irak: cinco años después del comienzo de la guerra, …y el periodista francés del canal de...

18
Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, cientos de periodistas obligados al exilio 20 de marzo 2003 – 20 de marzo 2008 Investigación: Angélique Ferrat y Hajar Smouni

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Irak:

Cinco años después del comienzo de la guerra, cientos de

periodistas obligados al exilio20 de marzo 2003 – 20 de marzo 2008

Investigación: Angélique Ferrat y Hajar Smouni

Page 2: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

El año 2008 ha empezado mal para los

periodistas iraquíes. Al presidente de

su principal sindicato le asesinaron a

balazos a finales de febrero. Se trata de

una historia casi banal en este país

desgarrado por la violencia. Chihab

Al-Tamimi iba conduciendo su coche,

para acudir a una reunión. Otro

vehículo le adelantó, se escucharon

unos disparos. Le alcanzaron cuatro

balas. Al-Tamimi murió cuatro días

más tarde, a consecuencia de las

heridas. El sindicato ya ha elegido esa

fecha del 27 de febrero como el día

para conmemorar anualmente a los

periodistas muertos en Irak.

Pero ¿qué vida llevan los periodistas

iraquíes? Se sabe que figuran entre los

objetivos preferidos por los asesinos.

Ya lo fueron cuando la caída del

régimen de Saddam Hussein, pero

poco a poco se ha ido degradando la

situación hasta llegar a lo peor en

2006, cuando las violencias

comunitarias hicieron que millones de

iraquíes huyeran de su país. Son el

blanco de las milicias sunnitas y

chiítas, y de Al Qaeda, aunque la

violencia puede llegar también de las

autoridades, por ejemplo de la policía,

y de las fuerzas de la coalición dirigida

por los norteamericanos. Los

periodistas se quejan también de la

forma en que les tratan los

guardaespaldas de las personalidades

políticas.

Desde marzo de 2003 han matado a

210 periodistas y empleados de medios

de comunicación. El Ministerio del

In ter ior i raquí ha ab ier to

investigaciones sobre los asesinatos de

periodistas. Pero solo un número

insignificante de esas investigaciones

ha llevado a la detención de los

asesinos. La inmensa mayoría de ellos

continúan disfrutando de una

impunidad total. Los profesionales de

la información son también víctimas de

secuestros, llevados a cabo por grupos

movidos por razones políticas, o

simplemente con afán de lucro.

Reporteros sin Fronteras ha

contabilizado 87 secuestros de

periodistas desde el comienzo del

conflicto en Irak. Aunque, en un

primer momento, los más afectados

fueron los periodistas extranjeros,

ahora son mayoritariamente sus

colaboradores iraquíes las víctimas de

esos grupos. Hay que decir que, desde

Page 3: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

2003, ha disminuido mucho el número

de periodistas extranjeros presentes en

Irak. Y que los que ahora viajan al país

adoptan grandes precauciones, para no

caer en emboscadas de las que resulta

extremadamente difícil salir, aunque a

veces se paguen rescates. Quince

profesionales de los medios, entre los

que se

encuentra un británico, continúan

retenidos como rehenes en Irak. Y el

periodista francés del canal de

televisión británico ITN, Fred Nérac,

continúa dado por desaparecido.

Atrapado entre los disparos

norteamericanos e iraquíes en el

segundo día de la guerra, nunca ha

aparecido su cuerpo.

Por supuesto, las autoridades iraquíes

hacen llamamientos al respeto a la

libertad de prensa y a las personas,

pero las últimas medidas tomadas por

el gobierno ponen de manifiesto su

impotencia. A finales de febrero de

2008, El Ministerio del Interior ofreció

conceder a los periodistas permiso para

llevar armas. Otro anunció que

consiguió sobresaltar a las os

principales asociaciones iraquíes de

periodistas: el gobernador de Nayaf

(160 km. Al sur de Bagdad) ofreció

crear, en el mayor cementerio chiíta

del mundo, ¡una sección reservada

para los periodistas! Según Ibrahim Al

Srage, de la Asociación Iraquí de

Periodistas, en los últimos meses ha

mejorado la situación. Aunque las

violaciones de sus derechos siguen

siendo moneda corriente. La

asociación ha hecho una lista de

treinta, desde el comienzo del año

2008. Violaciones que van desde

amenazas verbales hasta agresiones

físicas, que con frecuencia son obra de

los guardaespaldas de algunos

políticos.

