koan raclima

51

Upload: koan

Post on 26-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Koan raclima
Page 2: Koan raclima
Page 3: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 03

Page 4: Koan raclima

05RACLIMA Wooden solutions

Si en sus comienzos el joven empresario Rafael Climent, hubiese imaginado que su pequeña empresa de chapas iba a decorar por dentro los edificios de los más prestigiosos arquitectos, pensaría que valores como la seriedad, el compromiso y la ética, se han fundido con su amor por el mundo de la madera para llegar a la excelencia. Y es que Raclima se ha convertido en una referencia de calidad en cuanto al revestimiento interior de madera en espacios donde la decoración tiene que estar a la altura de la arquitectura. Aeropuertos, auditorios, salones, hoteles, hospitales o tiendas de moda forman parte de sus principales clientes. Rafael Climent Blázquez funda Raclima en 1955 iniciando sus actividades en Valencia. Cuatro años después se traslada a Sedaví, localidad conocida como la “Cuna del Mueble” porque era donde se concentraba la mayor parte de industria del mueble y de la madera en todas sus aplicaciones. Por aquel entonces RACLIMA era una empresa auxiliar dirigida de lleno a este sector hasta que unos años más tarde incorpora las nuevas tecnologías y amplía sus instalaciones sin perder ni un ápice la tradición artesanal y la cultura de la madera, el elemento noble y eterno tan arraigado en la historia de la humanidad.Ese mismo arraigo y pasión por la madera, fruto de la tierra y creada por la naturaleza, lo han heredado sus descendientes, que de la mano de su padre y desde su más tierna infancia, han aprendido a amar y trabajar este noble material.La segunda generación de Raclima comienza también en Sedaví hasta que se trasladan a Alcácer. Las nuevas instalaciones y la aplicación de tecnología puntera les permiten adaptarse con agilidad a las necesidades de cada cliente, ofreciéndole todo tipo de tableros con chapas naturales de cualquier madera y procedencia del mundo. Todo ello avalado por las estrictas normas de calidad UNE-EN ISO: 9001-2008, así como una conciencia social como premisa de la empresa, potenciando las prácticas responsables en cuanto a explotaciones forestales controladas y el apoyo permanente a una gestión forestal sostenible.Arquitectos, diseñadores, constructores y artesanos viven el constante desafío de adaptarse a las necesidades diarias, siempre cambiantes. Con los pies en el pasado pero con la mirada puesta en la modernidad, utilizan la madera como elemento único; el color, la textura, la flexibilidad, la serenidad que transmite… nada es comparable en cuanto a belleza y versatilidad. La calidez y belleza natural de la madera funciona como ningún material es capaz de hacerlo. Creamos espacios sencillos o sofisticados, muy evolucionados, chapas elaboradas con las últimas tecnologías y personal con muchos años de experiencia que empieza con la selección del material, su clasificación y su acabado personalizado para satisfacer plenamente al cliente. Una forma de trabajar para ayudarte a crear un espacio habitable, equilibrado y acogedor.

