendetegn ved rammesemantik
- Ord placeres i rammer
- Rammer dannes ad hoc
- Den fleksible rammeskabelon
indeholder ramme-elementer hvortil der
kan kobles leksikalske enheder der via
tekstkorpus (konkrete saeligtninger) kan
analyseres semantisk og grammatisk
- Onomasiologisk igennem rammerne
- Fokus paring encyklopaeligdisk semantisk og
syntaktisk kontekst
- Styrke verber
- Maksimalistisk
- Hermeneutisk og bottom-up-orienteret
- Kulturelt betinget og fleksibel skabelon
Minusser ved rammesemantik
- Ad hoc-dannelse af rammer og ramme-
elementer kraeligver godt kendskab til data
- Valensanalyserne er meget
tidskraeligvende og mest velegnet til
digitale korpora og digitale
analysevaeligrktoslashjer
- Paring grund af fokus paring valensanalyse
beskrives verber mest omfattende de
oslashvrige ordklasser beskrives mindre
omfattende
- Det er uklart hvordan de ikke-ramme-
aktiverende leksikalske enheder skal
behandles
- Den maksimalistiske tanke goslashr arbejdet
meget omfattende
Paring baggrund af disse fordele og ulemper vil jeg ndash efter en praeligsentation og
indledende behandling af udvalgte data fra Oslashmaringlsordbogen i de foslashlgende kapit-
ler ndash analysere de to praksisser ved at afproslashve dem paring data fra Oslashmaringlsordbogen
Holder metoderne Holder resultaterne Kan de bringe mig naeligrmere hvordan
ords betydning indkredses og afgraelignses
123
III ANALYSER
124
125
6 Data
Som omtalt er Oslashmaringlsordbogen en alfabetisk ordnet ordbog baseret paring blandt
andet en emneinddelt ikke-digitaliseret seddelsamling Det er netop fordi
seddelsamlingen er emneinddelt at den er interessant for dette projekt hvor
fokus er paring fordelene ved den onomasiologiske tilgang til ord og udnyttelse
heraf De oslashvrige OslashMO-kilder kommer jeg derfor kun sporadisk ind paring
Seddelsamlingen indeholder omtrentligt 3 millioner sedler Af hensyn til
projektets tidsramme har jeg afgraelignset mit analysearbejde til kun at omhandle
emnet MAEligLK det vil sige ord som brugtes i de danske oslashdialekter inden for det
faglige omraringde MAEligLK (produkter processer personer med videre relateret
hertil) primaeligrt i perioden 1850-1920 Alt i alt bestaringr mit analysemateriale
derfor af ca 1300 opslagsord med i alt ca 1500 betydninger fordelt paring i alt
ca 13000 sedler15 I resten af afhandlingen vil jeg omtale dette materiale som
enten rdquomaeliglkeordenerdquo rdquomaeliglkesamlingenrdquo eller rdquoemnet MAEligLKrdquo
I dette kapitel begrundes mit valg af data (61) jeg kommer ind paring
diverse forbehold (62) og jeg praeligsenterer det supplerende materiale jeg ogsaring
har anvendt (63 og 64)
61 Valg af materiale
Af fire vaeligsentlige grunde valgte jeg emnet MAEligLK
Emnet var ikke blevet gennemgaringet systematisk foslashr Det vil sige der forelaring
intet overblik over ordene sagerne og de semantiske relationer imellem
dem En systematisk gennemgang er blevet gennemfoslashrt for 30 af de 65
emner i Oslashmaringlsordbogens samlinger men herunder altsaring ikke MAEligLK (jf
afsnit 222)
Emnet er med sine ca 13000 sedler et mellemstort emne i OslashMO-
sammenhaeligng (til sammenligning er emnet REBREBSLAGERI vaeligsentligt
mindre og emnet PLOslashJNING vaeligsentligt stoslashrre) og forekom omfangs-
maeligssigt fornuftigt Det vurderedes nemlig fra start af (af OslashMO-redak-
tionen) til at vaeligre saring stort at jeg ikke ville loslashbe toslashr for stof men ikke saring
stort at jeg ville drukne i data
Emnet giver mulighed for at arbejde med baringde substantiver verber og
adjektiver idet emnet indeholder ord for baringde produkter personer
redskaber arbejdsgange og processer Endvidere indeholder emnet mere
komplekse stoslashrrelser som talemaringder og ord knyttet til folketro Saringledes
synes data umiddelbart at vaeligre repraeligsentative for en stor del af OslashMO-
emnerne nemlig handlingsemnerne ndash og saringledes vil jeg sandsynligvis
komme ud for en bred vifte af de problemstillinger der foslashlger med disse
forskellige typer data
15
Uanset hvordan man opregner det udgoslashr maeliglkematerialet kun ca 001 det vil sige 01
promille af det samlede OslashMO-materiale
1 af 65 emner det vil sige 0015
Ca 13000 sedler ud af ca 3000000 det vil sige 0004
Ca 6 seddelkasser ud af 854 det vil sige 0007
126
Paring tidspunktet for projektansoslashgningen (sommeren 2009) var ordbogs-
redaktionen naringet til kaelig- og derfor kunne man indvende at en analyse af
redaktionspraksissen var omsonst Men flere af emnets centrale ord som
kaeligrne malke maeliglk ost og smoslashr var endnu ikke redigeret til ordbogen
Der var med andre ord kun redigeret en broslashkdel af maeliglkeordene (her-
under floslashde) Derfor vil de konkrete behandlede data kunne indgaring i
senere redaktionsarbejde
62 Forbehold
Oslashmaringlsordbogen er foslashrst og fremmest baseret paring materiale som maeliglke-
samlingen Som beskrevet i kapitel 3 er disse data blevet til paring baggrund af
sposlashrgelister en metode som man med god grund kan vaeligre skeptisk over for Er
sposlashrgelisterne for ledende i deres opbygning Daeligkker sposlashrgelisterne rdquoaltrdquo Er
der fx tale om huller i ordforraringdet eller (tabu)ord som man ikke har spurgt til
Har man svar nok Har dialektforskeren faringet spurgt ordentligt og faringet noteret
ordentligt Og tilsvarende Har meddeleren svaret ordentligt Og endelig kan
registreringen af data ogsaring have huller Har man faringet krydshenvist ordentligt
saringdan at man kan finde frem til alle data selvom materialet ikke er digitaliseret
Alle disse overvejelser skal man naturligvis have i baghovedet naringr man
sidder med materialet Men samtidig maring man ogsaring sige at man sidder med dette
forholdsvis lukkede materiale (eftersom ordbogens kerneperiode garingr fra 1850
til 1920 bliver der mindre og mindre mulighed for at der kan dukke nye belaeligg
op) det er det man har og det maring man faring det bedste ud af Er der noget der
ikke kan afdaeligkkes er der ikke andet at goslashre end at goslashre opmaeligrksom paring det i
ordbogen
I forbindelse med det saeligdvanlige redaktionsarbejde ved Oslashmaringlsordbogen
er det ikke kun ordbogssedlerne i samlingerne der arbejdes med Ordbogs-
sedlerne suppleres blandt andet af det transskriberede talesprogskorpus
CorDiale (cordialedyndnsorg) Dette korpus indgaringr ikke som analysedata her
Det havde ganske enkelt vaeligret for tidskraeligvende Men jeg supplerer seddel-
materialet paring anden vis mere herom i det foslashlgende afsnit
63 Supplerende informationer
For at analyserne i de foslashlgende kapitler har kunnet realiseres har jeg suppleret
maeliglkeordene med informationer fra forskelligt materiale (saringdan som det ogsaring
goslashres i det saeligdvanlige redaktionsarbejde ved Oslashmaringlsordbogen) Foslashrst og frem-
mest har jeg suppleret mine data med information fra Afdeling for Dialekt-
forsknings samlinger
Nogle gange fremgaringr informationen af andre ordsedler fra maeliglkesamlin-
gen (fx naringr en meddeler beskriver smoslashrfremstilling lige fra der bliver
malket til smoslashrret bliver solgt paring en seddel med opslagsordet smoslashr men
ikke paring sedler med opslagsordene malke skumme kaeligrne osv)
Andre gange kan sedler fra andre emner bidrage med nyttig information
Ud over sedler har jeg ogsaring benyttet den saringkaldte maeliglkesposlashrgeliste den
sposlashrgeliste der ligger til grund for maeliglkesamlingen (Moslashller 1938) I
sposlashrgelisten ses billeder af diverse redskaber og diverse processer be-
127
skrives mere eller mindre direkte gennem forskellige sposlashrgsmaringl Dette
har meddelerne forholdt sig til ndash og det samme har jeg gjort
Desuden har jeg benyttet det saglige materiale der i oslashvrigt findes i
Afdeling for Dialektforsknings bibliotek og arkiv de sammenhaeligngende
skriftlige besvarelser af sposlashrgelisterne oslashvrige skriftlige kilder samt
billedmateriale
Hertil kommer naturligvis en lang raeligkke ordboslashger der kan konsulteres
Ideelt set suppleres ogsaring med viden udefra Baringde museumsbesoslashg og forklarin-
ger ved fagfolk kan vaeligre saeligrdeles oplysende
64 Supplerende arbejder
To opgaver som var del af pligtarbejdet i forbindelse med naeligrvaeligrende phd-
projekt skal naeligvnes idet de har udgjort et saeligrligt supplement til de forestaringende
betydningsanalyser
For det foslashrste redigerede jeg 17 spalter med ordbogsartikler til Oslashmaringls-
ordbogens bind 11 afsnittet kaeligrne ndash kaeligrning (jf bilag 1) hvorfra udvalgte
maeliglkeord gennemgarings i de foslashlgende analysekapitler Udgangspunktet var 75
opslagsord hvoraf 2 blev vurderet for sparsomt eller usikkert belagt og derfor
udgik Al redaktionsarbejdet der havde med betydning at goslashre kunne i hoslashj grad
overfoslashres til projektet her Ogsaring selv om det voldte problemer Ja maringske isaeligr
fordi det voldte problemer Med andre ord Redaktionsarbejdet foregik i taeligt
parloslashb med baringde DanNet- og rammeanalyserne
For det andet udskrev jeg omkring 60 sposlashrgelistebesvarelser om maeliglk I
loslashbet af min projekttid dukkede noget hidtil uudnyttet materiale op Kopier af
de besvarelser af Moslashllers maeliglkesposlashrgeliste (1938) som Nationalmuseets Etno-
logiske Undersoslashgelser modtog i midten af 1900-tallet Disse besvarelser ndash
kortelange haringndskrevnemaskinskrevne overfladisketilbundsgaringende ndash har jeg
gennemlaeligst og jeg har afkrydset de ord som var saring relevante at de skulle indgaring
i Oslashmaringlsordbogens accessionssamling Disse gennemlaeligsninger var yderst nytti-
ge i forhold til at faring overblik over alle de kontekster som maeliglkeordene indgaringr i
Men foslashrst og fremmest er mit udgangspunkt i de foslashlgende analysekapitler kort
sagt ordsedler som nedenstaringende i arbejdet med at indkredse og afgraelignse ords
betydning
128
Figur 638 Ordsedler med henholdsvis opslagsordet floslashdebolle og kroslashsning
Floslashdebolle-belaeliggget er fra en besvarelse af en OslashMO-sposlashrgeliste fra Vejby sogn i Nordsjaeligl-
land Paring sedlen staringr rdquoI mit Hjem havde vi en Floslashdekande som altid blev kaldt Floslashdebollen
Den var af braeligndt Ler med groslashn Glaseringrdquo Dertil ses en tegning med maringl Kroslashsning-belaeliggget
er fra en besvarelse af maeliglkesposlashrgelisten fra Ringe sogn paring Fyn Som det ses af stemplet til
hoslashjre findes denne seddel ogsaring i emnet BOslashDKER Paring sedlen staringr rdquoNaar der malkedes i Marken
brugtes en Maeliglkeboslashtte til at transportere Maeliglken hjem i xx de lignede Figur 3 her i
Sposlashrgelisten et lille Stykke fra Overkanten var indvendig indsat en Krans af Traelig til at moslashde
for Maeliglken under Transporten Kransen kaldtes Kroslashsningrdquo
129
7 Indledende datastrukturering Den daglige praksis paring Oslashmaringlsordbogen bestaringr foslashrst og fremmest af den alfa-
betiske redaktion Foreligger der en systematisk gennemgang af stoslashrre eller
mindre dele af det emne som et ord indgaringr i foreligger der ogsaring et overblik
over data fx i og med en synonymkreds og saringledes er det sikret at ordbogs-
redaktoslashren finder frem til alle de paring en eller anden maringde relaterede ord og
sager Foreligger der ikke en systematisk gennemgang kan dette redaktions-
arbejde vaeligre vanskeligt Et af maringlene med dette projekt er at finde frem til en
arbejdsgang der letter baringde i det praelig-redaktionelle arbejde (med at faring overblik
over data) og i det redaktionelle arbejde (med at skrive den enkelte ordbogs-
artikel) hvad angaringr de OslashMO-emner der desvaeligrre ikke er blevet gennemgaringet
systematisk
Foslashrste skridt i den arbejdsgang jeg vil ridse op i det foslashlgende garingr forud
for analyserne af data Det garingr helt basalt ud paring at faring digitaliseret materialet
Ideelt set havde jeg indskannet sedlerne og jeg havde faringet en programmoslashr til at
skraeligddersy en database til mig Men sedlernes forskelligartethed umuliggoslashr pt
en soslashgbar indskanning og derfor vil en indskanning pt vaeligre spild af de i for-
vejen knappe resurser Manglende resurser er ogsaring aringrsagen til at jeg ikke valg-
te programmoslashrloslashsningen I stedet findes maeliglkeordene nu indtastet i databasen
Toolbox og i visualiseringsprogrammet VUE Disse programmer og arbejdet
med dem skal ganske kort praeligsenteres i det foslashlgende (71 og 72) Derefter
sammenfattes de oplysninger jeg kan faring om data i og med denne digitalisering
(73)
71 Orddatabase
Toolbox er et gratis og forholdsvis let tilgaeligngeligt leksikografisk orienteret
databaseprogram udviklet af SIL International16 I en Toolbox-database ind-
taster man sine data paring noget der kan beskrives som kartotekskort Hvilke
informationer og felter der skal vaeligre paring dette digitale kartotekskort kan man
selv bestemme Man kunne fx vaeliglge at lade et kartotekskort svare til en ord-
bogsseddel men jeg har i stedet ndash i min saringkaldte ordbase ndash valgt at oprette et
kartotekskort for hver leksikalsk enhed i mit materiale Hver post sammenfatter
mest mulig information om den paringgaeligldende leksikalske enhed Saringledes har jeg
fx valgt at man kan skrive en form for definition man kan angive sognenumre
paring forekomsterne man kan angive en grov semantisk kategorisering man kan
angive at ordet stammer fra maeliglkesamlingen med videre Efterharingnden som
basen af kartotekskort vokser kan man faring dem vist som en liste og man kan
vaeliglge forskellige sorteringer efter de indtastede oplysningstyper Baringde
kartotekskortvisningen og listevisningen ses i figur 739
16
Programmet kan i skrivende stund hentes paring httpwwwsilorgcomputingtoolbox Paring
denne side findes ogsaring forklaringer manualer og lignende fx Buseman amp Buseman 2008 samt
Coward amp Grimes 2000 SIL staringr for Summer Institute of Linguistics Inc og er en
international organisation med base i Texas USA
130
Figur 739 To skaeligrmprint fra Toolbox
Oslashverst ses kartotekskortet for substantivet kaeligrne Nedenfor ses ordbasen paring listeform ndash sorteret
efter venstre kolonne opslagsordet I nederste linje af skaeligrmbilledet ses hvad nummer
leksikalsk enhed kaeligrne er ud af hvor mange paring det paringgaeligldende tidspunkt
131
I foslashrste ombaeligring oprettedes blot en ordbase hvor jeg indtastede de oplysnin-
ger der forekom i materialet og hvor jeg forsoslashgte mig med en foslashrste semantisk
kategorisering af ordene (jf bilag 2) Denne kategorisering skete uden DanNet-
og rammesemantikken i tankerne alene baseret paring data og med det formaringl at
gruppere data i stoslashrre enheder end det leksikalske enheds-niveau I loslashbet af de
senere DanNet- og ramme-analyser oprettedes desuden en base med ordgrup-
per jf kapitel 8 og bilag 3 og en base med overordnede rammer jf kapitel 9
og bilag 4
72 Visualiseringsprogram
En maringde at illustrere databasens ord begreber og sammenhaelignge paring er i form af
et netvaeligrk Hertil kan man bruge et program som VUE (Visual Understanding
Environment) der er udviklet paring Tufts Universitet Massachusetts USA til
kortlaeliggning af begreber (fra engelsk concept-mapping program)17 Med pro-
grammet kan man lave to-dimensionelle illustrationer fx af ord eller af synsets
og deres indbyrdes sammenhaelignge Afgoslashrende for valget af dette program var
ligeledes at det er gratis og forholdsvis let tilgaeligngeligt
I VUE oprettes bokse hvori man kan indsaeligtte sine data tekst billeder
andre VUE-bokse Dertil kan man koble bokse til hinanden ved hjaeliglp af evt
navngivne streger Et eksempel ses i figur 740 nedenfor
Figur 740 Eksempel paring VUE-bokse med relationer
17
Programmet kan i skrivende stund hentes paring httpvuetuftseduindexcfm Paring netstedet
findes desuden eksempler forklaringer og lignende
132
73 Indblik i data
Paring hver deres vis giver disse maringder at digitalisere data paring om ikke overblik saring
indblik i data
Indtastningen i databasen gav mig et vist overblik over materialet og den
gjorde det fx muligt at se hvordan maeliglkesamlingen var sammensat med hensyn
til ordklasser
substantiver ca 72
verber ca 16
adjektiver ca 11
resten ca 1
Figur 741 Optaeliglling af ordklasser i maeliglkesamlingen
En foslashrste hermeneutisk grov semantisk opdeling af materialet gav foslashlgende
genstande ca 35
processer ca 18
produkter ca 16
dyr ca 11
uden kategori foreloslashbigt ca 10
resten ca 10
Figur 742 Grov semantisk opdeling af maeliglkesamlingen
Denne grove semantiske kategorisering var en god maringde at faring overblik paring saring
jeg ikke skulle arbejde med omkring 1500 enheder svarende til de omkring
1500 leksikalske enheder men saring jeg i stedet havde et overskueligt antal enhe-
der at arbejde med
En yderligere findeling af den semantiske inddeling kan illustreres som
foslashlger
133
Figur 743 Overblik over elementer og processer i maeliglkesamlingen
I det foslashlgende skal jeg forsoslashge at analysere mig frem til potentielt bedre prak-
sisser for arbejdet med betydning i Oslashmaringlsordbogen I kapitlerne 8 og 9 hvor
DanNet- og ramme-metoderne afproslashves paring Oslashmaringlsordbogens data gennemgaringr
jeg det praktiske analysearbejde kort og resultater og problemstillinger der er
dukket op under analyserne diskuteres med henblik paring betydningsarbejdet i
Oslashmaringlsordbogen I kapitlerne 10 og 11 sammenfatter og diskuterer jeg DanNet-
og rammeanalyserne samtidig med at jeg set i forhold til fremkomne problem-
stillinger sammenstykker en analysemodel der dels kan bruges til at faring over-
blik over data dels kan bruges som stoslashtte i arbejdet med betydningsbeskrivelse
i ordbogen
134
8 DanNet-analyse Efter den indledende databehandling foslashlger nu den ene af projektets to store
praksisanalyser hvor DanNet-arbejdsgangene beskrevet i kapitel 5 afproslashves paring
OslashMO-data Undervejs forholder jeg mig til hvorvidt DanNet-analysen kan
bruges til praelig-redaktion og til betydningsredaktion paring Oslashmaringlsordbogen
Med udgangspunkt i de digitaliserede data er tanken at opbygge en
synsetbase og et synsetnetvaeligrk efter DanNet-principperne Alle leksikalske
enheder i ordbasen med samme betydning skal samles i synsets og til hvert
synset skal kobles information om ontologisk type om naeligrmeste overbegreb
og om semantiske relationer og traeligk Analysen bestaringr i at se hvor langt jeg kan
komme ad denne vej og at diskutere de problemstillinger jeg stoslashder ind i
undervejs Kan DanNet-arbejdsgangene bruges til praelig-redaktion Kan arbejds-
gangene bruges i den egentlige redaktionsfase
DanNet-analysen af mine data blev forsoslashgsvis grebet an paring tre forskellige
maringder med tre (del)maeligngder af maeliglkeordene kaeligrne-ordene floslashde maeliglk ost
og smoslashr alle maeliglkeordene Dette arbejde illustreres i afsnittene 81 82 og
83 gennem (stort set) kronologiske punktnedslag hvor de problemer jeg stoslashdte
ind i undervejs angives og diskuteres18 I afsnit 84 sammenfattes og del-
konkluderes
81 En fuldstaeligndig DanNet-analyse af kaeligrne-ordene19 Foslashrste forsoslashg bestod i at DanNet-analysere kaeligrne-ordene saring omfattende som
muligt det vil sige at gennemgaring hele DanNet-kataloget alle 20 semantiske
relationer for hvert synset Dette gaeliglder konkrete genstande og forsoslashgsvis ogsaring
2 og 3 ordens entiteter
Smoslashrkaeligrning var en vaeligsentlig del af dagligdagen paring landet indtil faeliglles-
og siden andelsmejerierne overtog dette arbejde i anden halvdel af 1800-tallet
Hvor omfattende det var gik foslashrst for alvor op for mig da jeg havde grovkate-
goriseret ordene i ordbasen (jf afsnit 73) Godt 400 leksikalske enheder ud af
de ca 1500 som maeliglkesamlingen indeholder fik en maeligrkat der havde med
smoslashr at goslashre i den grove semantiske kategorisering Og netop denne maeligrkning
gjorde det muligt forholdsvis hurtigt at samle alle kaeligrne-ordene i basen med
henblik paring DanNet-analyse af netop dem
811 Domain og overblik over de stoslashrre saglige linjer
Det foslashrste jeg vil fremhaeligve i forbindelse med analysen af kaeligrne-ordene er rent
faktisk ikke det foslashrste skridt i selve DanNet-analysen (hvilket jo er at placere
ordene i synsets) Det er derimod at den grove semantiske kategorisering som
jeg foretog i kapitel 7 med fordel kan bruges til at faring samlet netop de leksi-
kalske enheder der skal DanNet-analyseres i foslashrste omgang kaeligrne-ordene Og
efterfoslashlgende kan den grove semantiske kategorisering med fordel indgaring som
domain-oplysning i de oprettede synsets
18
De forskellige illustrationer der bringes i disse afsnit viser trin i processen mod det endelige
netvaeligrk Illustrationerne stammer fra forskellige sammenhaelignge og derfor er nogle af illustra-
tionerne med engelsk tekst 19
Dele af det foslashlgende afsnit har tidligere vaeligret publiceret under titlerne rdquoFloslashdeboller maeliglke-
boslashtter og smoslashrkringlerrdquo og rdquoDanske kaeligrneordrdquo henholdsvis LW Andersen 2012a og 2013
135
Den grove semantiske kategorisering er fremkommet ved en hermeneu-
tisk-encyklopaeligdisk analyse af data paring samme maringde som man har fundet frem
til traeligkket domain i DanNet (eller rettere sagt i Den Danske Ordbog hvor
oplysningen stammer fra) Modsat de semantiske relationer der kobler to
begreber med tilhoslashrende sproglige udtryk sammen er domain-traeligkket snarere
en slags beskrivelse af det saglige felt begrebet befinder sig i Noslashjagtig ligesom
den grove semantiske kategorisering jeg foretog i kapitel 7 Derfor fandt jeg at
jeg lige saring godt kunne udnytte at denne kategorisering forelaring
I foslashrste omgang brugte jeg simpelthen de grove semantiske kategorier i
ordbasen der havde med smoslashr at goslashre til at faring samlet netop de leksikalske
enheder der foslashrst skulle DanNet-analyseres kaeligrne-ordene ndash og smoslashrkategori-
seringen blev efterfoslashlgende overfoslashrt til synsettene som domain-information
Baringde de grove semantiske maeligrkater i ordbasen og domain-oplysningerne i
synsetbasen er fleksible stoslashrrelser der ndash som i enhver hermeneutisk analyse ndash
kan revideres efter behov Men desuagtet var de grove semantiske kategorier
en god start som jeg vil anbefale til lignende analyser
Kategorisering af denne art er ikke nemt ndash og slet ikke af sproglige
varieteter og en kultur man kun har andenharingndskendskab til Men jeg mener at
denne bottom-up gennemgang og kategorisering af data paring mere hermeneutisk
vis udmaeligrket supplerer top-down inddelingerne baseret paring et fast katalog af fx
relationer Jeg vil garing saring vidt som til at paringstaring at analyser ved hjaeliglp af fx et
DanNet-katalog boslashr suppleres med en saringdan hermeneutisk analyse af analyse-
materialets struktur ndash for at man kan faring saring nuanceret et billede af materialet
som muligt Uanset om man saring kalder det grov semantisk kategorisering eller
domain
Havde jeg ikke foretaget den grove inddeling i kapitel 7 saring var kategori-
seringen sket foslashr eller siden i loslashbet af DanNet-analysen Men det var en meget
stor hjaeliglp at have denne kategorisering til raringdighed naringr de leksikalske enheder
skulle samles i synsets For hver rdquokasserdquo man kan gruppere sine data i bliver
det lettere at faring overblik over data jo faeligrre enheder jo enklere billede Saring snart
de leksikalske enheder var samlet i et synset valgte jeg ydermere at farvelaeliggge
det i netvaeligrket alt efter hvilken domain-maeligrkat synsettet havde SMOslashR-
synsets har som det vil fremgaring gule og orange nuancer Saringledes fremstaringr de
stoslashrre linjer i data som den grove kategoriseringdomain-informationen svarer
til ganske klart
812 Synsets og semantiske relationer
Oprettelsen af synsets skete ved en gennemgang af de ca 400 leksikalske
enheder der ifoslashlge ordbasen havde med smoslashr at goslashre fra en ende af og loslashbende
oprette bokse i det begyndende synsetnetvaeligrk for hver betydninghvert begreb
det vil sige for hvert synset Alle ord med samme betydning samledes efter-
haringnden i den relevante synsetboks Det skete ogsaring at jeg startede med eacuten boks
som siden blev opdelt yderligere (jf den senere analyse af svingkaeligrner i afsnit
817) I figur 844 ses nogle af de forskellige kaeligrnebetegnelser fordelt i for-
skellige synsetbokse
136
Figur 844 Forskellige kaeligrnetyper i synsetbokse
Da alle kaeligrne-ordene var gennemgaringet og placeret i synsetbokse i visualise-
ringsprogrammet oprettede jeg matchende poster i synsetbasen Man kunne for
saring vidt ogsaring starte med at oprette synsettene i basen og efterfoslashlgende oprette
dem i netvaeligrksform personligt havde jeg bare brug for helt bogstaveligt at
kunne se alle synsettene paring en gang og i forhold til hinanden For hver synset-
post angav jeg domain og saring vidt muligt ontologisk type naeligrmeste overbegreb
og derefter alle relevante semantiske relationer Bemaeligrk at det foslashrst og frem-
mest er begreber som der er betegnelser for som der angives relationer mellem
i netvaeligrk og base alligevel er det ogsaring noslashdvendigt at forholde sig til ordloslashse
begreber det vender jeg tilbage til i afsnittene 836 og 838 Sideloslashbende med
opbygningen af synsetbasen tilfoslashjede jeg de samme DanNet-oplysninger i
synsetnetvaeligrket Den ontologiske type noteres i synsetboksen de semantiske
relationer tager form af streger og en betegnelse mellem de paringgaeligldende
synsetbokse Stampekaeligrne-synsettets naeligrmeste overbegreb er fx kaeligrne s-
synsettet og til disse to forskellige typer kaeligrner kan fx knyttes forskellige dele
jf figur 845
137
Figur 845 Stampekaeligrne-synsettet og dets naeligrmeste omgivelser
Hver boks i figur 845 illustrerer et synset (her kun med angivelse af hoved-
synonym) Kataloget af ontologiske typer og kataloget af relationer er blevet
gennemgaringet og de relevante relationer er angivet med streger der forbinder
synsetboksene med hinanden I ovenstaringende udsnit er synsettene relateret til
hinanden gennem hyponymi (IS_A) og meronymi (PART_OF) I kaeligrne s- og
stampekaeligrne-synsettene ses blandt andet ontologisk type (her 1st order entity
+ artifact + object + instrument) Efterharingnden tager bokse og relationer saringledes
form af et netvaeligrk
Nogle af stampekaeligrnens dele kan betegnes som adskillende traeligk Fx er
kaeligrnestav og -brikke noget af det der adskiller stampekaeligrnen fra de oslashvrige
kaeligrnetyper Andre dele mente jeg som udgangspunkt var faeliglles for alle kaeligr-
nerne fx kaeligrnegjord og kaeligrnelaringg Og derfor er de to foslashrstnaeligvnte dele i figur
845 ovenfor registreret som meronymer til stampekaeligrnen og de to sidstnaeligvnte
dele som meronymer til kaeligrnen (der efterfoslashlgende nedarves til stampekaeligrnen)
Efter at have skrevet det saglige afsnit til kaeligrne s-artiklen i Oslashmaringlsordbogen
blev jeg dog klar over at laringgene har forskellige karakteristika afhaeligngig af hvil-
ken kaeligrnetype de hoslashrer til og gjordene er muligvis ikke del af alle kaeligrne-
typerne ndash og paring den baggrund er netvaeligrket siden blevet omstruktureret Og
saringledes er det naturligvis tanken at saringvel base som netvaeligrk skal kunne redige-
res loslashbende
813 Kategoriseringsproblemer
Synonymi er den vigtigste relation i wordnettankegangen De grundlaeligggende
byggesten i wordnettene er synsettene Samlinger af mere eller mindre syno-
nyme ord der daeligkker over et begreb Blandt Oslashmaringlsordbogens kaeligrne-ord er det
138
fx oplagt at samle foslashlgende ord i eacutet synset juttekaeligrne langkaeligrne plaske-
kaeligrne pumpekaeligrne rundkaeligrne STAMPEKAEligRNE stangkaeligrne staveskaeligrne
stavkaeligrne stoslashdkaeligrne hvor det med store bogstaver angives at STAMPE-
KAEligRNE er valgt som hovedsynonym (i dette tilfaeliglde fordi det er det mest
brugte med stoslashrst udbredelse)
I baringde Princeton WordNet- og i DanNet-sammenhaeligng understreges det
at ordene som oftest snarere er naeligrsynonymer end egentlige synonymer Det
er naturligvis lettere at samle betegnelser der omtrentligt svarer til et begreb
Men jeg mener at DanNet enten forenkler situationen eller ogsaring saring er det sim-
pelthen lettere at analysere moderne standarddansk (naringr man selv er moderne
standardtalende dansker) end det er at analysere historiske dialekter For saring vidt
tror jeg at begge dele goslashr sig gaeligldende At gruppere ord i synsets er kort sagt
en kategoriseringsoslashvelse Og som det er gjort klart tidligere i denne afhandling
saring er kategorier ndash kognitivt-lingvistisk set i hvert fald ndash umulige at afgraelignse
skarpt (jf afsnit 321) Inden for formaliserende lingvistik med henblik paring
sprogteknologi er der alligevel behov for at opstille regler ndash selv om det mulig-
vis er paring bekostning af undtagelserne Naringr kategoriseringen saring oven i koslashbet
finder sted i en sammenhaeligng som denne hvor ordene stammer fra personer i eacuten
tid og eacuten kultur og skal tolkes af andre personer i en anden tid og en anden
kultur ndash saring er det ikke let I ordbogsartiklerne er dette et problem som man kan
skrive sig ud af ndash ved hjaeliglp af modererende ord som ogsaring omtalt i afsnittet om
vhaprototypiske betydningsbeskrivelser (jf afsnit 321) I base og netvaeligrk
kan noget komplekst derimod let komme til at blive forenklet og se mere over-
skueligt ud end det i virkeligheden er Det problem kan foslashrst og fremmest
afhjaeliglpes ved at goslashre opmaeligrksom paring det i en dokumentation af arbejdsgangene
som her Men som det vil fremgaring af de naeligste analyseafsnit ser jeg mig dog
ogsaring noslashdsaget til at oprette nogle bredere kategorier end synsettene disse
forskellige typer ordgrupper vender jeg tilbage til (i afsnit 833)
814 Geosynonymi20 En yderligere kompleksitet ved Oslashmaringlsordbogens data i forhold til synonymi
skal naeligvnes I Oslashmaringlsordbogen kan betegnelser for den samme genstand vaeligre
(a) rdquoalmindelige synonymerrdquo hvor to ord fra samme dialekt mere eller mindre
betyder det samme I Vejby sogn i Nordsjaeliglland kunne man fx baringde sige
stampekaeligrne og stangkaeligrne om den samme type kaeligrne Her er tale om
almindelig synonymi og de to betegnelser kan placeres i samme synset uden
problemer Men betegnelserne kan ogsaring vaeligre (b) rdquogeografiske synonymerrdquo der
daeligkker over at man i eacuten dialekt bruger et ord i en anden dialekt bruger et andet
ord for det samme det er dem Oslashmaringlsordbogen er bygget op omkring (jf afsnit
312) I nogle tilfaeliglde er et ordpar eller en gruppe af ord saringledes almindelige
synonymer i andre tilfaeliglde er de samme ord geografiske synonymer Den
geografiske synonymi er yderst vigtig i OslashMO-regi og det skal gennemtaelignkes
om den uden videre kan indgaring i wordnetmodellens synsets
Princeton WordNet (PWN) og DanNet er etsproglige wordnet (og
DanNet linker til PWN i nogle tilfaeliglde hvor synsets kan oversaeligttes direkte)
EuroWordNet (EWN) er flersprogligt idet flere etsproglige wordnet er koblet
gennem et indeks der tager hoslashjde for forskellig begrebsstruktur i de forskellige
20
Dele af dette afsnit er publiceret i LW Andersen 2012a
139
sprog (jf afsnit 521) Mit sposlashrgsmaringl er saring Skal OslashMO-data overfoslashres til et
eller flere synsetnetvaeligrk (og -baser) For at besvare dette sposlashrgsmaringl skal det
foslashrst praeligciseres hvordan geografiske oplysninger er registreret i OslashMO-regi og
hvilke informationer der skal videreformidles i Oslashmaringlsordbogen
477
Figur 846 Dialektomraringder i oslashmaringlsomraringdet
Forkortelserne kan oploslashses som foslashlger vF = Vestfyn svF = Sydvestfyn nvF = Nordvestfyn
oslashF = Oslashstfyn sF = Sydfyn AElig = AEligroslash T = Taringsinge Lgl = Langeland nvS = Nordvestsjaeliglland
nS = Nordsjaeliglland Am = Amager svS = Sydvestsjaeliglland oslashS = Oslashstsjaeliglland sS = Syd-
sjaeliglland ssS = sydlige Sydsjaeliglland L = Lolland Fa = Falster sFa = Sydfalster nFa = Nord-
falster M = Moslashn vM = Vestmoslashn oslashM = Oslashstmoslashn Kilde Oslashmaringlsordbogen
Paring Oslashmaringlsordbogens sedler er angivet en lokalitet som regel et sogn med
sognenummer (fx Bovense 1113 som det ses i figur 847) men undertiden et
stoslashrre dialektomraringde (fx Nordvestsjaeliglland) (svarende til de af dialektologien
fastsatte dialektomraringder jf figur 846) og andre gange en mere upraeligcis egn (fx
Vestsjaeliglland) Belaeligg med upraeligcis lokalitetsangivelse er dog faringtallige Er der
kun faring belaeligg paring ordet fra et eller flere dialektomraringder angives de specifikke
lokaliteter i ordbogsartiklen Er der mange belaeligg fra et eller flere dialekt-
omraringder sammenfattes de saring vidt muligt med angivelse af de paringgaeligldende dia-
lektomraringder (eller stoslashrre omraringder fx Oslash for hele oslashmaringlsomraringdet) Det er altsaring
forskelligt hvilken information der angives i Oslashmaringlsordbogen og det taler for at
registrere mest mulig information i synsettene for saring i redaktionsfasen at afgoslashre
140
hvordan udbredelse skal angives i ordbogen (selv om et ord kun er belagt eacuten
gang i maeliglkesamlingen kan ordet jo i oslashvrigt dukke op fra en anden emne-
samling under det alfabetiske redaktionsarbejde)
Skulle jeg alligevel vaeliglge at lave flere wordnet til maeliglkeordene er
sposlashrgsmaringlet saring hvilket geografisk niveau de skulle have som udgangspunkt
sognet dialektomraringdet eller et helt tredje For saring vidt boslashr lokalitet registreres
saring praeligcist som muligt ud fra sedlerne Vaeliglger man at lave et sognenetvaeligrk vil
eacutet belaeligg registreret i dialektomraringdet Langeland enten ikke kunne registreres
eller ogsaring skal det registreres som forekommende i alle langelandske sogne
Opretter man et net pr dialektomraringde vil et enkelt belaeligg fra Humble sogn
blive registreret som at der er belaeligg fra hele Langeland Saringledes vil begge valg
foslashre unoslashjagtigheder med sig Dette taler for ikke at vaeliglge eacutet geografisk niveau
men simpelthen at registrere de lokaliteter der nu engang er angivet og dermed
taler det for ikke at opsplitte data
Endelig behandles alle belaeligg jo netop samlet i eacuten ordbog Oslashmaringlsord-
bogen uanset hvor belaeligggene stammer fra Ogsaring dette ser jeg som et argument
for eacutet net Dels fordi det praktisk set er lettere at have data samlet eacutet sted dels
