koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği motorlar ve ... · bu işletme maddesi...

109
Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve Jeneratör üniteleri – Dizel motorlar – Tüm MTU üretim serileri – Gaz motorları – MTU üretim serisi 4000 – 1600, 2000, 4000 üretim serisi MTU motorları olan dizel jeneratör üniteleri – 400 ve 4000 üretim serisi MTU motorları olan gaz jeneratör üniteleri A001070/02T

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

35 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Koruma yönetmeliği ve ek korumayönetmeliğiMotorlar ve Jeneratör üniteleri– Dizel motorlar – Tüm MTU üretim serileri– Gaz motorları – MTU üretim serisi 4000– 1600, 2000, 4000 üretim serisi MTU motorları olan dizel jeneratör üniteleri– 400 ve 4000 üretim serisi MTU motorları olan gaz jeneratör üniteleri

A001070/02T

Page 2: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

© 2018 Telif Hakkı MTU Friedrichshafen GmbH

Bu yayın ve ilgili tüm bölümleri telif hakkı ile korunmaktadır. Her türlü uygulama ve kullanım için MTU Friedrichshafen GmbHşirketinden önceden yazılı izin alınmalıdır. Bu izin özellikle kopyalama, dağıtım, üzerinde değişiklik yapma, çeviri, mikrofilmebasım, veri tabanları ve online hizmetler de dahil olmak üzere elektronik sistemlerde kayıt veya düzenleme işlemleri için gerek-lidir.

Bu yayının içerdiği tüm bilgiler, hazırlandığı tarihteki en güncel özellikleri yansıtmaktadır. MTU Friedrichshafen GmbH, gerekliolması halinde sunulan bilgiler veya veriler üzerinde değişiklik, silme veya ekleme yapma hakkını saklı tutar.

Page 3: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

İçindekiler1 Genel bilgiler

1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarınınkullanımına ve geçerliliğine ilişkin uyarılar 5

1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkingüvenlik uyarıları 7

2 Koruma ve ilave koruma

2.1 Koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu uyarıları 8

2.2 Motor koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu için kontrol kağıdı 10

2.3 Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu veilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı 12

3 Onaylı koruyucu maddeler

3.1 Koruyucu madde gereklilikleri 143.2 İç koruma için korozyon koruyucu

maddeler 153.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon

koruyucu madde 153.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu

madde 173.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde 20

3.3 Dış koruma için korozyon koruyucumaddeler 21

3.4 Motor dışı bileşenler için koruma izolasyonumaddesi 22

4 İlave koruma aralıkları

4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türünebağlılık 23

4.2 Motorlar için yorumlama örnekleri 244.3 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu

aralıkları 254.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar 254.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar 26

4.4 Motor dışı bileşenler için ilave korumaizolasyonu aralıkları 27

5 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilavekoruma izolasyonu

5.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri ile 295.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 295.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi 305.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi 31

5.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamışişletme maddesi devreleri ile 335.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi 335.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi 34

5.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri olmadan 36

5.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletmemaddesi devreleri olmadan 38

6 Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR4000Mx5) - Koruma izolasyonu ve ilavekoruma izolasyonu

6.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri ile 406.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 406.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi 41

6.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamışişletme maddesi devreleri ile 42

6.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri olmadan 44

6.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletmemaddesi devreleri olmadan 46

7 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonuve ilave koruma izolasyonu

7.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri ile 487.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 487.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi 497.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi 507.1.4 6 aydan uzun konteyner çalışma kesintisi 52

7.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamışişletme maddesi devreleri ile 537.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi 537.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi 54

7.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri olmadan 56

7.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletmemaddesi devreleri olmadan 58

8 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratörüniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu

8.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri ile 608.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi 608.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi 61

A001070/02T 2018-06 | İçindekiler | 3

DCL-

ID: 0

0000

1493

0 - 0

03

Page 4: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.1.3 Motor dışı bileşenler – 6 aya kadar çalışmakesintisi 62

8.1.4 Motor dışı bileşenler – 6 aydan uzun çalışmakesintisi 64

8.1.5 Konteyner – Bir aydan uzun süreli çalışmakesintisi 66

8.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamışişletme maddesi devreleri ile 67

8.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuşişletme maddesi devreleri olmadan 69

8.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletmemaddesi devreleri olmadan 71

9 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratörüniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu

9.1 Önsöz 739.2 Depolama koşulları, koruma izolasyonu ve

ilave koruma izolasyonu aralıkları içindayanım süreleri 74

9.3 Fabrika test çalıştırması ve teslimatkoşulları tamamlandıktan sonra korumaizolasyonu uygulaması 75

9.4 Çalışan bir sistem durduktan sonra korumaizolasyonu uygulaması 76

9.5 İlave koruma 779.6 Koruma izolasyonu evresinde özel önlemler 789.7 Tekrar işletime alma 79

10 Astarlamanın çözülmesi

10.1 Dizel ve gaz motorlarının korumaizolasyonunun çıkarılması 8010.1.1 İşletime alma öncesinde korumanın

çıkartılması 8010.1.2 İklim uyumlu paketlemelerde motor koruma

izolasyonunun çıkarılması için bilgi formu 81

10.2 Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin korumaizolasyonunun çıkarılması 8210.2.1 İşletime alma öncesinde korumanın

çıkartılması 82

11 Ambalaj

11.1 Ambalajlama türleri 8411.2 İklim uyumlu ambalaj – Yapı 8511.3 İklim uyumlu ambalaj – Yerleştirme 8811.4 İklim uyumlu ambalaj – Kontrol ve onarım 9311.5 İklim uyumlu ambalajlı motorlar için

denetim kartı 94

12 Egzoz emisyonu işleme sistemi - Korumaizolasyonu ve ilave koruma izolasyonu

12.1 Giriş 9512.2 DPF sistemi ve DOC sistemi 9612.3 SCR sistemi 97

12.3.1 SCR sisteminin muhafazası 9712.3.2 Üre-Su çözeltisi için dozajlama sistemi 9812.3.3 İşletim dışı bırakma 9912.3.4 Koruma izolasyonu ve ilave koruma

izolasyonu 10012.3.5 İşletime alma 10312.3.6 Sensörler 104

12.4 Üretim serisi 4000 ve 400 gaz jeneratörüüniteleri için katalitik konvertör 105

13 Değişikliklere genel bakış

13.1 Önceki versiyon ile değişikliklere genelbakış 106

14 Ek

14.1 Dizin 107

4 | İçindekiler | A001070/02T 2018-06

DCL-

ID: 0

0000

1493

0 - 0

03

Page 5: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

1 Genel bilgiler

1.1 Koruma ve ilave koruma talimatlarının kullanımına vegeçerliliğine ilişkin uyarılar

Kullanılan semboller ve görüntüleme araçları

Metinde ön plana çıkan aşağıdaki talimatlara dikkat edilmelidir:

ÖnemliBu bölüm kullanıcı için ürünle ilgili önemli ve faydalı bilgiler içerir. Malzemenin hasarlanmasını veya zarargörmesini önlemek için uyulması gereken talimatlar, çalışmalar ve işlemler açıklanmaktadır.

Not:Bir çalışmanın gerçekleştirilmesi sırasında özellikle dikkat edilmesi gereken noktalar not ile belirtilir.

Mevcut yayınlama geçerliliğiMevcut koruma yönetmeliğinin güncel değişiklik durumunu, (→ Sayfa 106) değişikliğe genel bakışta bulabilir-siniz.

Koruma yönetmeliği, gerekirse değiştirilir veya tamamlanır. Kullanmadan önce, en güncel versiyona sahip ol-duğunuzdan emin olun. Bu talimatların uygulanmasından önce MTU Friedrichshafen GmbH veya MTU OnsiteEnergy müşteri hizmetlerine danışılmalıdır, bu sayede ilgili yayın sürümünün güncel olup olmadığı öğrenilebilir(yayınlama numarası A001070/..).

Sorularınız olması halinde MTU'daki muhatabınız memnuniyetle size yardımcı olacaktır.

Diğer geçerli dokümanlar• Şanzıman üreticisinin koruma yönetmeliği• Motor veya jeneratör ünitesi dokümantasyonu• Koruma maddelerinin güvenlik veri sayfaları• Güncel MTU işletme maddesi talimatları

Koruma yönetmeliğinin geçerliliğiBu koruma izolasyonu talimatında; koruma izolasyonu/ilave koruma izolasyonu işletme maddeleri (korumaizolasyonu maddeleri) ile MTU motorlarının ve jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılmasına vepaketlemesine yönelik direktifler belirtilmiştir.

Bu koruma izolasyonu talimatı aşağıdaki ürünler için geçerlidir:• Tüm MTU Friedrichshafen GmbH dizel ve gaz motorları

– Dıştan takma motorlar– İşletime alınmadan takılan motorlar– Örn. motorun normal duruş süresi, planlanan bakım aralıkları veya planlanmayan onarım süreleri nede-

niyle işletimine uzun süre ara verilmiş arazi motorları.• Üretim serisi MTU Onsite Energy 1600, 2000, 4000 olan MTU motorlarını içeren dizel jeneratör üniteleri

– Yedek olarak depolanan jeneratör üniteleri– İşletime alınmadan monte edilen jeneratör üniteleri– Uzun süreli kesintiler (örn. normal çalışma kesintileri, planlı bakım çalışmaları veya plansız onarım çalış-

maları için çalışma kesintileri) ile kullanılan jeneratör üniteleri• Üretim serisi MTU Onsite Energy 400 ve 4000 olan MTU motorlarını içeren jeneratör üniteleri

– Yedek olarak depolanan jeneratör üniteleri– İşletime alınmadan monte edilen jeneratör üniteleri– Uzun süreli kesintiler (örn. normal çalışma kesintileri, planlı bakım çalışmaları veya plansız onarım çalış-

maları için çalışma kesintileri) ile kullanılan jeneratör üniteleri

A001070/02T 2018-06 | Genel bilgiler | 5

TIM

-ID: 0

0000

3440

1 - 0

04

Page 6: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Koruma izolasyonu veya ilave koruma izolasyonu kapsamı tüm motor tipleri ve jeneratör üniteleri için aynıdır.

Komple ünitelere yönelik koruma izolasyonu uygulamasında ayrıca bileşenlere (örn. dişli, jeneratör, ön ısıtmacihazı ve kavramalar) yönelik üreticinin koruma izolasyonu talimatına da dikkat edilmelidir.

Bu koruma izolasyonu talimatının yanında ayrıca motor veya jeneratör ünitesinin ilgili dokümantasyonu dadikkate alınmalıdır. Bir çalışma kesintisi sırasındaki ve yeni bir ilk çalıştırma öncesindeki çalışmalar ve kon-troller bu dokümantasyona uygun olarak gerçekleştirilmelidir.

Aşağıda açıklanan önlemler, MTU motorları ve jeneratör üniteleri ile sınırlıdır

İstisna: Üretim serisi 1800 için komple PowerPack® dikkate alınmıştır.

GarantiOnaylanmış koruyucu maddelerin, ad belirtilerek veya listelenen şartnameye göre kullanılması garanti şartla-rının bir parçasıdır.

Koruyucu madde tedarikçisi, adı geçen ürünlerin dünya çapında aynı kalitede olmasından sorumludur.

MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy, kendileri tarafından onaylanmış koruma izolasyonu mad-delerinin usulüne veya kurallara uygun olmayan kullanımına karşı sorumluluk kabul etmez. Bu nedenle, bura-da adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumluluğu kullanıcılarınkendilerine aittir.

Önemliİlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu içindepolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder.

Bu kurallar üretici talimatlarından, yasal hükümlerden ve ilgili ülkede geçerli teknik düzenlemelerden oluş-maktadır. Ülkeden ülkeye büyük farklar olabileceği için bu koruma yönetmeliği çerçevesinde dikkate alınmasıgereken kurallarla ilgili genel bir açıklama yapmak mümkün değildir.

Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinmesorumluluğuna sahiptir. MTU, kendisi tarafından onaylanan koruma izolasyonu maddelerinin usulüne veya ku-rallarına uygun olmayan kullanımlarına karşı hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Tescilli ticari markaTüm marka adları, ilgili üreticiye ait tescilli ticari markalardır.

6 | Genel bilgiler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3440

1 - 0

04

Page 7: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

1.2 Koruyucu maddeler ile çalışmaya ilişkin güvenlik uyarılarıÖnemliKoruyucu maddeler tahrik tesisatları için tehlikeli olabilir. Bu maddelerle çalışma ve ayrıca bunları depolamave imha etme sırasında belirli kurallar dikkate alınmalıdır.

Bu kurallar üretici bilgilerinden, ilgili ülkede geçerli yasal yönergelerden ve teknik düzenlemelerden oluşmak-tadır. Ülkeden ülkeye büyük farklar olabileceği için bu koruma yönetmeliği çerçevesinde dikkate alınması ge-reken kurallarla ilgili genel bir açıklama yapmak mümkün değildir.

Bu nedenle, burada adı geçen ürünlerin kullanıcıları için geçerli düzenlemeler hakkında bilgi edinme sorumlu-luğu kullanıcıların kendilerine aittir. MTU Friedrichshafen GmbH veya MTU Onsite Energy, kendileri tarafındanonaylanmış koruma izolasyonu maddelerinin usulüne veya kurallara uygun olmayan kullanımına karşı sorum-luluk kabul etmez.

A001070/02T 2018-06 | Genel bilgiler | 7

TIM

-ID: 0

0000

1916

6 - 0

03

Page 8: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

2 Koruma ve ilave koruma

2.1 Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu uyarıları

Koruma izolasyonu„Koruma izolasyonu“ terimi ile şu husus açıklanır:• Fabrikada uygulanan ilk koruma izolasyonu• Uzun süreli kullanım dışı kalma öncesinde bir motora veya jeneratör ünitesine koruma izolasyonu uygulan-

ması

MTU motorları, fabrikadan teslim edilmeden önce standart olarak MTV 5073 uyarınca bir ilk koruma izolasyo-nu uygulamasına tabi tutulur (üretim serisi 400 (BR 400) olan motorlar için geçerli değildir). Bu işlem genellik-le test standındaki kabul iş akışı sırasında gerçekleştirilir.

Daha uzun çalışma kesintilerinde işlenmiş, korunmamış yüzeyler, örn. silindir çalışma yüzeyleri korozyonayatkındır ve bu nedenle korunmalıdır.

Korumanın gerçekleştirilmesi, ilave koruma prosedürüne benzer şekilde gerçekleştirilir. Koruma kapsamı, iş-letim dışı bırakma süresine bağlıdır.

ÖnemliPlanlı genel bakım için işletim dışı bırakılan jeneratör üniteleri, arazi motorları ve motorlar için ilgili korumaizolasyonu uygulaması son işletimin hemen ardından yapılmalıdır.

ÖnemliSoğutma sıvısı devreleri prensip olarak soğutma sıvısı boşaltıldıktan sonra korumaya alınmalıdır. Koruma iş-leminden ancak soğutma sıvısı soğutma sıvısı devresinde vazgeçilebilir.

Koruma, düzenli aralıklarla değiştirilmelidir (ilave koruma).

İlave koruma"İlave koruma izolasyonu" önceden mevcut olan bir koruma izolasyonunun belirli zamanlarda (aralıklarda) ye-nilenmesi anlamına gelir.

Aralıklar iç ve dış koruma ve (iç korumada) farklı maddeler (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve dolum seviyeleriiçin farklılık gösterir. İlave koruma izolasyonu aralıkları için bkz. (→ Sayfa 25) ve (→ Sayfa 26)

Önemliİlave koruma aralıkları, maddelerin yanı sıra depolama koşullarına ve ambalaj türüne de bağlı olduğu içindepolamanın veya ambalajlamanın usulüne uygun olmadığı durumlarda garanti geçerliliğini kaybeder.

Depolama ve nakliye koşulları için bkz. (→ Sayfa 23).

Koruyucu maddelerTahrik tesisatlarının kullanım ömrü, işletim güvenliği ve fonksiyonu, büyük ölçüde kullanılan işletim maddele-rine ve koruyucu maddelere bağlıdır. Bu nedenle işletim maddelerinin ve koruyucu maddelerin doğru seçilme-si ve bakımının doğru yapılması çok önemlidir.

MTU motorları için koruma ve ilave koruma işlemlerinde, yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koru-yucu maddeler kullanılmalıdır (→ Sayfa 14).

8 | Koruma ve ilave koruma | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3440

2 - 0

03

Page 9: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Dokümantasyon gereklilikleriİklim uyumlu ambalaj içinde yer alan motorda (ilave) koruma, korumayı çıkartma ve denetleme işlemleri, işle-mi gerçekleştiren kişiler tarafından belgelenmelidir:• Motor koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı (→ Sayfa 10)• Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu için kontrol kağıdı (→ Sayfa 12)• İklim uyumlu ambalajlarda korumanın çıkarılmasıyla ilgili bülten (→ Sayfa 81)• İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartı (→ Sayfa 94)

A001070/02T 2018-06 | Koruma ve ilave koruma | 9

TIM

-ID: 0

0000

3440

2 - 0

03

Page 10: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

2.2 Motor koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu içinkontrol kağıdıÖnemliGerçekleştirilen tüm koruma çalışmaları aşağıdaki kontrol sayfasında not edilmelidir. Üretici garantisi ile de-polanan motorlarda, (→ Sayfa 94) denetim kartı da doldurulmalı ve işletime alınmadan önce geç kalınma-dan MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir.

Koruma yönetmeliğinde tarif edilen çalışmaların usulüne uygun gerçekleştirildiği, çalıştırmayı gerçekleştirenkişi tarafından bu formda teyit edilmelidir.

Motor tipi: Motor no.: Kabul tarihi:

Gerçekleştirilen çalışmalar Tarih Adı

Yağlama yağı sistemi• Koruyucu yağ ile korundu• Kullanılan yağ markası: ..............................

Yakıt sistemi• Koruyucu yakıt ile korundu• Yakıt filtresi, ön filtre ve yakıt hatları boşaltılmadı• Kullanılan koruma yakıtı: ..............................

Soğutma sistemi, dolu• Hazırlanan soğutma sıvısı ile korundu• Soğutma sıvısı boşaltılmadı• Kullanılan soğutma sıvısı: ..............................

Soğutma sistemi, dolu değil• Soğutma sıvısı devresinin iç koruma izolasyonu için onaylanmış bir

korozyondan koruma maddesi ile korundu• Korozyondan koruma maddesi boşaltıldı• Kullanılan korozyon koruyucu madde: ..............................

Yanma odası• Koruyucu yağ ile korundu• Kullanılan yağ markası: ..............................

Parlak parçalar• Korozyondan koruma maddesi sürüldü• Motor açıklıkları talimatlara uygun olarak kapatıldı• Boyanın temas etmemesi gereken tüm parçalara (örn. volan, marş

motoru dişlisi, marş motoru pinyon dişlisi ve parlak regülasyon par-çaları ve trifaze jeneratörün açık kavrama flanşı) korozyon koruyucuyağ sürülmelidir.

• Kullanılan korozyon koruyucu madde: ..............................

Motor, talimatnameye göre usulüne uygun şekilde korundu.

İlave koruma talimatnameye göre gerçekleştirildi.

Tablo 1:

10 | Koruma ve ilave koruma | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3440

0 - 0

03

Page 11: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Diğer prosedürler1. Koruma çalışmalarını tamamladıktan sonra, doldurulan kontrol sayfası bir plastik kılıfa yerleştirilmelidir.2. Kılıfın açık tarafı mühürlenmeli ve motorun iyi görülebilir bir yerine asılmalıdır.3. Kontrol sayfası, koruma çıkartılana kadar motorda muhafaza edilmeli ve işletime alınmadan önce gecikti-

rilmeden MTU Friedrichshafen GmbH şirketine geri gönderilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Koruma ve ilave koruma | 11

TIM

-ID: 0

0000

3440

0 - 0

03

Page 12: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

2.3 Jeneratör üniteleri koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu için kontrol kağıdıÖnemliGerçekleştirilen tüm koruma izolasyonu çalışmaları aşağıdaki kontrol sayfasına not edilmelidir. Üretici ga-rantisi ile depolanan jeneratör ünitelerinde, denetleme kartı da (→ Sayfa 94) doldurulmalı ve işletime alın-madan önce MTU Onsite Energy firmasına geri gönderilmelidir.

Koruma izolasyonu talimatında belirtilen çalışmaların usulüne uygun şekilde gerçekleştirildiği, çalıştırmayıgerçekleştiren kişi tarafından bu formda teyit edilmelidir.

Jeneratör ünitesi tip tanımı: Jeneratör ünitesi numarası: Kabul tarihi:

Yürütülen çalışmalar Tarih Adı

Yağlama yağı sistemi• Koruyucu yağ uygulaması yapıldı.• Kullanılan yağ markası: ..............................• Yağlama yağı pompası deliği (monte edilmişse) izole edildi.

Yakıt sistemi• Koruma yakıtı ile korundu.• Yakıt filtresi, ön filtre, radyatör ve yakıt hatları boşaltılmadı.• Kullanılan koruma yakıtı: ..............................

Soğutma sistemi, dolu• Hazırlanan soğutma sıvısı uygulandı. Soğutma sistemi, radyatör do-

lum ağzı alt kenarının üstüne gelinceye kadar (monte edilmişse) dol-durulmalıdır.

• Soğutma sıvısı boşaltılmamış.• Kullanılan soğutma sıvısı markası: ..............................

Soğutma sistemi, boş• Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için onaylanmış bir korozyon

koruyucu madde ile korundu.• Korozyondan koruma maddesi boşaltıldı• Kullanılan korozyon koruyucu madde: ..............................

Yanma odası• Koruyucu yağ uygulaması yapıldı.• Kullanılan yağ markası: ..............................