Los periodistas iraquíes son como sus

compatriotas. Muchos emprendieron el

camino del exilio. Porque se sintieron

objetivos, amenazados, secuestrados.

Porque se cansaron de una situación de

seguridad siempre precaria. La gran

mayoría de ellos se refugiaron en el

norte de Irak, en Kurdistán, en

Amman, en Jordania, o también en

Damasco, en Siria. En Siria hay hoy

1,4 millones de refugiados, frente a los

500.000 que están en Jordania. 2006

fue un año de transición para los

Page 4: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

medios de comunicación iraquíes, de

los que un número importante cerró

sus oficinas para ponerse al abrigo.

Según la Asociación de Periodistas

Iraquíes, Kurdistán ofrece condiciones

de seguridad mucho mejores. En

Jordania habría 200 periodistas y

empleados de medios (50 están

inscritos en el Centro de Información

jordano, los otros se encuentran pues

en situación irregular). En Siria resulta

difícil conocer las cifras. La mayor

parte de los periodistas que se

encuentran allí no están en condiciones

de encontrar trabajo. Los más

afortunados ejercen la profesión sin

autorización. Decenas de ellos han

encontrado refugio en Europa.

Reporteros sin Fronteras ha ayudado a

una treintena, principalmente en

Francia.

Jordania es el destino preferido por los

periodistas para exiliarse. Y también es

allí donde mejor les va. En Amman se

da una "concentración" de políticos

iraquíes, que transitan por el

aeropuerto internacional de la Reina

Alia para viajar a Washington o a

Europa. Varios medios iraquíes han

instalado sus oficinas regionales en el

país. La capita jordana se ha

convertido en su retaguardia. También

siguen emitiendo desde Amman los

medios prohibidos en Irak.

Sin embargo, Siria ha sido el principal

destino de los periodistas que

escaparon de Irak en 2007. La razón es

muy simple, a finales del año 2006

Jordania cerró prácticamente cerró sus

fronteras a los iraquíes. Pero Damasco

es un destino más difícil para los

refugiados. Allí encuentran menos

oportunidades de trabajo y los medios

de comunicación iraquíes están menos

presentes en el país.

Según Ibrahim Al Srage, de la

Asociación de Periodistas Iraquíes, es

difícil dar cifras exactas del número de

periodistas que se han marchado del

país porque muchos hacen viajes de

ida y vuelta, entre Bagdad y las

c a p i t a l e s v e c i n a s .

Page 5: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Amman, retaguardia de los medios iraquíes.

- Bagdad TV : 64 trabajadores en Amman, 32 en Bagdad. El canal se instaló en

Jordania en 2007, después de que en Irak mataran a dos empleados e hirieran a

17.

- Al-Irakiya : 10 trabajadores en Amman. Aparte de sus locales de Bagdad, el

canal público iraquí tiene oficinas regionales en las ciudades de Beirut,

Teherán, Abu Dhabi, El Cairo, Washington y Amman.

- Al-Charkiya : en 2006 cerraron las oficinas de Bagdad. Al-Charkiya se

trasladó a Amman, donde tiene empleadas a unas 20 personas.

- Al-Rafeedin (televisión por satélite)

- Al-Sumariya (televisión por satélite)

- Babel TV (televisión por satélite)

- Al Doustour (diario)

- Al Zaman (diario)

- Al Sabaa (diario)

- Al Machrek (diario)

Page 6: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Para hacer este informe, Reporteros sin

Fronteras se ha entrevistado con

periodistas residentes en Amman,

responsables de medios de

comunicación jordanos, ha estado en el

Centro Jordano de Información y ha

contactado por teléfono a periodistas

instalados en Damasco ( la

organización no consiguió visado para

entrar en Siria). Por expresa petición

suya, no se han precisado los nombres

de la mayoría de las personas

entrevistadas. Algunos temen

represalias cuando se publique este

informe.

Inmediatamente pudimos hacer una

constatación: existen tantas situaciones

como periodistas en el exilio. Pero, de

todas formas, se perfilan algunas

grandes líneas. Los periodistas

instalados en Jordania tienen mejor

situación económica que los refugiados

en Siria. Las autoridades de Amman y

Damasco permiten a los periodistas

iraquíes trabajar libremente, mientras

se limiten a los asuntos iraquíes y no

critiquen al país que les ha acogido.

