impresum - carnetov portal za...

25

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak
Page 2: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

IMPRESUMAutorski tim:Josip Bodrožić- Selak, Viktoria Caktaš, Branimir Jukić, Mate Omazić, Nataša Zvonar

Fotografije:Josip Bodrožić-Selak, Branimir Jukić, Nataša Zvonar

Naslovnica:Nataša Zvonar

Lektura:Viktoria Caktaš

Grafičko oblikovanje i priprema:Nataša Zvonar

Urednica:Viktoria Caktaš, Nataša Zvonar

OŠ Žnjan- Pazdigrad

[email protected]

2

Page 3: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

OŠ Žnjan-Pazdigrad 3

PROGRAM 24. DRŽAVNOG NATJECANJA IZ ENGLESKOGA JEZIKASPLIT, 11.-13. TRAVNJA 2018.

Osnovna škola Žnjan- Pazdigrad i Hotel Zagreb

SRIJEDA, 11. 4. 2018.

VRIJEME AKTIVNOST MJESTO NAPOMENEdo 17.00 Dolazak sudionika i registracija

Hotel18.00-18.45 Program otvaranja Državnog natjecanja iz engleskoga jezika Kongresna dvorana Hotela

19.00 Večera20.00 Sastanak Državnog povjerenstva

ČETVRTAK, 12. 4. 2018

VRIJEME AKTIVNOST MJESTO NAPOMENE7.00-8.00 Doručak Hotel

8.15 Odlazak u školu (učenici i mentori) Prijevoz autobusima

9.00 – 10.10 Prvi dio ispita-sastavak (70 minuta)

Škola

Mentori-radioniceLivija Pribanić: Creative WritingMelita Jurković: Civic education

10.10-10.30 Stanka

10.30-12.00 Drugi dio ispita-slušanje s razumijevanjem, čitanje s razumijevanjem, uporaba jezika ( 90 minuta)

Mentori-radioniceLivija Pribanić: Creative WritingMelita Jurković: Civic education

12.15 Objava rješenja testova Oglasna ploča

12.30-14.00 Ručak HotelRučak za članove Državnog povjerenstva Škola

14.00-18.00 Slobodno vrijeme (učenici i mentori)- IZLET Izlet u organizaciji Škole (razgled Splita)

18.30 Objava ljestvica privremenog poretka Škola Oglasna ploča

18.30-19.00 Uvid u testove i žalbeni postupak19.15 Večera Hotel

PETAK, 13. 4. 2018.

VRIJEME AKTIVNOST MJESTO NAPOMENE7.00-8.00 Doručak Hotel

8.15 Odlazak u školu (učenici i mentori) Prijevoz autobusima

9.00-13.00 Usmeni dio ispita Škola

Radionice za mentore:Prof. Belinda Buzov: Promatraj-slušaj-

govori - usavršavanje komunikacijeProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za

odrasle13.00-14.30 Ručak Hotel

14.30 Objava ljestvica konačnog poretkaHotel

Oglasna ploča

15.00 Zatvaranje Državnog natjecanja iz engleskoga jezika (proglašenje pobjednika i dodjela priznanja) Kongresna dvorana Hotela

Page 4: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Dragi učenici, poštovani mentori, uvaženi gosti! Srdačno vas pozdravljam u ime učenika, učitelja i svih djelatnika OŠ Žnjan-Pazdigrad! Čast nam je što je upravo naša škola domaćin ovogodišnjem državnom Natjecanju osnovnih i srednjih škola iz engleskog jezika.Osnovna škola Žnjan-Pazdigrad s radom je počela 04. rujna 2017. godine i prva je osmoljetka koja se izgradila u Splitu od 1990. godine. Dugo smo čekali školu, ali vrijedilo je čekati jer smo dobili jednu od najsuvremenijih i najopremljenijih škola, i to ne samo u Republici Hrvatskoj, već i u ovom dijelu Europe. Nova škola u splitskom kvartu Žnjan, koji se postupno transformirao iz poljoprivrednog predgrađa u urbano stambeno naselje, nije projektirana samo kao mjesto edukacije, već i kao središnji javni i rekreativni prostor u kojemu je zajednički punkt vidno izostajao.

