japonya’ya Ühracat ܇Ün Ülk adim...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik...

40
JAPONYA'YA ‹HRACAT ‹Ç‹N ‹LK ADIM ‹Ç‹NDEK‹LER [Soru-1] ‹hracat›n kazan›mlar› nelerdir ? 2 [Soru-2] Japon pazar›n›n cazibeleri nelerdir ? 4 [Soru-3] Japon pazar›nda baflar›l› olman›n anahtar› Nedir ? 6 [Soru-4] Amerika'da Japon pazar› hakk›nda nas›l bilgi edinebilir ? 8 [Soru-5] Japonya'ya ihracat sürecinde yeralan safhalar nelerdir ? 10 [Soru-6] Japonya'dan iyi bir ifl orta¤› nas›l bulunabilir ? 12 [Soru-7] Ticaret heyetlerine kat›lmak yararl› olabilir mi ? 14 [Soru-8] Ticaret fuarlar›ndan nas›l faydalan›labilir ? 16 [Soru-9] Ticaret flirketlerinin sundu¤u hizmetlerden optimum fayda nas›l sa¤lan›r ? 18 [Soru-10] Japonya'da da¤›t›m sistemleri nas›l çal›fl›r ? 20 [Soru-11] Japonya'da marka tescili nas›l yap›l›r ? 22 [Soru-12] Japonya'ya ihracat yaparken hangi koflullara uyulmal›d›r ? 24 [Soru-13] Japonya'da ürünlerinizi satmak için hangi koflullara uyman›z gerekir ? 26 [Soru-14] Japonya'ya yap›lacak bir seyahatten önce ne gibi haz›rl›klar yap›lmal›d›r ? 28 [Soru-15] Jetro ifl destek merkezleri ne gibi hizmetler sunmaktad›r ? 30 Eki Bölüm 1 Amerika ve Japonya’daki ilgili kurulufllar›n adresleri 33 Eki Bölüm 2 Bilgi kaynaklar› 38 Japan External Trade Organization (JETRO) (Japonya D›fl Ticaret Teflkilat›) International Communication Department Copyright © 1998 by JETRO 1

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

JAPONYA'YA ‹HRACAT ‹Ç‹N ‹LK ADIM

‹Ç‹NDEK‹LER

[ S o r u - 1 ] ‹hracat›n kazan›mlar› nelerdir ? 2

[ S o r u - 2 ] Japon pazar›n›n cazibeleri nelerdir ? 4

[ S o r u - 3 ] Japon pazar›nda baflar›l› olman›n anahtar› Nedir ? 6

[ S o r u - 4 ] Amerika'da Japon pazar› hakk›nda nas›l bilgi edinebilir ? 8

[ S o r u - 5 ] Japonya'ya ihracat sürecinde yeralan safhalar nelerdir ? 1 0

[ S o r u - 6 ] Japonya'dan iyi bir ifl orta¤› nas›l bulunabilir ? 1 2

[ S o r u - 7 ] Ticaret heyetlerine kat›lmak yararl› olabilir mi ? 1 4

[ S o r u - 8 ] Ticaret fuarlar›ndan nas›l faydalan›labilir ? 16

[ S o r u - 9 ] Ticaret flirketlerinin sundu¤u hizmetlerden optimum fayda nas›l sa¤lan›r ? 1 8

[ S o r u - 1 0 ] Japonya'da da¤›t›m sistemleri nas›l çal›fl›r ? 2 0

[ S o r u - 1 1 ] Japonya'da marka tescili nas›l yap›l›r ? 2 2

[ S o r u - 1 2 ] Japonya'ya ihracat yaparken hangi koflullara uyulmal›d›r ? 2 4

[ S o r u - 1 3 ] Japonya'da ürünlerinizi satmak için hangi koflullara uyman›z gerekir ? 2 6

[ S o r u - 1 4 ] Japonya'ya yap›lacak bir seyahatten önce ne gibi haz›rl›klar yap›lmal›d›r ? 2 8

[ S o r u - 1 5 ] Jetro ifl destek merkezleri ne gibi hizmetler sunmaktad›r ? 3 0

Eki Bölüm 1 Amerika ve Japonya’daki ilgili kurulufllar›n adresleri 3 3

Eki Bölüm 2 Bilgi kaynaklar› 3 8

Japan External Trade Organization (JETRO)(Japonya D›fl Ticaret Teflkilat›)

International Communication DepartmentCopyright © 1998 by JETRO

1

Page 2: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Genel anlamda, ihracat›n yurtiçine yap›lan sat›fllara göre daha fazla resmiyet içerdi¤isöylenebilir. Bununla birlikte, ço¤u temel prosedürün de¤iflmez olmas›, bir süre sonrabunlara al›flm›fl olaca¤›n›zdan daha sonralar› ola¤and›fl› hiçbir zorlukla karfl›laflmaman›z›sa¤layacakt›r. Di¤er yandan ihracat›n getirdi¤i dikkate de¤er birçok fayda da vard›r.

‹hracatla Yurtiçine Yönelik Sat›fllar Aras›ndaki FarklarYabanc› bir ülkeye ihracat yapmadan önce, al›c›lar›n ve kullan›c›lar›n ihtiyaçlar›n› do¤ru

olarak belirlemeniz, hedef seçti¤iniz ülkedeki da¤›t›m kanallar›n› ve bu ülkedeki pazarlar›ndi¤er özelliklerini detayl› olarak incelemeniz gerekir. Bundan baflka, söz konusu ülkedekiticaret ve ifl geleneklerini, vergi sistemini, yönetmelik ve kanunlar›, ticari ödemelerigerçeklefltirme yollar›n› ve tafl›mac›l›k a¤›n› da çok iyi tan›y›p ö¤renmeniz gerekecektir.Do¤al olarak, e¤er Japonya pazar›na sat›fl yapmak isterseniz, öncelikle bu pazar›nniteliklerini çok iyi ö¤renmek ve ticari ifllemlerinizi bu anlay›fl›n üzerine kurmakzorundas›n›z. Aksi takdirde Amerikan pazar›na göre oldukça farkl› özellikler gösteren bupazarda baflar›l› olma ihtimaliniz çok az olacakt›r. Bu arada, pazar hakk›nda genifl bilgiyesahip bir Japon ticaret flirketiyle çal›flt›¤›n›z takdirde, bu flirket muhtemelen size hemgerekli bütün bilgiyi sa¤layacak, hem de detayl› bir pazar araflt›rmas› yapmak durumundakalmadan ihracata bafllaman›z› sa¤layacakt›r.

‹hracat›n Getirdi¤i FaydalarD›fl ticarete yönelik ödemelerde çok yayg›n olarak kullan›lan ve bankalardan al›nan

akreditif mektuplar› (bkz. Soru 5) nakit parayla ayn› de¤ere sahiptirler. Unutmay›n›z kiJapon bankalar›n›n düzenledi¤i akreditif mektuplar› uluslararas› piyasalarda yüksekgüvenilirli¤e sahiptir. Herhangi bir akreditif mektubunun içeri¤i ise ödemenin türüne göre

2

[Soru-1] ‹hracat›n Kazan›mlar› Nelerdir ?

Page 3: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

de¤iflmektedir. Bununla beraber, kargo yüklendikten hemen sonra ve nakliyatla ilgili hertürlü belge ve mal›n yüklendi¤ine dair faturan›n teslim edilmesini takiben, ödemedensorumlu banka ifllemi genellikle nakit olarak gerçeklefltirmektedir.

Akreditif mektubu esas al›narak yap›lan ihracatlarda mallar›n gönderimiyle ödemeninyap›lmas› aras›ndaki süre genellikle bir haftad›r. Ödemelerin h›zl› bir flekildeal›nabilmelerinden dolay›, düzenli olarak gerçekleflen bir ihracat, çok iyi nakit ak›fl›do¤urabilmektedir.

Yurtd›fl› pazarlara aç›l›p ihracat yapma riskini göze almakla elde edece¤iniz birçokavantaj ve kazanç mevcuttur. En baflta, sat›fl hacminizi büyütmeniz operasyonlar›n›z›nsüreklili¤ine ve flirketinizin genifl kapsaml› geliflimine büyük katk› sa¤layacakt›r. E¤erihracat iflinde baflar›l› olursan›z; üretim, nakliyat ve di¤er operasyonlardaki ölçekekonomisinden do¤an daha büyük kârlara ulflabilirsiniz. Sabit maliyetlerin daha geniflçapta da¤›lmas› size maliyetlerinizi en aza indirgeme, kar›n›z› ise en yüksek seviyeyeç›karma imkan› verecektir. Bunlara ek olarak, yabanc› müflterilerin be¤enileri verakiplerinizin getirdi¤i yenilikler hakk›nda bilgi edindikçe uluslararas› rekabet gücünüzdo¤al olarak daha da artacakt›r.

Günümüzün h›zla küreselleflen ekonomi ça¤›nda, flirketlerin sadece yurtiçi pazaraodaklanarak varl›klar›n› sürdürebilmeleri art›k neredeyse imkans›z hale gelmifltir. Yabanc›rakiplerinizin kimler olabilece¤ini ve ne zaman yerli piyasalarda ortaya ç›kabileceklerinibilemeyebilirsiniz. Di¤er taraftan, aktif olarak denizafl›r› sat›fl kanallar› oluflturup de¤iflikteknolojilere ve yurtd›fl›ndaki tüketici ihtiyaçlar›na uyum sa¤layabilirseniz, operasyonlar›n›z›daha da güçlendirecek bir konumda olabilirsiniz.

3

Nakit ak›fl›

Sat›fl hacminin büyümesi

Sabit maliyetlerin daha genifl olarak da¤›l›m›

Üretim fazlas›n› de¤erlendirme imkan›

Mevsimlik sat›fl trendlerini dengeleme olana¤›

Periyodik olarak düflen yurtiçi sat›fllar›n telafisi

Yabanc› teknolojilerin ö¤renilmesi

Uluslaras› piyasalarda rekabet edebilme gücü

Denizafl›r› lisansl› üretimin kontrolü

Karl›l›k ve büyüme potansiyelinin gelifltirilmesi

‹hracat›n Getirdikleri:

Page 4: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Do¤u Pasifik Bölgesi'nde bulunan Japonya, Amerika'n›n uzak komflular›ndan biridir.

Sosyal ve siyasi olarak kararl› bir yap›ya sahip olan Japonya, yabanc› flirketlere güvenli ve

uzun vadeli ifl imkanlar› sunmaktad›r.

Büyük Bir Pazar Japonya'n›n yüzölçümü Amerika'n›n sadece yüzde dördü kadarken, 126 milyonu bulan

nüfusu Amerika'n›n yaklafl›k yar›s› kadard›r. Amerika'ya ve Avrupa Birli¤i'ne oranla birbuçuk kat daha fazla büyüyen Japonya'n›n gayri safi yurtiçi has›las› dünyada ikinci s›radagelmektedir. Amerika ve Almanya'n›n ard›ndan dünyan›n en fazla üçüncü ithalat yapanülkesi(1996) durumunda bulunan Japonya, Fransa ve ‹ngiltere'den de daha fazla ithalatyapmaktad›r.

Tüketim mallar›n›n oluflturdu¤u pazaroldukça genifl ve çok yüksek oranda çeflitlili¤e sahiptir.

Japon toplumunun göze çarpan önemli bir niteli¤i, zengin ile fakir aras›ndaki gelirfark›n›n bir dereceye kadar az olmas›d›r. Üstelik nüfusun büyük bir bölümünü orta gelirgrubundaki insanlar oluflturmaktad›r. 60'l› y›llar ile 80'li y›llar aras›nda meydana gelen h›zl›ve tutarl› ekonomik büyüme sonucunda Japonya'daki orta s›n›f›n gelirleri önemli ölçüdeartm›fl; tüketim mallar›na yönelik büyük bir pazar oluflmufltur. Yaflam standard›n›n ve hayattarzlar›ndaki bireyselli¤in çok geliflmifl olmas› tüketici ihtiyaçlar›nda çok çeflitlilik meydanagetirmekte; pazara girifl için de çok önemli f›rsatlar sunmaktad›r.

Yabanc› ürünler kolayl›kla kabul görmektedir. Y›lda on milyonu aflk›n Japon yurtd›fl›na seyahat etmektedir(1995'de 12,8 ve 1996'da

13,8 milyon kifli). Yurtd›fl›nda çal›flan veya ö¤renim gören Japonlar›n say›s› da giderekartmaktad›r. Bu nedenle Japon mallar›nda görülmeyen dizayn ve fonksiyonlara sahipyabanc› ürünler giderek artan bir popülarite kazanmakta ve rahat kabul görmektedirl. ‹thalmallar›n popülaritesine iliflkin önemli bir gösterge ise yurtd›fl›ndan do¤rudan ürün siparifleden bireysel tüketicilerin gerçeklefltirdi¤i ithalat patlamas›d›r. Spor giysilerden g›daürünlerine ve daha birço¤una kadar uzanan Amerikan mallar›n›n Japonya'da popularitekazanm›fl olmas›, gelecek trendlerin ne olabilece¤ini belirlemek aç›s›ndan önemli ipuçlar›sunmaktad›r.

‹thalat her alanda büyük teflvik görmektedir. Japonya'da son y›llarda hem özel sektör hem de kamu sektörü, baz› ülkelerle yap›lan

4

[Soru-2] Japon Pazar›n›n Cazibeleri nelerdir ?

Page 5: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

5

ticaret hacmindeki dengesizlikleri düzeltmeye yönelik büyük gayret içine girmifllerdir.Örne¤in, y›llarca Ekim ay›, resmi makamlarca ‹thalat Artt›r›m Y›l› olarak ilan edilmifltir.Ülkenin her yan›nda, yaflam kalitesinin geliflmesi için ithalat›n tafl›d›¤› önemin anlafl›lmas›nayönelik özel günler düzenlenmektedir. Sözkonusu çabalara destek vermenin ve bizzatkendisinin yürüttü¤ü, süregelen ithalat› teflvik çal›flmalar›n› güçlendirmenin yan›nda,JETRO her ekim ay›nda çeflitli organizasyonlara imza atmaktad›r. Bunlar aras›nda,JETRO'nun ‹thal Mallar Uzmanlar› taraf›ndan keflfedilen, gelece¤i parlak yabanc› ürünleriiçeren sergileri sayabiliriz.

Pazar flartlar›na yönelik iyilefltirme çal›flmalar› h›zla sürüyor. Japonya, geliflmifl ülkeler aras›nda ithalat serbestisine yönelik düzenlemeleri en h›zl›

gerçeklefltirmifl olan ülkelerden biridir. fiu andaki mevzuata göre(1 Nisan 1998 itibar›yla)sadece ringa bal›¤›, sardalya ve birkaç deniz ürünü daha ithalat s›n›rlamas› alt›ndad›r.Yap›lan indirimlerle madencilik ve imalat sanayii ürünlerine uygulanan gümrük vergisioranlar› Amerika ve Avrupa Birli¤i'nde yürürlükte olan oranlardan daha afla¤›ya çekilmifltir.‹thalatç›lar›n ticari ifllemleri ve ödemeleri gerçeklefltirirken D›fl Ticaret ve SanayiBakanl›¤›ndan onay almalar›n› zorunlu k›lan mevzuat kald›r›lm›flt›r. ‹thalata yönelik yeniyasal düzenlemeler giderek artan bir h›zla devam etmektedir.

Yeniden yasalaflma süreci(deregülasyon) pazara girifl imkanlar› yaratmaktad›r. Sözkonusu yeniden yasalaflma süreci, 1967 y›l›ndan bafllayarak ithalat kanunlar›nda

yap›lan birçok revizyonla h›zla ilerlemifl, 1994 y›l›na gelindi¤inde daha önce onaygerektiren 670 ürünün ithalat› serbest hale gelmifltir. Bakanlar Kurulu, 31 Mart 1995'teyeniden yasalaflma sürecini h›zland›rmak amac›yla tasarlanan "‹thalat› Teflvik Plan›"n› kabuletmifltir. Bu planla tüketicilere daha fazla seçme flans› sunarak onlar›n hayat standartlar›n›daha da iyilefltirmek, yerli ve yabanc› mallar aras›ndaki fiyat farklar›n› azaltmak; ithalat›teflvik ederek ve ticaret imkanlar›n› geniflleterek d›fl iliflkileri canland›rma amac›güdülmüfltür. 31 Mart 1998 y›l›na geldi¤imizde haberleflme, telekomünikasyon ve da¤›t›mda dahil olmak üzere toplam 12 alanda 2833 yönetmeli¤in hayata geçirilmifl oldu¤unugörmekteyiz. Bunlardan bir tanesi havayollar›yla gelen mallara uygulanan gümrükifllemlerinin h›zland›r›lmas›na yönelik bir sistemin getirilmesi, bir di¤eri ise ithalat bildirimiiçin teslim edilen formlar›n basitlefltirilmesidir. 15 alan› daha kapsayacak birderegülasyonun en geç Mart 2001'e kadar gerçeklefltirilmesi planlanmaktad›r.