Finalmente, no existe ninguna

organización que ayude o informe

masivamente a los periodistas iraquíes

expatriados. Cada cual debe

apañárselas para encontrar un empleo,

o cualquier otro modo de sobrevivir.

Marcharse de Irak cueste lo que

cueste

Las causas de la marcha son siempre

un poco las mismas. Algunos se

marchan tras sufrir un intento de

asesinato o secuestro. A otros, les

bastan las amenazas.

El ejemplo de este periodista iraquí

resume bastante bien el sentimiento

general. Trabajaba en Bagdad, donde

tuvo que dejar un primer empleo en

una agencia norteamericana de prensa

porque habían matado a un conductor,

y amenazado a otro periodista: "Tuve

miedo. Me dije que resultaría más

seguro trabajar en algún otro medio.

Estuve trabajando con ellos dieciséis

meses pero después me pidieron un

certificado de la administración iraquí,

que especificara que yo trabajaba de

periodista y que pagaba mis impuestos

en Irak. Era demasiado arriesgado.

Nadie sabía que yo trabajaba de

periodista. No quería que un empleado

de la administración utilizara esa

Page 7: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

información contra mi familia, o contra

mí mismo. Me negué. Volví a cambiar

de empleo. Durante un año trabajé en

otro medio, después me vine a

Jordania, a reunirme con mi familia.

Les había puesto al abrigo en

septiembre de 2007. Trabajar en Irak

se ha vuelto imposible, hay demasiadas

tensiones, demasiadas dificultades.

Ahora estoy sin empleo."

Algunos periodistas deciden

marcharse, ante todo para proteger a su

familia y garantizar una escolaridad

normal a sus hijos. Todos hablan de

condiciones de trabajo que se

degradan. Hassan Hafidh era

responsable de la oficina de la agencia

de prensa británica Reuters en Bagdad.

Desde hace un año vive Jordania.

Durante los tres últimos años mantuvo

en secreto el trabajo que hacía, antes

de decidirse, de una vez por todas. "En

agosto de 2003 me secuestraron

durante ocho horas. Fue entonces

cuando comencé a ocultar mi

profesión. No llevaba el ordenador

portátil conmigo, no hablaba inglés en

público". Hassan dejó su cargo en una

agencia de prensa, donde ocupaba un

puesto en la dirección, para convertirse

en un simple periodista en otro medio.

Pero, en 2006, la inseguridad era tal

que decidió instalarse en Amman. "Ya

no era posible seguir trabajando en

Irak. Además de los problemas de

cortes de electricidad, se necesitaban

horas para hacer distancias muy cortas

y el miedo nos atenazaba cada vez que

teníamos que regresar a casa".

Para otros, la marcha fue imperativa e

inmediata. El corresponsal de la

agencia española EFE vio como su

vida daba un vuelco en la panadería de

su barrio. Encontró unos carteles en la

pared de la tienda, maquinalmente leyó

su contenido y se quedó pasmado al

descubrir que aparecía su nombre.

"Había veintitrés en el cartel, me

acuerdo muy bien, y mi nombre era el

número 17. Fue en febrero de 2007".

El cartel no precisaba nada, solo

figuraban en él esos 23 nombres, pero

su barrio estaba controlado por Al

Qaeda y decidió marcharse

inmediatamente, con su mujer y sus

dos hijos. La familia se fue a Damasco,

en Siria. Le resultó difícil hacer que su

empresa entendiera la situación. EFE

insistió para que regresara a Bagdad.

Tuvo que dimitir.

Page 8: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Una mujer periodista sobrevivió a un

intento de asesinato, y a un secuestro

en 2006. Había recibido varias

amenazas por correo electrónico.

"¡Muerte a los espías, a quienes

traicionan a su pueblo, a quienes son

agentes de los Persas [Iraníes]!”. En

julio de 2006 decidió marcharse de

Bagdad. Sus secuestraron la soltaron

únicamente porque prometió no volver

a trabajar de periodista.

Ser periodista en Irak es muy expuesto.

Tus escritos pasan una criba, tu equipo

te puede traicionar y tu nombre

familiar, que hace suponer tu religión,

puede crearte problemas. Saad es

camarógrafo con más de diez años de

experiencia; tenía un buen "curro". "Mi

nombre es sunnita, y las milicias me

conocían. El día que me dijeron que

había gente preguntando por mí en el

barrio, decidí marcharme". Otro

camarógrafo pasó por la misma

experiencia. "En mayo de 2007 supe

que el ejército de Mahdi [milicia chiíta

de Moqtada al Sadr implicada en la

depuración étnica de los barrios mixtos

de Bagdad] estaba preguntando por mí

en el barrio. Soy periodista, trabajaba

en un canal de televisión

norteamericano, y soy sunnita. Por

tanto, para ellos era un blanco.

