Život a tvorba jozefa bÚciho, ŠÍriteĽa ĽudovÝch...
TRANSCRIPT
UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE
FILOZOFICKÁ FAKULTA
Bratislava 2014 Bronislava Búciová, DiS. art
Školiace pracovisko: Katedra etnológie a muzeológie
Študijný odbor: 3.1.3. Etnológia
1. ročník bakalárskeho stupňa
Školiteľka: doc. PhDr. Hana Hlôšková, CSc.
ŽIVOT A TVORBA JOZEFA BÚCIHO,
ŠÍRITEĽA ĽUDOVÝCH TRADÍCIÍ V OBCI DOLNÁ ŽDAŇA
Študentská vedecká a odborná konferencia
Poďakovanie
Chcela by som poďakovať Jozefovi Búcimu a jeho manželke Filoméne Búciovej za
venovaný čas, ochotu, cenné informácie a v neposlednom rade za sprístupnenie svojich
scenárov, ktoré mi poslúžili ako podklad k napísaniu práce.
V Bratislave, dňa 31. 3. 2014 Bronislava Búciová
Abstrakt
Práca prezentuje osobnosť a tvorbu Jozefa Búciho, ktorý sa zaslúžil o zachovanie zvykov
v obci Dolná Ždaňa. V práci sa snažím analyzovať jeho scenáre, ktoré napísal pre dolnoždansku
folklórnu skupinu. Práca obsahuje aj niekoľko notových ukážok piesní. Keďže piesne boli
jednou z dominujúcich vecí v scenároch, môžeme si vďaka nim lepšie predstaviť melodiku
a spevnosť danej oblasti. Na konci práce uvádzam spomienky niektorých členov folklórnej
skupiny, ktorí popisujú fungovanie folklórnej skupiny. Cieľom práce je poukázať na to, aký
dôležitý môže byť pre svoju oblasť šíriteľ ľudových tradícii.
Obsah:
1 Úvod .................................................................................................................................... 1
2 Jozef Búci a jeho život ........................................................................................................ 2
3 Formovanie osobnosti J. Búciho so zreteľom na záujem o folklór..................................... 5
4 Folklórne pásma .................................................................................................................. 8
4.1 Rok na dedine .............................................................................................................. 8
4.2 Páračky ........................................................................................................................ 9
4.3 Predžatvie .................................................................................................................. 10
4.4 Pltiarstvo .................................................................................................................... 11
4.5 Včelárska nedeľa ....................................................................................................... 12
4.6 Príprava na jarné prace .............................................................................................. 13
4.7 Na Kašeje vŕšku ......................................................................................................... 14
4.8 Poďakovanie gazdovi ................................................................................................ 15
5 Zo spomienok niektorých účinkujúcich folklórnej skupiny ............................................. 18
6 Záver ................................................................................................................................. 21
Použitá literatúra ...................................................................................................................... 22
1
1 Úvod
Veľkou motiváciou k napísaniu tejto práce bola možnosť vybrať si tému, ktorá ma zaujíma a ku
ktorej by som mala potrebný materiál na spracovanie. Moja voľba preto prirodzene smerovala
k oblasti, v ktorej som vyrastala. Rodina ma vždy viedla k zachovávaniu tradícii, ktoré u nás
doma stále žijú a tradujú sa. Som veľmi rada, že tieto tradície zbieral, uchovával a šíril nositeľ
ľudových tradícii, Jozef Búci. Keďže ma s Jozefom Búcim spája blízky rodinný vzťah, potešila
som sa možnosti napísať prácu o jeho osobnosti, ktorá sa nemalou mierou zaslúžila o to, aby sa
na zvyky v obci Dolná Ždaňa nezabudlo. Vďaka tomu, že som veľmi dobre poznala scenáre,
ktoré napísal Jozef Búci, považovala som ich za cenný materiál ako východisko k napísaniu
práce.
Ťažisko práce spočíva na dvoch hlavných pilieroch, a to na opise života Jozefa Búciho a na
jeho tvorbe. Druhá kapitola je zameraná hlavne na jeho život a záujmy počas obdobia mladosti.
V tretej kapitole dávam dôraz na jeho záujem o kultúru a folklór, ktorým sa formovala jeho
tvorivá osobnosť.
Ako som už spomenula, podkladom k napísaniu tejto práce boli početné scenáre, ktoré napísal
Jozef Búci. Ďalšia kapitola je venovaná analýze jeho scenárov. Pri ich tvorení sa jeho osobnosť
naplno vykryštalizovala. Scenárov, z ktorých som vychádzala pri písaní práce, bolo osem.
V jednotlivých pásmach Jozef Búci verne opisuje špecifické obradové prejavy z danej oblasti.
Niektoré scenáre som v práci nepoužila z toho dôvodu, že mali jeden a ten istý námet a boli len
trochu pozmenené. Malé obmeny sa týkali zmeny osôb, dialógov, ktoré boli „šité na mieru“
každej osobe, alebo sa týkali obmeny piesní. Hlavný motív však ostával v scenári nezmenený.
Scenáre obsahujú cenné informácie o spôsobe života ľudí na prelome 19. a 20. storočia
v regióne Stredného Pohronia.
Vďaka jeho dôslednej práci a mimoriadnej osobnosti s umeleckými schopnosťami majú pre nás
jeho scenáre veľkú náučnú a estetickú hodnotu. Počas scénického prezentovania scenárov
folklórnou skupinou sa sústredil Jozef Búci na reprezentačnú a zábavnú funkciu predvedenia.
Tieto funkcie však nikdy nestaval nad vernosť obsahu.
2
2 Jozef Búci a jeho život
Narodil sa 25. júna 1938 do remeselníckej rodiny Jozefovi Búcimu a Márii rodenej Haršai. Otec
bol povolaním krajčír a matka ženou v domácnosti. Vyrastal v rodnom dome s číslom 108
v Dolnej Ždani na strednom Slovensku aj so svojou nevlastnou sestrou Emíliou.
V danom období sa škôlka v obci nenachádzala, a tak boli deti vychovávané doma. Z toho
dôvodu sa často hrával s bratrancami, s ktorými vyrastal na spoločnom dvore. Celé obdobie
detstva prežil na dvoch miestach – v rodnej Dolnej Ždani a u starej mamy na Malom Kiari,
v tom čase Kis Kér. Táto obec sa nachádza pri Leviciach. V rokoch 1938-45 bola súčasťou
Maďarska.
Podľa rozprávania si pamätá ako dieťa obavu z prekračovania hranice medzi dvoma štátmi:
„Ako malého ma rodičia nemohli prepravovať cez hranicu bez pasu, a tak ma pašovala stará
mama vo veľkom prútenom koši na chrbte. Vtedy som musel byť veľmi potichu, aby ma nenašli
maďarskí žandári. Potom som u nej trávil celé prázdniny.“
Ako väčší má už aj veselšie spomienky a veľmi dobre si pamätá na hranicu medzi dnešným
Slovenskom a Maďarskom, ktorá sa nachádzala na území dediny Kozmálovce. Spomína si na
maďarských žandárov, ktorí mali veľké, pekne sfarbené kohútie perá na klobúku. Keďže
častejšie chodil na Malý Kiar, vedel aj po maďarsky. Žandári ho už poznali a často na neho
kričali: „Józsika, mész vissza Kérre? Jožinko, ideš zase na Kiar?“ Mal s nimi dobrý vzťah. Pri
príchode mu podávali aj ruku na privítanie. U starej mamy prežil láskyplné obdobie. Veľmi sa
mu páčilo, že tam bolo mnoho ovocia: hrušky, jablká a aj ovocie, ktoré sa v tej dobe v Dolnej
Ždani nepestovalo, ako napríklad melóny a hrozno.
