instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · la presión se puede regular con el mando...

23
I 0626 - 1 0E ÍNDICE Instrucciones para el uso I 1 - GENERALIDADES 3 1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3 1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTANDAR 3 1.2 - MARGEN DE UTILIZACION 3 1.3 - DIMENSIONES MAXIMAS 3 1.4 - DATOS TECNICOS 4 2 - TRANSPORTE, ELEVACION 4 3 - PUESTA EN SERVICIO 5 3.1 - ALIMENTACION ELECTRICA 5 3.2 - CONEXION NEUMÁTICA 5 3.2.1 - REGULACIÓN PRESIÓN DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO Y FRENADO 5 3.3 - MONTAJE DE LAS BRIDAS 5 3.4 - MONTAJE DE LA RUEDA 5 3.5 - MONTAJE Y REGULACIÓN DE LA PROTECCIÓN 5 4 - MANDOS Y COMPONENTES 6 4.1 - CALIBRE MEDIDA AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETRO 6 4.2 - TECLADO Y DISPLAY 6 4.2.1 - GESTION MENU OPCIONES 7 5 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA 8 5.1 - INTRODUCCION DIMENSIONES RUEDA 8 5.1.1 - INTRODUCCION AUTOMATICA 8 5.1.1.2 - RUEDA ALUM 10 5.1.2 - INTRODUCCION MANUAL (Usar sólo en casos particulares o para controles) 10 5.3 - RESULTADO MEDIDA 12 5.4 - RECALCULO VALORES DESEQUILIBRIO 12 5.5 - PROGRAMA DOBLE OPERADOR 12 5.6 - INDICACION DE LA POSICION EXACTA DE CORRECCION 13 5.7 - FUNCION SPLIT (repartición del desequilibrio) 14 5.8 - OPTIMIZACION DESEQUILIBRIO 15 5.9 - MODALIDAD ALU Y ESTATICO 16 5.10 - PUESTA A CERO AUTOMATICA DESEQUILIBRIO ESTATICO 17 6 - SET UP 18 6.1 - AUTODIAGNOSTICO 18 6.2 - AUTOCALIBRADO 19 6.3 - CALIBRES AUTOMATICOS 20 6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA 20 6.3.2 - CALIBRE DIAMETRO 21 7 - ERRORES 22 7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO 23 8 - MANTENIMIENTO ORDINARIO(véanse tablas de despiece) 23 8.1 - SUSTITUCION POLEA MOTRIZ 23 8.2 - SUSTITUCIÓN PATIN DE FRENO 23 8.3 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓN 23 8.4 - MANTENIMIENTO CIRCUITO NEUMÁTICO 23

Upload: ngokhanh

Post on 28-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 10E

ÍNDICE

Instrucciones para el uso I

1 - GENERALIDADES 31.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 3

1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTANDAR 3

1.2 - MARGEN DE UTILIZACION 3

1.3 - DIMENSIONES MAXIMAS 3

1.4 - DATOS TECNICOS 4

2 - TRANSPORTE, ELEVACION 43 - PUESTA EN SERVICIO 53.1 - ALIMENTACION ELECTRICA 5

3.2 - CONEXION NEUMÁTICA 5

3.2.1 - REGULACIÓN PRESIÓN DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO Y FRENADO 5

3.3 - MONTAJE DE LAS BRIDAS 5

3.4 - MONTAJE DE LA RUEDA 5

3.5 - MONTAJE Y REGULACIÓN DE LA PROTECCIÓN 5

4 - MANDOS Y COMPONENTES 64.1 - CALIBRE MEDIDA AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETRO 6

4.2 - TECLADO Y DISPLAY 6

4.2.1 - GESTION MENU OPCIONES 7

5 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA 85.1 - INTRODUCCION DIMENSIONES RUEDA 8

5.1.1 - INTRODUCCION AUTOMATICA 8

5.1.1.2 - RUEDA ALUM 10

5.1.2 - INTRODUCCION MANUAL (Usar sólo en casos particulares o para controles) 10

5.3 - RESULTADO MEDIDA 12

5.4 - RECALCULO VALORES DESEQUILIBRIO 12

5.5 - PROGRAMA DOBLE OPERADOR 12

5.6 - INDICACION DE LA POSICION EXACTA DE CORRECCION 13

5.7 - FUNCION SPLIT (repartición del desequilibrio) 14

5.8 - OPTIMIZACION DESEQUILIBRIO 15

5.9 - MODALIDAD ALU Y ESTATICO 16

5.10 - PUESTA A CERO AUTOMATICA DESEQUILIBRIO ESTATICO 17

6 - SET UP 186.1 - AUTODIAGNOSTICO 18

6.2 - AUTOCALIBRADO 19

6.3 - CALIBRES AUTOMATICOS 20

6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA 20

6.3.2 - CALIBRE DIAMETRO 21

7 - ERRORES 227.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIO 23

8 - MANTENIMIENTO ORDINARIO(véanse tablas de despiece) 238.1 - SUSTITUCION POLEA MOTRIZ 23