Harici elektrik parçaları, monte edilmişse• Harici akım beslemesi bulunan tüm bileşenler akımsız durumda. Bu

durum örneğin şunun için geçerlidir:– Batarya şarj cihazı– Kumanda panosu– Güç şalteri – Yay gerilimi alındı– Otomatik devre kesici – Yay gerilimi alındı– Yakıt ve soğutma sistemi bileşenleri

• Marş motoru bataryaları ayrıldı ve söküldü.

12 | Koruma ve ilave koruma | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7153

6 - 0

02

Page 13: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Yürütülen çalışmalar Tarih Adı

Parlak parçalar• Boyasız çıplak parçalara (örneğin volan, marş motoru dişlisi, marş

motoru pinyon dişlisi, çıplak elektrik parçaları bağlantıları) korozyon-dan koruma maddesi uygulandı.

• Kullanılan korozyon koruyucu madde: ..............................• Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve jeneratör bağlantıları-

na korozyondan koruma maddesi uygulandı.• Jeneratör için kullanılan korozyondan koruma madde-

si: ..............................

Çeşitli• Geriye kalan motor delikleri talimatlara uygun olarak izole edildi.• Jeneratör yatakları yağlandı.• Kullanılan yağlama gresi: ..............................

Motor-Jeneratör ünitesi talimatlara uygun olarak korundu.

Talimatlara uygun olarak ilave koruma izolasyonu yapıldı.

Diğer prosedürler1. Doldurulan kontrol kağıdı, koruma izolasyonu çalışmaları tamamlandıktan sonra plastik bir kılıfa yerleşti-

rilmelidir.2. Kılıfın açık tarafı kapatılmalı ve motorun görünür bir yerine sabitlenmelidir.3. Kontrol kağıdı, koruma izolasyonu çıkartılana kadar motorda muhafaza edilmeli ve işletime alma öncesin-

de MTU Onsite Energy firmasına geri gönderilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Koruma ve ilave koruma | 13

TIM

-ID: 0

0000

7153

6 - 0

02

Page 14: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3 Onaylı koruyucu maddeler

3.1 Koruyucu madde gereklilikleriBu koruma yönetmeliğinde, MTU motorlarındaki koruma ve ilave koruma işlemlerinde kullanılan koruyucumaddeler belirtilmiştir.

Koruyucu maddeler, farklı kullanım alanlarına göre gruplar ayrılmıştır:• Ağ devresinin iç koruması için ilk işletme maddesi ve korozyon koruyucu madde• Soğutma sıvısı devresinin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler• Yakıt sisteminin iç koruması için korozyon koruyucu maddeler• Yanma odası koruması için korozyon koruyucu maddeler• Dış koruma için korozyon koruyucu maddeler

Koruyucu maddeler için kontrol standartlarıMTU motorları için koruyucu maddelerin değerlendirilmesi ve seçilmesi sırasında aşağıdaki kontrol normları-na uyulmalıdır:

Kontrol standardı TanımDIN Deutsches Institut für Normung (Alman Standartlar Enstitüsü)EN Europäische Normung (Avrupa Standartları)ISO Internationale Norm (Uluslararası Standartlar)ASTM American Society for Testing and Materials (Amerikan Test ve Malzeme Kurumu)IP Institute of Petroleum (Petrol Enstitüsü)

Koruyucu madde onayıKoruma ve ilave koruma için yalnızca bu koruma yönetmeliğinde onaylanan koruyucu maddeler kullanılmalı-dır.

Koruyucu madde onayı için koşullar MTU teslimat normlarında (MTL) belirtilmiştir:• İlk işletim ve koruma yağı için MTL 5051• Dış koruma korozyon koruyucu madde için MTL 5052• Soğutma sıvısı devresinin dolu olduğu iç koruma izolasyonu için korozyon ve donmaya karşı koruma mad-

desine yönelik MTL 5048

Bir koruyucu maddenin onaylanması üreticiye yazılı olarak teyit edilir.

İşletime alma için notMotor işletime alınmadan önce bunların korunması çıkartılmalıdır (→ Sayfa 80).

14 | Onaylı koruyucu maddeler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3440

3 - 0

02

Page 15: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3.2 İç koruma için korozyon koruyucu maddeler

3.2.1 Yağ devresi ve yanma odası için korozyon koruyucu madde

Aşağıdaki tabloda yer alan maddeler (bir tek istisna ile), hem yağ devresinin iç koruması hem de yanma oda-sının korumaya alınması için uygundur.

DİKKAT:• Yanma odasının korunması için Shell Rimula R6 ME 5W-30 kullanılmamalıdır.• Titan EM 4599, koruma izolasyonu amaçlı olarak sadece maksimum 25 saat çalışma süreli gaz motoru için

kullanılabilir. Gaz motorunun koruma izolasyonuna yönelik sadece yıkama amaçlı olarak, listelenen diğertüm koruma izolasyonu yağları, gaz motorlarında kullanılabilir. Gaz motorunun ilk çalıştırması sırasında ilgi-li yağ, onaylanmış yağ (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmelidir.

Üretici Marka adı Malzeme numa-rası

Açıklamalar Motor korumasıiçin uygunluk

Doldu-rulmuş

Doldu-rulma-

mışCepsa LubricantesS.A.

Cepsa Rodaje Y Pro-teccion SAE 30

– Yağ kategorisi 1 uyarın-ca tam yüke dayanıklımotor yağı

x x

Exxon Mobil Mobilarma 524 – Koruma yağı: Sadecekoruma çalışması içinkullanılabilir

x x

Fuchs Titan UniversalHD 30 MTU

X00058057 (va-ril)X00013236 (tan-ker)

Yağ kategorisi 2 uyarın-ca tam yüke dayanıklımotor yağı

x x

Titan EM 4599 X00069220 (va-ril)

Özel uygulama: Sadecegaz motorları için onaylı-dır - Bu yağ ile maksi-mum 25 saatlik motorçalışmasına izin verilirArttırılmış korozyon ko-ruması bulunan SAE sı-nıfı 40

x x

Titan Cargo MaxxSAE 10W-40

– İlave korozyon korumasıbulunan kategori 3.1(düşük çökertili) tam yü-ke dayanıklı motor yağı

RS SchmierstoffVertrieb GmbH

SRS AntikorrolM Plus SAE 30

X00058336 (va-ril)X00058338 (tan-ker)

Sadece giriş ve seri alımiçin izin verilir (yağ kate-gorisi 2)

x x

SRS MotorenölO-236 SAE 15W-40

X00057300 Yağ kategorisi 2 uyarın-ca tam yüke dayanıklımotor yağı

x x

SRS Antikorrol MLASAE 10W-40

– İlave korozyon korumasıbulunan kategori 3.1(düşük çökertili) tam yü-ke dayanıklı motor yağı

x x

x Motor koruma izolasyonu için uygun– Motor koruma izolasyonu için uygun değil

A001070/02T 2018-06 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | 15

TIM

-ID: 0

0000

3438

8 - 0

05

Page 16: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Üretici Marka adı Malzeme numa-rası

Açıklamalar Motor korumasıiçin uygunluk

Doldu-rulmuş

Doldu-rulma-

mışShell Shell Running-In Oil

7294 SAE 30– Koruma yağı: Sadece

koruma çalışması içinkullanılabilir

x x

Shell RimulaR6 ME 5W-30

X00009123X00058058 (va-ril)

Özel uygulama: yalnızcamodel serisi 1800PPiçin onaylanmıştırYağ kategorisi 3'e uy-gun, korozyon korumasıiyileştirilmemiş motoryağı

x –

Shell Rimula R6LMSAE10W-40

X00072386X00072394 (va-ril)

İlave korozyon korumasıbulunan kategori 3.1(düşük çökertili) tam yü-ke dayanıklı motor yağı

x x

x Motor koruma izolasyonu için uygun– Motor koruma izolasyonu için uygun değil

Tablo 2: Dizel ve gaz motorlarının yağ devresi ve yanma odası için korozyondan koruma maddesi

16 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3438

8 - 0

05

Page 17: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3.2.2 Soğutma sıvısı devresi için korozyon koruyucu madde

Üretici Marka adı Malzeme nu-marası

Açıklamalar Motor korumasıiçin uygunluk

Dolu BoşBASF Glysacorr P113*

(sulu)X00046660 %9 ile %11 arası hacimde uygulama

konsantresi• 40 °C altında boşaltma için op-

timal korozyon koruması• Sıcak boşaltmada azalan koroz-

yon koruyucu etki• Maksimum 100 sa kullanım öm-

rü• Motor soğutma sıvısı değildir!

– x

BASF Glysacorr P113 an-tifriz*(propilen glikolbazlı)

X00065818 %40 ile %50 arası hacimde uygula-ma konsantresi• Boşaltma < 40 °C için optimum

korozyon koruması• Sıcak boşaltmada azalan koroz-

yon koruyucu etki• Maksimum 100 sa kullanım öm-

rü• Antifriz

%40 hacimde maksimum -16 °C%50 hacimde maksimum -28 °C

• Motor soğutma sıvısı değildir!

– x

Valvoline Zerex P113* (suiçerikli)

– %9 ile %11 arası hacimde uygulamakonsantresi• Boşaltma < 40 °C için optimum

korozyon koruması• Sıcak boşaltmada azalan koroz-

yon koruyucu etki• Maksimum 100 sa kullanım öm-

rü• Motor soğutma sıvısı değildir!

– x

Valvoline Zerex P113 antif-riz* (propilen glikolbazlı)

– %40 ile %50 arası hacimde uygula-ma konsantresi• Boşaltma < 40 °C için optimum

korozyon koruması• Sıcak boşaltmada azalan koroz-

yon koruyucu etki• Antifriz

%40 hacimde maksimum -16 °C%50 hacimde maksimum -28 °C

• Motor soğutma sıvısı değildir!

– x

x Motor koruma izolasyonu için uygun– Motor koruma izolasyonu için uygun değil* Aşağıda "Sızıcı sıvı" olarak adlandırılmıştır

A001070/02T 2018-06 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | 17

TIM

-ID: 0

0000

3438

9 - 0

03

Page 18: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Üretici Marka adı Malzeme nu-marası

Açıklamalar Motor korumasıiçin uygunluk

Dolu BoşHoughtonDeutsch-land GmbH

Oil 9156*(Emülsiyon)

X00056749 %1 ile %2 arası hacimde uygulamakonsantresi• Asıl motor soğutma sıvısı ile dol-

durulmadan önce motor yıkan-malıdır

• İstisna: Oil 9156, ilgili model se-risi için soğutma sıvısı katkısıolarak onaylanmışsa (bkz. ge-çerli işletme maddeleri talimatı)

– x

Çeşitli Geçerli işletmemaddesi talimatınagöre ilgili üretimserisi için onaylan-mış tüm korozyonve donmaya karşıkoruma maddeleri

– Motor daha sonra bu soğutma sıvı-sı ile çalıştırılabilir. Koşul:• Motor işlemi için korozyon antif-

riz maddesine izin veriliyor• Kullanım ömrü aşılmamalıdır

x –

x Motor koruma izolasyonu için uygun– Motor koruma izolasyonu için uygun değil* Aşağıda "Sızıcı sıvı" olarak adlandırılmıştır

Tablo 3: Dizel ve gaz motorlarının soğutma sıvısı devresi için korozyondan koruma maddesi

ÖnemliSoğutma sıvılarının aksine sızıcı sıvılar, soğutma sıvısı devresi boşaltılmış durumdayken de devreyi korozyo-na karşı korur.Sızıcı sıvılar ayrıca buhar fazı inhibitörlerini de içerebilir. Bu nedenle, soğutma sıvısı devrelerinin her zamansızdırmaz şekilde kapalı olmasına dikkat edilmelidir. Bu sayede inhibitörler çevreye sızamaz ve korozyon ko-ruma etkisinde azalmalar söz konusu olmaz.

ÖnemliSulu korozyon koruyucu maddeler ve emülsiyonlar dolu motor koruması için kullanılamaz. Nedeni: Donmakorumasında eksiklik ve mikrobiyolojik bulaşma olasılığı.Bir model serisi için korozyon antifriz maddesi onaylanmamışsa üretim serisi 4000 (BR4000)/hafif metaliçerikli onay listesinden uygun bir soğutma sıvısı katkı maddesi seçilebilir (bkz. geçerli işletme maddeleritalimatı A001061/xx). Ancak motorun işletime alınmadan önce, bu soğutma sıvısının ilgili model serisininişletme maddeleri talimatında onaylanan bir soğutma sıvısı ile değiştirilmesine dikkat edilmelidir.Yalnızca emülsiyonlar için uygulama onayı olan model serilerinde, korozyon antifriz koruma maddesi ile doludepolama yapılamaz.

Soğutma sıvısının veya sızıcı sıvının karıştırılması için yalnızca aşağıdaki kaliteye sahip temiz, berrak su kulla-nılmalıdır:

Parametre Minimum MaksimumToprak alkali toplamı(su sertliği)

0 mmol/l (0°d)

2,7 mmol/l (15°d)

20°C'de pH değeri 6,5 8,0Klorid iyonlar – 100 mg/lSülfat iyonu – 100 mg/lAnyon toplamı – 200 mg/l

18 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3438

9 - 0

03

Page 19: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Parametre Minimum MaksimumBakteriler – 103KBE*/mlMantarlar, küfler*KBE : Koloni oluşturan birim

İzin verilir

Suyun sınır değerleri aşılırsa tuzdan arındırılmış su ilave edilerek sertlik veya tuz oranı düşürülebilir.

A001070/02T 2018-06 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | 19

TIM

-ID: 0

0000

3438

9 - 0

03

Page 20: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3.2.3 Yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde

Dizel motorlarÜretici Marka adı Malzeme nu-

marasıAçıklamalar Motor koruması

için uygunluk

Dolu BoşSRS SchmierstoffVertrieb GmbH

SRS Calibration Fluid X00057309 DIN ISO 4113 uyarıncakontrol yağı x x

Shell V – Oil 1404 – DIN ISO 4113 uyarıncakontrol yağı x x

– Dizel yakıt B0*) X00056047 Biyodizelsiz x –

– SRS SchmierstoffVertrieb GmbH

Dizel yakıt B0*)+%9 ile %13 arası SRSAntikorrol M PlusSAE 30

X00056047 X00058336X00058338

Biyodizelsiz

x x

– Fuchs

Dizel yakıt B0*)+%9 ile %13 arası Ti-tan Universal HDMTU

X00056047 X00058057X00013236

Biyodizelsiz

x x

x Motor koruma izolasyonu için uygun– Motor koruma izolasyonu için uygun değil* bkz. Bilgi

Tablo 4: Dizel motorlarda yakıt sistemi için korozyon koruyucu madde

ÖnemliB0, DIN EN 590 uyarınca biyodizelsiz bir dizel yakıttır. DIN EN 590 uyarınca dizel yakıt (B7 olarak da tanı-nır), normalde %7 biyodizel katkı içerir ve koruma için kullanılmamalıdır.

Gaz motorları (doğal gaz ve biyogaz)Motorun durdurulması sırasında, yakıt sisteminin tamamında hala hava bulunduğundan yola çıkılabilir. Motor-da hala az miktarda gaz mevcut olsa bile bu durum korozyon etkisi yaratmaz. Bu nedenle korumaya gerekyoktur.

Ancak yine de, karışım soğutucu ile silindir kapağı arasında nem bulunmamasına dikkat edilmelidir. Nemmevcutsa motor 2 - 3 saat kısmi yüklü işletimde çalıştırılmalıdır.

Onaylanan gazları güncel işletme maddeleri talimatında bulabilirsiniz.

20 | İç koruma için korozyon koruyucu maddeler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3439

7 - 0

03

Page 21: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3.3 Dış koruma için korozyon koruyucu maddelerMotor dış muhafazasının korunması için tüm parlak parçalara korozyon koruyucu madde uygulanması gere-kir. Bu işlem, çözücü madde buharlaştıktan sonra mumsu bir koruyucu tabaka oluşturur.

Üretici Marka adı Malzeme numa-rası

Açıklamalar

Castrol Ltd. Rustilo 181 – Mumsu koruyucu tabaka

Rustilo Tarp CFX (BFX -ABD)

– Jelimsi koruyucu tabaka

Valvoline Oel Tectyl 846‑K‑19 X00057275X00057276

Mumsu koruyucu tabaka

Dinol Dinitrol 975 X00067205 Mumsu koruyucu tabaka

Henkel Teroson WX 210 X00067290 Mumsu koruyucu tabaka, önce-den "Multi Wax Spray" (Çok etki-li mum spreyi) olarak adlandırıl-mıştır

Tablo 5: Dizel ve gaz motorunun dış koruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi

İlave koruma gerekliliği• Bkz. İlave koruma izolasyonu aralıkları (→ Sayfa 23)

A001070/02T 2018-06 | Onaylı koruyucu maddeler | 21

TIM

-ID: 0

0000

3439

1 - 0

02

Page 22: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

3.4 Motor dışı bileşenler için koruma izolasyonu maddesiÜretici Marka adı Malzeme numa-

rasıAçıklamalar

Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM – Gerekirse jeneratör yatağı için

İlave koruma gerekliliği• Bazı jeneratör tipleri her 6 ayda bir boşa döndürülmelidir (→ Sayfa 27). Bu durumlarda yatak yağlaması

kontrol edilmeli ve gerekirse yağ ilave edilmelidir.

22 | Onaylı koruyucu maddeler | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7153

8 - 0

01

Page 23: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

4 İlave koruma aralıkları

4.1 Depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlılıkKorumaya alınan motorlarda, korozyon korumasının sürdürülmesi amacıyla bir ilave koruma uygulanmalıdır.İlave koruma izolasyonu için sadece onaylanan koruma izolasyonu maddeleri kullanılmalıdır (→ Sayfa 14). İla-ve koruma aralıkları, depolama koşullarına ve ambalaj türüne bağlıdır.

Üretim serisi 400 (BR 400) gaz jeneratör ünitelerinin depolama koşulları ve paketleme türü için bkz.(→ Sayfa 74).

DepolamaDepolama süresinin başladığı an, ürünlerin fabrikayı terk ettiği gündür. Bu durum tüm paketleme türleri vedepolama koşulları için geçerlidir.

Aşağıdaki depolama koşulları birbirinden farklıdır:

Depolama Kullanım alanıNormal • Mekan gereksinimleri:

– Temiz– Kapalı– Kuru– Isıtmalı (don olmayan)– Oda sıcaklığı 10 ile 40 °C arasında– Kısa sürede büyük sıcaklık dalgalanmaları olmayan

• Aylık ortalama bağıl nem oranı ≤ %65

Açık alanda • zorlu depolamaNot: Diğer tüm depolama koşulları (örn. açık havada depolama) geçersizdir.

AmbalajMotor ambalaj türü, depolama ve taşıma koşullarına bağlıdır.

Ambalajlama türü Kullanım alanıNakliye paketlemesi (piyasa-da bulunan)

• Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak motorlariçin

• Şunun için basit nakliye paketlemesi ve kışlık bakım ürünleri:– Konteynerde ve hava kargosunda kara nakliyesi için boyalı motorlar– Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar

Nakliye paketlemesi (deniznakliyesi)

• Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak motorlariçin

• Şunun için kapalı nakliye paketlemesi:– Konteynerde ve hava kargosunda deniz ve kara nakliyesi için boyalı

motorlar• Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar için

İklim uyumlu ambalaj • Zorlu depolama koşulları altında korozyon tehlikesi bulunan ürünlerin ko-runması için

• İklim uyumlu paketleme zorlu depolama koşullarını zayıflatabilir, ancakdonmaya karşı koruma sağlamaz

• Ülkeler arası veya deniz aşırı nakliye ile gönderilecek ve ardından uzunsüreli depolanacak motorlar için– 12 aya kadar – Deniz nakliyesine uygun paketleme– 36 aya kadar – Deniz nakliyesine uygun uzun süreli paketleme

• İşletme maddesi devreleri doldurulmuş motorlar için uygun değil

A001070/02T 2018-06 | İlave koruma aralıkları | 23

TIM

-ID: 0

0000

1916

8 - 0

03

Page 24: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

4.2 Motorlar için yorumlama örnekleriÖnemliBu değişim aralıkları, koruma izolasyonunun güncel üretim tarihine sahip taze işletme maddeleri kullanımınayöneliktir. Eskimiş işletme maddelerinin kullanılması durumunda, değişim aralığı ilgili eskime dönemi ora-nında kısalır.

Örnek: İklim uyumlu ambalajda boş madde devrelerine sahip motorMadde devreleri boş olan korumaya alınmış bir motor, iklim uyumlu ambalaj içinde 60 ay depolanabilir. Hangiilave koruma gerekliliği mevcut?

Tablo, madde devreleri boş olan motorlar ile ilişkilidir (→ Sayfa 26).

İşletme maddesi devreleri boş → İklim uyumlu paketleme:• Madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı) ve yanma odası için her 36 ayda bir ilave koruma yapılmalıdır.• Motor dış muhafazasının (parlak parçalar) koruması da her 36 ayda bir değiştirilmelidir.

ÖnemliMadde devreleri dolu olan korumaya alınmış bir motoru yeniden işletime almadan önce, doldurulan korumamaddelerinin motor işletimi için onaylanmış olup olmadığı kontrol edilmelidir (bkz. geçerli işletme maddeleritalimatı). Onaylanmamışsa onaylanmış işletim maddeleri ile değiştirilmelidir.