Doma sa s ostatnými deťmi najradšej hrávali hry na Piceka, Jánošíka, Nemcov, Partizánov. Boli
to: „...rôzne takéto klasické hry pre chlapcov...väčšinou sme sa hrávali vonku na pažiti a tam to
nemalo chybu.“
Aj keď hračky boli v tom období vzácnosťou, jeho otec často cestoval po celej republike, a tak
mu doniesol z ciest niekoľko krásnych hračiek. Najradšej mal bieleho medvedíka, ktorého mu
otec priniesol z Prahy. Spomína si na motorku na kľúčik, vláčik, drevené vyrezávané hračky,
kocky. Mať loptu bolo veľkou vzácnosťou, väčšinou boli urobené z handier. Ako jediný mal
futbalovú loptu, ktorú mu darovala ako osem ročnému jeho stará mama. „To si pamätám, že
táto stará mama moja... tak tá mi raz k môjmu sviatku kúpila futbal. No, to bola rarita v celej
dedine...chlapci sa išli za tým futbalom dolámať.“
3
V ľudovej škole v Dolnej Ždani vychodil 5 rokov. Ľudová škola bola „jednotriedka“ a počas
vojny ich učitelia Gálusovci pozývali k sebe do kuchyne, pretože sa báli vojenského útoku na
školu. To bolo počas prvej triedy. Trieda bola zariadená lavicami, tabuľou a voľnou lavicou
vpredu, nazývanou tiež dereš alebo somárska lavica. Sedieť v nej bola veľká hanba. Učili sa
tak, že ten kto vedel pekne písať, písal na tabuľu a ostatní odpisovali z nej do zošitov. Často
hrávali aj divadelné hry, vystúpenia O vĺčkovi, Ujo Rojko kráľom1 a iné. Keď bolo počas vojny
nedostatok potravín rodičia zaplatili určitý poplatok za jedlo, ktoré dovážala UNRA2. „Veľmi
dobré to bolo, bolo to nezvyklé. V tom období boli aj žuvačky, cukríky, a také rôzne veci, ktoré
nikdy pred tým sme ani nevideli v obchode.“
Vyššou školou bola „meštianka“. Chodili do nej pešo po drevenom moste, pretože sa
nachádzala v susednej dedine v Hliníku nad Hronom. Skladala sa z piatich budov, ktoré boli
väčšinou drevené až na jednu murovanú budovu. V roku 1953 ukončil vyššiu školu. V nej robil
svoje prvé záverečné skúšky zo slovenského jazyka, matematiky, prírodopisu a hudobnej
výchovy. Pamätá si to kvôli tomu, že sa menila štátna mena.
Po skončení vyššej školy chcel študovať geológiu. V tom období boli limity pre prijímanie
počtu študentov na takýto odbor veľmi malé. Kvôli naplnenému limitu školy, desať študentov
v ročníku, išiel napokon študovať silno prúd na elektrotechnickú školu Jozefa Murgaša do
Banskej Bystrice. V Banskej Bystrici sa mu veľmi páčilo. Spomína si, že sa často hovorilo: „Za
živa v Bystrici, po smrti v nebi.“
V tom čase sa začalo obdobie, ktoré najviac formovalo jeho osobnosť z hľadiska záujmu
o kultúru. Veľmi na neho vplývali profesori, ktorí mali vrúcny vzťah ku kultúre. Jedným z nich
bol aj profesor Schofr, matematik. Pod jeho vedením hrali od Martina Kukučína Mladé letá.
Hru režíroval Kákoš3 z Bratislavy, hrali aj s vtedy veľmi známymi hercami napríklad s Paľom
Bielikom a s Martou Černickou, s ktorou tancoval. Počas hrania hry mali družbu s Táborom
a Prahou, kde aj vystupovali. „To boli krásne zážitky, veselosť, no ako študenti. Samozrejme
morálka a dôslednosť boli na prvom mieste.“
1 Dielo od: GREGUŠ, F. Št., celý názov: Ako chcel byť ujo Rojko kráľom.
2 UNRA alebo UNRRA- United Nations Relief and Rehabilitation Administration bola americká dobročinná organizácia, ktorá počas druhej svetovej vojny poskytovala pomoc Európe potravinami, liekmi. 3 Režisér v Slovenskom národnom divadle, v Bratislave.
4
Popri strednej škole tancoval v dolnoždánskom folklórnom súbore. Začal v ňom tancovať ako
15 ročný a bol najmladším účinkujúcim. V tom čase ho už prijali k mládencom. Zaplatil
v krčme s ďalšími piatimi kamarátmi mládenecký krst. Zvolil si krstného otca zo starších
mládencov, ktorý mu bol vzorom. Potom už mohli chodiť večer sami po dedine. Viac ich
nenaháňali starší mládenci. „To sa vedelo, tento zaplatil, tento nezaplatil.“ Páčilo sa im to, boli
na to hrdí. O dva roky na to v Dolnej Ždani tento zvyk zanikol.
Jedným zo spolu tancujúcich v súbore bol aj Marián Kalický, neskôr tanečník SĽUKu. Najviac
tancovali tance z Horehronia, odzemok, Medveďku daj labku „to bolo najkrajšie“ a iné. Súbor
založil učiteľ Kliman. Počas štúdia v Banskej Bystrici kvôli mnohým povinnostiam a príprave
na maturitu už nemal čas tancovať.
Venoval sa tiež športu. K lietaniu mu dopomohol ďalší profesor Ondrej Hudba. Lietal na
vetroni, na letisku v Očovej a po troch mesiacoch prípravy skákal s padákom. Má na konte 17
samostatných zoskokov. Chcel lietať aj na motorovom lietadle, ale rodičia mu nepodpísali
reverz. Ak by sa niečo stalo, platili by za lietadlo 250 000 Čsks. Na prvý let ho pripravoval
Juraj Kriváň, majster sveta v parašutizme. Venoval sa aj cyklistike. Zúčastnil sa na rýchlostných
pretekoch, majstrovstvách banskobystrického okresu. Umiestnil sa ako druhý. Hrával hokej za
dorast v Banskej Bystrici. Trénoval skoky na lyžiach, lyžoval v Dukelských pretekoch a plával.
Hneď po škole prvého júna 1957 začal pracovať v závode ZSNP v Žiari nad Hronom. Od
prvého októbra však musel nastúpiť na povinnú vojenskú službu, ktorú slúžil v Piešťanoch.
Tam pri príležitosti MDŽ viedol a robil réžiu folklórnych predstavení. Nacvičoval folklórne
tance, väčšinou kruhové ale aj párové. Piesne a námety na pásma čerpal hlavne z rodnej dediny.
Všetko čo zozbieral a vedel, preniesol do folklórnych pásiem. Scenár prispôsoboval aj podľa
piesní, ktoré poznal harmonikár.
Po vojenskej službe sa vrátil naspäť do pôvodného zamestnania. Oženil sa 5. októbra 1958
s Filoménou Prôčkovou. Spolu s ňou vychovával dve deti, dcéru Tatianu a syna Branislava.
Popri práci začal chodiť na vysokú školu, detašované pracovisko STU do Zvolena. Mal
vychodených šesť semestrov vysokej školy, ale kvôli pocitu krivdy na skúške ju zanechal
v šiestom semestri. Mal pocit, že na vysokej škole nie je spravodlivosť. Ďalšie dva opravné
termíny nevyužil.
5
3 Formovanie osobnosti J. Búciho so zreteľom na záujem
o folklór
Umelecká osobnosť Jozefa Búciho sa formovala počas celého života. Ovplyvňovali ho udalosti,
spoločenská situácia a prostredie, v ktorom vyrastal. Najväčší vplyv však mali na neho
stretnutia a rozhovory s ľuďmi, ktorých dôverne poznal od svojho detstva alebo ich spoznal
počas svojho života.