8.2 - SUSTITUCIÓN PATIN DE FRENO 23

8.3 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓN 23

8.4 - MANTENIMIENTO CIRCUITO NEUMÁTICO 23

Page 2: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 20E

Page 3: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 3

1468 1802

710

2122

1

0E

1 - GENERALIDADES

1.1 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD- La equilibradora debe ser utilizada exclusivamente por personal autorizado y formado adecuadamente.- La equilibradora no debe ser utilizada para usos diversos de cuanto se especifi ca en el manual.- La equilibradora no debe ser modifi cada de ninguna manera, con excepción de las modifi caciones expresamente indicadas por el fabricante.- Los dispositivos de seguridad no deben ser desmontados. Cualquier intervención en la máquina debe ser efectuada solamente por personal especializado y autorizado.- Evitar la limpieza con fuertes golpes de aire comprimido.- Para la limpieza de paneles o anaqueles de plástico utilizar alcohol (EVITAR LIQUIDOS QUE CONTENGAN DISOLVENTES).- Antes de activar el ciclo de equilibrado, asegurarse del correcto bloqueo de la rueda en la brida.- El operador de la equilibradora no debe llevar vestimenta con partes voladizas; evitar que el personal no autorizado se acerque a la máquina durante el ciclo de equilibrado.- Evitar introducir en la base objetos que puedan perjudicar el correcto funcionamiento de la equilibradora.

1.1.1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ESTANDAR- Baja velocidad de rotación- Pulsador de STOP para frenado de la rueda en condiciones de emergencia.- Cárter de protección de material plástico de alta resistencia, de forma y dimensiones estudiadas para evitar la proyección de contrapesos en cualquier dirección que no sea hacia el suelo.- Un microinterruptor impide el accionamiento de la máquina sin el protector en posición de trabajo y frena automáticamente el motor si dicho protector se levanta durante el ciclo.- Protección en el mando LIFT

1.2 - MARGEN DE UTILIZACIONLa máquina es adecuada para el equilibrado de ruedas de automóviles o vehículos pesados con pesoinferior a los 200 Kg. Es utilizable con temperatura comprendida entre 0° y 45° C.Está dotada de determinadas funciones: Doble operador; ALUM automático ; SPLIT; Optimización del desequilibrio;Autodiagnóstico; Autocalibrado.

1.3 - DIMENSIONES MAXIMAS

Page 4: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 4

2 2a

0E

1.4 - DATOS TECNICOS

Alimentación monofásica........................................................................ 115 - 230 V 50/60 HzClase de protección ................................................................................ IP 54Potencia máx. absorbida ........................................................................ 1,1 KwVelocidad de equilibrado ........................................................................ 70 min-1 camionesVelocidad de equilibrado ........................................................................ 100 min-1 automovilesDuración de ciclo ................................................................................... 8-20 segundosPrecision de equilibración....................................................................... 1 gr. por automoviles/10 gr. por camionesResolución de la posición ....................................................................... ± 1.4 °Nivel acústico promedio ......................................................................... < 70dB (A)Distancia llanta - máquina ...................................................................... 0 - 300 mm (400 con extensión)Ancho de llanta introducible ................................................................... 1.5” ÷ 20” o bien 40 ÷ 510 mmDiámetro introducible.............................................................................. 10” ÷ 28” o bien 265 ÷ 715 mmDiámetro total rueda .............................................................................. 1300 mm Presión mín/máx aire comprimido............................................. 8 ÷ 10 Kg/cm2 0.8 ~ 1MPa 8 ~ 10 BAR; 115 ~ 145 PSI

- Posibilidad de calibrar la equilibradora para automóviles o camiones

pulsando la tecla ; led encendido para equilibradora calibrada para automóviles.

- Paso de visualización desequilibrioAutomóvil = 1/5 g (.1/0.25 Oz) Camión = 10/50 g (.25/1 Oz)

Presionando el desequilibrio es visualizado con paso:

Automóvil = 1 g Camión = 10 g .1 Oz .25 Oz

- Umbral de visualización desequilibrioAutomóvil = 5 g (.4 Oz) Camión = 50 g (2 Oz)

2 - TRANSPORTE, ELEVACION

NOTA: NO LEVANTAR LA EQUILIBRADORA UTILIZANDO OTROS PUNTOS DE ENGANCHE. LA EQUILIBRADORA ESTA DOTADA DE DISPOSITIVO DE TRASLACION.

Page 5: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 5

AB

3

0E

3 - PUESTA EN SERVICIO3.1 - ALIMENTACION ELECTRICAADVERTENCIA: la conexión eléctrica debe ser realizada por personal especializado. La conexión a la

red monofásica debe ser realizada entre la fase y el neutro, nunca entre la fase y la puesta a tierra. Para que la máquina funcione correctamente es indispensable una buena conexión a tierra. El fabricante no se responsabiliza ni da garantía en caso de conexión errada.