Gayr› Safi Yurtiçi Has›la Oranlar›n›nKarfl›laflt›r›lmas›. (1996)Japonya'n›nki 1 birim olarak al›nm›flt›r.(Birim US $)

Kaynak: Economic Planning Agency,"Annual Report on National Accounts"

OECD "Main Economic Indicators"J a p o n y a A m e r i k a Avrupa Birli¤i

1

1 . 6 1

1 . 8 7

Page 6: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Di¤er ülkelerde oldu¤u gibi, Japonya'da da ürünlerinizi satmak isterseniz e¤er, çok iyipazar araflt›rmas› yapmak ve pazar›n güvenini kazanmak zorundas›n›z. Pazara girebilmekiçin önemli olan baz› noktalara k›saca aç›kl›k getirelim:

Pazar›n özelliklerine uygun ürünler üretin. Amerika'yla karfl›laflt›racak olursak, Japonya'n›n baz› temel özellikleri; yüksek nüfus

yo¤unlu¤u, nemli ve ya¤murlu iklimi, insanlar›n ortalama bedenlerinin ve yaflamaalanlar›n›n daha küçük olmas›d›r. Bunlara ek olarak hediye al›p verme gibi kültürel ve tarihigeleneklerin yan›s›ra insanlar›n be¤eni ve zevlerindeki incelikler gibi önemli faktörlerin deönemle üzerinde durulmas› gerekmektedir. ‹nsanlar›n yaflam tarzlar›n›n gittikçe daha dabat›l›laflmas› nedeniyle, eski geleneklere verilecek afl›r› önem yanl›fl de¤erlendirmelere yolaçabilir. Her durumda pazar›n bugünkü durumunun iyice kavranmas› flartt›r. Çünkü bütünbu faktörleri hesaba katmadan sunulacak ürünler, Amerika'da baflar›ya ulaflm›fl olsalar bileJaponya'da satmayabilirler. ‹fllevin d›fl›nda renk, büyüklük, form ve ambalaj gibi unsurlarda göz önünde bulundurulmal›d›r.

Pazarda meydana gelen de¤iflimleri izleyin. Toplumlar zamanla de¤iflirler. Japonya'ya bakt›¤›m›zda bu de¤iflimin özellikle çok h›zl›

gerçekleflti¤ini görmekteyiz. Son y›llarda nüfusun ortalama yafl ortalamas› h›zla yükselmifl,insanlar›n bofl vakitleri daha da artm›fl ve daha çok kad›n çal›flmaya bafllam›flt›r. Bütün bude¤iflimler sonucunda insanlar daha çok fleyden haberdar olmaya bafllam›fllar ve yaflamtarzlar› h›zla farkl›laflm›flt›r. Tüketici ihtiyaçlar› da de¤iflmifl, yeni ürün gelifltirme ve sat›flmetodlar› ortaya ç›km›flt›r. Bu faktörlere çok dikkat etmeniz, sa¤l›k ve çevre konular›nagösterilen duyarl›l›¤›n artmas› gibi son y›llarda oluflan baz› trendlere de uyum sa¤laman›zgerekmektedir.

‹yi bir ifl orta¤› bulun. Beraber çal›flaca¤›n›z Japon flirketi, Japonya'ya ihraç etmek istedi¤iniz ürünler için en

az sizin kadar hevesli ve istekli olmal›d›r. Japon pazar›na ihracata giriflirken, öncelikle baz›ticaret flirketleriyle temasa geçmek al›fl›lagelmifl yollardan biridir. Güçlü bir iflbirli¤ine gidipgidemeye¤inizi görebilmeniz için ticaret flirketlerinin ve di¤er ithalatç› firmalar›n tekliflerinizeverdi¤i tepkileri çok iyi de¤erlendirmeniz gerekmektedir. Daha önce ifl yapmad›¤›n›zithalatç› firmalarla sürdürdü¤ünüz temaslarda, sözleflme imzalamadan önce karfl› flirketin

6

[Soru-3] Japon Pazar›nda Baflar›l› Olman›n Anahtar› Nedir ?

Page 7: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

güvenilirli¤ini kontrol etmeniz gerekebilir. Baz› belirli Japon flirketleri için bu tür raporlarsa¤layan iki flirket bulunmaktad›r:(bkz.Eki Bölüm1)

- Dun & Bradstreet Customer Service Center- Teikoku Databank America, Inc

Direkt görüflmeler ayarlamaya çal›fl›n. Japonya'da ifl yaparken kiflisel iliflkiler büyük rol oynamaktad›r. Sadece yaz›flmalarda

bulunmak yerine, Japon ifl orta¤›n›zla direkt olarak bir araya gelip ürünlerinizi tan›tmak vesatmak için sahip oldu¤unuz istek ve motivasyonu onlara göstererek görüfl al›flveriflindebulunman›z çok yararl› olacakt›r. En etkili yaklafl›m budur; ve böyle bir f›rsat yaratmak içinher türlü çabay› göstermeniz gerekmektedir. ‹fl için Japonya'ya geldi¤inizde JETRO'nun ‹flDestek Merkezleri (Business Support Center)(bkz. Soru 15), faaliyetlerinizi yürütürken sizegerekebilecek birçok bilgi ve fayda sa¤layabilir. Seyahatiniz için tarih belirlerken Yeniy›l (28Aral›k - 4 Ocak), Obon (13 - 15 Eylül ) ve Alt›n Hafta (29 Nisan - 5 May›s) tatillerini gözönünde bulundurmay› unutmay›n›z.

Azminizi asla kaybetmeyin. Japon ithalatç› firmalarla görüflme ve pazarl›k imkan› buldu¤unuz takdirde bile, nihai bir

sonuca varman›z biraz zaman alabilir. Sab›rl› olun : Japon flirketleri flirketiçi uzlaflmayadayal›, alt kademeden üst kademeye uzanan bir süreç sonunda karara var›rlar. Bu süreçAmerikan flirketlerine göre daha uzundur. Fakat verilen kararlar çok h›zl› bir flekilde hayatageçirilir.

Pazara girerken uzun vadeli düflünün. Japon flirketlerinde ticari iliflkiler, uzun vadeli ve karfl›l›kl› güvene dayal›d›r. Bu nedenle

Japonya'ya mal ihraç edecek firmalar›n çok sa¤lam yap›da olmalar› gerekmektedir. K›savadede kâra geçmekten çok uzun vadeli, sa¤lam bir ifl iliflkisinden do¤acak meyveleritoplamak daha önemlidir.

‹thalatç› firmalar›n beklentilerini ve fikirlerini önemseyin. Japon pazar›na sat›fl yapabilmek için lokal ticaret usullerini bilmeniz ve bunlara

olabildi¤ince uyum sa¤laman›z gerekmektedir. Birçok iyi ürün, ihracatç› firmalar›nafla¤›daki hususlara yeterli dikkat etmemeleri yüzünden Japon pazar›nda baflar›s›zl›¤au¤ram›flt›r.

• ‹lk baflta küçük hacimde olan sipariflleri bile kabul edin. • ‹thalatç› firmalar›n beklentilerini mümkün oldu¤u kadar karfl›lamaya çal›fl›n. Örne¤in

mümkünse FOB (veya FCA) veya CIF fiyatlar› üzerinden çal›fl›n. (bkz. Soru 5) • Paketleme büyük önem tafl›maktad›r. ‹thalatç› firman›n bu konudaki isteklerini gözard›

etmeyin. • Mümkünse numunelerinizi sergileyen bir katalog haz›rlay›n. (Japonca)

Yukar›daki hususlara ek olarak, ürün kalitesinin de¤iflmemesine, son teslim tarihlerineuymaya, sat›fl sonras› hizmetin devam›na da özen göstermelisiniz.

7

Page 8: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japon pazarlar›na girmeyi düflünen firmalar, Amerika'dayken bilg i toplamayabafllayabilirler. fiirketler toplayabilecekleri kadar bilgiyi toplamal›d›rlar, çünkü böylelikleyerel koflullar› incelemek için Japonya'ya geldiklerinde vakit kaybetmezler. Birinci ad›m,Japon pazar› konusunda deneyim sahibi insanlar› araflt›r›p bulmakt›r. Onlar›n baflar› veyabaflar›s›zl›klar›n› duyup ö¤renmek büyük yarar sa¤layabilir. Japon pazar› hakk›nda bilgitoplayabilece¤iniz Amerika'da bulunan baz› yerler flunlard›r:

Amerika'daki JETRO OfisleriJapon pazar› üzerine özel araflt›rmalar

Jetro Japon pazar› üzerine ürüne özel araflt›rmalar yapmakta ve sonuçlar›, yabanc›flirketleri Japon pazar›na girmeye teflvik amac›yla, rapor etmektedir. Bu raporlar›Amerika'da bulunan JETRO ofislerinden temin edebilirsiniz. Bundan baflka baz›materyalleri web sayfalar›nda da bulabilirsiniz.

• JETRO Japon Pazar› Raporlar› : Japon pazar›na girifl için potansiyel tafl›yanyabanc› ürünleri göz önünde tutan bu raporlar, ithalatla ilgili kanun, yönetmelik veprosedürler, gümrük vergisi oranlar›, da¤›t›m kanallar›, ödeme yöntem ve gelenekleri,fiyat trendleri, baflar›l› pazara girifl örnekleri, tavsiyeler, ticaret fuarlar›, yerli üreticilergibi birçok konuda bilgi içermektedir. Mart 1998 itibar›yla 16 ürün hakk›nda raporyay›mlanm›fl durumdad›r. Ayr›ca Mart 1997'den önce yay›mlanm›fl, 108 bafll›k içerenürüne özel benzer raporlar da mevcuttur.

• Japonya'yla iliflkiler hususunda bugünkü koflullar üzerine araflt›rmalar : J e t r o ,Japonya'daki kanun, yönetmelik ve ifl gelenekleriyle di¤er ülkelerdekilerikarfl›laflt›rmak amac›yla araflt›rmalar yapmaktad›r. T›bbi araç ve gereçler, yerleflim,kozmetik ürünler, haz›r yiyecekler ve kimyasal ürünler hakk›nda raporlar haz›rlanm›fl;bu raporlar ayn› zamanda Japonya'daki deregülasyon çabalar›n› da yönlendirmeyedevam etmifltir.

Japonya'ya ihracat üzerine önerilerJetro, yeni ürünler keflfetmeleri amac›yla yurtd›fl›na bir veya iki ay süreyle ithal ürün

uzmanlar› göndermektedir. Japonya'ya ihraç edilmesi özellikle daha uygun oldu¤undanöncelikle küçük veya orta büyüklükte firmalar›n ürünleri araflt›r›lmaktad›r. Yurtd›fl›ndaçal›flan bu uzmanlar ticaret fuarlar›n› ve flirketlerini ziyaret etmekte, numuneler toplamaktave üretici firmalara Japon pazar› hakk›nda bilgi vermektedir. Ayr›ca JETRO, bünyesindebulundurdu¤u k›demli ticari dan›flmanlar› üç y›ll›¤›na görevli olarak yurtd›fl›nagöndermektedir. Bu dan›flmanlar, Japonya'ya ihrac› uygun olabilecek ürünleriaraflt›rmakta, bu ürünleri Japon firmalar›na tan›tmakta ve yabanc› firmalar› Japon pazar›,ticari uygulamalar ve ürün gelifltirme konusunda bilgilendirmektedirler. Böylecegönderildikleri ülkelerdeki resmi makamlarla iflbirli¤i yaparak Japonya'ya yap›lan ihracat›teflvik edici faaliyetlerde bulunmaktad›rlar. Bundan baflka sat›fl konusunda da önemlitavsiyelerde bulunabilmektedirler.

Bilgi kaynaklar› ve hizmetleri Amerika'da bulunan Jetro ofisleri birçok materyali içeren çok genifl bir arflive sahiptir.

Japon pazar›n› tan›tmay› amaçlayan bu materyaller aras›nda videolar, broflürler, gazeteler,dergiler, kitaplar ve rehberler baflta olmak üzere her türlü kaynak mevcuttur. Bütün buhizmetler, prensip olarak ücretsiz verilmektedir.

8

[Soru-4] Amerika'da Japon Pazar› Hakk›nda Nas›l Bilgi Edinebilir ?

Page 9: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Ticaret Bilgi Merkezi (Trade Information Center - TIC / Washington DC Headquarters)Bu kurulufl, Amerikan flirketlerine Japonya pazar› da dahil olmak üzere uluslararas›

pazarlar hakk›nda bilgi sa¤lamaktad›r ve Ticaret Teflvik Koordinasyon Kurulu (TradePromotion Coordination Committee - TPPC) taraf›ndan idare edilmektedir. TPPC, ticaretleilgili devlet kurulufllar›n›n oluflturdu¤u bir a¤ olup Ticaret Odas›nda bulunmaktad›r. Ücretsizhizmet veren 800-872-8723 veya 800-833-8723 no'lu telefonlardan size gerekli bilgiyeulaflabilirsiniz.

‹hracat Destek Merkezi A¤›-Yerli Ofisler (Export Assistance Center-EAC-Network / Domestic Offices)

Amerikan Ticaret Odas›, Küçük Ölçekli ‹flletmeler ‹daresi(the Small BusinessAdministration) ve ‹hracat-‹thalat Bankas›n›n ortaklafla projesi olan bu a¤ üzerinden tekelden birçok hizmete ulaflabilirsiniz. Bu a¤ her eyalette en az bir tane olmak üzere 100merkezden oluflmaktad›r. Dan›flmanl›k hizmetleri yan›nda Amerikan Devlet Kurumlar›ndakikütüphanelere ve kopyalama hizmetlerine de eriflim sa¤lanmaktad›r.

Elektronik ve Bas›l› Bilgi Kaynaklar›Amerikan Ticaret Odas›'ndan ve di¤er devlet kurumlar›ndan toplanan bilgiler afla¤›da

verilmifltir. Bu kaynaklara internet üzerinden, elektronik ilan tahtalar›ndan, faks yoluyla, CD-Romlardan veya bas›l› olarak ulafl›labilir. Herhangi bir ‹hracat Destek Merkezi (EAC - bkz.yukar›ya) ofisiyle ba¤lant› kurarak bu kaynaklar› nas›l elde edebilece¤inizi ö¤renebilirsiniz.

•Ticari Hizmetler Japonya Birimi Internet Web Sitesi / Commercial Service (CS) Japan Website: (http://www. csjapan. doc. gov/) adresinde sunulan programlar, hizmetler ve Japonya'da yat›r›m

ve ifl yapma konusunda bilgi bulabilirsiniz. • Ulusal Ticaret Bilgi Bankas› / National Trade Data Bank (NTDB) : Buradan ihracata yönelik temel

bilgiler yan›nda belirli ülkeler ve endüstriler hakk›nda pazar araflt›rma raporlar›na da ulafl›labilir.Bunlara, Amerikan Ticaret Odas›'na ba¤l› Ticari Hizmetler Japonya Birimi'nin (CS Japan)derledi¤i (Mart 1998 itibar›yla) afla¤›da s›ralanm›fl bilgi kaynaklar› da dahildir:

- Endüstri Sektör Analizleri / Industry Sector Analyses(ISA) : 15 sayfal›k pazar özetlerindenJaponya'yla ilgilenen ihracatç›lar için 35 tanesi mevcut durumdad›r. - Uluslararas› Pazarlar Müflahade Raporlar› / International Market Insight (IMI) Reports :Yeni ihracat imkanlar›n› tan›tmak, Japonya'daki ticaret koflullar› ve reformlar› hakk›ndahaberler vermek amac›yla her y›l 200'ün üzerinde rapor haz›rlanmaktad›r. - Japonya ‹çin Ülke Ticaret Rehberi / Country Commercial Guide (CCG) for Japan : Japonticaret trendleri, umut vaat eden sektörler, ISA raporlar› (bkz. yukar›ya), ihracat› teflvikorganizasyonlar› ve baz› Japon ticari heyetlerin Amerika'ya yapt›¤› ziyaretler hakk›nda bilgiiçerir. Her y›l güncellenmektedir.

• Business America : Ticaret Odas› taraf›ndan ç›kar›lan ayl›k bir dergidir. Dünyada veWashington'da meydana gelen ticari olaylar hakk›nda haberler içerir.

Di¤er Bilgi Kaynaklar›The Japan Export-Import Bank (Japon ‹hracat-‹thalat Bankas›) ve Japan Development

Bank (Japon Kalk›nma Bankas›), Japon hükümetine ba¤l› olup Amerika'da ofisleri bulunankurulufllard›r. ‹lki ihracatç›lara finansal bilgi sa¤lamaktad›r. (Yabanc› giriflimler için düflükfaizli kredi imkanlar›, vs. ) ‹kincisi ise Japonya'ya yat›r›m konusunda bilgi sunmaktad›r.

Amerika'da Japon flirketlerinin ba¤l› oldu¤u birçok flirket vard›r. Özellikle bu Amerikanflirketleri ve Japon firmalar›n›n Amerika'da bulunan flubeleri, çok de¤iflik alanlarda iflimkanlar› aramakta olup gerekli bilgiyi size memnuniyetle verecektir.

Ayr›ca eyalet hükümetlerinden, ticaret bankalar›ndan, ticari derneklerden, ticaretodalar›ndan, ticaret kurumlar›ndan, Amerikan-Japon derneklerinden ve uluslararas›dan›flmanl›k firmalar›ndan da faydal› bilgiler alabilirsiniz.

9

Page 10: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

‹hracat süreci sabit bir geliflme göstermez. Baz› durumlarda safhalar farkl› bir seyirizleyebilir. ‹stisnai durumlar› bir yana b›rakacak olursak, genel olarak ihracat faaliyetleriafla¤›daki s›ray› takip eder.

Fizibilite Çal›flmas› Safhas›• Ön araflt›rmalar ve bilgi toplama - Ürününüzün pazarlanabilirli¤ini ve Japonya'daki

da¤›t›m kanallar›n› çok iyi araflt›r›n. Ülkenizdeki ihracata, Japonya'daki ithalata iliflkinyönetmelikleri çok iyi ö¤renin ve bilin.

• fiirket bünyesinde yeralan sistemlerin organizasyonu - ‹malat, ihracat, idare, vs. içinoperasyonlar oluflturun.