fordi naringr maringlet er at samle data i eacuten fremstilling saring kan de lige saring godt samles
fra start af Uanset hvilke vanskeligheder der maringtte vaeligre ved det
Det vaeligsentligste argument for en form for opdeling af OslashMO-data er at
der med de dialektale forekomster kan foslashlge forskellige begrebsstrukturer Og
det goslashr der af og til Men saring laelignge den geografiske information er knyttet til
synsettet saring ordbogsredaktoslashren kan udlede at her er en saeligrdialektal begrebs-
struktur mener jeg ikke at det er noslashdvendigt at opdele data Til eksempel kan
(fra afsnit 83) naeligvnes at malke og strippe i nogle dialekter er betegnelsen for
malkning fra start til slut mens processen i andre dialekter opsplittes i to den
rdquoalmindeligerdquo malkning og saring den afsluttende malkning af de sidste draringber i
yveret med henholdsvis betegnelserne malke og strippe Ogsaring her mener jeg at
man sagtens kan angive betegnelserne for den samlede proces saringvel som for de
to delprocesser ndash og saring vil de geografiske informationer vise ordbogsredaktoslashren
at det hele begreb og det todelte begreb forekommer forskellige steder
Betegnelse
Udbredelse
Malke ndash for hele malkeprocessen
nS 33 45 52 83 153 163 221
nvS 179 247 288 375
svS 433 455
oslashS 511 513 525 542
sS 593 611 612
M 621 622 623
L 752 789 802
Fa 816 831
oslashF 882 908 912 1091
vF 926 951 952 962 981 1012
sF 1036 1058 1097
AElig 1047 1048 1079 1162 1164
Lgl 1144 1152 1153
141
Strippe ndash for hele malkeprocessen
nS 31 45 64 66
nvS 92 94 247 313 375
svS 457 482
oslashS 511 513 531 547
sS 591 593 609 611
M 622 624 625
L 762 789
Fa 844
vF 937 952 991
oslashF 1091
Lgl 1138
Strippe for den afsluttende del af
malkeprocessen
nS 11 43 45 52 203
nvS 175
svS 455
oslashS 511 525
sS 609
L 784 788 789 797 802
Fa 812 816 835 841 842 844
sF 1036 1042 1059
AElig 1162 1163
Figur 847 Malke og strippe eksempel paring forskellige begrebsstrukturer
Som det fremgaringr af figur 847 er der ogsaring lokaliteter hvor man kan have begge
begrebsstrukturer Hermed siger jeg altsaring ikke at en registrering af de geogra-
fiske informationer resulterer i et klart billede af skarpt afgraelignset brug af
begrebsstrukturer fra dialektomraringde til dialektomraringde Men jeg siger at saringfremt
alle geografiske informationer registreres saring kan forskellige begrebsstrukturer
godt rummes i eacutet netvaeligrk Saring kan oplysningerne nemlig anvendes saringfremt der
bliver brug for dem Udelades de er det med fare for at kompleksiteten garingr
tabt Og det er blandt andet kompleksiteten vi oslashnsker at dokumentere i
Oslashmaringlsordbogen
I OslashMO-synsettene vil jeg saringledes anbefale at det for hver betegnelse
angives hvor betegnelsen er optegnet (lokalitet sogn dialektomraringde eller
andet) Efterfoslashlgende kan ordbogsredaktoslashren udlede en mere generel udbre-
delse (til ordbogsartikler) eller fx udtraeligkke alle data fra en given lokalitet (med
henblik paring fx undersoslashgelser af dialekten i eacutet omraringde)
815 Parallelnetvaeligrk eller eacutet samlet netvaeligrk
Som naeligvnt i afsnit 521 har man i Princeton WordNet (PWN) opbygget
separate netvaeligrk ordklasse for ordklasse I EuroWordNet (EWN) har man
opbygget netvaeligrk for hver af de tre entiteter Et der primaeligrt indeholder
konkrete genstande (det vil sige substantiver) et der indeholder statiske og
dynamiske situationer (som regel verber og adjektiver) og et der indeholder
abstrakter (det vil sige substantiver) Kun i og med en raeligkke faring relationer er de
separate netvaeligrk koblet sammen
I DanNet har man langt hen ad vejen fulgt EWN men man har blandt
andet tilfoslashjet en semantisk relation fra SIMPLE-projektet som goslashr at der
142
forekommer flere links mellem de 3 entitetsnetvaeligrk Det drejer sig om den
teliske relation formaringlsrelationen USED_FOR Hermed linkes fx kaeligrne s-
synsettet til kaeligrne v-synsettet og det samme gaeliglder deres underbegreber jf
figur 848
Figur 848 Kaeligrne s- og kaeligrne v-synsettene stampekaeligrne- og stampe-synsettene
Men mange andre forbindelser paring tvaeligrs af entiteter (hvilket som oftest ogsaring vil
vaeligre paring tvaeligrs af ordklasser) vil som udgangspunkt ikke fremgaring ved en Dan-
Net-analyse Det har jeg fundet problematisk og en af mine justeringer af
DanNet-modellen med henblik paring arbejdet ved Oslashmaringlsordbogen vil derfor vaeligre
at angive hvis der er en sproglig ogeller saglig sammenhaeligng mellem forskel-
lige synsets paring tvaeligrs af entiteter Af tidshensyn vil jeg ikke analysere forbin-
delserne naeligrmere men blot anvende relationen FUZZY (som ogsaring kendes i
PWN jf Miller mfl 1993) I denne sammenhaeligng bruges FUZZY om alle de
relationer der ikke er sat navn paring med DanNets katalog af relationer det er er
altsaring en samlebetegnelse for relationer af forskellig slags Til eksempel er
adjektivet tragtformig linket til den skaringlformede boslashtte (i betydningen kaeligrnelaringg)
ved hjaeliglp af FUZZY-relationen Paring et tidspunkt vil det selvfoslashlgelig vaeligre
anbefalelsesvaeligrdigt at faring analyseret de forskellige FUZZY-relationer og
navngivet dem mere specifikt men af tidsmaeligssige grunde bliver det ikke i
dette projekt
Dertil skal det tilfoslashjes at jeg ndash ligesom DanNet ndash fokuserer paring 1 ordens
entiteterne Baringde DanNet-gruppen (BS Pedersen 1999 2010) og Pustejovsky
(2010) erkender at det er de konkrete genstande man har det bedste beskrivel-
sesapparat til Og det gaeliglder saring selvfoslashlgelig ogsaring denne analyse
143
Den semantiske beskrivelse af 2 og 3 ordens entiteter det vil sige
verber adjektiver og abstrakter findes der andre og bedre vaeligrktoslashjer til eacutet af
dem vender jeg tilbage til i og med de rammesemantiske analyser i kapitel 9
Dermed ikke sagt at 2 og 3 ordens entiteter ikke fremgaringr af den synsetbase og
-netvaeligrk jeg har opbygget i forbindelse med disse analyser det goslashr de Men
beskrivelsen herunder angivelsen af semantiske relationer er ikke gennemfoslashrt
i samme grad som den er for de konkrete genstande som minimum har jeg dog
forsoslashgt at angive ontologisk type (dog kun med skelnen mellem dynamisk og
statisk og ikke laeligngere ned ad denne gren i top-ontologien) og det der svarer til
hyponymi for verber troponymi (IS_A_WAY_OF) (mere om denne relation
der foreslarings yderligere opdelt kan laeligses i BS Pedersen amp Nimb 2008)
816 Leksikalske enheder
Omtrent 160 af de ca 400 leksikalske enheder der havde med smoslashr at goslashre er
betegnelser for helheden kaeligrne (inkl forskellige kaeligrnetyper ndash hvilke vender
jeg tilbage til) og kaeligrnens dele Nogle af disse dele ses i figur 849 hvor alle de
geografiske synonymer for stampekaeligrnens dele er angivet samlet i hver deres
synsetboks
Figur 849 Ordbogsseddel paring kaeligrne s og angivelse af geografiske synonymer
Seddel med opslagsordet Kerne (nu og i Oslashmaringlsordbogen skrevet kaeligrne) fra Bovense sogn paring
Fyn optegnet af Poul Andersen (PA) i 1937 Tegningen er sandsynligvis lavet af PA paring
meddeleren MMrsquos anvisninger og ligeledes er betegnelserne (i Danias lydskrift) noteret af PA
paring baggrund af hvad MM har sagt Denne illustration er opdateret i forhold til den lignende der
er bragt i LW Andersen 2012a 97
144
Stampekaeligrnen i figur 849 er den mest udbredte type kaeligrne (og stampekaeligrne
er den hyppigste af 10 betegnelser for denne kaeligrnetype) I dette tilfaeliglde staringr
beholderen paring gulvet og en kaeligrnestav bliver bevaeligget op og ned hvorved
floslashden stampes til smoslashr I maeliglkesamlingen er der 19 betegnelser for laringget 29
betegnelser for traeligringen omkring staven 7 for staven og 17 for pladen for
enden af staven
Af figuren fremgaringr at den traeligring der sidder omkring kaeligrnestaven over
laringget for at undgaring pjaskeri blandt mange betegnelser kunne kaldes en smoslashr-
kringle Alfabetisk i seddelsamlingen ville det vaeligre umuligt eller i hvert fald
tage lang tid at naring frem til smoslashrkringlen hvis man befandt sig foslashrst i alfabetet
den er post nummer 1104 af 1450 poster i databasen Hvis man derimod samler
alle de ord der er registreret som rdquoPART_OF stampekaeligrnenrdquo og som rdquoUSED_
FOR at hindre at det skvulper (under kaeligrningen)rdquo saring dukker alle de ord op der
betegner netop denne traeligring ndash og desuden yderligere et par ord for en anden
genstand Alt i alt er der 29 ord i mit materiale for rdquoringen om kaeligrnestaven i
stampekaeligrnenrdquo Angivelsen af relationer goslashr det altsaring muligt hurtigt at sortere
og dermed faring overblik over hvilke ord der er relevante fx i forbindelse med
kaeligrnen og smoslashrkringlen
Naringr det er sagt skal det dog ogsaring siges at det ikke noslashdvendigvis er saring
enkelt at samle de leksikalske enheder i synsets et eksempel herparing gives i det
foslashlgende
817 Sager og kategorisering21 Af de ca 160 leksikalske enheder for kaeligrner og kaeligrnedele er ca 40 betegnel-
ser for redskabet som helhed Som det er fremgaringet findes der flere typer kaeligrner
(ellers havde kaeligrne s-synsettet og stampekaeligrne-synsettet vaeligret eacutet synset) Men
hvor mange typer kaeligrner og altsaring synsets er der tale om Og hvordan finder
man ud af hvad de mange betegnelser egentlig daeligkker over og hvordan de skal
fremlaeliggges i ordbogen
Jeg startede paring temmelig bar bund med 21 betegnelser for kaeligrnetyper
det vil sige taksonomiske underbegreber til kaeligrne fx stampekaeligrne og sving-
kaeligrne Dertil kommer 4 betegnelser for kaeligrner der snarere daeligkker over roller
end over typer det vil sige ikke-taksonomiskeortogonale underbegreber til
kaeligrne fx hestekaeligrne og hundekaeligrne Dertil kommer en raeligkke betegnelser
som det ikke har vaeligret til at klassificere fuldstaeligndigt fx snurrekaeligrne I det
foslashlgende skal jeg kun se naeligrmere paring de taksonomiske underbegreber (jf LW
Andersen 2012b for en gennemgang af alle slags kaeligrner) Til nogle af dem er
der knyttet beskrivelser til Til nogle kan man endda vaeligre saring heldig at der er en
tegning til illustrationer er som naeligvnt guld vaeligrd i leksikografi ndash i hvert fald i
denne form for sagleksikografi Forholdsvis hurtigt i analysen af de leksikalske
enheder og af de mange ordsedler kom jeg frem til at man kunne overveje op
til otte typer kaeligrner kaeligrne 1-8 jf figurerne 850-57 (stoslashrrelsesforholdene
passer ikke kaeligrnerne imellem)
21
Dele af dette afsnit er tidligere blevet praeligsenteret paring posteren Women Churns and Compli-
cated-to-Decode Things a study in words concepts and dictionary definitions jf LW
Andersen 2012c
145
Figur 850 Kaeligrne 1
Kilde Uhrskov 1924 106
Figur 851 Kaeligrne 2
Kilde Landmandsbogen 2 462
Figur 852 Kaeligrne 3 Kilde Salmonsens Konversationsleksikon 13 793
Figur 853 Kaeligrne 4
Kilde Heine 1950 [26]
Figur 854 Kaeligrne 5
Kilde Landmandsbogen 2 461
146
Figur 855 Kaeligrne 6 (set fra to vinkler)
Kilde Afdeling for Dialektforsknings samlinger
(manuskriptsamlingen ms 394)
Figur 856 Kaeligrne 7
Kilde Soslashnderjysk Maringnedsskrift 35 33
Figur 857 Kaeligrne 8
Kilde Afdeling for Dialektforsknings samlinger
(manuskriptsamlingen ms 394)
Ud over at det kan vaeligre vanskeligt baringde sprogligt og sagligt at kategorisere
kaeligrnerne saring er der yderligere en problemstilling paring spil (jf afsnit 311) Er
der overensstemmelse mellem leksikografens (det vil sige undertegnedes)
opdeling i begreber og de dialekttalendes opdeling I det foslashlgende vil jeg
gennemgaring de forskellige kriterier der kan vaeligre for kategorisering hvad angaringr
smoslashrkaeligrner og jeg vil argumentere for hvilken kategorisering der skal formid-
les i Oslashmaringlsordbogen som de dialekttalendes kategorisering
Overordnet set kan kaeligrnerne konstruktionsmaeligssigt opdeles i to typer
Kaeligrner hvor beholderen staringr fast og delene indeni er bevaeliggelige (kaeligrne 1-2-3-
4) og kaeligrner hvor beholderen er bevaeliggelig med faste dele indeni (kaeligrne 5-6-
7-8)
Funktionelt set kan de opdeles i tre typer Kaeligrner hvor man med en stav
og en plade stamper floslashden til smoslashr (kaeligrne 1-2) kaeligrner hvor man med et
haringndsving og rotation laver floslashden til smoslashr (kaeligrne 3-4-5-6) og kaeligrner hvor
man med en vuggende bevaeliggelse laver floslashde til smoslashr (kaeligrne 7-8)
Garingr man i yderligere detaljer kan de opdeles i syv typer alt efter
konstruktion Kaeligrner med en stav som man bevaeligger op og ned (kaeligrne 1-2)
kaeligrner med en indvendig lodret aksel med vinger paring som roteres ved hjaeliglp af
udvendigt haringndsving (kaeligrne 3) kaeligrner med en indvendig vandret aksel med
vinger paring som roteres ved hjaeliglp af udvendigt haringndsving (kaeligrne 4) kaeligrner med
haringndsving koblet paring vandret aksel hvorom den lodrette toslashnde roteres (kaeligrne 5)
kaeligrner med haringndsving koblet paring vandret aksel hvorom den vandrette toslashnde
roteres (kaeligrne 6) kaeligrner som haelignges op i loftet saring de kan svingesvugges
(kaeligrne 7) og kaeligrner som staringr paring gaelignger saring de kan vugges (kaeligrne 8)
147
Hvis man herefter ser paring ordbogssedlerne saring stoslashtter opslagsord og
beskrivelser umiddelbart den funktionelle tredeling
Figur 858 Umiddelbar synsetkategorisering af kaeligrnetyperne
At kaeligrne 1 oftest kaldet stampekaeligrnen er en type for sig synes der ikke at
vaeligre nogen tvivl om Det er den type kaeligrne der er flest belaeligg paring og som har
vaeligret mest udbredt i oslashmaringlsomraringdet det er den mest velbeskrevne af de mange
kaeligrnetyper Flere af betegnelsernes foslashrsteled henviser enten til den centrale del
af redskabet stang- og stav- eller til maringden at kaeligrne paring jutte- rsquostoslashdende bevaelig-
gelsersquo stampe- og stoslashd- Hvor foslashrsteleddet ikke er saring sigende (fx langkaeligrne
rundkaeligrne) er det paring baggrund af en tydelig beskrivelse paring ordsedlen at beteg-
nelsen er kategoriseret som den er
Kaeligrne 2 kaldet vippekaeligrnen har ikke vaeligret meget brugt og der er ikke
mange (fyldige) beskrivelser af denne type Men som det fremgaringr af illustratio-
nen ovenfor (figur 849) og af de ordsedler der er er den en slags stampekaeligrne
suppleret med et saeligrligt haringndtag saring man kan vaeligre flere om stampearbejdet paring
eacuten gang
Kaeligrnerne 3-6 er lidt mere komplicerede end som saring saring derfor vil jeg
foslashrst gennemgaring kaeligrnerne 7 og 8 Begge omtales som vuggekaeligrner kaeligrne 7
ogsaring som svingkaeligrne (der som det ses i figur 856 ogsaring forekommer som
betegnelse for kaeligrnerne 3-6) Hverken kaeligrne 7 eller 8 har vaeligret meget udbred-
te De er konstrueret ens en kasse med laringg og traeliggitter eller lignende indven-
digt Dertil kommer dog forskellige mulige ydre dele Vuggekaeligrner er enten
ophaeligngt i reb eller staringr paring gaelignger Dette fremgaringr af figur 856 og 857 men det
er ikke noget der omtales eller beskrives meget udfoslashrligt i maeliglkesamlingen
Uanset de ydre dele er smoslashrfremstillingsprincippet det samme Kaeligrnen
vuggessvinges saring floslashden bevaeligger sig frem og tilbage igennem de indvendige
148
traeliggitre og paring grund af gnidningsmodstanden dannes der efterharingnden smoslashr
Det er dette princip der ligger til grund for betegnelserne (sving- og vugge-)
Deacutet samt de sparsomme informationer om de ydre dele ligger til grund for at
jeg har valgt at kategorisere kaeligrne 7 og 8 som eacuten kaeligrnetype vuggekaeligrnen
Kaeligrnerne 3-6 blandt andet kaldet svingkaeligrner har smoslashrfremstillings-
princippet til faeliglles Ved hjaeliglp af et haringndsving skabes rotation der paring forskellig
vis (afhaeligngig af kaeligrnens konstruktion) omdanner floslashden til smoslashr Paring en stor
del af ordsedlerne (og med eksempler paring alle 10 opslagsord fra synsettet i figur
858) beskrives svingkaeligrner med haringndsving og vinger der pisker floslashde til smoslashr
(men der skelnes ikke mellem en lodret og en vandret aksel) Af og til gives
der paring nogle af sedlerne med svingkaeligrne og toslashndekaeligrne som opslagsord
oplysning om at ogsaring hele toslashnden kan dreje rundt (men det naeligvnes ikke paring
hvilken led)
Ved at DanNet-analysere synsettet for svingkaeligrner (foslashrst var der kun eacutet
synset) fik jeg systematisk gennemgaringet de informationer som stod paring (nogle af)
ordsedlerne Som det kan ses i figur 859 har svingkaeligrnerne samme over-
begreb kaeligrne s-synsettet Men som det ogsaring ses har svingkaeligrnerne forskellige
dele denne information gav mig dog kun mulighed for at opdele svingkaeligrner-
ne i to ikke i fire Der er fokus paring om svingkaeligrnen har en aksel med vinger paring
eller ej men hvorvidt denne aksel er lodret eller vandret angives ikke i data
Tilsvarende fremgaringr forskellige agenter De fleste verber kan med USED_
FOR-relationen kobles til svingkaeligrnen uanset type paring naeligr eacutet som kun kan
bruges om svingkaeligrnen med roterende vinger og aksel Og endelig stoslashttes
opdelingen i to svingkaeligrner af de geografiske synonymer Der forekommer et
stort antal synonymer for svingkaeligrnen med fast beholder og loslashse dele mens
der kun forekommer to betegnelser for svingkaeligrnen med bevaeliggelig beholder
De geografiske synonymer relationerne til forskellige verber de forskellige
meronymirelationer (se PART_OF-relationer i figur 859) og ikke mindst de
(af mig) taelignkte meronymer som ikke er dokumenteret i data (og derfor sand-
synligvis ikke har vaeligret betydningsadskillende i den virkelige verden) (det
drejer sig om den ene type kaeligrnes vandrette aksel og om den anden type
kaeligrnes indvendige faste dele noteret i kantede parenteser i figur 859) betrag-
ter jeg tilsammen som et staeligrkt argument for at kaeligrne 3 og 4 er eacuten type kaeligrne
og kaeligrne 5 og 6 en anden For begge kaeligrnetyper er betegnelsen svingkaeligrne
den mest brugte Ser man paring antallet af synonymer for kaeligrnerne med roterende
vinger (kaeligrne 3-4) og for kaeligrnerne med roterende toslashnde (kaeligrne 5-6) og i
oslashvrigt paring de beskrivelser der er i materialet saring er kaeligrne 3-4 de mest udbredte i
oslashmaringlsomraringdet ndash og derfor har jeg valgt at kalde denne type for svingkaeligrne 1
og den anden mindre udbredte type svingkaeligrne 2
Jeg vender tilbage til problemstillingen at der ikke er ord for kendte
begrebersager og hvordan der skal tages hoslashjde for det i afsnit 838
149
Figur 859 Svingkaeligrne i betydning 1 og 2
150
Der kan siges meget imod men ogsaring meget for det faste katalog af relationer i
DanNet Eacuten fordel er at man er tvunget ud i konsekvensovervejelser Disse
overvejelser gjorde det fx muligt at afgoslashre om svingkaeligrnen var en to eller fire
typer kaeligrne
818 Registrering af metainformationer
I Oslashmaringlsordbogen dokumenteres ikke blot geografiske varieteter den saglige
form variation udbredelse og historik dokumenteres saring vidt muligt ogsaring i
ordbogens saglige afsnit (jf 322) Saringledes mener jeg ogsaring at fx kaeligrnernes
udvikling fra den tidligste stampekaeligrne over svingkaeligrnerne til mejerikaeligrnen
(og i oslashvrigt flere af de aeligndringer der sker i og med mejeriernes komme i
1880rsquoerne) boslashr registreres i de baser og netvaeligrk jeg er ved at oparbejde En
foslashrste tanke var en tidslig relation mellem forskellige synsets Men problemet
vil i saring fald blandt andet vaeligre at registrere om ord og sager (her kaeligrnetyper)
erstatter hinanden eller lapper over hinanden Og hvordan skulle det registreres
at betegnelsen kaeligrne foslashrst bliver overbegreb da der opstaringr andre kaeligrnetyper
end stampekaeligrnen (Gudiksen 2013) Den naeligste tanke var at oprette et metafelt
i synsetbasen med plads til den slags overvejelser Og det er det jeg ndash i mangel
af en mere stringent loslashsning ndash har gjort Dette naeligvnes her i forbindelse med
DanNet-analysen fordi det er oplagt at koble saringdanne metainformationer til et
(eller flere) synset(s) i stedet for til et (eller flere) ord i ordbasen Informationen
gaeliglder jo for begrebet og sagen som helhed og ikke kun for betegnelsen
819 Taeligt relaterede ko-hyponymer og ko-meronymer
En relation som jeg i oslashvrigt fandt at der var stort behov for at markere af
hensyn til Oslashmaringlsordbogens definitioner henvisninger og saglige afsnit men
som jeg ikke har fundet i DanNet-dokumentationen er naringr ko-hyponymer
(eller ko-meronymer) er taeligttere paring hinanden sagligt end paring andre ko-hypony-
mer (eller ko-meronymer) (jf tilsvarende paranymi-relationen hos Huang mfl
2008 ifoslashlge BS Pedersen Nimb mfl 2009 277f)
Fx er kaeligrne s-synsettes hyponymer hundekaeligrne og hestekaeligrne naeligrmere
relaterede end hundekaeligrne og vuggekaeligrne Ligeledes er stampekaeligrnens mero-
nymer kaeligrnestav og kaeligrnebrikke rent fysisk og funktionsmaeligssigt taeligttere paring
hinanden end fx kaeligrnestaven og kaeligrnestrimlen (kaeligrnebrikken er pladen for
enden af kaeligrnestaven kaeligrnestrimlen bruges til at taeligtne mellem laringget og kaeligr-
nens kant) Alle kaeligrnens dele skal indgaring i beskrivelsen af kaeligrnen i kaeligrne s-
artiklen i ordbogen men i fx kaeligrnestavens artikel skal kun kaeligrnebrikken
indgaring ikke kaeligrnestrimlen
Af tidshensyn har jeg valgt blot at angive at der er en FUZZY-relation
mellem saringdanne stoslashrrelser jf afsnit 815
8110 Overblik over kaeligrne-ord og -synsets
Efter DanNet-analysen af kaeligrne-ordene kan de sammenfattes som foslashlger
151
antal ord
antal synsets
kaeligrnernes dele ca 120 30
procesrelateret ca 80 10
kaeligrner ca 40 13
produktrelateret ca 20
3
Figur 860 Optaeliglling af kaeligrne-ord og -synsets
Dertil kommer genstandes egenskaber folketro sprogligheder med videre I
figur 861 ses i oversigtsformat det netvaeligrk der dannes af disse synsets og
relationerne mellem dem
Figur 861 Netvaeligrk med kaeligrne s-synset kaeligrne v-synset og oslashvrige ca 70 relaterede synsets
I hver synset-boks er angivet synonymer Det er naturligvis ikke meningen at man skulle kunne
laeligse dem ud af ovenstaringende figur Det er derimod meningen at man skal faring en fornemmelse for
hvordan synsettene er relateret paring kryds og tvaeligrs
De orange synsets i figur 861 er kaeligrne s-ord de gule er kaeligrne v-ord og de
oslashvrige farver markerer synsets der ogsaring er relateret til andre maeliglkeord (fx
staelignke-synsettet) Det er naturligvis ikke meningen at man skal kunne aflaeligse
netvaeligrket i dette format men formatet kan illustrere hvor mange synsets der
er og hvordan de er relateret paring kryds og tvaeligrs
152
8111 Problemstillinger
I loslashbet af DanNet-analysen af kaeligrne-ordene er jeg blevet stillet over for og har
forholdt mig til foslashlgende problemstillinger
Oplysninger som en grov semantiske kategorisering og domain er nyttige
at have for at samle synsettene og de er nyttige i forbindelse med at faring
overblik over de stoslashrre saglige linjer i materialet Overblikket
tydeliggoslashres ved farvelaeliggning af synsettene i netvaeligrket
Ved at samle ord i synsets er der faeligrre enheder at faring overblik over ndash
saringledes skabes lokale overblik
Vanskeligheder ved at kategorisere i synsets Herunder sposlashrgsmaringlet om
hvordan de dialekttalende har kategoriseret
Kategorisering af sager og betegnelser Kan systematiseres ved hjaeliglp af
DanNet-relationerne
Nogle ko-hyponymer og ko-meronymer er taeligttere relaterede end andre
Registrering af geografisk information er noslashdvendigt
Registrering af kronologi Indfoslashrelse af et felt til metainformation
Relationer paring tvaeligrs af entiteterordklasser mangler Indfoslashrelse af
FUZZY-relationen
Som forventet fungerer DanNet-analysen bedst for konkrete genstande
82 En minimalistisk DanNet-analyse af floslashde maeliglk ost og smoslashr
Efter DanNet-analysen af kaeligrne-ordene der langt hen ad vejen mindede om
hvordan DanNet er blevet til valgte jeg at proslashve at garing anderledes minimalistisk
til vaeligrks I lyset af hvor resursekraeligvende en fuldt gennemfoslashrt DanNet-analyse
er fandt jeg det vaeligrd at undersoslashge om man kan noslashjes med kun at registrere
synonymi (i og med synsettene) hyponymi og meronymi Disse tre semantiske
relationer betragtes generelt som tre af de mest centrale relationer (Ruus 1995a
Nistrup Madsen 1999) Til denne minimalistiske analyse valgte jeg de mest
centrale maeliglkeord nemlig maeliglkeprodukterne floslashde maeliglk ost og smoslashr
821 Kategorisering af maeliglkeprodukternes underbegreber i synsets
De fire maeliglkeprodukter og deres underbegreber var i det indledende arbejde
med ordbasen blevet kategoriseret som foslashlger rdquoprodukt ndash floslashderdquo rdquoprodukt ndash
maeliglkrdquo rdquoprodukt ndash smoslashrrdquo og rdquoprodukt ndash ostrdquo Derfor kunne de relativt hurtigt
samles i synsets og oplistes som i figur 862 Men som naeligvnt i forrige afsnit er
kategoriseringen af hyponymi ikke uden vanskeligheder mere herom i det
foslashlgende
De centrale maeliglkeprodukter og deres underbegreber
Floslashde
Kogefloslashde
Kaeligrnefloslashde smoslashrfloslashde
Piskefloslashde
153
Maeliglk
betegnelser der angiver hvilket dyr maeliglken stammer fra
Faringremaeliglk
Gedemaeliglk gedmaeliglk
Komaeliglk
Oslashgmaeliglk
betegnelser for maeliglkens kvalitettilstand
Soslashd maeliglk soslashdmaeliglk
Skummetmaeliglk ndash overbegreb til
Centrifugemaeliglk damptaeligrsket maeliglk fugemaeliglk fut(te)maeliglk
plutmaeliglk slapperfugemaeliglk slapperfugesproslashjt
Blaring maeliglk blaringsur maeliglk vimpemaeliglk
Blaringmaeliglk skoslashr skoslashrmaeliglk surmaeliglk tyk maeliglk tykmaeliglk
Pigepatte spaeligdetobak
betegnelser der angiver tidspunkt for malkning
Aftenmaeliglk aftenmaringl
Middagsmaeliglk middagsmaringl
Morgenmaeliglk morgenmaringl
betegnelser for maeliglk fra koslasher paring graeligs (og det er de om sommeren)
Graeligsmaeliglk sommermaeliglk
betegnelser for den sidste (fede) maeliglk ved malkning
Smoslashrmaeliglk snoppemaeliglk svattermaeliglk
betegnelser for den sidste maeliglk foslashr koen er gold
Goldmaeliglk
betegnelser for den foslashrste maeliglk efter kaeliglvning
Kalvemaeliglk modermaeliglk nybaeligrmaeliglk nymaeliglk raringmaeliglk raringmaeliglksmaeliglk
betegnelser der angiver hvad maeliglken skal bruges til
Ostemaeliglk a ystemaeliglk
betegnelser for maeliglk der bruges som naturaliebetaling
Degnemaeliglk jordemodermaeliglk praeligstemaeliglk skolemaeliglk smedemaeliglk
Ostemaeliglk b vallemaeliglk
betegnelse for maeliglk der skvulper over
Plattemaeliglk
Ost
betegnelser der angiver hvilket dyr maeliglken til osten stammer fra
Faringremaeliglksost faringreost gedeost
betegnelser der angiver hvilken slags maeliglk osten er lavet af
Kaeligrnemaeliglksost kaeligrneost
Skummetmaeliglksost
Surmaeliglksost tykmaeliglksost
Soslashdmaeliglksost soslashdost a
154
betegnelser for forskellige ostetyper
Skoslashrost ndash overbegreb til
Appetitost b knapost 1
Bloslashdost lindost
Haresteg rygeost
Saltost
Myseost a roslashd ost roslashdost soslashdost b valleost vaeliglleost
betegnelser der angiver smagstilsaeligtning i osten
Kommenost kommensost
betegnelser der angiver at osten er naturaliebetaling
Degneost jordemoderost smedeost
Smageost
betegnelser der angiver at osten er lavet paring et mejeri
Hollaelignderost koslashbeost mejeriost svejtserost
betegnelser for gamle oste ()
Gammelost
Everost
betegnelser for daringrlige oste
Musseost myseost b
Skindlap skosaringl
Appetitost a
Folkeost
oste jeg ikke kan betydningsbestemme ud fra materialet
Klosterost roslashrost steppeost vragost
Smoslashr
betegnelse for den foslashrste smoslashr der samler sig om kaeligrnestaven under
kaeligrningen
Nidesmoslashr slidesmoslashr
betegnelser der angiver hvad smoslashrret er lavet af
Kofedt
Raringmaeliglkssmoslashr
Vallesmoslashr
betegnelser der angiver hvornaringr paring aringret smoslashrret stammer fra
Avredsmoslashr efterhoslashstsmoslashr efteraringrssmoslashr aeligvredsmoslashr aeligvret smoslashr
Graeligssmoslashr sommersmoslashr
Vintersmoslashr
betegnelser der angiver hvor smoslashrret er produceret
Boslashndersmoslashr
Herregaringrdssmoslashr mejerismoslashr
betegnelse der angiver at smoslashrret skulle afleveres til herskabet
Ydesmoslashr
betegnelser for daringrligt smoslashr
Mastesmoslashr prangersmoslashr
155
betegnelse for smoslashr der er vejet af
Pundsmoslashr
Figur 862 De centrale maeliglkeprodukter og deres underbegreber
Der er mange slags maeliglkeprodukter Og der er mange vanskeligheder ved at
forsoslashge at kategorisere dem
Hvert opstillet punkt i figur 860 angiver (stort set) et synset altsaring et
begreb ndash i dette tilfaeliglde underbegreber til henholdsvis floslashde maeliglk ost og
smoslashr Fx daeligkker synsettet kaeligrnefloslashde smoslashrfloslashde over begrebet FLOslashDE
AF EN KVALITET TIL AT KAEligRNE SMOslashR AF De to betegnelser i synsettet
siger noget om sprogbrugerens perspektiv paring det paringgaeligldende begreb
Floslashde der er klar til at blive kaeligrnet eller floslashde der er fed nok til at faring
smoslashr af Men det er altsaring vigtigt at huske at det er begrebet og ikke
betegnelsen der er afgoslashrende for synsettilhoslashrsforhold
I opstillingen ses i oslashvrigt et par rdquosynsetsrdquo som sandsynligvis ikke kan garing
under betegnelsen synset Det drejer sig fx om klosterost roslashrost steppe-
ost vragost og pigepatte spaeligdetobak som det har vaeligret vanskeligt at
afgoslashre ud fra belaeligggene hvad praeligcist er ndash og derfor er synset-betegnel-
sen nok for snaeligver Man kan ogsaring diskutere om degneost jordemoder-
ost smedeost snarere er tre synsets Denne type rdquoordgrupperrdquo vender
jeg tilbage til i afsnit 833
Grupperingen af synsets under maeligrkaten rdquobetegnelser for helliprdquo angiver at
nogle ko-hyponyme synsets er begrebsligt taeligttere relateret til hinanden
end andre (jf ogsaring droslashftelserne i afsnit 819) I Oslashmaringlsordbogen vil man
typisk vaeliglge saringdanne begrebslige inddelingskriterier i den saglige beskri-
velse af ord og sag ndash derfor er det vigtigt at faring markeret relationen Der
tages ikke umiddelbart hoslashjde for denne naeligrhed i DanNet men det boslashr paring
en eller anden maringde registreres idet det sandsynligvis vil vaeligre informa-
tion der skal med i ordbogen Foreloslashbig bruger jeg FUZZY-relationen til
den slags
I de saringkaldte raeligkkesammensaeligtninger i Oslashmaringlsordbogen vaeliglger man der-
imod at opliste underbegreber ud fra en semantisk analyse af foslashrste-
leddet i det tilfaeliglde ville koge- kaeligrne- og piskefloslashde nok blive angivet
samlet med en oplysning i stil med rdquomed angivelse af hvilken proces
floslashden skal indgaring irdquo mens rdquosmoslashrfloslashderdquo ville staring for sig Men denne type
analyse falder uden for naeligrvaeligrende begrebsorienterede synsetanalyse
Endelig skal det understreges at forholdet mellem ord og sag ikke altid
umiddelbart er til at afkode Dette skal naeligvnes fordi det goslashr arbejdet paring
en ordbog over historiske dialekter endnu vanskeligere ndash og understreger
vigtigheden ikke bare af en semasiologisk men ogsaring af en onomasio-
logisk analyse af data I ordbogsartiklerne er fokus naturligvis (blandt
andet) paring det sproglige udtryk men af hensyn til henvisninger til andre
ordbogsartikler og de saglige afsnit er det vigtigt ogsaring at have et vist
onomasiologisk overblik over den begrebslige struktur de semantiske
relationer med videre
156
o Man kan fx ikke noslashdvendigvis tolke betegnelser bogstaveligt
Kontekst er noslashdvendig for at vaeligre sikker paring hvad betegnelsen
daeligkker over og dermed for at udlede hvilken hyponymistruktur
ord og sag indgaringr i Fx var min foslashrste tanke at natursmoslashr og
kunstsmoslashr var antonymer og underbegreber til smoslashr ndash indtil jeg
fandt ud af at kunstsmoslashr var margarine Det betoslashd en niveau-
forskydning i relationsnetvaeligrket fra strukturen til venstre til
strukturen til hoslashjre i figur 863
Figur 863 Begrebsstrukturer for natur- og kunstsmoslashr
Begrebsstrukturen skal suppleres med information om at betegnel-
sen natursmoslashr foslashrst er kommet til med betegnelsen kunstsmoslashr det
vil sige med den tekniske udvikling og muligheden for at fremstille
margarine Saringledes er betegnelserne smoslashr og natursmoslashr ikke syno-
nyme i hele OslashMO-kerneperioden 1850-1920 idet natursmoslashr foslashrst er
dukket op i og med at margarine er kommet paring markedet i 1880rsquoer-
ne Foslashrsteleddet bruges til at perspektivere betydning tillaeliggges
baringde det paringgaeligldende ord og det ord det er sat i perspektiv til Men
vigtigere i denne sammenhaeligng er at andetleddet i begge tilfaeliglde
er -smoslashr ndash selv om margarine ikke er underbegreb til smoslashr Det
skyldes selvfoslashlgelig blandt andet at det var produktet smoslashr man
kendte og at margarine paring mange maringder minder om smoslashr Men
eksemplet er foslashrst og fremmest bragt her for at illustrere at det
perspektiv som en sag saeligttes i ved hjaeliglp af sprog nogle gange sna-
rere belyser nogle andre ting end sagen selv Derfor vil jeg heller
ikke alene ud fra foslashlgende udsagn rdquoknapost og kaeligrnemaeliglksost er
forskellige osterdquo (fra seddel i OslashMO-samlingerne) slutte at der er
tale om henholdsvis ost lavet af kaeligrnemaeliglk og ost med knapform
Og jeg vil ikke kategorisere ord som vragost som ost hvis jeg ingen
kontekst har overhovedet Manglende kontekst ndash i OslashMO-samlin-
gerne i opslagsvaeligrker osv ndash kan altsaring betyde at betydning ikke
kan udledes og derfor resultere i at ord ikke kommer med i ord-
bogen
Foslashrste begrebsstruktur Anden begrebsstruktur
157
o Et andet eksempel paring at der ikke altid er overensstemmelse mellem
ord og sag er at der ofte ikke er en betegnelse for rdquodefault-typenrdquo
De typiske typer ost betegnes ikke komaeliglksost (mens henholdsvis
faringremaeliglksost og gedeost er registreret) Ligeledes er der adskillige
betegnelser for skoslashroste og valleoste men den (vel almindelige)
faste ost har ingen betegnelse (det skulle da lige vaeligre beskrivel-
senbetegnelsen rdquorigtig ostrdquo) Det sandsynlige er nok at rdquodefault-
betegnelsenrdquo for netop den mest typiske (og sprogligt neutralt per-
spektiverede) forekomst simpelthen er simpleksordene ost og smoslashr