Antes de conectar la máquina a la red eléctrica mediante el cable correspondiente, controlar que la tensión corre-sponda a la indicada en la placa de características situada en la parte trasera de la equilibradora. Las dimensiones de la conexión eléctrica dependen de la potencia eléctrica absorbida por la equilibradora (véase la placa).- Es necesario montar un enchufe conforme a las normativas en el cable de alimentación de la máquina.- Se aconseja dotar la máquina de una propia conexión eléctrica con el interruptor de seguridad de acción lenta y

calibrado a 4A (230V) o 10A (115V). - Si la conexión se realiza directamente al cuadro eléctrico general, sin el uso de enchufes, se aconseja trabar con

candado el interruptor general de la equilibradora para limitar el uso de la máquina exclusivamente al personal encargado.

3.2 - CONEXION NEUMÁTICALa máquina debe ser conectada a la red de aire comprimido y no ser utilizada si la presión no es disponible. La pre-sión máxima de entrada es de 10 Kg/cm2 (~10 Bar; ~145 PSI; ~1 MPa). La conexión se realiza en el grupo limitador de presión situado en la parte trasera de la máquina. El circuito neu-mático está proyectado como para brindar una notable “elasticidad” de movimiento al elevador, en cualquier punto de su recorrido, lo cual permite regular la posición de la rueda en base a las necesidades, con un esfuerzo manual mínimo.

3.2.1 - REGULACIÓN PRESIÓN DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO Y FRENADO La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a 4÷5 Kg/cm2 (~4÷5 Bar; ~60÷75 PSI; ~4÷5 MPa). NOTA: una presión excesiva puede llevar a un rápido consumo de la goma en la polea motriz. La lubricación es indispensable para el buen funcionamiento de la máquina. El fl ujo de aceite se puede regular interviniendo en el tornillo situado en el depósito del aceite. Abrir o cerrar el tornillo hasta comprobar que caiga una gota de aceite cada 10 lanzamientos seguidos.ATENCIÓN: usar sólo aceite mineral con viscosidad media (30 cST a 40 °C - WAIRSOL tipo LXOL)

3.3 - MONTAJE DE LAS BRIDAS

La equilibradora está dotada de brida de conos para la fi jación de ruedas con orifi cio central.Es posible montar otras bridas opcionales:a) Desmontar el terminal roscado A desenroscando el tor-nillo Bb) Montar la nueva brida (véase los folletos adjuntos).

3.4 - MONTAJE DE LA RUEDALas ruedas se deben fi jar utilizando una de las numerosas bridas fabricadas por el Constructor (véase los folletos adjuntos). Cabe recordar que si el centrado no es perfecto, los desequilibrios son inevitables.

3.5 - MONTAJE Y REGULACIÓN DE LA PROTECCIÓNa) Fijar los componentes a la base como se describe en la tabla del despiece específi ca.b) Las posiciones de la protección se pueden regular mediante tornillos aptos para el uso, accesibles desde el interior del soporte.c) Controlar que el microinterruptor esté accionado con el protector cerrado.d) Regular la posición angular del mando microinterruptor.

Page 6: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 6

1-23 4

6

7

11

14

15

5

10

18

19

1316

17

128

9

4

0E

4 - MANDOS Y COMPONENTES

4.1 - CALIBRE MEDIDA AUTOMÁTICA DISTANCIA Y DIÁMETROPermite la medida de la distancia de la máquina y del diámetro de la rueda en el punto de aplicación del contrapeso. El mismo calibre permite posicionar correctamente los contrapesos por el interior de la llanta usando la función específi ca (ver INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE LOS PESOS DE CORRECCIÓN), que permite ver en pantalla la posición exacta de aplicación del contrapeso, utilizada para la medición (ver RUEDA ALUM).

4.2 - TECLADO Y DISPLAY

1-2 Indicadores digitales VALOR DESEQUILIBRIO fl anco interno/externo3-4 Indicadores digitales POSICION DESEQUILIBRIO fl anco interno/externo5 Indicadores modalidad de corrección seleccionada6 Indicadores elección efectuada7 Tecla lectura desequilibrio < 5 gr (25 oz)8 Tecla selección operador9 Teclas selección modalidad de corrección10 Tecla SPLIT (descomposición desequilibrio)11 Tecla MENU FUNCIONES

12 Tecla confi rmación selección MENU13 Tecla STOP/HOME14 Tecla de selección automoviles/ camiones15 Teclas introducción manual DISTANCIA16 Teclas introducción manual DIAMETRO17 Teclas introducción manual ANCHO18 Tecla optimización desequilibrio19 Tecla inicio ciclo

NOTA: - Pulsar las teclas exclusivamente con los dedos; no utilizar la tenaza para contrapesos u otros objetos puntiagudos. - Si la señal acústica se encuentra habilitada (véase apartado GESTION MENU OPCIONES), la presión de cualquier tecla será acompañada por un “beep”.

Page 7: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 70E

4.2.1 - GESTION MENU OPCIONES

ON/OFF señal acústica

mm/pulgada diametro

mm/pulgadaancho

on/off protector

arranque con cierre protector

aproximación1-5 g 0.1-25 oz

CONFIRMACION

CONFIRMACION

CONFIRMACION

CONFIRMACION

CONFIRMACION

CONFIRMACION

CONFIRMACION

Véase capítulo Autodiagnóstico

Véase capítulo Autocalibrado

gr/oz unidadde medida desequilib.