Page 5: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 07

Si le jeune entrepreneur Rafael Climent avait imaginé, à ses débuts, que sa petite entreprise de placage allait décorer l’intérieur de bâtiments des architectes les plus prestigieux, il aurait pensé que les valeurs de sérieux, d’engagement et d’éthique avaient fusionné avec son amour pour le monde du bois, afin d’atteindre l’excellence. Et que Raclima serait devenu une référence de qualité pour tout ce qui concerne le revêtement en bois des espaces intérieurs, où la décoration se doit d’être à la hauteur de l’architecture. Des aéroports, des auditoriums, des palais des congrès, des hôtels, des hôpitaux et des boutiques de mode comptent parmi ses principaux clients. Rafael Climent Blázquez a créé Raclima en 1955, en débutant ses activités à Valencia. Quatre années plus tard, l’entreprise décida de déménager à Sedaví, une localité reconnue comme la « capitale du meuble » parce que c’est là que se concentrait la plus grande partie de l’industrie du meuble et du bois sous toutes ses formes. À cette époque, Raclima était une entreprise auxiliaire, entièrement tournée vers ce secteur jusqu’à ce que, quelques années plus tard, elle intègre les nouvelles technologies et agrandisse ses installations, sans renier d’un iota sa tradition artisanale et sa culture du bois, cette matière noble et éternelle tellement ancrée dans l’histoire de l’humanité.Cet enracinement et cette passion pour le bois, fruit de la terre et création de la nature, furent transmis à ses héritiers qui, de la main de leur père et depuis leur plus tendre enfance, ont appris à aimer et travailler ce précieux matériau.La seconde génération Raclima débuta également à Sedaví, avant de déménager vers Alcácer. Les nouvelles installations et la mise en application des technologies de pointe permirent à l’entreprise de s’adapter facilement aux exigences de chaque client, leur proposant tout type de panneaux plaqués naturels en n’importe quel bois, en provenance de n’importe quelle partie du monde. Le tout garanti par les normes de qualité les plus strictes, UNE-EN ISO: 9001-2008, ainsi que par une conscience sociale érigée en principe d’entreprise, favorisant les pratiques responsables des exploitations forestières contrôlées et soutenant en permanence une gestion forestière durable.Les architectes, concepteurs, constructeurs et artisans doivent constamment s’adapter aux exigences du quotidien, perpétuellement en mouvement. Avec les pieds ancrés dans le passé mais le regard tourné vers la modernité, ils utilisent le bois comme un élément unique : la couleur, la texture, la souplesse, la sérénité qu’il procure... rien ne lui est comparable pour ce qui concerne la beauté et la polyvalence. Aucun matériau n’est capable de rivaliser avec la qualité et la beauté naturelle du bois. Nous créons des espaces simples ou sophistiqués, très évolués, avec des panneaux plaqués élaborés avec les dernières technologies et fabriqués par du personnel expérimenté, en commençant par la sélection du matériau, puis par sa classification et enfin par une finition personnalisée pour satisfaire totalement le client. Une façon de travailler qui vous aidera à créer un espace habitable, équilibré et accueillant.

If, when he started, the young entrepreneur Rafael Climent, would have imagined that his small enterprise of veneers was going to decorate interiors of buildings of the most prestigious architects, he would have thought that values such as seriousness, commitment and ethics, merged with his love for wood have reached excellence. And Raclima has become a reference of quality in terms of interior wood paneling in spaces where the decoration has to be at the same level as the architecture. Airports, auditoriums, halls, hotels, hospitals or fashion stores are part of its principal customers.Rafael Climent Blazquez founds Raclima in 1955 initiating its activities in Valencia. Four years later he moves to Sedaví, a locality known as the “Cradle of Furniture” because it was there where most of the furniture industry and wood in all its applications was concentrated. In those days Raclima was an auxiliary company fully directed to this sector until a few years later it incorporates new technologies and expands its istallations without losing any handcrafted tradition nor the culture of wood, that noble and eternal element so deep-rooted in the history of mankind.His descendants have inherited those same roots and that passion for wood, fruit of the earth and created by nature. Since their youngest years, from the hand of their father, theyhave learned to love and process this noble material.The second generation of Raclima also starts in Sedaví until they move to Alcácer.The new facilities and the application of leading technology allow them to adapt nimbly to the needs of each client, offering all kinds of boards with natural veneer from any kind of wood and any provenance of the world. All this is backed up by strict quality standards UNE-EN ISO: 9001-2008, as well as a by social conscience as premise of the company. We promote responsible practices regarding controlled forest exploitation and a permanent support to sustainable forest management.Architects, designers, builders and craftsmen live through the constant challenge of adapting to daily needs, always changing. With their feet in the past but with an eye towards modernity they use wood as a unique element; the colour, the texture, the flexibility, the serenity that it transmits... nothing is comparable regarding beauty and versatility.The warmth and the natural beauty of wood acts as no other material can do. We create simple or sophisticated, highly evolved spaces, veneers elaborated with the latest technologies. Our staff, with many years of experience, begins with the selection of the material, its classification until its personalized finish to fully satisfy the customer. A way of working that helps you to create a habitable, balanced and cosy space.

Page 6: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 09

Page 7: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 11

La madera es un material universal, arraigado a la cultura y a la historia. Tanto los arquitectos, diseñadores, constructores y artesanos siguen utilizando la madera de manera creativa para hacer diseños de vanguardia. La madera es a la vez un material universal y único. Ningún otro material está tan profundamente arraigado en la historia, la cultura y la vida de los seres humanos en todo el mundo como la madera, sin embargo, cada pieza de madera es única. El usuario busca un entorno tranquilo, la simplicidad y el minimalismo para calmar sus nervios crispados y para contrarrestar la sobrecarga visual constante a la que se enfrenta. La calidez de la madera y su belleza natural son elementos ideales para crear espacios con equilibrio y calma.