Men er der tale om overbegreberne ost og smoslashr eller er der tale om
elliptiske former (Eaker 2012) Jeg vover at slutte mig til en kort-
form for den prototypiske sag ndash men begrebsstruktureringen og
herunder hyponymiforholdene er stadig uklare
822 Taksonomisk og ikke-taksonomisk hyponymi
Hyponymi er den naeligstvigtigste semantiske relation i wordnettankegangen
(efter synonymi) og muligvis den vanskeligste Hvad er overbegreb(er) og
hvad er underbegreb(er) I det foslashlgende vil jeg bringe en enkelt hyponymi-
problemstilling paring bane I analysen af alle maeliglkeordene i afsnit 83 kommer
jeg ind paring flere problemstillinger
Som foslashr naeligvnt er det i en sprogteknologisk sammenhaeligng vigtigt at skel-
ne mellem taksonomisk og ikke-taksonomisk hyponymi (jf afsnit 523) Men
paring baggrund af maeliglkeprodukternes underbegreber vurderer jeg at det er for
vanskeligt og dermed resursekraeligvnede at lave denne skelnen i forhold til
ordbogens data ndash isaeligr i forhold til hvad det skal bruges til i OslashMO-regi Hvad
stiller man fx op med underbegreberne soslashdmaeliglk og skummetmaeliglk over for
underbegreberne komaeliglk og gedemaeliglk De kan krydsklassificeres ndash men er
den ene slags underbegreber derfor noslashdvendigvis ikke-taksonomiske Jeg
synes ikke det er klart hvilke der er taksonomiske og hvilke der ikke er og
saringledes kan man bruge en masse tid paring at skelne hyponymityperne fra hinanden
uden at blive meget klogere paring ordenes betydning Vigtigere er derimod at de
forskellige typer underbegreber grupperer sig altsaring at nogen er taeligttere for-
bundet betydningsmaeligssigt end andre Derfor vil jeg hellere bruge resurser paring at
gruppere og beskrive faeligllestraeligkkene for de ko-hyponymer der er taeligt beslaeligg-
tede (jf afsnit 819) end at skelne mellem taksonomisk og ikke-taksonomisk
hyponymi
823 Maeliglkeprodukternes meronymer ndash eller hvad
At arbejde med maeliglkeprodukternes bestanddele var i modsaeligtning til oven-
staringende forholdsvis enkelt Det der havde min interesse var jo de folkelige
termer for produkternes dele og dem var det saring som saring med I en forholdsvis
teknisk sammenhaeligng kan maeliglk beskrives som foslashlger i figur 864
158
Figur 864 Oversigt over maeliglks sammensaeligtning og produkter fra maeliglk
Kilde Nicolai Peitersen kemiingenioslashr personlig korrespondance
159
Fedtet i maeliglken flyder ovenparing i form af floslashde denne kan kaeligrnes hvorved det
fedeste samles til smoslashr det tyndeste bliver tilbage som kaeligrnemaeliglk Skal
maeliglken laves til ost ivaeligrksaeligtter man ostningsprocessen hvorved toslashrstoffet
bliver til ost den resterende vaeligske hedder valle I det perspektiv kan man sige
at ordene floslashde smoslashr kaeligrnemaeliglk ost og valle er dele af helheden maeliglk Men
da (afskummet) floslashde smoslashr og ost er resultatet af bevidste menneskelige
processer betragter jeg dem som rdquonye helhederrdquo og ikke som dele af noget
Saringdan tror jeg ogsaring man i den folkelige sammenhaeligng har betragtet dem ndash og
ikke som dele af noget andet (jf at naringr man siger at floslashden bliver til smoslashr saring
anskuer man ikke floslashden som en del af smoslashrret) Tilsvarende er kaeligrnemaeliglk og
valle biprodukter af disse processer med selvstaeligndige rdquofunktionerrdquo og derfor
betragter jeg heller ikke dem som dele af noget andet
Kaeligrnemaeliglk er i oslashvrigt ogsaring interessant (og vanskeligt) af orddannelses-
grunde Det sproglige udtryk kunne forlede eacuten til at tro at der var tale om en
slags maeliglk Man kan paring den ene side mene at sprogbrugerne vaeliglger at betragte
kaeligrnemaeliglk som en slags maeliglk i og med valget af andetled Man kan paring den
anden side ogsaring mene at andetleddet -maeliglk er valgt paring grund af en del
lighedstraeligk med maeliglk men at sprogbrugerne derudover godt kan placere
kaeligrnemaeliglken taeligttere paring floslashde og smoslashr end paring maeliglk i et begrebsnetvaeligrk jf
kunstsmoslashr i afsnit 821 Umiddelbart afklares det ikke i mine data
De fire centrale maeliglkeprodukters mulige meronymer er saringledes skaringret
ned til foslashlgende
De centrale maeliglkeprodukter og mulige meronymer
Floslashde floslashdeskind
Maeliglk skvatter rsquobundfaldrsquo
maeliglkeskind
floslashdeskind
Ost
loslashbe
ostemasse
salt
ostefarve
safran
kommen I1
saltlage
orm
Smoslashr grusme I rsquosmoslashrpartikelrsquo
lyneborgsalt
lage
smoslashrfarve
Figur 865 De centrale maeliglkeprodukters mulige meronymer
De fire produkter gennemgaringr forskellige processer og de naeligvnte mulige mero-
nymer indgaringr paring forskellige maringde i disse processer Nogle er resultat af natur-
160
lige processer Floslashden og maeliglken saeligtter skind urenheder (som oprindelig ikke
er del af maeliglken men paring en eller anden maringde er endt i maeliglken) falder til
bunds Andre er foraringrsaget af mennesker Osten begynder at samle sig i en
masse grusmer dannes i loslashbet af smoslashrkaeligrningen Og saring er der de elementer
som tilsaeligttes i loslashbet af smoslashr- og ostefremstillingen loslashbe salt farve osv Kort
sagt tror jeg snarere at ovenstaringende mulige meronymer skal beskrives som
resultater af processer eller som selvstaeligndige tilsaeligtningsstoffer Naringr foslashrst
produkterne er faeligrdigproducerede saring kan man tale om at tilsaeligtningsstofferne
(farve og krydderier) bliver en del af produkterne (ligesom at ingredienser i en
kage foslashrst er del af kagen naringr den er faeligrdigbagt)
De vanskeligheder der netop har vist sig i forbindelse med meronymi
skyldes primaeligrt to ting (a) begrebernes slags og (b) maeligngden og kvaliteten af
data
Som det fremgik af kaeligrne-analyserne havde kaeligrnerne masser af mero-
nymer ifoslashlge analysen af maeliglkeprodukterne mener jeg at man kun kan katego-
risere tilsaeligtningsstofferne som meronymer Heraf kunne man slutte at det er
rdquofremstillede genstanderdquo der har meronymer Det har de men det har en raeligkke
naturlige stoslashrrelser ogsaring Tag bare mennesker og traeliger Ligeledes er der baringde
fremstillede genstande (som fx en kugle) og naturlige stoslashrrelser (som regndraringbe
og regnbue) som ikke har meronymer Efter en sammenligning af mange
rdquoslagserrdquo er jeg kommet frem til at det maring vaeligre et sposlashrgsmaringl om ensartethed
Ensartede stoslashrrelser som fx draringbe kugle har ikke meronymer traeliger kager og
kaeligrner har meronymer Derfor kan meronymi ikke altid siges at vaeligre lige
vigtig
En anden grund til at meronymi (og den oslashvrige kategorisering af OslashMO-
data) er vanskelig er at der enten ikke er saring meget materiale eller at materialet
ikke er saring afklarende som man kunne oslashnske sig
824 De tre vigtigste semantiske relationer
Mens kaeligrne-ordenes hyponymirelationer var forholdsvis overskuelige var
maeliglkeprodukternes temmelig brogede og komplicerede Og mens kaeligrne-orde-
nes meronymer fx var afgoslashrende for svingkaeligrne-analysen var maeliglkeproduk-
ternes meronymer ikke voldsomt komplicerede Dette er interessant blandt
andet i et praktisk-leksikografisk perspektiv Kan der foruddefineres forskellige
analyseskabeloner til forskellige typer data Eller er man noslashdt til at gennemgaring
alle typer relationer fordi det kan variere hvilke der er vigtige og hvilke der
ikke er
Derudover skal det tilfoslashjes at disse analyser kun har belyst en lille del af
maeliglkeprodukternes betydningsfelt Vigtige processer som fx malke skumme
kaeligrne og skoslashrne og vigtige redskaber som fx malkespand skummeske kaeligrne
og ostehaeligk mangler i hoslashj grad for at kunne lave en fuldstaeligndig saglig beskri-
velse af maeliglkeprodukterne
Saringledes maring man konkludere at de tre semantiske relationer synonymi
hyponymi og meronymi er vigtige men langtfra nok til en semantisk beskri-
velse af ord og sag
825 Problemstillinger
I loslashbet af den minimalistiske analyse af maeliglkeprodukterne dukkede endnu en
raeligkke problemstillinger op
161
Igen konstateres det at kategorisering paring synsetniveau er vanskeligt
Det konstanteres ogsaring at ord og sag ikke altid er information nok i sig
selv Fx kan betegnelser ikke altid tages bogstaveligt og andre gange
synes der ikke at vaeligre et ord for rdquodefault-sagenrdquo
Det vurderes at det er vigtigere at forholde sig til at nogle ko-hyponymer
er taeligttere relaterede end andre ndash end til om et hyponym er taksonomisk
eller ikke-taksonomisk
Af hensyn til henvisningspraksissen i Oslashmaringlsordbogen er det vigtigt at faring
overblik over hyponymi- og meronymirelationer men det er ikke nok ndash
den stoslashrre saglige sammenhaeligng som er lige saring vigtig i Oslashmaringlsordbogen
mangler (i dette tilfaeliglde fx i form af processer og redskaber)
83 En OslashMO-orienteret DanNet-analyse af alle maeliglkeordene
Hvor den minimalistiske analyse af ordene for maeliglkeprodukter tydeligvis ikke
var tilstraeligkkelig udbytterig set i lyset af hvilke informationer der er behov for i
Oslashmaringlsordbogen saring foslashltes det med den maksimalistiske analyse af kaeligrne-
ordene som at skyde over maringlet For hvert synset gennemgik jeg alle de seman-
tiske relationer men dette betoslashd ikke at der var relaterede betegnelser i alle
tilfaeliglde saring langtfra Samtidig fik man alligevel ikke indfanget alle vigtige
betydningsrelationer (jf fx naeligrhed mellem ko-hyponymer i afsnit 819)
Tredje forsoslashg med mine data kan for saring vidt beskrives som en mellemvej
mellem de to forudgaringende forsoslashg ligesom DanNets fremgangsmaringde med et
antal skabeloner (ca 200 ontologiske typer med udvalgte semantiske relationer
til hver type) maring siges at vaeligre det Jeg havde dog ikke adgang til DanNets
skabeloner og besluttede i stedet at fokusere paring formaringlet med Oslashmaringlsordbogen
at dokumentere ord og sag Med udgangspunkt i ordbasen og den grove seman-
tiske kategorisering fik jeg samlet de resterende ord i synsets (eller noget der
ligner jf nedenfor i 833) og placeret dem i synsetbase og -netvaeligrk Naeligste
trin var at angive domain ontologisk type og naeligrmeste overbegreb Og
efterfoslashlgende blev en del andre semantiske relationer noteret i basen I modsaeligt-
ning til de to tidligere analyser hvor henholdsvis alle 20 semantiske relationer
fra DanNet (saring vidt muligt) og de tre almindeligste relationer (synonymi hypo-
nymi og meronymi) blev registreret besluttede jeg at proslashve at registrere alle
forekommende semantiske relationsoplysninger Og med rdquoforekommenderdquo
menes kort sagt de oplysninger som fandtes i data I denne tredje ombaeligring har
jeg altsaring forsoslashgt mig med en mellemvej hvor jeg har ladet data forme synset-
posterne Hver gang der er dukket information op i data er det blevet registre-
ret Saringledes kan det variere meget hvilke semantiske relationer der er registreret
til et synset Man kan sige at man dermed misser pointen med DanNet-analy-
sen en struktureret og ensartet gennemgang af alle data Til gengaeligld bliver alle
informationer paring denne vis registreret (og Oslashmaringlsordbogen er nu engang en
dokumentationsordbog) Vi har kun de data vi har vi kan ikke skaffe nye data
og nye informationer for at udfylde en DanNet-skabelon efter kataloget af
relationer Og det kan heller ikke nytte noget at informationer ikke bliver
registreret fordi de ikke passer ind i en given skabelon
I det foslashlgende gennemgaringr jeg de overvejelser og problemstillinger jeg har
staringet med i loslashbet af den samlede DanNet-analyse Gennemgangen afspejler
raeligkkefoslashlgen af de analytiske trin jeg har taget
162
1) Oplistning af leksikalske enheder i synsets
2) Angivelse af domain fx SMOslashR
3) Saring vidt muligt angivelse af ontologisk type
4) Dokumentation af semantiske relationer i data
obligatorisk
naeligrmeste overbegreb (hyponymi) det vil sige
IS_AIS_A_WAY_OF-relationen
hvis muligt at dokumentere
oslashvrige relationer PART_OFHAS_PARTS INV_INSTRUMENT
INV_AGENT ROLE_AGENT USED_FOR FUZZY mfl
831 Opdeling af data synsets sprogligheder og folketro
I gennemgangen af maeliglkesamlingen stoslashdte jeg paring to grupper af ord som var
rdquoanderledesrdquo ndash og paring en saring omfattende maringde at de kraeligver en anden loslashsning end
alle de andre ord og saring omfattende at jeg kun har fundet paring det jeg vil kalde en
midlertidig loslashsning En permanent loslashsning vil vaeligre et helt projekt i sig selv
Min loslashsning vil dog stadig vaeligre bedre end den hidtidige situation At data kun
kan findes i den alfabetisk ordnede maeliglkesamling Det jeg goslashr er at udskille
dem fra resten af data paring en systematisk maringde saring de kan holdes samlet og
dermed forholdsvis let kan goslashres til genstand for yderligere analyser baringde i
forbindelse med praelig-redaktionsarbejdet og selve redaktionsarbejdet Ud over
synsettene som er omdrejningspunktet i denne analyse har jeg valgt at
kategorisere en gruppe af ord som rdquosproglighederrdquo og en anden gruppe som
rdquofolketrordquo jf figur 866
Figur 866 Ordgrupper og eksempler synset sproglighed og folketro
163
Det eksempel der gives paring en sproglighedsordgruppe i figur 866 er ord der
alle indgaringr i en garingde der kan kobles til smoslashrkaeligrning I eksemplet paring en
folketro-ordgruppe ses ord der har med den situation at goslashre at smoslashrkaeligrningen
ikke vil lykkes og hvilke foranstaltninger man efterfoslashlgende kan goslashre sig Jeg
var altsaring allerede stillet over for problemstillingen i forbindelse med kaeligrne-
analysen men foslashrst da jeg havde flere data lykkedes det mig at finde frem til
en hensigtsmaeligssig kategorisering af disse ordgrupper
rdquoSproglighederrdquo har faste leksikaliserede former og forekommer i ord-
sprog og talemaringder Ordsprog og talemaringder er ikke noslashdvendigvis knyttet til et
bestemt emne og er derfor i OslashMO-samlingen skilt ud som et eget emne Undta-
gelsesvis kan en talemaringde dog vaeligre knyttet til og placeret under et bestemt
emne som fx fimp rsquopenisrsquo om kaeligrnestav i emnet MAEligLK (i udtrykket stik
fimpen i fumpen i (det vil sige jo) mere du fimper i mere du fumper i mere du
faringr jf figur 867) og ordene medtages derfor i netvaeligrket markeret som
rdquosproglighedrdquo
Figur 867 Substantivet fimp
Fremhaeligvet er den garingde om stavkaeligrne som ordet brugtes i med delvist glemt
(grund)betydning Kilde Oslashmaringlsordbogen 4
Dette omraringde udgoslashr et problemkompleks i sig selv og underopdeles og under-
soslashges derfor ikke naeligrmere i dette projekt men en minimalregistrering vil kun-
ne vaeligre til stor gavn senere blandt andet i og med at man med denne maeligrk-
ning hurtigt kan traeligkke denne bestemte type data ud af datasamlingen
rdquoFolketrordquo forekommer ogsaring via ord i mit materiale men dels kan
samme ord indgaring i flere slags folketro dels kan flere forskellige ord daeligkke
over samme folketro Sagt paring en anden maringde Betydningen har ikke en fast
leksikaliseret form Ligesom nogle af sproglighederne udgoslashr ogsaring folketro et af
Oslashmaringlsordbogens emner Dette indeholder dog foslashrst og fremmest ord for over-
naturlige faelignomener og vaeligsener ikke ord for magiske handlinger som at haeligv-
ne sig paring heksen der var skyld i at smoslashrkaeligrningen mislykkedes ved at kaste
floslashden ind i ovnen og derved rdquobraelignde heksenrdquo eller slaring paring floslashden og dermed
164
paring heksen med pilevidje Dette og lignende eksempler er placeret i maeliglke-
samlingen folketro med relevans for de andre OslashMO-emner er placeret deacuter Et
mere omfattende eksempel paring vanskeligheden ved at behandle folketro-ordene
leksikografisk er Mange (hvis ikke alle) former for staringlredskaber det vil sige
sakse bindestikker knive oslashkser med videre menes at have en god effekt i
forhold til koslasher ndash enten naringr de skal forlade stalden naringr de skal malkes foslashrste
gang efter de har kaeliglvet osv Staringl kan dog ogsaring bruges af hekse til at malke
andre folks koslasher Det er saringledes ikke fast hvilket redskab der kan hjaeliglpe hvem
det kan hjaeliglpe og hvilken situation der skal rdquoafhjaeliglpesrdquo ikke desto mindre er
der dog ogsaring nogle lighedstraeligk Saring hvordan skal dette behandles i ordbogen I
ordbogsartiklerne for de enkelte ord kan sagen naeligvnes men kan og skal man
lave en samlet saglig beskrivelse ndash og hvor og hvordan I foslashrste omgang har
jeg ikke noget bud paring dette Men min onomasiologiske analyse af materialet
giver mig i det mindste mulighed for at registrere og samle alle de ord der har
med folketro at goslashre ndash inden for maeliglkeemnet i foslashrste omgang Dette har jeg
gjort paring samme rdquooverregistrerenderdquo maringde som med sproglighederne (ikke
illustreret) jf figur 868 nedenfor
Figur 868 Folketro-ordgruppe
Efter at have DanNet-analyseret alle maeliglkeordene sorterede jeg folketro-
ordene og ad flere omgange ryddede jeg op i min kategorisering Som ud-
gangspunkt forsoslashgte jeg mig med en finere opdeling hvor kun ord der havde
noget med hinanden at goslashre indgik i samme folketro-ordgruppe Men jeg
maringtte hurtigt indse at dette arbejde ligesom analysen af sproglighederne er et
projekt for sig Saringledes venter der redaktoslashren en stoslashrre opgave i analyserne af
165
denne type ordgruppe Men den vil dog stadig vaeligre mindre end hvis ordene
ikke var blevet samlet
Begge disse saeligrlige typer data behandles i Oslashmaringlsordbogen Sproglig-
hederne er vanskelige i denne relationsorienterede onomasiologiske tilgang idet
det fx er vanskeligt at angive hvad der skal relateres til hvad I ordbogens
semasiologiske perspektiv er problemet rdquokunrdquo at afgoslashre under hvilket opslags-
ord sprogligheden skal behandles og at faring henvist hertil Folketro er derimod
en vanskelig sag at haringndtere i Oslashmaringlsordbogen Elementer der spiller en rolle i
en folketro-sammenhaeligng kan dukke op hvor som helst blandt ordene i OslashMO-
samlingerne I loslashbet af det alfabetiske redaktionsarbejde kan man saringledes vaeligre
noslashdt til at omtale at et ord kan relateres til folketro Men det ville vaeligre mere
tilfredsstillende at faring beskrevet sagenbetydningen eacutet sted og derfra henvise til
de mangeartede (maringske tilfaeligldige) leksikalske former og saglige nuancer der
kan bruges om det Derfor er et onomasiologisk forarbejde som det jeg udfoslashrer
her for mig at se den eneste maringde til at faring overblik over og efterfoslashlgende be-
skrevet folketro under de rdquorigtigerdquo ord i de rdquorigtigerdquo ordbogsartikler i ordbogen
(med rdquorigtigrdquo menes de bevidst og systematisk valgte) Men i modsaeligtning til
de centrale maeliglkeord saring skal man for saring vidt alle OslashMO-emnerne igennem for
at vaeligre sikker paring at man har registreret alle typer data Og i modsaeligtning til
sproglighederne kan man netop ikke bare noslashjes med at faring samlet eacutet udtryk fra
alle samlinger og analysere det semasiologisk Saringledes er rdquofolketrordquo et projekt
mange gange stoslashrre end sproglighedsprojektet endsige dette maeliglkeordspro-
jekt Men at faring de involverede elementer maeligrket ndash hvad enten det er sproglige
eller folketro ndash er et foslashrste skridt paring vejen
Og herefter skal det igen og kun dreje sig om de almindelige ordgrupper
synsettene
832 Placering af ordbasens betydninger i eacutet eller flere synsets
Fokus i denne afhandling er paring den onomasiologiske tilgang til ordforraringdet
Men foslashrste led i databehandlingen var semasiologisk idet jeg havde oprettet
ordbasen med udgangspunkt i de alfabetisk ordnede ordsedler i maeliglkesam-
lingen Hver post i ordbasen var om noslashdvendigt blevet underopdelt i flere
betydninger noslashjagtig som en ordbogsartikel i en alfabetisk ordnet ordbog
Saringledes var der rettere sagt tale om en base over leksikalske enheder Og det
var disse leksikalske enheder hvoraf nogle er blevet gennemgaringet i forbindelse
med analyserne bag afsnit 81 og 82 som skulle gennemgarings og samles i
synsets Men det var en opgave der kraeligvede mange overvejelser og ekspe-
rimenter Som eksemplet med svingkaeligrner viste jf afsnit 817 saring blev ind-
delingen i synsets fx af og til justeret efterharingnden som analysen skred fremad
Blandt maeliglkeordene i ordbasen er der fx en post med opslagsordet
brikke I form af en cirkelformet plade kan brikke betyde rsquoplade for enden af
kaeligrnestavenrsquo rsquolaringgrsquo rsquoplade der laeliggges oven i maeliglken (som en slags laringg)rsquo og
rsquoplade som bruges til at presse ost medrsquo disse betydninger fremgaringr af min
ordbase og til dels af ordbogsudsnittet i figur 867 Alle betydninger har altsaring
det til faeliglles at de hentyder til en cirkelformet plade af traelig Herudover kan laringg-
betydningen udspecificeres det kan bruges i en maeliglkespand eller i en smoslashr-
kaeligrne fx det kan have en pind eller andet som haringndtag eller slet ikke have et
haringndtag osv Saringledes kan den begrebslige kategorisering af brikke som mini-
mum foretages paring tre specifikationsniveauer
166
Figur 869 Flere niveauer af kategorisering af genstanden brikke
I brikke-tilfaeligldet som ses i figur 869 er forskellen fra niveau 1 til 2 en
specifikation af funktion(er) Hvad bruges den cirkelformede plade af traelig til
Forskellene fra niveau 2 til 3 er en specifikation af egenskaber meronymi med
videre Hvilke dele har laringget fx At det netop er disse semantiske kriterier
haelignger (blandt andet) sammen med at der er tale om en konkret og fremstillet
genstand Opdelingen i netop disse mere eller mindre specifikke betydninger
foretages ikke (noslashdvendigvis) for alle ord ndash men (vel) for alle af samme
ontologiske type
I Oslashmaringlsordbogen skal data dokumenteres og dermed kategoriseres saringdan
som de nu engang forekommer Man kan ikke paring forharingnd sige om det er paring det
ene andet eller tredje niveau I Oslashmaringlsordbogen har man hvad brikke angaringr
koblet niveau 1 og 2 ovenfor udformning og funktion jf figur 870 i det
foslashlgende
167
hellip
Figur 870 Ordbogsartiklen brikke
For underbetydningerne 12 (tallerken) og 13 (spillebrik) samt betydning 2
(overfoslashrte betydninger) se Oslashmaringlsordbogen 2 Kilde Oslashmaringlsordbogen 2
Desvaeligrre baeligrer ordbogsartiklen (og isaeligr dens henvisninger) praeligg af manglen-
de overblik over data Trods et godt overblik over data var det dog heller ikke
saring ligetil at oprette synsets Jeg proslashvede at samle alle former for brikker i eacutet
synset Det gav en raeligkke problemer Forskellig betydning medfoslashrer ogsaring for-
skellige semantiske relationer Det samme gjorde sig gaeligldende hvis jeg opdelte
brikkerne i synsets paring niveau 2 Derfor besluttede jeg mig for at placere brik-
kerne i saring udspecificerede synsets som muligt jf figur 871
168
Figur 871 Forskellige synsets med brikke
Det er i stedet den geografiske variation geosynonymien jeg lader afgoslashre om
en betegnelse skal staring i eacutet eller flere synsets Saringfremt 2 betegnelser bruges om
eacuten ting 5 betegnelser bruges om en anden (lignende) ting og 9 betegnelser
bruges om en tredje (lignende) ting og X bruges om alle tre ting saring oprettes tre
synsets med henholdsvis 2 5 og 9 geosynonymer i inkl X I og med den
geografiske maeligrkning vil man bagefter kunne sammenfatteudtraeligkke om der
er nogen der bruger X og kun X om alle tre ting mens andre ikke goslashr i saring fald
er begrebsstrukturen forskellig disse dialekter imellem Hvis X har forskellige
synonymer i forskellige sammenhaelignge og dermed kan betyde forskellige ting
og hvis der er forskellig begrebsstruktur skal det videreformidles i Oslashmaringls-
ordbogen Derfor skal synsettene oprettes svarende til den geografiske varia-
tion Det kan saring ogsaring vise sig at X som den eneste betegnelse bliver brugt om
alle tre ting i hele oslashmaringlsomraringdet i saring fald kan X rykkes et niveau op i
hyponomistrukturen som overbegreb til de tre synsets som nu indeholder 1 4
og 8 betegnelser
I princippet er det tanken at strukturen skal kunne aeligndre sig ved gennem-
gangen af nyt materiale fx andre OslashMO-emner Til eksempel kan det naeligvnes at
synsettet baeligrestang baeligretraelig dragestang dragt 2 jungestang 2 malkedragt
maeliglkearingg saringstang aringg pt kun har relation til dragtspand spand strippe I
saeligtte I saring der pt kun er koblet til maeliglk og ikke til andre synsets via
USED_FOR-relationen Men jeg forventer at der forekommer synsets uden for
169
maeliglkesamlingen som har kunnet placeres i spande og transporteres med en
baeligrestang
Datastruktureringen af alle maeliglkeordene har indtil videre resulteret i at
de cirka 1500 leksikalske enheder i ordbasen er blevet grupperet i ca 400 syn-
sets i synsetbasen Heraf er der ca 200 synsets med kun eacutet ord i
833 Udvidelse af synsetbegrebet semset og resten
I en raeligkke tilfaeliglde kom synset-stoslashrrelsen til kort det var ganske enkelt for
vanskeligt i nogle tilfaeliglde umuligt at kategorisere en raeligkke data i snaeligver
synset-form Efter en del eksperimenter endte jeg med endnu en ordgruppe-
type ogsaring baseret paring semantisk lighed som synsettene men mere omfattende
end synsettene Dem kaldte jeg semsets Inden jeg uddyber ideen med semsets
skal en sidste ordgruppe i materialet ogsaring naeligvnes De ord som pt ikke kan be-
handles ndash paring grund af manglende kontekst paring grund af for lidt tid eller
lignende ndash men som jeg alligevel ikke bare vil lade udgaring Skal et ord udgaring paring
baggrund af for lidt kontekst skal det vaeligre en beslutning truffet af redaktoslashren
af ordet det skal ikke ske i en praelig-redaktion som den jeg pt er ved at finde en
arbejdsgang for Disse ubehandlede ord er kommet i det jeg kalder restkassen
Ordgruppeoversigten i figur 866 kan nu udvides som det ses i figur 872
Figur 872 Ordgrupper og eksempler synset semset sproglighed folketro og resten
Som det ses i figur 872 er et eksempel paring et saringkaldt semset ordgruppen
andelsmejeri boslashttemejeri faeligllesmejeri hollaelignderi ismejeri svejtseri vand-
170
mejeri Disse har alle overbegrebet mejeri Derudover har andels- og faeliglles-
mejeri muligvis mere til faeliglles end med de andre is- og vandmejeri maringske
ogsaring Men det er baseret paring en overfladeanalyse af foslashrsteleddene Kigger man
naeligrmere paring ordsedlerne er der ikke nogen skarpe betydningsgraelignser blandt
disse undertyper til mejeriet og en gennemgang af de tilhoslashrende semantiske
relationer stoslashtter heller ingen saeligrlig opdeling Selv om ordene ikke er syno-
nyme og heller ikke klart adskilte men FUZZY-relaterede ko-hyponymer vil
jeg alligevel mene at de boslashr behandles samlet i ordbogen under overbegrebet
her mejeri enten i form af en lille sagredaktion eller blot i form af henvisnin-
ger Og det kan lade sige goslashre fordi semsettet er oprettet
Ligeledes har jeg fx samlet en lang raeligkke maeliglkebeholdere i eacutet semset
fordi de betydningsmaeligssigt lappede meget ind over hinanden men ikke nok til
at kalde dem synonymer Foslashr eller siden skal der traeligffes et valg om hvordan
disse betegnelser skal behandles i Oslashmaringlsordbogen men et valg kunne fx ogsaring
vaeligre at skrive sig ud af problemstillingen og ikke forsoslashge at formalisere ord-
gruppen yderligere
Paring baggrund af denne femdeling af data vil jeg fremover tale om ord-
grupper eller om synsets semsets sprogligheder folketro og restkategorien
Betegnelsen synset der foslashr er brugt ogsaring i lidt videre forstand (jf figur 862)
bruges fremover kun om synsets som defineret i DanNet
I alt har jeg registreret
395 synsets
76 semsets
5 sprogligheder
6 folketro
10 i restkategorien
Figur 873 Antal ordgrupper fordelt paring de 5 typer
Folketro- og sprogligheds-kategorierne er paring naeligr domain-kategoriseringen ikke
analyseret videre i DanNet-regi og indgaringr derfor ikke i optaeligllinger i det foslashlgen-
de
834 Domains og sagomraringder
Som naeligvnt i afsnit 811 valgte jeg at registrere hvilket eller hvilke domains
det vil sige sagomraringder som synsettene hoslashrer til i baseret paring en hermeneutisk
funderet inddeling af hele materialet justeret i forhold til den grove semantiske
kategorisering foretaget i kapitel 7 i takt med at jeg har vaeligret materialet
igennem flere gange Paring den ene side kan det ses som en afvigelse fra det ellers
temmelig stringente katalog af semantiske relationer som wordnettene bygges
op ud fra Paring den anden side svarer det til en afvigelse man ogsaring valgte at
foretage i DanNet (ved at inddrage den lignende CONCERNS-oplysning fra
SIMPLE-projektet) En afvigelse der kan ses som et kulturspecifikt supplement
til det mere universelt taelignkte katalog af semantiske relationer
En saringdan opdeling vil naturligvis ikke vaeligre objektiv men den er trods alt
heller ikke taget ud af det blaring Den er baseret paring data som jeg har vaeligret igen-
171
nem ad flere gange og den er baseret paring at jeg vil dokumentere de begreber og
strukturer som de sproglige data afspejler ikke paring forharingnd givne begreber og
strukturer Hvilke domains jeg fandt frem til i maeliglkesamlingen ses i figur 872
nedenfor dertil ses antallet af tilknyttede ordgrupper Bemaeligrk at et synset godt
kan tilhoslashre flere domains
Registrerede domains
SMOslashR
BEHOLDERREDSKABDEL
MAEligLK
MALKNING
OST
HUSDYR
FLOslashDE
TRANSPORT
BETALING
MEJERIDRIFT
PERSON
MAEligNGDE
STED
RENGOslashRING
TIDSPUNKT
Tvivl
Antal tilknyttede ordgrupper
141
118
110
99
96
85
32
14
12
10
10
9
7
5
5
4
Figur 874 Antal ordgrupper for hvert af de 15 domains
Et synset kan godt vaeligre koblet til flere domains
HUSDYR MALKNING MAEligLK SMOslashR OST og samlekategorien BEHOLDERRED-
SKABDEL er tydeligvis de mest omfattende sagomraringder i maeliglkesamlingen Og
det forekommer ikke underligt Det er omraringder der ogsaring pr intuition er centrale
i maeliglkesamlingen
Pr intuition er de mindst forekommende domains ogsaring mindre centrale i
maeliglkeemnet MEJERIDRIFT BETALING PERSON STED TIDSPUNKT og TRANS-
PORT Af disse er det kun MEJERIDRIFT der maring forventes kun at vaeligre placeret i
maeliglkesamlingen De oslashvrige er mere almene stoslashrrelser som uden tvivl garingr igen i
flere af Oslashmaringlsordbogens emner Men det undrer trods alt ikke at MEJERIDRIFT
er mindre omfattende end de ovenfor naeligvnte Mejeridrift startede paring faeliglles- og
andelsplan i 1880rsquoerne det vil sige i loslashbet af Oslashmaringlsordbogens kerneperiode
omraringdet var dermed forholdsvis nyt Og med mejeridriften fulgte naturligvis at
det der tidligere havde vaeligret et stort sagomraringde paring de enkelte garingrde nu blev
samlet og centraliseret dermed blev det tilknyttede ordforraringd ogsaring mere
ensrettet og mindre lokalt Kategorien BETALING kraeligver ogsaring en kommentar
Oprindeligt havde jeg oprettet tre kategorier GILDE HANDEL og BETALING
som afspejler 3 perioder inden for maeliglkeemnet inden for Oslashmaringlsordbogens
periode Oprindelig betaltes lokale haringndvaeligrkere jordemoslashdre praeligster og lig-
nende med naturalier herunder maeliglk Der blev takket for denne maeliglk ved en
form for gilder rsquomindre sammenkomst med et mindre traktementrsquo Siden i takt
172
med at maeliglkemaeligngderne blev stoslashrre (primaeligrt paring grund af bedre foder) foregik
der ogsaring en del handel med maeliglkeprodukter paring markeder Og endelig fik man
betaling fra mejeriet for den maeliglk man leverede Jeg har valgt at slaring disse tre
domain-kategorier sammen blandt andet for at sikre mig at ordbogs-
redaktoslashrerne faringr koblet dem til hinanden
Det var ikke altid lige let at lave denne form for domain-kategorisering
og kategorierne skiftede ogsaring form undervejs efterharingnden som materialet blev
gennemgaringet Jeg vil for saring vidt sige at opdelingen stadig er aringben for justering
Dels kan der komme flere synsets til Dels kan der vaeliglges flere eller for den
sags skyld andre sagomraringder hvis man finder det hensigtsmaeligssigt Fx kunne
man overveje at opdele samlekategorien BEHOLDERREDSKABDEL efter hvil-
ket maeliglkeprodukt eller hvilken proces de blev brugt til ndash eller man kunne
overveje at opdele den i beholdere redskaber og dele ndash men ingen af delene
har jeg altsaring foreloslashbig valgt at goslashre
I en del tilfaeliglde er et synset relateret til flere domain-kategorier det
gaeliglder fx kaeligrne-synsettet der baringde er koblet til BEHOLDERREDSKABDEL-
kategorien og til SMOslashR
Domain-maeligrkningen giver en form for overblik over data herunder
giver maeligrkningen en ideacute om hvilke sagomraringder der er centrale og hvilke der er
perifere Saringledes illustrerer denne maeligrkning prototypeteorien i forhold til
emnetkategorien MAEligLK og hvordan en saringdan kategori er fuzzy i kanten og
maringske overlapper med andre emnerkategorier Det mener jeg vil vaeligre meget
nyttigt i forbindelse med den senere redaktion af ordbogsartikler
Det fremgaringr af dokumentationen at domain-oplysningen kun angives i
DanNet saringfremt den indgaringr i Den Danske Ordbog (BS Pedersen mfl 2011)
men jeg finder den saring nyttig at jeg synes den boslashr vaeligre obligatorisk i den
arbejdsgang jeg senere skitserer
835 Ontologiske typer
I DanNet har man hovedsageligt analyseret konkrete genstande Verber adjek-
tiver og abstrakter kraeligver andre analysetilgange som ikke er lige saring omfattende
konstrueret og endnu ikke lige saring fuldt udviklet som analysen af 1 ordens
entiteter i DanNet-tilgangen derfor er disse analyser ikke fuldt gennemfoslashrt i
DanNet Jeg har valgt at foslashlge DanNet og har kun i nogen grad analyseret
verber adjektiver og abstrakter baringde hvad angaringr ontologisk type og hvad
angaringr de oslashvrige relationer En optaeliglling af antal ordgrupper for henholdsvis 1
2 og 3 ordens entiteterne giver foslashlgende
Ontologisk type
1 ordens entiteter
2 ordens entiteter
3 ordens entiteter
tvivl
Antal ordgrupper
282
171
-
27
Figur 875 Antal ordgrupper for hver ontologisk type
173
Der er tydeligvis flest konkrete genstande Dertil en lang raeligkke 2 ordens enti-
teter (herunder isaeligr verber og adjektiver) Endelig 27 som jeg er i tvivl om
hvoraf nogle muligvis skal placeres i 3 ordens-kategorien
1 ordens entiteterne kan yderligere specificeres
1 ordens entiteter
Animal
Animal + part
Artifact + liquid + comestible
