krystian aparta - shaka, gdy upadły mury? co na temat języka metafor ma do powiedzenia semantyka...
TRANSCRIPT
Shaka, gdy upadły mury?
Czyli co na temat języka metafor w odcinku„Darmok” ma do powiedzenia semantyka
kognitywna.
Krystian Aparta
„DARMOK”
Seria: Star Trek: Następne pokolenie. Sezon 5, odcinek 2.Tytuł oryginalny: Darmok
Scenariusz: Joe MenoskyReżyseria: Winrich KolbeRok produkcji: 1991
JĘZYK TAMARIAŃSKI
Data: [Tamarianie] porozumiewają się poprzez odniesienia do postaci i miejsc występujących w
ich mitach i podaniach historycznych.
Darmok and Jalad at Tanagra. Shaka, when the walls fell.Darmok i Jalad na Tanagarze. Shaka, gdy upadły mury.
Kiteo, his eyes closed. Sokath, his eyes uncovered.Kiteo. Jego oczy zamknięte. Sokath! Jego oczy odkryte!
SEMANTYKA
• Dyscyplina naukowa zajmująca się badaniem znaczenia – języka, znaków, symboli.
• Istnieje wiele „semantyk” (np. strukturalna, generatywistyczna, kognitywna…)
Czym jest „znaczenie”?
Istnieje wiele koncepcji znaczenia:
• Znaczenie to sposób, w jaki symbole odnoszą się do świata realnego.
• Nie ma „znaczenia”. Istnieją tylko sposoby użycia danego symbolu i jego relacje z innymi.
• W semantyce kognitywnej: znaczenie ucieleśnione.
Znaczenie ucieleśnione
• Znaczenie to ani odbicie, ani reprezentacja rzeczywistości.
• Znaczenie pochodzi z ludzkiego doświadczeniai wynika z interakcji jednostkiludzkiej, widzianej jakoorganizm biologiczny,z jej otoczeniem.
Doświadczenie ucieleśnione
Doświadczenie kształtowane jest przez:
• Fizjologię człowieka:
Obecność zmysłów (wzrok, słuch, dotyk, zmysł kinestetyczny, itp.)
Procesy fizjologiczne (spożywanie pokarmu, termoregulacja, itp.)
• Cechy szeroko rozumianego środowiska kulturowego (np. obecność grawitacji)
W czym jest znaczenie?
Znaczenie nie znajduje się w słowach ani innych symbolach, ale w naszej wyćwiczonej,nieświadomej reakcji mózgowej.
Kontrola aktywności mózgowej przez takie bodźce dzieje się bez udziału woli, nieświadomie(w „nieświadomości poznawczej”).
Czym jest „pojęcie”?
Pojęcie to aktywacja określonej struktury umysłowej:
• Cech interakcyjnych (wynikających z interakcji ucieleśnionej, np. wygląd, dotyk, „przeznaczenie” danej rzeczy – co się z nią robi)
• Innych pojęć, konotacji (dobre, złe) itp.
Konwencjonalność
• Konwencjonalne (powszechne) struktury umysłowe badamy obserwując działanie człowieka i jego rezultaty (język, gesty, sztuka, nauka itp.).
• Semantyka kognitywna zawiera też narzędzia teoretyczne do badania tego, jak tworzą się struktury nowe, mniej konwencjonalne;przykład – teoria przestrzeni mentalnych.
(ang. mental spaces; Gilles Fauconnier, 1993).
Czym są przestrzenie mentalne?
Struktury, które pojawiają się„na żywo” podczas myśleniaczy rozmowy, umożliwiające nadanie organizacji zawartości umysłowej
• co jest czym• co się do czego odnosi• co jak się do czego odnosi
Zawartość przestrzeni mentalnych
• Elementy (np. pojęcia)
• Pomiędzy elementami przestrzeni mentalnych tworzą się relacje
Przykład: Mam dla niej róże.
ELEMENTY:
• Przestrzeń 1: JA (pojęcie OSOBA, itp.)
• Przestrzeń 2: RÓŻE (pojęcie PRZEDMIOT, ROŚLINA itp.)
• Przestrzeń 3: ONA (pojęcie PŁEĆ, pojęcie OSOBA, itp.)
• RELACJA A: POSIADANIE („ja mam róże”)
• RELACJA B: PRZEZNACZENIE („róże dla niej”)
• Zakładamy, że rozumienie językato nieświadomy proces tworzenia struktur przestrzeni umysłowychi relacji między nimi.
• Język to narzędzie do kontroli nieświadomego procesu tworzenia się sieci przestrzeni mentalnych.