24 | İlave koruma aralıkları | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3440

9 - 0

03

Page 25: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

4.3 MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları

4.3.1 Dolu madde devrelerine sahip motorlar

Dolu madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıklarıUyarılar:• Dolu madde devreleri için iklim uyumlu ambalaj kullanılamaz.• Depolama koşullarının ve paketleme türlerinin tanımı (→ Sayfa 23).• İlave koruma izolasyonu aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnek (→ Sayfa 24).• Motorun ilk çalıştırması için MTU işletme maddesi talimatı (A001061/..) uyarınca onaylanan bir yağa yö-

nelik yağ değişimi yapılmalıdır.• İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi

motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

Depolama koşulları ve pa-ketleme türü

Ay cinsinden ilave koruma aralığı Uyarılar

6 12 24 36Yağ, yakıt devresi ve yanma odası • Burada iklim uyumlu pa-

ketlemeye izin verilmez.• Depolama maks. 6 ay• Soğutma sıvısı devresi

için koruma izolasyonumaddesi:Geçerli işletme maddesitalimatına göre ilgili üre-tim serisi için onaylanmıştüm korozyon ve donma-ya karşı koruma maddele-ri

Normal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

Soğutma sıvısı devresiNormal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

Dış koruma izolasyonu (çıplak parçalar)Normal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

– İlave koruma izolasyonu gerekli değil

Tablo 6: Dolu madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları

A001070/02T 2018-06 | MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları | 25

TIM

-ID: 0

0000

3470

8 - 0

03

Page 26: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

4.3.2 Boş madde devrelerine sahip motorlar

Boş madde devreleri, yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıklarıUyarılar:• Depolama koşullarının ve paketleme türlerinin tanımı(→ Sayfa 23).• İlave koruma izolasyonu aralıklarının belirlenmesine ilişkin örnek (→ Sayfa 24).• İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi

motorları için yakıt sistemine yönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

Depolama koşulları ve pa-ketleme türü

Ay cinsinden ilave koruma aralığı Uyarılar

6 12 24 36Yağ, yakıt devresi ve yanma odasıNormal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

Depolama maks. 6 ay

Normal depolama koşullarıve iklim uyumlu paketleme – – – X

Zorlu depolama koşulları veiklim uyumlu paketleme – – – X

İklim uyumlu paketlemeninolmadığı zorlu depolama ko-şullarına izin verilmez.

Soğutma sıvısı devresiNormal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

Depolama maks. 6 ay

Normal depolama koşullarıve iklim uyumlu paketleme – – – X

Zorlu depolama koşulları veiklim uyumlu paketleme – – – X

İklim uyumlu paketlemeninolmadığı zorlu depolama ko-şullarına izin verilmez.

Dış koruma izolasyonu (çıplak parçalar)Normal depolama koşullarıve nakliye paketlemesi (pi-yasada bulunan), nakliye pa-ketlemesi (deniz nakliyesi)

– geçersiz geçersiz geçersiz

Depolama maks. 6 ay

Normal depolama koşullarıve iklim uyumlu paketleme – – – X

Zorlu depolama koşulları veiklim uyumlu paketleme – – – X

İklim uyumlu paketlemeninolmadığı zorlu depolama ko-şullarına izin verilmez.

X İlave koruma izolasyonu gerekli– İlave koruma izolasyonu gerekli değil

Tablo 7: Boş madde devreleri (yağ, yakıt, soğutma sıvısı), yanma odası ve dış koruma için ilave koruma aralıkları

26 | MTU motorları için ilave koruma izolasyonu aralıkları | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3471

5 - 0

03

Page 27: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

4.4 Motor dışı bileşenler için ilave koruma izolasyonu aralıklarıMotor dışı bileşenlere yönelik ilave koruma izolasyonu aralıkları üreticiye ve tipe bağlıdır ve önerilen depola-ma koşulları altındaki depolama durumları için geçerlidir.

Üretim serisi 400 (BR 400) gaz jeneratörü üniteleri için ilave koruma izolasyonu aralıkları, bkz. (→ Sayfa 74).

JeneratörÜretici/Tip İlave koruma

izolasyonu ara-lığı

Önerilen depolama koşulları

Marathon MagnaPlus – • Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık venem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kurubir oda kullanılmalıdır

• Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir

Marathon MagnaMax Her 6 ayda bir • Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık venem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kurubir oda kullanılmalıdır

• Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kul-lanılmalıdır.

• Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir• Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve ar-

matürlere korozyondan koruma maddesi uygulan-dı

Marathon MagnaPower Her 6 ayda bir

Cummins Her 6 ayda bir • Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık venem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kurubir oda kullanılmalıdır

• Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kul-lanılmalıdır

• Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir• Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve ar-

matürlere korozyondan koruma maddesi uygulan-dı

Jeneratör dönüyorsa rotor depolama sırasında her ayen az 6 defa döndürülmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İlave koruma aralıkları | 27

TIM

-ID: 0

0000

7202

2 - 0

02

Page 28: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Üretici/Tip İlave korumaizolasyonu ara-lığı

Önerilen depolama koşulları

Leroy Somer (dizel jeneratör ünite-lerinde)

– İlk çalıştırma öncesi depolama:• Jeneratör kuru şekilde depolanmalıdır (nem oranı

< %90)• Yatak hasarlarının önlenmesi için depolama yerin-

de güçlü titreşimler olmamalıdır.• Uzun süreli depolama sonrasında jeneratör izolas-

yonu kontrol edilmelidir

Leroy Somer (gaz jeneratörü ünite-lerinde)

Her 6 ayda bir • Yoğuşmanın engellenmesi için kapalı, sıcaklık venem değişikliklerinin hızlı gerçekleşmediği, kurubir oda kullanılmalıdır

• Isıtmasız veya nemli ortamlarda oda ısıtıcıları kul-lanılmalıdır

• Örtülmüş şekilde muhafaza edilmelidir• Çıplak flanşlara, millere, debriyaj disklerine ve ar-

matürlere korozyondan koruma maddesi uygulan-dı

Altı aydan uzun süre çalışmayan her jeneratör içinaşağıdaki önlemler alınmalıdır:• Çalışmayan jeneratörün yatağı, standart bir ba-

kımda gerekli olan miktarın iki katı yağlama mad-desi ile yağlanmalıdır.

• Miller her 6 ayda bir birkaç tur döndürülmelidir.Ardından standart bakımda uygulanan miktardayağlama maddesi sürülmelidir.

Marş motoru bataryasıÜretici/Tip İlave koruma

izolasyonu ara-lığı

Önerilen depolama koşulları

Exide Her 6 ayda bir • Kapalı, temiz ve kuru bir mekan• 5 °C ile 25 °C arasında• Ayrılmış ve sökülmüş

Panther Her 6 ayda bir • Kapalı, temiz ve kuru bir mekan• 5 °C ile 25 °C arasında• Ayrılmış ve sökülmüş

Varta Her 12 ayda bir • Kapalı, temiz ve kuru bir mekan• 5 °C ile 25 °C arasında• Ayrılmış ve sökülmüş

Optima Her 6 ayda bir • Kapalı, temiz ve kuru bir mekan• 5 °C ile 25 °C arasında• Ayrılmış ve sökülmüş

28 | İlave koruma aralıkları | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7202

2 - 0

02

Page 29: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5 Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilavekoruma izolasyonu

5.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri ile

5.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi

Not:• Aşağıdaki tarif, monte edilmiş motorlar için geçerlidir.• Koruma önlemi alınmasına gerek yoktur.• Hızlı kapanan kapakların (mevcutsa) kapatılması yeterlidir.• Tüm işletme maddeleri motorda kalır.• İşletme maddelerinin boşaltılması gerekirse işletme maddesi devreleri dolu olmayan depolama prosedürü

uygulanmalıdır (→ Sayfa 33).

A001070/02T 2018-06 | Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu | 29

TIM

-ID: 0

0000

1917

1 - 0

02

Page 30: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir.• Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmeli-

dir.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Motor işletime alınmadan önce, tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Yalnız-

ca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Motor veya ilgili uygula-ma için hangi soğutma sıvısı katkılarının onaylandığını ilgili işletme maddeleri talimatından öğrenebilirsiniz.

• Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıİç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Motor çalıştırma sıcaklığına gelene kadar çalıştırılmalıdır.2. Motor yakl. 30 saniye süreyle nominal devir sayısında çalıştırılmalı

ve nominal devir sayısında durdurulmalıdır. Ardından motor artıkçalıştırılmamalıdır.

3. Tüm işletme maddeleri motorda kalır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik korumaizolasyonu önlemi gerekli değildir.

Monte edilmiş motordaki açıklıkla-rın kapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)

Sökülmüş motordaki açıklıklarınkapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)• Soğutma sıvısı devresi• Yakıt devresi• Yağlama yağı devresi• Hidrolik yağ devresi• Elektrikli konektör

30 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3472

1 - 0

02

Page 31: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir.• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 25)• Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmeli-

dir.• Takılı durumda koruma izolasyonu önlemlerine yönelik erişim imkanı yeterli değilse aşağıdaki önlemlerden

biri seçilmelidir:– Motor sökülmeli ve bir çalıştırma bloğuna veya test standına koyulmalıdır.– Uygun bir çözüm için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır.

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıİç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse motor temizlenmelidir.2. Koruma izolasyonu uygulaması için onaylı bir yağ söz konusu ise

motordaki motor yağı boşaltılmalıdır (→ Sayfa 15). Aksi takdirdedoldurulmuş motor yağı, onaylı bir koruyucu yağ ile değiştirilmeliveya ilk dolum bu yağ ile yapılmalıdır.

3. Yakıt sistemi onaylanmış bir yakıt ile doldurulmalıdır (→ Sayfa 20).Gerekirse önceden doldurulmuş ve motor depolaması için uygunolmayan yakıt değiştirilmelidir.

4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış bir korozyonve donmaya karşı koruma maddesi doldurulmalıdır veya soğutmasıvısı devresinde önceden mevcut olan korozyon ve donmaya karşıkoruma maddesi bırakılmalıdır(→ Sayfa 17).

5. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada soğutma sıvısı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

6. Motor durdurulmalıdır.7. Tüm maddeler sistemde kalır. Madde devreleri tamamen doldurul-

muş olmalıdır.

Yanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işareti-

ne" kadar doldurulmalıdır.(→ Sayfa 15)3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır.4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kap-

larının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçek-leşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle ara soğutucuyadoğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz tur-bo şarjına doğru gerçekleşmelidir.

5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır.Bunun için:• Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır.• Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan

çekilmelidir.6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj ha-vası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir (→ Sayfa 15).

7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şe-kilde kapatılmalıdır.

8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu içinkorozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmeli-dir(→ Sayfa 21).

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 31

TIM

-ID: 0

0000

3472

4 - 0

03

Page 32: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıMonte edilmiş motordaki açıklıkla-rın kapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Emme havası girişi (mevcutsa acil durum klapeleri kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)

Sökülmüş motordaki açıklıklarınkapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Emme havası girişi (mevcutsa acil durum klapeleri kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)• Soğutma sıvısı devresi• Yakıt devresi• Yağlama yağı devresi• Hidrolik yağı devresi• Elektrikli konektör

32 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3472

4 - 0

03

Page 33: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesidevreleri ile

5.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir.• Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmeli-

dir.• Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır.• Madde devrelerinin kapatılması, maddeler boşaltıldıktan hemen sonra gerçekleştirilmelidir.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıİç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse motor temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç ko-ruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri(boş motora uygun) kullanılmalıdır.(→ Sayfa 20).

5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koru-ma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondankoruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

7. Motor durdurulmalıdır.8. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına inmesi beklenmelidir.9. Motor yağı boşaltılmalıdır.

10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik korumaizolasyonu önlemi gerekli değildir.

Monte edilmiş motordaki açıklıkla-rın kapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)

Sökülmüş motordaki açıklıklarınkapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Yanma havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)• Soğutma sıvısı devresi• Yakıt devresi• Yağlama yağı devresi• Hidrolik yağ devresi• Elektrikli konektör

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | 33

TIM

-ID: 0

0000

3472

2 - 0

02

Page 34: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş ve sökülmüş dizel motorlar için aynı şekilde geçerlidir.• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 26).• Motorun sökülmesi söz konusuysa koruma izolasyonu önlemi motor sökülmeden önce gerçekleştirilmeli-

dir.• Takılı durumda koruma izolasyonu önlemlerine yönelik erişim imkanı yeterli değilse aşağıdaki önlemlerden

biri seçilmelidir:– Motor sökülmeli ve bir çalıştırma bloğuna veya test standına koyulmalıdır.– Uygun bir çözüm için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Açıklıkların kapatılması, monte edilmiş ve sökülmüş motor için farklıdır.• DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıİç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse motor temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).NOT: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç ko-ruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri(boş motora uygun) kullanılmalıdır.(→ Sayfa 20).

5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koru-ma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondankoruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

7. Motor durdurulmalıdır.8. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına inmesi beklenmelidir.9. Motor yağı boşaltılmalıdır.

10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.

Yanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işareti-

ne" kadar doldurulmalıdır.(→ Sayfa 15)3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır.4. Şarj havası borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma bujisi kap-

larının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiyle gerçek-leşebilir. Şarj havası borusuna erişim kesinlikle ara soğutucuyadoğru, hassas basınç filtresine/hava filtresine doğru ve egzoz tur-bo şarjına doğru gerçekleşmelidir.

5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır.Bunun için:• Mekanik düzenleyicilerde durdurma koluna basılmalıdır.• Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan

çekilmelidir.6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj ha-vası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir (→ Sayfa 15).

7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şe-kilde kapatılmalıdır.

8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır.

34 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3472

5 - 0

02

Page 35: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıÇıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonu içinkorozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmeli-dir(→ Sayfa 21).

Monte edilmiş motordaki açıklıkla-rın kapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)

Sökülmüş motordaki açıklıklarınkapatılması

Aşağıdaki açıklıklar hava sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır:• Soğutma havası girişi• Emme havası girişi (mevcutsa hızlı kapanan kapaklar kapatılmalıdır)• Egzoz çıkışı• Krank bloğu hava tahliyesi (mümkünse; dışa doğru hava tahliyesi)• Soğutma sıvısı devresi• Yakıt devresi• Yağlama yağı devresi• Hidrolik yağ devresi• Elektrikli konektör

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | 35

TIM

-ID: 0

0000

3472

5 - 0

02

Page 36: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri olmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili dizel motora özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı işakışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Nükleer santral motorları için test standında veya yerinde bir ilave koruma izolasyonunun gerçekleştirilme-si tavsiye edilir.

• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir.

NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir motor depolamasıgerçekleştirmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre korumakuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.

2. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmeli-dir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır.2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

5. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüşhattı çıkartılmalıdır.

6. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye ba-sınçlı yağ pompalanmalıdır.

7. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır.Artık yağlama yağı devresinin tamamen dolu olduğundan emin olu-nabilir.

8. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.9. Yağ motorda bırakılmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi, dolu motora uygun bir onaylı sızıcı sıvı ile

tamamen doldurulmalıdır (→ Sayfa 17).3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması

için tüm termostatlar açılmalıdır.4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır.

NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez.5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır

Yakıt sistemi • İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasındailk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemineyönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

• Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göreenjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir.

36 | Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3576

8 - 0

02

Page 37: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.

2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır.3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile havaborularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş dü-zeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç ko-ruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silin-dirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleriüzerinden havalandırma önlenir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

• Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonuiçin korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir(→ Sayfa 21).

A001070/02T 2018-06 | Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu | 37

TIM

-ID: 0

0000

3576

8 - 0

02

Page 38: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

5.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleriolmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili dizel motora özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılı işakışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Nükleer santral motorları için test standında veya yerinde bir ilave koruma izolasyonunun gerçekleştirilme-si tavsiye edilir.

• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir(→ Sayfa 26)• DİKKAT: Tüm işletme maddesi devreleri, koruma izolasyonu maddesi boşaltıldıktan hemen sonra hava yalı-

tımlı şekilde kapatılmalıdır!

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmeli-

dir.2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.3. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

4. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüşhattı çıkartılmalıdır.

5. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye ba-sınçlı yağ pompalanmalıdır.

6. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır.Artık, yağlama yağı devresinin tamamının tamamen dolu olduğun-dan emin olunabilir.

7. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.8. Yağ tamamen boşaltılmalıdır.

NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 °C'nin altına inmesi beklenmelive ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır (→ Sayfa 17).3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 °C'ye ısı-

tılmalıdır.4. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır.6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı

şekilde kapatılmalıdır

Yakıt sistemi • İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasındailk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemineyönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

• Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göreenjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir.

38 | Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3576

9 - 0

02

Page 39: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.

2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır.3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile havaborularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş dü-zeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç ko-ruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silin-dirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleriüzerinden havalandırma önlenir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

• Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonuiçin korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir(→ Sayfa 21).

A001070/02T 2018-06 | Dizel motorlar - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu | 39

TIM

-ID: 0

0000

3576

9 - 0

02

Page 40: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6 Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR4000Mx5) - Koruma izolasyonu ve ilavekoruma izolasyonu

6.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri ile

6.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, denizcilik tahrikleri olan monte edilmiş gaz işletimli motorlar için geçerlidir.• Gaz jeneratörü ünitelerinde üretim serisi 4000 (BR 4000) gaz işletimli motorlarının koruma izolasyonu ve

ilave koruma izolasyonu için bkz. (→ Sayfa 60).• Normal depolama koşulları altında tüm işletim maddeleri gaz işletimli motorlarda kalır. Koruma izolasyonu

önlemleri gerekli değildir.• Aşağıdaki koşullar söz konusu olduğunda motor soğutma sıvısı boşaltılmalıdır:

– Donma sıcaklıkları bekleniyor ve motor uzun bir süre işletim dışı kalacak, fakat motor soğutma sıvısındaantifriz katkısı yok.

– Gaz işletimli motorun kurulum mekanı ısıtmalı değil.– Soğutma sıvısı uygun bir sıcaklıkta tutulamıyor.– Antifriz konsantrasyonu, gaz işletimli motorun kurulum mekanındaki sıcaklık için yeterli değil.– Antifriz konsantrasyonu %50 ise ve motor bölmesi sıcaklığı -40 °C'nin altında ise.İşletme maddesi devreleri boşken depolama, bkz. (→ Sayfa 42)

Normal koşullar altında dolu işletme maddesi devreleri ile depolama1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşletim ve bakım el kitabı).2. Çalışma kesintisi bir haftadan uzun sürecekse hava girişi ve hava çıkışı kapatılmalıdır.

40 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

8159

6 - 0

01

Page 41: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi

ÖnemliŞarj havası borularına yağ girmemelidir. MPI valflerinin fazla aşınmasına veya fonksiyon arızasına nedenolur.

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, denizcilik tahrikleri olan monte edilmiş gaz işletimli motorlar için geçerlidir.• Gaz jeneratörü ünitelerinde üretim serisi 4000 (BR4000) gaz işletimli motorlarının koruma izolasyonu ve

ilave koruma izolasyonu için bkz. (→ Sayfa 61).• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).• Tüm işletim maddeleri gaz işletimli motorda kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Gaz işletimli motorun ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dik-

kat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ Gaz işletimli motorlara yönelikMTU işletim maddesi talimatı).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

• Motor ayda bir defa, en az %50 güçte çalışma sıcaklığına getirilmeli-dir.

• Tüm işletim maddeleri motorda kalır.• Motor ısındıktan sonra, emme havası girişi tekrar hava sızdırmaz şe-

kilde kapatılmalıdır. Bunun için hava filtresi çıkarılmalıdır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Gaz işletimli motorun bakım emni-yeti ve deliklerin izole edilmesi

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarakkapatılmalıdır.

3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 41

TIM

-ID: 0

0000

8159

7 - 0

02

Page 42: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesidevreleri ile

ÖnemliŞarj havası borularına yağ girmemelidir. MPI valflerinin fazla aşınmasına veya fonksiyon arızasına nedenolur.

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, denizcilik tahrikleri olan monte edilmiş gaz işletimli motorlar için geçerlidir.• Gaz jeneratörü ünitelerinde üretim serisi 4000 (BR4000) gaz işletimli motorlarının koruma izolasyonu ve

ilave koruma izolasyonu için bkz. (→ Sayfa 67).• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 26)• İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse gaz işletimli motor temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Motorda koruyucu yağ kalmadığında, yağ karteri tamamen boşaltıl-malıdır.NOT: Motor alternatif olarak normal motor yağı ile de ısıtılabilir. Ar-dından ön yağlama pompası yardımıyla yakl. 100 litre onaylı koru-yucu yağ, ön yağlama bağlantısı üzerinden motora pompalanmalı-dır. Daha sonra "Yanma odası" altındaki adım 2 ve adım 3 takipedilmelidir.

5. Motora onaylı koruyucu yağ doldurulmalıdır.6. Motor min. %50 güçle ısıtılmalıdır (soğutma suyu min. 75 °C)

NOT: Motor alternatif olarak harici bir soğutma suyu ısıtıcısı ile denominal sıcaklığa getirilebilir (min. 75 °C). Bu durumda da haricibir yağ pompası kullanılmalıdır.

7. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.8. Yağ sistemindeki koruyucu yağ boşaltılmalıdır.9. Soğutma suyu sistemindeki koruma izolasyonu maddesi boşaltıl-

malıdır.10. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen kapatılmalıdır

Yanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.2. Motor koruyucu yağ ile ısıtılmamışsa tüm pistonlar, koruma izolas-

yonu için arka arkaya alt ölü noktaya „UT“ döndürülmelidir.3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-

zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdır

42 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

8159

9 - 0

02

Page 43: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıÇıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Gaz işletimli motorun bakım emni-yeti ve deliklerin izole edilmesi

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarakkapatılmalıdır.

3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | 43

TIM

-ID: 0

0000

8159

9 - 0

02

Page 44: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri olmadan

ÖnemliŞarj havası borularına yağ girmemelidir. MPI valflerinin fazla aşınmasına veya fonksiyon arızasına nedenolur.