Wood is a universal material, deep-rooted in culture and history. Architects, designers, builders as well as craftsmen continue using wood in a creative way to make avant-garde designs. Wood is simultaneously a universal and a unique material. No other material is as deeply rooted in the history, culture and life of the human beings all over the world as wood is, nevertheless every piece of wood is unique.The user searches for a quiet environment, for simplicity and minimalism to calm his frayed nerves and to counteract the constant visual overload he faces. The warmth of wood and its natural beauty are ideal elements to create spaces with balance and calmness.

Le bois est un matériau universel, ancré dans la culture et l’histoire. Les architectes, les concepteurs, les constructeurs et les artisans continuent d’utiliser le bois de façon créative, notamment pour élaborer des designs d’avant-garde. Le bois est un matériau à la fois universel et unique. Aucun autre matériau n’est aussi profondément enraciné dans l’histoire, la culture et la vie des êtres humains du monde entier que le bois. Cependant, chaque pièce de bois est unique en son genre.L’utilisateur recherche un environnement tranquille, simple et minimaliste pour soulager sa tension nerveuse et neutraliser la surcharge visuelle permanente à laquelle il est soumis. La qualité du bois et la beauté de la nature sont des éléments idéals pour créer des espaces équilibrés et calmes.

Page 8: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 13

JOIN

FACET

LUXE

LATTICES

ACOUSTIC

TRADITION

ESSENCIAL

15

49

65

73

79

87

93

Page 9: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 15

JOIN

ORDRE SPIKE

ART

SKYLINE

40’S

MIX

CALEIDO

The sense of the evolved style ...Le sens du style évolué...

El sentido del estilo evolucionado…

Page 10: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 17

JOIN

OR

DR

E

Page 11: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 019

Page 12: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 21

JOIN

SP

IKE

Page 13: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 23

Page 14: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 25

JOIN

AR

T D

ark

Page 15: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 27

JOIN

AR

T C

lear

Page 16: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 29

Concebido para vivirlo y admirarlo, te asesoramos, desde la idea inicial hasta la pieza final.

Conceived to live it and admire it, we advise you, from the initial idea up to the final piece.

Un produit conçu pour le vivre et l’admirer : nous vous conseillons depuis l’idée initiale jusqu’à la pièce finale.

Page 17: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 31

JOIN

Sky

line

Page 18: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 33

JOIN

40’

S -

60 x

60

Page 19: Koan raclima

JOIN

40’

S -

240

x 12

0

RACLIMA Wooden solutions 35

Page 20: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 37

Llega a su punto de máxima elegancia cuando surge como consecuencia de la función que va a desempeñar.

It reaches its point of maximum elegance when it arises as a consequence of the function that it is going to fulfil.

Un produit qui atteint son point d’élégance maximale lorsqu’il se présente comme une conséquence du rôle qu’il va jouer.

Page 21: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 39

JOIN

MIX

Lim

ba

Page 22: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 41

Page 23: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 43

JOIN

MIX

Rob

le -

60

x 60

Page 24: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 45

Page 25: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 47

JOIN

CAL

EID

O

Page 26: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 49

FACET

We make your space energetic and functional.Nous mettons tout en œuvre pour que votre espace soit tonique et fonctionnel.

Hacemos que tu espacio tenga energía y sea funcional.

ETNIC GRID

RUCHE

BANDAS

Page 27: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 51

FAC

ET E

TNIC

Page 28: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 53

Page 29: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 55

FAC

ET G

RID

Page 30: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 57

El valor de la madera: refleja la naturaleza de nuestro propio carácter y personalidad.

The value of the wood: it reflects the nature of our own character and personality.

La valeur du bois: elle reflète notre tempérament et notre personnalité.

Page 31: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 59

FAC

ET R

UC

HE

Page 32: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 61

Page 33: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 63

FAC

ET B

AND

AS

Page 34: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 65

CIRCLE STAR STAR+

LUXE

Materials that will give a new dimension to your project.Des matériaux qui donneront une nouvelle dimension à votre projet.