Tijekom vrlo kratkog vremena škola je zaživjela kao prostor zajedništva te značajno podigla društveni i urbani standard čitavom okruženju.

Lijepu građevinu ljepšom čine naši učenici (njih 350) te učitelji i djelatnici (54) bez kojih zgrada ne bi imala smisao ni funkciju.

Suvremeno okruženje postaje na neki način zadatost i za nastavni proces koji se nastoji osuvremeniti u najboljem smislu te riječi, a da ne postane sam sebi svrhom.

Riječ ravnatelja

OŠ Žnjan-Pazdigrad 4

Page 5: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Upravo je poznavanje jezika neophodna kompetencija za budućnost u svijetu rada i znanosti. Engleski jezik pritom zauzima značajno mjesto. Brojna istraživanja na različitim europskim tržištima pokazala su da je engleski jezik nadmoćan i sveprisutan u svakodnevnoj poslovnoj komunikaciji širom Europe. Dobro poznavati engleski jezik u govoru i pismu značajno je za sadašnjost, ali naročito za budućnost. Međutim, bez dobrog poznavanja materinskog jezika ne može se svladati ni strani jezik, stoga smatram da je riječ o učenicima koji su uspješni u poznavanju i materinskog i stranog jezika, a to je dvostruki uspjeh. Učenicima i njihovim mentorima, koji su svojim znanjem, trudom i iznimnom darovitošću došli do ove razine, zaista od srca čestitam!

Izniman je uspjeh doći do državne razine natjecanja, jer je riječ o najboljima od najboljih, o vrhunskom spoju znanja, nadarenosti i upornog rada.

Svima vama dragi učenici, kao i vašim mentorima, želim ugodan boravak! Sa sobom u život ponesite predivne uspomene iz „najlipšeg mista na svitu“, a stečena znanja i iskustva usmjerite u s kladu s vašim željama i maštanjima!

Mate Omazić, prof., ravnatelj OŠ Žnjan-Pazdigrad

OŠ Žnjan-Pazdigrad 5

Page 6: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Škola je nastala kao arhitektonsko ostvarenje Maje Furlan-Zimmermann,Mirele Bošnjak i Mirka Buvinića iz zagrebačkog ureda tvrtke X3M koji su za projekt Osnovne škole Žnjan-Pazdigrad od Udruženja hrvatskih arhitekata dobili prestižnu nagradu Viktor Kovačić za najuspješnije arhitektonsko ostvarenje u svim područjima arhitektonskoga stvaralaštva u 2017. godini.

OŠ Žnjan-Pazdigrad

OŠ Žnjan-Pazdigrad 6

Page 7: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

je najveći grad na našoj obali i drugi po

veličini grad u Republici HvatskojPolitičko je, gospodarsko i kulturno središte cijele Dalmacije. Ovaj je prostor bez prekida naseljen od antičkih vremena do danas. Nekoliko je ključnih razloga zbog kojih su prvi stanovnici , stari Grci i Rimljani, odabrali baš šire područje grada Splita za naseljavanje i formiranje svojih naselja. To su: plodna zemlja Splitskog i Kaštelanskog polja, pitka voda rijeke Jadro te od vjetrova zaštićena luka. Pogodno mjesto za izgradnju luke tada je bio ključan razlog s obzirom da su i Grci i Rimljani bili pomorski narodi sa snažnim pomorskim flotama.

Današnji je grad na istoku omeđen rijekom Žrnovnicom kod Stobreča, a na sjeveru

rijekom Jadro kod Solina.U Splitu danas živi oko 180 000 stanovnika . Splitska aglomeracija obuhvaća naseljeni prostor od Trogira do Omiša i broji oko 250 000 stanovnika.

Osim juga Hrvatske, Splitu gravitira i veliki dio Bosne i Hercegovine.

Velik broj radnika iz Dalmatinske zagore svakodnevno dolazi na posao u Split. Na Splitsko sveučilište dolazi studirati veliki broj studenata iz cijele Hrvatske te Bosne i Hercegovine. Također, ono je po međunarodnim kriterijima i najuspješnije u Hrvatskoj.