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili gaz motoruna özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılıiş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir(→ Sayfa 25)• Gaz motorlarında yakıt sisteminin korunması öngörülmemiştir .

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir

NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir motor depolamasıgerçekleştirmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre korumakuralları bakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.

2. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmeli-dir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır.2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

5. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.6. Yağ motorda bırakılabilir, fakat sürekli motor işletimine izin veril-

mez (maks. 25 saat). Sürekli motor işletimi için ilgili yağ, onaylı birmotor yağı (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmeli-dir.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lıdır (→ Sayfa 17).3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması

için tüm termostatlar açılmalıdır.4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır.

NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez.5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır.

44 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7153

0 - 0

03

Page 45: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.

2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya„UT“ döndürülmelidir.

3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdır.NOT: Bujiler, söküldükleri gibi tekrar takılmalıdır. Bu sırada, dişkaplamasının hasar görmemesi için özenli davranılmalıdır. Dişli tu-tulmamalı, vurulmamalı veya temizlenmemelidir.

5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıve gerekirse yeniden izole edilmelidir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

• Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonuiçin korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir(→ Sayfa 21).

A001070/02T 2018-06 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | 45

TIM

-ID: 0

0000

7153

0 - 0

03

Page 46: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleriolmadan

ÖnemliŞarj havası borularına yağ girmemelidir. MPI valflerinin fazla aşınmasına veya fonksiyon arızasına nedenolur.

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili gaz motoruna özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğindedir. Ayrıntılıiş akışları motordan motora değişiklik gösterebilir. Sorular için MTU ilgili kişisine başvurulmalıdır.

• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarında

gerçekleştirilir (→ Sayfa 26).• Gaz motorlarında yakıt sisteminin korunması öngörülmemiştir .• İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Gerekirse motor (ilave) koruma izolasyonu öncesinde temizlenmeli-

dir.2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.3. Ön yağlama pompası yardımıyla (yakl. 100 litre) onaylı korozyon-

dan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koru-ma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kulla-nılmalıdır. (→ Sayfa 15).

4. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.5. Yağ tamamen boşaltılmalıdır.6. Denetleme kapağı açılmalı ve krank mili ile biyel kollarının yağlanıp

yağlanmadığı kontrol edilmelidir. Gerekirse ince uçlu bir püskürtmetabancası ile ilave koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır (→ Sayfa 17).3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 °C'ye ısı-

tılmalıdır.4. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır.6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı

şekilde kapatılmalıdır

46 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7153

1 - 0

03

Page 47: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.

2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya„UT“ döndürülmelidir.

3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdırNOT: Bujiler, söküldükleri gibi tekrar takılmalıdır. Bu sırada, dişkaplamasının hasar görmemesi için özenli davranılmalıdır. Dişli tu-tulmamalı, vurulmamalı veya temizlenmemelidir.

5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıve gerekirse yeniden izole edilmelidir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

• Motor dış muhafazasının çıplak parçalarına, dış koruma izolasyonuiçin korozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir(→ Sayfa 21).

A001070/02T 2018-06 | Gaz motorları Üretim serisi 4000Mx5 (BR 4000Mx5) - Koruma izolasyonu v... | 47

TIM

-ID: 0

0000

7153

1 - 0

03

Page 48: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7 Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonuve ilave koruma izolasyonu

7.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri ile

7.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş dizel jeneratör üniteleri için geçerlidir.• Normal depolama koşulları altında tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır. Koruma izolasyonu

önlemleri gerekli değildir.• Aşağıdaki koşullar söz konusu olduğunda, motor soğutma sıvısı ve gerekirse şarj havası soğutma sıvısı bo-

şaltılmalıdır:– Donma sıcaklıkları bekleniyor ve motor uzun bir süre işletim dışı kalacak, fakat motor soğutma sıvısında

antifriz katkısı yok.– Jeneratör ünitesinin kurulum mekanı ısıtmalı değil.– Soğutma sıvısı uygun bir sıcaklıkta tutulamıyor.– Antifriz konsantrasyonu, jeneratör ünitesi kurulum mekanındaki sıcaklık için yeterli değil.– Antifriz konsantrasyonu %50 ise ve motor bölmesi sıcaklığı -40 °C'nin altında ise.Bkz. İşletme maddesi devreleri boşken depolama (→ Sayfa 53)

Normal koşullar altında dolu işletme maddesi devreleri ile depolama1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşletim ve bakım el kitabı).2. Çalışma kesintisi bir haftadan uzun sürecekse hava girişi ve hava çıkışı kapatılmalıdır.

48 | Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7154

6 - 0

01

Page 49: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.1.2 1 ile 3 ay arası çalışma kesintisi

Açıklama: • Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondankoruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.

• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatördolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.

• Motor işletime alınmadan önce, tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilmelidir. Yalnız-ca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Motor veya ilgili uygula-ma için hangi soğutma sıvısı katkılarının onaylandığını ilgili işletme maddeleri talimatından öğrenebilirsiniz.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Motor çalıştırma sıcaklığına gelene kadar çalıştırılmalıdır.3. Motor yakl. 30 saniye süreyle nominal devir sayısında çalıştırılmalı

ve nominal devir sayısında durdurulmalıdır.Ardından motor artık çalıştırılmamalıdır.

4. Tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik korumaizolasyonu önlemi gerekli değildir.

Jeneratör ünitesinin bakım emni-yeti ve deliklerin izole edilmesi

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü)nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 49

TIM

-ID: 0

0000

7154

7 - 0

01

Page 50: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.1.3 3 aydan uzun çalışma kesintisi

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Tüm işletim maddeleri dizel jeneratör ünitesinde kalır.

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Koruma izolasyonu uygulaması için onaylı bir yağ söz konusu ise

motordaki motor yağı boşaltılmalıdır (→ Sayfa 15). Aksi takdirdedoldurulmuş motor yağı, onaylı bir koruyucu yağ ile değiştirilmeliveya ilk dolum bu yağ ile yapılmalıdır.

3. Yakıt sistemi onaylanmış bir yakıt ile doldurulmalıdır (→ Sayfa 20).Gerekirse önceden doldurulmuş ve motor depolaması için uygunolmayan yakıt değiştirilmelidir.

4. Gerekirse soğutma sıvısı boşaltılmalı ve onaylanmış bir korozyonve donmaya karşı koruma maddesi doldurulmalıdır veya soğutmasıvısı devresinde önceden mevcut olan korozyon ve donmaya karşıkoruma maddesi bırakılmalıdır (→ Sayfa 17).

5. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

6. Motorun durdurulması7. Tüm maddeler sistemde kalır. Madde devreleri tamamen doldurul-

muş olmalıdır.

Yanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işareti-

ne" kadar doldurulmalıdır (→ Sayfa 15).3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır.4. Şarj havası toplama borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma

bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiy-le gerçekleşebilir. Şarj havası toplama borusu erişimi her durumdaara soğutucunun arkasında, ince basınç filtresinin/hava filtresininarkasında ve egzoz turbo şarjının arkasında olmalıdır.

5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır.Bunun için:• Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır.• Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan

çekilmelidir.6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj ha-vası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir (→ Sayfa 15).

7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şe-kilde kapatılmalıdır.

8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır.

50 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7154

8 - 0

02

Page 51: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıÇıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

Dizel jeneratör ünitesinin bakımemniyeti ve deliklerin izole edilme-si

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü)nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 51

TIM

-ID: 0

0000

7154

8 - 0

02

Page 52: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.1.4 6 aydan uzun konteyner çalışma kesintisi

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Tüm işletme maddeleri dizel jeneratör ünitesinde kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Motor işletime alınmadan önce, gerekliyse tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilme-

lidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy dizel jeneratör ünite-leri işletme maddesi talimatları).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıDizel jeneratör ünitesi Bkz. (→ Sayfa 50)

Konteyner 1. Konteyner zemin gereksinimlerine göre depolanmalıdır.2. Korozyonun engellenmesi için konteynerdeki veya ilave parçalarda-

ki boya hasarları uygun bir renkte uzmanlar tarafından düzeltilmeli-dir.

3. Tavan yüzeyindeki tortular (örn. yapraklar, tozlar) düzenli olarak te-mizlenmelidir.

4. Kapı fitilleri ve menteşeler depolama öncesinde yağlanmalıdır.5. Kablo kılavuzları yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır (gerekirse kaplama-

lar monte edilmelidir).6. Egzoz çıkışı delikleri yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır.7. Egzoz sistemindeki yoğuşma suyunun boşaltıldığından emin olun-

malıdır.8. Bağlantı flanşları yalıtımlı şekilde (kör kapak) kapatılmalıdır.9. Hava girişi ve hava çıkışı jaluzi kapakları kapatılmalıdır.

10. Mümkünse konteynerin iç kısmında buzlanma olmamalıdır.11. Yoğuşma engellenmeli, gerekirse nem alma torbaları yerleştirilme-

lidir.12. Kumanda sisteminin elektrik akışı kesilmelidir.13. Marş motoru bataryaları ayrılmalıdır.14. Marş motoru ayırma şalteri çözülmelidir (mevcutsa).UYARILAR:• Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında deniz

suyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boya-nın koruma süresi bir yıldır.

• Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol Safe-Coat DW33 ile yenilenmelidir.

52 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7201

4 - 0

01

Page 53: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesidevreleri ile

7.2.1 3 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarındagerçekleştirilir (→ Sayfa 26).

• DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç ko-ruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri(boş motora uygun) kullanılmalıdır.(→ Sayfa 20).

5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koru-ma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondankoruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

7. Motor durdurulmalıdır.8. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına inmesi beklenmelidir.9. Motor yağı boşaltılmalıdır.

10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Bu süre içinde çıplak parçalara (dış koruma izolasyonu) yönelik korumaizolasyonu önlemi gerekli değildir.

Jeneratör ünitesinin bakım emni-yeti ve deliklerin izole edilmesi

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü)nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | 53

TIM

-ID: 0

0000

7154

9 - 0

01

Page 54: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.2.2 3 aydan uzun çalışma kesintisi

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 26)

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27)

• DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).NOT: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Yakıt sistemi tamamen doldurulmalıdır. Burada yakıt sistemi iç ko-ruma izolasyonuna yönelik onaylı korozyondan koruma maddeleri(boş motora uygun) kullanılmalıdır (→ Sayfa 20).

5. Gerekirse motor yağı değiştirilmelidir. Burada yağ devresi iç koru-ma izolasyonuna yönelik onaylı bir ilk çalıştırma ve korozyondankoruma maddesi (boş motora uygun) kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

6. Motor yakl. 10 dakika daha yüksek rölanti devri ile çalıştırılmalıdır.Bu sırada sızıcı sıvı işletme sıcaklığına ulaşmalıdır.

7. Motor durdurulmalıdır.8. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına inmesi beklenmelidir.9. Motor yağı boşaltılmalıdır.

10. Sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.

Yanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.2. İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi asgari "Min. işareti-

ne" kadar doldurulmalıdır (→ Sayfa 15).3. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı kilitli kapağı çıkarılmalıdır.4. Şarj havası toplama borusuna erişim sağlanmalıdır. Bu, kızdırma

bujisi kaplarının, sensörlerin, kapakların veya boruların sökülmesiy-le gerçekleşebilir. Şarj havası toplama borusu erişimi her durumdaara soğutucunun arkasında, ince basınç filtresinin/hava filtresininarkasında ve egzoz turbo şarjının arkasında olmalıdır.

5. Sıcak motor, marş düzeneği ile çevrilmelidir. Motor çalışmamalıdır.Bunun için:• Mekanik regülatörlerde durdurma koluna basılmalıdır.• Elektronik regülatörlerde, soket X4 enjektör kablo grubundan

çekilmelidir.6. Motor boşa dönerken, ilk çalıştırma ve korozyondan koruyucu yağı

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli püskürtme tabancası ile şarj ha-vası borusunun açıklıklarına püskürtülmelidir (→ Sayfa 15).

7. Emme havası girişinin ve egzoz çıkışının açıklıkları hava yalıtımlı şe-kilde kapatılmalıdır.

8. Şarj havası borularına erişim kapatılmalıdır.

54 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7155

0 - 0

02

Page 55: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Koruma izolasyonu Koruma izolasyonu iş akışıÇıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

Dizel jeneratör ünitesinin bakımemniyeti ve deliklerin izole edilme-si

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi, hava çıkışı ve elektrik konektörü)nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesi devreleri ile | 55

TIM

-ID: 0

0000

7155

0 - 0

02

Page 56: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri olmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili dizel jeneratör ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğinde-dir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgilikişisine başvurulmalıdır.

• Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir.• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda gerçekleştirilmelidir.• Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-

yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma

izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir.

NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir depolama gerçekleş-tirilmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kurallarıbakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.

2. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde te-mizlenmelidir.

3. Motor önceden yağlanmalıdır.NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda dön-dürülmelidir. Bu nedenle öncelikle ön yağlama yapılmalı ve yağ ba-sıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasıiçin koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır.2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

5. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüşhattı çıkartılmalıdır.

6. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye ba-sınçlı yağ pompalanmalıdır.

7. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır.Artık yağlama yağı devresinin tamamen dolu olduğundan emin olu-nabilir.

8. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.9. Yağ motorda bırakılmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi, dolu motora uygun bir onaylı sızıcı sıvı ile

tamamen doldurulmalıdır (→ Sayfa 17).3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması

için tüm termostatlar açılmalıdır.4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır.

NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez.5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır

Yakıt sistemi • İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasındailk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemineyönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

• Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göreenjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir.

56 | Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7150

5 - 0

01

Page 57: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.

2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır.3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile havaborularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş dü-zeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç ko-ruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silin-dirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleriüzerinden havalandırma önlenir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... | 57

TIM

-ID: 0

0000

7150

5 - 0

01

Page 58: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

7.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleriolmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili dizel jeneratör ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğinde-dir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgilikişisine başvurulmalıdır.

• Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir.• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-

yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 26).• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma

izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).• DİKKAT: Tüm işletme maddesi devreleri, koruma izolasyonu maddesi boşaltıldıktan hemen sonra hava yalı-

tımlı şekilde kapatılmalıdır!

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde te-

mizlenmelidir.2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir.3. Motor önceden yağlanmalıdır.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda dön-dürülmelidir. Bu nedenle öncelikle ön yağlama yapılmalı ve yağ ba-sıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısı devresi ve yanma odasıiçin koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.3. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

4. Yağ devresinde son olarak yağ ile beslenen turbo ünitesi yağ dönüşhattı çıkartılmalıdır.

5. Turbo ünitesi yağ dönüş hattından dışarı çıkana kadar, devreye ba-sınçlı yağ pompalanmalıdır.

6. Turbo ünitesinin yağ dönüş hattı tekrar takılmalıdır.Artık, yağlama yağı devresinin tamamının tamamen dolu olduğun-dan emin olunabilir.

7. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.8. Yağ tamamen boşaltılmalıdır.

NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 °C'nin altına inmesi beklenmelive ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır (→ Sayfa 17).3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 °C'ye ısı-

tılmalıdır.4. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır.6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı

şekilde kapatılmalıdır

58 | Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7150

6 - 0

01

Page 59: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYakıt sistemi • İlk çalıştırma imkanı bulunmayan ve doğru MTU prosesi sonrasında

ilk koruma izolasyonu uygulanan arazi motorları için yakıt sistemineyönelik ilave koruma izolasyonu yapılmaz.

• Gerekirse motorun ilk çalıştırmasından önce, fonksiyon testine göreenjektörler ve ilgili parçalar değiştirilmelidir.

Yanma odası 1. Dekompresyon açıklıkları kapatılmalıdır.2. Ara soğutucudan sonraki hava borusu açılmalıdır.3. Yağ basıncı oluştuktan sonra, onaylı korozyondan koruma maddesi

yakl. 15 saniye süreyle ince taneli bir püskürtme tabancası ile havaborularının deliklerine püskürtülmelidir. Bu sırada motor marş dü-zeneği ile döndürülmelidir. Motor çalışmamalıdır! Yağ devresi iç ko-ruma izolasyonu için korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır(→ Sayfa 15).

4. Hava girişi ve egzoz çıkışı dikkatlice kapatılmalıdır. Böylece, silin-dirlerde örtüşme pozisyonunda açılmış giriş ve boşaltma valfleriüzerinden havalandırma önlenir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Dizel jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyo... | 59

TIM

-ID: 0

0000

7150

6 - 0

01

Page 60: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8 Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratörüniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu

8.1 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri ile

8.1.1 1 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • Aşağıdaki açıklama, monte edilmiş gaz jeneratörü üniteleri için geçerlidir.• Normal depolama koşulları altında tüm işletme maddeleri jeneratör ünitesinde kalır. Koruma izolasyonu

önlemleri gerekli değildir.• Aşağıdaki koşullar söz konusu olduğunda motor soğutma sıvısı boşaltılmalıdır:

– Donma sıcaklıkları bekleniyor ve motor uzun bir süre işletim dışı kalacak, fakat motor soğutma sıvısındaantifriz katkısı yok.

– Jeneratör ünitesinin kurulum mekanı ısıtmalı değil.– Soğutma sıvısı uygun bir sıcaklıkta tutulamıyor.– Antifriz konsantrasyonu, jeneratör ünitesi kurulum mekanındaki sıcaklık için yeterli değil.– Antifriz konsantrasyonu %50 ise ve motor bölmesi sıcaklığı -40 °C'nin altında ise.İşletme maddesi devreleri boşken depolama, bkz. (→ Sayfa 67)

Normal koşullar altında dolu işletme maddesi devreleri ile depolama1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşletim ve bakım el kitabı).2. Çalışma kesintisi bir haftadan uzun sürecekse hava girişi ve hava çıkışı kapatılmalıdır.

60 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7208

9 - 0

01

Page 61: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.1.2 Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dik-

kat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy gaz jene-ratörü üniteleri işletme maddesi talimatları).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

• Motor ayda bir defa, en az %50 güçte çalışma sıcaklığına getirilmeli-dir.

• Tüm işletme maddeleri motorda kalır.• Emme havası girişi, motor ısıtıldıktan sonra tekrar hava yalıtımlı şe-

kilde kapatılmalı ve bunun için hava filtresi çıkarılmalıdır.

Yanma odası Bu süre içinde yanma odasına yönelik koruma izolasyonu önlemi gerek-li değildir

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

Gaz jeneratörü ünitesinin bakımemniyeti ve deliklerin izole edilme-si

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarakkapatılmalıdır.

3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 61

TIM

-ID: 0

0000

7209

6 - 0

01

Page 62: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.1.3 Motor dışı bileşenler – 6 aya kadar çalışma kesintisi

Açıklama: • İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarındagerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Depolama tozsuz, kuru ve buzlanma olmayan bir ortamda yapılmalıdır. Yoğuşma engellenmelidir. Sıcaklık-lar > 50 °C olmamalı ve güçlü sıcaklık dalgalanmaları engellenmelidir.

• Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dik-

kat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy gaz jene-ratörü üniteleri işletme maddesi talimatları).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıPompalar 1. İşletme maddesi devreleri boşaltılmamalıdır.

2. Donma kaynaklı hasarların önlenmesi için su devrelerine su-glikolkarışımı doldurulmalıdır.

3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç de-fa devre içinde çalkalanmalıdır.

4. Kayar halka contaların sıkışmasının önlenmesi için. Pompalar, sis-tem doluyken ayda bir defa çalıştırılmalıdır

Hat sistemi Hat sistemi boşaltılırsa yedek kayar halka conta hazırlanmalı ve çalıştır-ma öncesinde değiştirilmelidir.

Egzoz ısı eşanjörü 1. İşletme maddesi devresinin tamamen dolu olduğundan emin olun-malıdır.

2. Su devresinde yeterli miktarda su-glikol karışımı bulunduğundanemin olunmalıdır.

3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç de-fa devre içinde çalkalanmalıdır.

4. Egzoz ısı eşanjörü, durdurulmadan önce çalışma sıcaklığına getiril-melidir.

5. Egzoz tarafında nem olmadığından emin olunmalıdır.6. Egzoz girişi ve egzoz çıkışı, içeri nem girmeyecek şekilde kapatıl-

malıdır.

Gaz kontrol sistemi Gaz kontrol sistemi parçalarının -15 °C ile 40 °C arası sıcaklıklarda de-polandığından emin olunmalıdır.Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0 °C olmalıdır.

Jeneratör, emniyetli sıcaklık sınır-layıcı, emniyetli basınç sınırlayıcı,üç yollu valf, yangın dedektörü,gaz dedektörü

Genel uyarılar geçerlidir

Genleşme kabı Geçici çalışmama durumunda, genleşme kabındaki hidrolik mührün ko-runduğundan emin olunmalıdır. Donma durumunda, diğer önlemler dealınmalıdır.

Emniyet valfi 1. Emniyet valfinin metal kısımlarına, dış koruma izolasyonu için ko-rozyondan koruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir(→ Sayfa 21)

2. İşletime alma öncesinde emniyet valfinin metal kısımları temizlen-melidir

62 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7209

2 - 0

01

Page 63: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıBiyogaz kompresörü 1. Giriş ve çıkış noktasındaki flanş bağlantıları sökülmeli veya geçmeli

pullar yerleştirilmelidir.2. Fan kurutulmalı ve bir soy gaz ile yıkanmalıdır. Yıkandıktan sonra

fanın hava yalıtımlı olarak kapatılmasına dikkat edilmelidir.3. Fanın rahat hareket edip etmediği kontrol edilmeli ve döndürülme-

lidir.• Değişken oda sıcaklığında ayda bir defa• Sabit oda sıcaklığında her iki ayda bir

4. Bir çalışmama nedeniyle mil keçelerine yönelik bakım aralıkları ça-kışabilir, gaz sızdırmayan bir fana sahip olunması için bunlar her16.000 çalışma saatinde veya her 2 yılda bir değiştirilmelidir.