Domáce zázemie bolo kultúre veľmi naklonené. Odmalička rád počúval piesne, ktoré spieval
jeho otec. Aj sestra Emília vedela krásne spievať. Prirodzene sa tak u neho vyvinul záujem
o ľudovú pieseň. Ľudové piesne často počúval aj v rádiu. „Bola to radosť počúvať, a vtedy mi
tak prirástlo k srdcu to folklórne dianie nášho Slovenska.“
Napísal niekoľko scenárov k folklórnym pásmam. Prvýkrát napísal scenár pri príležitosti osláv
narodenín svojej sesternice, Eleny Čepčekovej4. Spevácka ženská skupina, poprosila Jozefa
Búciho, aby vymyslel a napísal k tejto príležitosti pásmo. Keďže mal tvorivú osobnosť a
skúsenosti s rôznymi estrádami5, prirodzene pôsobil ako vhodný človek na túto úlohu. Po dlhom
presviedčaní, na ktorom má veľkú zásluhu jeho manželka Filoména, napísal pásmo Rok na
dedine. Toto pásmo aj celé scénicky pripravil. Ako sám o tom povedal: „to všetko kvôli
Čepčekovej. Sála bola do prasknutia plná. Malo to šmrnc“. Kvôli veľkému úspechu, ktoré malo
toto predstavenie, sa vedúca speváckej skupiny pani Glezgová zaslúžila o prepojenie
spolupráce. Toto predstavenie malo pravdepodobne veľký úspech aj kvôli tomu, že sa naň
veľmi radi pozerali starší ľudia, pretože zachytával ich „dávno„ minulý život. Od toho času
vystupoval Jozef Búci ako účinkujúci, scenárista, režisér a aj ako vedúci folklórnej skupiny. Do
pásiem vkladal svoje vedomosti, ktoré čerpal určitým spôsobom z rodinných zvykov, z
rozprávania rodičov a starších ľudí.
S Elenou Čepčekovou sa stretával veľmi často. Bohatým zdrojom inšpirácie boli aj rozhovory
s ňou. Ona sa venovala skôr umeleckému písaniu poézii a prózy. Spolu s ňou a s bratrancami
chodili na Vianoce a Nový rok po rodine spievať a vinšovať. „Veľmi radi sme chodili po
domoch spievať, bola to krásna zvyklosť.“ Vedomosti hlavne získaval od ľudí, ktorí ešte
vykonávali tieto „pomaly zabudnuté“ práce a zvyky. Najmä však z toho, keď sa rozprával so
4 * 26. januára 1922, Dolná Ždaňa – † 6. januára 1992, Bratislava. 5 Zábavno-umelecký program.
6
staršími pltníkmi a gazdami, ktorí chodili na „dolniaky“ počas žatevných prác. Najviac mu
rozprával o týchto prácach otec Eleny Čepčekovej, Ondrej Kaša.
Človekom, ktorý mu radil v rozličných tradíciách bola „starká Pavleje“ 6, mama jeho ženy.
V minulosti sa zúčastňovala na každej dôležitej udalosti, ktorá sa konala na dedine. Vďaka
všetkým zvykom a piesňam, ktoré poznala bola veľmi vyhľadávanou. Práve s ňou pri písaní
scenárov veľa diskutoval o danej problematike. Vo svojich scenároch sa snažil verne zachytiť
život skôr narodených ľudí, generácie pred nimi. Spomína si, že aj vďaka tomu bola ich
folklórna skupina veľmi obľúbená v rámci celého žiarskeho okresu. Všetky scenáre, ktoré
napísal mu sú blízke. Tvoril ich, vkladal do nich veľa svojho času a snahy.
Pre zachovanie nehmotného dedičstva ďalším generáciám nahral v roku 1988 ľudové piesne,
ktoré si ešte pamätali staršie ženy. Cez víkend k sebe s manželkou pozývali staršie ženy
a nahrávali ich na kotúčový magnetofón. „Všetko to boli osobnosti skôr narodené, krásne
spievali. Pri nahrávaní sme strávili strašne veľa hodín.“ Nahratých bolo okolo 150 piesní.
Z týchto nahrávok čerpal veľa ľudových piesní, ktoré použil vo svojich scenároch.
Jeho obľúbenou piesňou bola Konopa, konopa. Spieval ju často na svadbách a spoločenských
udalostiach na dedine, väčšinou dvojhlasne so svojím kamarátom. Na svadbách robil aj veľakrát
starejšieho v širšej rodine aj známych.
2. Zaťuká, zaťuká šuhajko volačí,
zapáčili sa mu moje čierne oči.
3. Moje čierne oči, moje čierne očká,
veť si vás namočím večer do potôčka.
4. Večer do potôčka, ráno do pohára,
abi odvikali švárneho šuhaja.
6 Paulína Prôčková, rodená Tesáková 1920-2003 bola dôležitou nositeľkou tradícii nie len v dedine, ale aj v jej okolí. Aj dnes pri skúmaní ma často odkazujú na ňu, že ona „všetko vedela“.
5. Šuhaju, šuhaju čerťi ťa túlajú,
do tej tmavej noci vikoleš si oči.
6. Vikoleš si jedno, to ťi bude škoďiť,
vikoleš si druhé, gto ťa buďe voďiť.
7. Kebi to pán Boch dal, že bi ťa voďila,
gďe največia jama tam bi ťa soťila.
7
8. Tam bi ťa soťila, že bis krki zlámal,
že bi si ďioučence viacej uš ňeklamal.
Kvôli čiastočnej strate sluchu sa zriekol režírovania a pôsobenia vo folklórnej skupine. Neskôr
sa snažil vychovať aj následníkov, ktorým požičiaval scenáre. Neskôr sa podujali na vedenie
detského súboru pod názvom Struška manželia Dávidoví. Po vyrastení mládeže a nástupom na
stredné školy sa niektorí z nich presunuli do súboru Hron, ktorého nácviky sa konajú v Žiari
nad Hronom. Tak ostala v Dolnej Ždani pôsobiť iba ženská spevácka skupina, ktorá nepretržite
funguje od 9. mája 1973.
8
4 Folklórne pásma
4.1 Rok na dedine
Toto pásmo bolo napísané pri príležitosti päťdesiatich piatich narodenín Eleny Čepčekovej,
v roku 1977. Bolo to prvé pásmo, ktoré napísal Jozef Búci. Hralo sa na dedine v kultúrnom
dome. Bolo napísané, aby stručne pripomenulo ľuďom niektoré zvyky starých otcov a matiek.
Nosnou časťou scenára sú zozbierané staré piesne a zvyky, ktoré sa viazali k ročným
obdobiam- letu, jeseni, zime a jari. Preto je aj scenár akoby rozčlenený do štyroch častí. Hrala
sa tu aj scénka s názvom Na spevácky, ktorá sa odohrávala v súčasnosti.
Rok na dedine sa začína priblížením obyčajného, už pomaly zabudnutého života. Dej sa
odohráva na stráňach a lúkach pri dolnoždanskom medokýši. Znázornené bolo hrabanie sena
za pomoci hrablí. Začínali sa spievať trávnice: Ovseňisko, Ej slňiečko horúce, Ej zabelej sa
zabelej a Sadaj slnko sadaj. Tieto piesne sa v Dolnej Ždani spievali menej, ale boli všeobecne
známe. Starším ľuďom pripomínali vôňu nakoseného sena, lúčnych kvetov, chuť medokýša aj
chvíle strávené na Stružke a Patočine7. Spevom s harmonikou Keď som išiel cez tie hori, Pod
oblôčkom v záhradôčke a Žala naša Aňička sa končí letné obdobie.