Inmediatamente decidí abandonar la

ciudad. Me fui a Siria". Hussein Al

Maadidi , despertó las iras de las

autoridades iraquíes, y del ejército

norteamericano. Tiene muchos

contactos en la región de Al Anbar,

reveló la masacre de Haditha en un

m e d i o d e c o m u n i c a c i ó n

norteamericano. Una sección de

marines perdió a uno de sus hombres

en la explosión de una mina. Como

reacción, los soldados pusieron en

marcha una expedición de castigo

contra los habitantes del pueblo,

matando a mujeres y niños. El ejército

norteamericano encubrió el incidente y

durante un tiempo habló de una

operación contra insurgentes, aunque

finalmente tuvo que reconocer los

hechos. "La policía registró veintitrés

veces mi casa. En los últimos dos años

no volví nunca a mi casa. Incluso

trabajé con otro nombre, para evitar

represalias de la policía. Les molesto

con mis artículos sobre lo que

realmente ocurre en el Oeste del país".

En octubre de 2007 decidió marcharse

de Irak. Con frecuencia, los periodistas

iraquíes se sienten atrapados entre las

Page 9: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

ganas de llevar a su familia a un lugar

seguro y la necesidad de disponer de

unos ingresos. Así, un periodista de la

prensa escrita envió a su mujer y a su

hijo a Siria. Habían matado a uno de

sus hijos, y amenazado al otro. Han

vivido varios años separados. El año

pasado consiguió poder trabajar en

Amman, y se trajo a la familia a

Jordania.

La salida hacia el exilio no es una

opción profesional. Empujados y

obligados, los periodistas iraquíes a

veces abandonar buenos empleos para

ponerse a buen recaudo. Partir es una

cuestión de supervivencia.

Pasar las fronteras

Un avez tomada la decisión de

marcharse, hay que conseguir entrar en

un país. En 2007 Siria creó un visado

de entrada obligatorio para los iraquíes

(alrededor de 50 dólares). Jordania

cerró prácticamente sus fronteras a

mediados de 2006, y también va a

poner en marcha un visado obligatorio

para los ciudadanos iraquíes. El paso

de las fronteras se ha endurecido para

los iraquíes. No es raro encontrar

iraquíes que han hecho varios intentos

en la misma frontera, o que han

intentado entrar en diferentes países.

Un joven periodista de la prensa escrita

decidió entrar en Jordania. Se instaló

en Siria, pero no conseguía vivir de su

trabajo. Cuando decidió ir a Amman,

desde Siria, para hacer una prueba en

Bagdad TV, el reino hachemita ya no

dejaba prácticamente entrar a los

ciudadanos iraquíes, salvo que fueran

empresarios o enfermos, que iban a

seguir tratamiento en los hospitales de

la capital. "Mi futuro empresario no

pudo darme una carta de

recomendación. Tuve que probar mi

suerte. Y funcionó". Quizá jugó a su

favor el hecho de que era periodista y

sunnita.

Los más afortunados son los de

disponen de una carta de su empresario

occidental, o iraquí. Fue el caso de este

periodista de la prensa escrita. Se

marchó de Bagdad con una carta de su

anterior empresario, The Los Angeles

Times : "Con esa carta, y el hecho de

que soy sunnita y no chiíta, entré

fácilmente. Sin embargo, pasé mucho

miedo, mi corazón no cesaba de latir".

Page 10: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Las cartas son una prueba, para las

autoridades, de que quien las posee va

a poder trabajar y, por tanto, subvenir a

sus necesidades. Es un preciado ábrete

sésamo. Otros enseñaron a los

aduaneros la prueba de que les habían

amenazado, y pudieron pasar la

frontera. Muchos habían instalado ya a

su familia en Siria, o en Jordania, lo

que facilitaba su paso y la obtención de

un visado temporal. Después, dependía

de ellos quedarse en el país, incluso sin

autorización.

Una vez pasada la frontera, los

refugiados iraquíes se encuentran de

todas maneras en situación ilegal al

cabo de algunas semanas (depende de

la duración del visado). Jordania ya no

concede permisos de estancia

temporales a los refugiados iraquíes.