Regulación calibre automático DISTANCIA

Véase capítulo INDICACIÓN DE LA POSICIÓN EXACTA DE CORRECCIÓN

aproximación10-50 g 25/1 . oz

CONFIRMACION

RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA

CONFIRMACIONrepetidor

de posicióntipo ½

Regulación calibre automático DIAMETRO

Page 8: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 8

5 Pos A

Pos B

5a

5b

0E

5 - INDICACIONES Y USO DE LA EQUILIBRADORA

5.1 - INTRODUCCION DIMENSIONES RUEDA5.1.1 - INTRODUCCION AUTOMATICA5.1.1.1 - RUEDA NORMAL (calibrado necesario también para las modalidades ALU 1, 2, 3, 4, Estatico)

Llevar los extremos del calibre contra la llanta, manteniéndolo al menos 2 segundos en esa posición. NOTA: La posición del calibre tiene un signifi cado diferente en base al tipo de repetidor programado (véase apartado GESTION MENU FUNCIONES).TIPO 1: La medición es posible sólo en posición B.En caso de corrección de tipo ALUM, STATICO, ALU2 y ALU3, llevando el calibre distancia + diámetro a la posición A, se entra automáticamente en la función de repetidor de posición (véase apartado INDICACION DE LA POSICION EXACTA DE CORRECCION).TIPO2: La medición es igual tanto en la posición A como B. En caso de corrección de tipo ALUM, STATICO,

ALU2 y ALU3, para habilitar la función de repetidor de posición es necesario pulsar la tecla (véase apartado INDICACION DE LA POSICION EXACTA DE CORRECCION).

Indicación de calibre en movimiento

Indicación de dimensiones adquiridas

N.B.: En caso de que esté habilitada la señal acústica (véase apartado GESTION MENU FUNCIONES), la adquisición de las dimensiones es acompañada por un “beep”.Llevar el calibre nuevamente a la posición 0.El sistema se pone automáticamente en posición de ANCHO.

Page 9: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 90E

- Introducir el ancho nominal, que generalmente se encuentra indicado en la llanta, o bien medir el ancho con el calibre de compás adjunto.

Page 10: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 10

7a 7b

8

0E

5.1.1.2 - RUEDA ALUM(corrección desde el interior para dos planos de equilibrado con calibrado directo):

Tras la medición efectuada en el fl anco interno FI, como se indica en la fi g. 7, extraer nuevamente el calibre para memorizar los datos del fl anco externo FE; mantener dicha posición al menos 2 segundos. Si el tipo de repetidor establecido es 1 (véase apartado GESTION MENU FUNCIONES), siempre seleccionar exclusiva-mente la posición B, de lo contrario seleccionar libremente la posición A o B de la fi gura 5. La introducción manual es posible utilizando las teclas como se indica a continuación.

5.1.2 - INTRODUCCION MANUAL (Usar sólo en casos particulares o para controles)5.1.2.1 - RUEDA NORMAL

LIMITE EXTERNOCONTRAPESO

LIMITE EXTERNOCONTRAPESO

ALUS FI ALUS FE

- Introducir la distancia en mm de la rueda a la máquina.

- Introducir el diámetro nominal indicado en el neumático.

- Introducir el ancho nominal, que generalmente se encuentra indicado en la llanta, o bien medir el ancho con el calibre de compás que se suministra en dotación.

punto lectura

Page 11: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 11

1

2

34

+

100 mm

9

10

0E

5.1.2.2 - RUEDA ALUM- Tomar las medidas siguiendo el esquema a continuación:

INTRODUCCIÓN:

NOTA: Si no se introduce el valor del diámetro externo ( ) el sistema calcula automáticamente:

diámetro externo ( ) = diámetro interno ( - 1").

5.2 - REGULACIONES CON EXTENSION CALIBRELa extensión aumenta el campo de medición distancia del calibre de 100 mm (Fig. 10).Proceder de la siguiente manera:- Introducir la extensión enel calibre distancia.- Proceder a la medición de la distancia de la manera ya descrita anteriormente.- Una vez leído el valor en el índice, llevar el calibre a 0 e introducir manualmente el valor + 100 mm.- Introducir manualmente el diámetro y el ancho, como ya se ha explicado.

14 mm por automoviles

20 mm por camiones

0 calibre

extensión

punto lectura

Page 12: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 12

11

12

0E

5.3 - RESULTADO MEDIDAPara llevar a cabo un lanzamiento de medición, cerrar la protección ( pulse si no está habilitada la función de

“Arranque con cierre de protección” véase par. GESTIÓN MENÚ FUNCIONES).- En pocos segundos la rueda es llevada a velocidad de régimen y luego frenada; en los instrumentos 1-2 quedan

memorizados los valores de desequilibrio.- Los displays por diodos emisores de luz (leds) que encendidos indican la correcta posición angular para montar los contrapesos (hora 12).