Na jeseň, keď sa úroda začala z polí zvážať a mládenci museli ísť k odvodu, spievali si po
dedine aj tieto piesne: Za ďeďinou na kopečku, Načo sťe ma mamko má, V Novej Baňi za
vojačka,...... V scénke „Na odvode“ sa mládenec snažil „vykrútiť“ z vojny. Vyhováral sa na
chorobu, robil sa hluchý a slepý. Diváci to hodnotili ako veľmi zábavné.
Cez zimu sa často konali priadky, počas ktorých sa spievali tematické piesne: Praďme že len,
praďme, V Dolnej Ždaňi každí mesiac alebo Načo som na sveťe. Ženy sa prekárali, spievali si
a očakávali mládencov, ktorí im vrabcami vždy rozlietali perie. Pri príchode ich „poponúkali
hriatôm“ a mladé dievčence si s nimi aj zatancovali. Scéna bola pripravená ako gazdovská izba
s lavicami, stolmi, kolovratmi a praslicami.
Po piesni: Dňes sa mi o ťebe zdalo nasleduje scénka, ktorej účelom bolo naznačiť, ako to bývalo
v rodinách, v ktorých chce raz žena nad mužom vládnuť a inokedy muž nad ženou. Scénka sa
nazývala: „Na spevácky.“ Bola kritická, vtipne zobrazovala súčasný život na dedine.
7 Stružka bola časť lúk a polí, ktoré sa nachádzali v Dolnej Ždani na druhej strane Hrona. Patočina bol jarok s porastom stromov, na ktorého okraji bol pasienok.
9
Znázorňovala ako išli ženy na spevácky a ako pokritizovali všetko, čo na dedine bolo zle. Muži
sa na to vždy tešili, pretože mohli ísť do krčmy. Scénka sa odohrávala v súčasnosti. Počas nej
sa však spievali prekáravé ľudové piesne ako: Kač, kač, Kačena, Pri stuďienki prala plienki
a iné. Bola to scénka veselá, ktorá mala u ľudí veľký úspech.
Celé pásmo sa ukončilo Fašiangom, tancom a piesňami: Fašiange, Ťuríce, Močila konope,
Konope velkie, Tuto nám ňedali, tuto nám dajú...
Jozef Búci si v tomto pásme najviac cenil piesne, ktoré nadchli aj vtedajšie obecenstvo.
Spomína si, ako sa pri niektorých piesňach ku spevu pripojili diváci a spievala celá sála. Scénku
Odvod napísal „len“ pre pobavenie publika. V celom tomto pásme robil popri režírovaní aj
konferenciera. Pri prezeraní scenárov si na ne spomína takto: „Bože, ako som to mohol všetko
napísať takto. Ani sa mi nechce veriť, že som toto všetko ja napísal.“
4.2 Páračky
Páračky sa odohrávali večer. Scenár bol napísaný preto, že: „to bola zvyklosť, ktorá sa u nás
robila. Ženy, ktoré chovali husi si nazbierali perie a nechali si ho do obdobia vianočného. Vtedy
oddychovali po sezónnych prácach a mohli začať párať perie. Na páračkách sa mi najviac
páčili dedinské prekáračky, ktoré ospevovali slobodné dievčatá a mládencov, ktorí boli
zúčastnení na páračkách.“
Scénka sa odohrávala v kuchyni alebo obývacej miestnosti s lavicami, stoličkami, hrncami
perím, vankúšmi s nepopáraným perím a so starými gliedenými misami8. Znázorňovalo sa tu
vzájomné pomáhanie si pri páraní. „Pokiaľ neprišli mládenci sa len sedelo, páralo a spievalo.
Ako vstúpili mládenci zahral harmonikár a mladé dievčence s chlapcami začali tancovať. Po
ukončení párania gazdiná ponúkala s koláčmi, gazda s domácou pálenkou. Najviac to bola
rožovica- pálenka z raže.“
Pásmo je popretkávané piesňami kvôli tomu, aby mládenci vedeli kam majú zavítať. Gazdiná:
„No diouke ale spievajte, aby mládenci počuli kde sa páračke.“ Gazda: „Veru, veru, aby bolo
veselo, aby tí mládenci do toho nášho gazdovstva potrafili.“ Spievali sa piesne ako Na tom
vŕšku balzamovom, Slúžila som v Bistrici, Hora, hora papierová, Pupenka, pupenka.
Pokračovalo sa rozprávaním strašidelných príbehov, na ktorých miestach v obci alebo okolo
8 Kovové misy zdobené smaltom.
10
nej ľudí mátalo. Najzábavnejšou časťou bol príchod mládencov, ktorí vbehli dnu a pustili
vrabcov do peria. Pán Búci hovorí. „Na páračkách to tak vždy chodilo a vyvádzali sa rôzne
peststvá. Pri vystúpení sa však nehádzali vtáčiky, to sa len predstieralo. Do peria sa fúklo a ono
sa celé sa rozlietalo.“9 Táto scénka obecenstvo rozveselila. Mládenci sa hneď pripojili k ženám
a spoločne spievali: A v tej Dolnej Ždaňi, Pije, pije na kolaji ftáča. Po zatancovaní a spievaní
sa ženy dohadujú, v ktorom dome pôjde prvá dievka pod čepiec. Nakoniec sa začínajú ľudia
rozchádzať a ďalšia gazdiná pozýva na druhý deň k sebe na páračky.
Páračky opisuje aj Andrej Kliman10 vo svojej štúdii Život a národopisné zvyky v Hliníku nad
Hronom: „Keďže na páračky chodievali aj dievky a staršie dievčatá, okolo domu čoskoro sa
zhromaždili i mládenci, ktorí tam rozličné šibalské kúsky vyvádzali. Robili to pre obveselenie
najmä mladších účastníčok páračiek, aby ich nimi upozornili na seba.“11
Na skúšanie programu si autor spomína: „Nacvičovalo sa dobre, ľudia boli disciplinovaní,
účinkovali mladí aj starí. Pásmo sa hralo aj v kultúrnom dome. Po vypustení vrabcov bola
veľká sranda. Ostali v sále lietať až do druhého dňa a ráno sa vypustili von“. S pásmom
vystupovali v roku 1978 aj na Folklórnych slávnostiach na Podhorí.
4.3 Predžatvie
Scenár sa začína príchodom starkého s vnučkou a ďalšími deťmi. Prichádzajú aj ďalší
účinkujúci s rekvizitami: s plátnom, vedrami, trepačkami12... Popri speve sa hrajú deti rôzne
hry ako napríklad Oli, oli Janko. Chlapi viažu povriesla, ženy si pripravujú plátno a trepú
konope do rytmu piesní: Máča ďievča konope, Dolnoždanske zvoni, F tej izbički za dverami.
Časom im prídu na pole pomôcť aj mladší mládenci a dievčence. Deti popri nich behajú a hrajú
sa: Tkáme plátno tkáme, Šijeme vrecia, šijeme. Keď sa začne stmievať ukončujú práce a so
spevom: Dolu Dolnou Ždaňou bistrá voda hučí, odchádzajú z pódia. Ako posledný na scéne
ostáva starký s deťmi: „Ej, deťúrence, či nám dneska tu zas dobre bolo. Ej, škoda, že už musíme
aj my ísť. No, poďme!“
9 Poznámka autorky: z rozprávania starých rodičov si pamätám, ako starý otec chodil s mládencami hľadať do sena na humno vrabce, ktoré tam zimovali. Keď ich našli, na páračkách u Prôčkov (v rodnom dome jeho manželky) ich vpustili do peria a mali z toho veľkú radosť. Potom si u nich pozabávali a aj ich niečím ponúkli. 10 Kňaz, náboženský spisovateľ, historik, zberateľ ľudových tradícii (1902-1980). Pochovaný v Hliníku nad Hronom. 11 KLIMAN, A.: Život a národopisné zvyky v Hliníku nad Hronom, 1975, s. 104. strojopis. 12 Inak trlica: náradie, ktorým sa oddeľovala drevnatá časť stoniek ľanu a konopy od vlákna.