Artifact + object + comestible
Artifact + object + furniture
Artifact + object + garment
Artifact + object + garment + group
Artifact + object + instrument
Artifact + object + instrument + group
Artifact + object + instrument + part
Artifact + object + vehicle
Artifact + object + vehicle + part
Artifact + substance + comestible
Artifact + substance + part
Human + object + occupation
Liquid
Liquid + comestible
Money
Natural + liquid + comestible
Natural + substance
Object + comestible
Place
Dertil en raeligkke 1 ordens entiteter som jeg
var usikker paring at klassificere yderligere
Antal ordgrupper
20
9
1
41
2
4
2
64
7
40
2
2
1
4
11
10
21
1
6
9
2
11
13
Figur 876 Oversigt over 1 ordens entiteter
Til oversigten i figur 876 skal foslashrst og fremmest siges at den er aringben for
justering Heller ikke denne form for kategorisering har nemlig vaeligret helt lige-
til Som det ses nederst er der fx en raeligkke entiteter som jeg har haft svaeligrt ved
at kategorisere naeligrmere og derfor har jeg holdt mig til at kalde dem 1 ordens
entiteter Dertil skal det naeligvnes at jeg trods tvivl fx har valgt at skelne mellem
ubehandlet maeliglk (som soslashdmaeliglk) og behandlet maeliglk (som skummetmaeliglk) ved
at kategorisere den foslashrste slags som rdquonatural + liquid + comestiblerdquo den anden
174
slags som rdquoliquid + comestiblerdquo Jeg overvejede om jeg skulle kalde alle slags
maeliglk rdquoliquid + comestiblerdquo da jeg paring mange maringder synes de er i samme
kategori Men indsaring saring at jeg med den valgte skelnen faringr angivet at den
ubehandlede maeliglk har noget til faeliglles med blandt andet floslashde (nemlig at der er
tale om naturprodukter) og at den behandlede maeliglk har noget til faeliglles med
blandt andet kaeligrnemaeliglk (nemlig at der er tale om et menneskeskabt produkt) ndash
mens de lighedstraeligk jeg synes de forskellige slags maeliglk har rent faktisk
rdquobeskrivesrdquo gennem den senere angivelse af overbegreb Saringledes kan et og
samme ord kategoriseres forskelligt og med forskellige ord naringr man findeler saring
meget som muligt ontologisk set
Med den ontologiske kategorisering kan man fx faring overblik over hvad
data indeholder Der er flest rdquoartifact + object + instrumentrdquo i alt 64 ord-
grupper (fx kaeligrne- malkegrime- og svalekar-synsettene) naeligstflest rdquoartifact +
object + comestiblerdquo i alt 41 ordgrupper (fx herregaringrdssmoslashr- og gedeost-
synsettene) derefter foslashlger rdquoartifact + object + instrument + partrdquo i alt 40
ordgrupper (fx jernhank- hane- og kaeligrnekarm-synsettene) saring foslashlger rdquoliquid +
comestiblerdquo med i alt 21 ordgrupper (fx faringremaeliglk- og kogefloslashde-synsettene)
og endelig er der ogsaring en raeligkke rdquoanimalsrdquo i alt 20 (fx foraringrsko-synsettet
faringreged-synsettet og drimpe rsquoko der ikke giver maeliglkrsquo-synsettet)
Hvad 2 ordens entiteter angaringr har jeg foslashrst og fremmest samlet dem i
ordgrupper For de dynamiske verber har jeg dertil registreret om verbet er
agentivt eller ej Saringledes er der i alt 103 ordgrupper med dynamiske verber
hvoraf 71 er agentive 5 ordgrupper med statiske verber og 59 adjektiv-ord-
grupper
Denne opdeling i ontologiske typer er paring mange maringder interessant Det er
interessant hvordan materialet er sammensat Det vil vaeligre interessant at
sammenligne med oslashvrige OslashMO-emner Det vil vaeligre interessant at sammen-
ligne med DanNet-data Men ikke desto mindre vil jeg vove den paringstand at
dette kategoriseringsarbejde er for resursekraeligvende i forhold til hvad det ville
skulle bruges til i Oslashmaringlsordbogen I DanNet bruges de ontologiske typer blandt
andet som udgangspunkt for kodningsskabelonerne det vil sige naringr den onto-
logiske type er angivet er det fastlagt hvilke semantiske relationer der skal
gennemgarings Men jeg arbejder ikke med disse skabeloner Og derfor vil jeg
foreslaring at denne kategorisering ikke overfoslashres til den senere foreslaringede arbejds-
gang i stedet arbejdes blot ud fra ordklasser
836 Hyponymi
Fordi der er tale om et historisk-fagligt ordforraringd hvor jeg ikke har adgang til
sprogbrugernes egen kategorisering medmindre de eksplicit beskriver den og
fx anfoslashrer at vippekaeligrnen er en slags stampekaeligrne er det til tider ogsaring saeligr-
deles vanskeligt at registrere hyponymirelationer i mine data (Naringr det er sagt
saring er oslashvelsen dog heller ikke altid ligetil med hensyn til moderne dansk Det
viste sig i opbygningen af DanNet ved hjaeliglp af data fra Den Danske Ordbog
De forskellige ordbogsredaktoslashrer brugte ikke noslashdvendigvis overbegreber paring
samme maringde (BS Pedersen Nimb amp Trap-Jensen 2008))
Som naeligvnt i afsnit 821 er der fx den vanskelighed at det kan vaeligre
svaeligrt at afgoslashre om en form er en simpleksform eller en elliptisk afkortet form
for et sammensat ord Hvornaringr er kaeligrne overbegreb til stampekaeligrne og hvor-
naringr er det et elliptisk synonym (Eaker 2012) Foslashr der fandtes flere kaeligrnetyper
175
maring det formodes at man kun havde ordet kaeligrne da der kom flere kaeligrnetyper
til opstod behovet for at skelne og kaeligrne fik underbegreber som stampekaeligrne
og svingkaeligrne (Gudiksen 2013) Men naringr man i daglig tale ikke havde brug for
at angive en skelnen omtaltes stampekaeligrnen (vel) oftest bare kaeligrnen (og
maeliglkespanden vel bare spanden osv) Det er en problemstilling der kan disku-
teres laelignge men her vil jeg blot goslashre opmaeligrksom paring den ndash og goslashre opmaeligrk-
som paring at jeg her har valgt at registrere kaeligrne som overbegreb for alle kaeligrne-
typerne (fordi formen bruges i alle sammenhaelignge i hele oslashmaringlsomraringdet jf ogsaring
diskussionen i afsnit 832) og derudover goslashre opmaeligrksom paring reglen om
nedarvning (Fellbaum 2006) At man altid men selvfoslashlgelig afhaeligngig af sam-
menhaeligngen vil kunne omtale et begreb ved hjaeliglp af et overbegreb selv om
detaljer selvfoslashlgelig kan garing tabt herved jf figur 877
Figur 877 Stampekaeligrnens og kaeligrnens overbegreber
Som udgangspunkt vil jeg derfor ogsaring mene at man foslashrst kan kategorisere et
sammensat ord som underbegreb til simplekset (andetleddet af det sammen-
satte ord) naringr der findes ko-hyponymer Foslashr der fandtes flere kaeligrner var der
kun eacutet kaeligrne-synset og altsaring ikke noget der var over- eller underordnet
Her skal overvejelser om hvorvidt diakrone data kan sammenfattes i eacutet
wordnet kort naeligvnes Det er en vanskeligere oslashvelse end at sammenfatte geo-
grafiske varianter i et wordnet Af hensyn til tid og overskuelighed i redak-
tionsarbejdet vil jeg dog anbefale at hvis det overhovedet er muligt saring skal
OslashMO-informationerne samles i eacutet netvaeligrk evt med en metaoplysning om
diakroni (jf 818 og jf ogsaring overvejelserne omkring domain GILDEHANDEL
BETALING i afsnit 834) Og da det er undtagelsen snarere end reglen at der i
Oslashmaringlsordbogen angives rdquoyngrerdquo eller rdquoaeligldrerdquo om en form vil jeg vove at
mene at materialet er overvejende synkront og at de tilfaeliglde der afspejler en
saglig eller sproglig udvikling kan indarbejdes i netvaeligrket
Det behoslashver dog ikke at skyldes en historisk-saglig udvikling at min
kategorisering i eacutet synset efter naeligrmere gennemgang af data er blevet opdelt i
et over- og flere underbegreber Som naeligvnt tidligere kan det vaeligre den geogra-
fiske udbredelse der er argumentet (jf brikke-eksemplet i afsnit 832) Det kan
176
ogsaring skyldes forskellig relationsstruktur Fx havde jeg placeret karm og
kaeligrnekarm i eacutet synset under min gennemgang af kaeligrne-ordene men ved
gennemgangen af flere maeliglkeord og DanNet-relationerne stod det stadig mere
klart at kaeligrnekarmen skulle registreres som underbegreb til karmen Ikke fordi
der blandt maeliglkeordene dukkede andre underbegreber op til karmen men fordi
karmen blev registreret som meronym til andre genstande end kaeligrnen Endelig
er der saring ogsaring den situation hvor man forventer at der skal skelnes i den
begrebslige struktur fordi orddannelsen synes gennemskuelig Fx betegnelserne
kaeligrnestol og karstol I mine data betyder begge rsquoen form for taburet som
svingkaeligrnen placeres paringrsquo Umiddelbart havde jeg dog forventet at efter en
gennemgang af alle maeliglkeordene saring ville karstolen rykke op i hyponymi-
strukturen og blive overbegreb til taburetter til at stille forskellige karbeholde-
reredskaber paring Men det skete ikke ordet findes kun som synonym til kaeligrne-
stol i maeliglkesamlingen Min forventning er nu at omstruktureringen vil ske ved
gennemgang af og sammenfletning med andre OslashMO-emner Men det er altsaring
ikke noget jeg kan dokumentere ud fra maeliglkesamlingen og derfor kan jeg
heller ikke lave to synsets Og der kan sikkert vaeligre andre grunde til at eacuten
kategorisering ndash med hensyn til hyponymi eller med hensyn til andre relationer
ndash maring aeligndres til en anden Men grunden skal vaeligre baseret paring data Jeg har
saringledes registreret betegnelser i synsets naringr der var belaeligg for deacutet og
omregistreret samme betegnelser naringr der dukkede belaeligg op for deacutet Andet kan
man ikke goslashre naringr man arbejder med ukendte ord og sager og naringr maringlet er at
dokumentere disse
Som tidligere naeligvnt er hyponymi dog en af de obligatoriske relationer i
min DanNet-analyse af data hvad goslashr jeg saring i tilfaeligldet med karstol-synsettet
Jeg goslashr kort sagt det at jeg angiver et forholdsvis overordnet overbegreb (gerne
inspireret af de ontologiske typer) omgivet af kantet parentes for at angive at
det ikke er belagt i data Saringledes har karstol-synsettet overbegrebet [redskab
del af redskab] Andre eksempler er fx malkeskammel-synsettet der har over-
begrebet [siddemoslashbel] mejeri-synsettet der har overbegrebet [sted] og malke-
krampe-synsettet der har overbegrebet [overanstrengelse] Disse overbegreber
er dannet efterharingnden og efterharingnden tilpasset hinanden Manglende over-
begreber kan altsaring skyldes at jeg foreloslashbig betragter maeliglkesamlingen som en
lukket samling vel vidende at der nok findes relaterede ord og sager i andre af
OslashMO-samlingerne Der foreligger ogsaring den mulighed at der rent faktisk ikke
findes et leksikaliseret overbegreb Uanset hvad saring oprettes i disse tilfaeliglde et
overbegreb noteret i kantede parenteser Det er helt bevidst at jeg ikke som i
Princeton WordNet har anfoslashrt overbegreb efter overbegreb jf figur 878 Jeg
skal og kan reelt kun angive de ord der kan dokumenteres i data
177
Figur 878 Substantivet kaeligrne i henholdsvis Princeton WordNet og i mit OslashMO-net
178
I Princeton WordNet er hyponymistrukturen meget dyb I og med at Oslashmaringlsord-
bogen er et dokumentationsprojekt kan og vil jeg maksimalt angive eacutet ikke-
dokumenteret overbegreb (i kantet parentes) saringdanne overbegreber bliver ikke
koblet til endnu et overbegreb Som det fremgaringr af figur 878 findes der i mine
data til gengaeligld flere underbegreber til kaeligrnen Denne specialisering skyldes
primaeligrt at mit materiale er aeligldre og fra en periode og kultur hvor smoslashrkaeligrning
var en del af dagligdagen paring garingrdene
Ogsaring hvad angaringr 2 ordens entiteterne har jeg hvis der ikke var et
overbegreb i data indfoslashrt overbegreber i kantede parenteser inspireret af top-
ontologien Blandt verberne kan naeligvnes manke-semsettet der har overbegrebet
aeliglte der har overbegrebet [proces ndash person] mens mugne-synsettet har over-
begrebet [proces ndash produkt] Hvad egenskaberne og altsaring adjektiverne angaringr
kan naeligvnes haringrd-synsettet med overbegrebet [egenskab ndash ko] skoslashr adj-synset-
tet med overbegrebet [konsistens] og sur-synsettet med overbegrebet [kvalitet]
837 Manglende udvalgte og forekommende relationer
I kaeligrne-analysen gennemgik jeg alle DanNets semantiske relationer og traeligk
for hvert synset og alligevel manglede der nogle beskrivelsesmuligheder Fx
synes jeg det er noslashdvendigt at beskrive at nogle synsets er taeligttere relaterede til
hinanden end til andre I analysen af maeliglkeprodukterne stod det klart at de tre
mest typiske semantiske relationer langtfra er nok til at beskrive ordenes betyd-
ning Set i det lys ndash og i lyset af at Oslashmaringlsordbogens opgave er at dokumentere
ord og sag i det danske landbosamfund i oslashmaringlsomraringdet i perioden 1750-1950 ndash
besluttede jeg kort og godt at forholde mig til data og registrere de fore-
kommende relationer En lang raeligkke af relationerne findes i DanNet-kataloget
og dem der ikke goslashr har jeg foreloslashbig registreret som FUZZY
I kaeligrne-analysen i afsnit 81 besluttede jeg at benytte mig af FUZZY-
relationen for at angive at der er en semantisk relation (af en eller anden art)
mellem ko-hyponymer taeligt paring hinanden (fx heste- og hundekaeligrne vs vippe-
kaeligrne) og ko-meronymer taeligt paring hinanden (fx kaeligrnestav og -brikke vs kaeligrne-
strimmel)
Som naeligvnt i analysen af maeliglkeprodukterne i afsnit 82 besluttede jeg at
floslashde ikke er et meronym til maeliglk og at smoslashr ikke er meronym til floslashde Men
der er unaeliggtelig en relation mellem dem Ogsaring i saringdanne tilfaeliglde vil jeg i foslashr-
ste omgang bruge FUZZY-relationen til at markere at ordbogsredaktoslashren skal
vaeligre opmaeligrksom paring de og de ord i forhold til det paringgaeligldende ord
Er der mange forskelligartede FUZZY-relationer kan man med fordel
finde mere betegnende relationer Men i foslashrste omgang ndash og af hensyn til tid ndash
mener jeg det er nok blot at angive at her skal man vaeligre opmaeligrksom paring noget
838 Ordloslashshed
Jeg har allerede vaeligret inde paring at i en raeligkke tilfaeliglde forekommer der ikke et
leksikaliseret hypernym enten findes det bare ikke i maeliglkesamlingen eller
ogsaring findes det slet ikke I disse tilfaeliglde har jeg valgt saring vidt muligt at angive
naeligrmeste overbegreb med overbegrebet sat i kantet parentes
En anden form for ordloslashshed man stoslashder paring i OslashMO-sammenhaeligng er
hvorvidt det eller de ord der staringr paring en ordbogsseddel rent faktisk er den folke-
lige terminologi eller om det blot er ord som bruges til at forklare dialekt-
forskeren sagen Se de tre foslashlgende eksempler i figur 879 880 og 881
179
Figur 879 Ordbogsseddel med opslagsordet [kernebrikke]
Paring sedlen der er fra Brahetrolleborg sogn staringr Nederst paring kernestaven sad et stykke traelig af
denne form [tegning] ndash men intet navn kendes til det
Figur 880 Ordbogsseddel med opslagsordet horn
Paring sedlen der ogsaring er fra Brahetrolleborg sogn staringr [om stavkaeligrnen] Boslashtten kaldes for
Kaeligrnen den havde en Kop til Laag med et ottekantet Horn af Traelig om Kaeligrnestangen
180
Figur 881 Ordbogsseddel med opslagsordet trille
Paring sedlen der er fra Lindelse sogn staringr Den kegleformede traeligring omkring kaeligrnestagen
havde vi ikke noget navn til udover det at vi kaldte den trille og jeg har aldrig set den lavet af
horn
I figur 879 har en ordbogsredaktoslashr valgt kaeligrnebrikke for den sag altsaring den
referent som den dialekttalende ikke har haft et ord for Sproget beskriver altsaring
ikke i alle tilfaeliglde hele virkeligheden Den sproglige struktur og den begrebs-
lige struktur passer ikke sammen I figur 880 har redaktoslashren valgt at tolke horn
som et dialektord og derfor som opslagsord Men er der her tale om folkelig
terminologi Kan den tidligere omtalte smoslashrkringle (jf afsnit 816) ogsaring
kaldes horn Og giver det mening eller goslashr det forvirringen total at der tilfoslashjes
at den er af traelig I belaeliggget i figur 881er jeg derimod ikke i tvivl Trille er
dialekttermen om end meddeleren formulerer sig lidt kryptisk
Denne slags problemer skal loslashses som man altid har gjort det undersoslashge
problemet saring vidt det nu er muligt og saring enten udelade informationen i Oslashmaringls-
ordbogen eller bringe den evt med angivelse af usikkerhed I DanNet-
sammenhaeligng kan man ikke stille noget saeligrligt op Men det skal med DanNet-
analyse for oslashje understreges hvor vanskeligt det kan vaeligre at finde ud af hvilke
ord der overhovedet er data og at begrebsstrukturen ikke noslashdvendigvis er
magen til den sproglige struktur Og i en ordbog er det sprog der er i fokus og
sproglige data der skal dokumenteres ndash foslashrst og fremmest
At jeg vaeliglger at angive ikke-leksikaliserede overbegreber i kantet paren-
tes skyldes at hyponymi-relationen er en af de vaeligsentligste relationer i Dan-
Net At jeg vaeliglger at saeligtte et ord i kantet parentes for at angive at en sag er
kendt men at der ikke er nogen betegnelse for den haelignger sammen med mit
formaringl At dokumentere faktisk sprogbrug Derimod vil jeg ikke foreslaring at man
registrerer alle taelignkelige ikke-leksikaliserede begreber i en kantet parentes
(som jeg fx gjorde i forbindelse med svingkaeligrnerne i afsnit 817) det vil
simpelthen vaeligre for tidskraeligvende Det kunne vaeligre meget interessant men
181
raeligkker ud over maringlet for mit projekt der fokuserer paring en saeligrlig type ordbog
nemlig en dokumentationsordbog
839 Illustrationer
En stor mangel ved Oslashmaringlsordbogen er at der ikke bringes illustrationer Dette
ville ofte goslashre mange forklaringer meget lettere baringde for redaktoslashren og for
laeligseren og man kan haringbe at der naringr selve ordbogen er udkommet foslashlger et
illustreret opsamlingsbind en billedbank paring ordbogens hjemmeside eller lig-
nende Med dette i tankerne men her isaeligr med redaktionsarbejdet for oslashje vil
jeg plaeligdere for at koble illustrationer til de oprettede ordgrupper (og ikke til
enkeltordene i ordbasen)
8310 Et OslashMO-netvaeligrk
Som det er fremgaringet kan DanNet-analysen af maeliglkeordene illustreres som et
netvaeligrk Og som det er fremgaringet af illustrationerne her i kapitel 8 og kort om-
talt i afsnit 811 har jeg farvelagt dette OslashMO-netvaeligrk i henhold til domain-
oplysningerne med henblik paring hurtigt overblik Netvaeligrket ses i oversigtsformat
i figur 882 nedenfor
Figur 882 OslashMO-netvaeligrk for maeliglkeordene i oversigtsformat
Hver kuloslashrt boks er en ordgruppe hver ordgruppe er forbundet til en eller flere andre
ordgrupper med semantiske relationer
182
Farverne i figur 882 daeligkker over foslashlgende domain-maeligrkater
Groslashnne bokse HUSDYR
Moslashrkeste blaring bokse MALKNING
Moslashrkeste roslashde bokse MAEligLK
Lyseroslashde bokse OST
Moslashrkeste orange bokse FLOslashDE
Gul-orange bokse SMOslashR
Skrig-roslashde bokse ord relateret til flere af kategorierne MAEligLK
OST FLOslashDE og SMOslashR
Graring bokse ord som indgaringr paring tvaeligrs af hele maeliglke
emnet og som sandsynligvis ogsaring indgaringr i
andre emner (fx spand laringg og koge)
Lysegroslashnne bokse sprogligheder
Lyseblaring bokse folketro
Hertil skal det naeligvnes at SMOslashR er finere opdelt i tre nuancer fra moslashrk orange
over gul-orange til gul fordi jeg har arbejdet mere dybdegaringende med disse ord
og derfor har haft behov for og indsigt til at lave en finere opdeling
8311 Problemstillinger
I loslashbet af DanNet-analysen af alle maeliglkeordene opstod der mange problemer
en del af dem ogsaring naeligvnt i afsnittene 81 og 82 Disse kan sammenfattes som
foslashlger
Kategorisering er og bliver vanskeligt
Ud over synset-kategorien indfoslashrtes fire andre ordgrupper semset
sprogligheder folketro og resten
Domain-kategoriseringen er god til at faring overblik over data
Begraelignset udbytte af den ontologiske type-analyse ndash resurser taget i
betragtning
Dokumentation af ord og relationer i data ndash derfor brug af relationer efter
behov herunder en FUZZY-relation ndash desuden i blandt andet hyponymi-
tilfaeliglde angivelse af overbegreb i kantet parentes (naringr overbegrebet ikke
findes i data)
Og saringledes er DanNet-analysen af OslashMO-data gennemgaringet
183
84 Fra DanNet-analyse til OslashMO-net opsamling og konklusioner
Jeg havde flere maringl med at garing DanNet-analytisk til vaeligrks Dels dette projekts
omdrejningspunkter
at faring overblik over data
at finde ud af om man med DanNet-metoden kan indkredse og afgraelignse
OslashMO-ords betydning
at finde ud af omi hvilket omfang DanNet-metoden kan anvendes
med OslashMO-redaktion for oslashje
Dels at faring styr paring det i OslashMO-materialet som DanNet rdquohandler omrdquo
at faring styr paring det faelignomen der i OslashMO-sammenhaelignge kaldes synonym-
kredse
at faring styr paring oslashvrige (forudbestemte) relationer og herunder eventuelle
moslashnstre i begrebs-sprogstrukturen i OslashMO-materialet
Som det er fremgaringet af analyserne (i afsnit 81 82 og 83) var det til tider
svaeligrt at DanNet-analysere maeliglkeordene En lang raeligkke problemstillinger er
blevet vendt i loslashbet af de tre analyser i dette kapitel (og opsummeret i 8111
825 og 8311) De vigtigste er
Kategorisering er svaeligrt Men foslashlgende vil lette arbejdet med et OslashMO-
net
Fra synsets til fem ordgrupper synsets semsets sprogligheder folketro
og resten
Registrering af domain og paring denne baggrund farvelaeliggning af netvaeligrk
Ikke registrering af ontologisk type
Dokumentere relationer det vil sige relationerne angives efter behov
herunder ogsaring FUZZY-relationen
Dertil registrering af geografisk udbredelse kronologi og andre meta-
informationer
Det er og bliver vanskeligt at kategorisere ordene i ordgrupper og tilsvarende
vanskeligt at relatere ordgrupperne til hinanden ndash hvilket er det grundlaeligggende
formaringl med en DanNet-analyse Det skyldes dels OslashMO-materialets komplek-
sitet dels at betydning kun vanskeligt (hvis overhovedet) lader sig kortlaeliggge i
faste rammer Men ved hjaeliglp af domain-oplysningen kan man faring et godt
overblik over den samlede maeligngde data hvilket er et godt udgangspunkt for
forstaringelsen af og beskrivelsen af den saglige side af Oslashmaringlsordbogens materiale
De ordgrupper og relationer som det lod sig goslashre at fastsaeligtte og det gjaldt isaeligr
konkrete genstande faringr man et godt lokalt overblik over Deacutet er vigtigt baringde i
forbindelse med Oslashmaringlsordbogens betydningsdefinitioner og ordbogens henvis-
ningspraksis Hvor udmaeligrket det end kan vaeligre at blive tvunget ud i en syste-
matisk gennemgang af et katalog af relationer og traeligk er der dog ogsaring Oslashmaringls-
ordbogens dokumentationsfunktion at tage hensyn til og her mener jeg at vi
184
kort og godt maring registrere de relationer (saringvel som de ord og sager) der
forekommer i data Ordenes betydning skal foslashrst og fremmest indkredses og
afgraelignses paring basis af den samlede maeligngde data Derudover er der ogsaring den
praktiske lekiskografiske hverdag at tage hensyn til og af den grund vil blandt
andet en analyse af ontologiske typer blive nedprioriteret
Hovedkonklusionen maring vaeligre at DanNet-analysen langt hen ad vejen og
med visse justeringer kan hjaeliglpe til at faring overblik over Oslashmaringlordbogens mate-
riale Man faringr dokumenteret de semantiske relationer der er med til at indkred-
se og afgraelignse isaeligr konkrete genstandes betydning Herunder faringr man overblik
over synonymer og andre ord der skal henvises til i ordbogen
Jeg vender tilbage til de elementer fra DanNet-tilgangen jeg har fundet
nyttige i en OslashMO-sammenhaeligng I kapitel 10 med henblik paring overblik over
data og praelig-redaktion I kapitel 11 med henblik paring betydningsredaktion til
Oslashmaringlsordbogen (og herunder henvisninger og saglige afsnit) Men foslashrst vil jeg
i kapitel 9 undersoslashge hvad rammesemantik kan bruges til i forhold til Oslashmaringls-
ordbogen
185
9 Rammesemantisk analyse
I dette kapitel foslashlger den anden af projektets to store praksisanalyser idet de
rammeanalytiske arbejdsgange beskrevet i kapitel 5 overfoslashres paring Oslashmaringlsord-
bogens data I kapitlet beskrives og diskuteres hvordan jeg har forsoslashgt at over-
foslashre rammefremgangsmaringden paring mine data og hvilke konsekvenser det har haft
Endvidere diskuterer jeg hvorvidt rammeanalysen kan bruges til praelig-redaktion
og til betydningsredaktion
Rammeanalyser indledes som regel som beskrevet i afsnit 533 ved at
tage udgangspunkt i en leksikalsk enhed der aktiverer (eng evokes) en ramme
ndash og foslashrst udbygge analysen af rammen med rammens elementer og relevante
leksikalske enheder og derefter analysere de leksikalske enheders semantiske
og grammatiske valens Det er ogsaring saringdan jeg vil gribe analyserne an
I afsnit 91 undersoslashges den encyklopaeligdiske del af rammeanalysen Foslashrst
beskrives og diskuteres ndash med udgangspunkt i ord der har med KAEligRNING MED
STAMPEKAEligRNE at goslashre ndash blandt andet hvordan rammer aktiveres Siden be-
skrives og diskuteres ndash med udgangspunkt i smoslashrfremstilling mere generelt ndash
blandt andet hvordan rammer er relateret til hinanden Derefter undersoslashges i
afsnit 92 den mere sprognaeligre side af rammesemantikken valensanalysen af
data hvor data i dette tilfaeliglde foslashrst og fremmest er stampekaeligrne-rammens
indhold Til slut sammenfattes og konkluderes i afsnit 93
91 Den encyklopaeligdiske kontekst leksikalske enheder rammer og
ramme-elementer
Foslashrste trin i enhver rammeanalyse er at faring aktiveret en ramme faring oplistet de
tilhoslashrende ramme-elementer og de tilhoslashrende leksikalske enheder Efter et par
indledende overvejelser tager jeg udgangspunkt i stampekaeligrnen og den ramme
som stampekaeligrnen aktiverer
911 Hermeneutisk databaseret rammeinddeling
Tanken var umiddelbart at gennemgaring ordbasen og registrere hvilke rammer de
enkelte leksikalske enheder eventuelt aktiverer for mig Og efter at have vaeligret
materialet igennem flere gange er det rent faktisk saringdan at disse historiske
dialektord faringr mig til at taelignke paring situationer og altsaring aktiverer rammer men det
var bestemt ikke mit udgangspunkt Denne problemstilling ndash hermeneutisk ana-
lyse af rdquoukendte datardquo ndash er i hoslashj grad vaeligsentlig i vurderingen af rammeseman-
tikken i OslashMO-regi og skal derfor droslashftes i dette afsnit foslashr selve analaysen
Rammesemantikken forudsaeligtter (ikke saeligrlig eksplicit jf afsnit 535) at
det er modersmaringlsdata man analyserer eller i hvert fald data man har noget naeligr
modersmaringlskompentence i Det vil sige data der bliver forstaringet ndash af analytike-
ren i saringvel den leksikografisk-analytiske situation som i en almindelig sprog-
brugssituation ndash idet de kobles med en specifik kontekst i denne sammenhaeligng
kaldet en ramme (i form af fx en situation som COOKING_CREATION eller fx et
sagomraringde som FOOD kilde Berkeley FrameNets hjemmeside) Dette kan man
ikke umiddelbart forudsaeligtte sker naringr man beskaeligftiger sig med historiske data
Men saringdan vil det altid vaeligre naringr man sidder med data som Oslashmaringlsordbogens
man skal laeligre data at kende foslashr man kan beskrive dem i ordbogen
186
Det viste sig at DanNet-analysen netop havde vaeligret med til at give mig
saring stort et indblik i data at de fleste ord efterfoslashlgende aktiverede rammer
Hermed ikke sagt at DanNet-analyse er den eneste loslashsning alle former for
gennemgang af data vil vaeligre med til at skabe indblik og overblik Men i denne
sammenhaeligng hvor DanNet-analysen ogsaring har vist sig at have andre fordele
vil det altsaring vaeligre oplagt at starte med at DanNet-analysere data
Ud over at data skal vaeligre velkendte foslashr de overhovedet aktiverer
rammer saring kan man ogsaring diskutere hvad de aktiverede rammer afspejler Deacuten
verden data rdquostammer frardquo eller analytikerens (i dette tilfaeliglde mit) verdens-
billede Ved at vaeligre opmaeligrksom paring risikoen og ved at vaeligre meget datanaeligr
kan det sidste forharingbentlig undgarings Men som eksempel paring at det kan vaeligre svaeligrt
overhovedet at blive klar over at der er flere potentielle verdensbilleder skal
naeligvnes Hvis man selv fx kun har eacuten betegnelse for en proces opdeles denne
proces ikke i to medmindre (andre) data viser at der i andre dialekter kan vaeligre
to betegnelser for to sider af rdquosammerdquo proces Her kan henvises til det tidligere
omtalte eksempel med malke og strippe (jf afsnit 814) I mange dialekter kan
begge betegnelser bruges om hele processen at malke en ko I andre dialekter
beskriver de to betegnelser hver isaeligr en del af malkeprocessen henholdsvis
stoslashrstedelen af malkningen og saring den saringkaldte eftermalkning Og saringdan ses det
ofte Dialekterne har forskellig begrebsstruktur og derfor ogsaring forskellig sprog-
lig struktur Som ordbogsredaktoslashr der garingr alfabetisksemasiologisk til vaeligrks
kan man ikke ndash hvis den foslashrste betegnelse man stoslashder paring svarer til den be-
grebsstruktur man kender ndash gaeligtte paring hvilke andre strukturer og betegnelser der
potentielt kan forekomme Derfor kan Oslashmaringlsordbogen ndash der dokumenterer en
raeligkke dialekter nogle med eacuten struktur begrebsligt og sprogligt andre med en
anden ndash synes som et umuligt projekt Men foretager man en onomasiologisk
saglig analyse foslashr den alfabetiske redaktion vil man have et overblik over baringde
ord og begreber og dermed et godt udgangspunkt for rammeinddelingen og for
redigeringen af Oslashmaringlsordbogen i det hele taget
Saringvel den grove semantiske kategorisering beskrevet i kapitel 7 som
domain-kategoriseringen beskrevet i kapitel 8 minder om rammetankegangen
Gennem alle tre former for kategorisering kobles paring hermeneutisk vis leksi-
kalske enheder med saglige omraringder inden for maeliglkeemnet henholdsvis ord
for ord synset for synset og samlingen af leksikalske enheder der aktiverer den
samme ramme Og alle formerne for inddeling minder principielt om den
(grovere) onomasiologiske emneinddeling der i sin tid har fundet sted af alle
OslashMO-data Man har haft et stort antal ordbogssedler (lt 3 millioner) som man
har fordelt i et passende antal relevante emner (jf afsnit 222) ndash for overblik-
kets skyld I alle tilfaeliglde kan man diskutere hvorvidt inddelingen afspejler
minleksikografens eller Oslashmaringlsordbogens verden Og at inddelingerne i kapitel
7 8 og 9 minder om hinanden kan baringde tillaeliggges at det er mig der foretager
inddelingen og at det er de samme data der ligger til grund for inddelingen
Alt i alt kan man kritisere den hermeneutiske tilgang til data paring grund af
disse vanskeligheder Men tilgangen er ikke usaeligdvanlig i humanleksikografi
og viser sig ofte at vaeligre mere daeligkkende end formaliserende sprogteknologisk-
leksikografiske tilgange som DanNet (der jo foslashrst og fremmest beskriver
konkrete genstande) Det skal naturligvis understreges at det ikke er den her-
meneutiske proces alene men kombinationen med data der goslashr metoden valid
Saring laelignge analyserne er baseret paring data og saring laelignge man er opmaeligrksom paring de
187
potentielle problemstillinger anser jeg den hermeneutiske tilgang for at vaeligre et
staeligrkt analytisk rdquovaeligrktoslashjrdquo
912 Fra ramme-aktiverende ord til ramme-aktiverende ordgrupper
Som naeligvnt ville foslashrste trin umiddelbart vaeligre at gennemgaring ordbasen og regi-
strere hvilke rammer de enkelte leksikalske enheder aktiverer Men som led i
DanNet-analysen i kapitel 8 grupperede jeg ord i synsets (og andre enheder i
vanskeligere tilfaeliglde) og disse synsets ser jeg som en mindst lige saring god ind-
gang til rammeanalysen som enkeltordene ja bedre i den forstand at der er
faeligrre synsets end der er leksikalske enheder Det vil jeg udnytte og derfor er
det ikke ordbasen jeg vil gennemgaring men ordgruppebasen
Brugen af synsettene ser jeg blot som en maringde at forenkle det flersprog-
lige datasaeligt paring de geografiske synonymer giver flere data der betyder det sam-
me og dette rdquolagrdquo er allerede analyseret gennem DanNet-analysen Semsettene
bestaringr af ord som har betydning til faeliglles men som ikke er synonyme Jeg ser
dog ikke noget til hinder for at et semset skulle kunne aktivere en ramme jf fx
det foslashr omtalte semset andelsmejeri boslashttemejeri faeligllesmejeri hollaelignderi is-
mejeri svejtseri vandmejeri som jeg mener vil aktivere rammen MEJERI-
DRIFT i lige saring hoslashj grad som overbegrebet mejeri Saringledes vurderes semsettene
paring niveau med synsettene i denne del af rammeanalysen rdquoSproglighederrdquo og
rdquofolketrordquo har jeg derimod ndash ligesom i DanNet-analysen ndash valgt at se bort fra i
det foslashlgende de udgoslashr forskningsprojekter i sig selv Rest-kategorien udelader
jeg ogsaring
913 Stampekaeligrnen og oslashvrige aktiverende ordgrupper
rammen og ramme-elementer
Den leksikalske enhed eller rettere det synset jeg besluttede at tage udgangs-
punkt i var stampekaeligrne-synsettet I og med domain-oplysningen i ordgruppe-
basen kunne jeg hurtigt skille de ord ud der havde med smoslashr at goslashre herunder
stampekaeligrnen Jeg gennemgik disse ordgrupper med rammen SMOslashRKAEligRNING
MED STAMPEKAEligRNE for oslashje Hvilke synsets og semsets aktiverede i min optik
denne ramme
I figur 983 nedenfor ses resultatet rammen dens aktiverende ordgrupper
og hvilke ramme-elementer rammen kan defineres ved hjaeliglp af
188
Ramme SMOslashRKAEligRNING MED STAMPEKAEligRNE
Ramme-aktiverende
ordgrupper
floslashde kaeligrnefloslashde
stampekaeligrne kaeligrne
[redskab]
brik(ke) a brik(ke) f
briks boslashtte [kaeligrnelaringg]
kaeligrne [beholder]
kaeligrnekarm kaeligrneklud
kaeligrnepind kaeligrnestav
skyllehul stangtoslashj
kaeligrne v stampe v traeligkke
kaeligrne
grusme halvkaeligrnet sige
Kirsten
kaeligrne sammen stampe
sammen
faring smoslashr kaeligrning smoslashr
kaeligrnemaeliglk
kaeligrne til aftensaeligde
Ramme-elementer
STARTPRODUKT
REDSKAB
REDSKABSDELE
KAEligRNEBEVAEligGELSE
PRODUKT-PROCES
AFSLUTTENDE
KAEligRNEBEVAEligGELSE
SLUTPRODUKT
BIPRODUKT
TIDSPUNKT
PERSON DER KAEligRNER
Definition
STARTPRODUKT er haeligldt i REDSKAB
der bestaringr af diverse REDSKABSDELE
PERSON forestaringr kaeligrneprocessen ved
at BEVAEligGE REDSKABSDELENE op og
ned Flere PERSONER kan evt skiftes
STARTPRODUKTET forandrer sig
efterharingnden ndash i og med en PRODUKT-
PROCES ndash for til sidst at blive til
SLUTPRODUKT og BIPRODUKT Til slut
aeligndres BEVAEligGELSEN for at goslashre
SLUTPRODUKTET klar til at blive taget
