index seminum 2012 web - botanischergarten.hhu.de · malvaceae 25 abroma augustum xx-0-duss-1293 26...
TRANSCRIPT
Index Seminum
Botanischer GartenHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
www.botanischergarten.uni-duesseldorf.de
Heinrich-Heine-UniversitätUniversitätsstr. 1
D – 40225 DüsseldorfGermany
Tel. +49-211-81 13237Fax +49-211-81 11760
www.botanischergarten.uni-duesseldorf.de
Prof. Dr. Peter WesthoffDirektor
Dr. Sabine EtgesKustodin
Heinz DiehlTechnischer Leiter
Andreas FischbachGartenmeister
Christian KrügerGartenmeisterGewächshaus
Rüdiger WiebeGartenmeister
Wilhelm RogmannReviergärtner
I. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Gewächshausbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the green house
Pteridopsida
Blechnaceae
1 Blechnum gibbum XX-0-DUSS-3578
Dryopteridaceae
2 Polystichum falcatum var. falcatum XX-0-DUSS-4641
Schizaeaceae
3 Anemia dregeana XX-0-DUSS-3587
Magnoliopsida
Acanthaceae
4 Eranthemum wattii XX-0-DUSS-1321
5 Strobilanthes isophyllus XX-0-DUSS-1345
Asteraceae
6 Mutisia coccinea XX-0-STGAL
Basellaceae
7 Basella alba XX-1-DR-003915
Begoniaceae
8 Begonia dregei XX-0-DUSS-4741
Campanulaceae
9 Laurentia longiflora XX-0-DUSS-3940
Cunoniaceae
10 Davidsonia pruriensis XX-0-DUSS-3707
Ericaceae
11 Sphyrospermum buxifolium XX-0-DUSS-4104
Fabaceae
12 Cajanus cajan XX-0-MJG-38650
13 Canavalia ensiformis XX-0-DUSS-3626
14 Clitoria ternatea XX-0-DUSS-3622
15 Crotalaria nitens XX-0-DUSS-3603
16 Desmodium motorium XX-0-DUSS-3624
17 Erythrina crista-galli XX-0-DUSS-181
18 Lablab purpureus XX-0-DUSS-4813
19 Mimosa pudica XX-0-DUSS-1327
Gesneriaceae
20 Chirita micromusa XX-0-DUSS-4483
21 Gesneria ventricosa XX-0-DUSS-1323
22 Sinningia aggregata XX-0-DUSS-1343
Lamiaceae
23 Scutellaria ventenatii XX-0-DUSS-1342
Myrtaceae
24 Psidium littorale var. longipes XX-0-DUSS-4486
1
I. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Gewächshausbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the green house
Magnoliopsida
Malvaceae
25 Abroma augustum XX-0-DUSS-1293
26 Entelea arborescens XX-0-DUSS-3303
27 Gossypium herbaceum XX-0-DUSS-4248
Melastomataceae
28 Calvoa orientalis XX-0-DUSS-1309
29 Monolena primuliflora EC-0-BONN-4800
30 Triolena hirsuta XX-0-DUSS-4305
Moraceae
31 Dorstenia turnerifolia var. argentea XX-0-DUSS-3201
Myrsinaceae
32 Ardisia crenata XX-0-DUSS-4354
33 Ardisia humilis CR-0-DUSS-1462
Orobanchaceae
34 Aeginetia indica XX-0-GIESS-0-U
Oxalidaceae
35 Averrhoa carambola XX-0-DUSS-1306
Passifloraceae
36 Passiflora caerulea XX-0-DUSS-1334
37 Passiflora capsularis XX-0-DUSS-3462
38 Passiflora foetida ID-0-DUSS-1335
Phytolaccaceae
39 Rivina humilis XX-0-DUSS-1341
Piperaceae
40 Peperomia obtusifolia XX-0-DUSS-4428
Plantaginaceae
41 Tetranema roseum XX-0-DUSS-1347
Rubiaceae
42 Rondeletia odorata XX-0-DUSS-4447
Rutaceae
43 Erythrochiton brasiliensis XX-0-GIESS-0-U
Sapotaceae
44 Synsepalum dulcificum XX-0-DUSS-1346
Solanaceae
45 Capsicum annuum XX-0-DUSS-4504
46 Capsicum chinense XX-0-DUSS-4503
47 Cyphomandra betacea XX-0-DUSS-5043
Tovariaceae
48 Tovaria pendula XX-0-DUSS-1348
2
I. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Gewächshausbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the green house
Liliopsida
Agavaceae
49 Chlorophytum macrophyllum XX-0-DUSS-1313
Amaryllidaceae
50 Cyrtanthus elatus XX-0-DUSS-5079
Arecaceae
51 Archonthophoenix cunninghamiana AU-0-DUSS-1352
Bromeliaceae
52 Acanthostachys strobilacea XX-0-GIESS-0-U
53 Aechmea longifolia XX-0-DUSS-3686
Colchicaceae
54 (bulbs)Gloriosa superba XX-0-DUSS-4039
Costaceae
55 Costus megalobractea XX-0-DUSS-3200
Cyperaceae
56 (bulbs)Cyperus esculentus XX-0-DUSS-5078