Grad Split

Split

7 OŠ Žnjan-Pazdigrad

Page 8: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Split je i velika putnička luka. Jedna je od najvećih i najprometnijih na Mediteranu. Luka predstavlja pomorsku vezu sa srednjodalmatinskim otocima, Italijom, Grčkom i drugim europskim i svjetskim zemljama. Željeznički je povezan sa Zagrebom, a zrakoplovno s europskim

gradovima. Središte je Splitsko-makarske nadbiskupije i Splitsko-dalmatinske županije.

Split je, također, grad kulture i sporta. Sa svojim kazalištima, galerijama, muzejima i kulturnim manifestacija prava je kulturna prijestolnica Dalmacije. Između ostalog i to je razlog što sve više domaćih i stranih turista posjećuje naš grad.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 8

Page 9: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Poljud, Gripe i Firule poznate su splitske sportske adrese s kojih su u svijet sporta krenula najzvučnija imena iz poznatih splitskih sportskih klubova.

Split je grad turizma, brodogradnje, ali i znanosti s predivnom novom Sveučilišnom knjižnicom. Split je sveučilišni grad u kojem studira više od 20 000 studenata, kako domaćih tako i stranih.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 9

Page 10: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Najpoznatiji splitski sportski klub je nogometni nogometni klub Hajduk, osnovan 1911. god., a prati ganajstarija navijačka skupina u Europi, Torcida, osnovana 1950. god.Hajduk je ne samo spotski ponos već i identitetska odrednica Splita i Dalmacije.

Split grad sporta

Košarkaški klub Split je trostruki prvak Europe 1989., 1990. i 1991. godine . Od strane Europske košarkaške federacije košarkaški klub Split proglašen je najboljim košarkaškim klubom 20. stoljeća.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 10

Page 11: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Četverac bez kormilara HVK Gusar u sastavu: Duje Bonačić, Velimir Valenta, Petar Šegvić i Mate Trojanović, olimpijski pobjednici u Helsinkiju 1952.

11 OŠ Žnjan-Pazdigrad

Đurđica Bjedov , plivačica (1947.), dvostruka osvajačica zlatnog i srebrnog odličja na Olimpijskim igrama u Meksiku 1968. god.

Page 12: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Blanka Vlašić (1983.), atletičarka višestruka Europska i svjetska prvaknja, te olimpijska doprvakinja u skoku u vis.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 12

Goran Ivanišević (1971.), tenisač osvajač najpoznatijeg svijetskog teniskog turnira Wimbledon-2001.

Doček Gorana Ivaniševića na Splistkoj rivi 2001. godine nakon osvojenog Wimbledona

Page 13: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

13

Povijest grada Splita seže u IV. st. poslije Krista. Pretpostavlja se da je za vrijeme vlasti Grka na Sredozemlju, na mjestu današnjega grada, postojalo malo naselje Aspalathos. Nastanak grada Splita povezan je s rimskim carem Dioklecijanom (284.-304.), koji je nakon carskog odreknuća sagradio svoj ljetnikovac blizu grada Salonae (današnjega Solina) prema uzoru na tadašnje rimske vojne tabore. Do pada Zapadnoga Rimskog Carstva 476. godine, a i u srednjemu vijeku nazivan je Spalatumom. Povezivan je sa štovanjem rimskoga cara Dioklecijana i antiohijskoga, odnosno sirijskoga biskupa Dujma, solinskoga biskupa i mučenika.

Split tijekom povijesti

OŠ Žnjan-Pazdigrad

Page 14: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

14

Car Dioklecijan poznat je po okrutnomu progonu kršćana. U početku je dopuštao širenje kršćanske vjere. Kršćani su bili i njegovi suradnici, vojni zapovjednici, pa i njegova supruga Priska i kći Valerija.

Dioklecijan je počeo progoniti kršćane pod utjecajem svoga suvladara Galerija (250.-311.) koji je nakon njegove ostavke ublažio progone kršćana da bi njegov nasljednik car Konstantin I. Veliki 313. god. konačnopriznao kršćanstvo.