Nötrleştirme sistemi 1. Nötrleştirme sistemi temizlenmelidir.2. Eskimiş veya eksilmiş granül yenilenmelidir3. Nötrleştirme sistemi çıkışından berrak su çıkana kadar yıkanmalı-

dır4. Nötrleştirme sistemi temizlenmiş olarak depolanmalıdır.

Egzoz gazı klapeleri, Jaluzi kapak-ları

Sürekli aynı konumda kalan armatürler altı ayda bir - iki defa hareketettirilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 63

TIM

-ID: 0

0000

7209

2 - 0

01

Page 64: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.1.4 Motor dışı bileşenler – 6 aydan uzun çalışma kesintisi

Açıklama: • İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolasyonu aralıklarındagerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Depolama tozsuz, kuru ve buzlanma olmayan bir ortamda yapılmalıdır. Yoğuşma engellenmelidir. Sıcaklık-lar > 50 °C olmamalı ve güçlü sıcaklık dalgalanmaları engellenmelidir.

• Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce, gerekirse onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dik-

kat edilmelidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy gaz jene-ratörü üniteleri işletme maddesi talimatları).

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıPompalar 1. İşletme maddesi devreleri boşaltılmamalıdır.

2. Donma kaynaklı hasarların önlenmesi için su devrelerine yeterlimiktarda su-glikol karışımı doldurulmalıdır.

3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç de-fa devre içinde çalkalanmalıdır.

4. Kayar halka contaların sıkışmasının önlenmesi için. Pompalar, sis-tem doluyken ayda bir defa çalıştırılmalıdır

Hat sistemi Hat sistemi boşaltılırsa yedek kayar halka conta hazırlanmalı ve çalıştır-ma öncesinde değiştirilmelidir.

Egzoz ısı eşanjörü 1. İşletme maddesi devresinin tamamen dolu olduğundan emin olun-malıdır.

2. Su devresinde yeterli miktarda su-glikol karışımı bulunduğundanemin olunmalıdır.

3. İlgili devrenin komple yıkanması için donma koruyucusu birkaç de-fa devre içinde çalkalanmalıdır.

4. Egzoz ısı eşanjörü, durdurulmadan önce çalışma sıcaklığına getiril-melidir.

5. Egzoz tarafında nem olmadığından emin olunmalıdır.6. Gerekirse egzoz tarafı temizlenmelidir.7. Egzoz girişi ve egzoz çıkışı, içeri nem girmeyecek şekilde kapatıl-

malıdır.

Gaz kontrol sistemi Gaz kontrol sistemi parçalarının -15 °C ile 40 °C arası sıcaklıklarda de-polandığından emin olunmalıdır.Delikler hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır.Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0°C olmalıdır.

Katalitik konvertör 1 yıldan uzun süreli çalışma kesintisinde:1. Katalitik konvertör sökülmelidir2. Katalitik konvertör temizlenmelidir3. Katalitik konvertör kuru şekilde depolanmalıdır

Jeneratör 1. Jeneratör 6 aydan uzun süre depolanacak ve döndürülmeyecekseilk çalıştırma öncesinde jeneratör yatağı değiştirilmelidir

2. Aşağıdaki koşullar altında, jeneratörün işletime alınması için yatakilk çalıştırma sırasında tekrar yağlanmalıdır:• Jeneratör altı ile on iki ay arası depolanmış• Jeneratör bu süre içerisinde ayda altı defa döndürülmüş

3. Jeneratör 24 aydan uzun süre depolanır ve bu sırada ayda 6 defadöndürülürse yatak ilk çalıştırma öncesinde değiştirilmelidir.

64 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7208

6 - 0

01

Page 65: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıEmniyetli sıcaklık sınırlayıcı, emni-yetli basınç sınırlayıcı, üç yolluvalf, yangın dedektörü, gaz dedek-törü, genleşme kabı, emniyet valfi

Genel uyarılar geçerlidir

Biyogaz kompresörü 1. Giriş ve çıkış noktasındaki flanş bağlantıları sökülmeli veya geçmelipullar yerleştirilmelidir.

2. Fan kurutulmalı ve bir soy gaz ile yıkanmalıdır. Yıkandıktan sonrafanın hava yalıtımlı olarak kapatılmasına dikkat edilmelidir.

3. Fanın rahat hareket edip etmediği kontrol edilmeli ve döndürülme-lidir.• Değişken oda sıcaklığında ayda bir defa• Sabit oda sıcaklığında her iki ayda bir

4. Bir çalışmama nedeniyle mil keçelerine yönelik bakım aralıkları ça-kışabilir, gaz sızdırmayan bir fana sahip olunması için bunlar her16.000 çalışma saatinde veya her 2 yılda bir değiştirilmelidir.

Nötrleştirme sistemi 1. Nötrleştirme sistemi temizlenmelidir.2. Eskimiş veya eksilmiş granül yenilenmelidir3. Nötrleştirme sistemi çıkışından berrak su çıkana kadar yıkanmalı-

dır4. Nötrleştirme sistemi temizlenmiş olarak depolanmalıdır.

Egzoz gazı klapeleri, Jaluzi kapak-ları

1. Sürekli aynı konumda kalan armatürler yılda üç - dört defa hareketettirilmelidir.

2. Servo motorlar altı ayda bir kontrol edilmelidir.3. Uzun süreli bir depolama durumunda, servo motorlar ilk çalıştırma

öncesinde fabrikada kontrol edilmelidir.

Dişli ünitesi (iç) 1. Dişli, teslimat sonrasında (normal nakliye koşulları, kuru mekanlar-da depolama) 6 aylık bir süre için standart koruma izolasyonunasahiptir.

2. Sonraki 6 ay için dişli, kontrol deliği kapağından erişilebilir tümnoktalara doğru yıkanmalıdır, bu sayede tüm yüzeylere koruma izo-lasyonu maddesi ulaşması sağlanır.

3. Test çalıştırması sonrasında ve deniz aşırı paketleme öncesindedişlinin iç kısmı yıkanmalıdır.

Dişli ünitesi (dış) 1. Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında denizsuyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boya-nın koruma süresi bir yıldır.

2. Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol Sa-feCoat DW33 ile yenilenmelidir.

A001070/02T 2018-06 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | 65

TIM

-ID: 0

0000

7208

6 - 0

01

Page 66: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.1.5 Konteyner – Bir aydan uzun süreli çalışma kesintisi

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

• Tüm işletme maddeleri gaz jeneratörü ünitesinde kalır.• Depolama sırasında donma tehlikesi söz konusuysa soğutma sıvısı devresindeki su içerikli korozyondan

koruma maddesinden bir korozyon ve donmaya karşı koruma maddesine geçiş yapılmalıdır.• Çalışma kesintisi sırasında soğutma sıvısı radyatörünün korunması için soğutma sıvısı seviyesi, radyatör

dolum ağzı alt kenarının üzerinde olmalıdır.• Motor işletime alınmadan önce, gerekliyse tekrar onaylanmış bir soğutma sıvısına geçmeye dikkat edilme-

lidir. Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy gaz jeneratörü ünite-leri işletme maddesi talimatları.)

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıGaz jeneratörü ünitesi Bkz. (→ Sayfa 61)

Konteyner 1. Konteyner zemin gereksinimlerine göre depolanmalıdır.2. Korozyonun engellenmesi için konteynerdeki veya ilave parçalarda-

ki boya hasarları uygun bir renkte uzmanlar tarafından düzeltilmeli-dir.

3. Tavan yüzeyindeki tortular (örn. yapraklar, tozlar) düzenli olarak te-mizlenmelidir.

4. Kapı fitilleri ve menteşeler depolama öncesinde yağlanmalıdır.5. Kablo kılavuzları yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır (gerekirse kaplama-

lar monte edilmelidir).6. Egzoz çıkışı delikleri yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır.7. Egzoz sistemindeki yoğuşma suyunun boşaltıldığından emin olun-

malıdır.8. Gaz veya yoğuşma suyu bağlantı flanşları yalıtımlı şekilde (kör ka-

pak) kapatılmalıdır. Depolama maks. 40 °C.Viton diyafram için depolama sıcaklığı > 0 °C olmalıdır.

9. Hava girişi ve hava çıkışı jaluzi kapakları kapatılmalıdır.10. Konteyner iç kısmı buz tutmamalıdır.11. Yoğuşma engellenmeli, gerekirse nem alma torbaları yerleştirilme-

lidir.12. Aşağıdaki bileşenlere yönelik elektrik beslemesi sağlanmalıdır:

• Jeneratör bağımsız ısıtıcısı• Oda ısıtıcısı

13. MTU modül kontrolünün (MMC) elektrik akışı kesilmelidir.14. Marş motoru bataryaları ayrılmalıdır.15. Marş motoru ayırma şalteri çözülmelidir (mevcutsa).UYARILAR:• Tüm mil uçlarına, parçalara ve yüzeylere teslimat sonrasında deniz

suyuna ve damlalara dayanıklı pas boyası uygulanmalıdır. Bu boya-nın koruma süresi bir yıldır.

• Bu süre dolduktan sonra mevcut koruma boyası her yıl Castrol Safe-Coat DW33 ile yenilenmelidir.

66 | İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesi devreleri ile | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7208

4 - 0

01

Page 67: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.2 İşletime alma seçeneği ve doldurulmamış işletme maddesidevreleri ile

Açıklama: • Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 26)

• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave korumaizolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27)

• DİKKAT: İşletme maddesi devreleri, işletme maddeleri boşaltıldıktan hemen sonra kapatılmalıdır.

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlıklar 1. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları bağlanmalıdır.3. Kumanda sistemi çalıştırılmalıdır.

İç mekan (yağ, yakıt ve soğutmasistemi)

1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Soğutma sıvısı boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.3. Soğutma sıvısı devresi onaylanmış sızıcı sıvı ile tamamen doldurul-

malıdır (→ Sayfa 17).Not: İlk çalıştırmaya yönelik soğutma sıvısı dolumu sırasında yıka-ma işleminin atlanması için "Glysacorr P 113" sızıcı sıvısının, "Oil9156" emülsif korozyondan koruyucu yağı yerine kullanılması öne-rilir.

4. Motorda koruyucu yağ kalmadığında, yağ karteri tamamen boşaltıl-malıdır.NOT: Motor alternatif olarak normal motor yağı ile de ısıtılabilir. Ar-dından ön yağlama pompası yardımıyla yakl. 100 litre onaylı koru-yucu yağ, ön yağlama bağlantısı üzerinden motora pompalanmalı-dır. Daha sonra "Yanma odası" altındaki adım 2 ve adım 3 takipedilmelidir.

5. Motora onaylı koruyucu yağ doldurulmalıdır.6. Motor min. %50 güçle ısıtılmalıdır (soğutma suyu min. 75 °C)

NOT: Motor alternatif olarak harici bir soğutma suyu ısıtıcısı ile denominal sıcaklığa getirilebilir (min. 75 °C). Bu durumda da haricibir yağ pompası kullanılmalıdır.

7. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.8. Yağ sistemindeki koruyucu yağ boşaltılmalıdır.9. Soğutma suyu sistemindeki koruma izolasyonu maddesi boşaltıl-

malıdır.10. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen kapatılmalıdır

Yanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.2. Motor koruyucu yağ ile ısıtılmamışsa tüm pistonlar, koruma izolas-

yonu için arka arkaya alt ölü noktaya „UT“ döndürülmelidir.3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-

zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdır

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | 67

TIM

-ID: 0

0000

7209

4 - 0

01

Page 68: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıMotor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

Jeneratör ünitesinin bakım emni-yeti ve deliklerin izole edilmesi

1. „Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü“ uygulanmalıdır (→ İşle-tim ve bakım el kitabı).

2. Tüm delikler (örneğin hava girişi ve hava çıkışı) hava yalıtımlı olarakkapatılmalıdır.

3. Elektrik konektörü nem girişine karşı izole edilmelidir.

68 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7209

4 - 0

01

Page 69: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.3 İşletime alma seçeneği ve doldurulmuş işletme maddesidevreleri olmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili gaz jeneratörü ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğinde-dir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgilikişisine başvurulmalıdır.

• Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir.• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda gerçekleştirilmelidir.• Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-

yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 25).• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma

izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

Hazırlık adımlarıPas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Yerel talimatlar kontrol edilmelidir.

NOT: İşletme maddesi devreleri dolu olan bir depolama gerçekleş-tirilmeden önce, bunun tehlikeli madde ve çevre koruma kurallarıbakımından uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir.

2. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde te-mizlenmelidir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Gerekirse eski yağ boşaltılmalıdır.2. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.3. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.4. Ön yağlama pompası yardımıyla onaylı korozyondan koruma mad-

desi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koruma izolasyonuiçin uygun bir korozyondan koruma maddesi kullanılmalıdır.(→ Sayfa 15).

5. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.6. Yağ motorda bırakılabilir, fakat sürekli motor işletimine izin veril-

mez (maks. 25 saat). Sürekli motor işletimi için ilgili yağ, onaylı birmotor yağı (bkz. Geçerli işletme maddesi talimatı) ile değiştirilmeli-dir.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lıdır (→ Sayfa 17).3. Sızıcı sıvının soğutma sıvısı devresinin tüm noktalarına ulaşması

için tüm termostatlar açılmalıdır.4. Sızıcı sıvı motorda bırakılmalıdır.

NOT: Farklı sızıcı sıvıların karıştırılmasına izin verilmez.5. Tüm soğutma suyu delikleri hava yalıtımlı şekilde kapatılmalıdır

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | 69

TIM

-ID: 0

0000

7208

1 - 0

01

Page 70: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıYanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.

2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya„UT“ döndürülmelidir.

3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdır5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı

ve gerekirse yeniden izole edilmelidir.

Çıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı, ilave koruma izolasyonu aralığına göre yağlı tutul-malıdır(→ Sayfa 27). Bunun için motor elle boşa döndürülmeli ve busayede yataklardaki yağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılmasısağlanmalıdır.

2. İlave koruma izolasyonu aralığına göre marş motoru bataryaları(→ Sayfa 27):• Dengeleme şarjında olmalıdır• Batarya kutupları kontrol edilmeli ve yağlanmalıdır• Asit bataryalarda asit seviyesi kontrol edilmeli ve gerekirse ilave

edilmelidir.

70 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7208

1 - 0

01

Page 71: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

8.4 İşletime alma seçeneği ve boş işletme maddesi devreleriolmadan

Açıklama: • Açıklanan prosedür, ilgili gaz jeneratörü ünitesine özel olarak uyarlanması gereken bir direktif niteliğinde-dir. Ayrıntılı iş akışları, jeneratör ünitesinden jeneratör ünitesine farklılık gösterebilir. Sorular için MTU ilgilikişisine başvurulmalıdır.

• Test standında ilave koruma izolasyonu yapılması önerilir.• Münferit koruma izolasyonu önlemleri mümkünse aynı zamanda yürütülmelidir• Motor bileşenleri: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma izolas-

yonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 26).• Motor dışı bileşenler: İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen ilave koruma

izolasyonu aralıklarında gerçekleştirilir (→ Sayfa 27).

Hazırlık adımlarıPas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıHazırlık 1. Gerekirse jeneratör ünitesi (ilave) koruma izolasyonu öncesinde te-

mizlenmelidir.2. Tüm işletme maddeleri boşaltılmalı ve imha edilmelidir.

NOT: Motor yalnızca ön yağlama yapılmış olması durumunda döndürül-melidir. Bu nedenle önce onaylı korozyondan koruma maddesi ile önyağlama yapılmalı ve yağ basıncı oluşturulmalı, ardından soğutma sıvısıdevresi ve yanma odasına koruma izolasyonu uygulanmalıdır.

Yağlama yağı devresi 1. Krank bloğundaki ön yağlama bağlantısı çıkartılmalıdır.2. Ön yağlama pompası bağlanmalıdır.3. Ön yağlama pompası yardımıyla (yakl. 100 litre) onaylı korozyon-

dan koruma maddesi yağ devresine katılmalıdır. Boş motor iç koru-ma izolasyonu için uygun bir korozyondan koruma maddesi kulla-nılmalıdır. (→ Sayfa 15).

4. Motor, el ile bir - iki tur döndürülmelidir.5. Yağ tamamen boşaltılmalıdır.

NOT: Motor sıcaksa sıcaklığın 40 °C'nin altına inmesi beklenmelive ardından yağ tamamen boşaltılmalıdır.

Soğutma sıvısı devresi 1. Soğutma sıvısı artıkları boşaltılmalı (mevcutsa) ve imha edilmelidir.2. Soğutma sıvısı devresi onaylı bir sızıcı sıvı ile tamamen doldurulma-

lı ve ardından sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır (→ Sayfa 17).3. Motor, harici bir soğutma suyu ısıtıcısı yardımıyla min. 75 °C'ye ısı-

tılmalıdır.4. Motor sıcaklığının 40 °C'nin altına düşmesi beklenmelidir.5. Sızıcı sıvı tamamen boşaltılmalıdır.6. Soğutma suyu delikleri, boşaltma sonrasında hemen hava yalıtımlı

şekilde kapatılmalıdır

Yanma odası 1. Tüm bujiler sökülmelidir.2. Tüm pistonlar, koruma izolasyonu için arka arkaya alt ölü noktaya

„UT“ döndürülmelidir.3. İnce uçlu bir püskürtme tabancası ile pistonların yanma odası yü-

zeylerine ve silindir duvarlarına dikkatlice püskürtme yapılmalıdır.Bu sırada, piston tabanında büyük miktarda yağ kalmamasına dik-kat edilmelidir.

4. Bujiler vidalanmalıdır5. Emme havası girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı şekilde kapatılmalı

ve gerekirse yeniden izole edilmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | 71

TIM

-ID: 0

0000

7208

2 - 0

01

Page 72: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Pas önleme astarlaması Koruma izolasyonu iş akışıÇıplak parçalar (dış koruma izolas-yonu)

Dış kısımdaki çıplak parçalara, dış koruma izolasyonu için korozyondankoruma maddesi sürülmeli veya püskürtülmelidir (→ Sayfa 21). Bu par-çalar:• Motor dış muhafazası parçaları• Flanşlar• Miller• Debriyaj diskleri• Armatürler

Motor dışı bileşenler (jeneratör vemarş motoru bataryaları)

1. Jeneratör yatağı yağlı tutulmalıdır. Motor, ilave koruma izolasyonuaralığına göre elle boşa döndürülmeli ve bu sayede yataklardakiyağlama gresinin birkaç mil turu ile dağılması sağlanmalıdır.

2. Marş motoru bataryaları, dengeleme şarjı için ilave koruma izolas-yonu aralığına göre şarj edilmelidir.

72 | Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7208

2 - 0

01

Page 73: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9 Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratörüniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu

9.1 Önsöz

Bu bölüm, üretim serisi 400 gaz motorlarının, BHWK gaz jeneratörü ünitelerinin (modüller / üniteler) korumaizolasyonuna yöneliktir.

Gaz jeneratörü ünitelerinde aşağıdaki 3 yapı türü söz konusudur:• GC (Genset Combined): Isı çıkışı ve entegre egzoz ısı eşanjörü olan modül• GR (Genset Reduced): Isı çıkışı olan ünite• GB (Genset Basic): Isı çıkışı olmayan ünite

İlgili önlemlerde şu ayrımlar söz konusudur:• Koruma izolasyonu:

Koruma izolasyonu uygulaması, MTU Friedrichshafen GmbH (durum A) fabrika test çalıştırması ve uzun sü-reli çalışma kesintisi (durum B) sonrasında yapılır.

• İlave koruma izolasyonu:Koruma izolasyonu dayanım süresi dolduktan sonra uygun aralıklarda ilave koruma izolasyonu yapılmalıdır.

• Tekrar işletime alma

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | 73

TIM

-ID: 0

0000

7208

5 - 0

01

Page 74: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.2 Depolama koşulları, koruma izolasyonu ve ilave korumaizolasyonu aralıkları için dayanım süreleri

Depolama koşullarıKoruma izolasyonu önlemleri depolama koşullarına bağlıdır. Aşağıdaki depolama koşulları söz konusudur.

Depolama koşulu Kullanım alanıNormal • donmaz, kapalı ve ısıtılmış odalar, temiz

• sıcaklık dalgalanmaları maks. 10 ve 40 °C arasında• Aylık ortalama bağıl nem oranı ≤ %65

Zorlu koşullar • Toz ve kir• Aylık donma noktasının altında kalınması > %20• Aylık ortalama bağıl nem oranı > %65

Not: Diğer tüm depolama koşulları (örn. açık havada depolama) geçersizdir.

Koruma izolasyonu dayanım süreleriKoruma izolasyonunda 2 durum söz konusudur:• Durum A: Fabrika test çalıştırması tamamlandıktan sonra koruma izolasyonu uygulaması• Durum B: Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması

Durum A: Fabrika çıkışı koruma izolasyonu

Depolama koşulları Dayanım süresiNormal 12 ay

Zorlu koşullar 6 ay

Durum B kapsamındaki koruma izolasyonu önlemleri ancak, tabloda belirtilmiş üretim serisi 400 motorlarınave modüllerine/ünitelerine yönelik çalışma kesintisi ilgili süreleri aşarsa gereklidir.

Durum B: Çalışırken durdurma sonrası koruma izolasyonu

Depolama koşulları Çalışma kesintileri Dayanım süresiNormal > 3 ay 12 ay

Zorlu koşullar > 1 ay 6 ay

İlave koruma aralıklarıİlave koruma izolasyonu geçen bekleme sürelerine bağlı olarak gerçekleşir. Bu süreler durum A ve durum Btablolarında belirtilmiştir.