11
„Nacvičovalo sa vždy vonku. Ženy bielili plátno, trepali konope, muži robili povriesla a mali
snopy z ražnej slamy, lebo tá bola najväčšia. Povriesla13 polievali aj na scéne, aby boli mäkšie,
tie sa potom stáčali. Práca mala byt zvýraznená, pár dialógov a spev to dokresľovali. Aj deti
vystupovali. Zapojili sa svojou hrou, pokiaľ dospelí robili.“
4.4 Pltiarstvo
Najviac sa Jozefovi Búcimu zo všetkých pásiem páčilo práve toto pásmo. „Bolo napísané
vyslovene kvôli tomu, lebo starkí chodili s plťami až do Parkanu14. Celé rodiny ich
odprevádzali, lúčili sa s nimi. Bolo to smutnejšie pásmo. Báli sa, či sa šťastlivo vrátia. Piesne
boli tiež vybraté vážne. Keď nastupoval mladý pltník, musel dať pltnícky sľub, že bude
poslúchať starého pltníka vo všetkom.“
Ako aj pri niektorých iných pásmach sa aj toto začína príchodom pltníkov s piesňou. Bola to
pieseň: Tejto noci ňespím aňi hoďinku. Počas celého pásma sa vedú dialógy medzi pltníkmi.
Piesní je tu v porovnaní s inými pásmami oveľa menej. Pltníci kontrolujú náklad, či majú
v poriadku plte. Príde pán a dohaduje sa s vedúcim pltníkom. Zatiaľ ľudia spievajú pieseň
Dolnoždanski plťiari.
2. Hľadali si hľadali, aľe veru ňenašli.
Šej- háj, hľadali si hľadali, hľadali si
hľadali, aľe veru ňenašli.
3. Šetke ďiouke pospali, čo frajerou
ňemali. Šej- háj všetke ďiouke pospali,
všetke ďiouke pospali, čo frajerou
ňemali.
13 Stočené zväzky slamy na viazanie snopov. Robili sa pri žatevných prácach. 14 Nazývalo sa tak mesto Štúrovo.
4. Len tá jedna ňespala, čo frajera čakala.
Šej- háj, len tá jedna ňespala, len tá
jedna ňespala, čo frajera čakala.
5. Frajer veru ňeprišiou na plťe on
odišou. Šej- háj, frajer veru ňeprišiou,
frajer veru ňeprišiou, na plťe on
odišou.
12
Podľa obsahu by sme pieseň mohli zaradiť k pltníckym piesňam s ľúbostnou tematikou. A. M.
Húska poznamenáva: „Mocnou inšpiráciou bol pltník i pre slovesnú umeleckú tvorbu našich
ľudových más, ako sa nám ona zachovala vo forme pltníckej ľudovej piesne, ľudovej rozprávky
alebo vo forme porekadiel a zvykov.“15
V scénke sa predvádzal aj krst nového pltníka, kde sa ho pýtajú, či bude plniť rozkazy, hájiť
právo pltníka a či dá na cestách pokoj ženskému pokoleniu. Na poslednú požiadavku nechce
pristúpiť, avšak po bitke po zadku veslom súhlasí aj s touto podmienkou. Na rade je už samotný
krst: „Splnil si všetky podriadenia a stávaš sa riadnym pltníkom. Dodrž, čo si prisľúbil!“ Potom
dostane trikrát po zadku veslom so slovami: „Hore Hronom, dole Hronom a vždy len Hronom!“
Po krste sa lúčia piesňou: Keť som ja choďieval. Nastupujú na plte a odchádzajú. Ľudia sa
začínajú pomaly rozchádzať až na jedno dievča, ktoré ostáva dlho hľadieť za pltníkmi.
Pred vystúpením si spravili plte. Pri pódiu plť, ktorá bola na kolieskach ťahali a pltníci pri tom
kývali. „Obecenstvo tlieskalo ako strhané.“ Všetky pásma mu boli srdcu blízke, považoval ich
za „dolnoždansky klenot“, ktorý mohol vystaviť na folklórnych slávnostiach. „Bolo nezvyklé.
Ľudia ho prijali s aplauzom.“ Vystupovali s ním na folklórnych slávnostiach na Podhorí aj na
12. folklórnych slávnostiach pod Poľanou, na Detve.
Celé folklórne pásmo „Pltníctvo“ je dôležitým zdrojom informácii o pltníkoch na rieke Hron.
Už v roku 1966 písal Doc. Dr. Pavel Ondrus CSc. o zániku pltníctva na Hrone16. Existuje málo
zdrojov, z ktorých by sme pri štúdiu pltníctva na Hrone mohli čerpať. Vďaka pásmu máme
lepšiu predstavu, ako vyzeral krst mladého pltníka. Ďalšie podoby pltníckeho krstu uvádza A.
M. Húska v diele: Slovenské pltnícke zvykoslovie a folklór.17 V ňom sa však zameriava len na
povodie Váhu.
4.5 Včelárska nedeľa
Bola napísaná na nedeľu 15. júla 1984. Hrala sa v prírode pri včelíne u jedného dolnoždánčana,
Števa Prôčku. Počas scenára prebieha dialóg konferenciera a včelára, ako sa darí jeho včelám,
obsahom sú vtipné príhody so včelami a aj história včelárstva objavená v historických
dokumentoch. Scenár obsahuje veľa prísloví, ktoré sa týkajú včelárstva: „Nedobrý muž, syn či
15 HÚSKA, A. M.: Slovenské pltnícke zvykoslovie a folklór. In Slovenský národopis, 3, Bratislava, 1955, s. 317. 16 ONDRUS,P.: Výskum slovnej zásoby slovenských nárečí, Slovenské pedagogické nakladateľstvo Bratislava, 1966, s. 132. 17 HÚSKA, A. M.: Slovenské pltnícke zvykoslovie a folklór. In Slovenský národopis, 3, Bratislava, 1955, s. 321-322.
13
zať, žena, svokra, dcéra mať, pravidlom sa starým riaď, udobriť ho medom hľaď.“ V určitých
miestach pásma sa hralo na fujare a ženská skupina spievala už novšie piesne ako: F tej našej
ďeďinke. Na konci sa spievala pieseň, ktorá odznela aj pri otvorení včelárskej „paseky“
v Kráľovej pri Senci v roku 1932: Slávnostný pochod slovenských včelárov.
Umelecky si Jozef Búci toto pásmo najmenej cenil. Mal pocit, že nedopadlo tak, ako si
predstavoval. Napriek tomu malo toto pásmo u ľudí úspech. Prítomným včelárom sa veľmi
páčilo. On si naopak myslel, že mohlo byť lepšie pripravené. „Bolo napísané narýchlo. Zapojili
sme do programu aj včelárov, nielen ľudí zo súboru.“ Napriek kritike autora si myslím, že
pásmo je hodnotné početnými prísloviami a zábavnými príhodami zo života. Taktiež ma zaujal
historický vývoj chovania včiel v danej obci. V scenári sa spomína zápis z kláštora v Hronskom
Beňadiku, ktorý dokazuje chov včiel v Dolnej Ždani už v roku 1760. Zo 14 úľov boli včelári
povinný odvádzať dane v podobe vosku, medu aj medoviny. Ďalšie zápisy o včelárení
pochádzajú až o vyše sto rokov neskôr, a to z roku 1898. V tom roku začal včeláriť Štefan
Prôčka a od jeho včelárenia sa začína odvíjať vznik včelárstva v obci.