Sat›fl Safhas›• Sat›fl araçlar› (kataloglar, fiyat listeleri,vs.) ve irtibata geçilecek flirket listeleri oluflturun. • ‹lk sat›fl faaliyetleri - Japon firmalar›na yaklafl›rken her zaman en üst kademedeki

yöneticiyle görüflmeniz gerekmez. Genellikle sizin ürününüzden sorumlu idareciylegörüflmeniz uygun olacakt›r. Tan›nm›fl ve sayg›de¤er birisi araya girerse, yüzyüzegörüflme ayarlaman›z daha da kolaylafl›r.

Ticari Muameleler Safhas›Afla¤›da verilen maddeler CIF (sif sat›fl› - mal bedeli, sigorta ve navlunu ihtiva eden

sat›fl) muamelelerindeki safhalard›r. Ödeme için akreditif mektubu kullan›l›r ve mallar denizyoluyla gönderilir. • ‹talik harflerle yaz›lan maddeler özellikle önemlidir.

• Bilgi istendi¤inde tahmini veya proforma fatura gönderin. • Karfl› taraf›n mali durumunu ve güvenilirli¤ini iyi araflt›r›n. (fiirketlerin mali durumlar› hakk›nda istihbarat

yapan kurulufllardan yararlanabilirsiniz. )• Bir anlaflma yapmadan önce di¤er tarafla, anlaflman›n hükümleri hakk›nda iyice görüflün. • Anlaflmay› katîlefltirin - Japonya'da ticari muameleler genellikle sözlü anlaflmalar esas›na göre

yürütülür. Uluslararas› ifllemlerde ise detayl› bir sözleflme kaleme al›nmal›d›r. • Yaz›l› olarak siparifl al›n ve sipariflin al›nd›¤›n› mutlaka bildirin. • Karfl› taraftan akreditif mektubu (L/C-letter of credit) talep edin. • Akreditif mektubunu bankadan al›n ve içeri¤ini kontrol edin. Anlaflma koflullar›yla ilgili bir uyuflmazl›k

varsa, karfl› taraftan gerekli düzeltmenin yap›lmas›n› rica edin. • Mal› üretin veya tedarik edin. • Do¤rudan veya nakliye veya gümrük komisyoncusu üzerinden, kargo için yer ay›rt›n. • Nakliye veya gümrük komisyoncusundan gümrük muameleleri, geçifl izni ve yükleme için gerekli her

fleyin yap›lmas›n› isteyin. • Bir sigorta flirketiyle anlafl›n. Sigorta primini ödeyip poliçe al›n. • Fatura ç›kar›n ve paketleme listesi (packing list) haz›rlay›n - Akreditif mektubunda belirtilen nakliyat

belgelerini (shipping documents) de haz›rlay›n. • Nakliye ücretini nakliye flirketine ödeyin ve konflimento al›n. • Kambiyo senedi haz›rlay›n. Bunu; fatura, konflimento, sigorta poliçesi, paketleme listesini de içeren

nakliyat belgeleri dosyas›na ilave edin. Bunu da, ödemenin yap›lmas› için vesikal› poliçe (documentarybill) olarak, çal›fl›lan bankaya teslim edin.

• Banka belgeleri, akreditif mektubunda belirtilen koflullara uygunlu¤unu onaylad›ktan sonra teslim al›r. • Bütün nakliyat belgelerinin bir kopyalar›n› da al›c› firmaya yollay›n.

10

[Soru-5] Japonya'ya ‹hracat Sürecinde Yeralan Safhalar Nelerdir ?

Page 11: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

11

‹hracatç›

‹thalatç›

Bilgi alma,araflt›rma

Proforma fatura

S ö z l e fl m e

S i p a r i fl

L / C L / CBANKA

BANKA

Nakliyat Belgeleri (Asl›)

Nakliyat Belgeleri (Asl›)

Ö d e m eÖ d e m e

Ö d e m e

Nakliyat belgeleri(suret)

G ü m r ü k G ü m r ü kY ü k

B / L Nakliyat fiirketi

Gümrük komisyoncusu

Gümrük k o m i s y o n c u s u

Nakliyat Belgeleri (Asl›)

Y ü kY ü k Y ü k Y ü k Y ü k

• Akreditif Mektubu (L/C - Letter of Credit) :Herhangi bir bankan›n sabit bir mebla¤› sabit birzaman dilimi içinde ödeyece¤ini garanti edenbir belgedir. Genellikle ticari muamelelerdekullan›l›r ve ithalatç›n›n talebi üzerine bankataraf›ndan ihracatç› için düzenlenir.

• Ödeme yöntemleri : Bafll›ca üç ödeme flekliafla¤›da özetlenmifltir.

- L/C esas›na göre : Kullan›lan en yayg›n ödemeyöntemidir. ‹hracatç›, yetkili bankan›n vesikal›poliçeyi (documentary bill) sat›n almas›ylabirlikte ödemeyi al›r.

- Di¤er yöntemler L/C (akredit if mektubu)kullan›m›n› içermez. ‹thalatç› ödemeyi yapar venakliyat belgelerini görevli bankadan teslimal›r. Bir di¤er flekil ise ithalatç›n›n ödemeyiherhangi bir flekilde ihracatç›ya ulaflt›rmas›d›r.

• Mallar›n gönderilmesi ve teslimat›na iliflkinflartlar : Bunlar her iki taraf›n da üzerindeanlaflmaya vard›klar›, masraf ve risklerintransfer ine i liflkin koflullard›r. Standartuygulamalar FOB (Free On Board), C&F (Cost& Freight), ve CIF (Cost, Insurance &Freight)'tir. Nakliyat yöntemlerininçeflitlenmesiyle birlikte, FOB'nin yerine FCA(Free on Carrier) terimi yayg›n olarak

kullan›lmaya bafllanm›flt›r. FOB : Güvertede teslim, gemi, tren veya

havaalan›nda teslim; Fob Sat›fl; mal,gemi veya uça¤a yüklenmeden öncekimasraflar› içerir.

CFR (C&F) : Mal bedelini ve yükleme liman›ylaboflaltma liman› aras›ndaki navlunukapsayan sat›fl fiyat›; fob + nakliyat ücreti.

CIF : Mal bedeli, sigorta ve navlunu ihtivaeden sat›fl ; Sif sat›fl›.

• B/L (Konflimento / the bill of lading) : Nakliyatflirketinin mal›n sevkiyat›na dair verdi¤imakbuzdur ve yükün sahibiyle nakliyat flirketiaras›nda bir nevi sözleflme görevi görür.Hamiline mallar› alma hakk› verir ve tasdikedildikten sonra ciro edilebilir.

• Nakl iyat Belgeleri : Konflimento, fatura,paketleme listesi ve ilgili di¤er dökümanlar›içeren dosyad›r. Baz› ticari muamelelerde,sigorta poliçelerinin ve gerekli ölçümlerinyap›ld›¤›na dair sertifikalar›n da sözkonusudosyaya ilave edilmesi istenebilir. E¤er budökümanlar haz›r lanmaz ve akreditifmektubunda iflaret edildi¤i gibi verilmezse;banka, vesikal› poliçe de denilen bu dosyay›teslim almayacak ve dolay›s›yla ödemeyi deyapmayacakt›r.

‹hracat Ak›fl Diyagram›

‹hracat Ak›fl Diyagram›na ‹liflkin Notlar

Page 12: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

‹yi bir Japon ifl orta¤› bulabilmek için baflvurulacak yollar afla¤›da belirtilmifltir. En etkilive h›zl› olan yol ise Amerikan veya Japon bir ifl adam› arac›l›¤›yla Japon flirketlerine takdimedilmeniz olacakt›r. Her durumda, iyi bir bafllang›ç, görüflmelerin daha düzgün ve kolaygeçmesini sa¤layacakt›r.

Jetro Bilgi Bankas›'n› kullan›n. Jetro'nun Amerika'daki ofislerinden ithalatla ilgilenen Japon firmalar› hakk›nda detayl›

bilgiler edinebilirsiniz. Ayr›ca Jetro'nun internet sayfalar›ndan da birçok veri ve bilgiyeulaflabilirsiniz.

EAC (‹hracat Destek Merkezi)'lerin hizmetlerinden yararlan›n. Amerikan Ticaret Odas›'n›n EAC'ler (bkz. Soru 4) üzerinden sundu¤u hizmetler flunlard›r :

• Agent Distributor Service (ADS) - Bu servis, Amerikan flirketlerinden gelen isteklerüzerine kendilerine gösterilen ürün kataloglar›ndan belirli ürünlerle ilgilenmifl olanJapon firmalar›n› araflt›r›r. Bu gibi potansiyel Japon ithalatç›lar hakk›nda bilgiler verir.

• Gold Key and Silver Key Services (GKS/SKS) - Japonya'ya giden Amerikan flirketleri,GKS ve SKS arac›l›¤›yla Japon firmalar›yla görüflmeler ayarlayabilirler.

• Customized Market Analysis (CMA) - Bu servis üzerinden, CS Japan (Japon TicariHizmetler Birimi)'nin belirli ürün piyasalar› hakk›nda yapt›¤› pazar analizlerineeriflebilirsiniz.

12

[Soru-6] Japonya'dan ‹yi Bir ‹fl Orta¤› Nas›l Bulunabilir ?

Page 13: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japon Endüstri Kurulufllar›'yla Temas Kurun. Japonya'da çok büyük miktarda endüstri kuruluflu bulunmaktad›r. Kendilerine üye

bulunan flirket listelerinin yan›nda kendi endüstrilerinde yer alan pazar trendleri ve flirketlerhakk›nda da bilgi sunmaktad›rlar.

Amerika'daki Japon fiirketleri'yle Temas Kurun. Birçok Japon ticaret flirketinin ve di¤er Japon flirketlerinin Amerika'da ofisleri

bulunmaktad›r. Bu flirketlere ürün kataloglar› ve numunelerinizi sunabilirsininiz. Ayn›zamanda, Jetro'nun Kanada ve Amerika'daki Japon ba¤lant›l› flirketler rehberinin 97-98bask›s› da 6422 tane flirket adresi içermektedir.

Kamusal Bilgi Kaynaklar›n› Araflt›r›n. Amerika'daki Jetro ofislerinde bulunan rehberlere, sar› sayfalara. . . vs.

baflvurabilirsiniz. Ofislerde göz at›lmas› gereken çok say›da kaynak mevcuttur. AmerikanTicaret Odas› ve EAC'lerden de konuyla ilgili birçok kayna¤a ulaflabilirsiniz.

Genel Tan›t›mJetro flu kaynaklar› sunmaktad›r:• Potansiyel ‹hracatç›lar - ‹thalatla ilgilenen Japon firmalar›n›n kullan›m›na sunulmufl

ihracatla iliglenen yabanc› flirketleri kapsayan bir veri bankas›d›r. Kendi firman›z› daJetro Ofisleri arac›l›¤›yla bu rehbere kaydettirebilirsiniz.

• Jetro Trade Inquiry - Büyük ölçüde Japonya'daki ifl adamlar› taraf›ndan okunan,Jetro'nun günlük ç›kard›¤› bültendir. Periyodik olarak yurtd›fl›ndan ba¤lant›lar tan›t›l›r.

Amerikan Ticaret Odas› da flu kaynaklar› sunmaktad›r :• Commercial News USA (CNUSA) - Ürünlerin renkli foto¤raflar›n› içeren bu ayl›k dergi,

Japonya'da bulunan ticaret flirketlerine, üreticilere ve ticaret kurumlar›nada¤›t›lmaktad›r. CNUSA'ya internet üzerinden de eriflilebilir.

• American Export Register - Ticaretle u¤raflan Amerikan flirketlerinin bir listesidir vey›ll›k olarak bas›lmaktad›r.

• Export Yellow Pages - NTDB'den (bkz. Soru 4) Amerikan ihracatç›lar›n bir listesiniedinebilirsiniz. Yine benzer bir listeye STAT-USA internet sayfas›ndan ulaflabilirsiniz.(http://www. stat-usa. gov).

13

Page 14: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Ticaret heyetlerine kat›lmak Japonya'ya sat›fl kanallar› oluflturman›n yollar›ndan biridir.E¤er heyeti organize eden kurul güvenilir ve kurulun amaçlar› sizinkilerle uyufluyorsa,heyete kat›lmay› ciddi olarak düflünebilirsiniz. Böyle bir heyete kat›l›m, pazara giriflsürecinizi h›zland›rabilir ve umut vaat eden pazarlar hakk›nda ilk elden bilgilere ulaflman›z›sa¤layabilir. Bu flekilde olas› al›c› firmalarla da hemen görüflmelere bafllayabilirsiniz.

Neler Baflarabilirsiniz ? Birçok ticari heyet, uçufl ve yurtiçi program› da dahil olmak üzere her fleyi önceden

düzenler. Bu da sizin herhangi bir lojistik problemle u¤raflmaman›z› sa¤layacakt›r. Üyelerine ticaret fuarlar›na kat›lma imkan› sa¤layan heyetlere kat›lman›z büyük yararlar

sa¤layabilir. Bu heyetler size, pazar araflt›rmalar›n› gerçeklefltirme ve pazara girifl içingerekli haz›rl›klar› yapabilme gibi birçok avantaj sa¤lar. Özellikle, potansiyel ifl ortaklar›ylayüz yüze görüflebilme imkanlar› yakalayabilmek çok de¤erlidir ve elle tutulur sonuçlardo¤urabilir.

Ticaret Heyetlerine Kat›l›m ‹çin Yap›lmas› GerekenlerHaz›rl›klar›n›z tam ve eksiksiz olmal›d›r. Yeni bir ifle bafllarken, kendinizi sunufl tarz›n›z

yan›nda karfl› taraf hakk›nda da yeterli bilgiye sahip olman›z çok önemlidir. Bir yandanJapon pazar› hakk›nda bilgi toplamak için sa¤lam bir çaba içine girmeniz gerekirken; di¤eryandan, Japon flirketlerinde, karar mekanizmas›n›n bütün flirket çal›flanlar›n› kapsayacakflekilde çal›flt›¤›n› da hesaba katman›z gerekir. Bu nedenle, flirketiniz ve ürünlerinizhakk›nda, hedef flirketteki her bir çal›flan› ikna edebilecek, çok aç›klay›c› materyaller

14

[Soru-7] Ticaret Heyetlerine Kat›lmak Yararl› Olabilir mi ?

Page 15: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

haz›rlaman›z gerekmektedir. Ayr›ca yan›n›zda çok say›da ifl kart› getirmeyi de ihmaletmeyiniz.

Japon pazar› üzerine ön araflt›rma• Sizin ürünlerinize iliflkin pazarlar hakk›nda bilgi toplama

- Genel pazar bilgisi (örne¤in, ithalat trendleri, arz ve talep koflullar›, gümrük vetüketim vergileri, Japon veya di¤er ülkelerden rakip firmalar). - ‹thalat sistemi, ilgili yasa ve yönetmelikler. - Da¤›t›m kanallar› ve ticari uygulamalar(üreticiler, toptanc›lar, parekendeciler veonlar›n sat›fl promosyon yöntemleri, sat›fl sonras› hizmet a¤lar›). - Tüketicilerin yaflam tarzlar› ve tercihleri.

• Potansiyel al›c›lar›n ve ithalatç›lar›n listelerini oluflturma

Japonya'daki sat›fl faaliyetleri için haz›rl›klar• fiirketiniz ve ürünlerine iliflkin materyallerin haz›rlanmas›.

- fiirketinizin faaliyetleri ve organizasyonu hakk›nda genel bilgi. - Ürünler hakk›nda bilgiler (kataloglar, foto¤raflar, kullanma k›lavuzlar› ve fiyatlisteleri). - Numuneler.

• Ziyaretinizden önce potansiyel al›c›larla temasa geçilmesi. - Japonya'ya seyahatinizden önce mutlaka, araflt›rd›¤›n›z potansiyel al›c›larlagörüflme taleplerinizi ve seyahat program›n›z› fakslay›n.

Jetro'dan DestekJetro, Japon pazar›ndaki umut vaat eden ürünler için sat›fl kanallar› oluflturma amac›yla

ziyaretlerde bulunan ticari heyetlerle de beraber çal›flmaktad›r. Örne¤in, Jetro; TicaretBakanl›¤›, Eyalet Hükümetleri, Ticaret Odas› ve di¤er devlet kurumlar› taraf›ndan organizeedilen ve gönderilen heyetlerle de iflbirli¤ine gitmektedir.

Bu heyetlere verilen destek birçok alan› kapsar:

• Seminerler için verilen destek• ‹fl görüflmeleri için randevular ayarlanmas›• ‹fl toplant›lar›, görüflmeleri ve seminerler için yer sa¤lanmas›• Çeviri hizmetleri • Japon pazar› hakk›nda bilgi verilmesi• Tan›t›m ve halkla iliflkiler hizmetleri

1997 Mali Y›l›'nda Jetro, 20 tane ticari heyet kabul etmifltir ve bunlar›n dörtte biriAmerikal› heyetlerdir.

15

Page 16: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japonya'da düzenlenen ticaret fuarlar›, ilk defa Japon pazar›na sat›fl yapmak veya biracenta bulmak isteyen yabanc› flirketler için çok büyük imkanlar sa¤layabilir. Japonya, biry›l içinde düzenlenen ticaret fuarlar› say›s› aç›s›ndan, Amerika'dan sonra dünyada ikincis›radad›r.

Japonya'da Düzenlenen Ticaret Fuarlar›n›n ÖzellikleriTicaret fuarlar› genel olarak ikiye ayr›l›rlar. Birinci grup, halka aç›k olan ve kat›l›mc›

firmalar›n belirli bir endüstriyle s›n›rland›r›lmad›¤› fuarlard›r. Di¤er grup ise belirli bir endüstriiçin düzenlenen ve bu sektörle ilgilenen kiflilerin kat›ld›¤› fuarlard›r.