Materiales que darán una nueva dimensión a tu proyecto

Page 35: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 67

Page 36: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 69

LUXE

STA

R

Page 37: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 71

LUXE

CIR

CLE

Page 38: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 73

LATTICES

LINEAR LUNAIRE

METRO

CLOVER

Su diversidad de aplicación en espacios interiores, permiten su uso como celosía modular, separador de espacios, revestimiento decorativo de paramentos, etc. La gran capacidad y adaptabilidad que brindan sus dimensiones, fabricados en contrachapado o DM presentan gran variedad de acabados en chapas de madera natural, y lacado ofrecen una gran versatilidad estilística.El complemento perfecto en diseño y ornamentación para mobiliario ( diseños y estilos ) moderno y contemporáneo.

Page 39: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 75

Page 40: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 77

LATT

ICES

CLO

VER

Page 41: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 79

ACCOUSTIC

LINEAR Grey

LINEAR Acid BANDASLUNAIRE Blue

Esta línea de producto amplía y mejora las prestaciones de las celosías, estas estructuras comprenden la aplicación textil como recurso acústico, decorativo y visual. Aportando un valor añadido en cuanto a personalización, que permite un gran abanico de posibilidades en función de las necesidades del cliente.

Page 42: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 81

Page 43: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 83

AC

CO

UST

IC L

INEA

R A

cid

Page 44: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 85

Page 45: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 87

TRADITION

TRADITION RRR

TRADITION R TRADITION RR

TRADITION RRR + RR Marrón

Tradición y modernidad, representa esta gama de productos que se ofrecen en tres niveles de textura, con tres tipos de envejecimientos natural simulando el paso del tiempo. Desde el Roble, siendo desde la antigüedad la madera utilizada para criar vinos y destilados, al Pino que aporta, personalidad y calidez , hasta la Sucupira que es la especie de raíces más profundas .Con esta colección hablamos de un gusto por la nostalgia, lo antiguo y lo artesano, siendo el mejor antídoto para estos tiempos convulsos.El abanico de acabados que ofrece esta línea de producto son natural, blanco, negro, marrón y gris.

MIRAR ATRÁS PARA AVANZAR

Page 46: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 89

TRA

DIT

ION

RR

LIN

EAR

Rob

le b

lanc

o Te

rol

Page 47: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 91

TRADITION RR Marrón TRADITION RRR Pino marrón

TRADITION RR Roble marrón

TRADITION RR Sucupira negro

TRADITION RR Pino blanco

TRADITION RR + RR Pino nudos blanco

TRADITION RR + RR Roble gris

TRADITION RRR Pino blanco gris

TRADITION RR Roble nudoso blanco Terol

TRADITION RR + RR Roble blanco

TRADITION RR Sucupira blanco

Page 48: Koan raclima

ESSENCIALRaclima ofrece una variada gama de chapas de madera natural con notables cualidades estéticas, presentan una gran libertad de creación tanto en términos de color y tonalidad como en el de texturas. Una original y vanguardista variedad de productos de madera natural de gran importancia en el mundo de la arquitectura interior i la decoración, convirtiendo espacios en lugares llenos de vitalidad, confort, belleza y calidez.

CONTRACHAPADO RECHAPADO

Tableros Contrachapados Abedul 100% W.B.P.Tableros Contrachapados Chopo , también disponible en W.B.P.Ambos recubiertos sobre chapas de maderas naturales o prefabricadas.

Medidas y espesores.Espesor: 10mm / 13mm / 16mm / 19mm / 22mm/ 31mmMedidas estándar: 2500 x 1250 mmMedidas especiales: 1250 x 2500 mmOtros gruesos y medidas consultar con fabrica.

AGLOMERADO RECHAPADO

Son rechapados de partículas de madera, recubiertos sobre chapas en maderas naturales o prefabricadas.

Medidas y espesores.Espesor: 5 mm / 6 mm / 9 mm / 11 mm / 13 mm / 16 mm / 19 mm / 23 mm / 26 mm / 31 mm / 36 mm / 41 mm.Medidas estándar: 2440 x 1220mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm / 1220 x 3050 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

Ignífugo.Espesor: 10 mm / 16 mm / 19 mm.Medidas estándar: 2440 x 1220 mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm / 1220 x 3050 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

Hidrófugo.Espesor: 10 mm / 16 mm / 19 mm.Medidas estándar: 2440 x 1220mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

MDF RECHAPADO

Tableros de fibras de densidad media, recubiertos sobre chapas en maderas naturales o prefabricadas.