Ono se brzo širilo u Saloni, koje su širili doseljenici iz cijeloga Carstva. Tada je solinskim biskupom 284. godine poslije Krista postao Dujam (II.-304., rodom iz Antiohije, današnja Sirija u kojoj je bio biskup). On je utjecao na širenje kršćanstva u Saloni. To je smetalo Dioklecijanovim suradnicima koji su cara priznavali i štovali kao boga. Biskup Dujam mučenički je pogubljen, a i brojni poznati i nepoznati pripadnici salonitanske Crkve pa i Dioklecijanova kći, ali i dosta njegovih vojnika i suradnika koji su priznavali i štovali kršćanskoga Boga.

OŠ Žnjan-Pazdigrad

Page 15: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

U carevu su splitsku grobnicu srednjovjekovni Splićani prenijeli posmrtne ostatke biskupa Dujma iz Solina. Danas je sv. Dujam zaštitnik grada, a njegov je spomendan 7. svibnja. Spletom političkih igara i različitih povijesnih okolnosti 1420. godine Split je prodan Mletačkoj Republici. Tada je počelo novo teško povijesno splitsko razdoblje. Novomu su mletačkom području prijetila osmanlijska osvajanja. Nakon rata između Mlečana i Osmanlija god. 1699. Split je ostao na mletačkomu području. God. 1797. Mletačka je Republika propala. Grad je od 1805. do 1813. bio pod francuskom vlašću. Odlukom Bečkoga kongresa 1815. ukinute su Ilirske pokrajine, a njihovo je područje pripojeno Austro-Ugarskoj. Tada je Split ušao u sastav Austrije i ostao do 1918. god., do raspada Habsburškoga Carstva. Od tada je Split proživljavao mnoge teške političke mijene. Danas je on drugi hrvatski grad i kulturno južnohrvatsko središte.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 15

Page 16: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Split je poznat po svojim umjetnicima, umnim radnicima, glazbenicima, sportašima i drugim važnim osobama za hrvatsku, europsku i svjetsku povijest. Prvi među njima je car Dioklecijan, potom biskup Dujam i povjesničar Toma Arhiđakon. Poznat je i umjetnik Andrija Buvina (prva pol. XIII. st.), veliki umjetnik drvorezbar vrata prvostolne crkve sv. Dujma, s prizorima iz života Isusa Krista. Među najpoznatijim splitskim renesansnim umjetnicima je Marko Marulić (1450.-1524.), latinski pisac i književnik, otac hrvatske književnosti, pisac spjeva Judite.

Poznati Splićani

Među kasne renesansne umne radnike ubrajamo Markantuna de Dominisa (1569.-1620.), biskupa i velikoga učenjaka. Važan je za svjetsku fiziku, jer je prvi opisao odraz i lom svjetlosti. Napisao je važno djelo De respublica ecclesiastica. U Splitu živio je i radio poznati liječnik, književnik i skladatelj Julije Bajamonti (1744.-1800.). Pripisuju mu prvu, ali izgubljenu operu na hrvatskomu jeziku.

OŠ Žnjan-Pazdigrad 16

Page 17: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Ante Trumbić (1864.-1938.), poznati je splitski političar, u početku pravaš, a poslije zagovornik ujedinjenja. Gajo Bulat (1836.-1900.) zaslužan je za pobjedu narodnjaka nad autonomašima 1882. -prvi splitski gradonačelnik hrvatskoga podrijetla. Ivo Tijardović (1895.-1976.), skladatelj opereta Male Floramye, Splitskoga akvarela, Kraljice lopte. U Splitu se rodio i Franz von Suppé (1818.-1895.), austrijski skladatelj ozbiljne glazbe i opereta. Splitu je posvetio poznatu skladbu Missu Dalmaticu. Najpoznatiji je slikar iz prve polovine XX. st. Emanuel Vidović (1870.-1953.).

OŠ Žnjan-Pazdigrad 17

Page 18: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

U Splitu se živi mediteranskim načinom života. Sredozemni kulturno- civilizacijski krug na ovom je području tijekom povijesti ostavio snažan utjecaj. Splitska riva omiljena je šetnica Splićana duž koje se uz kavu ili šetnju druži i razgovara, a s Marjana se pruža predivan pogled na najljepši grad- Split.