op af kaeligrnen
Figur 983 SMOslashRKAEligRNING MED STAMPEKAEligRNE-rammen
I figurens venstre kolonne ses de ramme-aktiverende synsets I midterste
kolonne ses ramme-elementerne det vil sige de elementer der kan forekomme i
situationen I tredje kolonne til hoslashjre ses definitionen af rammen opbygget
ved hjaeliglp af ramme-elementerne
Paring denne vis kan man faring overblik over de ord der i den lokale saglige
sammenhaeligng er forbundet ikke gennem semantiske relationer men altsaring
gennem rammen Ord som man i og med DanNet-analysen kunne ville vide var
relateret i en eller anden grad gennem domain-oplysningen Her faringr man altsaring
yderligere information om hvorfor og hvordan de er relateret De spiller nemlig
hver isaeligr forskellige roller i den situation som beskrives med rammen
Det skal tilfoslashjes at dette dog kun er foslashrste trin i den saringkaldte zigzagproces
som det er at oprette rammer Allerede nu kan jeg sige at der vil komme en
overordnet ramme for smoslashrkaeligrning mere generelt Den aktiveres ogsaring af en del
af ordene ovenfor (blandt andet de generelle kaeligrne s og v) Og naringr den ramme
er blevet aktiveret flytter ordene i princippet med ndash og nedarves i stedet til
189
stampekaeligrne-rammen Men som sagt Opbygningen af et ramme-netvaeligrk skal
starte et sted
I de foslashlgende afsnit foslashlger en raeligkke kommentarer foranlediget af oven-
staringende figur
914 Ord i flere rammer
I det rammesemantiske univers kan en ramme-aktiverende leksikalsk enhed
kun indgaring i eacuten ramme hvis samme ord indgaringr i flere rammer er det altsaring i for-
skellige betydninger Det maring for mig at se resultere i en meget fint-differentie-
ret betydningsadskillelse Fx mener jeg at ordet smoslashr baringde maring aktivere en mad-
vareramme saringvel som en smoslashrfremstillingsramme (og evt nedarves til rammer
for underordnede typer af smoslashrfremstilling hvis ordet ikke ogsaring bare kan
aktivere disse) ndash uden at der er tale om forskellige betydninger Maringske paring
bekostning af fine betydningsnuancer vaeliglger jeg at operere med at samme
leksikalske enhed godt kan aktivere flere rammer Og her mener jeg at den
sproglige kontekst det vil sige de konkrete saeligtninger er afgoslashrende for hvilken
ramme der aktiveres i den konkrete situation Moslashder man ordet uden for sprog-
lig kontekst afhaelignger det af ens erfaringer hvilken eller hvilke rammer der
aktiveres
915 Flerordsforbindelser
Som det ses ovenfor kan synsets ogsaring indeholde faste flerordforbindelser fx
kaeligrne sammen kaeligrne til aftensaeligde og sige Kirsten I forbindelse med ord der
kun er faring belaeligg paring vil man hurtigt kunne udlede de faste forbindelser som
ordet indgaringr i hvorved en ny leksikalsk enhed opstaringr I forbindelse med rdquostorerdquo
verber det vil sige verber der er mange belaeligg paring vil man med fordel kunne
benytte en form for valensanalyse for at lave en struktureret betydnings-
opdeling Med en valensanalyse som rammesemantikkens vil man nemlig ud
over at finde frem til hvilke konstruktionsmoslashnstre analyseordet indgaringr i finde
frem til hvilke konkrete ord analyseordet indgaringr i fast forbindelse med Fx
studeres verbet sige og de leksikalske enheder det indgaringr i forbindelse med ndash
og saringledes vil man derudfra kunne placere sige + forskellige konkrete ord i
forskellige rammer Mere om valensanalyser i afsnit 92
916 Betegnelser for ramme-elementer
Som det blev naeligvnt i afsnit 533 er ramme-elementerne ikke universelle
semantiske roller Ramme-elementerne er derimod rammespecifikke og faringr
derfor forholdsvis rammespecifikke betegnelser som fx STARTPRODUKT SLUT-
PRODUKT og BIPRODUKT for henholdsvis floslashde smoslashr og kaeligrnemaeliglk Hermed
ogsaring sagt at ramme-elementerne skal ses som en abstraktion af ordgrupperne
Ramme-elementerne kan bruges som pejlemaeligrker i forhold til Oslashmaringlsord-
bogens henvisningssystem Synonymihenvisninger er daeligkket med DanNets
synsets men med de ramme-aktiverende ordgrupper og matchende ramme-
elementer faringr man nu ogsaring en systematisk oversigt over ord der er relaterede paring
andre maringder end med de traditionelle semantiske relationer Denne oversigt
kan udnyttes i forbindelse med oslashvrige henvisninger i definition saringvel som i
sagligt afsnit
190
917 Ikke fast leksikaliserede og ordloslashse ramme-elementer
Som det kan ses er der i ovenstaringende tilfaeliglde flere ramme-elementer end der
er rammefremkaldende synsets PERSON DER KAEligRNER er uden tvivl element i
smoslashrkaeligrningsprocessen men er ikke fast leksikaliseret De dialekttalende med-
delere har som regel sagt man jeg vi mor pigerne karlene det vil sige
ganske generelle termer der snarere hoslashrer til i en PERSON-ramme de to sidste
maringske i en underordnet STILLINGSBETEGNELSE-ramme ndash og ingen af dem kan
siges decideret at fremkalde smoslashrkaeligrningsrammen Havde der derimod vaeligret
en betegnelse a la smoslashrkaeligrner saring havde det vaeligret en anden sag
I nogle tilfaeliglde fremgaringr ramme-elementerne rent faktisk slet ikke af
belaeligggene eller kun af faring belaeligg Men dermed ikke sagt at fx TIDSPUNKT ikke er
et element i smoslashrkaeligrningsrammen I og med at det er en konkret proces der
finder sted i tid og rum saring vil der vaeligre et ramme-element der hedder TIDS-
PUNKT hvor underforstaringet det end maringtte vaeligre i belaeligggene
Uanset hvad saring er ramme-elementerne dele af rammen ndash om de svarer til
et ramme-aktiverende ord eller ej og om de kommer til udtryk i belaeligggene
eller ej Saringledes beskrives altsaring ogsaring de tilfaeliglde hvor meddeleren har oplyst at
sagen er kendt men at der ikke kendes noget ord for det paringgaeligldende Paring den
maringde adskiller ramme-elementerne sig fra de universelle semantiske roller
Ramme-elementerne er med til at beskrive den encyklopaeligdiske kontekst ram-
men rdquoAlmindeligerdquo semantiske roller er kun med til at beskrive elementer i
saeligtninger
918 Kognitivt-semantisk baseret rammedefinition
I tredje og sidste kolonne i figur 983 ses en definition af rammen baseret paring
ramme-elementerne I loslashbet af dette definitionsarbejde kan der dukke flere
ramme-elementer op som man ikke havde taelignkt paring i foslashrste omgang fx fordi de
ikke er forbundet med ramme-aktiverende ord
Af definitionen fremgaringr en processuel kronologi For saring vidt kunne man
derfor overveje om rammen skulle opdeles yderligere i disse tidslige trin selve
kaeligrnearbejdet og samling af slutproduktet (hvorefter foslashlger saltning og aeligltning
af smoslashrret som jeg har placeret i en anden ramme jf ramme-til-ramme-
relationerne i afsnit 9112) Men idet den afsluttende samling af smoslashrret
foregaringr i kaeligrnen har jeg valgt at holde de to processer samlet i eacuten ramme
Dette illustrerer at der ikke er eacuten loslashsning Rammetankegangen er baseret
paring menneskelig tolkning af data (jf ogsaring afsnit 911) I store traeligk vil vi
mennesker jo mere ens vi er (og OslashMO-redaktoslashrer er nok trods alt forholdsvis
ens) komme frem til nogenlunde samme inddeling Dette stoslashttes af kognitiv-
semantisk teori hvoraf det fremgaringr at vi i og med at vi er mennesker som
hovedregel tager udgangspunkt i vores krop (Lakoff 1987 Geeraerts 2010)
Hvad er op og ned hvad er foran og bagved hvad er til hoslashjre og hvad er til
venstre Derefter foslashlger orientering i rum og tid Naringr udgangspunktet er
kognitivt-semantisk kombineret med data er der saringledes ikke uendelig mange
muligheder for definitionens opbygning men det er heller ikke muligt at lave
en meget mere praeligcis beskrivelse af fremgangsmaringden
Idet rammeanalysen forudsaeligtter noget naeligr modersmaringlskendskab til data
saring skal man i langt de fleste tilfaeliglde ikke bare saeligtte sig ind i data men ogsaring i
andre kilder Denne gennemgang og beskrivelse af data giver et godt overblik
ikke bare over de sproglige data men ogsaring af de saglige forhold idet jeg er
191
noslashdt til at undersoslashge og gennemtaelignke hvordan smoslashrkaeligrningen med stampe-
kaeligrne rent faktisk har fundet sted Foslashrst og fremmest stoslashtter jeg mig til data i
denne proces men som naeligvnt i kapitel 6 er der ogsaring andre kilder der kan
studeres sagsamling billedsamling manuskriptsamling baringndsamling med vi-
dere paring Afdeling for Dialektforskning ved Koslashbenhavns Universitet Denne
arbejdsgang er ikke ukendt i arbejdet med at forstaring og kunne formidle data i
Oslashmaringlsordbogen ndash deacutet rammeanalysen bidrager med er en systematik Ramme-
definitionen og ramme-elementerne (samt ramme-til-ramme-relationerne) kan
langt hen ad vejen bruges i forbindelse med konstruktionen af de saglige afsnit
i Oslashmaringlsordbogen
919 Rammer inden for smoslashrfremstilling
I det foslashlgende har jeg udvidet fokus lidt og har set paring alle de ordgrupper der har
med SMOslashR-domainet at goslashre I figur 984 ses de rammer som jeg mener smoslashr-
fremstillingsprocessen kan opdeles i inkl ramme-aktiverende ordgrupper Det
skal gentages at deacutet ordgrupperne aktiverer er forestillinger i hovedet paring leksi-
kografen i dette tilfaeliglde mig Det er ikke sikkert at en anden vil faring noslashjagtig
samme rammeopdeling Men opdelingen er og bliver databaseret saring der er
graelignser for hvor forskellige rammer der kan aktiveres
Rammer i
smoslashrfremstillingsprocessen
i processuel kronologisk
raeligkkefoslashlge
Ramme-aktiverende ordgrupper
74 synsets og semsets aktiverede rammen
SMOslashRFREMSTILLING eller en delproces af
smoslashrfremstillingen
KLARGOslashRING AF FLOslashDEN TIL
KAEligRNING
floslashde kaeligrnefloslashde kaeligrnefaeligrdig
SMOslashRKAEligRNING OVERORDNET
faring smoslashr smoslashr
SMOslashRKAEligRNING
- MED KAEligRNE GENERELT
- MED STAMPEKAEligRNE
- MED VIPPEKAEligRNE
- MED SVINGKAEligRNE 1
- MED SVINGKAEligRNE 2
- MED VUGGEKAEligRNE
grusme halvkaeligrnet haringndkaeligrne kaeligrne v
kaeligrne [beholder] kaeligrne [redskab] kaeligrne
sammen kaeligrne til aftensaeligde kaeligrnegjord
kaeligrnelaringg kaeligrnetag kaeligrnetoslashj kaeligrnevaeligrk
kaeligrning sige Kirsten smoslashrloslashbe traeligkke kaeligrne
brik(ke) a brik(ke) f briks boslashtte [kaeligrnehat]
stampekaeligrne kaeligrnekarm kaeligrneklud
kaeligrnepind kaeligrnestage skyllehul stampe
stampe sammen stangtoslashj
vippekaeligrne
blad haringndstag [kaeligrnesving] kaeligrne med vind
kaeligrnebaelignk kaeligrnemoslashlle piske svingkaeligrne 1
svingtoslashj
haringndstag [kaeligrnesving] svingkaeligrne 2
vuggekaeligrne vugning
192
- MED HUNDEKAEligRNE
- MED HESTEKAEligRNE
hundekaeligrne
hestekaeligrne
- I FLASKE
- PAring MEJERI
skvalpe smoslashrflaske
mejerikaeligrne
SMOslashRRET TAGES OP AF KAEligRNEN
KAEligRNEMAEligLKEN SIGTES
FRAPRESSES AF SMOslashRRET
smoslashrske
bliksi kaeligrnemaeliglk si v klappe [proces ndash
person]
FARVNING AF SMOslashRRET
gulerodssaft (i betydningen smoslashrfarve)
farve [proces ndash person] farve [tilsaeligtning]
TILSAEligTNING AF SALT I SMOslashRRET
lage [biprodukt der udskilles ved saltaeligltning]
lage [proces ndash produkt] lyneborgsalt salt
salte
AEligLTNING AF SMOslashR
driftetrug manke (smoslashr) smoslashrrulle smoslashrske
aeliglte
KONSTATERING AF AT
SMOslashRKAEligRNINGEN ER GODT
OVERSTAringET
kaeligrnelykke
SMOslashRKAEligRNINGEN MISLYKKES
kaeligrne til grisetruget
PROCES FOR AT FAring EN SLAGS SMOslashR
AF DET MISLYKKEDE FLOslashDESMOslashR
koge smoslashr af
Figur 984 Rammer inden for smoslashrfremstilling
Til venstre i figur 984 ses smoslashrfremstillingsprocessens rammer Til hoslashjre i
oversigten ses de synsets og semsets (repraeligsenteret af et enkelt ord) der akti-
verer de paringgaeligldende rammer Ordgrupperne har hver isaeligr faringet mig til at taelignke
paring den situationramme der ses i venstre side af oversigten I de fleste tilfaeliglde
er der ikke tale om rammer jeg ville have kunnet opliste forud for dette projekt
de har kraeligvet kendskab til det saglige omraringde og saring kraeligver de naturligvis
sproglige data
Der er relativt set mange data der omhandler smoslashrfremstilling Dette skal
nok isaeligr forklares ved at dette saglige omraringde var meget centralt i OslashMO-
samfundet ndash derfor har der vaeligret mange ord forbundet dermed derfor har
dialektforskerne udspurgt (grundigere) dertil og derfor er der flere belaeligg i
OslashMO-samlingerne Saringledes kan rammeinddelingen vaeligre med til at give et
overblik over hvilke sagomraringder der fylder og hvilke der fylder knap saring meget
ndash og dermed en ideacute om hvor og hvordan stoffet skal anbringes i Oslashmaringls-
ordbogen
193
9110 Rammers stoslashrrelse
Som det ses i oversigten ovenfor er der 8 rammer med kun eacuten aktiverende ord-
gruppe og den mest omfattende ramme indeholder knap 20 aktiverende ord-
grupper
Det er ikke fremgaringet af den rammesemantiske litteratur hvor stor eller
lille en ramme kan vaeligre Men efter at have gennemgaringet mine data kunne det
tyde paring at rammer kan vaeligre ganske smaring Jeg synes fx ikke der er nogen tvivl
om at vippekaeligrnen der er en saeligrlig type stampekaeligrne som den eneste leksi-
kalske enhed i data aktiverer en ramme en kontekst der kan beskrives som
SMOslashRKAEligRNING MED VIPPEKAEligRNE ndash ligesaringvel som jeg mener at de forskellige
andre kaeligrnetyper aktiverer rammer med netop den paringgaeligldende kaeligrnetype som
redskab Jeg synes ikke at disse rammer skal slarings sammen Maringlet er dog ikke at
alle rammer skal underopdeles til de kun indeholder ganske faring aktiverende ord
Hvorfor skulle rammer ikke ogsaring kunne vaeligre store Men selvfoslashlgelig skal det
undersoslashges om store rammer kan opdeles yderligere Naeligste sposlashrgsmaringl er saring
Hvor meget kan og skal de opdeles Svaret er og bliver det rdquosaeligdvanligerdquo At
det afhaelignger af den hermeneutiske databaserede analyse og af analytikeren
Det ser jeg paring fra et OslashMO-perspektiv i naeligste afsnit
9111 Rammer og saglige afsnit i Oslashmaringlsordbogen
Problemstillingen om hvor store eller smaring rammer kan vaeligre minder om
Oslashmaringlsordbogens problem med oprettelse af saglige afsnit Hvor rdquostorrdquo kanskal
en sag vaeligre foslashr der oprettes et sagligt afsnit i en ordbogsartikel Hvor mange
dialektord skal kunne samles og beskrive en sag
Rammer minder om saglige afsnit Men eacuten ramme svarer ikke noslashdven-
digvis til eacuten sag En sag kan bestaring af og beskrives ved hjaeliglp af en eller flere
rammer Det afgoslashrende for de saglige afsnit i Oslashmaringlsordbogen er maeligngden af
data Jo flere data jo mere kompliceret vil det saglige afsnit blive Og i stedet
for komplicerede saglige afsnit underopdeles som oftest i flere saglige afsnit
(jf fx kaeligrne v-artiklen i bilag 1 hvor der ogsaring henvises til aeligltning og smoslashr)
Rammeinddelingen giver overblik over datamaeligngden og kan saringledes bruges til
at vurdere hvordan rdquokagen skal skaeligresrdquo Er der data nok til eacutet sagligt afsnit
eller skal der zoomes ind eller ud
Her skal det ogsaring tilfoslashjes at rammer som regel er handlingsorienterede (fx
COOKING_CREATION) men ogsaring kan vaeligre mere genstandsorienterede (fx
FOOD) Det samme goslashr sig gaeligldende i Oslashmaringlsordbogen Saglige afsnit bringes
baringde under i artikler for verber og for substantiver Det ses fx af kaeligrne s og v-
artiklerne i bilag 1 hvor der i begge tilfaeliglde er saglige afsnit men af forskellig
karakter Med hensyn til fx oslashl og brygning er der truffet valg om at det saglige
afsnit er placeret under brygning Med hensyn til ost vil det saglige afsnit
sandsynligvis blive placeret under substantivet idet der ikke er et umiddelbart
verbum for ostefremstillingsprocessen
Saringledes er begrundelserne for saglige afsnit truffet paring pragmatisk-
hermeneutisk vis paring baggrund af data
9112 Relationer mellem rammer
Som det blandt andet er fremgaringet af figur 984 kan rammer vaeligre over- og
underordnet hinanden de kan foslashlge processuelt efter hinanden i tid med videre
Saringledes kan rammerne som beskrevet i afsnit 533 relateres til hinanden
194
gennem mere eller mindre klassiske semantiske relationer hvilket kan illustre-
res som et netvaeligrk Dette illustreres ogsaring i figur 985 og 986 (af overskuelig-
hedsgrunde har jeg opdelt netvaeligrket i to et for hyponymi og et for processens
kronologi)
Figur 985 Over- og underordnede smoslashrfremstillingsrammer
Figur 986 Den processuelle kronologi i smoslashrfremstilling med kaeligrne
195
I figur 985 ses de over- og underordnede rammer der har med smoslashrfremstilling
at goslashre Ordene floslashde kaeligrnemaeliglk og smoslashr aktiverer fx den oslashverste ramme
SMOslashRFREMSTILLING og nedarves til de oslashvrige (eller garingr igen om man vil) Den
oslashverste ramme aktiveres ogsaring af ord som fx kaeligrne v verbet kaeligrne kan nemlig
bruges om alle former for smoslashrfremstilling ndash ikke kun med en kaeligrne men ogsaring
med en flaske Kaeligrne s-synsettet aktiverer derimod foslashrst en underordnet ram-
me SMOslashRKAEligRNING MED KAEligRNE-rammen I figur 986 ses de del-elementer
som smoslashrkaeligrningsprocessen kan opsplittes i Der er sandsynligvis mange trin i
smoslashrkaeligrningsprocessen der garingr igen under smoslashrkaeligrning med flaske og smoslashr-
kaeligrning paring mejeri men det har jeg ingen belaeligg paring
Ligesom det netvaeligrk der kan dannes paring baggrund af DanNet-analysen
bliver det netvaeligrk der dannes mindre og mindre enkelt og rdquopaeligntrdquo i takt med at
det udvides ndash saringfremt man kombinerer de forskellige ramme-til-ramme-relatio-
ner i eacutet netvaeligrk og ikke som ovenfor hvor det er opdelt Relationerne kan garing paring
kryds og tvaeligrs efter forskellige principper og netvaeligrket kan derfor kaldes
flerdimensionalt Ud over at netvaeligrket bevaeligger sig fra en overordnet ramme
og forgrener sig rdquonedadrdquo i et hierarki kan forgreningen fx ogsaring ske opad
Rammen AT SKUMME FLOslashDEN er saringledes baringde del af processerne forud for
SMOslashRKAEligRNING og en del af en ramme for MAEligLKENS BEHANDLING (idet det i
sig selv er vigtigt for maeliglken at floslashden fjernes men ogsaring at den skummede
floslashde kan anvendes til andre ting end til smoslashrfremstilling)
9113 Kategorisering er stadig vanskeligt
I forbindelse med domain-kategoriseringen fik alle ordgrupper en eller flere
kategorier tilkoblet I forbindelse med rammeinddelingen er det kun de ramme-
aktiverende ord der indtil videre er kommet i spil Dette svarer maringske godt til
virkelighedens verden Nogle ord er typiske i eacuten kategori andre er mere
perifere og indgaringr maringske ligefrem i periferien i mange rammer Og paring den
maringde giver rammeinddelingen et mere reelt billede af hvilke (betydnings)sam-
menhaelignge ord indgaringr i end domain-kategoriseringen goslashr
Ord der kan vaeligre i periferien af flere rammer maring siges at befinde sig i en
form for graringzone med hensyn til kategorisering Og ligesom der kan vaeligre
graringzoner eller overlap mellem ord der befinder sig i flere rammer kan der ogsaring
vaeligre graringzoner mellem OslashMO-emnerne Som naeligvnt findes der OslashMO-emner for
ordsprog og talemaringder og for folketro Alligevel findes der belaeligg paring disse i
maeliglkesamlingen Ligeledes er der rengoslashrings- og madlavningsrelaterede ord i
maeliglkesamlingen ligesom der rent faktisk ogsaring er maeliglkerelaterede ord placeret
i emnerne TO (vask og rengoslashring) og MAD Det understreger blot at katego-
risering er vanskeligt
Eacutet af resultaterne af denne rammeinddeling paring baggrund af data er et godt
overblik over den folkelige terminologi men altsaring vel at maeligrke de ord der akti-
verer rammer og det vil sige de mest centrale ord i de paringgaeligldende rammer
Dette overblik kan vaeligre en stoslashtte i forbindelse med Oslashmaringlsordbogens saglige
afsnit Mere herom i kapitel 10 Man faringr dog ikke alle ord oplistet paring denne vis
jf naeligste afsnit om ord der ikke aktiverer rammer
196
9114 Ordgrupper der ikke aktiverer rammer
Som sagt har jeg gennemgaringet alle de ordgrupper der var koblet til SMOslashR-
domainet Heraf er der en lang raeligkke der ikke indgaringr i oversigterne ovenfor
Der er kort sagt tale om ordgrupper der ikke aktiverer en ramme
Som sagt i forrige afsnit er det i god overensstemmelse med hvordan
sprog fungerer Nogle ord er centrale andre er perifere i en given sammen-
haeligng Nogle ord er endvidere saring centrale i nogle sammenhaelignge at deacutet i sig selv
siger noget om ordets betydning Saringledes kan rammeanalysen bruges som
stoslashtte i betydningsanalysen og -beskrivelsen af ramme-aktiverende ord Men
hvad med de ikke-aktiverende ord De skal jo ogsaring med i Oslashmaringlsordbogen
De ikke-aktiverende ordgrupper er fx ske fraringde komme klud grynet
have tur hul s revle og smulder Disse ordgrupper er saring generelt brugbare at
de kunne hoslashre til i flere rammer men uden at aktivere nogen af dem (naeligrmest
ligesom funktionsord) Derfor kunne man argumentere for at disse ord samles i
en form for restsamling Men endnu bedre var det nok ndash af hensyn til ordbogs-
redaktoslashrens overblik over data i hvert fald ndash at ordgrupperne paring en eller anden
maringde registreres i forbindelse med alle de ord og sammenhaelignge som der i
OslashMO-regi er belaeligg for I DanNet-analysen i kapitel 8 er disse ord sandsyn-
ligvis blevet koblet sammen ved hjaeliglp af den meget omfattende FUZZY-rela-
tion og i hvert fald kodet med en domain-oplysning I rammeanalysen ville jeg
mene at man godt kunne placere ord i relevante rammer selv om ordene ikke er
ramme-aktiverende Det kunne goslashres paring baggrund af hvilke ramme-aktiverende
ord de ikke-ramme-aktiverende ord indgaringr i belaeligg med Og jeg synes rent
faktisk at rammeloslashsningen er bedre end loslashsningen med FUZZY-relationen Eacuten
af de ting som anses for at vaeligre saeligrligt og vigtigt i rammesemantikkens
sproganalyse og -beskrivelse er nemlig at ord ikke (noslashdvendigvis) er relateret
til hinanden ndash ord er derimod forankret i rammersituationer ndash og ord forankret
i samme ramme har om ikke andet deacutet til faeliglles
Som udgangspunkt mener jeg ogsaring at de ikke-ramme-aktiverende ord kan
og skal placeres i flere rammer senere evt i mere generelle overordnede
rammer Fx kunne ske placeres i en overordnet ramme a la ROslashRE RUNDT I
NOGET til denne ramme kunne saring vaeligre koblet en underordnet ramme i stil med
ROslashRE RUNDT I OST i sidstnaeligvnte ramme er det saring fx oplagt at osteske er
ramme-aktiverende Dette skal selvfoslashlgelig kobles med min diskussion af
hyponymirelationer i afsnit 836 Har jeg ske i mine data brugt synonymt til
baringde smoslashrske og osteske kan man kategorisere ordet ske som overbegreb til de
to andre havde jeg ikke to sammensaeligtninger med ske men kun eacuten kunne jeg
ikke vide om ske var overbegreb eller synonym og i saring fald ville jeg placere
det som synonym Skulle en sammensaeligtning saring dukke op i et af de oslashvrige
OslashMO-emner ville ske rykke op i hyponymihierarkiet Det samme kunne man
forestille sig med hensyn til rammeanalysen Saring laelignge fx skeen kun bruges i eacuten
sammenhaeligng tilhoslashrer den den ene ramme kan skeen bruges i flere sammen-
haelignge og sammen med forskellige synonymer kan man overveje om over-
begrebet ske hoslashrer til i en overordnet ramme
Imod placeringen af generelle ordgrupper i flere rammer kan man sige at
det vil goslashre arbejdet uendeligt For i princippet kan alle (eller i hvert fald
mange) ord vel foslashjes ind i et udsagn med ord der aktiverer en ramme (ligesom
funktionsord kan findes i udsagn knyttet til alle rammer) I Oslashmaringlsordbogens
tilfaeliglde mener jeg dog at arbejdet vil have en overskuelig tidshorisont Er der
197
et belaeligg saring kan det registreres Ikke alle potentielt taelignkelige belaeligg skal regi-
streres
9115 Strategi i forhold til OslashMO-rammer
I og med ovenstaringende analyser har jeg gennemgaringet de 141 ordgrupper der har
SMOslashR som domain-kategori ifoslashlge DanNet-analysen Cirka halvdelen af ord-
grupperne har aktiveret rammer den anden halvdel har ikke Heraf kan konklu-
deres flere ting Det er en resursekraeligvende analyseform Det har taget lang tid
uden at jeg er naringet alle data igennem Jeg har analyseret under en tredjedel af
data (kun dem om smoslashrfremstilling) og heraf er det kun cirka halvdelen som
har haft en egentlig plads i rammeanalysen (idet de har aktiveret rammer) Det
vil sige af de ord der er blevet analyseret har en del blot faringet stemplet rdquoikke-
ramme-aktiverenderdquo hvorefter de i den rammesemantiske tradition ikke analy-
seres videre Til gengaeligld har jeg faringet overblik over hvordan ord lokalt haelignger
sammen sagligt ndash hvilket ikke fremgik af DanNet-analysens semantiske rela-
tioner Med lokalt menes at rammeinddelingen er en finere kategorisering end
domain-inddelingen er
Hvad kan man saring bruge rammesemantikkens encyklopaeligdiske del til i
arbejdet med Oslashmaringlsordbogen ndash i en travl hverdag med knappe resurser Det
store overblik faringr man ikke her er DanNet-analysens domain-kategori det
bedste vaeligrktoslashj Men vaeliglger man at rammeanalysere domain-kategorierne farings
lokale overblik Man faringr set sammenhaelignge mellem ord som ikke opfanges af
DanNet-analysen man faringr registreret hvilke elementer der indgaringr i den analy-
serede situation (hvor stor eller lille man saring har valgt at goslashre den) og man faringr
relativt systematisk beskrevet situationen Saringledes minder en rammeanalyse om
den analyse der garingr forud for et stoslashrre sagligt afsnit Det vil sige at ramme-
analysen kan bidrage med en systematisk analyse af de forhold der skal
behandles i et sagligt afsnit
9116 Problemstillinger
I loslashbet af foslashrste del af rammeanalysen har det vaeligret relevant at diskutere
foslashlgende problemstillinger
Hermeneutisk-analytisk inddeling ndash af ukendte data ndash i rammer
Leksikografens vs Oslashmaringlsordbogens verdensbillede i forbindelse med
analyse af data
Synsets og semsets i stedet for leksikalske enheder
Ord i flere rammer
Flerordsforbindelser
Rammespecifikke og generelle betegnelser for ramme-elementer
Ikke fast leksikaliserede og ordloslashse ramme-elementer
Kognitivt-semantisk baserede rammedefinitioner
Ramme-til-ramme-relationer
Rammers stoslashrrelse Kan rammer vaeligre for smaring for store Omfatte for faring
for mange ord
Ordgrupper der ikke aktiverer nogen ramme
Meget resursekraeligvende
198
92 Den sproglige kontekst valensanalyse af data
Anden del af rammeanalysen er en omfattende valensanalyse af data dvs en
analyse af sproglig kontekst frem for encyklopaeligdisk Analyserne af de enkelte
leksikalske enheder som de bruges (det vil sige i deres sproglige kontekst
helsaeligtninger) for at finde frem til eventuelle konstruktionsmoslashnstre (med oplys-
ning om ramme-elementer syntagmetyper og grammatiske funktioner) og kon-
krete realisationsmoslashnstre (med oplysning om brug af fx konkret praeligposition)
kan vaeligre med til at sige noget om den analyserede leksikalske enheds betyd-
ning
Det skal gentages at denne form for valensanalyse er anderledes end den
traditionelle grammatiske valensanalyse blandt andet ved inddragelse af se-
mantiske roller
921 Leksikalske enheder og ordgrupper
I korpusbaseret rammesemantik (og det er rammesemantik som hovedregel i
hvert fald i leksikografiske sammenhaelignge jf fx Berkeley FrameNet som be-
skrevet i afsnit 534) starter man semasiologisk og udvaeliglger et ord der skal
analyseres i eacuten af dets eventuelt flere betydninger Polyseme ord betydnings-
adskilles ud fra en konkordans og valensanalyse for at faring den enhed der skal
analyseres (som ramme-aktiverende) den leksikalske enhed Opdelingen i lek-
sikalske enheder har jeg jo ellers foretaget i loslashbet af grupperingen i ordgrupper
i loslashbet af DanNet-analysen men der kan vaeligre tilfaeliglde hvor en valensanalyse
kan vaeligre en god hjaeliglp til at opsplitte analyseordet i forskellige leksikalske
enheder fx ved meget store verber Saring selv om valensanalysen beskrives som
rammeanalysens anden del saring kan den altsaring ogsaring inddrages i den indledende
opdeling i leksikalske enheder forud for opbygningen af ordgrupper Men i det
foslashlgende taelignker jeg isaeligr paring den nytte man kan faring af valensanalysen efter
rammeanalysens foslashrste del det vil sige naringr valensanalysen kan kobles til
rammer og ramme-elementer
Hidtil har jeg ndash baringde i DanNet-analysen og i rammeanalysen ndash kunnet
benytte mig af netop ordgrupperne og isaeligr synsettene som helheder fordi jeg
var interesseret i begreber og deres encyklopaeligdiske kontekst Her i ramme-
analysens anden del valensanalysen skal jeg lave tekstnaeligre analyser Det vil
sige at jeg har brug for konkrete data og ikke for repraeligsentanter for abstrakte
stoslashrrelser Saringledes kan det godt vaeligre jeg udvaeliglger et synset der skal analyseres
men derefter udvaeliglges saring en leksikalsk enhed fra synsettet som analyseord
Analyseformen garingr saringledes taeligt paring de enkelte ord frem for at skabe overblik
over alle ordene og den skal derfor vurderes med henblik paring betydnings-
redaktion og ikke med henblik paring praelig-redaktion
922 Valensled valensgrupper og valensmoslashnstre
Valensanalysen garingr i al sin enkelhed ud paring at gennemse belaeligg hvori analyse-
ordet (den valgte leksikalske enhed) indgaringr og notere de led der laeliggger sig til
analyseordet Til hvert valensled det vil sige ord med tilknytning til analy-
seordet kan kobles en raeligkke valensinformationer kaldet en valensgruppe (jf
afsnit 533) Valensgruppen indeholder oplysning om ramme-element (fra den
forudgaringende del af rammeanalysen) syntagmetype og grammatisk funktion
Ramme-elementet etableres (som naeligvnt) allerede paring rammeniveau de oslashvrige
elementer foslashrst paring saeligtningsniveau
199
Som beskrevet i afsnit 533 er der forskel paring valensled for substantiver
verber og adjektiver Fordi verber er saeligtningens omdrejningspunkt er valens-
analysen for verber mest omfattende for substantiver og adjektiver er analysen
mindre omfattende Eksempler herparing gives i det foslashlgende
Valensanalyse af verber
Hvis jeg fx vaeliglger analyseordet kaeligrne v kan man tale om to valensled i saeligt-
ningen rdquomoder kaeligrnede smoslashrrdquo henholdsvis moder og smoslashr Moder svarer til
ramme-elementet PERSON ordet er et substantivsyntagme og i denne saeligtning
har ordet den grammatiske funktion subjekt Smoslashr svarer til ramme-elementet
SLUTPRODUKT er ogsaring et substantivsyntagme men er objekt i saeligtningen
Beskrivelsen kan opstilles som det ses i figur 987 nedenfor
Figur 987 Analyseordet kaeligrne v med to valensgrupper
Valensgrupperne danner et valensmoslashnster i forhold til analyseordet Eksemplet
ovenfor giver foslashlgende valensmoslashnster
PERSON analyseord SLUTPRODUKT
substantivsyntagme v substantivsyntagme
subjekt objekt
Figur 988 Eksempel paring valensmoslashnster
Og efter analysen af alle (eller mange) belaeligg fra et korpus vil der dannes
overblik over hvilke moslashnstre der er mest frekvente og i hvilke sammenhaelignge
Og derved belyses analyseordets betydning yderligere
Til forskel fra en ren grammatisk valensanalyse hvor der kun noteres de
led der rent faktisk forekommer og deres funktion saring gaeliglder det for en seman-
tisk valensanalyse at ikke-forekommende led alligevel kan spille en rolle og
derfor noteres Til eksempel kan naeligvnes at verbet spise altid har to semantiske
valensled selv om der kun forekommer et grammatisk valensled Man kan
godt sige rdquohun spiserrdquo men det vil vaeligre underforstaringet at hun spiser rdquoNGTrdquo
Saringledes vil spise altid have et semantisk subjekt og objekt uanset om der er et
grammatisk objekt eller ej
valensled
moder
valensgruppe
PERSON
substantivsyntagme
subjekt
analyseord
kaeligrnede
valensled
smoslashr
valensgruppe
SLUTPRODUKT
substantivsyntagme
objekt
Saeligtning med kaeligrne v
som analyseord gt
Ramme-element gt
Syntagmetype gt
Grammatisk funktion gt
200
Valensanalyse af substantiver og adjektiver
Der er en udbredt forstaringelse af at rammesemantikken fungerer bedst til analyse
af verber ndash netop fordi analysen af saeligtninger er saring central (og verber er centrale
for saeligtninger) Men man kan ogsaring faring nuanceret sin viden om substantiver og
adjektiver
Til substantiver er valensled ofte beskrivere (oftest adjektiver) Enten
foranstillet
sur maeliglk
BESKRIVER analyseord
adjektiv substantiv
adled kerneled
nykaeligrnet smoslashr
BESKRIVER analyseord
adjektiv substantiv
adled kerneled
Figur 989 Substantiver med foranstillet valensled
Eller omskrevet og efterstillet som praeligdikativ
maeliglken er sur
analyseord BESKRIVER
substantivsyntagme adjektivsyntagme
subjekt praeligdikativ
smoslashrret er nykaeligrnet
analyseord BESKRIVER
substantivsyntagme adjektivsyntagme
subjekt praeligdikativ
Figur 990 Substantivsyntagmer med efterstillet valensled
I det amerikanske FrameNet (og i den engelsksprogede rammesemantik i
oslashvrigt) ses rdquotypeangivelserrdquo ogsaring som et typisk valensled til substantiver fx
animal milk og coconot milk (eksempler fra FrameNet-hjemmesiden) Paring dansk
angives saringdanne typer ved dannelse af et nyt ord Maeliglk fra en ko bliver til
komaeliglk skummet maeliglk hedder skummetmaeliglk og maeliglk der bevidst er syrnet
eller tyknet betegnes henholdsvis surmaeliglk og tykmaeliglk Og derfor kan man ikke
lave deciderede valensanalyser af disse rdquovalensledrdquo for dansk
Men hvad saring med eksemplet ovenfor sur maeliglk maeliglken er sur vs
surmaeliglk Det er ikke saring enkelt at der er valgfrihed mellem formerne de
betyder noget forskelligt Alle former for maeliglk kan blive sur men betegnelsen
surmaeliglk daeligkker kun over den bevidst syrnede maeliglk Frisk uskummet maeliglk
kan baringde betegnes soslashd maeliglk og soslashdmaeliglk ndash men skummet maeliglk skummetmaeliglk
kan ogsaring vaeligre soslashd I begge tilfaeliglde betegner sammensaeligtningen altsaring et
snaeligvrere begreb end adled + kerneled goslashr Som sammensaeligtning betegnes
201
specifikke typer som adled kan der blot vaeligre tale om en (bredere) beskriver
men ikke noslashdvendigvis jf nybaeligrmaeliglk raringmaeliglk skummetmaeliglk Men den slags