Amerika'da bulunan Jetro ofislerinden bu fuarlar hakk›nda detayl› bilgi alabilirsiniz. Bubilgilere Jetro'nun internet sayfalar›ndan da ulafl›labilir.

Ticaret fuarlar› bir y›l öncesinden planlan›rlar. Yeterli haz›rl›k yapabilmeniz için bir y›löncesinden karar vermeniz gerekmektedir.

Japonya'da düzenlenen ticaret fuarlar› Amerika'dakilerden farkl› nitelikler tafl›maktad›r.Amerika'da olan ticaret fuarlar›, al›c› ve sat›c› firmalar›n düzenli olarak görüflmelerde vepazarl›klarda bulundu¤u yerlerken; Japon ticaret fuarlar›, a) pazar trendleri, yeniteknolojiler ve ürünler hakk›nda bilgi toplanan, b) yeni ürünler ve üreticilerin araflt›r›ld›¤›, c)ayn› ifl sahas›ndan olan insanlarla yak›n iliflkilerin kuruldu¤u yerlerdir. Bu nedenle ticaretfuarlar›ndan kesin anlaflmalarla ve siparifllerle dönmeyi beklememeniz gerekir. Anlaflmalarve siparifller daha sonraki süreçte gelecektir.

Ticaret Fuarlar›ndan Etkili Bir Biçimde FaydalanmaFuara kat›ld›¤›n›zda afla¤›da belirtilen hususlara dikkat etmeniz size büyük fayda

s a ¤ l a y a c a k t › r :

16

[Soru-8] Ticaret Fuarlar›ndan Nas›l Faydalan›labilir ?

Page 17: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

• Genel olarak izlenen seyir, al›c› ve sat›c›lar›n ad›m ad›m bir ifl iliflkisi kurmalar›d›r.Kataloglar›n, numunelerin sunulmas›n› ve ön görüflmeleri, deneme siparifli izler. Bunedenle, flirketiniz ve ürünleriniz hakk›nda detayl› bilgiler veren broflürler haz›rlaman›zve da¤›tabildi¤iniz kadar katalog ve numune da¤›tman›z gerekmektedir.

• Stand›n›zda mutlaka Japonca bilen elemanlara yer verin. • Ticaret fuarlar›na kat›lan ifl adamlar›n›n hepsi potansiyel ifl ortaklar› olmayabilirler.

Baz›lar› toptanc›, perakendeci veya tüketici olabilir. Ama ticaret flirketleri arac›l›¤›yladolayl› yoldan ithalat yap›yor olabilirler. Bu nedenle onlara da gerekli ilgiyi gösterin.

• Etkileyici ünvanlara sahip olmayan Japon ifladamlar›n›n da önemli otorite sahibiolabilece¤ini unutmay›n. Bu ifladamlar›, en yüksek kademedeki yöneticilerin onay›n›alarak son karar yetkisine sahip olabilirler. Bu yüzden onlarla görüflürken çok dikkatliolmal›s›n›z.

• Ticaret fuarlar›nda kesin anlaflmalara varamasan›z bile, görüflmede bulundu¤unuz,stand›n›za kartlar›n› b›rakan insanlarla ba¤lant›n›z› koparmamal›s›n›z.

• Sadece bir fuara kat›l›p sonra çekilmeyin. Düzenli bir flekilde fuarlara kat›lmay›sürdürürseniz, baflar›l› sonuçlar elde edebilirsiniz.

Jetro'nun Sa¤lad›¤› DestekJetro ofisleri, ticaret fuarlar›na iliflkin flu hizmetleri sa¤lamaktad›r:• Japonya'da olmas› planlanan ticaret fuarlar› hakk›nda bilgiler• Japon pazarlar› hakk›nda bilgiler• Japonya'ya yap›lacak bir seyahatten önce önemli tavsiyeler

Internet Üzerinden Ürünlerin SergilenmesiJetro, internette "JETRO Cyber-Showcase" ad› alt›nda, ürünlerin sergilenmesine yönelik

bir web sitesi oluflturmufltur. Sistem, ithalatla ilgilenen Japon firmalar›na uluslaras› flirketlerve ürünleri hakk›nda bilgi alma, on-line ürün siparifli verebilme ve sitede ürünlerinisergileyen firmalardan elektronik posta yoluyla cevaplar alabilme imkan› sa¤lamaktad›r.Daha fazla bilgi için herhangi bir Jetro ofisine baflvurabilirsiniz.

Tokyo'da Amerikan Büyükelçili¤i taraf›ndan idare edilen bir Amerikan TicaretMerkezi(U.S Trade Center Tokyo) vard›r. Amerikan Ticaret Bakanl›¤› taraf›ndan düzenlenensergiler ve seminerler burada yap›lmaktad›r ve merkez, Kas›m 1997'den beri internetüzerinden de sergiler organize etmektedir.

Amerikan Büyükelçili¤i'nin bünyesinde yer alan ticari hizmetler biriminin websayfas›nda da(http://www. csjapan. doc. gov/online_j) giyim kuflam, inflaat ve yap›malzemeleri, bilgisayar ürünleri gibi Amerikan mallar›, y›lda bir defa olmak üzeresergilenmektedir. Bilgi için, Tokyo Amerikan Ticaret Merkezi'ne baflvurunuz. ( bkz.A fl a ¤ › y a )

17

Page 18: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Bir Japon d›fl ticaret flirketinin sundu¤u hizmetlerden faydalanmak, ürünlerinizin Japon

pazar›nda sat›lmas›n› sa¤lamak için etkili bir yol olabilir. Genellikle, uluslararas› ticaret

tecrübesine sahip bir ticaret flirketinin bu konuda hiç tecrübesi bulunmayan yabanc›

ihracatç› firmalara büyük yard›m› dokunabilir.

Ticaret fiirketlerinin RolüTicaret flirketleri Japonya'n›n d›fl ticaretinde çok önemli bir rol oynarlar. Japonya'da, 31

Mart 1994 itibar›yla yaklafl›k 7500 tane d›fl ticaret flirketi bulunmaktad›r. Bu flirketlerin

bafll›ca ifllevleri, al›c› ve sat›c›lar› bir araya getirmek, ifllemlerin düzgün ve sorunsuz olarak

yürümesi için gerekli düzenlemeleri yapmakt›r. Daha büyük ölçekli ticaret flirketleri,

finansman, risk yönetimi gibi konularda da destek sa¤layabilirler. Ayr›ca, projeler organize

edip uygulayabilirler ve bu projeler için yat›r›mc› bulabilirler.

Kendilerine ait bir fabrika veya ekipman bulunmadan da, bu flirketler kar›fl›k

operasyonlara giriflebilirler. Toptanc› ve perakendeci firmalar›n ihtiyaçlar›n› çok h›zl› bir

flekilde analiz edip yabanc› üreticilerle birlikte siparifller alabilirler. Bizzat kendileri de iyi

yabanc› ürünler bulabilir ve güçlü da¤›t›c›lar vas›tas›yla onlar› pazarlayabilirler.

Ticaret fiirketleriyle Çal›flman›n Faydalar› Hakk›ndaDikkate Al›nacak Hususlar

Japon pazar›na girmenin bir yolu, kendi ithalat ve sat›fl ofisinizi açmakt›r. Böyle bir

giriflim, do¤al olarak bir yat›r›m riski tafl›r. Di¤er bir seçenek, ürünlerinizi do¤rudan ihraç

etmek olabilir. Endüstriyel ürünler imalatç› firmalara, tüketim ürünleri de büyük ölçekli

18

[Soru-9] Ticaret fiirketlerinin Sundu¤u HizmetlerdenOptimum Fayda Nas›l Sa¤lan›r ?

Page 19: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

perakendeci firmalara do¤rudan sat›labilir. Bu seçenek k›sa bir yol gibi görünebilir ama

sevkiyat, sat›fl sonras› hizmetler ve iletiflimden do¤acak muhtemel zorluklar gözard›

edilmemelidir.

Ço¤u zaman, bir d›fl ticaret flirketi üzerinden çal›flmak pazara girifl için en verimli yol

olabilir. Böyle bir flirketle çal›fl›rsan›z, ürünlerinizi pazarlayabilmek için gerekli bütün bilgiyi

bu flirketten temin edebilirsiniz. Bu sizin, hem zamandan hem de masraflardan tasarruf

etmenizi sa¤layacakt›r.

Ticaret flirketleri üzerinden mal ihraç eden firmalar afla¤›da belirtilen flu hususlara

dikkat etmelidirler :

• Bir ticaret flirketiyle yaz›l› olarak ilk temas›n›zda, iflinizi karfl› tarafta önemli bir ilgi

uyand›racak flekilde tan›mlay›n. fiirketiniz hakk›nda genel bilgileri ve ürün

kataloglar›n›z› eklemeyi unutmay›n.

• Ticaret flirketi, birçok de¤iflik türde üründen küçük miktarlarda ithal etmek isteyebilir.

Bu yaklafl›m, her farkl› tür için ne gibi sat›fl imkanlar› olabilece¤ini kavramaya

yöneliktir. ‹lk siparifller, umdu¤unuzdan daha küçük hacimde gerçekleflse bile uzun

vadeli düflünmeli ve sipariflleri büyük bir özenle almal›s›n›z.

• Ticaret flirketi, ürünlerinizi de¤erlendirirken, ürünlerinizin pazarlanabilirli¤ini (kalite,

orijinallik, uygun fiyat) göz önünde bulunduracakt›r. Di¤er dikkat edece¤i hususlar,

sevkiyat, paketleme ve etiketleme (Japoncas› da olmal›) gibi hususlard›r. Tüketici

ürünlerinde, ambalaj ve ürünün d›fl görünüflü ürünün sat›p satmayaca¤›na iliflkin

karara var› lmas›nda büyük rol oynamaktad›r. Japon ithalatç› firmalar ve

perakendeciler, ürününüzün sunulufl flekli konusunda çok hassas davranacaklard›r.

Do¤ru Ticaret fiirketinin SeçimiGenellikle, e¤er büyük ölçekli bir faaliyete giriflmeyecekseniz, küçük ve uzmanlaflm›fl

bir ticaret flirketiyle çal›flmal›s›n›z. Çal›flaca¤›n›z ithalatç› firmay› seçerken afla¤›da belirtilen

noktalara dikkat etmelisiniz :

• Çal›flaca¤›n›z firman›n ürünlerinizin sat›fl›n› maksimize edebilecek kurulu bir sat›fl a¤›

var m›?

• Sizin sataca¤›n›z ürün türleri hakk›nda tecrübesi var m›?

• Uzmanl›k gerektiren bilgilere, insan kaynaklar›na, depolama ve sevkiyat olanaklar›na

sahip mi?

• Güvenilir ve tan›nm›fl bir firma m›? Sizin arad›¤›n›z yönetici tak›m›, kiflisel ba¤lant›lar,

ifl ba¤lant›lar› ve büyüme potansiyeline sahip mi?

19

Page 20: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Kullanmaya karar verece¤iniz da¤›t›m kanallar›, do¤al olarak gelecekte oluflacak sat›fl

hacminizi etkileyecektir. Bu nedenle, alaca¤›n›z karar büyük önem tafl›maktad›r. Her ülkede

yer alan da¤›t›m sistemleri, kendilerine özgü tarihsel süreçler sonucunda gelifltikleri için,

birbirlerinden farkl› özellikler gösterirler. Öncelikle Japonya'daki da¤›t›m sistemlerinin temel

özelliklerini ö¤renmeniz, daha sonra da bu alanda h›zla devam etmekte olan de¤iflim ve

yeniliklere adapte olman›z gerekir.

Japonya'daki Da¤›t›m Sistemlerinin ÖzellikleriJaponya'daki da¤›t›m sistemleri ile Amerika'dakileri karfl›laflt›racak olursak flu sonuçlara

var›r›z :• Bir kifliye düflen perakendeci say›s›, Amerika'dakinin iki kat›d›r. • Ma¤aza bafl›na düflen ortalama sat›fl miktar›, Amerika'dakinin yaklafl›k %60'› kadard›r. • Bir kifliye düflen toptanc› say›s›, Amerika'dakinin iki kat› ve toptanc› bafl› yap›lan

ortalama sat›fl, Amerika'dakinin yaklafl›k yine iki kat›d›r. Toptanc›lar›n nispeten oynad›¤› büyük rol, Japon da¤›t›m sisteminin en önemli özelli¤idir. Tarihsel olarak Japonya'daki da¤›t›m sistemi yap›s›, ülkenin yüksek nüfus yo¤unlu¤unu,

da¤l›k co¤rafyas›n› ve aç›k alan eksikli¤ini yans›t›r. Bu tarihsel geliflimi, tüketicilerin al›flverifledebilecekleri ma¤aza çeflidinin s›n›rl› olmas›, tüketicilerin ma¤azalara çok s›k gitmeleri fakatküçük miktarlarda ürün sat›n almalar›, ve tüketicilerin düflük fiyattan ziyade yüksek kalite talepetmeleri gibi faktörler etkilemifltir.

Bütün bu yukar›da belirtilen hususlar, çok say›da perakendeciye hizmet sa¤layan çoksay›da toptanc›n›n varl›¤›na neden olmufltur. Hatta baz› mal türleri, perakendeciler taraf›ndantüketicilere sat›lmadan önce birden çok toptanc›n›n elinden geçmektedir.

Da¤›t›m Sistemlerinde Meydana Gelen Son De¤iflimler Japon toplumunda son 20-30 y›l içerisinde meydana gelen de¤iflimler - çal›flan kad›n

say›s›ndaki ani art›fl, artan otomobil say›s› - , tüketici e¤ilimleri üzerinde büyük etki yaratm›flt›r.Bu de¤iflimler, ülkenin her bir köflesinde büyük süpermarketler, özel nitelikli süpermarketlerve ma¤aza zincirlerinin aç›lmas›na yol açm›flt›r. Bu ma¤azalar, toplam perakende sat›flmiktar›n›n düzenli olarak artmas›n› sa¤lam›fllard›r. Bu büyük ölçekli perakendeci firmalar veözel nitelikli ma¤azalar, h›zla artan tüketici talebini ürünleri ilk eden sat›n alarak karfl›lamak

20

[Soru-10] Japonya'da Da¤›t›m Sistemleri Nas›l Çal›fl›r ?

G e l e n e k s e lp e r a k e n d e c i

Yabanc› ba¤lant›l›p e r a k e n d e c i

B i r i n c it o p t a n c ›

T i c a r e tfl i r k e t i / i t h a l a t ç ›

f i r m a

T ü k e t i c i

Yabanc› flirketin Japonya ma¤azalar›

Banliyö al›flverifl merkezi, vs.

Y a b a n c ›m a r k a

Büyük ölçeklip e r a k e n d e c i

J a p o n y a ' d a k iü r e t i c i

‹ k i n c it o p t a n c ›

Japonya'da kullan›lan bugünkü da¤›t›m sistem türleri

Page 21: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

amac›yla yurtd›fl›nda ofisler açmaktad›rlar . Böylece daha kolay ve h›zl› da¤›t›m olanaklar›nakavuflmaktad›rlar.

Afla¤›daki tabloda da görüldü¤ü gibi, sanayi mamullerine iliflkin da¤›t›m kanallar›,tüketici mamullerine göre daha k›sad›r.

Da¤›t›m Kanal› SeçimiJaponya'da iyi satm›fl ithal mallar, afla¤›da verilen dört yolun birinden da¤›t›lm›flt›r. • ‹thal edilen mal türünde uzmanlaflm›fl bir ticaret flirketinin kulland›¤› kanallar üzerinden;• Bir tane di¤er türde mallar için kullan›lan kanal, bir tane de ithal edilen mala özgü kanal üzerinden;• Kendi da¤›t›m a¤› bulunan bir tali flirket kurarak veya,• Do¤rudan bir tali flirket üzerinden. Afla¤›daki tabloda, ihracatç› firmalar›n tali flirketler veya müflterek teflebbüsler kurarak

meydana getirdikleri baflar›l› da¤›t›m sistemi örnekleri gösterilmifltir. Japonya'ya ihracat yapan firma, ilk safhada genellikle bir ticaret flirketi üzerinden

operasyonlar›n› yürütmektedir. Böyle durumlarda, kullan›lacak sat›fl kanallar›n› geneldeticaret flirketi seçer. Her durumda, Japon müflterilerin ihtiyaçlar›n› karfl›layabilmek içinstoklar›, teslimatlar› ve sat›fl sonras› servis hizmetlerinizi en iyi flekildedüzenleyebilmelisiniz.

Japon pazar›na baflar›l› girifl örnekleri

21

M ü m e s s i l

f i r m aJ a p o np a z a r ›

T a l ifl i r k e t

Bir mümessil firman›n hizmetlerikullan›lm›flt›r;

Daha sonra tali bir flirket kurularakoperasyonlar güçlendirilmifl ve sat›fl

hacmi artm›flt›r.

T a l ifl i r k e t

J a p o np a z a r ›

O r t a kg i r i fl i m

J a p o np a z a r ›

Pazara girifl flekli

Tali flirket kurulmufl ve baflar›sa¤lanm›flt›r.

Japon bir ortakla ortak giriflim kurulmufl ve baflar› sa¤lanm›flt›r.

‹lk önce bir mümessil firmakullan›lm›fl, daha sonra

bir tali flirket kurulmufltur. Sonuç baflar›l›d›r.

‹lk önce bir mümessil firmakulan›lm›fl, ard›ndan

Japon bir ortakla ortak giriflimkurulmufltur.