Dioscoreaceae
57 (bulbs)Dioscorea polystachya XX-0-DUSS-3196
58 (bulbs)Dioscorea sansibarensis XX-0-DUSS-1316
Hemerocallidaceae
59 Phormium tenax XX-0-DUSS-1349
Poaceae
60 Oryza sativa var. indica MG-0-DUSS-1331
61 Setaria palmifolia XX-0-DUSS-3584
Taccaceae
62 Tacca plantaginea XX-0-DUSS-4482
Zingiberaceae
63 Globba marantina XX-0-DUSS-3195
63 Globba marantina01
63 Globba marantina02
63 Globba marantina03
63 Globba marantina04
63 Globba marantina05
63 Globba marantina06
63 Globba marantina07
63 Globba marantina08
63 Globba marantina09
63 Globba marantina10
63 Globba marantina13
63 Globba marantina14
3
II. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Freilandbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the open
Pteridopsida
Adiantaceae
64 Adiantum pedatum XX-0-DUSS-5052
Dryopteridaceae
65 Polystichum acrostichoides XX-0-DUSS-5051
66 Polystichum falcatum var. fortunei XX-0-DUSS-5049
67 Polystichum munitum XX-0-DUSS-5050
Pinopsida
Pinaceae
68 Picea glauca XX-0-DUSS-5072
69 (strat.)Pinus armandii XX-0-DUSS-5054
Magnoliopsida
Amaranthaceae
70 Chenopodium bonus-henricus FR-0-DUSS-2213W
Apiaceae
71 Pastinaca sativa XX-0-DUSS-2421
Araliaceae
72 Eleutherococcus senticosus XX-0-DUSS-4896
Asteraceae
73 Carlina vulgaris PL-0-DUSS-5023W
74 Inula helenium XX-0-DUSS-5059
75 Onopordum acanthium XX-0-DUSS-5058
76 Solidago virgaurea subsp. minuta CH-0-G-20111372W
Boraginaceae
77 Lithospermum officinale XX-0-DUSS-2452
Brassicaceae
78 Cardamine bulbifera DE-0-DUSS-5065W
Campanulaceae
79 Campanula cochleariifolia AT-0-DUSS-5060W
80 Lobelia siphilitica XX-0-DUSS-5071
Caryophyllaceae
81 Gypsophila paniculata PL-0-DUSS-4866W
82 Silene latifolia subsp. alba XX-0-DUSS-5062
83 Silene vulgaris subsp. vulgaris DE-0-MSTR-SAW
Celastraceae
84 (strat.)Euonymus sanguineus XX-0-DUSS-5077
Clusiaceae
85 Hypericum perforatum XX-0-DUSS-2299
Dipsacaceae
86 Cephalaria gigantea XX-0-DUSS-5064
4
II. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Freilandbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the open
Magnoliopsida
Fabaceae
87 Baptisia australis XX-0-DUSS-300
88 Desmodium rigidum XX-0-DUSS-65
89 Lathyrus vernus XX-0-DUSS-5070
Juglandaceae
90 (strat.)Juglans mandshurica XX-0-DUSS-4875
Lamiaceae
91 Salvia glutinosa XX-0-DUSS-4892
92 Stachys officinalis PL-0-DUSS-2245
Plantaginaceae
93 Plantago media XX-0-DUSS-2251
94 Wulfenia carinthiaca AT-0-DUSS-3012
Ranunculaceae
95 (strat.)Actaea alba CA-0-DUSS-5048
96 Clematis vitalba XX-0-DUSS-5057W
97 Helleborus foetidus XX-0-DUSS-1185
98 Helleborus viridis subsp. occidentails DE-0-DUSS-5067W
99 Nigella damascena XX-0-DUSS-5074
Rosaceae
100 (strat.)Aronia arbutifolia XX-0-DUSS-4881
101 Filipendula ulmaria SE-0-DUSS-2225W
102 Gillenia trifoliata XX-0-DUSS-5076
103 Potentilla recta DE-0-OSN-2005-116W
104 (strat.)Prunus serotina XX-0-DUSS-5073
105 Rhodotypos scandens XX-0-DUSS-5056
106 (strat.)Rosa moyesii EE-0-DUSS-5076
107 (strat.)Rosa stylosa XX-0-DUSS-4850
108 (strat.)Rosa villosa XX-0-DUSS-4851
109 (strat.)Sorbus koehneana XX-0-DUSS-4878
Rutaceae
110 Phellodendron japonicum XX-0-DUSS-4897
Sapindaceae
111 (strat.)Aesculus glabra XX-0-DUSS-5069
Saxifragaceae
112 Saxifraga pensylvanica XX-0-DUSS-5055
Solanaceae
113 Atropa bella-donna XX-0-DUSS-1188
Verbenaceae
114 Verbena stricta US-0-HBG-2007-S
5
II. Sporen, Samen, Früchte und Bulben von Pflanzen aus dem
Freilandbereich
Spores,seeds, fruit and bulbs of plants grown in the open
Liliopsida
Alliaceae
115 Allium ursinum XX-0-DUSS-5066
Cyperaceae
116 Carex grayi XX-0-DUSS-4883
Hyacinthaceae
117 Muscari aucheri XX-0-DUSS-5063
Iridaceae
118 Iris sanguinea XX-0-DUSS-5075