forskelle kan valensanalysen netop vaeligre med til at afkode
I den rammesemantiske valensanalyse af substantiver kommer man
naturligvis heller ikke uden om at de i helsaeligtninger indgaringr i forbindelse med
verber Og det vil ofte fremgaring at nogle af verberne er mere centrale i forhold til
den ramme som der analyseres ud fra end andre af verberne er Hjaeliglpe- og
modalverberne vil ikke kunne kaldes deciderede valensled mens fx malke og
kaeligrne v er oplagte valensled til substantiverne maeliglk og smoslashr Igen vil den
konkordansbaserede valensanalyse vise hvilke verber der garingr igen i hvilke
sammenhaelignge
Et andet faelignomen som valensanalysen af substantiver vil kunne illustre-
re er hvilke konkrete praeligpositioner det analyserede substantiv indgaringr i forbin-
delser med og i hvilke sammenhaelignge
Med hensyn til adjektiver garingr valensanalysen isaeligr ud paring at finde moslashnstre
i hvilke kerneled adjektivet laeliggger sig til som adled eller hvilke subjekter
adjektivet laeliggger sig til som praeligdikativ Maeliglk ost og smoslashr kan fx vaeligre fed og
mager Maeliglk og floslashde kan vaeligre sur og soslashd Og hvad siger det om substantiver-
ne og ikke mindst om adjektiverne
Sammenfatning
For at sammenfatte kan ord altsaring ogsaring beskrives ved at se paring hvilke ord de er
omgivet af i sprogbrug Disse tilknyttede ord valensleddene kan beskrives ved
hjaeliglp af en raeligkke valensoplysninger
Ramme-element
Det vil sige hvilken semantisk rolle leddet har Ramme-elementerne er
som regel rammespecifikke men kan ogsaring vaeligre mere generelle
Syntagme
Det vil sige om leddet er et substantiv- verbal- adjektivsyntagme eller
lignende
Grammatisk funktion
med verber som analyseord kan valensleddene vaeligre subjekt objekt
indirekte objekt osv
med substantiver som analyseord kan valensleddene fx vaeligre adled og
praeligdikativ
med adjektiver som analyseord er valensleddene som regel substan-
tiverkerneled
Og ved at se paring hvilke moslashnstre disse valensoplysninger danner kan man sige
mere om analyseordets betydning
923 Udvalg af analysedata
I fx Berkeleys FrameNets valensanalyse udvaeliglges et analyseord og derefter
udtraeligkkes en konkordans fra det digitale korpus med dette analyseord Det er
efterharingnden en almindelig fremgangsmaringde i moderne korpusbaseret leksiko-
202
grafi (Trap-Jensen 2014) Men det har jeg ikke mulighed for at goslashre i dette
projekt Som naeligvnt i kapitel 3 og 6 er Oslashmaringlsordbogens og dette projekts data
foslashrst og fremmest haringndskrevne ordbogssedler Saring selv om Oslashmaringlsordbogen er
en dokumentationsordbog der er baseret paring et korpus af dialektexcerpter saring
kan jeg ikke lave en rdquoalmindeligrdquo rammesemantisk konkordansbaseret valens-
analyse Fremgangsmaringden bliver i stedet som foslashlger Foslashrste skridt er at udvaeligl-
ge analyseord derefter gennemses alle de relevante sedler og endelig indtastes
de belaeligg der indeholder noget (kon)tekst Som det senere vil fremgaring er
indholdet af data af en saringdan karakter at jeg ikke vil udfoslashres en decideret
rammesemantisk valensanalyse
I oversigten nedenfor ses de ordgrupper der aktiverer stampekaeligrne-ram-
men (jf ogsaring figur 984) Jeg har valgt kun at gennemse belaeligg paring ordgrupper-
nes hovedsynonymer antallet af belaeligg fremgaringr ogsaring af oversigten nedenfor
De nedarvede relaterede synsets (saringsom floslashde kaeligrnemaeliglk og smoslashr) som ses i
figur 983 er ikke medtaget her
Ramme-aktiverende ordgruppe
Udvalgt analyseord
Antal belaeligg
Brik(ke) I11a briks 1a kors 22
kringle x kaeliglling I77 kaeligrnebrik 1
kaeligrnebrikke 1 kaeligrneplask
kaeligrnestampe plask plasker ris b
sjask smoslashrbrikke stampe I trille Ib
traeligbrik(ke) a
Kaeligrnebrikke 1 5
Brik(ke) I11f dulle II23 doslashlle I1
hat x horn krans x kringle I2
kaeligrnebrik 2 kaeligrnebrikke 2
kaeligrnehorn kaeligrnekringle 1 kaeligrnering
kaeligrneringel kaeligrnerulle kaeligrnetrille
muffe ring b ringel rulle
smoslashrkringle spunsel stavring tragt
trille s a trisse tutte toslashrner toslashrning
vridel
Kaeligrnekringle 1 5
Briks x kaeligrnestampe ris c stampe
Stampe s 1
Boslashtte [kaeligrnehat] I1b hat 13 hov
II3 kop I12b krans 56 kroslashsning 4
kaeligrnehat kaeligrnehov kaeligrnehaeligtte
kaeligrnekrans kaeligrnekringle 2
kaeligrneskru kaeligrnesaeligt ostekop b skru
saeligt
Kaeligrnehat 2
Juttekaeligrne langkaeligrne plaskekaeligrne
pumpekaeligrne rundkaeligrne b
stampekaeligrne I stangkaeligrne
staveskaeligrne stavkaeligrne stoslashdkaeligrne
Stampekaeligrne 43
Kaeligrnekarm
Kaeligrnekarm 1
Kaeligrneklud kaeligrnestrimmel
laringglinning
Kaeligrneklud 2
203
Kaeligrnepind pind smoslashrpind spunsel
svik told b traeligprop
Kaeligrnepind 2
Kaeligrnestage kaeligrnestang kaeligrnestav 1
kaeligrnestaver stage stampestang stang
stav
Kaeligrnestav 1 14
Skyllehul
Skyllehul 1
Stampe
Stampe 8
Stampe sammen stoslashde sammen Stampe sammen 2
Stangtoslashj stavtoslashj
Stavtoslashj
1
Figur 991 Oversigt over antal belaeligg til valensanalyse
De optalte belaeligg fremgaringr af oversigten nedenfor
Kaeligrnebrikke 1 Stampekaeligrnebrikken en rund Traeligbrikke der var forsynet med 6 Huller foruden det langt stoslashrre Hul i Midten hvor Stangen kaldet Kaeligrnestaven blev anbragt hed Kaeligrnebrikken (Stenloslashse 83) en Kaeligrnebrikke med Huller og hakker i som bearbejdede Floslashden ved at blive draget op og ned (Oslashrslev Stensved 609) en Stampekaeligrne med Kaeligrnehat Kaeligrnestage med Kaeligrnebrikke og Kernekringle om Stagen (Oslashrslev Stensved 609) Det kaldtes en Stampekaeligrne eller Stangkaeligrne og bestod af Kaeligrnetoslashnde Kaeligrnelaag med Haandpind Kaeligrnerullen eller Kransen Stangen Kaeligrnebrikken med mange Huller af en Tommes Diameter hellip Laag Rulle og Brik af Boslashg (Keldby 622) Kaeligrnestavens nederste paasatte Del kaldtes en Kaeligrnebrigge og var rund med Huller (Lolland 701)
Kaeligrnekringle 1 paa Hatten omkring Stangen var en loslashs Kaeligrnekringle til at forhindre at Floslashden sproslashjtede op ved siden af Stangen (Oslashrslev Stensved 609) en Stampekaeligrne med Kaeligrnehat Kaeligrnestage med Kaeligrnebrikke og Kernekringle om Stagen (Oslashrslev Stensved 609) I Midten af Kaeligrnelaaget Var der et Hul til Staven Om Hullet var der en Ring dannet af et kegleformet Traeligstykke Denne Ring kaldtes Kaeligrnekringle og skulde hindre Floslashden i at sproslashjte op naar der kaeligrnedes (Systofte 831) Paring stavkaeligrner var der et rundt Stk Traelig det var kringlen der var traeligdet paring stangen - hvor er kaeligrnekringlen henne (Hesnaeligs Aastrup 844) Kaeligrnekringlen var en Traeligring der sattes om Kaeligrnestaven oven paa Kaeligrnelaaget for at Floslashden ikke skulde skvulpe op (Oslashstofte 767)
Kaeligrnehat
Kaeligrnehat (Fig 6) gik inden i Kaeligrnen (Fjenneslevmagle 375)
En Stampekaeligrne med Kaeligrnehat (Oslashrslev Stensved 609)
Kaeligrnekarm Stampekaeligrnen var mest anvendt Den var lavet af ask boslashg eller eg De forskellige dele kaldtes kaeligrneboslashtte kaeligrnelaag kaeligrnekarm kaeligrnestang og kaeligrnestampe (Hoslashrve
204
342)
Kaeligrneklud
en kaeligrneklud til at taeligtte omkring kaeligrnestagen (Hvalsoslash 173)
Naringr der kaeligrnedes blev brikken sat paring kaeligrnen med kaeligrnekluden imellem (Stroslashby 525)
Kaeligrnepind Jeg har ikke set nogen Stampekaeligrne uden Kaeligrnepind hvilket vil sige en Traeligpind der under Kaeligrningen blev stukket ned i et dertil indrettet Hul i Laaget (Stenloslashse 83) Naar vi af og til tog Kaeligrnepinden op af Hullet [i laringget] kunne vi paa den se om Floslashden var begyndt at gryne saeligtte Smoslashr (Haringrslev 948)
Kaeligrnestav 1
en kaeligrnestav med brikke paring enden med huller i (Lille Lyngby 45) Stampekaeligrnebrikken en rund Traeligbrikke der var forsynet med 6 Huller foruden det Langt stoslashrre Hul i Midten hvor Stangen kaldet Kaeligrnestaven blev anbragt hed Kaeligrnebrikken (Stenloslashse 83) kaeligrnestaven havde en rund Traeligbrik med Huller i paa den nederste Ende - den blev saa stampet op og ned indtil der blev Smoslashr (Tune 196)
stangen i kaeligrnen kaldtes kaeligrnestaven (Stroslashby 525) Selve beholderen kaldes kaeligrnen saring var der kaeligrnestaven med briksen paring enden den var rund med huller i (Stroslashby 525) En Morgenstund stod begge Pigerne og havde skiftesvis begyndt at hive med Kaeligrnestaven da en af Naboerne kom ind til dem (Falster Noslashrre Herred 810)
Kaeligrnestaven var af Majroslashn (Systofte 831)
Stangen kaldtes Kaeligrnestav (Idestrup 832)
de tog Kaeligrnestaven og kaeligrnede et Oslashjeblik (Vaeligggerloslashse 833) Kaeligrneboslashtten kaldtes blot for Kaeligrnen Laaget for Kaeligrnelaaget Kaeligrnestangen for Kaeligrnestav Kaeligrnestavens nederste paasatte Del kaldtes en Kaeligrnebrigge og var rund med Huller (Lolland 701) Forneden havde Kaeligrnestaven et Braeligt med Huller i Kaeligrnekringlen var en Traeligring der sattes om Kaeligrnestaven oven paa Kaeligrnelaaget for at Floslashden ikke skulde Skvulpe op (Oslashstofte 767)
Kaeligrnestaven kunde vaeligre af Hassel Roslashn Ask eller Fyr (Toreby 789) Laringget blev sat ned i kernen over en kaeligrnestav Det var en lang stang med en [plade] paring enden der var skaringret ud i takker med ca 4 huller det var kaeligrnestav alt sammen (Nysted Landsogn 802) 1frac12 Bredde 2 fra Kaeligrnens Overkant paa Laaget ligger en Traeligtrille som Kaeligrnestaven gaar igennem og den Floslashde der under Kaeligrningen kommer op paa Laaget kommer tilbage til Kraelignen ved at aabne Laaget (Bregninge 1162)
Skyllehul Engang imellem maatte man saa skylle Floslashden ned med Vand det loslashb ned i kaeligrnen gennem et skyllehul som sad ude i den ene Side af Laaget og Ringen hvorpaa Laaget hvilede (Birkholm 1047) Stampe s [stoslashderen i en kaeligrne] hed en stampe det var en stant med brikke paring (Tikoslashb 11)
Stampe v
stampe smoslashr = kaeligrne med stangkaeligrne (Lille Lyngby 45) paa Gaardene hvor man havde stoslashrre Besaeligtninger var man ofte baade to og tre til at stampe Denne Kaeligrne kaldtes Stampekaeligrnen (Jersie Oslashrsted eller Noslashrre Dalby 202 214 eller 219)
Kvinden maatte nu skynde sig at faa stampet Smoslashr (Faarevejle 339) Stampekaeligrner runde Kaeligrner med en Stampe i til at traeligkke op og ned og stampe Smoslashr med (Lyderslev 529)
205
man kunde staa og stampe og stampe med de gamle Stampekaeligrner (Koslashng Svinoslash 591)
hellip og saa begyndte med Kaeligrnestagen at stampe Floslashden til det blev Smoslashr (Kastrup 593) Kaeligrningen af Floslashden til Smoslashr skete ved at man stampede op og ned med stampen (Birkholm 1047) Plaskekaeligrnen er en hoslashj toslashnde maelig en stav maeligd en plaske paring og vi stod og stampede floslashde til den blev til smoslashr (Taringsinge 1049)
Stampe sammen Brikkerne stampede man op og ned Naringr der saring kom Smoslashr maringtte man ikke traeligkke haringrdt men bare ned til floslashden det hed at stampe sammen (Lille Lyngby 45) stampe smoslashrret sammen - i aeligldre tid (om det sidste af kaeligrningen naringr man gjorde nogle bevaeliggelser med kaeligrnestaven for at samle smoslashrret) (Stroslashby 525)
Stampekaeligrne
man benyttede smaa Stampekaeligrner og kaeligrnede i Reglen kun hver 8de Dag (Vejby 31) Kaeligrningen foregik som oftest i en Stampekaeligrne (Side 106) men man benyttede ogsaring Svingkaeligrner (Nordsjaeliglland 4)
hele kaeligrnen hed stampekaeligrne (Tikoslashb 11)
Stampekaeligrne kaeligrne med stav (Tikoslashb 11)
de smaa Stampekaeligrner var [kun] i Gang hver ottende Dag (Vejby 31) Kerne Fig 6 var almindelig kaldtes en Stampekaeligrne Til Stampekaeligrne brugtes en Kernestang med rund Brikke forneden Der var Hul i Kernelaaget med en Pind i (Skaeligvinge 43) Stampekaeligrnen var den mest almindelige Stoslashrrelsen kan jeg ikke angive men den var udelukkende af samme Facon som Kaeligrnen fra Svogerslev ved Roskilde (Fig 6) i Sposlashrgeheftet Nr 5 (Stenloslashse 83) Dog kendte man endnu [i 1860erne til 80erne] kun Sving- eller Stampekaeligrne (Roskilde 108)
Stampekaeligrner med kaeligrnestang (Smoslashrum 143) Denne Kaeligrne kaldtes Stampekaeligrnen (Oslashsted Jersie eller Noslashrre Dalby 202 214 eller 219)
Der brugtes en Kaeligrne som kaldtes Stampekaeligrne (Hoslashjelse 221) [beskrivelse af maeliglkekaeliglderen] under dette [et vindue] var en Baelignk hvor Stampekaeligrnen Smoslashrtruget og Ostekarret havde deres Plads (Hoslashjelse 221)
I Stegerset saas blandt andet Stampekaeligrne (Hoslashjelse 221)
der blev kaeligrnet Smoslashr paa den saakaldte Stampekaeligrne (Allerslev 172)
Stampekerne med kernestang (Soslashndersted 247)
Vi brugte Stampekaeligrnen og senere Toslashndekaeligrnen (Soslashstrup 236)
Stampkerne med Kernestang (Grandloslashse 238)
Det foslashrste var stampekaeligrner saring kom vuggekaeligrner og valsekaeligrne (Faarevejle 339)
I den foslashrste Tid jeg tjente brugte vi en Stampekaeligrne (Vallekilde 341)
Stampekaeligrnerne var lidt spidsagtig opad med Brik paring Kaeligrnestangen (Vallekilde 341) Der kendtes Stampekaeligrne og Svingkaeligrne (efter hinanden) Paa Gaarden brugtes en Kaeligrne som Fig 6 en Stampekaeligrne Den senere Type kaldtes Svingkaeligrne (Navnet Vuggekaeligrne kendt) og kom frem i Begyndelsen af 70-erne (Fjenneslev 375)
den mest brugte kaeligrne var en stampekaeligrne (Stroslashby 525) her siger vi stampekaeligrne eller blot kaeligrnen - det var en traeligtoslashnde (af forskell Stoslashrrelse) videst forneden med baringnd i Zink med en kaeligrnestav en kringle (omkring staven) og en brikke) (=laringget) (Stroslashby 525) moderen kunde sommetider staring en hel dag med stampekaeligrnen uden at faring smoslashr saring maringtte hun koge det men det smoslashr var ikke ret godt (Smerup 528)
Kaeligrner baringde stampekaeligrner og maskinkaeligrner (Lyderslev 529)
Stampekaeligrner Runde kaeligrner med en Stampe i (Lyderslev 529)
206
en stampekaeligrne det var en rund kaeligrne (Koslashng Svinoslash 591) I vores kerne var der en rund briks ned i Den hed vist en stampekaeligrne eller stangkaeligrne (Kastrup 593) Min morfar havde en Stampekaeligrne hvor Floslashden blev heldt ned og saa lukkede laaget og imellem Laaget og kaeligrnen blev lagt et stykke Laeligred for at i[kke] Floslashden skulde sproslashjte op (Kastrup 593)
en Stampekaeligrne med Kaeligrnehat (Oslashrslev Stensved 609) der blev kaeligrnet Smoslashr paa en Stampekaeligrne en koslashbt Svingkaeligrne blev kasseret (Oslashster Egesborg 611) Stampekaeligrnen som brugtes her paa Gaarden i min tidligste Barndom og paa mindre Landbrug til Faeligllesmejerierne blev opretttede (Keldby 622) der var mange Exempler paa at man arbeidede en halv Dag eller mere med Floslashden i en lille Stampekjaeligrne uden at faa Smoslashr (Lolland Noslashrre Herred 730)
stampekaeligrne aeligldre end voslashjkaeligrne (Stokkemarke 725)
kaeligrneringen blev sat paring naringr vi skulde kerne paring en stampekaeligrne (Horslunde 737)
Stampekaeligrnen bestod af tre Dele Kaeligrnen Kaeligrnesaeligtte og Kaeligrnestagen (Aasum 882) Floslashden blev jo haeligldt sammen fra den ene Dag til den anden saa kunde den nok naa og blive tilpas sur saeligrlig om Sommeren saa blev den haeligldt op i en Stampekjaeligrne ligesom (Fig 8) i Bogen (Noslashrre Broby 1068) Dette var allerede et godt Skridt fremad til en bedre og mere formaalstjenlig Behandling af Maeliglken Samtidig maatte den gamle Stampekaeligrne til Dels vige for andre Kaeligrneformer (Noslashrre Broby 1068) De Kaeligrner hvor Kaeligrningen foregik ved at stoslashde en Stage med en Smoslashrbrikke paa Enden op og ned i Floslashden kaldtes en Stampe- eller Stangkaeligrne (Ringe 1091) Stampekaeligrnen bestod af en Toslashnde der stod paa Enden den var lidt bredere forneden og spidsere opad som Fig 6-8 indvendig foroven 5-6 cmt fra Kanten var en Traeligring som Laaget hvilede paa (Ringe 1091) Kaeligrningen udfoslashrtes med en Stampekaeligrne som Fig 7 kun med den Forskel at her var Proppen ikke saa lang eller forarbejdet som vist paa Fig 7 Her brugtes kun en ganske almindelig Prop (Tolle) (Soslashndersoslash 952) Saeligt et boslashtteformet Laringg hvormed man lukkede de gamle Stampekjaeligrner (Kvaeligrndrup 1042)
Vi havde en stampekaeligrne med kaeligrnestang der er jo ogsaring snokaeligrner (Gudbjerg 1103) Stampekaeligrnen bestaar af en stor Toslashnde af Traelig Foroven er der en Ring af Traelig indvendig hvorpaa laringget ligger (Birkholm 1047)
Man kendte stampekaeligrne men dette ord brugtes sjaeligldent (Bregninge 1162) Stavtoslashj Til Stavkernen var der et Stavtoslashj i Svingkaeligrnen et Svingtoslashj hellip som bearbejdede Floslashden (Noslashrre Alslev 816)
Figur 992 Analyseord og analysesaeligtninger
Belaeligggene stammer alle fra Oslashmaringlsordbogens maeliglkeemne Nogle belaeligg garingr igen under flere
analyseord Naringr der henvises til figur 678 er det en henvisning til OslashMO-sposlashrgehaeligftets
illustrationer
Citaterne i figur 992 er alle ndash tilfaeligldigvis ndash saringkaldte saglige citater Det vil sige
der ikke er tale om autentiske citater der kan laves sproglige analyser af i deres
helhed men om citater hvoraf kun den leksikalsk relevante del kan analyseres
(jf afsnit 322) Saringledes vil fx kun den kursiverede del af det foslashlgende citat
rdquoKvinden maatte nu skynde sig at faa stampet Smoslashrrdquo (OslashMO-samlingerne
Faarevejle 339) blive analyseret
207
I OslashMO-samlingerne findes selvfoslashlgelig ord med mange flere ndash ogsaring
autentiske ndash belaeligg det gaeliglder isaeligr vaeligsentlige konkrete genstande og meget
store verber Men som det vil fremgaring i de foslashlgende afsnit kraeligver selv et over-
skueligt antal belaeligg unoslashdvendigt mange resurser data behov og resurser taget
i betragtning
924 Valensanalyse af ord i stampekaeligrne-rammen
Overordnet set er der to slags analyseord i relation til stampekaeligrne-rammen
konkrete genstande (substantiver) og processer (verber) jf figur 993 nedenfor
Konkrete genstande
Processer
Kaeligrnebrikke 1 Stampe v
Kaeligrnekringle 1 Stampe sammen
Kaeligrnehat
Kaeligrnekarm
Kaeligrneklud
Kaeligrnepind
Kaeligrnestav 1
Skyllehul
Stampe s
Stampekaeligrne
Stavtoslashj
Figur 993 Analyseord i stampekaeligrne-rammen
Som beskrevet i afsnit 922 analyseres de konkrete genstande (og egenska-
beradjektiver men dem er der ingen af her) forskelligt fra processer
I langt de fleste tilfaeliglde er excerpterne med konkrete genstande dog sag-
lige citater der snarere kan bruges til at faring DanNet-analysens semantiske rela-
tioner paring plads (IS_A HAS_PART osv) Kun de foslashlgende citater i figur 994
har leksikalske dele der kan give stof til valensanalyse analyseordet er
fremhaeligvet med fed de leksikalske dele med kursiv
Paring stavkaeligrner var der et rundt Stk Traelig det var kringlen der var traeligdet paring stangen ndash hvor er kaeligrnekringlen henne (Hesnaeligs Aastrup 844) moderen kunde sommetider staring en hel dag med stampekaeligrnen uden at faring smoslashr saring maringtte hun koge det men det smoslashr var ikke ret godt (Smerup 528) der blev kaeligrnet Smoslashr paa en Stampekaeligrne en koslashbt Svingkaeligrne blev kasseret (Oslashster Egesborg 611) kaeligrneringen blev sat paring naringr vi skulde kerne paring en stampekaeligrne (Horslund 737)
208
En Morgenstund stod begge Pigerne og havde skiftesvis begyndt at hive med Kaeligrnestaven da en af Naboerne kom ind til dem (Falster Noslashrre Herred 810)
Figur 994 Konkrete genstande som analyseord
Som det fremgaringr af figur 994 er der eacutet belaeligg med kaeligrnekringle tre belaeligg
med stampekaeligrne og eacutet belaeligg med kaeligrnestav der kan bruges til sproglig
analyse I det foslashrste belaeligg rdquohvor er kaeligrnekringlen hennerdquo er der ingen
valensled I de naeligste tre er det interessant hvilke verber der laeliggger sig til stam-
pekaeligrnen Det drejer sig om verberne staring og kaeligrne Dertil er det interessant
hvilken praeligposition der anvendes staring med stampekaeligrnen og kaeligrne paring en
stampekaeligrne Endelig er det interessant at det er hive og med der anvendes i
forbindelse med kaeligrnestaven
Hvad verberne angaringr er der ogsaring fortrinsvis tale om saglige citater med
korte passager der kan analyseres sprogligt jf figur 995 hvor passagerne er
kursiveret
stampe smoslashr = kaeligrne med stangkaeligrne (Lille Lyngby 45) paa Gaardene hvor man havde stoslashrre Besaeligtninger var man ofte baade to og tre til at stampe Denne Kaeligrne kaldtes Stampekaeligrnen (Jersie Oslashrsted eller Noslashrre Dalby 202 214 eller 219)
Kvinden maatte nu skynde sig at faa stampet Smoslashr (Faarevejle 339) Stampekaeligrner runde Kaeligrner med en Stampe i til at traeligkke op og ned og stampe Smoslashr med (Lyderslev 529) man kunde staa og stampe og stampe med de gamle Stampekaeligrner (Koslashng Svinoslash 591) hellip og saa begyndte med Kaeligrnestagen at stampe Floslashden til det blev Smoslashr (Kastrup 593) Kaeligrningen af Floslashden til Smoslashr skete ved at man stampede op og ned med stampen (Birkholm 1047) Plaskekaeligrnen er en hoslashj toslashnde maelig en stav maeligd en plaske paring og vi stod og stampede floslashde til den blev til smoslashr (Taringsinge 1049) Brikkerne stampede man op og ned Naringr der saring kom Smoslashr maringtte man ikke traeligkke haringrdt men bare ned til floslashden det hed at stampe sammen (Lille Lyngby 45) stampe smoslashrret sammen - i aeligldre tid (om det sidste af kaeligrningen naringr man gjorde nogle bevaeliggelser med kaeligrnestaven for at samle smoslashrret) (Stroslashby 525)
Figur 995 Verber som analyseord
Ogsaring hvad verberne angaringr er de sprogligt relevante passager meget korte evt
med et subjekt (vi man) og evt med et objekt (floslashde smoslashr) Det der valens-
analytisk kan udledes af disse belaeligg er saringledes hermed gjort Ved hjaeliglp af
beskrivelserne i de saglige citater kan man dertil finde ud af at der er
209
betydningsforskel paring at stampe og at stampe sammen en betydningsforskel
som allerede er registreret i forbindelse med oprettelsen af ordgrupper
Fordi belaeligggene er saring korte ndash og flettet sammen med saglige beskrivelser
ndash synes det baringde overfloslashdigt og mere kompliceret at skulle forsoslashge sig med
hele rammesemantikkens valensanalytiske apparat
925 For omfattende valensanalyse i forhold til data og behov
Rammesemantikkens valensanalyse garingr som tidligere vist blandt andet ud paring
temmelig omfattende at beskrive analyseordets valensled ud fra ramme-
element syntagmetype og grammatisk funktion Ud fra de analyseeksempler
jeg kunne moslashnstre i foregaringende afsnit som er repraeligsentative for en stor del af
Oslashmaringlsordbogens data vil jeg mene at det vil vaeligre at skyde langt over maringlet at
foretage anden analyse end den jeg har foretaget efter figur 994 og 995
Det er naturligvis stadig interessant at registrere de valensoplysninger
som jeg har registreret ovenfor Og i tilfaeliglde med mange belaeligg og herunder
mange autentiske citater mener jeg ikke der kan vaeligre tvivl om at valensanalyse
vil kunne tilfoslashje en systematisk og grundig arbejdsgang til betydningsanalysen
af ord Men selv naringr man sidder med et enkelt ord og relativt faring belaeligg og skal
valensanalysere og opmaeligrke manuelt er det en forholdsvis omstaeligndelig op-
gave Jeg mener ligesom fx Hanks (2002 2006b) at rammesemantikkens
tanke om ogsaring at analysere den sproglige kontekst er god men at det i en
praktisk leksikografisk ndash seddelbaseret ndash hverdag kan og boslashr forenkles
926 Forslag til OslashMO-valensanalyse
I det foslashlgende vil jeg komme med et forslag til en ndash i forhold til ramme-
semantikken ndash forenklet og mere praktisk-realistisk valensanalyse af Oslashmaringls-
ordbogens data Oslashmaringlsordbogen bringer i forvejen valensoplysninger men
pointen med det foslashlgende er foslashrst og fremmest at de kan anvendes til betyd-
ningsanalyse ndash uden at det bliver saring omfattende et arbejde som ramme-
semantikkens valensanalyse
Kategorisering af sedler i stedet for naeligranalyse af konkordanslinjer
Helt konkret foregaringr Oslashmaringlsordbogens valensanalyse ved at man gennemgaringr de
sedler der er for et opslagsord For hvert valensmoslashnster der registreres laeliggges
de rdquotilhoslashrenderdquo sedler i en bunke Sedler med andre valensmoslashnstre laeliggges i
andre bunker Denne fremgangsmaringde skal der ikke aeligndres ved Der er ganske
enkelt ikke resurser til at belaeligggene indtastes saring man kan lave naeligranalyser af
hvert enkelt belaeligg
Oslashmaringlsordbogens eksisterende praksis svarer ogsaring til hvad der goslashres i ord-
bogen Her gengives ikke alle saeligtninger med valensmoslashnstre men en abstrak-
tion af den syntaktiske struktur paring grundlag af materialet Det skal der
naturligvis heller ikke aeligndres ved OslashMO-valensanalyse med henblik paring betydningsanalyse
I takt med opbygningen af korpora og isaeligr digitale korpora er valensangivelser
ikke laeligngere saring usaeligdvanlige i ordboslashger men hvordan og hvor omfattende
angivelserne er varierer
I Oslashmaringlsordbogen angives valens paring flere maringder jf afsnit 322 Transiti-
vitet angives og derudover beskrives subjekt og objekt naeligrmere fx ved hjaeliglp
210
af de abstrakte markoslashrer NGN og NGT endelig angives ogsaring faste forbindelser
fx den konkrete brug af praeligposition
Den meget centrale Odense Valensordbog (Schoslashsler amp Van Durme 1996
Schoslashsler amp Kirchmeier-Andersen 1997) vil jeg ikke komme ind paring her idet
dens fokus selvfoslashlgelig udelukkende er paring valens dermed er den ogsaring meget
omfattende ndash og ikke brugbar i forenklings-oslashjemed
I det foslashlgende vil jeg i stedet praeligsentere Den Danske Ordbogs praksis
(KM Pedersen 2004 Lorentzen amp Trap-Jensen 2005) Ikke blot bringer Den
Danske Ordbog valensbeskrivelser i en form der minder om Oslashmaringlsordbogens
(om end mere omfattende) den anvender ogsaring elementer der kan bidrage til
den semantiske analyse af den leksikalske enhed Det er vel at maeligrke kun den
praksis der sammenfatter konstruktionsmuligheder i formaliserede moslashnstre
(med verber i praeligsens og valensled angivet med generelle markoslashrer som NGN
NGT +STED osv) jeg ser paring ikke de tilfaeliglde der ogsaring er af friere formuleringer
Den Danske Ordbog afviger fra Oslashmaringlsordbogen ved systematisk at
anfoslashre konstruktionsoplysninger i artikler for verber dertil bringes ogsaring i nogle
tilfaeliglde konstruktionsoplysninger for substantiver og adjektiver (Lorentzen amp
Trap-Jensen 2005) For substantiver og adjektiver er den mest almindelige
oplysning brugen af praeligposition og styrelsens art For nogle adjektiver er deres
placering i forhold til det substantiv de laeliggger sig til interessant Er adjektivet
foran- eller efterstillet Vigtigst er det ndash i denne sammenhaeligng ndash at faring kortlagt
naringr forskellige konstruktionsmuligheder foslashrer betydningsforskelle med sig
Den Danske Ordbog anvender en raeligkke abstrakte kategorier en raeligkke
generelle markoslashrer af de grammatiske funktioner som ses i figur 996 neden-
for
betegnelse
NGN
NGT
NGL
at+INF at+SAEligTN at hv+SAEligTN REPLIK osv
+RETNING +STED +TIDSPUNKT +TIDSRUM
+MAringDE +GRAD +ADVL osv
+ADJ +SB +PRAEligTPTC osv
PLANTE DYR KOslashRETOslashJ osv
type
levende vaeligsen
ikkelevende vaeligsen
flere levende vaeligsener
komplementtype
adverbielt led
bestemt ordklasse eller form
semantisk kategori
Figur 996 Abstrakte markoslashrer til angivelse af valens
Kilde Lorentzen amp Trap-Jensen 2005 255
De abstrakte markoslashrer NGN NGT og NGL angiver om henholdsvis subjekt
objekt og indirekte objekt er animate eller inanimate og ental eller flertal
Derudover kan valensled beskrives som et adverbielt led eller som en
komplementtype Realiseres valensleddet endnu snaeligvrere med bestemt ord-
klasse eller bestemt semantisk kategori er dette i mange tilfaeliglde ogsaring angivet i
211
valensangivelsen fx PLANTE DYR KOslashRETOslashJ Nuancer garingr tabt med abstrakte
kategorier men mere specifikke kategorier og i princippet uendelig mange af
dem kan til gengaeligld vaeligre vanskelige at administrere i en leksikografisk
dagligdag Set i bakspejlet ville redaktionen paring Den Danske Ordbog sandsyn-
ligvis have holdt sig til de abstrakte kategorier i konstruktionsoplysningerne og
angivet den begraelignsede realisationsform under betydningsdefinitionen jf
foslashlgende
Man kan haeligvde at hvis det materiale der kan staring som subjekt eller objekt for et verbum
er begraelignset til en enkelt eller nogle ganske faring muligheder saring hoslashrer denne oplysning
maringske snarere til den semantiske beskrivelse af verbet altsaring til verbets definition
(Lorentzen amp Trap-Jensen 2005 257)
I rammesemantikkens valensanalyse beskrives valensleddene paring tre niveauer
ramme-element syntagme og grammatisk funktion I Den Danske Ordbog gen-
gives kun et enkelt niveau det grammatiske funktionsniveau formuleret (som i
Oslashmaringlsordbogen) med NGN og NGT og dertil en raeligkke andre abstrakte markoslashrer
Der tages dog hensyn til konstruktioners semantiske side
Det jeg vil foreslaring Oslashmaringlsordbogen er at lave en analyse der ligner Den
Danske Ordbogs med baringde grammatisk funktion og eventuel snaeligvrere seman-
tisk realisation Den abstrakte beskrivelse af en konstruktion kan overfoslashres
direkte til valensangivelsen i ordbogen mens den semantiske side af valens-
analysen kan bruges ved definitioner og saglige afsnit
I modsaeligtning til Den Danske Ordbog der foslashrst og fremmest bringer det
mest frekvente og typiske skal Oslashmaringlsordbogen dokumentere Saringledes beskri-
ves ogsaring ord som der kun er eacutet eller faring belaeligg paring Derfor mener jeg at Oslashmaringls-
ordbogens nuvaeligrende praksis er ganske rimelig Der bringes primaeligrt valens-
moslashnstre naringr de er med til at beskrive forskellige betydninger i andre tilfaeliglde er
det nok at bringe et citat
Men valensanalysen skal ikke kun foslashre valensangivelser med sig Man
kan taelignke sig foslashlgende konstruktioner
NGNNGT kaeligrner NGT
NGN kaeligrner NGT medparing NGT
NGN kaeligrner NGT i NGT
NGN kaeligrner NGT til NGT
Efterfoslashlgende kan man saring beskrive hvilke semantiske roller der kan udfylde
NGNNGTrsquos plads NGN som subjekt kan vaeligre en PERSON (eller en HUND eller en
HEST) NGT som subjekt kan vaeligre en MASKINE NGT i forbindelsen rdquokaeligrner
NGTrdquo er SMOslashR med undtagelse af forbindelsen rdquokaeligrner NGT til NGTrdquo hvor der
er tale om at rdquokaeligrne FLOslashDE til SMOslashRrdquo NGT i forbindelsen rdquomedparing NGTrdquo kan
vaeligre et REDSKAB (det vil sige kaeligrnen betragtet som redskab) NGT i forbindel-
sen rdquoi NGTrdquo kan vaeligre en BEHOLDER (kaeligrnen betragtet som beholder) Man
kunne evt slaring rdquoirdquo og rdquomedrdquo sammen til rdquoimed NGTrdquo og i saring fald kan NGT vaeligre
det mere abstrakte GENSTAND Man kan saringledes bruge valensanalysen ndash ogsaring i
denne forenklede form ndash til at faring systematisk overblik over hvilke mere
encyklopaeligdiske sammenhaelignge analyseordet kan indgaring i
212
927 Problemstillinger
I loslashbet af den rammesemantiske valensanalyse har jeg naeligvnt foslashlgende pro-
blemstillinger
Oslashmaringlsordbogens seddelkorpus er ikke digitaliseret ndash saringledes vil valens-
analysen finde sted paring lidt anden vis end i oslashvrigt inden for rammeseman-
tik der som regel tager udgangspunkt i digitaliserede data
Oslashmaringlsordbogens data skal sorteres i autentiske og i saglige citater de
autentiske citater kan som helhed analyseres sprogligt kun dele af de
saglige citater kan analyseres sprogligt
bedre analyse af verber end af substantiver og adjektiver ndash fordi verber er
saeligtningers omdrejningspunkt
resursekraeligvende analyse seddelformatet og ordbogsformatet taget i
betragtning ndash derfor foreslarings alternativ til rammesemantikkens valens-
analyse der resulterer i netop den type formel-angivelser som valens
angives med i Oslashmaringlsordbogen og som derudover kan bidrage til den
semantiske analyse
93 Fra rammesemantik til OslashMO-rammer opsamling og konklusioner
Der var flere formaringl med rammeanalysen Dels at faring styr paring deacutet i OslashMO-materi-
alet som rammesemantik rdquohandler omrdquo
at faring samlet data i forhold til rammer og semantiske roller
at faring analyseret semantisk og grammatisk valens
Dels dette projekts omdrejningspunkter
at faring overblik over data
at finde ud af om man med ramme-metoden kan indkredse og afgraelignse
OslashMO-ords betydning
at finde ud af omi hvilket omfang ramme-metoden kan anvendes med
OslashMO-redaktion for oslashje
Som det er fremgaringet af analyserne (i afsnit 91 og 92) var det til tider svaeligrt
at rammeanalysere maeliglkeordene En lang raeligkke problemstillinger er blevet
vendt i loslashbet af de to delanalyser i dette kapitel (og opsummeret i 9116 og
927) De vigtigste er
hermeneutisk baseret rammeinddeling baseret paring DanNet-analysens
domain-oplysning
anvendelse af synsets og semsets i stedet for leksikalske enheder i
rammeanalysens foslashrste del anden del det vil sige valensanalysen fortsat
baseret paring leksikalske enheder
enheder der ikke aktiverer rammer skal ogsaring beskrives i ordbogen
valensanalysen er for omfattende i forhold til hvordan den kan bruges og
hvad den skal bruges til i OslashMO-oslashjemed
213
Opdelingen af OslashMO-data i rammer sker paring hermeneutisk-analytisk vis Det
gjorde DanNet-analysens domain-oplysning ogsaring og derfor kan domain-oplys-
ningen med fordel anvendes som udgangspunkt til at faring kategoriseret OslashMO-
materialet i mindre saglige sammenhaelignge det vil sige i rammer Maeligngden af
data afgoslashr hvor mange og hvor store rammer hvert domain kan inddeles i
Derudover kan DanNet-analysens synsets og semsets med fordel bruges i
arbejdet med rammer og ramme-elementer ved hjaeliglp af disse ordgrupper er
maeligngden af data der skal analyseres blevet skaringret ned fra ca 1500 leksikalske
enheder til smaring 500 synsets og semsets det vil sige til en mere overskuelig
maeligngde Ved frekvente verber kan det vaeligre vanskeligt at betydningsopdele i
synsets og her kan en valensanalyse vaeligre et nyttigt vaeligrktoslashj I maeliglkesamlingen
indgaringr ogsaring ord og ordgrupper der ikke aktiverer rammer Disse skal dog ogsaring
beskrives i ordbogen og det foreslarings at de ndash ved at se paring konkrete saeligtninger ndash