Los que están inscritos en el Alto

Comisionado para los Refugiados

(ACNUR) pueden enseñar su tarjeta de

registro en caso de control policial,

pero eso no evita el riesgo de verse

expulsados.

Jordania y Siria son los países más

accesibles para los periodistas iraquíes,

que se ven obligados a huir. Pero un

gran número de ellos prefieren poner

más distancia entre ellos y los grupos

que les amenazan. Muchos periodistas

iraquíes exiliados en países limítrofes

intentan conseguir visados, para ir a

Europa o Estados Unidos. Con

frecuencia, sin resultado. La obtención

de un visado para el espacio Schengen

se ha vuelto prácticamente imposible.

Los países occidentales han optado por

ayudar económicamente a los

principales países de acogida, como

Siria o Jordania, en lugar de acoger

ellos mismos a los refugiados iraquíes.

Y la situación no es mejor en Estados

Unidos. Según recientes declaraciones

del embajador norteamericano en Irak,

James Foley, solo han entrado en

Estado Unidos 3.040 iraquíes, en el

marco de un programa de ayuda a los

refugiados puesto en marcha en 2007.

Desde el comienzo de la guerra en

Irak, en marzo de 2003, Reporteros sin

Fronteras ha ayudado a más de una

treintena de periodistas iraquíes,

refugiados en Europa. Han contado

con asistencia jurídica y económica, lo

que les ha permitido encontrar un lugar

para instalarse y conseguir un estatuto

protector. A principios del año 2007, el

Page 11: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Ministerio de Asuntos Exteriores

francés concedió dos visados de asilo a

unos periodistas iraquíes, apoyados por

Reporteros sin Fronteras. Pero, en

octubre de 2007, el Ministerio de

Inmigración, Integración e Identidad

Nacional y Desarrrollo, al que

recurrió la organización, se negó a

entregar visados de asilo a cuatro

periodistas. Sin embargo, en el mismo

momento, concedió esa autorización

para viajar a otro

periodista, de nacionalidad etíope. Un

funcionario de ese ministerio aseguró a

Reporteros sin Fronteras que el

gobierno no deseaba "lanzar llamadas

al aire". Sin embargo, el número

demandas de asilo de iraquíes en

Francia es muy inferior al registrado en

otros países europeos. En el transcurso

del primer trimestre de 2007, cerca de

20.000 iraquíes solicitaron protección

en alguno de los 27 Estados miembros,

9.300 de ellos en Suecia, 3.500 en

Grecia y...63 en Francia.

Un combate diario

Todos los periodistas entrevistados han

manifestado su alivio por haber

conseguido viajar, y poder vivir en

Jordania o en Siria. Están en un país

seguro, en el que no temen por su vida.

Han dejado atrás el miedo. Pero

recomenzar una vida en otro país no es

nada fácil.

En Jordania, los refugiados iraquíes no

tienen permiso de residencia. Y los

periodistas no son una excepción a esa

regla. Las personas en situación ilegal

deben pagar una multa de 1,5 dinares

por día y persona (es decir, alrededor

de 1,5 euros o 2 dólares) en el puesto

de policía, si no quieren tener

problemas en caso de control. Al

comienzo del año 2008, el Ministro del

Interior jordano, Eid Fayez, declaró

que los iraquíes en situación irregular

no tendrían que pagar más multas si

a b a n d o n a b a n e l t e r r i t o r i o

definitivamente. Mientras tanto, una

familia con dos hijos tiene que pagar 6

dinares por día, 180 al mes. "Cada día

tengo que pagar 6 dinares. Tenemos la

impresión de que no somos

bienvenidos aquí. He optado por

marcharme, quiero probar suerte en

otro país, como Estados Unidos", ha

Page 12: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

dicho un periodista independiente. Está

esperando respuesta de la Oficina

Internacional de Migraciones.

No disponer de tarjeta de residente

significa también no poder conseguir

un contrato de trabajo. Para muchos

periodistas iraquíes refugiados en

Jordania, la tarjeta de residente no es

más que un "rosy dream", un sueño. En

el momento presente, las autoridades

jordanas conceden tarjetas de

residentes a los periodistas acreditados

por medios de comunicación iraquíes

instalados oficialmente en Jordania, o a

los que trabajan en alguna agencia

extranjera (como la Agencia France-

Presse, Associated Press o Reuters).

