just $4 per this size ad parish… week!!! sunday of devine
TRANSCRIPT
.
“” S
Roger Clark, Agent Cell: 662-665-5690
This Size Just $12/week!!! (with 52-week commitment)
¡Este Tamaño Sólo
$12/semana!!! (con compromiso de 52 semanas)
$6 / week
(with 52-week
commitment)
$6 /semana
(con compromiso de
52 semanas)
SUPPORT THE BULLETIN! ¡APOYAR EL BOLETÍN!
Call to Place Your Ad:
Julie Hall ~ 662-643-3335 Hablantes de Español:
Anna Perez ~ 662-415-9604
We could use your help! Take your bulletin and ask businesses
that you patronize to support your church by placing an ad!
¡Podríamos usar tu ayuda! ¡Lleve su boletín y solicite a las empresas
que patrocina que apoyen a su iglesia
colocando un anuncio!
THIS SIZE AD
Running Weekly
$15/week
April 28, 2019 / 28 de Abril de 2019
Sunday of Devine Mercy / Domingo de La Divina Misericordia Cuarto domingo de cuaresma
3189 N. Harper Road, Corinth, MS 38834
P. O. Box 660, Corinth, MS 38835
www.stjamescorinth.org | [email protected]
Text Messages: (662) 808-7673
Parish Office Phone: (662) 331-5184
FATHER MARIO SOLÓRZANO
Tuesday-Friday 9:00 AM – 3:00 PM
Parishioners can announce
a special occasion, offer
congratulations, recognize
someone or simply show
some love for the parish on
any single week ~$25~
Mary Rickman, Accessory Designer
Handmade Original Clothing & Accessories
662-427-8985 Deena Garth, Designer/Seamstress
Baptisms Weddings Birthdays
Anniversaries
Decorations ~ Flowers Photography ~ Videography
Wait Staff Available! Español
662-603-4493
English
662-603-5869
Vecteezy.com
The beginning of the end of abortion.
Prayer, Fasting and Peaceful Vigil
www.40daysforlife.com
Anunciar
su negocio
o servicio
¡aquí!
In loving memory of Ronald Gearren
¡Hazlo
uoren
cupón! Apoya a tu parroquia ...
Saque un
anuncio en
recuerdo de un
ser querido
Just $4 per
week!!! With 52-week
commitment
Sponsor the
bulletin in
remembrance of
a loved one.
Make it a
coupon!
Advertise your business
or service here!
Support your parish…
Lalosal EVENT SOLUTIONS!
¿Limpias casas? Cortar el
césped? ¿Reparaciones
en el hogar? ¿Sentarse
con los ancianos?
¡Díganos AQUÍ!
Please Pray for / Por Favor, Ora Por…
Healing, comfort, and/or improvement for/ Curación,
comodidad y/o mejoría para: Katrina Evans, Evie
Hathorn, Bill Mathis Steve and Peggie Clapp,
Barbara and Joe Zoglman, Wade Wiggington, Linda
Kelley, Jeanette Rodriguez, Pat Oliverio,
Robert Ball, Martha Howell, Patrick and Betty
(caregiver/mother), Alexis Rudd, Michelle Halpin, Teri
Whittaker, Alyson Roberts, Sarah Bullard,
Frieda Gardner, Don Horn, Sandra Pinkowski, Gale Landry, Tracey Metzger, Jayne Klein, Kris
Bush, Dakota Miller, Faith Hysaw, Michael
and Martha Hiller, Vern Bellner, Bob and
Pat Goguen, Baker Hall, Virginia Hill, Bob
Schnabl, Libby Gearren,
Lynne Millern, Brenda Clark, Virginia Hill
and Wanda Brock
Send in your prayer requests
Envía tus peticiones de oración
Spanish or English / Español o Inglés
Text: 662-415-0223
Email: [email protected]
Feligreses puede anunciar una
ocasión especial, ofrecer
felicitaciones, reconocer a
alguien por un trabajo bien
hecho o simplemente mostrar
algo de amor por la parroquia
~$25~por una semana
Sacraments Weddings: Father Mario asks for a minimum of
6 months’ notice ~ Baptisms: Contact Fr. Mario
before the birth of your child. Required talks for
parents in Spanish in 2019 will be held in June
and Oct. English classes given as needed.
Silence Before Mass Time before Mass, in the presence of the Blessed
Sacrament, is for readying one’s mind and heart
through prayer and meditation.
Bulletin Submissions go to [email protected]
Deadline: NOON TUESDAY
Announcements If you miss the bulletin deadline or feel a message
warrants a pulpit announcement, contact the
office by NOON WEDNESDAY
Meeting Space!!! Please get approval for any meetings and make
reservations for space through the Office.
Sacramentos Bodas: El P. Mario solicita un aviso con un
mínimo de 6 meses de anticipación ~ Bautismos:
Contactar al P. Mario antes del nacimiento de tu
hijo. Las charlas requeridas para padres en
español en 2019 se llevarán a cabo en Junio y
Octubre.
Silencio Antes de la Misa Este es un momento especial, en presencia del
Santísimo Sacramento, para preparar el corazón
de uno para la misa.
Boletín Para promover la unidad y la inclusión en
nuestra parroquia, queremos que todos sepan
sobre las oportunidades para el compañerismo y
el discipulado para ellos y sus hijos. Por favor
envíe información al boletín - ¡en inglés o
español! [email protected]
POR MEDIODÍA MARTES
Anuncios Si olvida la fecha límite del boletín o siente que
un mensaje justifica un anuncio de púlpito,
comuníquese con la oficina al MEDIODÍA DEL
MIÉRCOLES
¡Reserva tu Espacio! Obtenga la aprobación para cualquier reunión
que se realice en la iglesia y haga reservaciones
con anticipación a través de la Oficina.
REFLECTION
How can we "prove" to others that Christ is risen from the dead? Our nourishment for that task comes from the Scriptures, preaching, teaching, personal witness, liturgical celebrations etc. – ways we can help a modern doubter like Thomas come to know Christ. Today’s passage affirms that people come to believe in the Risen Christ through their experience of the believing community, people like us.
So we ask ourselves:
How does my life reflect the risen Christ?
What and who help me grow in my role as a witness to the resurrection?
REFLEXIÓN ¿Cómo podemos "demostrar" a otros que Cristo ha
resucitado de entre los muertos? Nuestro alimento para esa tarea proviene de las escrituras, la
predicación, la enseñanza, el testimonio personal, las
celebraciones litúrgicas, etc. – maneras en las que
podemos ayudar a un increyente moderno como
Tomás a conocer a Cristo. El pasaje de hoy afirma
que la gente viene a creer en Cristo resucitado a través de su experiencia de la comunidad creyente,
gente como nosotros.
Entonces nos preguntamos:
¿Cómo refleja mi vida a Cristo resucitado?
¿Qué y quién me ayuda a crecer en mi
papel como testigo de la resurrección?
by Jude Siciliano, OP
Entonces nos preguntamos:
Jesús le dijo a Tomás: "¿Has llegado a creer porque me has visto? Bienaventurados los
que no han visto y han creído."
Parishioner Personal Ad
any single week ~$25~
Anuncio personal para
Feligreses
~$25~ por una semana
Jesus said to Thomas, "Have you come to believe because you have seen me?
Blessed are those who have not seen and have believed."