4.6 Príprava na jarné prace
Scéna na javisku bola pripravená podobne ako pri scenári Na gazdovskom dvore. Znázorňuje
vzájomné pomáhanie si ľudí pri rôznych prácach ako: vyberanie zemiakov, repy, ktoré boli pre
gazdov poľnohospodárov dôležité. Na gazdovský dvor prišli ľudia a hlásili sa gazdovi na
pomoc. Preberali sa „krumple“, ženy triedili mak, semiačka repy a spievali si. Starší gazdovia
zaúčali mladých, ako sa má siať jačmeň a žito. Raz zasiali gazdovia a druhýkrát to po nich
opakovali mládenci. Spievali sa piesne: V našom dvore a Dolnoždanske šíre pole. Pokojnú
atmosféru prác narušila len roztržka medzi manželmi, keď žena hrešila muža. Bol pripitý a sial
žito nie na ich roli, ale na susedovej. Občas sa dievčatá posmievali mládencom prekáračkami18
ako im siatie nejde. Po skončení prác sa začali zberať domov a popri tom želali gazdom veľa
úžitku z úrody:
„Gazda i gazdiná naša,
nech Vám mak dobre rastie
by ho dostatok bolo doma
veď koláčov čo nevidieť
za chvíľu bude treba...“
18 Žartovné piesne.
14
Veršovačky so želaním hojnosti si Jozef Búci skladal sám. Pri prezeraní a rozpamätávaní
scenára si poznamenal: „Neboli ľudia, ktorí by mi pomohli, ako sa to hovorilo a ďakovalo
gazdom. Bolo to solídne pásmo, na to pásmo som celkom zabudol. Najviac sa mi v ňom páčila
pieseň Dolnoždanske šíre pole. Nebolo zdĺhavé a malo to šmrnc.“ Pásmo napísal v roku 1984.
4.7 Na Kašeje vŕšku19
Pásmo bolo napísané v roku 1986. Zachytávalo zábavu na dedine. Zábavy sa robili vonku na
voľnom priestranstve preto, lebo neboli iné dostupné priestory pre zábavu mladých ľudí.
Účinkovali v nej hlavne mladí ľudia. Hlavnou témou je dedinská tancovačka, na ktorej sa
niektoré gazdiné začnú hádať, že jedna druhú po dedine ohovára. Prebieha vtipný dialóg:
„Počuj Pavla, či ty ten jazyk máš na ohováranie alebo aj na modlenie.......Podľa božej pravdy
viac na modlenie.....Fuj, že ma budeš ohovárať, že si na páračkách viacej vypijem......Ty piješ
a určite si ožratá aj včil....“ Znázorňoval sa denný život, teda hádky medzi susedami, ale aj ich
udobrenie. Spievali sa piesne a tancovalo sa. Z tancov sa tancoval čardáš, ako vo väčšine scénok
a odzemok. Účinkujúci boli oblečení v tradičnom, dolnoždanskom, slávnostnom ľudovom
odeve. Vystúpenie sa konalo k príležitosti 600. výročia založenia obce. Sám autor tancoval na
tomto predstavení odzemok: „Ľudia boli prekvapení, že som to ešte ako 50 ročný dokázal
zatancovať.“ Aj v scenári sa pripomenula táto skutočnosť slovami: „Jano, 50-ka na krku a ty
krepčíš ako mládenec...To ja by som už nedokázav. Tú stávku si vyhral......Štefan platíš, nedá
sa nič robiť. Teraz už len k Líškovi a fľašu kúpiť.“ Išlo o stávku, či dokáže za „pálenô“
zatancovať odzemok.
Pásmo sa predvádzalo aj na Podhorí počas folklórnych slávností. Pri tejto príležitosti o nich
Spravodaj Podhorie20 napísal:
„Dolnoždánska folklórna skupina patrí medzi tie kolektívy, kde z vynikajúcej speváckej skupiny
žien sa vytvorila dobrá folklórna skupina, ktorá sa s piesňovým materiálom citlivo zaoberá,
starostlivo ho triedi a vyberá tie najkrajšie a najzabudnutejšie piesne nášho regiónu. I keď
scenár tvorí a zostavuje vedúci folklórnej skupiny za pomoci všetkých členov, predsa chceme
zvýrazniť, že piesňový materiál vyhľadávajú a zapisujú práve ženy tohto kolektívu, ktoré
19 Bolo to vyvýšené miesto, ktoré sa nachádzalo na dolnom konci dediny a rástla na ňom obrovská lipa. 20 Spravodaj VI: folklórnych slávností 1986.
15
slovenskú ľudovú pieseň ľúbia a pristupujú k jej interpretácii s úctou. Ako sa po práci v Dolnej
Ždani „na Kašeje vŕšku“ spolu stretávali ženy, dievky i muži, dozvieme sa na 6. folklórnych
slávnostiach. V ich vystúpení okrem krásne, od srdca vyspievaných piesní nebudú chýbať ani
žarty, príslovia a porekadlá. Folklórnu skupinu vedie s. Jozef Búci.“
Podotkla by som, že ľudové piesne si členky ženskej speváckej skupiny zapisovali do zošitov
a uchovávali si ich vďaka tomu dlhšie v pamäti. Tieto piesne vedeli od svojich rodičov a starých
rodičov. Členkou v ženskej speváckej skupine je aj manželka pána Búciho - Filoména Búciová,
ktorá učila ženy najstaršie piesne. Veľa piesní do scenárov sa vyberalo aj z nahrávok, ktoré
nahral Jozef Búci od starých žien na magnetofón. Tie potom spolu s manželkou prepisovali
a učili aj ostatných členov folklórnej skupiny. Taktiež by som podotkla, že konkrétne v tomto
pásme sa nevyskytujú ani príslovia a ani porekadlá.
4.8 Poďakovanie gazdovi
Sám autor hovorí o scenári: „Poďakovanie gazdovi sa praktizovalo vždy, keď dal gazda prácu
ostatným dedinčanom, ktorí žili v danej dedine. Po skončení žatvy sa spravil veniec, prišlo sa
do gazdovho dvoru, zaspievalo sa a za všetko sa poďakovalo. To je aj náplňou celého scenáru.
Na konci harmonikár začal hrať a gazda s gazdinou tancovali so žencami. Skončilo sa to
ponúkaním žencov koláčmi.“ Do pásma vymyslel vlastné ďakovné príhovory:
„Gazda náš dobrý. Pominulo jaro, pominulo leto, ubieha aj z jeseni, a tak ako po tie roky, aj
čil sme prišli do tvojho dvora, aby sme aj ctenú rodinu pozdravili. Poďakovali za tvoje
dobrodenia, ktoré nám preukazuješ a zaisťuješ obživu u pána Drdoša.“
Jozef Búci čerpal námet od ľudí, ktorí v minulosti odchádzali na sezónne práce hlavne na Malý
Kiar. Gazda Drdoš býval na Malom Kiari a zamestnával veľa ľudí. Spievali sa piesne so
žartovnou tematikou: Keď ja buďem muža maťi, Dajže paňe, dajže, A tam dole na járečku,
Ňeská sobota, Poslední večer. Účinkujúci mali oblečené staré žatevné oblečenie: mladšie ženy
boli vo farbiarskych21 sukniach a košeliach, staršie v tmavom tradičnom ľudovom odeve a muži
v bielych košeliach a gatiach s čiernymi lajblíkmi.