Corrección fl anco externo

Corrección fl anco interno

: realiza el bloqueo/desbloqueo de la rueda, útil para el fi jamiento de los pesos del desequilibrio.

Al fi nal de un lanzamiento de equilibrado:

- buscar la posición del desequilibrio del fl anco externo;

- apretar la tecla para bloquear la rueda;

- aplicar el peso de corrección indicado sobre el display derecho;

- apretar la tecla para desbloquear la rueda;

- proceder del mismo modo por el fl anco interno.

5.4 - RECALCULO VALORES DESEQUILIBRIO- Introducir las nuevas dimensiones de la forma ya explicada.

- Sin repetir el lanzamiento, pulsar

- Se visualizan los nuevos valores de desequilibrio recalculado.

5.5 - PROGRAMA DOBLE OPERADORPermite memorizar las dimensiones de dos tipos de ruedas. De esa manera, dos operadores puedentrabajar simultáneamente con dos vehículos diferentes sirviéndose de la misma equilibradora. El sistematiene memorizados dos programas con distintas dimensiones establecidas.

1 - Pulsar para seleccionar el operador (1 ó 2). La selección de USUARIO 2 la confi rmará el indicador luminoso en el panel.

2 - Introducir las dimensiones (véase REGULACIONES CON EXTENSION CALIBRE)

3 - Efectuar el equilibrado normalmente

Con la tecla se llama el programa 1 ó 2 para equilibrados sucesivos, sin necesidad de introducirnuevamente las dimensiones.

Page 13: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 13

13

13a

FI FE

0E

5.6 - INDICACION DE LA POSICION EXACTA DE CORRECCION En caso de modalidad de corrección ALUM/ESTATICO/ALU2/ALU3, es posible anular las aproximaciones en el montaje de los contrapesos procediendo de la siguiente manera:

A) TIPO DE REPETIDOR = 1 (Véase apartado GESTION MENU FUNCIONES)

1A) Extraer el calibre siempre y exclusivamente en la posición A de la fi gura 5.NOTA: En caso de correcciones que no sean de los tipos indicados en este apartado, no se obtiene ningún efecto. Llevando el calibre a la posición B de la fi gura 5, se pasa automáticamente a la función de adquisición de dimensiones (véase apartado INTRODUCCION DIMENSIONES RUEDA)2A) En los displays aparecen las siguientes indicaciones: que solicita extraer aún más el calibre hacia afuera

que solicita llevar nuevamente el calibre a su posición de reposo

El display izquierdo da indicaciones para alcanzar la posición en el fl anco interno, el derecho lo hace para el fl anco externo.

3A) Poner la rueda en la correcta posición angular indicada por la instrumentación para cada fl anco.

4A) Aplicar el contrapeso girando el puntal del calibre hacia el exterior, de manera que la pinza toque la rueda en la posición A. El hecho de que la posición de aplicación del contrapeso ya no sea vertical (fi g. 13a) se compensa automáticamente.B) TIPO DE REPETIDOR = 2 (Véase apartado GESTION MENU FUNCIONES)

1B) Pulsar la tecla +

2B) Extraer el calibre en la posición A de la Fig. 5, teniendo en cuenta que en los displays aparecen las mismas indicaciones que las del punto 2A.

- Seguir los puntos 3A y 4A.

Nota: El repetidor de posición funciona sólo en la posición A de la fi gura 5.

Page 14: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 14

15

30

15

15

30

30

15

30

0E

5.7 - FUNCION SPLIT (repartición del desequilibrio)La función SPLIT se utiliza para colocar los pesos adhesivos detrás de los rayos de la rueda de manera que no sean visibles. Conviene utilizar esta función sólo en caso de desequilibrio estático o donde esté prevista la aplicación del contrapeso adhesivo oculto en el fl anco externo. Introducir las dimensiones de la rueda y efectuar un lanzamiento.Para activar la función SPLIT introducir lo siguiente:

Ejemplo de visualización antes de la función SPLIT- Llevar la rueda a la posición de corrección desequilibrio fl anco externo.- Llevar uno de los radios situados en la parte superior (preferiblemente el que está a la izquierda del desequilibrio) a la hora 12.- Pulsar la tecla

- Seguir la indicación UP/DOWN de los leds de posicionamiento y llevar el segundo radio de la parte superior a la hora 12.

- Pulsar la tecla

- Llevar el primer desequilibrio Split a la posición decorrección 1

- Posición corrección 1

- Llevar el segundo desequilibrio Split a la posición decorrección 2

- Posición corrección 2

NOTA: Si se visualiza el error 24, repetir la función de SPLIT asegurándose que la distancia mínima entre los radios supere los 18 grados. Si se visualiza el error 25,repetir la función de split asegurándose que la distancia máxima entre los radios sea inferior a 120 grados.

Para retornar a la indicación normal de los desequilibrios, pulsar cualquier tecla.

Para efectuar un nuevo lanzamiento, pulsar .

Page 15: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 150E

5.8 - OPTIMIZACION DESEQUILIBRIO- Sirve para reducir la cantidad de peso necesario para obtener el equilibrado de la rueda.- Es oportuna en caso de valores de desequilibrio estático mayores de 30 gr para automóvil y 300 gr en caso de camión.