Pazara girifl baflar›l› olmufltur.

Japon bir ortakla ortak giriflimkurularak pazara girilmifltir.

Daha sonra tali bir flirket kurularakperformans daha da iyilefltirilmifltir.

BMW, J&J, Apple,Louis Vuitton,Berry Bros. And Rudd,B r a u n

Pazara girifl süreci fiirketler

M ü m e s s i l

f i r m aJ a p o np a z a r ›

T a l ifl i r k e t

M ü m e s s i l

f i r m aJ a p o np a z a r ›

O r t a kg i r i fl i m

O r t a kg i r i fl i m

J a p o np a z a r ›

T a l ifl i r k e t

C o c a - C o l a , C r a y ,Clinique, Shipley,Carl Zeiss, Shakley

Mc. Donalds,Johnson Matthey,Sumitomo 3M, Otis

California Almonds,Lego, Kodak, Benz

AGF, Reebok

Campbells, Heintz,P&G, Johnson

kaynak : " Workshop on Japan's Distribution Systems and Practices," MIPRO

Page 22: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japonya'da patentler, dizaynlar, faydal› model ve markalar sinai mülkiyet haklar›kategorisine girerler. S›nai mülkiyet haklar› ve telif haklar›, edebi mülkiyet haklar› alt›ndatoplan›rlar. Japonya'daki s›nai mülkiyet haklar› sistemi, Amerika'dakinden biraz farkl›d›r.Fakat gerekli prosedürler tamamland›ktan sonra kanunlar taraf›ndan korunan alanlarayn›d›r.

Japonya'daki S›nai Mülkiyet Haklar›Telif haklar›, Berne Anlaflmas›'na imza atan tüm ülkelerde kendili¤inden korunmaktad›r.

S›nai mülkiyet haklar› ise sadece uygulamaya konulduklar› bölgelerdeki milli kanunlartaraf›ndan korunmaktad›r. Bir flirket, baflka bir ülkede s›nai mülkiyet hakk›na sahip olsabile, Japonya'da da ayn› hakka sahip olabilmek için Japonya'daki gerekli prosedürleriyerine getirmek zorundad›r.

S›nai mülkiyetin korunmas› ba¤lam›nda Paris Anlaflmas›na imza atan Japonya, edebimülkiyet haklar›n›n dünya çap›nda korunmas›n› teflvik amac›yla kurulan Birleflmifl Milletlereba¤l› Dünya Edebi Mülkiyet Örgütü'ne (World Intellectual Property Organization - WIPO)de üyedir. Edebi mülkiyet haklar›n›n korunmas› için kullan›lan sistemler ülkeden ülkeyefarkl›l›klar göstermektedir ve bu farkl›l›klar›n en aza indirgenmesi yönünde,WIPO'da çokönemli çal›flmalar yap›lmaktad›r.

22

[Soru-11] Japonya'da Marka Tescili Nas›l Yap›l›r ?

Page 23: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japonya'da S›nai Mülkiyet Haklar›

Japonya'da Tescilli MarkalarTescilli markalar, Japon alameti farika(marka) kanununa göre korunur. Korunmak için

gerekli koflul, markan›n veya hizmetin di¤erlerinden ay›rt edilebilir olmas›d›r. Korunma,tescil tarihinden itibaren on y›l geçerlidir ve yenilemek mümkündür. (Amerika'da oldu¤ug i b i )

Yurtd›fl›ndan Resmi Baflvurular Nas›l Yap›l›r ? Yasal olarak gerekli belgeler Japon S›nai Mülkiyet ‹daresi (Japanese Patent Office-

JPO)'ne teslim edilmelidir. Baflvuru, Japonya'da ikamet eden ve patent iflleriyle u¤raflan biravukat arac›l›¤›yla yap›lmal›d›r. Burada JPO ve baflvuran taraf aras›ndaki iletiflimin düzgünyürümesi amaçlanm›flt›r. Patent için baflvuran taraflar›n, konular›nda uzman olanavukatlar›n›n fikirlerine önem vermeleri onlar›n yarar›na olacakt›r. Marka tescili, patent,faydal› model ve dizayn baflvurular›n›n hepsinde ayn› prosedür uygulanmaktad›r.

Japon tüketiciler için, sat›n ald›klar› markan›n imaj› büyük önem tafl›maktad›r. Bunedenle, tescilli markalar Japonya'da ifl yapabilmenin önemli ögelerinden biridir. Mutlakamarkan›z› tescil ettiriniz.

‹ r t i b a t :‹nternational Affairs DivisionGeneral Administration DepartmentJapanese Patent Office4-3 Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku Tokyo 100-8915T e l . 0 3 - 3 5 8 1 - 1 8 9 8

23

S›nai mülkiyet haklar›

Kanun kapsam›ndakimaddeler

‹lgili kanun

Patent kanunuB u l u fl l a r

Faydal› model kanunuA l e t l e r

Tescilli marka kanunuTescilli markalar

Dizayn kanunuD i z a y n l a r

Tahkikat vesoruflturma makam›

Japon S›nai Mülkiyet ‹daresi

Page 24: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Bir ülkeye mal ihraç etmeye bafllarken at›lmas› gereken ilk ad›m, o ülkenin ithalatsistemini çok iyi ö¤renmektir. Sizin ürününüzün herhangi bir ithalat k›s›tlamas›na tabi olupolmad›¤›n› araflt›rman›z gerekir. Japonya'da çok az say›da mal k›s›tlamalara tabidir.

‹thalata ‹liflkin KanunlarD›fl Ticaret ve Döviz Kanunu

Bu kanun, d›fl ticaret ifllemleri için uygulanan temel kanundur ve serbest ticaret ilkesinedayanmaktad›r. ‹thalat ve ihracat, bu ilkeye dayanarak tamamen serbest hale getirilmifltir.D›fl Ticaret ve Döviz Kanunu, Japonya'da yap›lan mali reformlar çerçevesinde süreklirevize edilmifltir. Ödemelerin yap›lma yöntemlerine iliflkin bütün yönetmelikler kald›r›lm›flt›r.Bunlar› taraflar kendi aralar›nda diledikleri gibi düzenleyebilmektedirler.

Gümrük Kanunu ve ‹lgili KanunlarGümrük ifllemlerinin nas›l yürüyece¤ini, vergi mükellefiyetini ve toplanmas›n›

düzenleyen kanundur. Gümrük Tarifeleri Kanunu'nda ise vergi oranlar›, indirimler vemuafiyetler düzenlenmifltir. Her kanunun kendi yapt›r›m uygulamalar› vard›r.

24

[Soru-12] Japonya'ya ‹hracat YaparkenHangi Koflullara Uyulmal›d›r ?

Page 25: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

‹thalata ‹liflkin Di¤er Kanun ve YönetmeliklerDi¤er birçok ülkede oldu¤u gibi Japonya'da da, ithal edilmeden önce baz› ürünler için

onay veya izin al›nmas›n› gerektiren kanunlar vard›r. Bu kanunlar kamu menfaati vegüvenli¤i için ç›kar›lm›flt›r. Bu kanunlar›n büyük ço¤unlu¤u afla¤›da belirtilmifltir :

• Yiyecek maddeleriyle ilgili sa¤l›¤› koruma kanunu• Arz ve talep dengelerine iliflkin kanunlar• Tekellere iliflkin kanunlar• Evcil hayvanlar›n kontrolüne iliflkin kanun• Zehirli maddelere iliflkin kanun• Ateflli silahlara iliflkin kanun• Kimyasal maddelerin üretimine iliflkin kanun• Patlay›c› maddelerin kontrolüne iliflkin kanun• Do¤al hayat› koruma ve avlanmayla ilgili kanun, vs.

‹hracatç› firmalar, görüflmeler ve sözleflme esnas›nda, ithalatç› veya al›c› firmalar›n ithaledecekleri ürünlerin belirlenmifl standartlara ve yönetmeliklere uygun olmas›n› talepedeceklerini göz ard› etmemelidirler.

‹thalat Kotalar›na Tâbi ÜrünlerKotalar, afla¤›da belirtilen üç ana ürün grubu için uygulanmaktad›r :• Dünya Ticaret Örgütü yönetmeliklerine tâbi devlet kontrolünde olan ticari ürünler. Bu

grupta, alkol içeren ürünler, patlay›c›lar, ateflli silahlar, nükleer maddeler, uyuflturucumaddeler yer almaktad›r.

• "Soru 2"de belirtilen 5 deniz ürünü. • Dünyada nesli tükenmekte olan baz› bitki ve hayvanlar. Japonya'ya mal ihraç ederken, ürünlerinizin Japonya'da yürürlükte olan ithalat

kotalar›na tamamen uygun olmas›na özellikle dikkat etmeniz gerekmektedir.

25

Page 26: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Baz› ürün türleri, ithal edilsin veya yurtiçinde üretilsin, gerekli testlere tabidir vebelirlenmifl standartlara uygunlu¤u belgelenmeden Japonya'da sat›lamaz. Kanunlarcabelirlenmifl bu standartlara mandater standartlar denir. Bundan baflka, yasal zorunlulukgerektirmeyen standartlar da vard›r. Ürünlerin üzerinde, bu tür standartlara gönüllü olarakba¤l›l›¤› simgeleyen iflaretlerin varl›¤› veya yoklu¤u sat›fllar› muhtemelen etkileyecektir.

Son zamanlarda mandater standartlara iliflkin kanun ve yönetmelikler gittikçeyumuflat›lm›fl, uygulanan prosedürler daha basit hale indirgenmifl ve h›zland›r›lm›flt›r.Bugünlerde sistemin bütününü kapsayan reformlar yap›lmakta ve uluslararas› standartlaraulafl›lmaya çal›fl›lmaktad›r.

Mandater StandartlarMandater standartlar, tüketicileri korumak amac›yla baz› ürün türleri için konulmufltur.

Bu tür kanun ve yapt›r›mlar, Japonya'da kullan›lan veya sat›lan mallar› kapsar. Resmi onayolmayan ürünler, ithal edilmeleri serbest olsa bile sat›lamaz ve kullan›lamazlar. Bu nedenle,standartlara uygunluk belgeleri hem yabanc› üretici firmalar hem de Japon sat›c›lartaraf›ndan mutlaka al›nmal›d›r.

Mandater standartlar kapsam›nda yer alan mallar üzerine, ilgili kanunlar uyar›ncamallar›n menfleini, kalitesini ve sair hususlar›n› belirten damgalar mutlak surette

26

[Soru-13] Japonya'da Ürünlerinizi Satmak ‹çinHangi Koflullara Uyman›z Gerekir ?

Wool mark

SG mark

ST mark

JAS mark

JIS mark

Page 27: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

vurulmal›d›r. Bu tür bilgiler, Japon müflteriler için oldu¤undan mal›n üzerine Japoncaolarak bas›l›r.

• Elektirikli Aletler ve Meteryaller Kontrol Kanunu- Evlerde ve küçük ölçekli ifl yerlerindekullan›lan elektirikli ürünler: 165. madde, elektirik telleri, kablolu araç ve iletiflim ve elektirikli›s›t›c›lar • Tüketici Ürünleri Emniyet Kanunu - Bebek ve çocuk yataklar› ve da¤ t›rmanma ipleri.• Ölçüm Kanunu- Araç ve gereçlerin ölçümü• Gaz Endüstrisi Kanunu- ‹ç mekanlarda kullan›lan gazl› su ›s›t›c›lar›, gazla çal›flan ›s›t›c›lar,gazla çal›flan banyo ›s›t›c›lar›• S›v›laflt›r›lm›fl petrol gaz›n›n optimizasyonu ve emniyetinin sa¤lanmas›yla ilgili kanun-S›v›laflt›r›lm›fl petrol gaz› kullan›lan alet ve ekipmanlar› kullanan genel tüketicilerle ilgilidir: 7.madde, gazl› ›s›t›c›lar›› ve mutfak ocaklar›n› içerir.• Eczac›l›kla ‹lgili Kanun- ‹laçlar, yar›-ilaçlar, kozmetik ürünler, t›bbi malzeme, veterinerilaçlar›› ve veterinerlikle ilgili t›bbi malzeme.

Yasal Zorunluluk Tafl›mayan StandartlarJapon Endüstriyel Standard› (Japanese Industrial Standard - JIS)JIS, endüstriyel standardizasyon kanuna dayanarak, kozmetik ürünler ve tar›m ve

orman ürünleri d›fl›ndaki ürünler için 8000 tane standart koymufltur. Bu standartlar, ürünstandartlar›na ek olarak analiz, ölçüm, kontrol, terminoloji ve sembollere yönelik standartlar›da içermektedir. Uluslararas› ticareti ve iflbirli¤ini gelifltirmek ve kolaylaflt›rmak amac›yla,aralar›nda JIS'nin de bulundu¤u birçok standard›,ISO standartlar›yla uyumlu halegetirmeye yönelik dünya çap›nda bir hareket bafllam›flt›r. Eylül 1997'den bafllayarak bu ifllegörevlendirilmifl özel kurulufllar, ürünlerine JIS damgas› koydurmak isteyen flirketlere onayvermektedirler. Böylelikle yabanc› flirketler için de JIS izni almak kolaylaflm›flt›r.

Japon Tar›msal Standard› (Japanese Agricultural Standard - JAS) JAS ifllenmifl g›da maddeleri için standartlar koymaktad›r. ‹malatç› veya ithalatç›

firmalar gerekli testleri yapt›rd›ktan sonra ürünlerine JAS damgas› koydurtabilirler.

Ürün Mesuliyeti KanunuStandart ve normlara ek olarak, Japonya'da mal sat›fl›yla ilgili göz önünde

bulundurulmas› gereken baflka bir nota da, Ürün Mesuliyeti Kanunudur.

Bu kanun Temmuz 1995'ten beri yürürlüktedir ve üreticilere, hatal› ürünlerden do¤acakher türlü yaralama, ölüm ve zararlar› karfl›lama yükümlülü¤ü getirmektedir. fiu ana kadar

bu kanun kapsam›nda sadece birkaç adli dava görülmesine ra¤men ilerde bu türdavalar›n artmas› beklenmektedir. Ayr›ca, 1998 itibariyle bu konuda yeni düzenleme

yap›lm›fl ve art›k tüketicilerin adli yoldan haklar›n› aramalar› kolaylaflm›flt›r.

27

Page 28: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Japonya'ya giderek pazar› yerinde araflt›rmak ve ifl görüflmelerinde bulunmak,Japonya'ya ihracat yapabilmek için mükemmel bir yoldur.

S›n›rl› zaman›n›z› en iyi flekilde kullanabilmek için araflt›r›lmas› gereken noktalar›daraltmal›, kuraca¤›n›z ba¤lant›lar ve ziyaret edece¤iniz flirketleri büyük bir dikkatleseçmelisiniz. Bütün bu ayarlamalar önceden planlanmal› ve gerekli rezervasyonlaryap›lmal›, randevular kesinlefltirilmelidir. Bunlardan baflka yap›lmas› gereken daha birçokhaz›rl›k olacakt›r.

Yan›n›za Alman›z Gereken fieyler • Numuneler• Ürün Kataloglar›• fiirketinizi tan›tan broflür ve materyaller• ‹fl kartlar›

28

[Soru-14] Japonya'ya yap›lacak bir ifl gezisinden öncene gibi haz›rl›klar yap›lmal›d›r ?

Page 29: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Gitmeden Önce Bilmeniz GerekenlerJaponya'ya özgü birçok gelenek ve görenek vard›r. ‹lk baflta bunlara tam olarak

uyman›z gerekmese bile rahats›z edici durumlardan kaç›nmak için yeterli bilgiye sahipolman›z önem tafl›maktad›r. Söz konusu gelenek ve görenekler, selamlaflma, flirketçal›flanlar› aras›ndaki hiyerarfliye sayg›l› olma, kararlar›n nas›l al›nd›¤›n› anlama ve de¤ifliktürde "evet" ve "hay›r" cevaplar›n› yorumlayabilme ile ilgilidir. Do¤rudan ve yüz yüzegörüflmenin her zaman için daha etkili oldu¤u unutulmamal›d›r. Japonya'yla ifl tecrübesiolan kimselerden alabilece¤iniz tavsiye ve önerilerin size büyük faydas› dokunacakt›r. Jetroofislerinden de konuyla ilgili yaz›l› ve görsel birçok kayna¤a ulaflabilirsiniz.

Tercümanl›k Hizmetleri ve ‹fl Japoncas›‹fl görüflmelerini ve bilgi toplama faaliyetlerini Japonca üzerinden yürütmek büyük

önem tafl›maktad›r. Bu nedenle kendinizi daha iyi ifade edebilmeniz için Japon birmütercim tercümanla çal›flman›z en iyisi olacakt›r. Tercüman kiralarken tercüman›n uzmanolmas› gereken ifl alan›na dikkat etmeniz gerekmektedir. Fakat bir tercümanla çal›flmakpahal› olabilece¤inden böyle bir hizmetten en verimli olacak flekilde, baflka bir deyiflle çokönemli durumlarda faydalanmal›s›n›z.

Az da olsa birkaç kelime Japonca bilmek, görüflmelerde olumlu bir izlenimkazand›rabilir. Jetro'nun ifl görüflmelerinde gerekebilecek temel Japonca ö¤renimineyönelik programlar› bulunmaktad›r. Bu programlar hakk›nda gerekli bilgiye Jetroofislerinden ulaflabilirsiniz. Ayr›ca kolay Japonca dersleri için Jetro'nun internet sayfalar›nada girebilirsiniz.