İlave koruma aralıkları

Depolama koşulları İlave koruma izolasyonu aralığıNormal 6 ay

Zorlu koşullar 3 ay

74 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7314

0 - 0

01

Page 75: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.3 Fabrika test çalıştırması ve teslimat koşulları tamamlandıktansonra koruma izolasyonu uygulaması

Açıklama: Koruma izolasyonu için ön koşul:• Test çalıştırması sırasında öngörülen soğutma sıvısı (su ile korozyon / donma koruması karışımı) kullanıldı.• Koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak ve öngörülen çalışma kesintilerine göre uygulanır

(→ Sayfa 74).Sisteme depolama koşullarına (Tablo Durum A) göre koruma izolasyonu uygulanmalıdır (→ Sayfa 74).

Durum A: Fabrika test çalıştırması tamamlandıktan sonra korum izolasyonuiş akışı

1. Ünite/Modül ısıtılmalı ve kuru egzoz ısı eşanjörü ile durdurulmalıdır.2. Bujiler sökülmelidir.3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir

(→ Sayfa 15).4. Motor elle bir tur döndürülmelidir.5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir.

Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür.6. Bujiler takılmalıdır.7. Boşaltılan karışım radyatörüne koruyucu yağ püskürtülmelidir.8. Sıcak su sistemine koruyucu yağ püskürtülmelidir.9. Karışım radyatörü, sıcak su sistemi ve gaz kontrol sistemi girişi hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır.

10. Modülün/Ünitenin hava girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır (egzoz sistemindeki geçmelipul).

11. Yağ seviye çubuğu krank muhafazasına takılarak muhafaza kapatılmalıdır.12. Yoğuşma suyu hattı boşaltılmalı ve hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır.13. Motor soğutma sıvısı ve soğutma devresi boş şekilde yapılan teslimatta, hava tahliyesi ve KFE vanaları hava

yalıtımlı olarak kapatılmalıdır.

Motor soğutma sıvısı ve yağ devresi dolu olan jeneratör üniteleri için teslimat koşulları• Ortam sıcaklığı -18 °C'nin üzerindeki teslimatlara izin verilir• GC ve GR yapı türleri için Avrupa içinde standart teslimat

Motor soğutma sıvısı ve yağ devresi boş olan jeneratör üniteleri için teslimat koşulları• Teslimatlar için -18 °C'nin altındaki ortam sıcaklıkları öngörülmüştür• Korozyon koruması, fabrika test çalıştırması sonrasında öngörülen soğutma sıvısı uygulanarak sağlanır.• Kurumanın ve korozyonun önlenmesi için soğutma sistemi hava yalıtımlı olarak kapalı bırakılmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | 75

TIM

-ID: 0

0000

7208

8 - 0

01

Page 76: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.4 Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonuuygulaması

Açıklama: Koruma izolasyonu için ön koşul:• İşletim sırasında öngörülen soğutma sıvısı (su ile korozyon / donma koruması karışımı) kullanıldı.• Koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak ve öngörülen çalışma kesintilerine göre uygulanır

(→ Sayfa 74).• Sisteme, çalışma kesintisine ve depolama koşullarına (Tablo Durum B) göre koruma izolasyonu uygulanma-

lıdır (→ Sayfa 74).

Durum B: Çalışan bir sistem durduktan sonra koruma izolasyonu uygulaması1. Ünite/Modül ısıtılmalı ve kuru egzoz ısı eşanjörü ile durdurulmalıdır.2. Bujiler sökülmelidir3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir4. Motor elle bir tur döndürülmelidir.5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir (→ Sayfa 15)

Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür.6. Bujiler takılmalıdır.7. Karışım radyatörüne ve sıcak su sistemine soğutma sıvısı doldurulmuşsa burada bir koruma izolasyonu önle-

mi gerekli değildir. Aynı durum gaz hattı için de geçerlidir.8. Modülün/Ünitenin hava girişi ve egzoz çıkışı hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır (egzoz sistemindeki geçmeli

pul).9. Yağ seviye çubuğu krank muhafazasına takılarak muhafaza kapatılmalıdır

10. Yoğuşma suyu hattı boşaltılmalı ve hava yalıtımlı olarak kapatılmalıdır

Açıklama:11. Donma tehlikesi olan ortamlarda (konteyner sistemleri) soğutma devrelerine antifriz uygulanmıştır, bu sayede

-18 °C'ye kadar soğutma sıvısının boşaltılması gerekli değildir.

76 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7211

3 - 0

01

Page 77: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.5 İlave koruma

Açıklama: • İlave koruma izolasyonu, depolama koşullarına bağlı olarak belirtilen aralıklarda gerçekleştirilir(→ Sayfa 74).

İlave koruma izolasyonu iş akışı1. Katalitik konvertör ilave koruma izolasyonu öncesinde sökülmelidir.

Sonuç: Katalitik konvertör koruyucu yağa karşı korumalıdır.2. Bujiler sökülmelidir3. Yanma odalarına bir araç altı taban koruması tabancası ile buji deliğinden koruyucu yağ püskürtülmelidir4. Motor elle bir tur döndürülmelidir.5. Yanma odalarına tekrar koruyucu yağ püskürtülmelidir (→ Sayfa 15)

Sonuç: Silindir gömlekleri ve piston segmanlarına koruyucu yağ sürülmüştür.6. Bujiler takılmalıdır.7. Ünitenin tüm delikleri gözle sızdırmazlık bakımından kontrol edilmelidir.8. Gerekirse deliklerdeki kapatma önlemleri yenilenmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | 77

TIM

-ID: 0

0000

7290

6 - 0

01

Page 78: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.6 Koruma izolasyonu evresinde özel önlemler

Bileşenler ÖnlemlerJeneratör Jeneratör her 6 ayda 1 defa elle döndürülmelidir. Bu

sayede jeneratördeki yatak hasarları önlenir. İlaveyağlama mümkün değildir.

Akümülatör Mevcut batarya düzenli olarak şarj edilmeli, alternatifolarak sökülmeli ve ayrıca bakım yapılmalıdır.

78 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7290

4 - 0

01

Page 79: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

9.7 Tekrar işletime alma

Tekrar işletime alma iş akışı1. Ünitedeki tüm fitiller sökülmelidir2. Boşaltılan işletme maddeleri, işletme maddesi talimatına göre doldurulmalıdır.3. Bujiler sökülmelidir.4. Motor bir defa elle döndürülmelidir.5. Motor, marş motoru üzerinden döndürülmelidir.

Sonuç: Koruyucu yağ dışarı atılır.6. Bujilerin monte edilmesi7. Motor çalıştırılmalıdır.8. Motor, koruyucu yağdan arınana kadar kısa süreli çalıştırılmalıdır.9. Katalitik konvertör takılmalıdır

A001070/02T 2018-06 | Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ... | 79

TIM

-ID: 0

0000

7290

5 - 0

01

Page 80: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

10 Astarlamanın çözülmesi

10.1 Dizel ve gaz motorlarının koruma izolasyonunun çıkarılması

10.1.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması

Açıklama: • İlk çalıştırma öncesinde, koruma izolasyonu yapılmış bir dizel veya gaz motorunun koruma izolasyonu çıka-rılmalıdır.

• Takılı durumdaki arazi motorlarında, maksimum 3 aylık çalışma kesintilerinde dizel motor için koruma izo-lasyonunun çıkarılması gerekli değildir. Sadece kapak çıkarılmalıdır .

• İşletme maddesi devreleri dolu şekilde ilk çalıştırma imkanına sahip olan, takılı gaz motorlarında ilgili koru-ma izolasyonu çıkarılmaz.

• Motorun ilk çalıştırmasından önce, onaylanmış bir soğutma sıvısına geçilmesine dikkat edilmelidir. Yalnız-ca sulu soğutma sıvısı katkıları onaylanmışsa motor antifriz ile çalıştırılmamalıdır. Onaylanmış soğutma sı-vısı katkılarının kullanımı için bkz. (→ MTU işletme maddesi talimatları).

İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonu çıkarma akışı1. Gerekirse motor temizlenmelidir.2. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.3. Gerekirse korozyondan koruyucu yağ boşaltılmalıdır.4. Yağ filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yıl-

da bir defa gereklidir.5. Sadece dizel motorlarda: Yakıt filtresi (elemanları) değiştirilmelidir. Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda

uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir.6. Motor yağı doldurulmalıdır.7. Motor yağı devresi tarafından beslenen yatakların iyice yağlandığından emin olunmalıdır.8. Motor el ile döndürülmelidir.9. Motor, işletime alma için hazırlanmalıdır.

10. Gerekirse sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.11. Soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir.

İşletime alma için uyarılaru Motor, motor dokümantasyonuna göre işletime alınmaktadır.

ÖnemliGaz motoru özelliği:Koruma yağının kül oranı, sürekli işletim yağına göre belirgin derece yüksektir. Koruma izolasyonu uygula-nan motor bu nedenle ilk çalıştırma sırasında, işletme maddesi talimatında onaylanan sürekli işletim yağı ileyıkanmalıdır.

80 | Astarlamanın çözülmesi | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3441

2 - 0

03

Page 81: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

10.1.2 İklim uyumlu paketlemelerde motor koruma izolasyonunun çıkarılması içinbilgi formu

ÖnemliKılıf açılmadan önce ilgili bilgi formu okunmalı ve özellikle MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite En-ergy bilgilendirilmeleriyle ilgili uyarılara dikkat edilmelidir.

Motor korumasının çıkarılmasıyla ilgili bülten1. Nem göstergesindeki nem değerleri okunmalı ve denetim kartına yazılmalıdır.

Nem göstergeleri (→ Sayfa 85)Denetleme kartı (→ Sayfa 94)Değerlendirme:a Nem göstergesindeki 3 alan da mavi renkte ise her şey yolundadır.b 30 ve 40 alanları kısmen veya tamamen pembe ise kılıf hasara karşı kontrol edilmelidir. Kılıf

hasar görürse MTU'ya başvurulmalıdır.c Üç alan da pembe ise kılıf açılmamalı ve MTU’ya başvurulmalıdır.

2. Nem değerleri sorunsuz ise ve bunun dışında da görülebilir eksikler yoksa alüminyum paketleme fol-yosu motordan çıkarılmalıdır.

3. Kılıftan ayrılan motorun dış tarafı kontrol edilmelidir.Kontrol tarihi ve bulgusu denetim kartına yazılmalıdır.

4. Tüm plastik hortum bağlantıları gözle kontrol edilmelidir.Bağlantılar kırılmış veya şişmiş olmamalıdır.

5. Şikayet gelmesi durumunda MTU derhal bilgilendirilmeli ve oradan haber beklenmelidir.Motor bu arada montaj için hazırlanmamalı veya değiştirilmemeli, kuru ve üzeri örtülü olarak depo-lanmalıdır.

6. Koruma çıkartma tarihi denetim kartına yazılmalıdır.

7. Motor açıklığının kilitleri ancak kullanılmaları durumunda çıkartılmalıdır. İlişkili olanlar:• Turbo girişi• Ortak egzoz borusu çıkışı• Soğutma sıvısı girişi ve çıkışı• Hava tahliye hatları ve soğutma sıvısı dağıtıcı boruları için bağlantı flanşı

8. İlk işletime alma için motor dokümantasyonu dikkate alınmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | Dizel ve gaz motorlarının koruma izolasyonunun çıkarılması | 81

TIM

-ID: 0

0000

3439

9 - 0

03

Page 82: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

10.2 Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonununçıkarılması

10.2.1 İşletime alma öncesinde korumanın çıkartılması

Açıklama: Üretim serisi 400 (BR 400) gaz jeneratörü üniteleri için koruma izolasyonunun çıkarılması ve tekrar işletimealma, bkz. (→ Sayfa 79).

ÖnemliTakılı durumdaki jeneratör ünitelerinde 3 aya kadar olan çalışma kesintilerinde koruma izolasyonunun çıka-rılmasına gerek yoktur. Bu durumda:• Tüm kapaklar çıkarılmalıdır.• Koruma izolasyonu sırasında "Devre dışı bırakma/Kapatma prosedürü" uygulanmışsa "İşletime alma pro-

sedürü" izlenmelidir, (→ İşletim ve bakım kılavuzu).

Açıklama: Jeneratör ünitesinin ilk çalıştırmasından önce:• Koruma izolasyonu maddesi boşaltılmalıdır.• İşletim için onaylı bir soğutma sıvısına geçildiğinden emin olunmalıdır. Sadece su içerikli soğutma sıvısı

katkıları onaylanmışsa jeneratör ünitesinin yalnızca antifriz ile işletimine izin verilmez.• Çalışma koşullarına uygun bir yağ değişimi yapılmalıdır.Onaylanmış soğutma sıvısı katkılarının ve yağların kullanımı için bkz. (→ MTU Onsite Energy işletme maddesitalimatları).

İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonu çıkarma akışı1. Gerekirse jeneratör ünitesi temizlenmelidir.2. Tüm kapaklar çıkartılmalıdır.3. Gerekirse korozyondan koruyucu yağ boşaltılmalıdır.

Açıklama: Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir.4. Yağ filtresi (elemanları) değiştirilmelidir.

Açıklama: Bu çalışma adımı yeni teslimat durumunda uygulanmaz ve en geç yılda bir defa gereklidir.5. Sadece dizel jeneratör ünitelerinde: Yakıt filtresi (elemanları) değiştirilmelidir.6. Motor yağı doldurulmalıdır.7. Motor yağı devresi tarafından beslenen yatakların iyice yağlandığından emin olunmalıdır.8. Motor el ile döndürülmelidir.9. Gerekirse sızıcı sıvı boşaltılmalıdır.

10. Soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir.11. TB motorlu dizel jeneratör üniteleri için: Şarj havası soğutma sıvısı doldurulmalı veya değiştirilmelidir.

Tamamlama adımları1. Uzun süreli bir depolamadan sonra (bir yıl veya daha uzun) jeneratör hazırlanmalıdır:

Jeneratör tipi İşlemMagnaPlus • Jeneratör kontrol edilmeli, temizlenmeli ve kurutulmalıdır.

• Jeneratörün titreşime maruz kaldığı alanlarda, yataklar kontrol edilmeli vegerekirse değiştirilmelidir.

MagnaMax/MagnaPowerLeroy Somer

• Yataklar gresle yağlanmalıdır. Yağlama gresi miktarı ve iş emri açıklamasıiçin bkz. „İşletim ve bakım el kitabı“.

• Jeneratörün nemli koşullara veya yüksek hava nemine maruz kaldığı alan-larda, izolasyon direnci kontrol edilmeli ve gerekirse bobinler kurutulmalı-dır.

82 | Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılması | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7201

1 - 0

02

Page 83: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

2. Marş motoru bataryaları takılmalı ve bağlanmalıdır.3. "İşletim" bölümünde açıklanan prosedür izlenmelidir (→ İşletim ve bakım kılavuzu).

A001070/02T 2018-06 | Dizel ve gaz jeneratör ünitelerinin koruma izolasyonunun çıkarılması | 83

TIM

-ID: 0

0000

7201

1 - 0

02

Page 84: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

11 Ambalaj

11.1 Ambalajlama türleriMotor ambalaj türü, depolama ve taşıma koşullarına bağlıdır.

MTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy tarafından aşağıdaki paketleme türleri sunulmuştur:

Ambalajlama türü Kullanım alanıNakliye paketlemesi (piyasadabulunan)

• Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak mo-torlar ve jeneratör üniteleri için

• Şu durumlar için nakliye paketlemesi olarak:– Konteynerde kara nakliyesi için boyalı motorlar– Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar ve jeneratör üniteleri

Nakliye paketlemesi (deniz nakli-yesi)

• Normal depolama koşulları altında maksimum 6 ay depolanacak mo-torlar ve jeneratör üniteleri için

• Şu durumlar için nakliye paketlemesi olarak:– Konteynerde deniz ve kara nakliyesi için boyalı motorlar

• Derhal kullanıma uygun tasarlanmış motorlar ve jeneratör üniteleriiçin

İklim uyumlu ambalajMotorlar ve Jeneratör üniteleri

• Zorlu depolama koşulları altında korozyon tehlikesi bulunan ürünlerinkorunması için

• İklim uyumlu paketleme zorlu depolama koşullarını zayıflatabilir, an-cak donmaya karşı koruma sağlamaz

• Ülkeler arası veya deniz aşırı nakliye ile gönderilecek ve ardındanuzun süreli depolanacak motorlar için– 12 aya kadar – Deniz nakliyesine uygun paketleme– 36 aya kadar – Deniz nakliyesine uygun uzun süreli paketleme

• İşletme maddesi devreleri doldurulmuş motorlar için uygun değil

Uyarılar:• Uygulanmış bir (Motor) boyasının önceden tamamen sertleşmiş olduğundan emin olunmalıdır.• İklim uyumlu paketleme doğrudan koruma izolasyonu uygulaması sırasında yapılmalıdır.• İklim uyumlu paketleme kullanıldığında, tüm işletme maddeleri (yakıt, yağ, soğutma sıvısı) mümkün oldu-

ğunca tamamen ilgili işletme maddesi devrelerinden boşaltılmalıdır.• Paket içindeki nem göstergesi her 3 - 4 ayda bir kontrol edilmelidir. Sonuç, denetleme kartına göre belge-

lenmeli ve gerekirse ilgili önlemler alınmalıdır (→ Sayfa 94). Nem oranı çok yüksekse paketleme kontroledilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir.

• İklim uyumlu bir paketlemede örneğin 3, 5 veya 10 yıllık uzun süreli depolamaya maruz kalacak motorlarve jeneratör üniteleri için öngörülen aralıklarda düzenli ilave koruma izolasyonları uygulanmalı-dır(→ Sayfa 25) (→ Sayfa 26).

• Usulüne uygun olmayan depolama durumunda garanti iptal olmaktadır.• Mevcut özel anlaşmalar geçerliliğini korumaya devam eder.• Müşteri tarafından depolama yeri ve planlanan depolama süresi belirlenmelidir. İlgili paketleme türü bu te-

melde seçilir.• Müşteri için öngörülen paketleme türü bağlayıcıdır. Müşteri tarafından farklı bir paketleme türü seçilirse

müteakip hasarlara yönelik garanti hakları geçerliliğini yitirir.• Aşağıdaki tariflerde, korumaya alınmış motorların depolanması için iklim uyumlu ambalajın kullanılması

açıklanmıştır.

84 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3439

2 - 0

03

Page 85: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

11.2 İklim uyumlu ambalaj – Yapıİklim uyumlu ambalaj için aşağıdaki yardımcı ambalaj malzemeleri kullanılır:

A – Tecritli malzemeden kılıflar (örn. alüminyum paketleme folyosu)B – Su emici kurutma maddeleri (örn. silis jeli)C – Nem göstergeleri

Ambalajlanacak malzeme bir paketleme folyosuna kaynaklanır ve içerideki hava emilir. Ambalaja kurutucumadde çuvallarının da eklenmesi sayesinde, kalan nem istenen bir bağıl nem seviyesine indirgenebilir. İklimuyumlu ambalaj, metal yüzeyde suyun yoğuşmasını önler ve böylece korozyon hasarlarının oluşmasını engel-ler.

A – Tecritli malzeme kılıflarıTecritli malzeme olarak, sınırlı ölçüde su buharı geçiren ve gaz geçiren sıkıca kaynaklanmış bir alüminyumpaketleme folyosu kullanılır.

MTU'da kullanılan alüminyum paketleme folyosu, aşağıdaki özelliklere sahip polietilenden ve alüminyumdanoluşur:• Uygulama için sıcaklık aralığı +70 °C ile −55 °C arasında• Su buharı geçirgenliği: 38 °C ve %80 bağıl nem için günlük 0,1 g/m²

(PVC esnek folyo WDD ile karşılaştırıldığında: günlük 6 g/m²)

MTU'da kullanılan paketleme folyoları için sarf malzemeleri listesine bakınız (→ Sayfa 88).

B – Kurutma maddesiKurutma maddeleri, çoğu zaman silis jeli, iklim uyumlu ambalajlarda kullanılan su emici maddeler için kullanı-lan kavramdır. Kurutma maddesi, çok iyi su buharı geçiren ve yeterli kalınlıkta malzemeye sahip (örn. natronkrepon kağıdı) poşetler halinde ambalajlanır.

Kurutma maddesi çuvalı örneği

MTU'da kullanılan kurutma maddesi çuvalı için sarf malzemeleri listesine bakınız (→ Sayfa 88).

Gerekli kurutma maddesi birimlerinin hesaplamasıSevkiyat paketinde kullanılacak kurutma maddesi birimlerinin miktarı, kullanım yerindeki iklimsel koşullara vedepolamaya bağlıdır.

A001070/02T 2018-06 | Ambalaj | 85

TIM

-ID: 0

0000

1917

8 - 0

02

Page 86: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Sevkiyat paketinde kullanılacak asgari kurutma maddesi birim sayısı şu şekilde hesaplanır:

Klima bölgesi Her bir m² (A) paketle-me folyosu alanı içinTME

+Her bir kg paketle-me malzemesi(PHM) için TME

=Kurutma maddesi

birimleri (TME)

AAvrupa (Rusya hariç) 6 x A + 17 x PHM = Sevkiyat paketi ba-

şına TME

BABDKanadaAkdeniz bölgesiYakın Doğu

8 x A + 20 x PHM = Sevkiyat paketi ba-şına TME

CRusyaGüney ve Orta AmerikaOrta ve Uzak DoğuAfrika, Avustralya

17 x A + 20 x PHM = Sevkiyat paketi ba-şına TME

Tablo 8: Kurutma maddesi birimlerinin hesaplaması

Prosedür:1. Ambalaj için alüminyum paketleme folyosunun yüzeyi (A) ölçülmelidir.2. Motorun alüminyum paketleme folyosu dahilinde desteklenmesi için gerekli olan yardımcı ambalaj malze-

meleri (PHM, örn. ahşap veya oluklu mukavva) tartılmalıdır.3. Motorun ambalaj içerisinde hangi iklim bölgelerinden geçip depolanacağının tespit edilmesi.4. Gerekli kurutma maddesi birimlerinin (TME) hesaplanması.