placeres i relevante rammer det vil sige de rammer som andre ord i de
konkrete saeligtninger aktiverer
Den rammesemantiske valensanalyse udspringer af en tradition med store
maeligngder data i et digitalt korpus og analyseresultaterne er saring udspecificerede
og omfattende at de ogsaring kan anvendes i sprogteknologiske sammenhaelignge
Oslashmaringlsordbogens ikke-digitale og mere begraelignsede datamaeligngder taget i be-
tragtning foreslarings en forenklet valensanalytisk tilgang inspireret af Den Danske
Ordbog
Hovedkonklusionerne maring vaeligre at ogsaring rammeanalysen langt hen ad
vejen og med visse justeringer kan bruges til at faring overblik over Oslashmaringlsord-
bogens materiale ndash om end paring en anden maringde end DanNet-analysen Den
reviderede valensanalyse kan i foslashrste omgang vaeligre med til at betydnings-
adskille store polyseme verber og saringledes kan valensanalysen bidrage til opde-
lingen i synsets Siden kan valensanalysen ndash i forbindelse med redaktionen af
de enkelte ordbogsartikler ndash bidrage til en nuancering af analyseordets betyd-
ning blandt andet i og med at semantisk-kategorisk realisation konstruk-
tionsmoslashnstre og faste forbindelser fremanalyseres Med de enkelte rammer og
tilhoslashrende ramme-elementer farings overblik over hvilke ord og ordgrupper der er
sagligt relaterede hvilket er nyttigt i forhold til Oslashmaringlsordbogens henvisnings-
praksis isaeligr i de saglige afsnit Endelig faringr man med rammerne overblik over
sagomraringder og sammenhaelignge imellem dem hvilket er meget givtigt i forhold
til Oslashmaringlsordbogens saglige afsnit baringde hvordan de skal fordeles og hvordan
de skal bygges op
Jeg vender tilbage til de elementer fra den rammesemantiske tilgang jeg
har fundet nyttige i en OslashMO-sammenhaeligng i det foslashlgende I kapitel 10 med
henblik paring overblik over data og praelig-redaktion I kapitel 11 med henblik paring
betydningsredaktion til Oslashmaringlsordbogen (og herunder henvisninger og saglige
afsnit)
214
10 Praelig-redaktion og dataoverblik
forslag til en analysemodel
Saring vidt afhandlingens to store analyser For det foslashrste har jeg undersoslashgt hvor
langt jeg kunne komme i analysen af OslashMO-data med metoderne fra DanNet og
fra rammesemantikken For det andet har jeg faringet praeligciseret nogle saeligrlige
problemstillinger gaeligldende for Oslashmaringlsordbogen i forbindelse med betydnings-
analyse og -beskrivelse I de foslashlgende to kapitler vil jeg samle op diskutere og
sammenfatte en to-trins-model (til henholdsvis praelig-redaktion og betydnings-
redaktion) med elementer fra baringde DanNet og rammesemantikken hvori der
tages hoslashjde for det saeligrlige ved Oslashmaringlsordbogens rammer Paring nogle maringder vil
min model vaeligre mere omfattende end hver af de to modeller der tages
udgangspunkt i ndash fordi Oslashmaringlsordbogen er sprogligt og sagligt mere kompleks
end udgangspunktet Men samtidig vil jeg ogsaring forenkle visse elementer ndash dels
paring grund af de leksikalsk-semantisk-analytiske muligheder der er med data som
Oslashmaringlsordbogens dels paring grund af noget saring lavpraktisk som en leksikografisk
hverdag med en produktionsplan
I dette kapitel vil jeg arbejde videre med de elementer fra de to analyse-
metoder jeg mener man med fordel kan bruge i det praelig-redaktionelle arbejde
paring Oslashmaringlsordbogen isaeligr med henblik paring at faring overblik over betydningsstruktu-
ren i data Betydningsredaktionen til ordbogen vender jeg tilbage til i kapitel
11
101 Fordele ved DanNet og rammesemantikken
Fordelene ved DanNet med hensyn til praelig-redaktion var primaeligrt grupperingen
af leksikalske enheder i ordgrupper og i relation til hinanden samt domain-
kategoriseringen Synsettene (og de oslashvrige ordgrupper) gjorde at der var faeligrre
enheder at forholde sig til Isaeligr den grafiske markering af relationer (streger
mellem bokse) gjorde det muligt hurtigt at se hvor der var henholdsvis faring og
mange ord der var relaterede Domain-kategoriseringen (der er en forloslashber for
den senere rammeinddeling) gjorde at man kunne vaeliglge et analyseniveau med
endnu faeligrre enheder og saringledes fik man yderligere overblik paring lidt mere
abstrakt plan
Fordelene ved rammesemantikken i forhold til praelig-redaktion var isaeligr
oprettelsen af alle rammerne og af ramme-elementerne Foslashrstnaeligvnte (der i
foslashrste omgang mindede om de allerede registrerede domain-kategorier men
siden blev finere kategoriseret) gav overblik over de saglige omraringder der fore-
kommer inden for maeliglkeemnet Sidstnaeligvnte svarer til den abstrakte side af
synsettene selve begreberne og gav derved yderligere overblik over de ele-
menter der indgik i de saglige omraringder Dertil skal det naeligvnes at den ramme-
semantiske valensanalyse i forenklet form kunne bidrage til betydningsopde-
lingen i synsets om noslashdvendigt
215
Figur 1097 Relevante DanNet- og ramme-arbejdsgange med henblik paring praelig-redaktion
Fordi baringde DanNet-metoden og den rammesemantiske metode har et onoma-
siologisk udgangspunkt det vil sige begrebsligt og ikke sprogligt kan der i
oslashvrigt forholdsvis let tages hoslashjde for en af Oslashmaringlsordbogens kompleksiteter
nemlig at studie- og formidlingsobjektet ikke er et eller to sprog men en raeligkke
dialektale former I hvert fald i princippet ndash og hermed er der lagt op til
kritikpunkterne
102 Kritikpunkter ved DanNet og rammesemantikken
Som det er fremgaringet af kapitlerne 8 og 9 har der vaeligret en raeligkke kritikpunkter
af henholdsvis DanNet og rammesemantikken ndash eller punkter hvor en justering
vil vaeligre hensigtsmaeligssig hvis ikke ligefrem noslashdvendig i forhold til Oslashmaringls-
ordbogens data og arbejdsgange Det er nemlig blevet klart i loslashbet af analy-
serne at Oslashmaringlsordbogen har nogle saeligrlige maringl (i forhold til andre ordboslashger og i
forhold til DanNet- og rammeprojekterne) som der skal tages hoslashjde for i en
OslashMO-analysemodel Det drejer sig overordnet set om den sproglige kom-
pleksitet og om det verdensbillede der skal analyseres og siden formidles i
Oslashmaringlsordbogen
1021 Sproglig kompleksitet
Kan et ord betyde to forskellige ting i forskellige dialekter vil det blive regi-
streret som to forskellige leksikalske enheder og indgaring i to forskellige synsets
det er ikke umiddelbart et problem Det gaeliglder ogsaring leksikalske enheder der
kun delvist betyder noget forskelligt Fx ordet stald der i nogle dialekter kun
bruges om hestestalden ordet stald vil som to forskellige leksikalske enheder
indgaring henholdsvis i det generelle stald-synset (der svarer til betydningen i
standarddansk) og i det underordnede hestestald-synset Og dette er vigtigt at
kunne udrede fordi den geografiske variation er omdrejningspunktet i Oslashmaringls-
ordbogen Det kan imidlertid kun udredes fordi jeg har valgt at registrere leksi-
kalske enheders geografiske udbredelse hvilket ikke var en del af DanNet- og
rammemetodernes arbejdsgange Tilsvarende vil det blive registreret at i nogle
dialekter er det ikke kun koslasher men ogsaring hopper der har yver og i nogle dialek-
ter hedder det malke eller strippe om hele malkeprocessen i andre dialekter
216
opdeles processen og dette beskrives med to betegnelser hhv malke og strip-
pe
1022 Kategorisering af verden
Som det er fremgaringet loslashbende i afhandlingen er det vanskeligt at kategorisere
Det skyldes ikke bare datas beskaffenhed og det faktum at det er en historisk
verden der skal formidles i en nutidig Det skyldes at kategorisering er vanske-
lig Det foslashrer blandt andet det med sig at verden kan fremstilles paring mange
forskellige maringder Nogle verdensbilleder kan sikkert vaeligre mangelfulde men
langt de fleste er blot vinklet i en eller anden (mere eller mindre bevidst)
retning
I de i kapitel 3 naeligvnte begrebsordboslashger opereres fx med knap 1000
begrebsgrupper Roget (1852) 990 begrebsgrupper Dornseiff (1934) 906 H
Andersen (1945) 892 Den Danske Begrebsordbog (under udgivelse) ca 900
(Trap-Jensen 2011) I DanNet opereres med vaeligsentlig faeligrre kategorier om-
kring 200 (Soslashrensen amp Trap-Jensen 2010) Til sammenligning fra dialektolo-
giens verden er Oslashmaringlsordbogens materialesamling opdelt i 65 emner (jf afsnit
222) Skautrup (1927-79) opererer med 30 emner de foslashromtalte svenske
dialektsposlashrgelister med 38 emner Hermed ikke sagt at det ene er rigtigt og det
andet forkert Principperne har vaeligret forskellige og det har vaeligret forskellige
verdener eller delmaeligngder af verden der har skullet beskrives
Paring grund af vanskelighederne ved at kategorisere og siden rdquoformidlerdquo
verden fandt jeg det i starten problematisk at rammesemantikken benytter sig
af en hermeneutisk analysestrategi hvor betydningen skal rdquokomme tilrdquo den
modersmaringlstalende Men efterharingnden fandt jeg ud af at det nok er den tilgang
der har stoslashrst respekt for data Det forventes at man har et godt kendskab til
data foslashr man kan analysere dem Og man forsoslashger ikke at presse en universel
analyseskabelon ned over data Naturligvis skal det dog understreges at
analysen ikke kun er et produkt af data den menneskelige faktor spiller ogsaring
ind men det gaeliglder (vel) alle analyseformer
103 OslashMO-model til betydningsrelateret praelig-redaktion og dataoverblik
I det foslashlgende vil jeg praeligsentere en model for den indledende betydningsanaly-
tiske praksis hvad angaringr overblik over data forud for redaktion af artikler til
Oslashmaringlsordbogen Modellen kan bruges til at kortlaeliggge et OslashMO-emnes leksikal-
ske varationer og begrebsmaeligssige strukturer igennem opbygning af leksikalsk-
semantiske databaser og netvaeligrk med henblik paring det praktiske arbejde med
betydningsbeskrivelse af ord og sag i Oslashmaringlsordbogen Modellen kombinerer
elementer fra DanNet-tilgangen og fra den rammesemantiske tilgang
Tanken er at det vigtigste er at faring opbygget en database der omfatter alle
OslashMO-data og de mest basale semantiske oplysninger22 Uddybende DanNet-
og rammesemantiske analyser kan saring finde sted efterfoslashlgende ndash i forbindelse
med det konkrete arbejde paring en konkret ordbogsartikel ndash og indtastes i data-
basen Det er i det hele taget meningen med baringde base og netvaeligrk at de skal
opbygges bruges og justeres loslashbende efterharingnden som man registrerer ord og
sager
22
Af tekniske grunde har jeg i denne afhandling opbygget flere databaser Men ideelt set boslashr
informationerne samles eacutet sted
217
I dette projekt har jeg kun beskaeligftiget mig med maeliglkeemnet Tanken er
at Oslashmaringlsordbogens emner skal gennemgarings et ad gangen men saringdan at de til
slut alle er samlet i eacuten database
1031 Analysetrin
I det foslashlgende skitseres et mener jeg realistisk antal trin ndash i forhold til hvad
der er noslashdvendigt for at optimere praelig-redaktionsprocessen og hvad der kan
lade sig goslashre resursemaeligssigt
Figur 1098 Arbejdsgange med henblik paring praelig-redaktion
218
I beskrivelsen af arbejdstrinene vil jeg tage udgangspunkt i figur 1098 For
hver pil vil jeg tale om et arbejdstrin det vil sige jeg vil beskrive tre arbejdstrin
i det foslashlgende23 Midt i forloslashbet er der fire bokse inden for samme trin det
skyldes at der er tale om forskellige arbejdsgange men at de skal udfoslashres
nogenlunde samtidig Endelig skal det bemaeligrkes at hvis en information ikke
kan udfyldes i foslashrste omgang kan det vaeligre den kan i anden det er som sagt
meningen at baserne og netvaeligrket er levende stoslashrrelser der kan justeres efter-
haringnden
Foslashrste trin bestaringr i oprettelsen af selve ordbasen forudsaeligtningen for alt
det videre arbejde Dette trin er saringdan set en digitaliseret sammenfatning af
seddelsamlingen (i dette projekt eksemplificeret ved et enkelt emne) For hver
leksikalsk enhed oprettes en post og ordklasse angives Dertil tilfoslashjes informa-
tioner med henblik paring betydningsanalysen betydning (herunder kan ogsaring vaeligre
en henvisning til en illustration) og geografisk udbredelse For hver leksikalsk
enhed angives endvidere to informationer fra den oprindelige seddelsamling
Hvilket OslashMO-emne stammer enheden fra (i forbindelse med dette projekt vil
det bare sige MAEligLK men her vil de oslashvrige OslashMO-emner ogsaring kunne figurere
der vil altsaring kunne figurere flere emner under samme leksikalske enhed) og
hermed Kommer enheden fra et handlings- eller et begrebsemne24
Andet trin er at gennemloslashbe ordbasen og for hver leksikalsk enhed opret-
te eller udvide en ordgruppe i netvaeligrket Efterharingnden som data overfoslashres til
netvaeligrket kan der ogsaring i netvaeligrket angives relationer mellem de relevante
ordgrupper Samtidig oprettes en ordgruppebase For hver ordgruppe angives
udvalgte DanNet-informationer de relationer som fremgaringr af data og domain
Sideloslashbende med domain-inddelingen farvelaeliggges ordgrupperne i netvaeligrket
(saringdan at alle ordgrupper inden for fx SMOslashR er gul-orange)
Tredje trin er at oprette en rammebase For hvert domain gennemgarings
ordgrupperne Nogle af ordgrupperne aktiverer rammer og svarer til ramme-
elementer Naringr hele domainet er gennemgaringet kan det vaeligre at rammerne skal
underopdeles og at der skal flyttes rundt paring ordgrupper Angivelsen af rammer
ramme-elementer og ramme-aktiverende ordgrupper giver ligesom domain-
oplysningen et sagligt overblik men naturligvis et mere nuanceret overblik
fordi opdelingen er finere
Som det fremgik af DanNet-analysen har jeg fundet det noslashdvendigt at
arbejde med forskellige slags ordgrupper frem for synsets alene Synsets og
semsets kan saring vidt det er muligt koslashres igennem analysemodellen ovenfor
Beskrivelsen af fx de semantiske relationer vil dog blive mere praeligcis for
synsettene end for semsettene Folketro og sprogligheder er foreloslashbig kun
blevet kategoriseret med domain-oplysningen De ord der samles i restgrupper
har jeg ikke analyseret naeligrmere i dette projekt
23
Jeg kunne i oslashvrigt have indsat en boks med betegnelsen rdquooprettelse af MINUSBASErdquo en
base til de ord som vaeliglges fra i loslashbet af baringde praelig-redaktionsfasen og selve redaktionsfasen En
saringdan base synes jeg er noslashdvendig i praksis men jeg har valgt ikke at forholde mig videre til
disse ord i dette projekt og vaeliglger derfor at forenkle den foslashlgende fremstilling ved at udelade
beskrivelsen af minusbasen 24
Som naeligvnt i afsnit 222 kan de 65 OslashMO-emner opdeles i enten handlings- eller begrebs-
emner Maeliglk er et handlingsemne Jeg finder det sandsynligt at ord fra de oslashvrige handlings-
emner kan behandles paring nogenlunde samme maringde som maeliglkeordene Men om ordene fra
begrebsemnerne kan det skal jeg lade vaeligre usagt det kraeligver en naeligrmere undersoslashgelse
219
Jeg har undersoslashgt om det er bedst at gennemgaring trin 1 2 og 3 ord for ord ndash
eller om det er bedre at indtaste alle ordene og derefter med udgangspunkt i
ordbasen oprette ordgrupper og derefter med udgangspunkt i ordgruppebasen
oprette rammer Og idet effektivitet i en leksikografisk hverdag er vaeligsentligt
vil jeg anbefale den sidstnaeligvnte fremgangsmaringde Saringledes faringr man gennemgaringet
de semantisk-analytiske niveauer eacutet for eacutet ndash og kan bedre dele arbejdsgangene
op tidsmaeligssigt imellem forskellige redaktoslashrer og lignende ndash i stedet for at faring
gennemgaringet materialet bogstav for bogstav
1032 Databasens indgange og indhold
Arbejdsgangene vil foslashre til en database hvor man vil kunne slaring op paring forskel-
lige niveauer og se forskellige sammenhaelignge afhaeligngig af det paringgaeligldende
niveau jf figur 1099
Figur 1099 Skitse til indholdet af en OslashMO-base
Til venstre i figur 1099 ses de niveauer man kan slaring op paring25 I midten af
figuren ses eksempler paring nogle elementer paring hvert niveau og relationer mellem
dem Yderst til hoslashjre fremgaringr det at maeligngden af elementer fortsaeligtter
Niveauernes raeligkkefoslashlge illustrerer min vej gennem data fra det mest
abstrakte OslashMO-emnerne over opslagsord til denne afhandlings omdrejnings-
punkt de leksikalske enheder Disse er saringdan set ogsaring ordbogens omdrejnings-
25
Pt er emne- og opslagsord-oplysningen en del af ordbasen og domain-oplysningen en del af
ordgruppe- saringvel som rammebasen men naringr det hele forharingbentlig samles i eacuten base vil det vaeligre
oplagt at tilgaring data fra blandt andet disse tre vinkler
220
punkt idet en leksikalsk enhed svarer til en betydning i ordbogen (opslags-
ordene er dog indgangen til betydningerne) Derfra har jeg DanNet-analyseret
de leksikalske enheder og faringet ordgrupper og derefter har jeg ved hjaeliglp af
domain-oplysningerne faringet kategoriseret data i rammer
Slaringr man et OslashMO-emne op vil man kunne se hvilke leksikalske enheder
der er registreret herunder Slaringr man en leksikalsk enhed op vil man dels
kunne se hvilke andre leksikalske enheder det er relateret til gennem opslags-
ordniveauet dels vil man kunne se hvilken ordgruppe enheden indgaringr i Paring ord-
gruppeniveau vil man kunne se hvilke andre leksikalske enheder der evt
indgaringr og man vil kunne se om ordgruppen er relateret til andre ordgrupper
Endvidere vil man kunne se hvilket domain og hvilke specifikke rammer
ordgruppen er relateret til Slaringr man op paring domain-niveau vil det fremgaring hvilke
ordgrupper der indgaringr i domain-kategorien og hvilke rammer der er relateret til
domainet Endelig ndash hvis man slaringr op paring en specifik ramme vil man kunne se
relaterede ordgrupper domain og evt relationer til andre specifikke rammer
1033 Et (leksiko)grafisk overblik over data
Ved at koslashre data igennem den ovenfor skitserede analysemodel dannes efter-
haringnden ndash som ogsaring vist i afsnit 8310 ndash et netvaeligrk af relaterede enheder der
kan illustreres som foslashlger i figur 10100
Figur 10100 OslashMO-netvaeligrk for maeliglkeordene i oversigtsformat
De farvede bokse udgoslashr ordgrupper Stregerne imellem boksene udgoslashr semantiske relationer
I netvaeligrket er der zoomet ind paring kaeligrne s-synsettet
221
Netvaeligrket bestaringr af knap 500 ordgrupper og er saring omfattende at detaljerne kun
kan aflaeligses ved at zoome meget ind Men farvelaeliggningen giver et godt
overblik ndash fx over hvor man skal zoome ind Farverne angiver paring et forholdsvis
overordnet plan sagomraringder som fx SMOslashR ndash svarende til domain-oplysningen
Hver boks er en ordgruppe heraf indeholder synsets alle registrerede (naeligr)-
synonymer for det paringgaeligldende begreb de oslashvrige ordgrupper indeholder ord
relateret til hinanden paring anden vis Fra venstre mod hoslashjre ndash de mest centrale
maeliglkeord
Groslashnne bokse HUSDYR
Moslashrkeste blaring bokse MALKNING
Moslashrkeste roslashde bokse MAEligLK
Lyseroslashde bokse OST
Moslashrkeste orange bokse FLOslashDE
Gul-orange bokse SMOslashR
Skrig-roslashde bokse ord relateret til flere af kategorierne MAEligLK
OST FLOslashDE og SMOslashR
Graring bokse ord som indgaringr paring tvaeligrs af hele maeliglke
emnet og som sandsynligvis ogsaring indgaringr i
andre emner end (fx spand laringg og koge)
Lysegroslashnne bokse sprogligheder
Lyseblaring bokse folketro
Denne farvelagte netvaeligrksillustration af sammenhaelignge mellem ord og betyd-
ninger er et godt arbejdsredskab i forhold til overblik og sammenhaelignge Fx
kan man hurtigt se hvor netvaeligrket er taeligt og hvor det ikke er hvilket kan
bruges til fordelingen af stof til sagredigering
Fordi baringde DanNet- og ramme-metoderne har et onomasiologisk udgangs-
punkt mener jeg at de er yderst anvendelige naringr der skal tages hoslashjde for de to
stoslashrste af Oslashmaringlsordbogens kompleksiteter den sproglige og den saglige
kompleksitet Den sproglig kompleksitet bunder i at studie- og formidlings-
objektet ikke er et eller to sprog men en raeligkke dialektale former Den saglige
kompleksitet bunder i at de saglige afsnit er onomasiologisk funderede selv
om ordbogen som saringdan er semasiologisk ordnet Men naringr foslashrst alle de
geografiske synonymer (og oslashvrige ordgrupper) staringr samlet i en database ndash med
hinanden og i de kontekster de hoslashrer til ndash saring kan rdquoindgangenrdquo til materialet godt
vaeligre semasiologisk ndash altsaring det enkelte ord ndash det ord som redaktoslashren
rdquotilfaeligldigvisrdquo sidder med I naeligste kapitel vil jeg udbygge analysemodellen til
den naeligrmere analyse af data i forbindelse med det betydningsmaeligssige redak-
tionsarbejde paring ordbogen herunder definition henvisningsstruktur og den
saglige redaktion
222
11 Redaktion og betydningsbeskrivelse
forslag til en analysemodel
I kapitel 10 samlede jeg de analysetrin fra henholdsvis DanNet- og rammeana-
lyserne som tilsammen danner mit bud paring de foslashrste skridt i behandlingen af
OslashMO-data ndash nemlig de skridt der skal foslashre til overblik over data I dette kapitel
vil jeg udbygge modellen med henblik paring den naeligrmere betydningsanalyse af
data i forbindelse med redaktionsarbejdet hen imod ordbogsartikler i Oslashmaringls-
ordbogen
111 Fordele ved DanNet og rammesemantikken
DanNet-analysen resulterede i en systematisk gennemgang og gruppering af
ord i ordgrupper det vil sige betydningsenheder med angivelse af semantiske
relationer Isaeligr hvad konkrete genstande angaringr er analysen gennemfoslashrt Denne
analyse vil vaeligre brugbar i redaktionen af de paringgaeligldende ord Men analysen er
ogsaring saeligrdeles nyttig i forbindelse med Oslashmaringlsordbogens henvisningspraksis
Synonymer er samlet i synsets paring anden vis indbyrdes relaterede ord er samlet
i andre ordgrupper og relaterede ordgrupper er registrerede det goslashr dem lette
at finde Det netvaeligrk som DanNet-analysen resulterer i er desuden med til at
give et overblik over maeligngden af data og hvordan de fordeler sig i forhold til
hinanden Dette kan vaeligre brugbart i forbindelse med oprettelse af saglige
afsnit Hvor skal der vaeligre et sagligt afsnit (hvad er sagligt relevant) og hvor
meget skal det indeholde (hvad er leksikografisk relevant)
Den rammesemantiske analyse var med til at give overblik over data i
ikke blot sprogligt men ogsaring encyklopaeligdisk defineret sammenhaeligng ndash og gav
dermed et direkte overblik over de saglige sammenhaelignge som ordene indgik i
Herved fik man overblik over hvordan de saglige afsnit skulle konstrueres og
med hvilken folkelig terminologi Siden viste ramme-metoden sig ogsaring god til
semasiologisk orienterede valensanalyser ndash af isaeligr verber ndash som i forenklet
form vil vaeligre en stor hjaeliglp i forbindelse med at bringe valens- og andre kon-
struktionsoplysninger saringvel som at udvaeliglge citater
223
Figur 11101 Relevante DanNet- og ramme-arbejdsgange med henblik paring betydningsredak-
tion
Alle disse analyseinformationer giver tilsammen en masse stof til selve
betydningsdefinitionerne jf figur 11101
Ganske kort sagt saring kan de to analytiske tilgange paring hver deres maringde
bidrage til arbejdet med baringde den sproglige og den saglige kompleksitet i
Oslashmaringlsordbogen Ved hjaeliglp af de to analysemodeller kommer jeg ogsaring omkring
langt de fleste af de elementer som Atkins Fillmore amp Johnson (2003) beteg-
ner som leksikografisk relevante
A complete description of the lexicographically relevant information required for the
proper analysis of a keyword would have to include the wordrsquos inherent features (part
of speech class and subclass semantic type etc) its pragmatic features (information
about users and user communities contexts of use emotional affect etc) its para-
digmatic associations (word-to-word relations such as synonymy antonymy mero-
nymy etc) and its syntagmatic or combinatorial features (information about the con-
texts a word creates or satisfies expressed in terms of grammatical and semantic phrase
types and lexical collocations (Atkins Fillmore amp Johnson 2003 271)
112 Kritikpunkter ved DanNet og rammesemantikken
Det er naeligvnt flere gange foslashr og skal kun kort naeligvnes igen DanNet fungerer
bedst i forhold til analyser af konkrete genstande rammesemantikken i forhold
til analyser af verber Af samme grund havde jeg netop valgt at se paring begge
analysemodeller med den tanke at de kunne supplere hinanden Og det maring
man sige de kan paring flere niveauer
Derudover skal rammesemantikkens meget omfattende valensanalyse
kritiseres ndash fordi den er for omfattende I en sprogteknologisk sammenhaeligng vil
det vaeligre muligt og nyttigt at beskrive valens saring udtoslashmmende og omfattende
som det goslashres i rammesemantikken men det er det ikke i en seddelbaseret
praksis hvor maringlet er en trykt ordbog I OslashMO-sammenhaeligng er maringlet at faring
dokumenteret de valensmoslashnstre der er Afhaeligngig af forskellige forhold kan
224
valensmoslashnstrene bringes som en formaliseret abstraktion eller i og med et citat
Gennem en valensanalyse analyseres konstruktionsmuligheder og realisations-
moslashnstre systematisk men det behoslashver ikke at vaeligre en tre-trins-analyse som
rammesemantikkens med analyse af baringde ramme-element syntagmetype og
grammatisk funktion for hvert enkelt belaeligg I afsnit 927 bragte jeg et alter-
nativ en mindre omfattende men stadig systematisk analyse af helsaeligtninger I
denne analyse ses foslashrst og fremmest paring de grammatiske funktioner men et
snaeligvrere semantisk lag kan ogsaring inddrages Saringledes anerkender jeg brugen af
valensanalyse til betydningsanalyse men i Oslashmaringlsordbogens hverdag maring den
noslashdvendigvis vaeligre mindre omfattende end den rammesemantikken foreslaringr
113 OslashMO-model til redaktion og betydningsbeskrivelse
Hidtil har jeg fokuseret paring den onomasiologiske tilgang til OslashMO-data Men i
den daglige redaktionspraksis er det semasiologiske princip det styrende Ord-
bogen redigeres og udgives alfabetisk Det jeg taler for i dette projekt er at
have foretaget en onomasiologisk analyse af data (ved hjaeliglp af DanNet- og
ramme-metoderne) forud for redaktionen af hvert enkelt ord der skal bringes i
ordbogen Det foslashlgende semasiologiske redaktionsarbejde lettes af dette ono-
masiologiske forarbejde
I dette afsnit viser jeg helt konkret hvordan opbygningen af ordbogs-
artikler i hoslashj grad kan baseres paring det onomasiologiske forarbejde
1131 Analysetrin
I figur 11102 nedenfor oplistes i kolonnen til venstre de trin der kan foretages i
analysen af et givet ord naringr data allerede er DanNet- og ramme-analyseret I
kolonnen til hoslashjre ses til hvilke elementer i artiklen det givne analysetrin kan
bidrage til
225
Figur 11102 Arbejdsgange med henblik paring betydningsredaktion
I det foslashlgende sammenfatter jeg foslashrst ganske kort de forskelle der maringtte vaeligre
for denne model paring tvaeligrs af de tre ordklasser der har domineret denne under-
soslashgelse substantiver adjektiver og verber Derefter foslashlger en gennemgang af
arbejdet med kaeligrne-artiklerne i Oslashmaringlsordbogen som var en del af mit projekt-
arbejde (artiklerne ses i deres fulde omfang i bilag 1) Jeg anvender trinene fra
analysemodellen og de steder hvor det onomasiologiske forarbejde har vaeligret
til hjaeliglp fremhaeligves
226
1132 Substantiver adjektiver og verber
De tre store ordklasser som jeg har forholdt mig til undervejs i dette projekt
substantiver adjektiver og verber skal behandles forskelligt med den OslashMO-
model jeg har opstillet ndash fordi ordklasserne behandles forskelligt i baringde DanNet
og rammesemantikken ndash og fordi ordklasserne har forskellige funktioner og
dermed betydning
Substantiver
Substantiver ndash eller rettere sagt de konkrete genstande ndash bliver gennemanaly-
seret med DanNet-metoden ved blandt andet at se paring genstandens oprindelse
genstandens placering i en taksonomi genstandens meronymer (eller holo-
nym) genstandens funktion og hvilke semantiske relationer der ellers maringtte
findes belaeligg paring i OslashMO-materialet Dertil er domain en vaeligsentlig oplysning til
hjaeliglp for den senere ramme-opdeling Abstrakter kategoriseres kun overordnet
ved hjaeliglp af DanNet-metoden
Ved hjaeliglp af ramme-metoden kobles substantiver til rammer og ramme-
elementer hvor det er muligt og saeligttes saringledes ind i en saglig sammenhaeligng
Endelig ser man med ramme-metodens valensanalyse paring hvilke ord der syste-
matisk enten semantisk eller grammatisk laeliggger sig til det analyserede sub-
stantiv
Adjektiver
Adjektiver har jeg ogsaring valgt kun at beskrive overordnet ud fra DanNet-
metoden overbegreb og domain er noteret det samme er antonymer saringfremt
der er belaeligg paring dem i materialet
Ved hjaeliglp af ramme-metoden saeligttes ogsaring adjektiver ind i en saglig
sammenhaeligng igennem en ramme og de relaterede ramme-elementer Adjekti-
verne valensanalyseres ogsaring det kan fx studeres hvordan adjektivet laeliggger sig
til substantiver
Verber
Jeg har valgt kun at lave en overordnet DanNet-kategorisering af verber over-
begreb og domain er noteret
Ved hjaeliglp af ramme-metoden kobles verber til rammer og ramme-
elementer Og endelig er valensanalyser mest omfattende hvad angaringr verber ndash
fordi verbet er det centrale element i saeligtninger Moslashnstre for grammatiske funk-
tioner studeres evt med et blik paring de semantiske begraelignsninger Og endelig
studeres faste forekomster med andre ord
De forskellige analyseresultater foslashrer ogsaring forskellige ordbogsartikler med sig
ndash fordi betydning indkredses forskelligt for de tre ordklasser I det foslashlgende
afsnit bringes forskellige eksempler fra arbejdet med kaeligrne-ordene
1133 Kaeligrne-eksempler
I projektforloslashbet har jeg som naeligvnt redigeret en raeligkke ordbogsartikler til
Oslashmaringlsordbogen blandt andet kaeligrne (substantiv og verbum) samt sammen-
saeligtninger med kaeligrne som foslashrsteled De redigerede ord ses i deres helhed i
bilag 1
227
Jeg fik kort sagt tildelt en kasse med sedlerne fra kaeligrne til kaeligrning Det
drejede sig om 75 opslagsord hvoraf kun 2 blev vurderet for sparsomt eller
usikkert belagt og derfor udgik
I det foslashlgende skitseres hvordan jeg greb dette arbejde an hvad angaringr
betydning og det vil i dette tilfaeliglde baringde sige definition konstruktioner sag-
ligt afsnit henvisninger og raeligkkesammensaeligtninger (jf afsnit 322) Ordene
var naturligvis foslashrst blevet gennemgaringet ved hjaeliglp af DanNet- og ramme-meto-
derne
Overblik
Jeg valgte at kredse mig ind paring kaeligrne-simpleks ved foslashrst at studere sammen-
saeligtningerne Verbet kaeligrne er belagt paring ca 300 sedler substantivet kaeligrne paring
ca 200 sammensaeligtningerne er belagt paring langt faeligrre Efter at have kombineret
gennemgangen af kaeligrne-sammensaeligtningerne med en gennemgang af ord- og
ordgruppebaserne fik jeg for det foslashrste hurtigt et overblik over synonymer til
kaeligrne-sammensaeligtningerne Dette er nyttigt i forhold til henvisning til
synonymer og ogsaring i forhold til evt valg af hovedsynonym Igennem base- og
isaeligr netvaeligrksstudier fik jeg desuden overblik over hvilke genstande der evt
var dele af hvilke eller over- henholdsvis underbegreb til hinanden eller noget
helt tredje Ogsaring dette var nyttigt i forhold til henvisninger i forhold til den
saglige beskrivelse og ikke mindst i forhold til selve definitionen
Figur 11103 Ordbogsseddel paring kaeligrne s og angivelse af geografiske synonymer
Seddel med opslagsordet Kerne (nu og i Oslashmaringlsordbogen skrevet kaeligrne) fra Bovense sogn paring
Fyn optegnet af Poul Andersen (PA) i 1937 Tegningen er sandsynligvis lavet af PA paring
meddeleren MMrsquos anvisninger og ligeledes er betegnelserne (i Danias lydskrift) noteret af PA
paring baggrund af hvad MM har sagt Denne illustration er opdateret i forhold til den lignende der
er bragt i LW Andersen 2012a 97
Som det fremgaringr af figur 11103 ovenfor havde stampekaeligrnens dele mange
synonyme betegnelser i dialekterne Det havde vaeligret meget mere omstaeligndeligt
at faring overblik over alle disse betegnelser hvis ikke der havde vaeligret lavet en
base med synsets
228
Hovedsynonymi og henvisninger
Naringr overblikket var skabt valgtes ndash paring baggrund af blandt andet udbredelse og
frekvens ndash et hovedsynonym som alle ordbogsartikler for synonymer henviser
til hvor alle synonymer blev oplistet og hvor ordet og sagen skulle gennemgarings
mere omfattende i fx et sagligt afsnit Som det ses i figur 11104 nedenfor er
betegnelsen kaeligrnestav hovedsynonym for denne genstand Den mest omfatten-
de betydningsdefinition er placeret under netop hovedsynonymet og ligeledes
et sagligt afsnit Som det ogsaring kan ses saring er kaeligrnestage og kaeligrnestang syno-
nymer til kaeligrnestav og indeholder derfor kun en kort definition og dertil en
henvisning til hovedsynonymet
[hellip]
Figur 11104 Synonymerne kaeligrnestage og kaeligrnestang samt hovedsynonymet kaeligrnestav
Kilde Oslashmaringlsordbogen 11 se ogsaring bilag 1
Hovedsynonym
med definition
Sagligt afsnit
placeret under
hovedsynonymet
Synonymer med
kort definition
efterfulgt af
henvisning til
hovedsynonymet
Synonymer
229
I andre ordbogsartikler hvor der skal henvises til genstanden henvises kun til
hovedsynonymet jf flg uddrag fra kaeligrne s-artiklen
[hellip]
Figur 11105 Henvisning til hovedsynonymet kaeligrnestav i kaeligrne s-artiklens saglige afsnit
Kilde Oslashmaringlsordbogen 11 se ogsaring bilag 1
Udover de loslashbende henvisninger i kaeligrne s-artiklen rundes endvidere af med en
raeligkke af sammensaeligtninger hvoraf nogle af dem uddybes i deres egen artikel i
ordbogen mens andre blot er naeligvnt her Det drejer sig om alle de ord der har
kaeligrne som henholdsvis foslashrste- og andetled
dreje- heste- hunde- husmands- haringnd- jutte- lang- maskin- mejeri- plaske-
pumpe- rund- slibestens- slynge- smoslashr- sno- snurre- stampe- stang- stav-
staves- stoslashd- sving- toslashnde- valse- vind- vinge- vippe- vugge- voslashvkaeligrne
kaeligrnebrikke -braeligt -baelignk -boslashtte -fuld -gjord -hat -horn -hov -haeligtte -karm
-klud -krans -kringle -laringg -maskine -pind -plask -ring -ringel -ris -rulle
-skru -stage -stampe -stang -stav -staver -stol -strimmel -sving -saeligt -trille
-toslashj -toslashnde -vaeligrk