‘Fjaka’ (pronounced “fyaka”) is a way of life in Dalmatia

and is something that cannot be learned,

rather you fall into the mode of fjaka naturally while in Dalmatia. According to

some Dalmatians, the definition of fjaka

is “a psychophysical state of mind when there

is an aspiration for nothing and to do nothing. It is a common mistake to take fjaka as laziness, though unlike the latter; fjaka is a sublime state of mind and body to which all humanity aspires. In countries like India and elsewhere fjaka is being achieved through long-term starvation and meditation, in Dalmatia it is simply a gift from God.”

OŠ Žnjan-Pazdigrad 18

Page 19: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

Grad Split ime je dobio

po biljci brnistri. Njezino je grčko ime Aspalathos. Na padinama

planina Mosora i Kozjaka koje se spuštaju prema današnjem Splitu i danas dominira ova

grmolika biljka. Brnistra u proljeće cvjeta malim žutim cvjetovima i tada cijele primorske padine oboji u žuto. Nakon što su po brdima oko zaljeva

vidjeli tako puno tih žutih cvjetova, grčki su naseljenici odlučili upotrijebiti upravo njihovo ime za svoje

naselje. Tadašnje ribarsko naselje Aspalathos nalazilo se na području današnje Dioklecijanove palače

prije njene izgradnje Tijekom stoljeća ime Aspalathos doživjelo je promjene. Rimljani

su ga preimenovali u Spalatum. Dolaskom Hrvata dobio je

današnje ime.

Jeste li znali?

OŠ Žnjan-Pazdigrad 19

Page 20: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

POPIS PRIJAVLJENIH UČENIKA NA DRŽAVNO NATJECANJE IZ ENGLESKOGA JEZIKA

SPLIT, 11. - 13. TRAVNJA 2018.

Razred i kategorija natjecanja: Osnovna škola

Ime i prezime Naziv škole Grad Županija Ime i prezime mentoraHelena Ban OŠ Josipa Račića Zagreb Grad Zagreb Ana ŠkaricaNikola Baraba OŠ Lapad Dubrovnik Dubrovačko-neretvanska Roberta SkvrceEma Bilaver II. osnovna škola - Čakovec Čakovec Međimurska Ivanka NovakLen Demiri Lazić OŠ Vladimira Nazora - Rovinj Rovinj Istarska Vinka Gregov

Ivan Divjanović OŠ Josipa Jurja Strossmayera - Đurđenovac Đurđenovac Osječko-baranjska Kristina Mihalčić

Ivo Dominić OŠ Ivana Meštrovića - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Ana Domić TunguzMarita Družak OŠ Izidora Kršnjavoga Zagreb Grad Zagreb Vlatka PernarićStella Rose Gero OŠ Pantovčak Zagreb Grad Zagreb Silvija LjutićAnonio Hlavsa OŠ Vladimira Nazora - Daruvar Daruvar Bjelovarsko-bilogorska Silvije DevaldMirna Ivanković OŠ Šimuna Kožičića Benje Zadar Zadarska Ivka ŠarlijaIvan Jurjević OŠ Smiljevac Zadar Zadarska Elena ZelićKaja Kljaković Šantić OŠ Bol - Split Split Splitsko-dalmatinska Ivančica Vukasović DrljaPetar Knežević OŠ Čavle Čavle Primorsko-goranska Nikolina Bolić StarčevićIvana Kocen OŠ Mertojak Split Splitsko-dalmatinska Ivana PinčićBeata Kopčić OŠ Pavleka Miškine Zagreb Grad Zagreb Lidija OreškovićLaura Kovač OŠ Šimuna Kožičića Benje Zadar Zadarska Ivka Šarlija

Filip Landek OŠ Davorina Trstenjaka - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Lana Remenar

Dora Markovinović OŠ Jabukovac - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Dragana Sanković MatakLukas Matošović OŠ Pavleka Miškine Zagreb Grad Zagreb Lidija OreškovićMagdalena Mićanović OŠ Otok Zagreb Grad Zagreb Zvjezdana SpasićLovro Mlikotić OŠ Augusta Harambašića Zagreb Grad Zagreb Ivana Šoletić