Not: Alüminyum paketleme folyosu zarar gördüğünde, folyonun değiştirilmesinden veya tamir edilmesindensonra aşağıda yer alan TME hesaplaması yeniden gerçekleştirilmelidir .

Kurutma maddesi birimleri için hesaplama örneği:• Klima bölgesi C’ye göre ambalaj• Paketleme folyosu alanı: 10 m²• Gerekli paketleme malzemesi ağırlığı: 3 kg

Hesaplama: 17 TME x 10 + 20 TME x 3 = Sevkiyat paketi ba-şına TME

170 TME + 60 TME = 230 TME

Sonuç: Motorun yeterince korunması için 230 birim kurutma maddesi gereklidir.

C – Nem göstergesiKurutma maddesi doygunluk derecesinin denetlenmesi için paketleme folyosu kılıfına bir nem göstergesi yer-leştirilmiştir.

Nem göstergeleri (indikatörler), belirlenen bağıl nemin aşıldığını renk değişimi ile gösterir. Örneğin alüminyumpaketleme folyosunun sızdırması nedeniyle bağıl nemde ortaya çıkan artış, motor için korozyon tehlikesi oluş-tuğu anlamına gelir.

Paketleme folyosuna, kurutma maddesine mümkün olduğunca uzak yerleştirilmesi gereken nem göstergelibir gözetleme penceresi vidalanmıştır. Gözetleme penceresi ile, paketleme folyosunun içindeki bağıl neminkontrol edilmesi veya değişimlerin tespit edilmesi her zaman mümkündür.

86 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

1917

8 - 0

02

Page 87: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Nem göstergesi örneği

Not: Ambalaj odasındaki nem her 3 - 4 ayda bir düzenli olarak kontrol edilmeli ve günlüğe yazılmalıdır(→ Sayfa 94). Bağıl nem değişimleri durumunda alınacak önlemler aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.

Nem göstergesinin okunmasıBölge Bağıl nem göstergesinde renk değişikliği Alınacak önlemler30 pembe renk: bağıl hava nemi %30'un üze-

rinde• Kontrol aralığı kısaltılmalıdır• Nem göstergesi 4 haftada bir kontrol edilmelidir

40 pembe renk: bağıl hava nemi %40'ın üzerin-de

• Kurutma maddesi değiştirilmelidir, miktarın doğruolmasına dikkat edilmelidir; Hesaplama:(→ Sayfa 85)

• Yeni kurutma maddesi, ambalaj içinde eşit dağıtıl-malıdır

• Ambalaj içindeki hava emilmeli ve paketleme fol-yosu yeniden kapatılmalıdır (→ Sayfa 93)

50 pembe renk: bağıl hava nemi %50'nin üze-rinde

• Ambalajlanan malzeme kontrol edilmelidir• Motorda ilave koruma yapılmalıdır• Kurutma maddesi değiştirilmelidir, miktarın doğru

olmasına dikkat edilmelidir; Hesaplama:(→ Sayfa 85)

• Yeni kurutma maddesi, ambalaj içinde eşit dağıtıl-malıdır

• Ambalaj içindeki hava emilmeli ve paketleme fol-yosu yeniden kapatılmalıdır (→ Sayfa 93)

Not: Nem göstergesi kendiliğinden yenilenir. Ambalaj odası açıldıktan ve kapatıldıktan sonra değişiklik gereklideğildir.

A001070/02T 2018-06 | Ambalaj | 87

TIM

-ID: 0

0000

1917

8 - 0

02

Page 88: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

11.3 İklim uyumlu ambalaj – Yerleştirme

Ön koşullar☑Yeni veya MTU tarafından tamir edilmiş bir motor söz konusu değilse (ikisi de koruma alınmıştır), iklim

uyumlu ambalaj yerleştirilmeden önce bu belgede açıklanan tarife uygun şekilde bir motor koruma işlemigerçekleştirilmelidir.

☑Tüm motor işletme maddeleri tamamen boşaltılmalıdır.

☑Motor için bir nakliye sigortasının mevcut olup olmadığı kontrol edilmelidir. Mevcutsa krank mili ve motoryatağı motor dokümantasyonuna uygun olarak bloke edilmelidir.

Özel alet, Sarf malzemesi, Yedek parçalarAdlandırma / Uygulama Parça no. Miktar

El tipi folyo kaynak makinesi (ticari)Sert plastik plakalarKalıcı elastik Loctite 5970 conta malzemesi 50773Alüminyum paketleme folyosu, 1,00 m genişlik 49576Alüminyum paketleme folyosu, 1,25 m genişlik 49577Alüminyum paketleme folyosu, 1,50 m genişlik 49579PE köpük folyo, 1,25 m genişlik, 4 mm kalınlık 49578Gözetleme penceresi 20448Nem göstergeli gözetleme penceresi 20447Kurutma maddesi, 125 g = 4 birim 49542Kurutma maddesi, 250 g = 8 birim 49543Kurutma maddesi, 500 g = 16 birim 49544Kurutma maddesi, 1000 g = 32 birim 49545

El tipi folyo kaynak makinesiu Piyasada çok çeşitli modellerde folyo kaynak

makineleri mevcuttur. Örnek satıcı:• W. Kopp Verpackungsmaschinen

Stettener Str. 111–11773732 Esslingen – WaeldenbronnAlmanya

Model: Hand-Siegelgerät HSD 95 Cello

88 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

2330

6 - 0

02

Page 89: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Motorun ambalajlanması1. Sert plastik plakalarda, ankraj cıvataları için

geçişler delik zımbası ile açılmalıdır.2. Nakil sehpasında, ankraj cıvataları bölgesinde

sert plastik plakalar yerleştirilmelidir.

3. Cıvata geçişlerindeki sert plastik plakalarakalıcı elastik conta malzemesi bolca sürülme-lidir.

4. Alüminyum paketleme folyosunda, ankraj cı-vataları için geçişler delik zımbası ile açılmalı-dır.

5. Alüminyum folyo yerleştirilmeli ve folyoya cı-vata geçişleri bölgesinde kalıcı elastik contamalzemesi bolca sürülmelidir.

A001070/02T 2018-06 | Ambalaj | 89

TIM

-ID: 0

0000

2330

6 - 0

02

Page 90: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

6. Alüminyum paketleme folyosunda, cıvata ge-çişi bölgesine tekrar sert plastik plakalar yer-leştirilmelidir.

7. Alüminyum paketleme folyosuna ek korumasağlaması için sert plastik plakalara köpükfolyo yerleştirilmelidir.

8. Motor nakil sehpasına yerleştirilmeli ve motoryataklaması vidalanmalıdır.

Sonuç: Sistemin tamamı sıkıca preslenmiştir ve sız-dırmaz.

Motor bloğu köşelerinin ve ke-narlarının kaplanması

u Alüminyum paketleme folyosunun motor blo-ğuna zarar verebilecek kenarları ve köşeleriköpük folyo ile desteklenmelidir.

90 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

2330

6 - 0

02

Page 91: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Kurutma maddesinin yerleştiril-mesi

Açıklama: Kurutma maddesi birimleri, motorun korozyo-na karşı hassas yapı parçalarına doğrudan te-mas etmemelidir.

1. Hesaplanan kurutma maddesi birimi yerleşti-rilmelidir; Hesaplama örneği: (→ Sayfa 85).

2. Kurutma maddesi birimleri, izolasyon kılıfınınüst 1/3 bölümüne ve motor bloğunda müm-kün olduğunca serbest asılı duracak şekildesabitlenmelidir.

3. Kurutma maddesi birimlerinin, motorun veyaalüminyum paketleme folyosunun hasar gör-mesini önlemek için kurutma maddesi birim-lerinin (örn. ip, yapışkan bant ile) uygun şekil-de sabitlenmesine dikkat edilmelidir.

Nem göstergesinin ve gözetle-me penceresinin takılması

1. Nem göstergesi ve gözetleme penceresi içinaçılacak delikler, alüminyum paketleme folyo-sunda iyi görülebilir bir yerde ve kurutmamaddesi birimlerinden mümkün olduğuncauzakta olacak şekilde açılmalıdır.

2. Gözetleme penceresi, motor numarasınınkontrol edilebileceği şekilde takılmalıdır.

3. Nem göstergesi ve gözetleme penceresi alü-minyum paketleme folyosuna vidalanmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | Ambalaj | 91

TIM

-ID: 0

0000

2330

6 - 0

02

Page 92: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Alüminyum paketleme folyosu-nun mühürlenmesi

1. Alüminyum paketleme folyosu, el tipi folyokaynak makinesi (→ Sayfa 88) ile kapatılmalı-dır.

2. Alüminyum paketleme folyosu nihai olarakkapatılmadan önce, paket içindeki hava birvakum pompası ile (örn. elektrikli süpürge)çekilmelidir. Alüminyum paketleme folyosunaçok yakın olmasından kaçınılmalıdır. Nakliyesırasında alüminyum paketleme folyosuna bunedenle aşınabilir.

Sonuç: • Alüminyum paketleme folyosu, vakumoluşması halinde hafifçe motora doğru da-yanır.

• Havanın vakumlanmasıyla ilgili hava nemli-liği alınır ve bu şekilde paket içi için uygundüşüklükte bir nem sağlanır.

Sızdırmazlık kontrolüAçıklama: Alüminyum paketleme folyosu 30 dakika için-

de gerginliğini kaybedip “açılırsa", yeterincesızdırmazlığa sahip değildir.

u Alüminyum paketleme folyosundaki bir ka-çak, kılıfa hava üflenerek bulunabilir ve ilavekaynaklama yapılarak giderilebilir.

92 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

2330

6 - 0

02

Page 93: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

11.4 İklim uyumlu ambalaj – Kontrol ve onarım

Özel alet, Sarf malzemesi, Yedek parçalarAdlandırma / Uygulama Parça no. Miktar

El tipi folyo kaynak makinesi (ticari)Alüminyum paketleme folyosu, 1,00 m genişlik 49576Alüminyum paketleme folyosu, 1,25 m genişlik 49577Alüminyum paketleme folyosu, 1,50 m genişlik 49579Kurutma maddesi, 125 g = 4 birim 49542Kurutma maddesi, 250 g = 8 birim 49543Kurutma maddesi, 500 g = 16 birim 49544Kurutma maddesi, 1000 g = 32 birim 49545

Açıklama: İklim uyumlu ambalajın kontrol edilmesi sırasında alüminyum paketleme folyosu hasar görmemelidir, bu ne-denle nakil sandığı (mevcutsa) çok dikkatli şekilde açılmalıdır! Alüminyum paketleme folyosunun durumugümrük, stok veya depo kontrollerinde ayrıntılı olarak kontrol edilmelidir. Alüminyum paketleme folyosu ha-sar gördüğünde korozyon koruması sağlanamaz.

Hava nemliliğinin kontrol edilmesi1. Nem seviyesi her 3 - 4 ayda bir düzenli olarak kontrol edilmelidir.2. Bulgu, denetim kartına yazılmalıdır (→ Sayfa 94). Motor hala garanti süresi içindeyse çalıştırma işleminden

sonra denetim kartı MTU Friedrichshafen GmbH şirketine gönderilmelidir.

Kurutma maddesinin değiştirilmesi1. Alüminyum paketleme folyosu üst bölümden açılmalı ve kurutma maddesi çıkartılmalıdır.2. Eşit miktarda yeni kurutma maddesi üst bölüme yerleştirilmelidir.3. Hava emilmeli ve el tipi folyo kaynak makinesi (→ Sayfa 88) ile alüminyum paketleme folyosu tekrar sızdırmaz

şekilde kaynaklanmalıdır.

İklim uyumlu ambalajın onarılmasıAçıklama: Alüminyum paketleme folyosu hasar görmüşse hasarlı parça ayrılarak bir onarım parçası ile değiştirilebilir.

Yapışkan bant gibi usulüne uygun olmayan onarım yöntemlerinin kullanılması, ambalaj içinde vakum tutula-mayacağı için geçerli değildir.

1. Hasar gören alüminyum paketleme folyosu parçası ayrılmalıdır.2. Yeni alüminyum paketleme folyosu parçası el tipi folyo kaynak makinesi ile kaynaklanmalıdır.3. Yeni kurutma maddesi yerleştirilmelidir.4. Alüminyum paketleme folyosu nihai olarak kapatılmadan önce, ambalaj odasının içindeki hava bir vakum

pompası ile (örn. elektrikli süpürge) emilmelidir.5. Alüminyum paketleme folyosu, el tipi folyo kaynak makinesi tekrar sızdırmaz şekilde kaynaklanmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | Ambalaj | 93

TIM

-ID: 0

0000

2331

3 - 0

02

Page 94: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

11.5 İklim uyumlu ambalajlı motorlar için denetim kartıMotorun depolanmasından önce, depolanırken ve depolanmasından sonra aşağıda yer alan kontroller gerçek-leştirilmeli ve usulüne uygun gerçekleştirildiği tarih ve imza ile teyit edilmelidir.

Not: Yeni ürünlerde teslimat tarihi mutlaka kaydedilmelidir.

Motor tipi: Motor no.: Teslimat tarihi:

Öngörülen motor işletime alma tarihi:

No. Faaliyet Tarih Adı1 Özel ambalajın hasarlara karşı gözle kontrolü

Bağıl nem: _______ %

2 Bağıl nem: _______ %

3 Bağıl nem: _______ %

4 Bağıl nem: _______ %

5 Bağıl nem: _______ %

6 Bağıl nem: _______ %

7 Bağıl nem: _______ %

8 Bağıl nem: _______ %

9 Bağıl nem: _______ %

10 Bağıl nem: _______ %

11 Bağıl nem: _______ %

12 Bağıl nem: _______ %

13 Kılıf açılmadan önce nem ölçerin kontrol edilmesiBağıl nem: _______ %

14 Koruma çıkarma işlemi yapıldı

No. Mevcut olabilecek iyileştirme çalışmaları(örn. alüminyum folyoda veya nakil sandığında)

Gerçekleşti-rilmetarihi

Gerçekleştireninadı

1

2

3

4

5

Garanti süresi için önemli notÖnemliMTU Friedrichshafen GmbH ve MTU Onsite Energy bilgilendirilmelidir:• Nem göstergesinde iki alan veya üç alanın tümü pembe ise• Korumayı çıkarırken motorda dış korozyon belirtileri veya lastik hortum bağlantılarında hasar tespit edilir-

se• Zamanında, motorun ilk çalıştırmasından önce

94 | Ambalaj | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3439

6 - 0

03

Page 95: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12 Egzoz emisyonu işleme sistemi - Korumaizolasyonu ve ilave koruma izolasyonu

12.1 GirişBu bölümde, egzoz emisyonu işleme sisteminin (aşağıda AGN sistemi olarak kısaltılmıştır) koruma izolasyonuuygulaması açıklanmıştır.

Prensip olarak AGN sistemi şunlardan oluşur:• DPF – Dizel partikül filtresi• DOC (Diesel Oxidation Catalyst) – Dizel oksidasyon katalitik konvertörü• SCR (Selective Catalytic Reduction)

Uygulama durumuna bağlı olarak AGN sistemi ihtiyaca göre ayarlanabilir:• DOC ve DPF• Sadece SCR• Sadece DOC• DOC, DPF ve SCR kombine sistemi

İşletim sırasında ve ayrıca MTU serisi SCR sistemlerine yönelik koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonuçerçevesinde sadece MTU Friedrichshafen GmbH tarafından onaylanan indirgen maddeler kullanılabilir. Onay-lanmış indirgen maddelere yönelik genel bakış, güncel MTU işletim maddesi talimatında mevcuttur.

Not: Koruma izolasyonunun, ilave koruma izolasyonunun ve tekrar işletime almanın türü ve şekli; MTU egzozemisyonu işleme sistemlerinin uygulanmasına ve üretim serisine bağlıdır.

A001070/02T 2018-06 | Egzoz emisyonu işleme sistemi - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izol... | 95

TIM

-ID: 0

0000

7200

6 - 0

02

Page 96: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.2 DPF sistemi ve DOC sistemiDOC ve / veya DPF muhafazası için koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu gerekli değildir.

Muhafaza ve katalitik konvertörler / dizel partikül filtresi için demontaj sırasında, hava kaynaklı kirlenmelerinönlenmesine yönelik olarak deliklerin (egzoz sistemi boruları flanşı) kapatılması yeterlidir.

Kurulan sensör sistemleri ve montaj parçaları, uzun süreli molalarda tercihen sistem yapısında bırakılmalı vebakım ve değişimleri ilgili bakım planına göre yapılmalıdır.

Başka önlem alınmasına gerek yoktur.

96 | Egzoz emisyonu işleme sistemi - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izol... | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7200

0 - 0

02

Page 97: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3 SCR sistemi

12.3.1 SCR sisteminin muhafazası

SCR muhafazası için koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu gerekli değildir.

Muhafaza ve katalitik konvertörler için demontaj sırasında, hava kaynaklı kirlenmelerin önlenmesine yönelikolarak tüm deliklerin (egzoz sistemi boruları flanşı) kapatılması yeterlidir.

Kurulan sensör sistemleri ve montaj parçaları, uzun süreli molalarda tercihen sistem yapısında bırakılmalı vebakım ve değişimleri ilgili bakım planına göre yapılmalıdır.

Uygulamaya bağlı olarak sistem, uygun bir paketleme malzemesi ile dış etkilere karşı korunur (opsiyonel).

İndirgen maddeleri ileten bileşenler; uzun süreli molalarda, işletim dışı bırakma sırasında veya işletime almadurumunda uygun şekilde hazırlanmalı ve düzenli aralıklarla uygun maddeler püskürtülmelidir.

Önemliİndirgen maddeleri ileten sisteme hava ve kir girmesi, sisteme yönelik parçalarda kristalleşmelere veya ka-buklanmalara neden olur. Bunun neticesinde ilgili sistem fonksiyonları olumsuz etkilenebilir.

A001070/02T 2018-06 | SCR sistemi | 97

TIM

-ID: 0

0000

8114

5 - 0

01

Page 98: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3.2 Üre-Su çözeltisi için dozajlama sistemi

Üre-Su çözeltisi dozajlama sisteminin parçaları:• Ön besleme modülü (VFM): İndirgen maddeye yönelik pompa ünitesi, bağlantılı kurulumu yapılan indirgen

madde sistemi için tanımlanan miktarda ve basınçta indirgen maddeyi hazırlar.• Besleme ünitesi (VE): Besleme ünitesi, üre-su çözeltisini (HWL) arttırılmış basınç altında dozajlama ünitesi-

ne gönderir. Bu ünite kendiliğinden çalışma basıncına ayarlanır ve dozajlama ünitesini kumanda eder.• Dozajlama ünitesi (DE): Dozajlama ünitesi, gerekli miktarda üre-su çözeltisini ilgili egzoz sistemine püskür-

tür, bu sırada üre- su çözeltisi tarafından soğutulur ve gerekli sensörleri içerir.• Üre-Su çözeltisi hatları: Üreye uyumlu EPDM'den (etilen-propilen-dien-monomer kauçuk) oluşur, esnektir

ve opsiyonel olarak elektrik ısıtmalı modelleri mevcuttur.• Üre-Su çözeltisi deposu

98 | SCR sistemi | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7200

2 - 0

02

Page 99: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3.3 İşletim dışı bırakma

Önemliİşletim dışı bırakma durumunda, komple indirgen madde sistemi, indirgen madde doldurulmuş şekilde de-polanmalıdır.Alternatif olarak indirgen madde sistemine, elektrik iletkenliği maks. 1,0 µS/cm (standart 3696, Tip 2) olandamıtılmış su da doldurulabilir. Damıtılmış su kullanımı "Durma süresi >18 ay" için önerilir.

Komple bir sistemin işletim dışı bırakılması (sistem bileşenleri sökülmeden)Komple sistemin uzun süreli olarak işletim dışı bırakılması çerçevesinde, indirgen madde sistemine indirgenmadde doldurulmuş olmalıdır. Dolum için güncel olarak mevcut olan indirgen madde kullanılabilir. Eksiksiz birdolumun sağlanabilmesi için sistem devresinde indirgen madde sirkülasyonunun yapılması (egzoz sisteminedozajlama olmadan) önerilir.

Uzun süreli bir işletim dışı bırakma sonrasında sistem işlevselliğinin sağlanabilmesi için durma aşamasındanönce ve sırasında aşağıdaki kriterler yerine getirilmelidir:• İndirgen madde dozajlama sistemine indirgen madde doldurulmuş olmalıdır• Kapalı sisteme hava girişi olmamalıdır• Kapalı sisteme kir girişi olmamalıdır• Isınmaya veya güneş ışınlarına karşı koruma olmalıdır• İndirgen madde depolama sıcaklığı 50 °C'yi aşmamalıdır• İlave koruma izolasyonu aralıklarına uyulmalı ve yıkama işlemleri yapılmalıdır

Önemliİndirgen madde dayanıklılığı üretici talimatları doğrultusunda kontrol edilmelidir.Örnek: AdBlue®, 25°C altındaki ürün sıcaklıklarında, üretim sonrasındaki 12 ay süresince muhafaza edile-bilir. Kullanılan Ad-Blue önceden eskimişse, ilk çalıştırma sırasında yeni AdBlue® kullanılmalıdır(→ Sayfa 103).