Disse ord fandt jeg ganske hurtigt frem til gennem basen og netvaeligrket Uden
disse redskaber havde man dels bladret den alfabetiske samling igennem ndash for
kaeligrne som foslashrsteled ndash dels bladret ordbogens saringkaldte andetledssamling igen-
nem ndash for kaeligrne som andetled I begge tilfaeliglde skulle der dog suppleres med
betydningsanalyse Det er fx maringske oplagt at kaeligrnemaeliglk ikke skal med men
andre ord ville maringske vaeligre mindre oplagte Det vil sige at data skal tolkes Og
det er de fx igennem netvaeligrket hvor det fx fremgaringr at kaeligrnemaeliglk er relateret
til processen kaeligrne og ikke til genstanden kaeligrne Med netvaeligrket kan man
saringledes hurtigt koncentrere sig om de relevante henvisninger
Synonymkreds og betydningsnuancer
Udover en genvej til henvisninger saring giver overblikket over disse meget
forskelligartede betegnelser (og deres orddannelse) indblik i forskellige
perspektiver paring referenten Og herved kan betydningsbeskrivelsen nuanceres
Eksemplet rsquoringen omkring kaeligrnestaven over laringgetrsquo betegnes som foslashlger i
oslashmaringlsomraringdet
Henvisning til
hovedsynonymet
kaeligrnestav
230
brikke dulle doslashlle hat horn krans kringle kaeligrnebrikke kaeligrnehorn kaeligrnekringle
kaeligrnering kaeligrneringel kaeligrnerulle kaeligrnetrille muffe ring ringel rulle smoslashrkringle
spunsel stavring tragt trille trisse tutte toslashrner toslashrning vridel
Med de betegnelser der ender paring -ring laeliggges der fx vaeliggt paring genstandens
udformning Betegnelsen trille understreger ogsaring formen at genstanden er rund
eller rettere cirkelformet Betegnelsen kaeligrnehorn bunder sandsynligvis i at der
ndash paring et tidspunkt maringske ndash har vaeligret brugt kohorn til dette formaringl Men som det
ses i eksemplet nedenfor kan dette horn vaeligre af traelig og saringledes er det kun
formen der henvises til med betegnelsen (og betegnelsen kunne for saring vidt lige
saring godt vaeligre ring)
Figur 11106 Ordbogsseddel med opslagsordet horn
Paring sedlen der er fra Brahetrolleborg sogn staringr [om stavkaeligrnen] Boslashtten kaldes for Kaeligrnen
den havde en Kop til Laag med et ottekantet Horn af Traelig om Kaeligrnestangen
Centrale ord og sager i saglige afsnit
Det overblik som netvaeligrket giver kan ogsaring bruges til at afgoslashre om der skal
vaeligre et eller flere saglige afsnit Og til at afgoslashre hvilken saglig viden der skal
praeligsenteres det ene sted og hvilken det andet Med netvaeligrket kan man nemlig
hurtigt faring overblik over antallet af relationer ndash altsaring hvor rdquotaeligtrdquo netvaeligrket er ndash
og kombineret med en afvejning af hvor mange henvisninger det er rimeligt at
bringe i eacutet sagligt afsnit (og her taelignker jeg primaeligrt paring laeligseren) har man et
forholdsvis objektivt grundlag for hvordan man skal rdquoskaeligre kagenrdquo Og i
forlaeligngelse heraf om nogle af elementerne i det taeligtte net er saring fortaeligttede at de
kan baeligre et sagligt afsnit i sig selv Til eksempel kan det naeligvnes at det saglige
afsnit under kaeligrne s er forholdsvis langt i og med at sagen er relativ central i
det samfund ordbogen beskriver men afsnittet er ikke saring omfattende som det
kunne vaeligre Dels beskrives den kronologiske udvikling fra de aeligldste belaeligg og
til mejerierne overtog arbejdet med smoslashrkaeligrning (hvorefter den folkelige ter-
231
minologi stagnerer ogeller forsvinder) dels beskrives kaeligrnetyperne og de traeligk
der adskiller dem fra hinanden Alene med disse informationer er informations-
maeligngden forholdsvis omfattende Hvad angaringr processen henvises derfor til
verbet kaeligrne Og idet flere af ordene for kaeligrnetyperne ifoslashlge netvaeligrket ogsaring er
temmelig relationstunge har jeg valgt at flytte den saglige beskrivelse af disse
hen under hovedsynonymerne for hver type Foslashlgende fire typer er hver isaeligr
skitseret i afsnittet men en grundigere gennemgang af dem maring vente til de
respektive ordbogsartikler stampekaeligrne svingkaeligrne (1) og (2) samt vugge-
kaeligrne Denne opdeling ville normalt i OslashMO-regi vaeligre en skoslashnssag men i dette
tilfaeliglde er den baseret paring det farvelagte netvaeligrk som jeg har faringet ud af DanNet-
og rammeanalyserne jf figur 10100 i afsnit 1033 Naringr man ser naeligrmere paring
det gul-orange kaeligrne-omraringde i netvaeligrket stoslashtter taeligtheden og maeligngden af data
den beskrevne opdeling Det kan naturligvis ogsaring siges at vaeligre en skoslashnssag
hvornaringr der er data rdquonokrdquo men alt andet lige finder opdelingen sted paring et mere
maringlbart grundlag end ellers
Konstruktioner citater valensmoslashnstre og faste forbindelser Som beskrevet kan forskellige former for konstruktioner med opslagsordet
ogsaring bidrage til forstaringelsen af ordet
I Oslashmaringlsordbogen bringes citater fx for det tilfaeliglde at der haves belaeligg paring
en betydningsnuance som redaktoslashren ikke vil generalisere ud fra Kaeligrne s og v
er saring forholdsvis enkle ord at det ikke har vaeligret noslashdvendigt at belyse
betydningen ved hjaeliglp af citater
Traditionelle valensoplysninger i form af abstrakte konstruktionsmoslashnstre
(fx NGN kaeligrner NGT) forekommer heller ikke igen er argumentet at det ikke er
noslashdvendigt de potentielle konstruktioner er ukomplicerede
Til gengaeligld bringes en raeligkke faste forbindelser det vil sige ikke blot
konstruktionsmoslashnstre men faktisk og relativt frekvent forekommende forbin-
delser
kaeligrne s
en kaeligrne med behoslashr
traeligkke kaeligrne
kaeligrne v
kaeligrne smoslashr
kaeligrne med stang
kaeligrne med vind
kaeligrne sammen
kaeligrne til grisetruget
Nogle af dem kan synes ligetil andre er maringske mere uventede men alle er de
fremkommet ved at studere de belaeligg der er Langt de fleste af disse indgaringr rent
faktisk i DanNet-analysens ordgrupper det vil sige som leksikalske enheder
og er saringledes eksempler paring leksikalske enheder som valensanalysen kan vaeligre
med til at udlede Kun rdquoen kaeligrne med behoslashrrdquo indgaringr ikke i en ordgruppe
forbindelsen rdquokaeligrne smoslashrrdquo heller ikke i foslashrste omgang Forbindelsen rdquoen
kaeligrne med behoslashrrdquo er bragt fordi den figurerer paring en raeligkke aeligldre belaeligg (dateret
232
1772-1840) Med hensyn til forbindelsen rdquokaeligrne smoslashrrdquo har det vaeligret et sposlashrgs-
maringl om hvorvidt forbindelsen skulle formuleres som et abstrakt moslashnster (NGN
kaeligrner NGT) eller som en fast forbindelse med ganske snaeligver semantisk
realisation (rdquokaeligrne smoslashrrdquo) ndash hvilken information er mest interessant Fordi
valensmoslashnsteret er enkelt og fordi det er mere interessant at det er saring fast fore-
kommende en realisation har jeg valgt sidstnaeligvnte loslashsning Og paring baggrund af
denne analyse har jeg rent faktisk revideret min base og placeret rdquokaeligrne smoslashrrdquo
i kaeligrne v-synsettet altsaring som synonym til kaeligrne v
Betydningsdefinitionen
Efterharingnden kan betydningsdefinitionen tage sin endelige form I kaeligrne s-
tilfaeligldet er definitionen ganske kort med to supplerende parenteser
[hellip]
Figur 11107 Kaeligrne s-artiklens definition Kilde Oslashmaringlsordbogen 11 se ogsaring bilag 1
I base og netvaeligrk forsoslashgte jeg at holde beholderen kaeligrne adskilt fra redskabet
kaeligrne Der var nemlig belaeligg paring at beholderen ogsaring kaldet kaeligrneboslashtte og
kaeligrnetoslashnde var noget andet end redskabet Men kaeligrne-data gjorde det vanske-
ligt at lave et skarpt skel mellem de to betydninger ndash og derfor er de slaringet
sammen til eacuten med information om de to underbetydninger i parentes i
definitionen
Endvidere henvises der til kaeligrne v De to ord kaeligrne s og v maring om nogen
siges at staring i saring taeligt relation til hinanden at de er med til at give hinanden
betydning
Sidst i det saglige afsnit bringes endvidere information om at kaeligrnen
ogsaring er set brugt til at lave ost og til at dyppe lys i Disse belaeligg har dog vaeligret
saring sporadiske at jeg har vurderet at det snarere er en saglig supplerende
oplysning end en eller to separate betydninger
Den vaeligsentligste forskel paring at lave ordbogsartikler med den skitserede
database og netvaeligrk ndash og at lave ordbogsartikler uden ndash er det overblik over
baringde ord og sag som det systematiske arbejde har givet Alle ord er blevet
analyseret og sat i relation til oslashvrige ord og sager i materialet Umiddelbart er
resultatet maringske ikke saring meget anderledes end foslashr Oslashmaringlsordbogens artikler ser
for saring vidt ud som de altid har set ud Men de er udarbejdet langt mere
systematisk og konsistent paring et teoretisk-metodisk grundlag og derfor er det at
foretraeligkke
233
IV KONKLUSIONER OG PERSPEKTIVER
234
235
12 Fra virkelighedens verden
til Oslashmaringlsordbogens
Hvordan indkredses og afgraelignses ords betydning Saringledes loslashd denne afhand-
lings indledende sposlashrgsmaringl I dette afsluttende kapitel vil jeg sammenfatte de
loslashbende konklusioner (121) og give mit bud paring hvordan der kan arbejdes
videre herudfra (122)
121 Konklusioner
I denne afhandling har jeg undersoslashgt og diskuteret hvordan Oslashmaringlsordbogens
data kan struktureres ndash for at faring hold paring ordenes betydninger med henblik paring
ordbogsartikler Og jeg har vel at maeligrke hele tiden haft for oslashje at det skulle
vaeligre praktisk muligt i en ordbogshverdag Jeg har med andre ord metode-
udviklet med henblik paring baringde praelig-redaktion og betydningsredaktion i meget
praktisk forstand
Jeg har undersoslashgt DanNet-arbejdsgangene i forhold til OslashMO-data og jeg
har undersoslashgt rammesemantikkens arbejdsgange i forhold til disse data Begge
tilgange til ords betydning har brugbare arbejdsgange og ikke-brugbare
Med DanNet-metoden fik jeg foslashrst og fremmest kategoriseret data i
synsets det vil sige i grupper af synonyme ord og i andre ordgrupper Dette
trin forenklede det foslashlgende arbejde betydeligt idet Oslashmaringlsordbogens data netop
er sammensat af geografiske synonymer Derefter bidrog DanNet til en grundig
beskrivelse af isaeligr konkrete genstande og de semantiske relationer de indgaringr i
(hyponymi meronymi med videre) Endelig kunne alle DanNet-oplysningerne
sammenfattes og illustreres som et leksikalsk-semantisk netvaeligrk Ved hjaeliglp af
DanNets domain-oplysning farvelagde jeg netvaeligrket og det gav et meget
konkret billedligt overblik over data Disse tre trin kan vaeligsentligt bidrage til
henholdsvis Oslashmaringlsordbogens henvisningsstruktur (med synonymer og oslashvrige
sematiske relationer) betydningsbeskrivelse af isaeligr konkrete genstande samt
fordelingen og struktureringen af saglige afsnit (ud fra netvaeligrksillustrationen)
Det skal bemaeligrkes at jeg har fundet frem til at DanNet-analysen boslashr
suppleres med oplysning om geografisk udbredelse ndash af hensyn til den meget
centrale geografiske synonymi og af hensyn til de forskellige begrebsstrukturer
der er blandt de forskellige dialekter som dokumenteres i Oslashmaringlsordbogen
Kategoriseringen i synsets boslashr suppleres med andre ordgrupper fx semsets
(med naeligrt beslaeliggtede ord) folketro sprogligheder og resten ndash idet
kategorisering i synsets ikke altid kan lade sig goslashre
Med ramme-metoden fik jeg kategoriseret en stor del af data i saglige
sammenhaelignge og i en slags semantiske roller Disse arbejdsgange kunne i hoslashj
grad bidrage til at faring praeligciseret og afgraelignset den encyklopaeligdiske information
der skal formidles i Oslashmaringlsordbogen ndash og til at afklare hvor den skal bringes
Bemaeligrk at fordi rammeanalysen er hermeneutisk i sin tilgang er kendskab til
data noslashdvendig En DanNet-analyse er eacuten maringde at faring dette kendskab paring
Endelig blev det med rammesemantikkens valensanalyse understreget at
det kan vaeligre saeligrdeles nyttigt at se paring hvilke ord semantiske roller og gram-
matiske funktioner der i data laeliggger sig til den enkelte leksikalske enhed i data
Den rammesemantiske valensanalyse kan bidrage til den enkelte ordbogsartikel
236
med baringde semantiske og grammatiske valensoplysninger samt faste forbindel-
ser Ud over at det skal understreges at den rammesemantiske valensanalyse
ikke svarer til en traditionel grammatisk valensanalyse skal det understreges at
det er en meget omfattende valensanalyse rammesemantikken foreskriver i hoslashj
grad baseret paring digitale muligheder For det foslashrste er Oslashmaringlsordbogens seddel-
samling ikke digitaliseret For det andet er der mange andre analysetrin der skal
foretages i forbindelse med en OslashMO-artikel end blot det betydningsmaeligssige
Af disse to grunde har jeg med stoslashtte i anden leksikografisk litteratur forsoslashgs-
vis skitseret en enklere valensanalyse end rammesemantikkens
Det skal endvidere bemaeligrkes at ikke alle leksikalske enheder umiddel-
bart bliver behandlet i en rammeanalyse Derfor vil jeg foreslaring at de leksikalske
enheder der ikke har aktiveret en ramme relateres til en eller flere rammer
afhaeligngig af hvilke(t) ramme-aktiverende ord de indgaringr i saeligtninger med
Endelig skal emnet MAEligLK og Oslashmaringlsordbogens data i oslashvrigt omtales Jeg
har i dette projekt faringet belyst hvor komplekse Oslashmaringlsordbogens data er saringvel
sprogligt som sagligt Her taelignkes blandt andet paring den geografiske synonymi og
paring at de saglige afsnit er onomasiologiske i modsaeligtning til ordbogen i oslashvrigt
der er semasiologisk ordnet Derudover har jeg i forskellig grad faringet analyseret
data som sammenfattet i kapitlerne 10 og 11 isaeligr ord der har med smoslashrfrem-
stilling at goslashre maring siges at vaeligre blevet grundigt beskrevet i og med dette
projekt
Betydning kan indkredses fra mange forskellige sider og kort sagt
supplerer DanNet-analysen og rammeanalysen hinanden og er begge nyttige i
arbejdet med Oslashmaringlsordbogen jf figur 12108 Med henblik paring onomasiologisk
praelig-redaktion kan de begge paring hver deres maringde bruges til kategorisering og
forenkling af data for at faring overblik Med henblik paring semasiologisk redaktion
kan de bidrage til ordbogens betydningsdefinitioner henvisninger konstruk-
tioner og saglige afsnit
rsquo
237
Figur 12108 Relevante DanNet- og rammesemantiske arbejdsgange
med henblik paring praelig-redaktion og betydningsredaktion
Overordnet set har de stoslashrste kritikpunkter vaeligret at DanNet-metoden er baseret
paring et fast katalog af semantiske relationer med videre og at ramme-metoden er
hermeneutisk baseret Analysetilgangene spaelignder saringledes fra den ene yderlig-
hed til den anden fra en meget bunden tilgang til en meget fri Men som jeg ser
det supplerer de dermed hinanden godt DanNet (og wordnet og ontologier i
oslashvrigt) er alle kulturelt betingede skematiske beskrivelser Hvad rammer angaringr
afhaelignger alt af konteksten (herunder ogsaring analytikeren) saring de er saringdan set ogsaring
kulturelt betingede Saring laelignge arbejdet tilpasses den kultur Oslashmaringlsordbogen
238
dokumenterer og i oslashvrigt er databaseret mener jeg at det er en fordel at de to
tilgangsvinkler er saring forskellige som de er
Efter DanNet- og rammeanalyserne af OslashMO-data opstillede jeg en to-
trins-model til arbejdet med betydning i Oslashmaringlsordbogen jf figur 12109
Foslashrste trin var med henblik paring praelig-redaktion af materialet andet trin med
henblik paring den rdquosaeligdvanligerdquo betydningsredaktion af materialet Mange af
elementerne i modellen er saringdan set blevet udfoslashrt i forvejen i den hidtidige
redaktion af Oslashmaringlsordbogen men i min model er de sat i system og idet de er
teoretisk-metodisk funderede er de ogsaring mere konsistente end tidligere I den
henseende skal denne afhandling ses som vidensdeling til fremtidigt arbejde
med OslashMO-data
1 trin med henblik paring Oslashmaringlsordbogens praelig-redaktion
indtaste emnets ord i en base med leksikalske enheder
valensanalysen kan bruges til at betydningsopdele og det er isaeligr noslashdvendigt
ved store verber
leksikalske enheder samles i ordgrupper (synset semset sproglighed folketro
rest) ndash i netvaeligrk og i ordgruppebase
synsets og semsets DanNet-analyseres overbegreb (evt i interpoleret form i
kantet parentes) relevante semantiske relationer og domain registreres ndash i
ordgruppebase
paring baggrund af domain-oplysning kan netvaeligrket farvelaeliggges
paring baggrund af domain-oplysning kan der etableres en skitse over relevante
rammer ndash i en rammebase med ramme-overskrifter -elementer og leksikalske
enheder
2 trin med henblik paring Oslashmaringlsordbogens betydningsredaktion
konkrete genstande kan betydningsdefineres ved hjaeliglp af blandt andet
ordgruppebasen
substantiver verber og adjektiver kan betydningsdefineres ved hjaeliglp af blandt
andet rammer og ramme-elementer
isaeligr verber kan betydningsdefineres yderligere ved hjaeliglp af valensanalyse
synonymihenvisninger kan etableres paring baggrund af synsets
oslashvrige henvisninger kan etableres paring baggrund af semsets og ramme-elementer
konstruktionsoplysninger kan udledes ved hjaeliglp af valensanalyse
citater kan udvaeliglges paring baggrund af valensanalyse
saglige afsnit kan etableres ved hjaeliglp af rammer og ramme-elementer
Figur 12109 To-trins-model med henblik paring Oslashmaringlsordbogens praelig-redaktion og betydnings-
redaktion
Selve redaktionsarbejdet resulterer i en faeligrdig ordbog men en praelig-redaktion
vil lette og forbedre redaktionsarbejdet Derfor vil jeg i hoslashj grad tale for at alle
Oslashmaringlsordbogens emnesamlinger (det vil sige de ca 30 der mangler jf afsnit
222) bliver gennemgaringet systematisk som beskrevet ndash emne for emne
Naringr det er sagt er det selvfoslashlgelig et sposlashrgsmaringl om resurser baringde tekni-
ske og personalemaeligssige Selv om jeg er kommet et godt stykke vej med
Toolbox-basen og VUE-netvaeligrket vil det ideelle vaeligre at faring udviklet en dedi-
239
keret base hvorudfra baringde dele og helhed kan illustreres paring netvaeligrksform
Efterfoslashlgende vil jeg tro at foslashrste trin i den skitserede analysemodel vil kunne
udfoslashres forholdsvis hurtigt af fx en studentermedhjaeliglp mens andet trin som
saeligdvanlig forestarings af ordbogsredaktoslashrerne
122 Perspektiver
Som det vil vaeligre fremgaringet er betydning en kompleks stoslashrrelse Og som jeg
netop har konkluderet indkredser den bedste betydningsbeskrivelse betydnin-
gen fra flere vinkler og paring forskellige maringder Saringledes indkredser man betydnin-
gen paring betydningens egne komplekse praeligmisser Og saringledes tager man hoslashjde
for og rummer de mange forskellige modtagere af informationen
Som skitseret i afsnit 121 laeliggger mit projekt op til en raeligkke arbejds-
gange som kan overfoslashres paring de oslashvrige seddelsamlinger i Oslashmaringlsordbogens
arkiv Tanken er at faring lavet en onomasiologisk praelig-redaktion emne for emne ndash
om ikke foslashr saring sideloslashbende med den saeligdvanlige semasiologiske redaktion som
ordbogsredaktoslashrerne sidder med dagligt
I forlaeligngelse af dette arbejde ser jeg isaeligr eacutet stort projekt for mig som vil
udnytte de onomasiologisk bearbejdede data og supplere betydningsbeskrivel-
sen i Oslashmaringlsordbogen samtidig med at al denne viden kommer ud til et bredere
publikum i en mere populaeligr form etableringen af en OslashMO-portal paring inter-
nettet
Hidtil har dette projekt handlet om papirordbogen Oslashmaringlsordbogen og
hvordan arbejdsgange fra DanNet og rammesemantikken der ligesom Oslashmaringls-
ordbogens materiale er onomasiologisk funderet kan hjaeliglpe med til at faring over-
blik over data og til at indkredse ordenes betydninger Det foslashlgende er ikke en
kritik af papirformatet eller af Oslashmaringlsordbogen snarere tvaeligrtimod Der er
fordele ved papirformatet Og en akademisk dokumentationsordbog skal nu
engang tage bestemte hensyn Oslashmaringlsordbogen beskriver betydning forholdsvis
omfattende ndash ikke bare i en kort (eller lang) definition men ogsaring blandt andet
i og med de saglige afsnit og den omfattende henvisningsstruktur Men som det
vil vaeligre fremgaringet er det ikke en mulighed at bringe illustrationer udbredelses-
kort med videre i den trykte ordbog som den er tilrettelagt Og selv om de
saglige afsnit kan betragtes som en saglig indgang til det dialektale ordforraringd
saring kan man ikke kalde det en onomasiologisk ordbog Begge dele vil kunne
lade sig goslashre i et digitalt ordbogssupplement paring internettet Og begge dele vil
udvide den betydningsbeskrivelse der allerede gives i Oslashmaringlsordbogen
Jeg vil kort sagt foreslaring at der opbygges en OslashMO-portal paring internettet
med en tematisk tilgang til data med billeder med lyd med kort (jf fx moslashlle-
ordbogendk) ndash og naturligvis med link til Oslashmaringlsordbogens artikler Mens
ordbogen udgives alfabetisk kan portalen udvides efterharingnden som emnerne
gennemgarings
Denne sammenfatning af afhandlingens konklusioner og perspektiver skal run-
des af med svaret paring afhandlingens indledende sposlashrgsmaringl Hvordan indkredses
og afgraelignses ords betydning Svaret maring helt kort og overordnet vaeligre Ud fra
kontekster Ikke bare eacuten kontekst ikke bare ved hjaeliglp af eacuten analysemodel
Men i maksimalistisk forstand med saring mange input som muligt ndash med en mak-
simalistisk ordbog for oslashje
240
241
Terminologisk oversigt
I denne alfabetiske oversigt praeligsenteres ganske kort de vaeligsentligste fagtermer
der garingr igen i loslashbet af afhandlingen Termerne saeligttes alle ind i deres teoretiske
og praktiske kontekst i loslashbet af afhandlingen oversigten erstatter ikke dette
men kan ses som et praktisk supplement hertil hvis man befinder sig et andet
sted i afhandlingen og har behov for afklaring i forhold til en term Jeg hen-
viser i oslashvrigt til de steder i afhandlingen hvor termen uddybes yderligere
Antonymi ndash semantisk relation det at to udtryk betyder noget modsat der
findes forskellige typer af antonymi og forskellige bud paring hvilke typer Jf
afsnit 424
Grammatisk funktion ndash den grammatiske funktion som et saeligtningsledvalens-
led kan have subjekt objekt indirekte objekt adverbialled Jf 428 og 533
(Analysens anden del Semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre)
Hyponymi ndash semantisk relation over-underordning af begreber overbegrebet
kaldes ogsaring hypernym underbegreberne for hyponymer underbegreberne er
ko-hyponymer til hinanden Jf afsnit 424 og 523 (Hyponymi)
Kvaliastruktur ndash maringde at strukturere visse semantiske relationer paring de
formelle de konstitutive de agentive og de teliske semantiske relationer Jf
afsnit 426
Leksikalsk enhed ndash et lemma koblet med eacuten betydning eacutet tegnindhold (jf
ord) Jf afsnit 13 og 41
Leksikalsk semantik ndash laeligren om ords betydning i modsaeligtning til fx
grammatiskmorfologisk semantik Jf kapitel 4
Leksikalsk-semantisk netvaeligrk ndash en type vidensrepraeligsentation grafisk
fremstilling af de betydningsmaeligssige sammenhaelignge der er mellem
ordbegreber der er delte meninger om hvorvidt man laeliggger vaeliggten paring ordene
eller paring begreberne ontologier er saringledes leksikalsk-semantiske netvaeligrk med
vaeliggt paring begreber Jf afsnit 13 og 427
Meronymi ndash semantisk relation del-helhedsrelation mellem begreber
helheden kaldes holonym delene for meronymer der findes forskellige typer
meronymi og forskellige bud paring hvilke typer Jf afsnit 424
Onomasiologi ndash tilgang til ordforraringdet gennem betydning fx undersoslashges
hvilke betegnelser en bestemt genstand kan have Jf afsnit 13 og 313
(Onomasiologi og semasiologi)
Ontologi ndash en type vidensrepraeligsentation oprindeligt i betydningen rsquolaeligren om
tilvaeligrelsenrsquo (fra teoretisk filosofi) inden for sprogteknologi (og sprog-
242
videnskab i det hele taget) er ontologier mere praktiske en kortlaeliggning af
begreber og relationer inden for et emneomraringde med henblik paring sprogtekno-
logi ontologier har netvaeligrksstruktur Jf afsnit 13 og 523 (Top-ontologi og
ontologiske typer)
Ord ndash ordet ord kan betyde mange ting fx lemma (det vil sige opslagsform)
leksem (det vil sige ordet uanset boslashjningsform) og leksikalsk enhed (det vil
sige ordform koblet med eacuten betydning) som det vil fremgaring er det i sidstnaeligvnte
betydning jeg anvender ordet ord Jf afsnit 13 og 41
Ramme ndash den encyklopaeligdiske kontekst som en leksikalsk enhed er relateret
til fx er den leksikalske enhed buy relateret til rammen COMMERCIAL_
TRANSACTION Jf 533 (Rammer)
Ramme-element ndash den semantiske rolle som et element i en ramme spiller fx
BUYER GOODS MONEY denne type semantiske roller er rammespecifikke
modsat de traditionelle semantiske roller Jf afsnit 533 (Ramme-elementer +
Analysens anden del Semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre)
Rammesemantik ndash retning inden for leksikalsk semantik teori hvor der laeliggges
vaeliggt paring de encyklopaeligdiske kontekster analyseordet indgaringr i (ogsaring kaldet
rammer) og paring de sproglige sammenhaelignge som analyseordet indgaringr i (jf
valens) Jf 428 og 53
Semantisk relation ndash den betydningsmaeligssige forbindelse der er mellem to
ordbegreber fx er et over- og et underbegreb forbundet ved hjaeliglp af den
semantiske relation hyponymi en helhed og dens dele er forbundet ved hjaeliglp
af den semantiske relation meronymi der kan i princippet oplistes uendelig
mange relationer Jf afsnit 424 og 523 (Semantiske relationer og traeligk)
Semantisk rolle ndash den semantiske funktion som et saeligtningsledvalensled kan
have fx AGENT PATIENT INSTRUMENT TIME SPACE der er ikke enighed om
hvor mange og hvilke semantiske roller man kan tale om inden for
rammesemantikken dannes semantiske roller (ogsaring kaldet ramme-elementer)
efter behov i relation til den enkelte ramme Jf 428 og 533 (Analysens
anden del Semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre)
Semasiologi ndash tilgang til ordforraringdet gennem ordene fx undersoslashges hvilke
betydninger et ord kan have Jf afsnit 13 og 313 (Onomasiologi og
semasiologi)
Semset ndash gruppe af ord der er semantisk relaterede mindre snaeligver gruppe end
synsets men vanskelig at findele yderligere Jf 833
Synonymi ndash semantisk relation det at to udtryk betyder det samme Jf afsnit
424
Synset ndash gruppe af (naeligr)synonymer gruppen svarer til et begreb Jf 427 og
523 (Synsets ordklasser og entiteter)
243
Taksonomi ndash en type vidensrepraeligsentation et hierarkisk ordnet begrebssystem
baseret paring hyponymirelationen oprindeligt om videnskabelig klassificering af
planter og dyr (og i modsaeligtning hertil ordet folkelig taksonomi) taksonomier
har saringkaldt traeligstruktur Jf afsnit 13
Valens ndash et ords kombinatoriske potentiale traditionelt grammatisk set er
valens studiet af hvilke saeligtningsledvalensled (med hvilken grammatisk
funktion) der laeliggger sig til analyseordet et verbum der blot har et subjekt
knyttet til sig er monovalent verbum med baringde subjekt og objekt er divalent
verber med subjekt objekt og indirekte objekt eller subjekt objekt og
objektspraeligdikativ er trivalent inden for rammesemantikken studerer man ogsaring
semantisk valens det vil sige hvilken semantisk rolle de samme valensled har
Jf afsnit 322 (Konstruktionsoplysninger) 428 og 533 (Analysens anden
del Semantiske og syntaktiske valensmoslashnstre)
Wordnet ndash forklaringsmodel inden for leksikalsk semantisk praksis hvor
synonyme ord samles og disse saringkaldte synsets dels klassificeres inden for et
ontologisk system dels forbindes med andre synsets ved hjaeliglp af semantiske
relationer som hyponymi og meronymi til en type leksikalsk semantisk
netvaeligrk udgangspunktet er psykolingvistisk og sprogteknologisk det foslashrste
wordnet Princeton WordNet betragter sig selv som en leksikalsk database og
ikke som et begrebssystem (ontologi) det danske wordnet DanNet kalder sig
baringde en leksikalsk database og et begrebssystem (ontologi) Jf afsnit 427 og
52
244
245
Henvisninger
Afdeling for Dialektforsknings samlinger (herunder seddelsamlinger sposlashrgelister besvarelser
sagregister billedsamling referater fra OslashMO-redaktionsmoslashder) Koslashbenhavns
Universitet
Aitchison J (2003) Words in the mind An introduction to the mental lexicon 3 udgave
Blackwell
Andersen H (red) (1945) Dansk Begrebsordbog Koslashbenhavn Ejnar Munksgaard
Andersen LW (2011a) Fra sag til ord til ordbog Praeligsentation af et phd-projekt om
datastrukturering IS Hansen amp P Widell (red) 13 Moslashde om Udforskningen af
Dansk Sprog Aarhus Universitet 14-15 oktober 2010 Aringrhus
Andersen LW (2011b) Fra virkelighedens verden til ordbogens En kort praeligsentation af et
phd-projekt L-E Edlund L Elmevik amp M Reinhammar (red) Studier i
dialektologi och sociolingvistik Foumlredrag vid Nionde nordiska
dialektologkonferensen i Uppsala 18-20 augusti 2010 341-345 Uppsala
Andersen LW (2011c) Sagen(s) kaeligrne ndash studier i ord og sag-forskning T Arboe amp IS
Hansen (red) Jysk oslashmaringl rigsdansk mv Studier i dansk sprog med sideblik til nordisk
og tysk Festskrift til Viggo Soslashrensen og Ove Rasmussen 241-256 Aringrhus Aarhus
Universitet
Andersen LW (2012a) Floslashdeboller maeliglkeboslashtter og smoslashrkringler Om leksikalsk-semantiske
problemstillinger i arbejdet med Oslashmaringlsordbogen B Eaker L Larsson amp A
Mattisson (red) Nordiska studier i lexikografi 11 Rapport fraringn Konferensen om
lexikografi i Norden Lund 24-27 maj 2011 92-102
Andersen LW (2012b) rdquoHer siger vi stampekaeligrnerdquo ndash en systematisk gennemgang af
smoslashrkaeligrne og deres betegnelser i de danske dialekter Ord amp Sag 32 4-17
Andersen LW (2012c) Women Churns and Complicated-to-Decode Things a study in
words concepts and dictionary definitions Poster og praeligsentation ved 7 Kongress
der Internationalen Gesellschaft fuumlr Dialektologie und Geolinguistik (SIDG) Wien
23-28 juli 2012
Andersen LW (2013) Dansk kaeligrneord Leksikalsk semantik i dansk dialektleksikografi D
Duncker A-M Hansen amp K Skovgaard-Petersen (red) Betydning amp forstaringelse
Festskrift til Hanne Ruus 125-136 Koslashbenhavn Selskab for Nordisk Filologi og
Koslashbenhavns Universitet
Andersen P (1927) Vejledning i Folkemaalsoptegnelse Danske Folkemaal 1 143-150
Andersen P (1931-32) Beretning om Udvalg for Folkemaals Virksomhed 1909-32 Fortid og
Nutid Tidsskrift for Kulturhistorie og Lokalhistorie 9 161-210
Andersen P (1938-39) Udvalg for Folkemaals Virksomhed 1933-38 (med Udkast til Plan for
den kommende rdquoOrdbog over de danske Oslashmaalrdquo) Danske Folkemaal 12 17-64
Andersen P (1965) Dialektforskningen Det danske sprogs udforskning i det 20 aringrhundrede
85-126 Koslashbenhavn Selskab for Nordisk Filologi og Gyldendal
Andersen P (1977) Dansk Dialektologi i Tiaringret 1965-1974 Danske Studier 1977 100-138
andreorddk ltandreorddkgt Hjemmeside udarbejdet af Anders Johannsen baseret paring DanNets
data Besoslashgt 3 april 2014
Atkins S CJ Fillmore amp CR Johnson (2003) Lexicographic relevance Selecting
information from corpus evidence International Journal of Lexicography 16(3) 251-
280
Atkins BTS amp M Rundell (2008) The Oxford Guide to Practical Lexicography Oxford
246
Oxford University Press
Beitl K (1992) Vorwort K Beitl (udg) I Hciva (udg) amp E Kausel (red) Woumlrter und
Sachen Oumlstereichische und deutsche Beitraumlge zur Ethnographie und Dialektologie
Frankreichs Ein franzoumlsisch-deutsch-oumlstereichisches Projekt Referate des 3
Internationalen Symposions des Instituts fuumlr Gegenwartsvolkskunde der
Oumlstereichischen Akademie der Wissenschaften vom 18 bis 21 September 1988 in
Eisenstadt (Burgenland) 7-11 Wien Verlag der Oumlstereichischen Akademie der
Wissenschaften
Bergenholtz H (1995) Leksikografi Hvad er det Aacute Svavarsdoacutettir G Kvaran amp JH
Joacutensson (red) Nordiske Studier i Leksikografi 3 Rapport fra Konferanse om
leksikografi i Norden Reykjaviacutek 7-10 juni 1995 37-49
Berkeley FrameNet lthttpsframeneticsiberkeleyedugt Det foslashrste framenet Berkeley
FrameNet er blevet og bliver udviklet paring Berkeley University af Fillmore mfl
Besoslashgt 9 maj 2014
Beacutevort I (1964-1965) Indsamlingen af materiale til Oslashmaringlsordbogen Dialektstudier I 239-
250 + Danske Folkemaal 19 239-250
Bick E (2011) A FrameNet for Danish Proceedings of NODALIDA 2011 May 11-13 Riga
Latvia NEALT Proceedings Series 11 Tilgaeligngelig paring
lthttpdspaceutlibeedspacebitstreamhandle10062172870Bick_27pdfpdfseque
nce=1gt 8 sider
Boeck SS (2009) Fire tematiske ordboslashger fra dansk renaeligssance Phd-afhandling
Koslashbenhavns Universitet
Broslashndum-Nielsen J (1927) Dialekter og Dialektforskning Koslashbenhavn IH Schultz Forlag
Buseman A amp K Buseman (2008) Toolbox Self-Training How to use the Field Linguistrsquos
Toolbox Version 154 Tilgaeligngelig paring lthttpwww-
01silorgcomputingtoolboxdownloadshtmgt
CorDiale ltcordialedyndnsorggt I korpus CorDiale findes transskriptioner af 170 kortere eller
laeligngere uddrag af optagelser med traditionel dialekt Udarbejdet af Afdeling for
Dialektforskning Koslashbenhavns Universitet Besoslashgt 23 maj 2014
Coward DF amp CE Grimes (2000) Making Dictionaries A guide to lexicography and the
Multi-Dictionary Formatter Software version 10 Tilgaeligngelig paring lthttpwww-
01silorgcomputingshoeboxMDF_2000pdfgt
Cowie A (2006) Lexicology K Brown (red) Encyclopedia of Language amp Linguistics 2
udgave Vol 7 128-133 Elsevier
Cruse DA (1986) Lexical semantics Cambridge Cambridge University Press
Cruse DA (2002) Hyponymy and Its Varieties R Green CA Bean amp SH Myaeng (red)
The Semantics of Relationships An Interdisciplinary Perspective Information
Science and Knowledge Management 3-21 Springer Verlag
Cruse DA (2004) Meaning in Language An Introduction to Semantics and Pragmatics
Oxford University Press
Danlex-gruppen (Hjorth E BN Madsen O Norling-Christensen JR Jacobsen amp H Ruus)
(1987) Descriptive Tools for Electronic Processing of Dictionary Data Tuumlbingen
Max Niemeyer Verlag
DanNet ltwordnetdkgt Det danske wordnet DanNet er udarbejdet af Center for
Sprogteknologi Koslashbenhavns Universitet og Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
Besoslashgt 16 juni 2014
Dansk Standard (1998) Leksikalske datasamlinger ndash Indholds- og strukturbeskrivelse ndash del 1
taksonomi til klassifikation af oplysningstyper