Matko Papić OŠ Ivana Gorana Kovačića - Vinkovci Vinkovci Vukovarsko-srijemska Goran Ožanić

Marin Perković OŠ Vladimira Nazora - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Tončica ProšićLea Petrović OŠ Trstenik Split Splitsko-dalmatinska Anita TomašićDominik Šobačić OŠ Vladimira Nazora - Vinkovci Vinkovci Vukovarsko-srijemska Lidija Škrlec

Maja Tomaić OŠ Silvija Strahimira Kranjčevića - Senj Senj Ličko-senjska Ivana Milovac

Vito Topić Brečević OŠ Augusta Šenoe - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Ivona ZdunićGaia Turina OŠ Marije i Line Umag Istarska Alenka Banić JuričićIna Udier OŠ Otok Zagreb Grad Zagreb Zvjezdana SpasićJuraj Velimirović OŠ Savski Gaj Zagreb Grad Zagreb Marijana Muškovac

NAPOMENA: * Učenica Beata Kopčić natječe se na Listi C

OŠ Žnjan-Pazdigrad 20

Page 21: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

POPIS PRIJAVLJENIH UČENIKA NA DRŽAVNO NATJECANJE IZ ENGLESKOGA JEZIKA

SPLIT, 11. - 13. TRAVNJA 2018.

Razred i kategorija natjecanja: 2A

Ime i prezime Naziv škole Grad Županija Ime i prezime mentora

Marta Bandur Gimnazija Tituša Brezovačkog Zagreb Grad Zagreb Vanja Šrajer

Ana Bašelović Gimnazija Antuna Vrančića Šibenik Šibensko-kninska Marijana Cvitanović

Iris Bertoncelj II. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Renata Jurić

Frane Ćetković III. gimnazija - Split Split Splitsko-dalmatinska Vinka Marušić

Dora Dumanić II. gimnazija - Split Split Splitsko-dalmatinska Silvana Buttiglieri Petranić

Jelena Hindlaugh II. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Renata Jurić

Adrian Jablan Gimnazija Antuna Vrančića Šibenik Šibensko-kninska Marijana Cvitanović

Lucija Jurić XVI. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Vedrana Turk

Naomi Kombol Gimnazija Andrije Mohorovičića - Rijeka Rijeka Primorsko-goranska Jelka Barbalić

Irma Komljenović SŠ Petrinja Petrinja Sisačko-moslavačka Ines Miholjević

Marko Kožić Prirodoslovna škola Vladimira Preloga Zagreb Grad Zagreb Katičić

Lovro Malojčić XV. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Zdenka Pavlović Gečević

Vito Petar Marcich Gimnazija Tituša Brezovačkog Zagreb Grad Zagreb Vanja Šrajer

Aleksandar Parenta SŠ Mate Blažine - Labin Labin Istarska Karla Golja Milevoj

Mia Perkovac XV. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Lada Silađin

Filip Perković XV. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Vlasta Perić

Iris Stare Gimnazija i ekonomska škola Benedikta Kotruljevića, s pravom javnosti Zagreb Grad Zagreb Jerka Mijić

Lovro Štefan Prva gimnazija - Varaždin Varaždin Varaždinska Irena Hajsok

Matea Vešligaj XVI. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Vedrana Turk

OŠ Žnjan-Pazdigrad 21

Page 22: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

POPIS PRIJAVLJENIH UČENIKA NA DRŽAVNO NATJECANJE IZ ENGLESKOGA JEZIKA

SPLIT, 11. - 13. TRAVNJA 2018.

Razred i kategorija natjecanja: 2B

Ime i prezime Naziv škole Grad Županija Ime i prezime mentora

Duje Bauk SŠ Jure Kaštelan Omiš Splitsko-dalmatinska Hajdi Sorić

Leon Benčić Büro Glazbena škola Ivana Matetića - Ronjgova Pula Pula Istarska Jasna Filipović

Stojanović

Luka Brkić SŠ Petra Šegedina Korčula Dubrovačko-neretvanska Marija Tomić

Klaudio Krstić Poštanska i telekomunikacijska škola - Zagreb

Zagreb Grad Zagreb Dijana Šprem

Janja Kukec Škola primijenjene umjetnosti i dizajna - Zagreb

Zagreb Grad Zagreb Marin Popović

Filip Marjanović Tehnička škola - Županja Županja Vukovarsko-srijemska Katarina Nikolić-Zekonja