Japonya'da KonaklamaOteller fiyat ve otelin derecesine göre iki kategoriye ayr›lmaktad›r. Büyük flehirlerdeki

birinci s›n›f oteller, ofis makinalar› ve di¤er birçok iflle ilgili hizmet sunmaktad›rlar. Fiyatlar,otelin yerine, oda türüne ve otelin s›n›f›na göre de¤iflmektedir. Tokyo'da tek kiflilik birkonaklama için 18,000 ila 30,000 yen gerekmektedir . Çift yatakl› odalar›n bir gecelik fiyat›ise 27,000 ile 45,000 yen aras›nda de¤iflmektedir. E¤er daha küçük bir odada kalmay›düflünürseniz ve daha düflük bir servise raz› olursan›z, fiyatlar bir gece için 10,000 yenekadar düflebilir. Bu tür oteller ifladamlar›na yönelik otellerdir ve Japonya'n›n hemen hemenher yerinde bu tür otellerden bulunur.

Japon Ulusal Turist Organizasyonu ofislerinden Japonya'da seyahat ve konaklamahakk›nda bilgi alabilirsiniz.

29

Page 30: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Jetro ‹fl Destek Merkezleri (Business Support Centers - BSC'ler), yabanc› ifladamlar›napazara girifl süreçlerinin ilk safhalar›nda baflar›l› olabilmeleri için büyük desteks a ¤ l a m a k t a d › r .

Direkt sat›fl faaliyetlerinde bulunmak amac›yla Japonya'ya gelmifl olan ihracatç›lar›nellerinin alt›nda birçok olanak bulunmal›d›r. Aksi takdirde, ne kadar çaba gösterseler de,baflar›ya ulaflmalar› çok zor olacakt›r. BSC'ler yabanc› ifl adamlar› için geçici ofis alanlar›sa¤lamakta ve onlara profesyonel dan›flmanl›k hizmetleri sunmaktad›r.

Geçici Ofis Alan› BSC'lerin geçici ofis alanlar›nda sundu¤u imkanlar flunlard›r :• Yaz› masalar›, sandalyeler ve di¤er gerekli ofis mobilyalar›• Telefon ve faks makinalar›• Kiflisel bilgisayarlar• Fotokopi makinalar›‹fladamlar›, bunlar›n d›fl›nda, birçok ‹ngilizce kayna¤›n bulundu¤u kütüphanelerden ve

presentasyonlar›n› gerçeklefltirecekleri video destekli konferans odalar›ndan dafaydalanabilirler. Bu odalar ifl toplant›lar› yapmak ve numuneler sunmak için dekullan›labilir.

Sadece fotokopi, telefon, faks ve bilgisayar kullan›m›ndan ücret al›nmaktad›r. Bütündi¤er hizmetler, iki ay› geçmemek flart›yla, ücretsiz verilmektedir.

Destek Hizmetleri BSC'lerin sundu¤u destek hizmetleri, sat›fl faaliyetlerinde bulunan ifladamlar›n›n ifllerini

kolaylaflt›rmak amac›yla sa¤lanmaktad›r. Söz konusu hizmetler flunlard›r :• ‹fl Destek Merkezleri'nde, Japon ifl uygulamalar› hakk›nda deneyimli ticari

dan›flmanlar bulunmaktad›r. Bu dan›flmanlar gerekli her türlü bilgiyi sa¤lamakamac›yla görevlendirilmifltir.

30

[Soru-15] Jetro ‹fl Destek Merkezleri Ne Gibi Hizmetler Sunmaktad›r ?

Page 31: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

• BSC'lerde telefon mesajlar›n›z ve randevular›n›zla ilgilenecek personel de hizmetinizesunulmufl durumdad›r.

• BSC'lerde posta ve faks ifllemlerinizle de ilgilenecek personel mevcuttur. • Potansiyel ithalatç›lar› içeren Jetro bilgi bankas›ndan da faydalanabilirsiniz. (bkz.

Soru 6) • Mütercim tercümanlar, çevirmenler ve di¤er profesyonellere ulaflma imkan›. Jetro, bütün bu hizmetleri ek destek olarak vermektedir. BSC'ler kesin baflar› garanti

edemezler. Baflar› hizmeti kullanan›n gösterece¤i gayrete ba¤l›d›r.

Kimler Jetro'nun Sundu¤u Hizmetlerden Yararlanabilir?Japonya'ya ihracat yapmak isteyen ve henüz Japonya'da operasyonlar› bulunmayan

yabanc› üretici firmalar veya d›fl ticaretle u¤raflan ifladamlar›, BSC'lerin sundu¤uhizmetlerden faydalanabilirler. Devlet kurulufllar›ndan veya Japon Ticaret Birimi'nden(Commercial Service Japan) alaca¤›n›z tavsiyelerin size büyük yarar› dokunacakt›r.

Jetro'ya Nas›l Baflvurabilirsiniz ?Jetro ofislerinden temin edebilece¤iniz baflvuru formunu doldurup flirketinizin ürünlerini

tan›tan bir broflürle beraber en yak›n›n›zda bulunan Jetro ofisine teslim etmenizgerekmektedir. Bunlara ek olarak baflka bilgiler ve tavsiye mektuplar› da teslimedebilirsiniz. Baflvurular Japonya'ya seyahatinizden en az iki ay önce yap›lmal›d›r.

Japonya'n›n alt› kentinde BSC'ler bulunmaktad›r. Bu flehirler Tokyo, Yokohama,Nagoya, Osaka, Kobe ve Fukuoka'd›r. Bu metropollerin her biri birer ticaret ve endüstrimerkezidir. Sat›fl çal›flmalar›n›za bafllamak için co¤rafi konumu en uygun ofisi seçmenizbüyük önem tafl›maktad›r.

31

THY Narita: ‹ s t a n b u lKansai: ‹ s t a n b u l

Business Support Center (BSC)

Havaalan›: direkt uçufl

H a v a a l a n ›

JETRO BSC'lerin bulundu¤u yerler1.Nisan 1998

Page 32: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

32

APPENDIX ( EK BÖLÜM )

1. ADDRESSES OF RELEVANT ORGANIZATIONS(‹lgili kurulufllar›n adresleri)

Japanese Organizations (Japon Kurulufllar)

Economic Organizations (‹ticaret Kurulufllar›) 3 3

Trade Organizations (Ticari Kurulufllar›) 3 3

Importers Associations (‹thalatç› Birlikleri) 3 4

Wholesalers and Retailers Associations (Toptanc› ve Perakendesi Birlikleri) 3 5

Trade Fair Organizations (Ticaret Fuar› Kurulufllar›) 3 5

Market Researchers (Pazar Araflt›rma Kurulufllar›) 3 7

Service Agencies (Hizmet Bürolar›)

Japanese Interpreting Agencies 3 8

2. INFORMATION SOURCES (Bilgi Kaynaklar›)

Directories and Corporate Information (Rehberler ve fi›rket Bilgileri) 3 8

Statistics (‹statistikler) 3 8

Yearbooks (Y›ll›klar) 3 9

Books (Kitaplar) 4 0

Newspapers (Gazeteler) 4 0

Magazines (Dergiler) 4 0

Electronic Sources (Elektronik Bilgi Kaynaklar›) 4 0

Page 33: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

1. Addresses of RelevantOrganizations in Japanand the U.S.(Amerika ve Japonya’daki ‹lgili Kurulufllar›n Adresleri)

Japanese Organizations(Japon Kurulufllar)

Association of Management Consultants in Japan5th Fl. Kindai Bldg., 3-12-5Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083Tel: 03-3239-0691 Fax:03-3239-1831

Central Federation of Societies ofCommerce and Industry, Japan8th Fl. New Shinbashi Bldg., 2-16-1Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0004Tel: 03-3503-1251 Fax: 03-3580-6577E-mail: [email protected]

Consumer Product Safety A s s o c i a t i o n2-3rd Fl. Stork Higashi IkebukuroBldg.,2-6-6 Higashi Ikebukuro,Toshima-ku,Tokyo 170-0013Tel: 03-3590-6231 Fax: 03-3590-5941

Japan Association of CorporateExecutives (Keizai Doyukai)1-4-6 Marunouchi, Chiyoda-ku,Tokyo 100-0005Tel: 03-3211-1271 Fax: 03-3212-3774URL: http://www.doyukai.or.jp

The Japan Chamber ofCommerce and Industry3-2-2 Marunouchi, Chiyoda-ku,Tokyo 100-0005Tel: 03-3283-7581 Fax: 03-3216-6497URL: http://www.jcci.or.jpE-mail: [email protected]

Japan Design Foundation8th Fl. Osaka Ekimae Dai-1 Bldg., 1-3-1-800 Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001Tel: 06-346-2611 Fax: 06-346-2615U R L : h t p p : / / w w w . j d p o . o r . j p / j a p a n d e s i gn / j d f / i n d e x . h t m lE-mail: [email protected]

Japan Industrial DesignPromotion Organization4th Fl. WTC Bldg. Bekkan, 2-4-1Hamamatsucho, Minata-ku, Tokyo 105-6190

Tel: 03-3435-5633 Fax: 03-3432-7346URL: htpp://www.jidpo.or.jpE-mail: [email protected]

Japan Institute for Social andEconomic Affairs (Keizai Koho Center)3rd Fl. Otemachi Bldg., 1-6-1Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004Tel: 03-3201-1415 Fax: 03-3201-1418U R L : h t t p : / / w w w . k e i d a n r e n . o r . j p / k k c / i nd e x . h t m lE-mail: [email protected]

Japan Management Association3-1-22 Shibakoen Minata-ku, Tokyo 105-8522Tel: 03-3434-6211 Fax: 03-3434-1087

Japan Productivity Center forSocio-Economic Development( J P C - S E D )3-1-1 Shibuya, Shibuya-ku,Tokyo 150-8307Tel: 03-3409-1112 Fax: 03-3409-1986

The Japan’s Committee of theInternational Chamber ofCommerce (ICC JAPAN)311 Tosho Bldg., 3-2-2 Marinouchi,Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005Tel: 03-3213-8585 Fax: 03-3213-8589URL: http://www.iccwbo.org

Japan Small Business CorporationToranomon, Minata-ku, Tokyo 1 0 5 - 0 0 0 1Tel: 03-5470-1569 Fax: 03-5470-1527URL: http://www.jsbc.go.jp

Japanese Standards Association( J S A )4-1-24 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8440Tel: 03-3583-8001 Fax: 03-3586-2014

Kansai Economic Federation30th Fl. Nakanoshima Center Bldg., 6-2-27 Nakanoshima, Kita-ku, Osaka 530-6691Tel: 06-441-0104 Fax: 06-441-0443URL: htpp://www.kankeiren.or.jp/E-mail: [email protected]

Keidanren (Japan Federation ofEconomic Organizations)1-9-4 Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8188Tel: 03-3279-1411 Fax: 03-5255-6233URL: http://www.keidanren.or.jp

The New Business Conference3rd Fl. Inoue Akasaka Bldg., 1-6-8

Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052Tel: 03-3584-6080 Fax: 03-3584-6081URL: http://www.nbc-world.or.jpE-mail: [email protected]

The Osaka Industrial Association5th Fl. Osaka Shoko Kaigisho Bldg.,2-8 Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029Tel: 06-944-6112 Fax: 06-944-6115

Fukuoka Chamber of Commerceand Industry, International Div.2-9-28 Hakata Ekimae, Hakata-ku,Fukuoka 812-8505Tel: 092-441-1111 Fax: 092-474-3200URL: http://www.media-line.or.jp/fcci/E-mail: [email protected]

The Japan Commercial ArbitrationA s s o c i a t i o n4th Fl. Taisho Seimei Hibiya Bldg.,1-9-1 Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006Tel: 03-3287-3051 Fax: 03-3287-3054URL: http://www.jcaa.or.jp/E-mail: [email protected]

Japan Customs BrokersA s s o c i a t i o n6th Fl. New Diamond Bldg., 1-4-4Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo1 0 0 - 0 0 1 3Tel: 03-3508-2535 Fax: 03-3508-7796

Japan Foreign Trade Council, Inc.6th Fl. WTC Bldg., 2-4-1Hamamatsucho Minato-ku, Tokyo 105-6106Tel: 03-3435-5972 Fax: 03-3435-5969URL: http://www.fjt.co.jp/JFTC/E-mail: [email protected]

Japan International FreightForwarders Association Inc.New River Tower Bldg., 1-16-11Shinkawa, Chuo-ku, Tokyo 104-0033Tel: 03-3297-0351 Fax: 03-3297-0354

Japan Tariff Association8th Fl. Jibiki No.2 Bldg., 4-7-8Kojimachi,Chiyoda-ku Tokyo 102-0083Tel:03-3263-7221 Fax:03-3263-77972URL: http://www.kanzei.or.jpE-mail: [email protected]

Kobe Foreign Trade Association14th Fl. Kobe Shoko Boeki CenterBldg., 5-1-14 Hamabedori, Chuo-ku,

33

Economic Organizations(‹ktisadi Kurulufllar)

Trade Organizations(Ticaret Kurulufllar›)

Page 34: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Kobe 651-0083Tel: 078-251-3341 Fax: 078-251-3345

Kyoto Foreign Trade AssociationKyoto Sangyo Kaikan, ShijoMuromachi Kado Simogyo-ku, Kyoto 600-8009Tel: 075-211-4396 Fax: 075-211-4397

Manufactured Imports PromotionOrganization (MIPRO)6th Fl. World Import Mart Bldg., 3-1-3Higashi Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-8630Tel: 03-3988-2791 Fax: 03-3988-1629

Nagoya Foreign Trade Association7th Fl. Kaigisho Bldg., 2-10-19Sakae, Nakaku, Nagoya 460-0008Tel: 052-221-6331Fax: 052-221-6332

Osaka Chamber of Commerce and Industry, International Div.2-8 Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029Tel: 06-944-6400 Fax: 06-944-6248

Osaka Foreign Trade Association5th Fl. Mydome Osaka, 2-5Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029Tel: 06-942-2701 Fax: 06-942-2166

Tokyo Trade and IndustryA s s o c i a t i o nc/o Tokyo Trade Center, 1-7-8Kaigan, Minato-ku, Tokyo 105-0022Tel: 03-3438-2026 Fax: 03-3433-7164

World Trade Center tokyo, Inc.3704 WTC Bldg., 2-4-1Hamamatsucho, Minato-ku, Tokyo 105-6137 (P.O. Box 57)Tel: 03-3435-5651 Fax: 03-3436-4368URL: htpp://www.wtca.orgE-mail: [email protected]

The Yokohama Foreign TradeA s s o c i a t i o n1-1 Kaigan-dori, Naka-ku, Yokohama 231-0002Tel: 045-211-0282 Fax: 045-211-0285URL: http://www.ktpc.or.jp/yfaE-mail: [email protected]

Automotive Parts TradeA s s o c i a t i o n3-1-11 Oyodo Minami, Kita-ku

Osaka 531-0075Tel&Fax: 06-455-6405

Association for the Safety ofImported Food, Japan8th Fl. Earnest Bldg., 9-8 NihonbashiHisamatsucho, Chuo-ku, Tokyo 103-0005Tel: 03-5695-0819 Fax: 03-5695-0969

Coffee Importers Association of J a p a nc/o Itochu Corp., Sugar & BeverageDept.,Coffee Sec.2-5-1 Kita-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8077Tel: 03-3497-6271 Fax: 03-3497-4105From October 1998:c/o Mitsui & Co., Ltd.1-2-1 Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004Tel: 03-3285-6059 Fax: 03-3285-5921

Import Molasses Conference6th Fl. Kyodo Bldg. (Mansei), 2-2-17Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021Phone &Fax: 03-5256-1541

Japan Automobile ImportersA s s o c i a t i o n9th Fl. Shuwa Kioicho TBR Bldg., 5-7Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083Tel: 03-3222-5421 Fax: 03-3222-1720

The Japan Banana ImportersA s s o c i a t i o n5th Fl. Zenkyoren Bldg., 2-7-9Hirakawacho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0093Tel: 03-3263-0461 Fax: 03-3263-0463

Japan Book Importers Association5th Fl. Chiyoda Kaikan, 1-21-4Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 103-0027Tel: 03-3271-6901 Fax: 03-3271-6920

Japan Chemical ImportersA s s o c i a t i o nNihon Shuzo Kaikan, 1-1-21 Nishi-Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 105Tel: 03-3501-1304 Fax: 03-3561-2486

Japan Citrus Fruits ImportersA s s o c i a t i o n2-12-5 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo 104-8302Tel: 03-3567-8613 Fax: 03-3561-2486

Japan Confectionery ImportersA s s o c i a t i o nc/o MEIDI-YA Co., Ltd., 2-2-8Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo 104-8302

Tel: 03-3271-9518 Fax: 03-3274-4890

Japan Cosmetics Importers’Association, Inc.107 Azabu Town House, 3-2-40Nishi Azabu, Minata-ku, Tokyo 106-0031Tel: 03-3408-7541 Fax: 03-3408-7549

Japan Dried Fruits ImportersA s s o c i a t i o n cc/o Shoei Shokuhin Kogyo Co., Ltd.,5-7 Akihabara, Taito-ku, Tokyo 110-8723Tel: 03-3253-1231 Fax: 03-5256-1914

The Japan Federation ofImporters’ OrganizationHogaku Bldg., 1-19-14 Toranomon,Minato-ku, Tokyo 105-0001Tel: 03-3581-9251 Fax: 03-3581-9217

Japan Feed Trade AssociationKoizumi Bldg., 4-3-13 Ginza, Chuo-ku,Tokyo 104-0061Tel: 03-3563-6441 Fax: 03-3567-2297

Japan Fertilizer traders Association5th FL. Kitanomaru Bldg., 3-17Kanda Nisikicho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0054Tel: 03-3293-5471 Fax: 03-3293-5477