Por otra parte, los periodistas iraquíes

que quieren abandonar el territorio, o

disfrutar de una reinstalación, tienen

que estar en posesión de un pasaporte

de seguridad G o H. Los antiguos

pasaportes, clasificados como S,

considerados poco fiables, ya no los

aceptan las embajadas extranjeras.

Algunos de los periodistas

entrevistados por Reporteros sin

Fronteras no pudieron desplazarse a

cubrir determinados acontecimientos,

como la Conferencia del Petróleo en

Viena, Austria, o la Conferencia sobre

los Refugiados en Ginebra, Suiza, a

causa de esos p rob lemas

administrativos.

La obtención de un visado para Europa

no representa el final de ese recorrido

sembrado de dificultades. En Francia,

por ejemplo, los periodistas tienen que

conseguir la autorización de la Oficina

Francesa de protección de Refugiados

y Apátridas (OFPRA). Aunque, de

momento, la OFPRA no ha rechazado

la petición de ningún periodista iraquí,

algunos están todavía esperando

respuesta. Es el caso de un periodista

iraquí, apoyado por Reporteros sin

Fronteras. Amenazado por el Ejército

de Mahdi, este colaborador de un

periódico de Bagdad consiguió entrar

en Europa en 2006, gracias a un falso

pasapor te f rancés . Alo jado

provisionalmente en la Casa de los

Periodistas, un centro de vida y

acogida de periodistas exiliados en

París, continúa esperando que le

concedan el estatuto de refugiado, que

entre otras cosas le permitirá traer a su

familia. Lleva dos años sin ver a su

mujer y sus hijos.

Page 13: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Una difícil situación profesional

Otra dificultad: conseguir vivir de

nuevo de su trabajo. Algunos han

abandonado el periodismo para firmar

un contrato con alguna de las agencias

de Naciones Unidas, o con una

organización no gubernamental que

trabaja en Irak. Los más afortunados

han conseguido empleo en una agencia

de prensa, o un periódico extranjero.

Pueden aspirar a la preciada tarjeta de

residente jordano, y sobre todo ganar

un buen sueldo (de 1.000 a 1.500

dólares al mes).

La vida en Jordania está muy cara. La

inflación se encuentra en torno a un

10% y los precios de los alquileres han

aumentado con la llegada de los

refugiados iraquíes. Hay que pagar

entre 200 y 500 dinares (300 a 600

dólares) por un apartamento

amueblado de categoría media. En

Siria, la vida es netamente más barata,

aunque también allí han subido los

alquileres, con la llegada de más de un

millón de refugiados.

Muchos refugiados conocen la

situación de este periodista iraquí,

llegado a Amman a finales de 2007,

que sigue sin trabajo. Dejó una buena

situación en Bagdad, donde le pagaban

en dólares. Alquilaba su casa y ganaba

más de 2.000 dólares al mes. Hoy, se

ha reunido con su familia en Jordania.

De momento, viven cinco con los

ahorros del padre. Otro ejemplo, tras

ser amenazado, un periodista iraquí

dejó su puesto en una agencia de

prensa europea, en Bagdad. Se marchó

a Siria, fue tirando con algunas

colaboraciones en un medio de

Internet, se vino a Jordania para

trabajar en un medio iraquí. Ha pasado

de 1.800 dólares al mes en Irak a 500

dólares en Jordania. Y tiene que pagar

300 dólares de alquiler mensual en

Siria, para su mujer y sus hijos. Ha

tenido que coger un segundo empleo,

en una biblioteca. El caso de esta

periodista encontrada en Amman es

aun más preocupante. Trabaja en un

medio de comunicación electrónico.

Está de guardia de 7,30 desde la

mañana hasta las 22 h de la noche, para

cubrir la actualidad si se produce algún

acontecimiento. Por eso le pagan 200

dinares al mes. Pero paga un alquiler

de la misma cantidad. Vive gracias a la

ayuda de algunos amigos, que pagan

sus facturas de electricidad y gas. Está

buscando desesperadamente otro

Page 14: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

trabajo. En Irak, era una periodista

reconocida y bien pagada, pero tuvo

que abandonarlo todo después de que

la secuestraran. En Jordania, para

mantenerse, ha vendidos sus alhajas de

oro, ha gastado sus ahorros. Ahora ya

no le queda nada. Por otra parte, el

empresario jordano no le paga

regularmente. Asegura que le pagan

peor que a los periodistas jordanos que

hacen el mismo trabajo.