Leon Mihelčić Tehnička škola - Slavonski Brod Slavonski Brod Brodsko-posavska Josipa Tomljanović

Carla Patafta Škola primijenjene umjetnosti i dizajna - Zagreb

Zagreb Grad Zagreb Ivana Blažeković

Oliver Popović Tehnička škola Ruđera Boškovića - Zagreb

Zagreb Grad Zagreb Marija Eva Mrsel

Denis Rajndl Ekonomska i upravna škola - Osijek Osijek Osječko-baranjska Vlasta Svalina

Petar Rimac Tehnička škola Ruđera Boškovića - Zagreb

Zagreb Grad Zagreb Ivana Bulić

Leo Ružić Tehnička škola - Bjelovar Bjelovar Bjelovarsko-bilogorska Martina Čukman

Filip Škrabić Srednja strukovna škola - Makarska Makarska Splitsko-dalmatinska Mira Lazović-Mrsić

Leon Žužić Privatna gimnazija i ekonomska škola Katarina Zrinski Zagreb Grad Zagreb Ana Rastija

22 OŠ Žnjan-Pazdigrad

Page 23: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

POPIS PRIJAVLJENIH UČENIKA NA DRŽAVNO NATJECANJE IZ ENGLESKOGA JEZIKA

SPLIT, 11. - 13. TRAVNJA 2018.

Razred i kategorija natjecanja: 4A

Ime Naziv škole Grad Županija Ime mentora

Karla Bebek VII. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Barbara Koričančić

Helena Bralo I. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Marina Romac

Ivan Bućan I. gimnazija - Split Split Splitsko-dalmatinska Olga Granić

Borna Cafuk Gimnazija Bjelovar Bjelovar Bjelovarsko-bilogorska Vesna Bajić Ćesarov

Mihael Crnčec V. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Hrvoje Medić

Josip Ćurković III. gimnazija - Split Split Splitsko-dalmatinska Vinka Marušić

Alma Džafić II. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Renata Jurić

Tomislav Jaklin SŠ Tina Ujevića - Kutina Kutina Sisačko-moslavačka Daliborka Solenički

Fran Kelava Klasična gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Melita Kovačev

Filip Majstorović Klasična gimnazija Ivana Pavla II. s pravom javnosti - Zadar Zadar Zadarska Vanja Bajlo

Marko Peričić XVI. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Danijela Ille

Ana Prebisalić Gimnazija Dubrovnik Dubrovnik Dubrovačko-neretvanska Davor Lilić

Lovro Rabuzin V. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Bojana Dorić

Rita Rumboldt SŠ Zvane Črnje - Rovinj Rovinj Istarska Kosjenka Macuka

Borna Šimić Gimnazija Matija Mesić Slavonski Brod Brodsko-posavska Ivana Ilić

Ivan Terzić V. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Hrvoje Medić

Tomislav Tkalec SŠ Zlatar Zlatar Krapinsko-zagorska Jasna Polanović

Domagoj Tomić Gimnazija Antuna Vrančića Šibenik Šibensko-kninska Žaneta Zaninović

Julia Van Hoek Prva gimnazija - Varaždin Varaždin Varaždinska Ivan Lajnvaš

Noa Vidović XV. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Vlasta Perić

Borna Vranjić V. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Hrvoje Medić

Nika Zeljko IV. gimnazija - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Melita Jurković

NAPOMENA: * Učenice Rita Rumboldt i Julia Van Hoek natječu se na Listi C

OŠ Žnjan-Pazdigrad 23

Page 24: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

POPIS PRIJAVLJENIH UČENIKA NA DRŽAVNO NATJECANJE IZ ENGLESKOGA JEZIKA

SPLIT, 11. - 13. TRAVNJA 2018.