Sistem bileşenlerinin kısmen sökülmesi durumunda işletim dışı bırakmaEgzoz emisyonu işleme sisteminin, indirgen madde ileten sistem bileşenleri kısmen sökülmüş şekilde işletimdışı bırakılması önerilmez. Koruma izolasyonu veya ilave koruma izolasyonu önlemlerinin alınmasından önceve sonra, bağlantı elemanlarının açılması veya ayrılması nedeniyle sisteme hava veya kir girişi söz konusu ola-bilir.

İndirgen madde ileten sistem bileşenleri kısmen sökülmüşken işletim dışı bırakma yapılması gerekiyorsa,MTU servisi bilgilendirilmelidir.

Aşağıdaki koşullar sağlanmış olmalıdır:• Bağlantı elemanlarının açılması veya ayrılması için uygun bir arabirim tanımlanmalı ve tüm indirgen madde

ileten bileşenler yıkanabilmelidir (Ön koşul: İndirgen madde müşteri tarafından, ayrıca hazırlanmış olmalı-dır)

• İndirgen madde ileten pompa üniteleri kumanda edilebilmelidir (örneğin SCR servis modunda, egzoz siste-mine indirgen madde dozajlaması olmadan pompa işletimi).

Not: İndirgen madde ileten bileşenler kısmen sökülmüşken işletim dışı bırakma sadece MTU – müşteri hiz-metleri bilgisi / gözetimi altında yapılmalıdır

Önemliİndirgen madde ileten bileşenler kısmen sökülmüşken işletim dışı bırakma sadece MTU Servis bilgisi veyagözetimi altında yapılmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | SCR sistemi | 99

TIM

-ID: 0

0000

8114

6 - 0

01

Page 100: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3.4 Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu

Uzun süreli işletim dışı bırakma sonrasında indirgen madde ileten sistem işlevselliğinin sağlanabilmesi içinsistem, depolama koşullarına bağlı olarak, tanımlanan aralıklarda yıkanmalıdır (sistem ilişkili bileşenleri(örn. Valfler) bloke eden kristalleşmelerin / kabuklanmaların önlenmesi).

Sistem içindeki tıkanmaların önlenmesi için ilave koruma izolasyonu çerçevesinde, sistem içinde bulunan işle-tim maddesi (eskimiş) yeni bir işletim maddesi ile değiştirilmelidir.

Değişim aralıkları, depolama koşullarına bağlı olarak aşağıdaki tablodan öğrenilebilir.

Üre-Su çözeltisi dolumu yapılmış üre-su çözeltisi sisteminin depolanmasıÜretim serisi 1600 (BR1600), Üretim serisi 2000 (BR2000), Üretim serisi 4000 (BR4000) için geçerli-dir

Depolama koşulla-rı*

Ay cinsinden ilave koruma aralığı Not

6 12 24Normal

Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Uygulamaya ve üre-tim serisine bağlıBir paket hasar gör-müşse, bu paketdeğiştirilmelidir

Filtre değişimi Bes-leme üniteleriFiltre değişimi Önbesleme modülüFiltre değişimi Depo

Açık alanda Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Filtre değişimi Bes-leme üniteleriFiltre değişimi Önbesleme modülüFiltre değişimi Depo

Uygun değil Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Yıkama işletimi:• BR1600: 15 dak• BR2000: 20 dak• BR4000: 25 dak

Filtre değişimi Bes-leme üniteleriFiltre değişimi Önbesleme modülüFiltre değişimi Depo

* Depolama ayrıntılı bilgileri için bkz. (→ Sayfa 23)

100 | SCR sistemi | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

8115

8 - 0

01

Page 101: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Depolama koşulla-rı*

Ay cinsinden ilave koruma aralığı Not

6 12 24Normal – HWL**-Yıkama işle-

timi yakl. 15 dak.Filtre değişimi Paket hasar gör-

müşse, bu paketdeğiştirilmelidir.Filtre değişimi:• Üre-Su çözeltisi

deposu elek fil-tresi

• Besleme ünitesi(VE) filtresi

Açık alanda Üre-Su çözeltisi yı-kama işletimi yakl.15 dak.

– Filtre değişimi

* Depolama ayrıntılı bilgileri için bkz. (→ Sayfa 23)** HWL= Üre-Su çözeltisi

Üre-Su çözeltisi yıkama işletiminin veya ilave koruma izolasyonunun yapılmasıÜretim serisi 1600 (BR1600), Üretim serisi 2000 (BR2000), Üretim serisi 4000 (BR4000) için geçerli-dirYıkama işlemine veya ilave koruma izolasyonuna yönelik ön koşullar:• Bu önlem alınmadan önce asgari olarak sistem gözle kontrol edilmelidir.• İşletim maddesi veya sıvı, işletim dışı bırakılmış sistemde akışkan durumda, donmamış. Depodaki ve sis-

tem devresindeki işletim maddesinin sıcaklığı > İşletim maddesi donma sıcaklığı (bkz. Üretici talimatlarıveya MTU işletim maddesi talimatı)

• Sistem kapalıdır. Sistemde kaçak veya sızıntı yok• Yeterli miktarda uygun yeni işletim maddesi veya sıvı hazırlanmış. Depo, depodaki emme yerleri üre-su çö-

zeltisi ile yeterince örtülünceye kadar doldurulmalıdır. Uygun olmayan, eskimiş işletim maddesi değiştiril-melidir.

• Hazırlık ve harici, merkezi akım beslemesinin sağlanması (24 V DC / 15 A)

Yıkama işletimi iş akışı:1. Mevcut üre-su çözeltisi depodan boşaltılmalıdır2. Üre-Su çözeltisi talimatlara uygun olarak imha edilmelidir3. Mevcut üre-su çözeltisi, taze üre-su çözeltisi ile değiştirilmelidir.4. Depo, depodaki emme yerleri üre-su çözeltisi ile yeterince örtülünceye kadar doldurulmalıdır.

Yıkama işletimi çerçevesinde indirgen madde sistemi, harici bir akım beslemesi yardımıyla işletime alınır. Sis-teme entegre edilmiş indirgen madde pompaları otomatik olarak çalışmaya başlar ve yıkama maddesini sirkü-le eder. Tanımlanan yıkama süresi dolduktan sonra sistem kapanır ve üretici talimatları doğrultusunda koru-ma izolasyonu uygulanır.

ÖnemliSistem bir koruyucu ambalaj ile depolanmış veya işletim dışı bırakılmış ise, ilave koruma izolasyonu önlemiçerçevesinde yeni bir koruyucu ambalaj ile değiştirilmelidir.

Üre-Su çözeltisi ile dolu olmayan ve iklim uyumlu paketlemesi bulunan bir üre-suçözeltisi sisteminin depolanmasıÜretim serisi 1600 (BR1600) için

A001070/02T 2018-06 | SCR sistemi | 101

TIM

-ID: 0

0000

8115

8 - 0

01

Page 102: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

Depolama ko-şulları*

Ay cinsinden ilave koruma aralığı Not

6 12 24 36NormalAçık alanda – – –

Damıtılmış su ileyıkama**

Paketleme zarargörürse yenilen-melidir.

* Depolama ayrıntılı bilgileri için bkz. (→ Sayfa 23)** Not: 36 aydan uzun süreli depolama için üre-su çözeltisi sistemi damıtılmış su ile yeniden yıkan-malıdır (yakl. 5 dak. boyunca yakl. 8 litre ile). Yıkama işlemi ayrıntılarına yönelik sorular için MTUilgili kişisine başvurulmalıdır. Yıkama suyu komple boşaltıldıktan ve üre-su çözeltisi sistemi kuru-duktan sonra tüm delikler sızdırmaz şekilde kapatılmalı ve PowerPack® veya motor iklim uyumlupaket ile paketlenmelidir.

Üre-Su çözeltisi sisteminin boşaltılmasıÜretim serisi 1600 (BR1600) içinÜre-Su çözeltisi sisteminin 36 ay süreyle ilave koruma izolasyonu olmadan depolanması için aşağıdaki önlem-ler alınmalıdır:

1. Üre-Su çözeltisi tamamen boşaltılmalıdır2. Komple üre-su çözeltisi sistemi damıtılmış su ile (Kalite: Buharlaşma kalıntısı < 2 mg/L) yıkanmalı ve sis-

temde üre artığı kalmaması sağlanmalıdır (<%0,1). Yıkama işlemi ayrıntılarına yönelik sorular için MTU il-gili kişisine başvurulmalıdır.

3. Yıkama sonrasında su tamamen boşaltılmalı veya sistem kurutulmalıdır.4. Tüm delikler sızdırmaz şekilde kapatılmalıdır.5. Sistem komple bir iklim uyumlu paket ile paketlenmelidir.

102 | SCR sistemi | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

8115

8 - 0

01

Page 103: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3.5 İşletime alma

İlk çalıştırma ön koşulları:• Bu önlem alınmadan önce asgari olarak sistem gözle kontrol edilmelidir.• İşletim maddesi veya sıvı, işletim dışı bırakılmış sistemde akışkan durumda, donmamış. Depodaki ve sis-

tem devresindeki işletim maddesinin sıcaklığı > İşletim maddesi donma sıcaklığı (bkz. Üretici talimatlarıveya MTU işletim maddesi talimatı)

• Sistem kapalıdır. Sistemde kaçak veya sızıntı yok• Yeterli miktarda uygun yeni işletim maddesi veya sıvı hazırlanmış. Depo, depodaki emme yerleri üre-su çö-

zeltisi ile yeterince örtülünceye kadar doldurulmalıdır. Uygun olmayan, eskimiş işletim maddesi değiştiril-melidir.

• İndirgen madde ile temas durumunda, bekleme süresine bağlı olarak filtre ünitelerinin değiştirilmesi

İlk çalıştırma çerçevesinde indirgen madde sistemi, motor işletiminden bağımsız olarak yıkanır.

A001070/02T 2018-06 | SCR sistemi | 103

TIM

-ID: 0

0000

8116

0 - 0

01

Page 104: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.3.6 Sensörler

Üre-Su çözeltisi sistemi aşağıdaki sensörleri içerir:• NOx sensörü• Lambda sensörü• Nem sensörü (isteğe bağlı)

Sensörler için koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu gerekli değildir.

Aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:• Sensörler sadece eller temizken koruma kaplamasından tutulmalıdır. Sensör kirlenmemelidir, mevcut dişli

yağı ile de temas etmemelidir.• Vidalanmış durumdayken sensörün dıştan kirlenmesi mümkün değildir. İçten, yani borulardan, sensör içine

koruma izolasyonu maddesi girmemelidir. Bu nedenle sensör korunmalı veya sökülerek ayrıca depolanma-lıdır.

• Sensörler boyanmamalıdır• Nem sensöründe elektronik bir çip üzerinden nem ölçümü yapılır. Bu çip bir PTFE dokusu tarafından koru-

nur. Bu dokunun ve altında bulunan çipin kirlenmesine izin verilmez.• Depolama koşulları:

– Kuru– Tozsuz– Uçucu gazların veya maddelerin yakınında değil

• Yoğuşma kaynaklı buzlanma önlenmelidir. Buz nedeniyle ölçüm hücresi zarar görebilir.• İzin verilen depolama sıcaklığı: -40 °C ile maks. +125 °C arasında• Önerilen maksimum depolama süresi: 2 yıl• Ayrıntılı bilgiler (örneğin sensörlerin sökülmesi ve takılması) için bkz. (→ Bakım el kitabı).

104 | SCR sistemi | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

7200

5 - 0

01

Page 105: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

12.4 Üretim serisi 4000 ve 400 gaz jeneratörü üniteleri içinkatalitik konvertörKatalitik konvertör; bir yıldan uzun süreli çalışma kesintilerinde sökülmeli, gerekirse temizlenmeli ve kuru birşekilde depolanmalıdır.

A001070/02T 2018-06 | Egzoz emisyonu işleme sistemi - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izol... | 105

TIM

-ID: 0

0000

7320

7 - 0

01

Page 106: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

13 Değişikliklere genel bakış

13.1 Önceki versiyon ile değişikliklere genel bakış

Önceki baskı ile değişikliklerKomple revizyon:• Dizel ve gaz motorları (A001070) ile dizel jeneratör üniteleri (A001071) için koruma izolasyonu ve ilave

koruma izolasyonu talimatlarının birleştirilmesi• "Üretim serisi 4000 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu" bölü-

münün yeniden oluşturulması• "Üretim serisi 400 motorlu gaz jeneratör üniteleri - Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu" bölü-

münün yeniden oluşturulması• "Egzoz emisyonu işleme sistemi- Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu" bölümünün yeniden oluş-

turulması

106 | Değişikliklere genel bakış | A001070/02T 2018-06

TIM

-ID: 0

0000

3438

6 - 0

03

Page 107: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

14 Ek

14.1 DizinA

AGN – Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu  95Ambalajlama türü 23

B

Batarya koruma izolasyonu – Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  78

D

Değişikliklere genel bakış 106Depolama koşulları 27– Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  74Depolama koşulu 23Dış koruma – İlave koruma aralıkları  25, 26– Korozyon koruyucu madde  21Dizel jeneratör ünitesi – Koruma izolasyonunun çıkarılması  82Dizel jeneratör ünitesi boş – Çalışma kesintisi < 3 ay  53– Çalışma kesintisi > 3 ay  54– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izolasyo-

nu  58Dizel jeneratör ünitesi dolu – Çalışma kesintisi < 1 ay  48– Çalışma kesintisi > 3 ay  50– Çalışma kesintisi (1 ile 3 ay arası)  49– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izolasyo-

nu  56Dizel motor – İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonunun çıkarılma-

sı  80Dizel motor boş – Çalışma kesintisi < 3 ay  33– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izolasyo-

nu  38Dizel motor dolu – Çalışma kesintisi < 1 ay  29– Çalışma kesintisi > 3 ay  31– Çalışma kesintisi (1 ile 3 ay arası)  30– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izolasyo-

nu  36Dizel motoru boş – Çalışma kesintisi > 3 ay  34DOC sistemi – Koruma izolasyonu  96Dokümantasyon gereklilikleri 8DPF sistemi – Koruma izolasyonu  96

Durma sonrası koruma izolasyonu – Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  76

E

Egzoz emisyonu işleme sistemi – Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu  95Egzoz emisyonu işlemesi – Üre-Su çözeltisi  98– Üre-Su çözeltisi dozajlama sistemi  98

F

Fabrika test çalıştırması sonrası koruma izolasyonu – Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  75

G

Gaz işletimli motor üretim serisi 4000 (BR 4000) – Doldurulmamış  

– Çalışma kesintisi  46– İşletime alma seçeneği olan ilave koruma izolasyo-

nu  42– Doldurulmuş  

– Çalışma kesintisi  44– Çalışma kesintisi > 1 ay  41

– Dolu  – Çalışma kesintisi < 1 ay  40

Gaz motoru – İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonunun çıkarılma-

sı  80Güvenlik uyarıları 7

İ

İç koruma – İlave koruma aralıkları  25, 26– Korozyon koruyucu madde  17, 20İç koruma izolasyonu – İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi  15İklim uyumlu ambalaj – Denetim kartı  94– Kontrol ve onarım  93– Korumanın çıkartılmasıyla ilgili bülten  81– Yapı  85– Yerleştirme  88İklim uyumlu ambalaj denetim kartı 94İklim uyumlu paketleme – Motor  84İlave koruma – Tanım  8

A001070/02T 2018-06 | Ek | 107

DCL-

ID: 0

0000

1493

0 - 0

03

Page 108: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

İlave koruma aralıkları 23– Boş madde devreleri  26– Dış koruma  25, 26– Dolu madde devreleri  25– Yanma odası  25, 26İlave koruma izolasyonu – Egzoz emisyonu işleme sistemi  95– İlk koruma izolasyonu  8– Jeneratör üniteleri için kontrol kağıdı  12– Motorlar için kontrol kağıdı  10– Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  77– Üre-Su çözeltisi sistemi  100İlave koruma izolasyonu aralıkları – Jeneratör  27– Marş motoru bataryası  27– Motorlar için yorumlama örnekleri  24– Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  74İlk çalıştırma öncesi koruma izolasyonunun çıkarılması – Dizel veya gaz motoru  80İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi – Yağ devresi  15İlk koruma 8İşletim dışı bırakma – SCR sistemi  99– Üre-Su çözeltisi dozajlama sistemi  99İşletime alma – Üre-Su çözeltisi sistemi  103İşletime alma olanağı ile ilave koruma – Dizel motor boş  33, 34– Dizel motor dolu  29–31İşletime alma öncesinde koruma izolasyonunun çıkarılma-

sı – Jeneratör ünitesi  82İşletime alma seçeneği olan ilave koruma izolasyonu – Dizel jeneratör ünitesi boş  53, 54– Dizel jeneratör ünitesi dolu  48–50– Gaz işletimli motor üretim serisi 4000 (BR 4000)  

– Doldurulmamış  42– Doldurulmuş  41– Dolu  40

– Konteyner – Dizel jeneratör ünitesi  52– Konteyner – Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi

 66– Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi  

– Boş  67– Dolu  60, 61

İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izolasyonu – Dizel jeneratör ünitesi boş  58– Dizel jeneratör ünitesi dolu  56– Dizel motor boş  38– Dizel motor dolu  36– Gaz işletimli motor üretim serisi 4000 (BR 4000)  

– Doldurulmamış  46– Doldurulmuş  44

– Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi  – Boş  71– Dolu  69

İşletime almadan önce korumanın çıkartılması – Bülten  81

J

Jeneratör – İlave koruma izolasyonu aralıkları  27– Korozyondan koruma maddesi  22Jeneratör koruma izolasyonu – Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  78

K

Katalitik konvertör – Koruma izolasyonu  105Konteyner – Dizel jeneratör ünitesi – Çalışma kesintisi > 6 ay  52– İşletim dışı bırakma  52Konteyner – Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi – Çalışma kesintisi > 1 ay  66– İşletim dışı bırakma  66Korozyon koruyucu madde – Dış koruma  21– İç koruma  15, 17, 20Korozyondan koruma maddesi – Jeneratör  22– Motor dışı bileşenler  22Koruma – Tanım  8Koruma izolasyonu – DOC sistemi  96– DPF sistemi  96– Egzoz emisyonu işleme sistemi  95– Jeneratör üniteleri için kontrol kağıdı  12– Katalitik konvertör  105– Motorlar için kontrol kağıdı  10– SCR sisteminin muhafazası  97– Üre-Su çözeltisi sistemi  100Koruma izolasyonu (ilave) için kontrol kağıdı – Jeneratör ünitesi  12– Motor  10Koruma yönetmeliğinin geçerliliği 5Korumanın çıkarılmasıyla ilgili bülten 81Koruyucu madde – Güvenlik uyarıları  7– Kontrol standartları  14– Onay  14Koruyucu maddeler 8Kullanım uyarıları 5Kurutma maddeleri 85

M

Marş motoru bataryası – İlave koruma izolasyonu aralıkları  27Motor dışı bileşenler – Depolama koşulları  27– İlave koruma izolasyonu aralıkları  27– Korozyondan koruma maddesi  22– Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi  

– Çalışma kesintisi < 6 ay  62– Çalışma kesintisi > 6 ay  64

108 | Dizin | A001070/02T 2018-06

DCL-

ID: 0

0000

1493

0 - 0

03

Page 109: Koruma yönetmeliği ve ek koruma yönetmeliği Motorlar ve ... · Bu işletme maddesi talimatlarında belirtilen ürünlerin kullanıcısı, geçerli düzenlemeler hakkında bilgi

N

Nem göstergeleri 85

Ö

Özel paketleme, bkz. İklim uyumlu paketleme – Motor  84

P

Paketleme – Motor  84Paketleme türü – Motor  84

S

SCR sistemi – İşletim dışı bırakma  99– Muhafaza  

– Koruma izolasyonu  97Sensörler – Üre-Su çözeltisi sistemi  104Sızıcı sıvı 17Soğutma sıvısı devresi – İlave koruma aralıkları  25, 26– Korozyon koruyucu madde  17

T

Tekrar işletime alma – Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi  79

Ü

Üretim serisi 400 gaz jeneratörü ünitesi – Batarya koruma izolasyonu  78– Depolama koşulları  74– Durma sonrası koruma izolasyonu  76– Fabrika test çalıştırması sonrası koruma izolasyonu  

75– İlave koruma izolasyonu  77– Jeneratör koruma izolasyonu  78– Koruma izolasyonu aralıkları  74– Önsöz  73– Tekrar işletime alma  79Üretim serisi 4000 (BR 4000) gaz jeneratörü ünitesi – Koruma izolasyonunun çıkarılması  82Üretim serisi 4000 gaz jeneratörü ünitesi – Boş  

– İşletime alma seçeneği olan ilave koruma izolasyo-nu  67

– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izo-lasyonu  71

– Dolu  – Çalışma kesintisi < 1 ay  60– Çalışma kesintisi > 1 ay  61– İşletime alma seçeneği olmayan ilave koruma izo-

lasyonu  69– Motor dışı bileşenler  

– Çalışma kesintisi < 6 ay  62– Çalışma kesintisi > 6 ay  64

Üre-Su çözeltisi dozajlama sistemi 98– İşletim dışı bırakma  99

Üre-Su çözeltisi sistemi – Depolanması  

– Boş şekilde  100– Dolu şekilde  100

– İşletime alma  103– Koruma izolasyonu ve ilave koruma izolasyonu  100– Sensörler  104

Y

Yağ devresi – İlave koruma aralıkları  25, 26– İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi  15Yakıt sistemi – İlave koruma aralıkları  25, 26– Korozyon koruyucu madde  20Yanma odası – İlave koruma aralıkları  25, 26– İlk çalıştırma ve korozyondan koruma maddesi  15

A001070/02T 2018-06 | Dizin | 109

DCL-

ID: 0

0000

1493

0 - 0

03