Ľudia v Dolnej Ždani sa živili prevažne roľníckou a pltníckou prácou. Kvôli lepšiemu zárobku
odchádzali na „dolniaky“. Odtiaľ donášali aj piesne, ktoré sa časom udomácnili v ich obci
21 Modrotlač.
16
a regióne. Jednou z takýchto piesní je aj ľudová pieseň: Žali sme mi žitko. Kvôli veľkému
výberu piesní nebola napokon zaradená Jozefom Búcim do folklórneho pásma. Táto pieseň bola
obľúbená a dodnes žije v povedomí ľudí v Dolnej Ždani. Jednotlivé slohy z tejto piesne
môžeme nájsť aj v práci Eleny Prandovej-Boškovej, ktorá ich vo svojom článku popisuje ako
dve samostatné piesne. Pieseň známa v Dolnej Ždani obsahuje celkovo deväť slôh. Tretiu
a piatu slohu, uvádza vo svojej práci Elena Prandová ako pieseň s nezisteným nápevom.22 Pri
porovnaní zápisu piesne z Dolnej Ždani a od Eleny Prandovej23 môžeme vidieť veľkú podobu
v nápeve, v tempe aj aj v slovách. V druhej slohe piesni sa spieva: Gazda náš, gazda náš, dajže
nám oldomáš, dajže nám ho z láski, zožali sme kláski. Aj vďaka podobným slovám môžeme
usúdiť, že ide o podobnú, možno aj tú istú ľudovú pieseň.
2. Gazda náš, gazda náš, dajže nám
oldomáš, dajže nám ho z láski, zožali
sme kláski.
3. Gazda náš, gazda náš, veselú čelaď
máš, a to všetko pre to, že ju dobre
chováš.
22 BOŠKOVÁ, E.: Niektoré poznatky zo života sezónnych poľnohospodárskych robotníkov v oblasti Žiaru nad Hronom. In Slovenský národopis, IX, Bratislava, 1961, s. 426 a 430. 23
4. Ráno mrveňicou, večer šošovicou,
akože viňďeme hore kopaňicou.
5. Gazda náš, gazda náš, ti naše
gazďisko, také máš bajúzi ako
kocúrisko.
17
6. Poďme domou šeci usilovní ženci,
veť sa nám uš varí kotná suka
v hrnci.
7. Kotná suka v hrnci s dvaciaťima
šťenci každému žencovi, po jednom
šťencovi.
8. Poďme domou z pola komu dobrá
vôla komu ňie je k vôli ňech nocuje
v poli.
9. A ja bich a ja bich v poli nocovala,
kebi ja v majeri frajera ňemala.
18
5 Zo spomienok niektorých účinkujúcich folklórnej skupiny
Gabriela Ružičková, 64 ročná
Účinkovala vo väčšine pásiem okrem prvého, kedy bola na vystupovanie primladá. Rada si
spomína na nacvičovanie pásiem a ich predvádzanie na javisku. „To bol sviatok, keď sme
s pásmom v dedine vystupovali. Pásma, to bola proste veselosť. Voľakedy sa žilo veselšie, Jozef
Búci zakomponoval do pásiem ťažkú prácu avšak ukázal, že bol vždy aj čas na zábavu. Snažili
sme sa verne stvárniť život. Scenár na Kašeje vršku napísal tak, aby ukázal ten čas nájdený na
zábavu. Pretože ľudia boli voľakedy živí nielen prácou, ale aj zábavou.
Podľa Gabriely Ružičkovej bolo pre Jozefa Búciho najťažšie zaangažovať potrebných
účinkujúcich. „Najväčší problém bol s chlapmi. Ani jeden, ani druhý nechcel ísť.“
„Samotné nacvičovanie prebiehalo veľmi dobre.“ Na začiatku povedal ľuďom návrh a potom
hľadal piesne, ktoré by sa k danej tematike hodili. „Jozef Búci natočil kopu starých piesní na
kazetu. Tie piesne sa potom dali harmonikárovi a ten sa ich naučil. Väčšinou sa nacvičovalo
na Podhorie a muselo sa to nacvičiť rýchlo.“ Scenáre boli teda písané hlavne kvôli folklórnym
slávnostiam a k príležitosti prezentovať Dolnú Ždaňu ako obec bohatú na ľudové piesne
a zvyky. Ako účinkujúci v súbore prechovávali obdiv k napísanému scenáru: „na to potrebuješ
mať aj fantáziu a Jozefovi Búcimu veru nechýbala fantázia v tomto smere.“ Jozef Búci doniesol
na skúšku hotový scenár. Pri nacvičovaní samotného scenára sa niečo vynechalo a niekedy
pridalo. Veľa sa aj improvizovalo. Jozef Búci mal na starosti aj réžiu. „On ľudí usmerňoval to
povieš takto a to takto“. Dôraz kládol na to, aby sa verne zobrazoval minulý život. „Všetko
malo byť zobrazené hodnoverným spôsobom. Tá réžia bola taká, aby zobrazila, ako sa v tom
čase žilo a ako to prebiehalo. Veľkým poradcom mu bola starká Paulínka, ona nás aj obliekala.
Chceli sme ukázať, ako to vypadalo. Zo všetkých pásiem mali najväčší ohlas Pltníci. Mne sa
však najviac páčili Trepačky.“
Ako posledné sa nacvičovalo pásmo Páračky k príležitosti 620. výročia obce Dolná Ždaňa.
Gabriele Ružičkovej sa zdalo, že pri nacvičovaní nebola súhra medzi mladšími a staršími
účinkujúcimi. „Oni chcú nacvičiť ale iným štýlom, nie ako voľakedy. Nemali k tomu taký vzťah.
Chceli to nacvičovať po novom, nie tak ako to má byť. Aj spôsob spevu dievčat bol úplne iný.
Dnes dievčatá kričia po východniarsky. Voľakedy sa tak však nespievalo v Dolnej Ždani,
spievalo sa jemnejšie.“
19
Filoména Búciová, 74 ročná
Manželka Jozefa Búciho účinkovala vo všetkých pásmach, ktoré Jozef Búci napísal. Keďže
pochádzala z roľníckej rodiny, rodičom často pomáhala pri práci. Napísané scenáre jej
pripomínali detstvo a „dievoctvo“. Zo všetkých pásiem sa jej najviac páčili Páračky
a Predžatvie. „Spomínam si, ako nám staršie ženy počas páračiek rozprávali strašidelné
príbehy o vodení svetlonosov. Spievali sa aj početné piesne, hlavne prekáračky. Na to si najviac
pamätám. Keďže môj manžel chodil zamlada vyvádzať šibalstvá s chlapcami na páračky, tieto
svoje spomienky sa snažil zapracovať aj do scenárov.“
Jozef Búci dokázal za pomerne krátky čas napísať celý scenár. Hlavnou zložkou boli piesne
a tie vyberal spolu so svojou manželkou. Ak už bol scenár napísaný, dohodol sa s účinkujúcimi
na termíne skúšok. Na skúškach určil postavy a celý scenár režíroval podľa svojich predstáv.
„Napísanie scenáru mu netrvalo dlho. Napísal ho podľa hlavnej myšlienky a potom sa čítali
scenáre. On vždy povedal čo treba robiť.
Ako som už v niektorých kapitolách tejto práce spomenula, Jozef Búci písal scenáre podľa
skutočnosti. Jeho manželka mu bola poradcom nielen pri vyberaní piesní, ale aj pri opisovaní
poľnohospodárskych prác. „V pásme Predžatvie sa spievali ždánske piesne, aby práca išla od
ruky. Znázorňovalo sa spracovanie konôp. Najviac sa mi páčila pieseň Kač, kač kačena.