Ramy pojęciowe / poznawcze
Jeśli przestrzeń mentalna zawiera jakąś strukturę (konfigurację elementów i relacji), która odpowiada jakiejś innej dostępnej kulturowo strukturze umysłowej (pojęciu, relacji, itp.), ta inna struktura zostanie „zaimportowana” do tej przestrzeni.
Takie zaimportowane, znane ujęcie elementówi relacji w danej przestrzeni nazywamy ramą (ang. frame).
Relacja PRZEZNACZENIE pomiędzy elementami RÓŻE i ONA może zaimportować ramę:
„narzeczeństwo”, „randka”, „przeprosiny”… „dostawa” (Mam róże dla pani Kowalskiej!)
Jak to się ma do języka Tamarian?
Dziwność Tamariańskiego 1:
Używanie nazw własnych zamiast „normalnych słów”
Jak działają nazwy własne:
To nauczyciel. To Marek.
1: Struktura umysłowa odpowiadająca temu w otoczeniu, na co wskazujemy
2: NAUCZYCIEL: Rola (czarny) i Wartość (biały)
3: Amalgamat pojęciowy (to=nauczyciel)
1: Struktura umysłowa odpowiadająca temu w otoczeniu, na co wskazujemy
2: MAREK: Wartość (biały)
3: Amalgamat pojęciowy (to=Marek)
Wnioski:
• Nazwy własne różnią się tym od rzeczowników pospolitych, że niosą mniej znaczenia.
• Rozumienie nazw własnych możliwe jest przy aktywacji odpowiednich struktur mózgowych, wspólnych dla obydwu jednostek (np. musimy znać Marka).
• Tak samo przebiega rozumienie rzeczowników pospolitych.
Im doświadczenie (struktura znaczeniowa) bardziej konwencjonalne (powszechne), tym mniej słowo
przypomina nazwę własną.
Marek Judasz Rower
Dziwność Tamariańskiego 2:
Braki w teorii umysłu
Data: Struktura ego Tamarian nie pozwalana wytworzenie się tego, co my rozumiemy
jako tożsamość jednostki.
Teoria umysłu
Nieświadoma wiedza o stanach mentalnych (przebiegu myślenia,
emocjach, intencjach) drugiej osoby.
„Test Sally/Anne” (Leekam et al.)
Przeniesienie w przestrzeni umysłowej
B: Widzisz mnie?
A: Podejdź bliżej.
B: Jestem przy X.Gdzie ty jesteś?
A: Trzy przecznice dalej.
Wniosek: ludzie posiadający „normalną” teorię umysłu
są w stanie nieświadomie odtworzyć / przewidzieć proces konstrukcji i
zawartość przestrzeni mentalnychu rozmówcy, co znajduje odbicie
w języku.
Dziwność Tamariańskiego:ograniczenie w teorii umysłu,
upośledzona zdolność do przeniesienia w przestrzeni
umysłowej.
Tamarianie mają narzędziado sterowania konstrukcją przestrzeni
mentalnych u rozmówcy (wiele słów nie będących nazwami własnymi, gesty).
Nie są w stanie ich wykorzystać.Nie wiedzą, czego nie wie rozmówca.
Dziwność Tamariańskiego 3: Brak zaimków osobowych
Zaimki osobowe: ja, ty, on...
Język to narzędzie do sterowania nieświadomą konstrukcją przestrzeni mentalnych.
Jeśli w naszej kulturze nie ma pojęcia tożsamości jednostki, nie będziemy starać się wywołać
jego konstrukcji u rozmówcy.
Rezultat: brak zaimków osobowychi form osobowych czasowników (np. robię).
Jaka jest rola ciągłych odwołań do mitów i historii?
• Jeśli nie posiadam narzędzi językowych,które mogłyby wyrazić mój stan mentalny, zawsze mogę powiedzieć „to jest tak, jak tamto”.
• Nazwy własne mają taką funkcję wskazującą. Dzięki temu użycie ich może częściowo rekompensować kulturowe ograniczeniaw zakresie konwencjonalnych struktur pojęciowych opisujących stany jednostki.
Krystian, jego prelekcja skończona.
(=Dziękuję za uwagę).
Więcej materiałów: timetravel.net46.net
Pytania, komentarze, fan-mail: [email protected]
Star Trek: The Original Series / Star Trek: The Next Generation / Star Trek: Voyager: Copyright © CBS Paramount Television
Bibliografia:
Fauconnier, Giles. Mappings in Thought and Language. CUP 1997Mental Spaces. CUP 1994
„Teoria umysłu”. http://www.charaktery.eu/slownik-psychologiczny/T/29/Teoria-umyslu/