Japan Fresh produce ImportFacilitation Association( N I S S E I K Y O )6th Fl. New Daito Bldg., 3-3 KandaNeribeicho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0022Tel: 03-3251-6021 Fax: 03-3251-6020

Japan Houseware ImportersA s s o c i a t i o nc/o Shin-nihon Tuusho 46th Fl.Shinjuku Center Bldg., 1-25-1 Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0658Tel: 03-5322-5221 Fax: 03-5322-5220

Japan Machinery ImportersA s s o c i a t i o nKoyo Bldg., 1-2-11 Toranomon,Minato-ku, Tokyo 105-0001Tel: 03-3503-9736 Fax: 03-3503-9779

Japan Marine Products ImportersA s s o c i a t i o n1st Fl. Kamakurabashi Bldg., 1-7-1Uchikanda Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047Tel: 03-5280-2891 Fax: 03-5280-2892E-mail: [email protected]

The Japan Oil & Fat Importers &Exporters Association

34

Importers Associations (‹thalatç› Birlikleri)

Page 35: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

6th Fl. Kyodo Bldg. (Shin Horidome) ,1-10-12 Nihonbashi HoridomechoChuo-ku, Tokyo 103-0012Tel: 03-3662-9821 Fax: 03-3667-7867

Japan Paper Importers Association10th Fl. Kami-Parupu Bldg., 3-9-11Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8139Tel: 03-3248-4831 Fax: 03-3248-4834

The Japan Raw Silk ImportersA s s o c i a t i o n5th Fl. Sanshi Kaikan Bldg., 1-9-4Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006Tel: 03-3214-1526 Fax: 03-3214-1529

The Japan Sheep Casing ImportersA s s o c i a t i o nYoshinoya Bldg., 1-32-6 NishiGotanda Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031Tel: 03-3493-6301 Fax: 03-3491-1772

The Japan Sugar Import and Export CouncilGinza Gas-Hall Bldg., 7-9-15Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061Tel: 03-3571-2362 Fax: 03-3571-2363

The Japan Textiles ImportersA s s o c i a t i o n1-7-14 Nihonbashi HonchoChuo-ku, Tokyo 103-0023Tel: 03-3270-0791Fax: 03-3243-1088

Japan Watch Importers Association1-13-5 Muromachi, Nihonbashi,Chuo-ku, Tokyo 103-0022Tel: 03-3270-5901 Fax: 03-3270-5980

Japan Wines and Spirits ImportersA s s o c i a t i o nDaiichi Tentoku Bldg., 1-13-5Toranomon Minato-ku, Tokyo 105-0001Tel: 03-3503-6505 Fax: 03-3503-6504

JMTIA Japan Machine ToolImporters AssociationToranomon Kogyo Bldg., 1-2-18Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001Tel: 03-3501-5030 Fax: 03-3501-5040

Nippon Wine Importers Associationc/o Yamaoka Sohn A.G., 4-24-28Takanawa, Minato-ku, Tokyo 108-0074Tel: 03-3443-1359Fax: 03-3447-4425

Japan Council of Shopping Centers13th Fl. Forefront Tower Bldg., 3-12-1Kachidoki, Chuo-ku, Tokyo 104-0054Tel: 03-3536-8121 Fax: 03-3536-8120URL: http://www.tip.or.jp/jcscE-mail: [email protected]

Japan Department StoresA s s o c i a t i o n7th Fl. Yanagiya Bldg., 2-1-10Nihonbashi Chuo-ku, Tokyo 103-0027Tel: 03-3272-1666 Fax: 03-3281-0381

Japan Direct Marketing Association6th Fl. 32 Mori Bldg., 3-4-30 ShibaKoen Minato-ku, Tokyo 105-0011Tel: 03-3434-4700 Fax: 03-3434-4518URL: http://www.jadma.orgE-mail: [email protected]

Japan Direct Selling Association4th Fl. Hosoi Bldg., 4-1 YotsuaShinjuku-ku, Tokyo 160-0004Tel: 03-3357-6531 Fax: 03-3357-6585

Japan Franchise AssociationElsa Bldg., 3-13-12 RoppongiMinato-ku, Tokyo 106-0032Tel: 03-3401-0421Fax: 03-3423-2019

Japan Voluntary Chain Association7th Fl. Ikeda Bldg.,1-7-15 Shibakouen,Minato-ku, Tokyo 105-0011Tel: 03-3435-7311 Fax: 03-3435-8500E-mail: [email protected]

The Association of Powder ProcessIndustry and Engineering, Japan2-27-2 Hongo, Bunkyo-ku Tokyo 113-0033Tel: 03-3815-3955 Fax: 03-3815-3126

Business Guide-Sha, Inc.Gift Bldg., 2-6-2 Kaminarimon Taito-ku, Tokyo 111-0034Tel: 03-3843-9851 Fax: 03-3843-9850URL: http://www.giftshow.co.jpE-mail: [email protected]

The Chemical Daily Co., Ltd.(The Kangaku Kogyo Nippo-sha)

3-16-8 Nihombashi-Hama-choChuo-ku, Tokyo 103-8485Tel: 03-3663-7932 Fax: 03-3663-7275URL: http://www.chemnews-j a p a n . c o mE-mail: [email protected]

Energy Conservation Center, Japan5th Fl. Jio Hatchobori Bldg., 3-19-9Hatchobori Chuo-ku, Tokyo 104-0032Tel: 03-5543-3013 Fax: 03-5543-3022

Executive Committee of TIBF18th Fl. Shinjuku Nomura Bldg., 1-26-2Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku Tokyo 163-0518Tel: 03-3349-8502 Fax: 03-3345-7929

Fukuoka Convention & VisitorsB u r e a u2nd Fl. Fukuoka Municipal Office Kita-bekkan,1-10-1 Tenjin, Chuo-ku,Fukuoka 810-0001Tel: 092-733-5050 Fax: 092-733-5055URL: http://www.welcom-fukuoka.or.jpE-mail: [email protected]

Fukuoka Interntional Trade FairC o m m i t t e e1-8-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 810-8620Tel: 092-711-4829 Fax: 092-733-5593

Health Food NewsKanda Hori Bldg., 2-3-3 Kaji-choChiyoda-ku, Tokyo 101-0044Tel: 03-5296-1011 Fax: 03-5296-1010

Hobby Association of Japan3rd Fl. Hori Bldg., 3-11-1Asakusabashi Taito-ku, Tokyo 111-0053Tel: 03-3581-6628 Fax: 03-3864-8535

IDG World Expo/Japan2nd Fl. Sagamiya Honsha Bldg., 6Ichiban-cho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082Tel: 03-5276-3751 Fax: 03-5276-3752

International DevelopmentAssociation of the FurnitureIndustry of JapanKarukozaka Tanaka Bldg., 2-16-1Kagurazaka, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0825Tel: 03-5361-9401 Fax: 03-5261-9404URL: http://www.idafij.comE-mail: [email protected]

International Housewares ShowC o n f e r e n c ec/o Japan General MerchandisePromotion Center

35

Wholesalers and RetailersA s s o c i a t i o n s(Toptanc› ve PerakendeciBirlikleri)

Trade Fair Organizations(Ticaret Fuar› Kurulufllar›)

Page 36: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

4th Iwasaki Daiicji Bldg., 8-4Nihonbashi Tomizawacho, Chuo-ku,Tokyo 103-0006Tel: 03-3669-8881 Fax: 03-3669-8880

International Plastic FairA s s o c i a t i o n5th Fl. Tokyo-to Chushokigyo Kaikan,2-10-18 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061Tel: 03-3542-1487 Fax: 03-3543-0619

Japan Analytical InstrumentsManufacturers’ AssociationTaimei Bldg., 3-22 KandaOgawamachi Chiyoda-ku, Tokyo 101-0052Tel: 03-3292-0642 Fax: 03-3292-7157

Japan Audio Society2-8-9 Tsukiji, Chuo-ku Tokyo 104-0045Tel: 03-3546-1206 Fax: 03-3546-1207

Japan Automobile ImportersA s s o c i a t i o n9th Fl. Shuwa Kioicho TBR Bldg., 5-7Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083Tel: 03-3222-5421 Fax: 03-3222-1720

Japan Boating Industry AssociationAsano Daiicchi Bldg., 2-5-1 GinzaChuo-ku, Tokyo 104-0061Tel: 03-3567-6707 Fax: 03-3567-0635

Japan Die & Mold IndustryA s s o c i a t i o n1-1-25 Kita-Horie, Nishi-ku Osaka 550-0014Tel: 06-543-2207 Fax: 06-543-2209

Japan DIY Industry AssociationDaini Okano Bldg., 2-16-7Higashi-Nihombashi, Chuo-ku Tokyo 103-0004Tel: 03-5687-4475 Fax: 03-5687-4487

The Japan ElectricalManufacturers’ Association (JEMA)Denki Kogyo Kaikan, 2-4-15 Nagata-cho Chiyoda-ku, Tokyo 100-0014Tel: 03-3581-4845 Fax: 03-3506-0475E-mail: [email protected]

Japan Electronics ShowA s s o c i a t i o n5th Fl. Sumitomo ShibadaimonNigokan Bldg., 1-2-16 Shiba DaimonMinato-ku, Tokyo 105-0012Tel: 03-5402-7601 Fax: 03-540-7605URL: http://www.jesa.or.jpE-mail: [email protected]

Japan Fine Ceramics Center

2-4-1 Mutsuno, Atsuta-ku Nagoya 456-0023Tel: 052-871-3500 Fax: 052-871-3505

The Japan Food MachineryManufacturers’ AssociationFooma Bldg., 3-19-20 ShibauraMinato-ku, Tokyo 108-0023Tel: 03-5484-0981 Fax: 03-5484-0989

Japan Graphic Arts SuppliersC o m m i t t e eKikai Shinko Kaikan, 3-5-8 ShibakoenMinato-ku, Tokyo 105-0011Tel: 03-3434-4661 Fax: 03-3434-0301

The Japan Industrial Journal2-4-9 Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001Tel: 06-343-3222-4 Fax: 06-341-4773

Japan Management Association3-1-22 Shibakoen Minato-ku, Tokyo 105-8522Tel: 03-3434-6211 Fax: 03-3434-1087

Japan Motor Industrial Federation,Inc. (JMIF)1st Fl. Otemachi Bldg., 1-6-1Otemachi Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004Tel: 03-3211-8829 Fax: 03-3211-5798URL: http://www.motorshow.or.jp/

Japan Packaging MachineryManufacturers AssociationKimura Bldg., 5-5-5 AsakusabashiTaito-ku, Tokyo 111-0053Tel: 03-3865-2815 Fax: 03-3865-2850

Japan Refrigeration and AirConditioning Industry AssociationKikai Shinko Kaikan, 3-5-8 ShibakoenMinato-ku, Tokyo 105-0011Tel: 03-3432-1671 Fax: 03-3438-0308

Japan Sports InudustriesF e d e r a t i o n3rd Fl. Nogahu Syorin Bldg., 3-6Kanda-Jimbo-cho, Chiyoda-kuTokyo 101-0051Tel: 03-5276-0141 Fax: 03-5276-0288

Japan Vacuum IndustryA s s o c i a t i o n512 Kikai Shinko kaikan, 3-5-8Shibakoen Minato-ku, Tokyo 105-0011Tel: 03-3459-1228 Fax: 03-3459-9405

Japan Woodworking Machinery Co-Operative Association5-3-8 Kiba, Koto-ku, Tokyo 135-0042Tel: 03-3643-0531 Fax: 03-3630-9497

Kanagawa Trade PromotionC o r p o r a t i o n2nd Fl. Industry & Trade Center Bldg.,2 Yamashita-cho, Naka-kuYokohama 231-0023Tel: 045-671-7055 Fax: 045-671-7064

Kobe International AssociationTrade Promotion Department3rd Fl. Kobe Kimec Center Bldg.,1-5-2 Minatojima MinamimachiChuo-ku, Kobe 650-0047Tel: 078-302-1035 Fax: 078-302-9456

Medical Instrument Society ofJ a p a n3-39-15 Hongo, Bunkyo-ku Tokyo 113-0033Tel: 03-3813-1062 Fax: 03-3814-3837

MESAGO Japan Corporation3th Fl. YKB Sunny Bldg., 4-32-8Yotsuya Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004Tel: 03-3359-0894 Fax: 03-3359-9328URL: http://www.mesago-jp.comE-mail: [email protected]

Messe Frankfurt KK3rd Fl. Daini Kita Bldg., 4-3-2 IidabashiChiyoda-ku, Tokyo 102-0072Tel: 03-5275-2851 Fax: 03-5275-3410U R L : h t t p : / / w w w . s b p a r k . c o m / m e s s e f k /i n d e x j . h t m lE - m a i l : m f k k t o k y o @ p p p 0 1 . i n f o p e p p e r .o r . j pm f k k d i v 2 @ p p p 0 1 . i n f o p e p p e r . o r . j p

Nagoya International Trade FairC o m m i s s i o n2-6-3 Fukiage, Chikusa-ku, Nagoya 464-0856Tel: 052-735-2117 Fax: 052-735-2116

Nihon Keizai Shimbun, Inc. (Nikkei)1-9-5 Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8066Tel: 03-5255-2032 Fax: 03-5255-2648URL: http://www.nikkei.co.jpE-mail: [email protected]

The Nikkan Kogyo Shimbun, Ltd.1-8-10 Kudan-Kita, Chiyoda-kuTokyo 102-8181Tel: 03-3222-7232 Fax: 03-3222-7028URL: http://www.nikkan.co.jp/E-mail: [email protected]

Nikkei Business Publications, Inc.2-7-6 Hirakawa-cho, Chiyoda-kuTokyo 102-0093Tel: 03-5210-8286 Fax: 03-5210-8285

Nippo Co., Ltd.3-1-5 Misaki-cho, Chiyada-ku,

36

Page 37: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Tokyo 101-0061Tel: 03-3262-3461 Fax: 03-5276-4431

Nippon Omni-Management A s s o c i a t i o n3-11-8 Sendagaya, Shibuya-kuTokyo 151-8538Tel: 03-3403-8910 Fax: 03-3403-5716

The Organizing Committee ofGlobal Business OpportunitiesConvention (G-BOC)c/o The Osaka Chamber ofCommerce and Industry2-8 Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 540-0029Tel: 06-944-6400 Fax: 06-944-6248URL: http://www.osaka-cci.go.jp

Osaka Convention BureauNakanoshima Intes Bldg., 6-2-40Nakanoshima, Kita-ku, Osaka 530-0005Tel: 06-459-1771 Fax: 06-459-1773

Osaka International Trade FairC o m m i s s i o nIntex Osaka, 1-5-102 Nanko Kita,Suminoe-ku, Osaka 559-0034Tel: 06-612-3773 Fax: 06-612-8585URL: http://www.oitfc-fair.or.JPE-mail: [email protected]

Reed Exhibitions Japan Ltd.18th Fl. Shinjuku Nomura Bldg.,1-26-2 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-kuTokyo 163-0570Tel: 03-3349-8501 Fax: 03-3345-7929URL: http://www.reedexpo.comE-mail: [email protected]

Sapporo InternationalCommunication Plaza FoundationSapporo MN Bldg., Kita 1-jo, Nishi 3Chuo-ku, Sapporo 060-0001Tel: 011-211-3677 Fax: 011-219-1317URL: http://www.tokeidai.co.jp/sicpfE-mail: [email protected]

Sapporo International Trade Fair Committeec/o Sapporo City Hall Nishi 2, Kita 1,Chuo-ku Sapporo 060-8611Tel: 011-241-5931 Fax: 011-218-5130U R L : h t t p : / / w w w . c i t y , s a p p o r o . j p / k e i z a i /m i h o n / c o v e r . h t m l

SEMI Japan7th Fl. Kenwa Bldg., 4-7-15 Kudan-Minami Chiyada-ku, Tokyo 102-0074Tel: 03-3222-5755 Fax: 03-3222-5757

Tokyo International Trade Fair C o m m i s s i o n

3-21-1 Ariake, Koto-ku Tokyo 135-0063Tel: 03-5530-1111 Fax: 03-5530-1222URL: http://www.bigsight.or.jp

WASTEC Organizing Committeec/o International ConventionManagement Inc.8th Fl. Hokusui Bldg. Daisan 1-13-13Tsukiji Chuo-ku, Tokyo 104-0045Tel: 03-5551-9535 Fax: 03-5551-9495

West Japan Industry and TradeExhibition Association3-7-1 Asano, Kokurakita-kuKitakyushu 802-0001Tel: 093-511-6848 Fax: 093-521-8845

Yokohama Convention & VisitorB u r e a u5th Fl. Pacifico Yokohama1-1 MinatoMirai Nishi-ku, Yokohama 220-0012Tel: 045-221-2111 Fax: 045-221-2100U R L : h t t p : / / w w w . c i t y . y o k o h a m . j p / b c o n v/ycb/

E n g l i s h H P / i n d e x _ e . h t m lE-mail: [email protected]

Daiwa Institute of Research Ltd.15-6 Fuyuki, Koto-ku, Tokyo 135-8480Tel: 03-5620-5100 Fax: 03-5620-5603U R L : h t t p : / / w w w . d i r . c o . j p / R e c e p t i o n / w el c o m e . h t m lE-mail: [email protected]

Dentsu Institute for Human StudiesDentsu Ginza Bldg., 7-4-17Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061Tel: 03-3575-1711 Fax: 03-3575-1749URL: http://www.dihs.co.jpE-mail: [email protected]

The Distribution EconomicsInstitute of Japan11th Fl. Dai-3 TOC Bldg., 7-23-1Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031Tel: 03-3494-2671 Fax: 03-3494-2455