Scenáre neboli len s pracovným zameraním, ale veľa sa aj spievalo, napríklad v scenároch
Zábava pod Lipinou a Na Kašeje vršku.“
Hlavnou zložkou pásma boli početné piesne a znázornená práca. „Najdôležitejšie bolo to, aby
bolo pásme dobre predvedené a piesne dobre zaspievané, teda aby piesne krásne zneli.“
„K záujmu o folklór sme viedli aj naše deti a vnúčatá, ktoré sme zapájali do folklórnych
pásiem.“ Na vystúpenia stále radi spomínajú. Ľudové piesne sa u nich doma stále spievajú pri
rôznych príležitostiach.
Anastázia Matušková, 72 ročná
Na nacvičovanie folklórnych pásiem spomína s radosťou. Mala rada všetky pásma aj kvôli
tomu, že na nich zažili veľa zábavy. Pri nácviku sa stretli účinkujúci a nacvičovalo sa
v kultúrnom dome v obci. „Jozef Búci pripravil scenár a dohodlo sa na skúškach. Skúšky sme
mávali najprv jedenkrát do týždňa kým sme sa to stihli naučiť, a potom aj viackrát do týždňa.
20
Keď bolo pred vystúpením nacvičovalo sa aj každý deň. Jozef Búci dbal na to, aby bolo všetko
dobre nacvičené.“
Pred vystúpením na folklórnych slávnostiach na Podhorí alebo Slávnostiach pod Poľanou na
Detve, predvádzali pásmo aj v obci. „Generálka pre ľudí z obce sa konala v kultúrnom dome
alebo na spravenom pódiu vonku za kultúrnym domom. Niekedy sa pásmo predvádzalo aj podľa
skutočnosti. Keď sme nacvičovali Pltníkov, chlapi splavovali na pltiach Hron. My sme ich
čakali na brehu. Vtedy sa celá scénka odohrávala na brehu Hrona a divákom sa to veľmi páčilo.
Všetci sme boli samozrejme v krojoch presne tak ako to bolo v minulosti.“
Aby sa pásmo čo najviac približovalo k tomu ako sa voľakedy žilo, poprosil o pomoc Jozef
Búci „starkú Pavleje“. „Počas nacvičovania pásma Páračiek zavolal Jozef Búci starkú Pavleje
a tá nás učila ako máme priasť. Vtedy bolo veľmi veselo, pretože žiadna z nás nikdy nepriadla.
Museli sme sa to naučiť aby bolo všetko tak, aby to bolo čo najdôveryhodnejšie.“.
Do pásiem sa zapájali všetky generácie. „V pásmach účinkovala naša generácia, starí ľudia
ale aj deti, ktoré si robili panáčikov zo zemiakov a špajdlí. Voľakedy to nebolo tak ako teraz,
že v súboroch účinkujú len mladí. U nás účinkovali aj starší, pretože sme znázorňovali ako sa
skutočne žilo.“
Rekvizity si ľudia podonášali svoje. Jozef Búci povedal, čo za rekvizita by to mala byť a každý
z účinkujúcich niečo pohľadal. Veľa ľudí malo v období účinkovania súboru všetko potrebné
doma. „Každý sme si doniesli potrebné kolovrátky, praslice a všetko, čo bolo treba.“ Nikdy si
nemuseli nič požičiavať a na vystúpenia si dokázali všetko zohnať a spraviť sami.
21
6 Záver
V práci som sa snažila poukázať na to, aká dôležitá bola osobnosť Jozefa Búciho, ktorý sa
zaslúžil veľkou mierou o zachovanie informácii o spôsobe života ľudí v Dolnej Ždani. V jeho
životopise môžeme nájsť informácie o tom, ako sa u neho vyvinula osobnosť smerujúca
k vedeniu folklórnej skupiny.
Hlavným dokladom jeho záujmu o folklór sú scenáre s folklórnou tematikou. Ešte skôr ako
začal písať samotný scenár, zhromaždil si informácie o danej téme, ktorú chcel predviesť na
javisku. Chodil za svojimi informátormi, ktorí mu sprostredkovali obraz svojho spôsobu života.
Tieto informácie vložil do scenárov. Poznatky zakomponoval do scenárov a aj vďaka tomu je
v nich čitateľná snaha o faktografickosť.
Do scenárov vložil veľa ľudových zvykov a piesní. V nich sa odrazila jeho snaha o zozbieranie
vedomostí, pretože veľa času venoval zhromažďovaniu a nahrávaniu ľudových piesní v obci.
Tie tvorili veľkú časť scenára. Každú pieseň zakomponoval tak, aby prirodzene dopĺňala obsah
scenára.
V scenároch sa ukázali aj umelecké kvality Jozefa Búciho. Scenáre mali predovšetkým vysokú
estetickú funkciu. Vďaka dôveryhodnému zobrazovaniu práce na javisku sa objavovala aj
funkcia náučná. Jozef Búci pri režírovaní pásma dával dôraz na to, aby sa fakty zobrazovali
podľa skutočnosti. Počas nácviku pásiem nebol na ľudí prísny, ale sa ich snažil zaujať
a motivovať. Vedel robiť aj kompromisy pod podmienkou, že sa zachová vernosť zobrazovanej
témy.
Témy pásiem si vyberal podľa toho, čo sa mu videlo najviac hodnotné pre zobrazenia na javisku
alebo to, k čomu mal najbližší vzťah. Vďaka svojej vytrvalosti dokázal viesť súbor niekoľko
rokov.
Veľkou podporou preňho bola manželka Filoména Búciová, ktorá mu pomáhala s výberom
piesní do scenárov. Každý napísaný scenár odkladala, a tak aj vďaka nej ostali dodnes scenáre
zachované. Počas pôsobenia folklórnej skupiny si Dolná Ždaňa uchovala v pamäti svoj
repertoár piesní a zvyky, ktoré boli pre obec typické. Práve pre ich zachovanie bol Jozef Búci
kľúčovou osobou v obci Dolná Ždaňa.
22
Použitá literatúra
BOŠKOVÁ, E. (1961). Niektoré poznatky zo života sezónnych poľnohospodárskych
robotníkov v oblasti Žiaru nad Hronom. (Vol. IX). Bratislava: In Slovenský národopis .
HÚSKA, A. M. (1955). Slovenské pltnícke zvykoslovie a folklór. (3, Ed.) Bratislava: In
Slovenský národopis.
KLIMAN, A. (1975). Život a národopisné zvyky v Hliníku nad Hronom, nepublikovaný
strojopis.
ONDRUS, P. (1966). Výskum slovnej zásoby slovenských nárečí. Bratislava: Slovenské
pedagogické nakladateľstvo.
SPRAVODAJ VI. folklórnych slávností. (1986). Podhorie.
24
Príloha A: Fotografie z rodinného albumu
Obrázok 1: Jozef Búci pri tanci vo folkórnej skupine z Dolnej Ždane ako 15 ročný, v kruhu
druhý sprava.
Obrázok 2: Po skončení pásma Rok na dedine, Jozef Búci v hornom rade druhý zľava.
25
Obrázok 3: Scénka Na odvode. Jozef Búci v strede.
Obrázok 4: Jozef Búci pri tanci vo folklórnom pásme Na Kašeje vŕšku v roku 1986.
26
Obrázok 5: Pásmo Pltníci, Jozef Búci vpredu v klobúku.
Obrázok 6: Ženská spevácka skupina v pásme Páračky.
27
Obrázok 7: Ženská spevácka skupina v tradičnom ľudovom odeve z Dolnej Ždane.
Obrázok 8: Celá folklórna skupina, v roku 1996.