Liliaceae
119 Lilium regale XX-0-DUSS-720
Poaceae
120 Bouteloua curtipendula XX-0-DUSS-4882
Ruscaceae
121 (strat.)Polygonatum odoratum XX-0-DUSS-1060
121 Polygonatum odoratum01
121 Polygonatum odoratum02
121 Polygonatum odoratum03
121 Polygonatum odoratum04
121 Polygonatum odoratum05
121 Polygonatum odoratum06
121 Polygonatum odoratum07
121 Polygonatum odoratum08
121 Polygonatum odoratum09
121 Polygonatum odoratum10
121 Polygonatum odoratum11
121 Polygonatum odoratum12
121 Polygonatum odoratum13
121 Polygonatum odoratum14
121 Polygonatum odoratum15
121 Polygonatum odoratum16
121 Polygonatum odoratum17
121 Polygonatum odoratum18
121 Polygonatum odoratum19
121 Polygonatum odoratum2
121 Polygonatum odoratum20
121 Polygonatum odoratum21
121 Polygonatum odoratum23
121 Polygonatum odoratum24
6
Collectors in the GardenChristoph Busch, Ursula Hannecke,
Katharina Janthur, Babis Krausa, LarsLeonhard, Claudia Mahr, Larissa Sieben,Jochen-Stappmanns, Jan Philipp Uerlings,
Rüdiger Wiebe
LegendeW=Samen von kultivierten Pflanzen
bekannter WildherkunftSeeds of cultivated plants of known wild
origin
Wir wünschen allen Kolleginnen und Kollegenein
erfolgreiches neues Jahr.
We wish our colleagues and friendsa happy new year.
Nous souhaitions á tous nos collégesune bonne anneé.
Vereinbarung zur Weitergabe von lebendem Pflanzenmaterial durch
den Botanischen Garten der Universität Düsseldorf(1)
Seit Inkrafttreten des Übereinkommens über die Biologische Vielfalt( CBD, Rio de Janeiro, 1992 ) ergibt sich für Botanische Gärten undvergleichbare Einrichtungen, besonders im Zusammenhang mit demAustausch von pflanzlichem Material, die Notwendigkeit zur Beachtunginsbesondere des Artikels 15 der CBD (Zugang zu genetischenRessourcen).Der Garten ist bestrebt, die Erhaltung, Nachhaltigkeit der Nutzung undErforschung der Biologischen Vielfalt zu fördern. Er erwartet deshalb vonseinen Partnern bei der Aufnahme, Bewahrung und Weitergabe vonpflanzlichem Material, das sie stets im Geiste der CBD und desÜbereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten(CITES) sowie unter Beachtung aller relevanten Konventionen undGesetze zum Schutz der Biologischen Vielfalt handeln.Vor diesem Hintergrund wird nur solchen Personen und InstitutionenPflanzenmaterial aus der Sammlung des Gartens ausgehändigt, dienachstehende Bedingungen anerkennen:1. Das ausgehändigte Material steht auf Grundlage dieser Vereinbarungfür das Gemeinwohl, insbesondere für wissenschaftlicheUntersuchungen, Bildungszwecke sowie Belange des Naturschutzes, zurVerfügung.2. Mit der Übernahme des Pflanzenmaterials verpflichtet sich derEmpfänger, die mit dem Material verbundene Information angemessen zudokumentieren und zu bewahren.3. Für den Fall, dass mit dem bereitgestellten Material wissenschaftlichePublikationen erarbeitet werden, erwartet der Garten, dass auf dieHerkunft des Materials hingewiesen und ihm diese Schriftenunaufgefordert zugesandt werden.4. Kommerzielle Nutzungsinteressen des Empfängers sind in dieserVereinbarung nicht erfasst. Eine Nutzung zu kommerziellen Zwecken istGegenstand einer separaten Vereinbarung mit dem Ursprungsland. Sieunterliegt den Bestimmungen der CBD, das heißt, der Nutzer ist zu einerVorteilsbeteiligung des Ursprungslandes verpflichtet und hat der mit derUmsetzung der CBD beauftragten Stelle relevante Informationenmitzuteilen.5. Der Garten wird relevante Informationen über die Weitergabe des
Materials der mit der Umsetzung der CBD beauftragten Stelle(2)aufAnfrage mitteilen.6. Die Weitergabe des Pflanzenmaterials ist nur auf Grundlage und unterVerwendung dieser oder entsprechender Vereinbarungen möglich.