Medidas y espesores.Espesor: 3,5 mm / 4 mm / 5 mm / 6 mm / 8 mm / 9 mm / 11 mm / 13 mm / 16 mm / 19 mm / 23 mm / 26 mm / 31 mm / 41mm.Medidas estándar: 2440 x 1220 mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm / 1220 x 3050 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

Ignífugo.Espesor: 10 mm / 16 mm / 19 mm.Medidas estándar: 2440 x 1220mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm / 1220 x 3050 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

Hidrófugo.Espesor: 10 mm / 16 mm / 19 mm /23 mm / 31 mm.Medidas estándar: 2440 x 1220mm.Medidas especiales: 3050 x 1220 mm / 1220 x 2440 mm.Otros gruesos y medidas consultar con fabrica.

ACABADOSNatural, Mate, Satinado, Semibrillo

VARIANTES DE CHAPADO

Nogal americano natural Pauferro natural Roble mallado europeo natural

Combinado

Se voltean las hojas de chapa antes de juntarlas de manera simétrica a la anterior.

Rústico entablilladoAnchos distintos de chapa y estructura, similar al entablillado de madera, con nudos y defectos naturales de la madera.

Sin Combinar

Las chapas no se voltean.

Malla Invertida

Se emplea normalmente la chapa rameada, invirtiendo alternativamente la malla.

Page 49: Koan raclima

RACLIMA Wooden solutions 95

La madera es un material universal, arraigado a la cultura y a la historia. Tanto los arquitectos, diseñadores, constructores y artesanos siguen utilizando la madera de manera creativa para hacer diseños de vanguardia. La madera es a la vez un material universal y único. Ningún otro material está tan profundamente arraigado en la historia, la cultura y la vida de los seres humanos en todo el mundo como la madera, sin embargo, cada pieza de madera es única. El usuario busca un entorno tranquilo, la simplicidad y el minimalismo para calmar sus nervios crispados y para contrarrestar la sobrecarga visual constante a la que se enfrenta. La calidez de la madera y su belleza natural son elementos ideales para crear espacios con equilibrio y calma.

Wood is a universal material, deep-rooted in culture and history.Architects, designers, builders as well as craftsmen continue using wood in a creative way to make avant-garde designs. Wood is simultaneously a universal and a unique material. No other material is as deeply rooted in the history, culture and life of the human beings all over the world as wood is, nevertheless every piece of wood is unique.The user searches for a quiet environment, for simplicity and minimalism to calm his frayed nerves and to counteract the constant visual overload he faces. The warmth of wood and its natural beauty are ideal elements to create spaces with balance and calmness.

Le bois est un matériau universel, ancré dans la culture et l’histoire.

Les architectes, les concepteurs, les constructeurs et les ar-tisans continuent d’utiliser le bois de façon créative, notam-ment pour élaborer des designs d’avant-garde. Le bois est un matériau à la fois universel et unique. Aucun autre matériau n’est aussi profondément enraciné dans l’histoire, la culture et la vie des êtres humains du monde entier que le bois. Ce-pendant, chaque pièce de bois est unique en son genre.

L’utilisateur recherche un environnement tranquille, simple et minimaliste pour soulager sa tension nerveuse et neutrali-ser la surcharge visuelle permanente à laquelle il est soumis. La qualité du bois et la beauté de la nature sont des éléments idéals pour créer des espaces équilibrés et calmes.

Page 50: Koan raclima

Busque los productoscertificados FSC®

Diseño IntegralXimo Roca Diseño

FotografíaEduardo Peris

Infografía3ve

Redacción textosJose Manuel Almerich

ImpresiónGráficas Vernetta

Reservados todos los derechos. Esta publicación no puede ser copiada total o parcialmente por cualquier medio sin previa autorización del editor. Todos los modelos están protegidos mediante patente internacional.

All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part in any manner whatsover without the permission of the publisher. All models are protected by international patent.

Page 51: Koan raclima
dineshkvenkat
Typewritten text
Innovative Ideas International Group Plot No. 29, Rajeev Gandhi Nagar, IDA Prashanthinagar, Kukatpally, Hyderabad - 500 072, Ph: 040 - 4011 0309, Mobile: 98661 55995 email: [email protected] website: www.koanindia.in
dineshkvenkat
Typewritten text
Innovative Ideas International Group Plot No. 29, Rajeev Gandhi Nagar, IDA Prashanthinagar, Kukatpally, Hyderabad - 500 072, Ph: 040 - 4011 0309, Mobile: 98661 55995 email: [email protected] website: www.koanindia.in