- Mejora la excentricidad residual en el neumático.- Hacer una marca de referencia en la brida y la llanta con

una tiza.- Con la ayuda de una herramienta para desmontar neumáticos, girar el neumático 180° sobre la llanta- Montar nuevamente la rueda haciendo coincidir las marcas

de referencia de la llanta y de la brida.

- Display DER.: Valor de reducción porcentual- Display IZQ.: Valor de desequilibrio estático actual que es

posible reducir con la rotación.

INDICACIÓN NEUMÁTICO EN POSICIÓN- Marcar el neumático (horas 12)

INDICACIÓN LLANTA EN POSICIÓN- Marcar la llanta (horas 12)

Girar el neumático en la llanta hasta que las marcas coincidan para obtener la optimización indicada en el display.

RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA.

Desequilibrio ya registrado

Ninguna medición dedesequilibrio anterior

Medición desequilibrio

Page 16: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 16

12/13 mm

14

0E

5.9 - MODALIDAD ALU Y ESTATICO

Desde el cuadro de medida, pulsar para seleccionar el tipo deseado. Los displays de leds (5)

indican la posición prevista para la ubicación de los contrapesos. Si ya ha sido efectuado un lanzamiento, a cada cambio de modalidad el procesador recalcula automáticamente los valores de desequilibrio en base al nuevo planteo.

DINAMICO Equilibrado de llantas de acero o aleación ligera con aplicación de contrapesos con ballestilla en el borde de la llanta.

ESTATICO La corrección ESTATICA es necesaria en caso de ruedas de motocicleta o bien cuando no es posible colocar los contrapesos sobre ambos fl ancos de la llanta.

ALU M Equilibrado de llantas de aleación ligera con aplicación oculta de los pesos adhesivos. La posición de los pesos puede ser establecida en modo automático para ambos fl ancos.

ALU 1 Equilibrado de llantas de aleación ligera con aplicación de contrapesos en el reverso de las mismas.

ALU 2 Equilibrado de llantas de aleación con aplicación oculta del contrapeso adhesivo externo. La posición del contrapeso externo es fi ja.

ALU 3 Equilibrado combinado: Contrapeso con ballestilla en el fl anco interno y contrapeso adhesivo oculto en el fl anco externo (Mercedes). La posición del contrapeso externo es la misma que la de ALU-2.

ALU 4 Equilibrado combinado: Contrapeso adhesivo en el fl anco externo y contrapeso con ballestilla en el fl anco interno.

NOTA: ALU 1/2/3/4 no son disponibles cuando la máquina está calibrada para camión.Para volver de un tipo cualquiera de corrección a DINÁMICO, pulsar al mismo tiempo los pulsadores

+ .

plano de apoyo

Page 17: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 170E

Desequilibrio inicial

Aproximaciones posibles

residuo estático residuo estático residuo estático residuo estático

Con equilibradora tradicional

Selección con mínimo desequilibrio estático

Defasaje

5.10 - PUESTA A CERO AUTOMATICA DESEQUILIBRIO ESTATICO

Este programa permite mejorar la calidad de los equilibrados sin ningún esfuerzo mental ni pérdida de tiempo por parte del operador. En efecto, utilizando los normales pesos en comercio, (con paso de AUTOMOVIL: 5 gr en 5 gr / 25 oz en 25 oz y CAMION: 50 gr en 50 gr / 1oz en 1 oz; en caso de automóvil en gramos) y aplicando los dos contrapesos que una equilibradora tradicional redondea al valor más próximo, puede resultar un residuuo de desequilibrio estático de hasta 4 gr. El daño de esta aproximación es acentuado por el hecho de que el desequilibrio estático es la causa de los problemas principales en el vehículo. Esta nueva función indica automáticamente el peso ideal de los contrapesos necesarios, aproximándolos o defasándolos de manera “inteligente” para poner a cero el desequilibrio estático residual (cero teórico).

- Pulsar para visualizar el desequilibrio real (Paso 1 gramo/0.1 onza para automóvil, 10 gramos/25 onzas

para camión).- Los instrumentos indican “0” ante desequilibrios inferiores a 5 gramos/0.4 onzas para automóvil y 50 gramos/ 2

onzas para camión; para visualizar el desequilibrio residual pulsar .

Page 18: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 180E

6 - SET UP

6.1 - AUTODIAGNOSTICO

TEST DISPLAY- Deben iluminarse en secuencia todos los LEDS y los displays.

- Girar la rueda en el sentido de rotación.Aparece:

- Girar la rueda en el sentido inverso de rotación.Aparece:

- Si se efectúa un giro completo de la rueda en el sentido de rotación, debe aparecer una sola vez:

- Parámetro de control

- Presenta valores del sensor DISTANCIA

- Presenta valores del sensor DIAMETRO

FIN DE AUTODIAGNOSTICO

ANULA AUTODIAGNOSTICO EN CUALQUIER FASE.