Los periodistas refugiados en Europa

disfrutan de una ayuda mensual para

alojamiento, que no pasa de 400 euros.

La oportunidad de encontrar viviendas

sociales es muy escasa y muchos

tienen dificultades para encontrarla en

el parque privado de alquileres. Los

propietarios se resisten a alquilar a

extranjeros, que no ofrecen garantías

económicas. Las demandas de vivienda

a la administración tampoco tienen

mucho éxito, a la vista de las

larguísimas listas de espera.

Hussein Al Maadidi, periodista iraquí

refugiado en Siria es amargo. "Mis

ingresos han pasado de 2.000 dólares

al mes a 200. Vendí el coche en

Bagdad. La familia que se ha quedado

en Irak tiene que mandarme dinero.

Han dejado de recurrir a mí todas las

agencias de televisión para las que

trabaja en Bagdad. Es cierto que se

producen pocas noticias en Siria".

Encontramos la misma amargura en

Mohamed Al Kakhi, productor de

televisión. Se ha ofrecido para

numerosos trabajos de periodista en

Damasco. Corto de dinero, ha buscado

un trabajo de productor, pero tampoco

ha tenido éxito. Lleva nueve meses en

Siria y no sabe como subvenir a sus

necesidades. Ahmad es aun más

pesimista. El joven camarógrafo, de 25

años, fue secuestrado dos veces en

Irak, y después recibió un mensaje en

el que le calificaban de agente del

ocupante. Trabajaba en el canal

norteamericano N B C. Decidió

marcharse a Siria. Allí ha vivido un

año, con su familia, sin ninguna fuente

de ingresos. Gasta alrededor de 600

dólares al mes, pero solo ha

conseguido trabajar dos veces como

camarógrafo. Vive de sus escasos

ahorros.

En Jordania, los iraquíes no tienen

normalmente acceso a puestos de

periodista en un medio local. Para

Page 15: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

contratar a un iraquí, el empresario

debe acreditar que ese trabajo no puede

hacerlo un periodista jordano. La

preferencia nacional es la regla, y

resulta difícil derogarla. Un

camarógrafo iraquí con diez años de

experiencia pasó por esa amarga

experiencia. Había encontrado trabajo

en el primer canal de televisión

privado jordano, ATV . Cuando el

empresario pidió una tarjeta de

residente para él, el Ministerio del

Interior se la negó. La respuesta fue la

siguiente: "Es una televisión jordana,

usted no puede trabajar en ella. Esos

empleos tienen que ser para los

jordanos". A pesar de todo, al

camarógrafo le estuvieron pagando

durante año hasta que el canal tuvo que

cerrarse, por falta de autorización para

emitir. Otro periodista independiente

que trabaja en Siria y Jordania admite

que no está registrado como periodista,

en ninguno de los dos países. Su mujer

está en Siria y él utiliza esa excusa

para ir al país. En Jordania, colabora

con bastante regularidad con revistas

de habla inglesa, sin que nunca le

hayan agobiado.

Nabil Al Sahrif es redactor jefe del

diario jordano Al Doustour. Admite

que son pocos los periodistas iraquíes

que consiguen trabajar en medios de

comunicación jordanos. Hay muchos

periodistas locales sin empleo. "Si hay

que elegir entre un periodista iraquí y

otro jordano, elijo a un jordano aunque

entiendo y me compadezco de las

dificultades que atraviesan nuestros

vecinos iraquíes. Si tengo que elegir

entre un hermano y un primo, elijo a

mi hermano". En cambio, las

universidades jordanas han contratado

a muchos investigadores y profesores

iraquíes.

Quienes no tienen empleo fijo optan

casi todos por recurrir al Alto

Comisionado para los Refugiados.

Esperan conseguir un visado, para

reinstalarse en un país tercero. Saad,

camarógrafo, ya se ha entrevistado

varias veces con el ACNUR. Trabaja

en un canal norteamericano y espera

conseguir visado para Estados Unidos.

Lo mismo le ocurre a Ahmad, otro

camarógrafo de 25 años. Está inscrito

en el ACNUR desde hace un año.

"Espero, no sé qué hacer. Aquí [en

Siria], no tengo perspectivas. Me he

Page 16: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

entrevistado siete veces con el

ACNUR pero, de momento, no hay

respuesta". Hussein al Maadidi se

plantea la misma interrogación : "Para

mí, ¡Irak se ha terminado ! Tengo

miedo de la policía iraquí. Me busca.