Razred i kategorija natjecanja: 4B

Ime i prezime Naziv škole Grad Županija Ime i prezime mentora

Iva Babić Škola za modu i dizajn Zagreb Grad Zagreb Ana Katana

Tibor Basletić Požar Tehnička škola Ruđera Boškovića - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Dubravka Radoničić

Karlo Čavrag Ekonomska i birotehnička škola - Bjelovar Bjelovar Bjelovarsko-bilogorska Smiljka Bujić

Christian Clark Elektrotehnička škola - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Ankica Knežević

Domagoj Habazin SŠ Zlatar Zlatar Krapinsko-zagorska Jasna Buljan

Luka Katunarić Škaro Škola za dizajn, grafiku i održivu gradnju - Split

Split Splitsko-dalmatinska Anita Smolčić

Vice Klasanović Poljoprivredna, prehrambena i veterinarska škola Stanka Ožanića Zadar Zadarska Tamara Narančić

Denis Kodrin Gimnazija i strukovna škola Jurja Dobrile - Pazin Pazin Istarska Renata Pifar Macuka

David Koren Elektrostrojarska škola - Varaždin Varaždin Varaždinska Dijana Mrazek Bosilj

Pavao Perić Tehnička škola u Imotskom Imotski Splitsko-dalmatinska Lucija Lekić

Albin Redžepi SŠ Dr. Antuna Barca - Crikvenica Crikvenica Primorsko-goranska Ivana Miočić Badurina

Roberto Rosean Tehnička škola Ruđera Boškovića - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Dubravka Radoničić

Karlo Siketić Tehnička škola Ruđera Boškovića - Zagreb Zagreb Grad Zagreb Sanja Cvijanović

Zvonimir Strgar Tehnička škola - Kutina Kutina Sisačko-moslavačka Irena Vigouroux

Domagoj Vincelj SŠ Krapina Krapina Krapinsko-zagorska Josip Marijan

Ante Vinković Pomorsko-tehnička škola - Dubrovnik Dubrovnik Dubrovačko-neretvanska Eliana Šoletić

Josip Vucić Strukovna škola Vice Vlatkovića Zadar Zadarska Sanda Novak

24 OŠ Žnjan-Pazdigrad

Page 25: IMPRESUM - CARNetov Portal za školeos-znjan-st.skole.hr/upload/os-znjan-st/images/newsimg/230/File/Bilten.pdfProf. Ivona Mustapić Jelavić: Bojanke za odrasle 13.00-14.30 Ručak

25

Noemi Ajduković prof., Osnovna škola Sesvetska Sopnica, Sesvete

Tania Blažević, prof., Sveučilište u Splitu, Pravni fakultet u Splitu, SplitTatyana Butorac, prof., Osnovna škola „Granešina”, Zagreb

Sofija Fruk, dipl. učitelj, IV. osnovna škola Varaždin, Varaždin Senka Gašparec Lugomer, prof., Srednja škola „Ivan Seljanec“, Križevci

Olga Granić, prof., I. gimnazija, Split Marijela Gulin, prof., Škola za dizajn, grafiku i održivu gradnju, Split

Danijela Ille, prof., XVI. gimnazija, Zagreb Maria Jurjevich, prof., XVI. gimnazija, Zagreb Melita Jurković, prof., IV. gimnazija, Zagreb

Helga Kraljik, prof., Srednja škola Bana Josipa Jelačića, Zaprešić Haidi Mimica Tudor, prof., Osnovna škola „Ravne njive”, Split

Marija Miščančuk, prof., Međimursko veleučilište u Čakovcu, Čakovec Irena Pavlović, prof., Srednja škola Čazma, Čazma

Denis Plavetić, prof., Gimnazija Karlovac, Karlovac, predsjednik Livija Pribanić, prof., Srednja strukovna škola Vinkovci, Vinkovci

Daniela Reić Šućur, prof., Osnovna škola Manuš, Split Anamarija Sabioni, prof., XVI. gimnazija, Zagreb

Martina Šturm, prof., Agencija za odgoj i obrazovanje, Zagreb, tajnica Dajana Vukadin, prof., Osnovna škola Sveta Klara, Zagreb

Paul Andrew Warrington, prof., Lingoteka language school, Zagreb

Članovi državnoga povjerenstva iz engleskog jezika

OŠ Žnjan-Pazdigrad