Page 19: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 190E

6.2 - AUTOCALIBRADONOTA: Es muy importante que, durante los lanzamientos en autocalibrado, la rueda no sea golpeada. Se aconseja efectuar el calibrado con la máquina regulada como para automóvil y con una rueda de hierro de 6” x 14” (± 1”).Para efectuar el autocalibrado de la máquina proceder de la siguiente manera:- Montar en el árbol una rueda con llanta de acero de dimensiones medianas. - Introducir las medidas exactas de la rueda montada.

¡ATENCION! La introducción de medidas erradas comporta un mal calibrado de la máquina, y por lo tanto todas las mediciones sucesivas serán erradas hasta que se realice un nuevo autocalibrado con las medidas correctas.

- Efectuar un lanzamiento en condiciones normales

- Agregar un peso de muestra sobre el fl anco externo en una posición cual-quiera.Peso de muestra = 100 g (3.5 oz) para automóvil 350 g (12.0 oz) para camión

- Desplazar el peso de muestra del fl anco externo al interno, manteniendo la posición inalterada

- Girar la rueda hasta llevar el peso de muestra a la vertical superior.

FIN DE AUTOCALIBRADO

ANULA AUTOCALIBRADO EN CUALQUIER FASE.

Page 20: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 200E

6.3 - CALIBRES AUTOMATICOS6.3.1 - CALIBRE DISTANCIA

- Extraer el calibre distancia en posición , y manteniéndolo bien fi rme,

pulsar

- Llevar el calibre distancia a la posición 15 y pulsar

CALIBRADO CORRECTO - Llevar el calibre a la posición de reposo. - La equilibradora está lista para trabajar.

Nota: En caso de errores o disfunciones, en el display aparece el mensaje : llevar nuevamente el calibre a la posición y repetir la operación de calibrado prestando atención en seguirla como indicado anterior mente; si el error persiste es necesario ponerse en contacto con el servicio de asistencia. En caso entrada errónea en la función de regulación calibre distancia, pulsar para anularla.

Apoyar la parte redonda del terminal calibre en la brida como indicado en la fi gura.

Page 21: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 21

40 m

m

0E

- En el display izquierdo aparece el número 2 ± 1°.- Girar el calibre hacia abajo posicionando la parte redonda del terminal a 40 mm (distancia radial) de la brida como indicado en la fi gura.

- En el display izquierdo debe aparecer el número 278 ± 3°.

- En caso contrario pulsar el pulsador manteniendo quieto el

calibre de 40 mm: en el display izquierdo aparece el número 278.- Llevar el calibre a la posición de reposo.

En caso de errada entrada en la función de regulación calibre

diámetro, pulsar para anularla.

6.3.2 - CALIBRE DIAMETRO

Apoyar la parte redonda del terminal calibre en la brida como indi-cado en la fi gura.

40 m

m

Page 22: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 220E

7 - ERRORESDurante el funcionamiento de la máquina pueden presentarse diferentes causas de disfunciones que, si son detecta-das por el microprocesador, son señaladas en el display:

ERRORES CAUSA CONTROLES

Black La equilibradora no se enciende. 1. Verifi car que la conexión a la red eléctrica sea correcta.2. Verifi car y si es necesario sustituir los fusibles presentes en laplaca de potencia.3. Sustituir la placa del procesador.

Err. 1 Falta señal de rotación. 1. Verifi car la tensión de la correa.2. Verifi car el funcionamiento del dador de fase y en especial de la

señal de reset.3. Sustituir el dador de fase.4. Sustituir la placa del procesador

Err. 2 Velocidad demasiado baja durante la medición.Durante los giros de detección del desequilibrio, la velocidad de la rueda ha descendido por debajo de los 42 g/min’.

1. Asegurarse de haber montado una rueda de coche en la equilibradora.

2. Verifi car la tensión de la correa.3. Verifi car el funcionamiento del dador de fase y en especial de la

señal de reset.4. Sustituir la placa del procesador

Err. 3 Desequilibrio demasiado elevado. 1. Verifi car la selección de las dimensiones de la rueda.2. Controlar la conexión de los registradores.3. Efectuar la función de calibrado de la máquina4. Montar una rueda con un desequilibrio más o menos conocido

(seguramente inferior a 100 gramos) y verifi car la respuesta de la máquina.

5. Sustituir la placa del procesador

Err. 4 Rotación en sentido contrario.Tras haber pulsado [START] la rueda empieza a girar en sentido contrario (en sentido opuesto a las agujas del reloj).

1. Verifi car la conexión de las señales de UP/DOWN - RESET del dador de fase.

Err. 5 Protección abiertaSe ha pulsado el pulsador [START] sin haber cerrado antes la protección.

1. Arreglar el error pulsando el pulsador [7]=End.2. Cerrar la protección.3. Verifi car el funcionamiento del uSwitch de protección.4. Pulsar el pulsador [START].

Err. 7 / Err. 8

Error de lectura parámetros NOVRAM 1. Repetir la función de calibrado de la máquina2. Apagar la máquina.3. Esperar un tiempo mínimo de ~ 1 min.4. Volver a encender la máquina y verifi car que funcione

correctamente.5. Sustituir la placa del procesador

Err. 9 Error de acceso escritura parámetros NOVRAM.