No tengo ni idea de cual será mi

futuro. He presentado una demanda en

el ACNUR, me han dado cita para el

próximo abril, ¡veremos!".

En Europa, solo una escasa minoría de

los periodistas exiliados continúa

ejerciendo la profesión. Ahmed Al-

Allef, colaborador de muchos medios

extranjeros, entre los que se encuentra

el diario Le Monde, quiere proseguir

con sus estudios de periodismo para, a

largo plazo, entrar en una redacción

francesa. Pero dice que conoce todas

las dificultades que le esperan. "He

perdido mi casa, mi coche y mis

ahorros. Mi familia se ha dispersado

por las cuatro esquinas del globo. A

pesar de ello, quiero empezar

una nueva vida y me esfuerzo en

aprender francés", ha dicho Ahmed Al-

Allef a Reporteros sin Fronteras. Como

tiene el apoyo de prestigiosos medios

de comunicación europeos, en siete

meses consiguió el estatuto de

refugiado en el espacio.

Cubrir la actualidad sin herir a sus

anfitriones

La actualidad en Oriente Medio es por

lo menos sensible, y a los poderes

establecidos les gusta poco la crítica.

Los periodistas iraquíes en Jordania y

Siria son aparentemente libres para

elegir los temas, y la forma de

contarlos. Jalil Bane, periodista de Al

Irakiya es afirmativo, "las autoridades

jordanas no controlan nuestros temas.

Parece ser la regla general. Los medios

iraquíes son bastante libres. Pero saben

no cruzar el Rubicón. Nada de críticas

del rey jordano. Es un crimen de lesa

majestad que en Jordania se castiga

con tres años de cárcel. Y eso vale para

toda la familia real. Te pueden

denunciar también por criticar al

gobierno. Tampoco críticas del

régimen sirio. Es la línea roja que no

hay que franquear si se quiere seguir

trabajando en paz.

Page 17: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Conclusión y Recomendaciones

El regreso a Irak de los periodistas que

se han marchado del país no es, de

momento, factible, mientras sigan

activos los grupos armados. No existe

ninguna garantía de que esos terroristas

no vuelvan a atacarles. Para los que se

han quedado en Irak, la constatación es

aun más agobiante: cinco años después

del comienzo de la guerra en Irak,

siguen siendo uno de los blancos

preferidos. Aunque todos admiten que

los periodistas iraquíes están

amenazados por grupos armados, sin

embargo no se les da ninguna facilidad

para conseguir visados de entrada en

países terceros. El inmovilismo de

algunos gobiernos occidentales resulta

incomprensible, cuando no cesa de

aumentar el balance de periodistas

asesinados.

Siria y Jordania parecen estar

sobrepasados por el flujo de refugiados

iraquíes. Por eso, es imperativo que los

países europeos, como los de América

del Norte o los Estados del mundo

árabe, pongan en marcha una auténtica

política de acogida. Desde

hace algunos meses, el Departamento

de Estado norteamericano tiene una

postura favorable con los periodistas

que han trabajado para medios de

comunicación norteamericanos, y que

fueron amenazados o secuestrados

porque trabajaban para « el ocupante ».

Aunque esa decisión representa un

avance real, pedimos al gobierno

norteamericano que amplíe los

criterios hasta tener en cuenta al

conjunto de periodistas amenazados,

sea cual sea la nacionalidad del medio

con qué colaboraron.

Por su parte, el ACNUR debe facilitar

la reinstalación rápida de los

periodistas. La conferencia sobre

refugiados iraquíes, organizada en

Jordania en marzo de 2008 con

asistencia de Irak, los principales

países del G8 y la ONU, debe llevar a

la adopción de medidas concretas para

encontrar una justa solución al

problema de los refugiados iraquíes.

Finalmente, y aunque somos

conscientes de las dificultades reales

encontradas, las autoridades iraquíes

tienen que luchar más contra la

impunidad que impera en el país.

Page 18: Irak: Cinco años después del comienzo de la guerra, …Y el periodista francés del canal de televisión británico ITN, Fred Nérac, continúa dado por desaparecido. Atrapado entre

Aunque la prensa iraquí es más libre de

lo que fue nunca bajo el régimen de

Saddam Hussein, ahora tiene que

enfrentarse a un nuevo nivel de

peligro, sin precedente. Ningún tipo de

prensa independiente puede prosperar

en un país tan letal para los periodistas,

c o m o e s I r a k .