Economic Research AssociationHigashi Ginza Mitsui Bldg., 5-13-16Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061Tel: 03-3542-3333 Fax: 03-3541-1234URL: http://www.zai-keicho.or.jpE-mail: [email protected]

Fuji Keizai Co., Ltd.F.K. Bldg., 2-5 NihonbashiKodenmacho Chuo-ku,

Tokyo 103-0001Tel: 03-3664-5811 Fax: 03-3661-0165E-mail: [email protected]

Fuji Research InstituteC o r p o r a t i o n18th Fl. Otemachi Financial Center1-5-4 Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004Tel: 03-3215-2511 Fax: 3215-2517URL: http://www.fuji-ric.co.jp

Institute for International Tradeand Investment6th Fl. Dai-9 Kowa Bldg., 1-8-10Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052Tel: 03-5563-1251 Fax: 03-5561-7961

Japan Center for EconomicR e s e a r c hNikkei Kayabacho Bldg., 2-6-1Nihonbashi Kayabacho, Chuo-ku,Tokyo 103Tel: 03-3639-2801 Fax: 03-3639-2829

The Japan Research Institute, Ltd.1-16 Ichibancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082Tel: 03-3288-4600 Fax: 03-3288-4688URL: http://www.jri.co.jp/E-mail: [email protected]

Japan Small Business ResearchI n s t i t u t e8-9 th Fl. Sanbacho KS Bldg., 2Sanbacho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0075Tel: 03-3222-3431 Fax: 03-3222-0240

Keizai Chosa KyokaiToranomon Ogura Bldg., 1-4-10Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001Tel: 03-3501-9207Fax: 03-3501-0959

Kokumin Keizai Research InstituteAoyama Tower Bldg., 2-24-15Minami Aoyama, Minato-kuTokyo 107-0062Tel: 03-3403-5271 Fax: 03-3403-5727URL: http://www.kkri.orgE-mail: [email protected]

Mitsui Knowledge Industry Co., Ltd.2-7-14 Higashinakano, Nakano-kuTokyo 164-8555Tel: 03-3227-5800 Fax: 03-3403-5727URL: http://www.research.mki.co.jpE-mail: wwwadmin@vega,mki.co.jp

Mitsubishi Research Institute, Inc.Mitsubishi Sougo Kenkyusho Bldg.,2-3-6 Otemachi, Chiyoda-ku,

37

Market Researchers(Pazar Araflt›rma Kurulufllar›)

Page 38: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Tokyo 100-8141Tel: 03-3277-0003 Fax: 03-3277-0520URL: http://www.mri.co.jpE-mail: [email protected]

Nippon Research Center, Ltd.3rd Fl. Shuwa Sakurabashi Bldg.,4-5-4Hacchobori, Chuo-ku, Tokyo 104-0032Tel: 03-3552-2411 Fax: 03-3555-9895URL: http://www.nrc.co.jp/E-mail: [email protected]

NLI Research InstituteNissei Hibiya Bldg., 1-1-1 Yurakucho,Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006Tel: 03-3597-8644 Fax: 03-5512-7160URL: http://www.nli-research.co.jp/

Nomura Research Institute, Ltd.Edobashi Bldg., 1-10-1 Nihonbashi,Chuo-ku Tokyo 103-8275Tel: 03-5255-1800 Fax: 03-5255-9312URL: http://www.nri.co.jp/index.htmlE-mail: [email protected]

Sakura Institute of Research, Inc.2-16-6 Shinjuku Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022Tel: 03-5269-2911 Fax: 03-5269-2947U R L :h t t p : / / w w w . s a k u r a . c o . j p / s i r / i n d e x -e . h t m

SRIC CorporationShinbashi Sanwa Toyo Bldg., 1-11-7Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 105-8631Tel: 03-3572-9030 Fax: 03-3572-6230URL: http://www.sric.co.jpE-mail: [email protected]

Yano Research Institute Ltd.Nakanosakaue Central Bldg., 2-46-2Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8620Tel: 03-5371-6900 Fax: 03-5371-6967URL: http://www.yano.co.jp/E-mail: [email protected]

World Economic InformationServices (WEIS)6th Fl. WTC Bldg., 2-4-1Hamamatsucho Minato-ku, Tokyo 105-6106Tel: 03-3435-5731 Fax: 03-3435-5738

Service Agencies(Hizmet Bürolar›)

Amapola Corp.3- I -5-60 1 Hyakunincho, Shinjuku-ku,

Tokyo 169-0073 Tel: 03-5337-8425 Fax: 03-5337-8426 E-mail: YRFO [email protected]

Communicators Inc. 8th Fl. Kotobuki Bldg , 2-5-21 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Tel: 03-3501-0171 Fax: 03-3501-0175 U R L : h t t p : / / w w w . e g g . o r . j p /communicators/ E-mail: [email protected]

Erklaren Co., Ltd. 6th Fl. Fuji Bldg,, 3-4-4 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 Tel: 03-3586-4454 Fax: 03-3586-4590 URL: http://www.t3. rim ,or.jp/erklaren E-mail: erklaren@t3,rim.or,jp

Inter Group Corporation Akasaka Daiichi Bldg., 4-9-17 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8486 Tel: 03-3479-5311 Fax: 03-3423- 1600 URL: http://www.intergroup.co,jp/ E-mail: [email protected]

International DocumentationCenter, Inc.6th Fl. T&S Bldg., 3-6-8 Iidabashi Chiyoda-ku, Tokyo 102-0072 Tel: 03-3262-3340 Fax: 03-3262-3909 E-mail: [email protected] or.jp

International Transaction CenterLtd. 1-2-9 Hachobori, Chuo-ku, Tokyo 104-0032 Tel: 03-5543-1071 Fax: 03-5543- 1081

Japan Development ServiceC o . , L t d .4th Fl. Toranomon Bldg., 1-1-12 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-0001 Tel: 03-3580-8247 Fax: 03-3595-1885 URL: http://www2.gol.com/users/jds/ E-mail: [email protected]

Manpower Japan Co., Ltd. C. S. Tower Bldg., 1-1 1-30 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 Tel: 03-5570-4781 Fax: 03-5570-1745

TGI Corporation Ist Fl. Sogo Nibancho Bldg. Bekkan,11-3 Nibancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084 Tel: 03-3239-1361 Fax: 03-3239- 1660 E-mail : tgitokyo@ marinet.or.jp

*INTERPRETERS: Interpreters' ratesfor business negotiations are about 30, 000 yen to 90, 000 yen per day

and 20, 000 yen to 60, 000 yen perhalf day. Further information may be obtainedfrom the agencies by fax. A week to ten days advance notice isdesirable so that the assigned interpreter may have time to familiarize himself I herself with the subjectconcerned.

2. Information Sources(Bilgi Kaynaklar›)

“Directory for Doing Business inJapan 1997-98”October 1997, 228pp. Publisher: JETRO Publications Dept.,Tel: 3582-3518

“Industrial Groupings in Japan 1996/97” October 1996, 700pp. Publisher: Dodwell MarketingConsultants, Tel: 03-3589-0207

“Japan Company Handbook -Summer 1998” ‘First Section’1,502pp., ‘Second Section’ 1,497pp.,May 1998 (quarterly) Publisher: Toyo Keizai Inc., Tel: 03-3237-7171

“Japan Trade Directory 1998-99” March 1998 (annual), 1,532pp. Publisher: JETRO Publications Dept.,Tel: 03-582-3518

“Nikkei Financial Analysis Spring 1 9 9 8 ”March 1997 (twice a year) 1,130pp. Publisher: Nihon Keizai Shimbunsha,Tel: 03-3270-0251

“Japan Yellow Pages Spring 1998”1998 (twice a year) , 624pp. Publisher: Japan Yellow Pages Ltd.,Tel: 03-3239-3501

“Abstract of Statistics on

38

Japanese Interpreting Agencies(Tercüme Bürolar›)

Directories and CorporateI n f o r m a t i o n(Rehberler ve fiirket Bilgileri)

S t a t i s t i c s(istatistikler)

Page 39: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Agriculture, Forestry and Fisheries1997” by Statistics and InformationDepartment, Ministry of Agriculture,Forestry and Fisheries, March 1998(annual), 110pp. Publisher: Association of Agricultureand Forestry Statistics

“Annual Report on NationalAccounts 1998” by EconomicResearch Institute, Economic PlanningAgency, April 1998 (annual) , 600pp. Publisher: Printing Bureau, Ministry ofFinance

“Fisheries Statistics of Japan 1995”by Statistics and InformationDepartment, Ministry of Agriculture,Forestry and Fisheries, June 1997 (annual) , 70pp. Publisher: Association of Agricultureand Forestry Statistics

“Census of Commerce 1994, Vol. 1: Report by Industries - Summary”by Research and StatisticsDepartment, Minister’s Secretariat,Ministry of International Trade and Industry, September 1993 (Once in three years), 665pp. Publisher: Printing Bureau, Ministry ofFinance

“Census of Manufactures, Reportby Commodities” by Research andStatistics Department, Minister’sSecretariat, Ministry of InternationalTrade and Industry, 1994 (annual),770pp. Publisher: Printing Bureau of Ministryof Finance

“Comparative Economic andFinancial Statistics Japan and OtherMajor Countries 1997”by Research and StatisticsDepartment, The Bank of Japan,August 1997 (annual) , 209pp. Publisher: Publications Department,Tokiwa Sogo Service, Inc.

“Economic Statistics Annual 1997”by Research and StatisticsDepartment, The Bank of Japan, April1998 (annual) , 382pp. Publisher: Publications Department,Tokiwa Sogo Service, Inc.

“Japan, 1998 - An International Comparison” December 1997(annual) , 105pp. Publisher: Keizai Koho Center

“Japan Exports & Imports”

by Ministry of Finance, March 1998(annual), ‘Commodity by Country’ 1 ,630pp., ‘Country byCommodity’ 1,040pp. Publisher: Japan Tariff Association

“Japan Statistical Yearbook 1998”by Statistics Bureau, Managementand Coordination Agency, November1997 (annual) , 845 pp. Publisher: Japan StatisticalAssociation

“The 70th Statistical Yearbook of Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries 1994-95" by Statistics and Information Department, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries,December 1996, 635pp. Publisher: Association of Agricultureand Forestry Statistics

“Statistical Abstract of Japanese Distribution 1998”December 1997, 115pp. Publisher: The Distribution EconomicsInstitute of Japan

“Statistical Handbook of Japan1997” by Statistics Bureau,Management and CoordinationAgency, September 1997 (annual), Publisher: Japan StatisticalAssociation

“Annual Report on the FamilyIncome & Expenditure Survey 1997”by Statistics Bureau, Managementand Coordination Agency, May 1997 (annual), 525pp. Publisher: Japan StatisticalAssociation

“Annual Report on the Retail Price Survey 1996” by Statistics Bureau,Management and CoordinationAgency, June 1997 (annual), 685pp. Publisher: Japan StatisticalAssociation

“Statistics on Japanese Industries, 1 9 9 8 ” by Research and StatisticDepartment, Minister’s Secretariat,Ministry of International Trade andIndustry, March 1998 (annual) , 198 pp. Publisher: International Trade andIndustry Statistics Association

“The Summary Report on Trade of Japan 1997” March 1998 (annual) , Publisher: Japan Tariff Association

“Agro-Trade Handbook, 1997”June 1998 (annual), 314pp. Publisher: JETRO Publications Dept.

“Asahi Shimbun Japan Almanac1998” October 1997, 327pp. Publisher: Asahi Shimbun PublishingCompany

“Economic Survey of Japan 1997”by Economic Planning Agency,December 1997, 424pp. Publisher: Printing Bureau, Ministry ofFinance

“Japan Economic Almanac 1998”March 1998, 265pp. Publisher: Nihon Kizai Shimbun, Inc.l

“Japan 1997 - Marketing and Advertising Yearbook”January 1997, 365pp Publisher: Dentsu Inc.

“Nippon 1997 - Business Facts & F i g u r e s ” June 1997 (annual) , 120pp. Publisher: JETRO Publications Dept.

“1997 US-Japan Trade White Paper” January 1997 (every other year) ,170pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“White Paper on International Trade Japan 1997” by Ministry ofInternational Trade and Industry, July1997 (annual), 302pp. Publisher: JETRO Publications Dept.

“White Paper on the NationalLifestyle for Fiscal 1996 (Summary)”by Economic Planning Agency,February 1997, 270pp. Publisher: Printing Bureau, Ministry ofFinance

“An Outline of Japanese Taxes1 9 9 8 ” by Tax Bureau, Ministry ofFinance, March 1997, 361pp. Publisher: Printing Bureau, Ministry ofFinance

“Customs Tariff Schedules ofJapan 1997” 1997 Publisher: Japan Tariff Association

“Trade Fairs in Japan 1998-99”February 1998 (annual), 224pp.

39

Y e a r b o o k s(Y › l l › k l a r )

Page 40: JAPONYA’YA ÜHRACAT ܇ÜN ÜLK ADIM...5 ticaret hacmindeki dengesizlikleri d zeltmeye yınelik b y k gayret i“ine girmißlerdir. –rneÛin, yÝllarca Ekim ayÝ, resmi makamlarca

Publisher: JETRO Publications Dept.

“A Consumer’s Guide to Prices in J a p a n ” 1995, 96pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“A Guide to Exporting to Japan”1995,113pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“Attributes of Success of American Companies in Japan” 1997, 74 pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“Different Games / Different Rules -Why Americans and Japanese Misunderstand Each Other”by Ham Yamada, 1997, 166pp. Publisher: Oxford University Press

“Doing Business in Japan” b yJohnathan Rice, 1995, 124pp. Publisher: Penguin Books / BBCBooks

“Gaijin Kaisha” by JacksonHuddleston, Jr., 1990, 270pp. Publisher: Charles E, Tuttle Co., Ltd.

“Going to Japan on Business -protocol, strategies, and languagefor the corporate travellers”by Christalyn Brannen, The BrannenGroup, 1997, 144pp.Publisher: Stone Bridge Press

“The Intelligent Businessman’sGuide to Japan” 1990, 144pp. Publisher: Charles E. Tuttle Co., Ltd.

“Japan Business - The Portable Encyclopedia for Doing Businesswith Japan” 1994, 374pp. Publisher: World Trade Press

“The Japanese Negotiator - Subtlety and Strategy Beyond WesternLogic” by Robert M. March, 1989,198pp. Publisher: Kodansha International

“Japan in (R)evolution” 1995, 48pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“The ‘No-nonsense’ Guide to Doing Business in Japan”

by Jon Woronoff, 1991, 177pp. Publisher: Yohan Publications, Inc,

“The Rice-Paper Ceiling - Breaking Through Japanese CorporateC u l t u r e ”by Rochelle Kopp, 1994, 270pp. Publisher: Stone Bridge Press

“Successful Gaijin in Japan - How Foreign Companies Are Making It in J a p a n ” by Nagami Kishi & DavidRussell, 1996, 353pp. Publisher: NTC Business Books

“Setting Up an Office in Japan”1993, 197pp. Publisher: American Chamber ofCommerce in Japan (ACCJ)

“Setting Up Enterprises in Japan1995” September 1995, 658pp. Publisher: JETRO Publications Dept.

“Unlocking JapaneseMarket - Seizing Marketing andDistribution Opportunities in Today’s Japan” by Michael R. Czinkota & JonWoronoff, 1991, 216pp. Publisher: Charles E. Tuttle Co., Ltd

“Relentless - The Japanese Way of M a r k e t i n g ” by Johny K. Johansson &Ikujiro Nonaka, 1996, 198pp. Publisher: Harper CollinsPublishing, Inc. “Asahi Evening News” d a i l y ,

published by Asahi Shimbun Tel: 03-3453-4350

“Daily Yomiuri” daily, published byThe Yomiuri Shimbun Tel: 03-3217-8231

“The Japan Times” daily, publishedby The Japan Times Ltd. Tel: 03-3453-4350

“Mainichi Daily News”daily, published by The Mainichi Newspapers Tel: 03-3212-3266

“The Nikkei Weekly”weekly, published by Nihon Keizai Shimbunsha, Inc. Tel: 03-3219-6588

“Diamond Industria” m o n t h l y ,published by Diamond Lead Co., Ltd

“Look Japan” monthly, published byLook Japan, Ltd.

“Japan Echo” bimonthly, publishedby Japan Eco Inc.

“Journal of Japanese Trade & I n d u s t r y ” bimonthly, published byJapan Economic Foundation

“Japan Quarterly” q u a r t e r l y ,published by Asahi ShimbunPublishing Company

Asahi Shimbun URL: http://www.asahi.com/

The Economin Journal of Japan URL: http://nikkei.co.jp/index.html

Kyodo News URL: http://www.kyodo.co.jp/

Statistics Bureau, Management and Coordination Agency URL.: http://www.stat.go.jp/

Toyo Keizai Inc. U R L . : h t t p : / / w w w . m e d i a g a l a x y . c o . j p / t oyokeizai/

Yomiuri Shimbun URL: http://www.yomiuri.co.jp/

*Publications (a directory, severalbooks and a regular magazine) issuedby the American Chamber of Commerce in Japan(ACCJ) are available at the U.S,Chamber of Commerce, International Division, 1615 H .Street,NW Washington DC 20062,Tel: 202-463-5480Fax: 202-463-3114

Copyright © JETRO Published. March 2000

Tercüme / Bask› JAPON KÜLTÜR VE ENFORMASYON MERKEZ‹ LTD.

40

B o o k s(Kitaplar)

N e w s p a p e r(Gazeteler)

M a g a z i n e s( D e r g i l e r )

Electronic Sources( Elektronik Bilgi Kaynaklar›)