Sustituir la placa del procesador

Err. 11 Error velocidad demasiado elevada.Durante los giros de medición de desequilibrio, la velocidad de la rueda ha superado los 270 g/min’.

1. Verifi car posibles daños o impuridades presentes en el disco de fase.

2. Verifi car el funcionamiento del dador de fase y en especial de la señal de reset.

3. Sustituir la placa del procesador

Err. 12 Error en el ciclo de mediación desequilibrio. 1. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.2. Verifi car el correcto funcionamiento del motor.3. Verifi car la tensión de la correa.4. Sustituir la placa del procesador

Err.13/Err.14/Err.15/Err.16/Err.17/Err. 18

Error en la medición del desequilibrio. 1. Verifi car el funcionamiento del dador de fase.2. Verifi car la conexión de los registradores.3. Verifi car la conexión de tierra de la máquina.4. Montar una rueda con un desequilibrio más o menos conocido

(seguramente inferior a 100 gramos) y verifi car la respuesta de la máquina.

5. Sustituir la placa del procesador

Err. 24 Distancia entre los radios inferior a 18 grados. 1. La distancia mínima entre los radios donde se divide el desequilibrio debe superar los 18 grados.2. Repetir la función de SPLIT aumentando la distancia entre los radios.

Err. 25 Distancia entre los radios superior a 120 grados

1. La distancia mínima entre los radios donde se divide el desequilibrio debe ser inferior a 120 grados2. Repetir la función de SPLIT aumentando la distancia entre los radios.

Page 23: Instrucciones para el uso - hofmann-megaplan.com · La presión se puede regular con el mando situado en el grupo regulador -fi ltro-lubricador. Como media regular, la presión a

I 0626 - 230E

7.1 - INDICACIONES INCONSTANTES DEL DESEQUILIBRIOTras haber equilibrado, desmontado y vuelto a montar una rueda en la equilibradora, es posible que la misma no esté equilibrada.Ello no depende de una errada indicación de la máquina, sino de defectos de montaje de la rueda en la brida, o sea que, en ambos montajes, la rueda ha asumido una diferente posición respecto del eje de la equilibradora. Si el montaje de la rueda en la brida se realiza por medio de tornillos, es posible que estos últimos no hayan sido ajusta-dos correctamente, de manera gradual, en cruz uno tras otro o bien, como a menudo sucede, que los orifi cios de la rueda presenten una tolerancia demasiado amplia.Los pequeños errores (de hasta 10 gr/4 oz) se consideran normales en las ruedas bloqueadas con cono; en las ruedas bloqueadas con tornillos o espárragos, el error es normalmente mayor.Tras el equilibrado, si cuando se vuelve a montar la rueda en el vehículo se encuentra que todavía no está equi-librada, ello depende de desequilibrios del tambor del freno del vehículo o bien, como a menudo sucede, de una amplia tolerancia de los orifi cios para los tornillos de la llanta y del tambor. En estos casos puede ser necesario un retoque mediante la equilibradora con la rueda montada.

8 - MANTENIMIENTO ORDINARIO(véanse tablas de despiece)(Personal no especializado)

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.

8.1 - SUSTITUCION POLEA MOTRIZ - Quitar el anaquel de contrapesos prestando atención en no arrancar los cables eléctricos.- Desenroscar el tornillo de sujeción de la polea para poder sustituirla.- Verifi car la presión de alimentación del dispositivo de lanzamiento (véase REGULACIÓN DE PRESIÓN DISPOSITIVO DE LANZAMIENTO Y FRENADA)- Una presión excesiva deteriora la goma con el tiempo.

8.2 - SUSTITUCIÓN PATIN DE FRENODesenroscar los dos tornillos que fi jan el patín desgastado al estribo del motor. Fijar bien el patín nuevo ajustando los tornillos.

8.3 - SUSTITUCIÓN FUSIBLES DE PROTECCIÓNEn la placa de potencia y alimentación, a la cual se accede desmontando el anaquel de contrapesos, están coloca-dos dos fusibles de protección. En caso de sustitución es necesario utilizar fusibles de idéntico valor de corriente.Si la avería se repite, consultar el servicio de asistencia.

8.4 - MANTENIMIENTO CIRCUITO NEUMÁTICOEs importante pulir periódicamente el fi ltro del aire comprimido y controlar que no falte el aceite de lubricación. La cubeta debe estar llena en 3/4, para las añadiduras utilizar aceite mineral de viscosidad (media (30° cSt a 40°) (WAIRSOL tipo LXOL). El afl ujo de aceite normal es de una gota cada 10 intervenciones.

NOTA: CARGAR A MENUDO, UTILIZANDO EL GRIFO ADECUADO, EL AGUA DE CONDENSACIÓN QUE SE DEPOSITA EN LA CUBETA DEL FILTRO.

LOS DEMAS COMPONENTES DE LA MAQUINA NO REQUIEREN MANTENIMIENTO.