Mit der Samenbestellung werden die obengenannten Vereinbarungenakzeptiert.
(1)im folgenden bezeichnet als ``Garten``
(2)im Idealfall der National Focal Point im Heimatland des Gartensaa
Agreement on the supply of plant material by the Botanic Garden of
Düsseldorf University(1)
Since the Convention on Biological Diversity (CBD, Rio de Janeiro, 1992)came into force, it has become necessary for Botanic Gardens to complyin particular with Article 15 of this convention (access to geneticresources), especially in connection with the exchange of plant material.Accordingly, the garden only passes on plant material to others under thecondition that the recipient acts in the spirit of CBD.The garden is dedicated to conservation, sustainable use and research ofbiological diversity. With regard to the acquisition, maintenance andsupply of plant material, the garden therefore expects its partners to act ina manner that is consistent to the letter and the spirit of CBD, theConvention on International Trade in Endangered Species (CITES) and incompliance with any other relevant conventions and laws relating to theprotection of biological diversity.Consequently, only those persons and institutions will recieve plantmaterial from the garden`s collection who accept the following conditions:1. On the basis of this agreement, the material is intended to serve thecommon good, particularly scientific study, education and the interests ofenvironmental protection.2.Upon accepting plant material from the garden, the recipient is oblidgedto document and preserve information relating to the materialappropriately.3. If scientific publications result from studies on the plant materialprovided, the origin of the material is to be cited. In addition, thesepublications are expected to be sent the garden automatically without anyfurther request.4. Intended commercial use by the recipient is not covered by thisagreement. Any commercialisation is the object of a separate agreementwith the country of origin. This agreement underlies the provisions ofCBD, i.e. the user is oblidged to share benefits with the country of originand to forward relevant information to the authority instructed with theimplementation of CBD.5. The garden will on request forward information on the material supply
to the authority instructed with the implementation of CBD.(2)
6. Plant material may only be supplied to others on the basis and underthe conditions of this or a corresponding agreement.
I accept the above conditions.
(1)called ``the garden`` in the following text
(2)in the ideal case the National Focal Point of the country of origin of
the Botanic Gardena
Desid
era
ta 2
01
2B
este
llu
ng
en
bis
zu
m 1
5.
März
20
13
/ R
eq
uests
un
till M
arc
h 1
5.
st,
20
13
No
.
Sp
äte
r ein
treff
en
de D
esid
era
ta k
ön
nen
nic
ht
berü
cksic
hti
gt
werd
en
.
Desid
era
ta w
hic
h a
re r
eceiv
ed
late
r can
not
be f
ulf
ille
d.
Bit
te b
este
llen
Sie
nic
ht
meh
r als
20
Pro
ben
.
Ple
ase d
on
´t
ord
er
more
th
an
20
sam
ple
s.
Ih
re A
nsch
rift
/ Y
ou
r ad
dre
ss
Bo
tan
isch
er
Gart
en
Hein
rich
-Hein
e-U
niv
ers
ität
Un
ivers
itäts
str
. 1
D-4
02
25
Dü
sseld
orf
Germ
an
y
Abs.:Botanischer GartenHeinrich-Heine-UniversitätUniversitätsstr. 1D-40225 DüsseldorfGermany