hoprullbart elpiano · 2019-11-02 · hoprullbart elpiano sv bruksanvisning och garanti. innehåll...
TRANSCRIPT
TONETONE
RHYRHY
VOLUME
VOLUME
START/STOP
START/STOPVIBVIB
FUNCTION
FUNCTION
DEMODEMO
MIDIMIDI
ON/OFF
ON/OFF
DC 6VDC 6V SUSTAIN OUT EXT SP
SUSTAIN OUT EXT SP
TONERHY
VOLUME
START/STOPVIB
FUNCTION
DEMO
MIDI
ON/OFF
AC 6V SUSTAIN OUT EXT SP
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 102194AB6X6IX • 2019-07
Hoprullbart elpiano
Bruksanvisning och garantisv
Innehåll
3 Om denna bruksanvisning
4 Säkerhetsinformation
6 Översikt (följande delar ingår)
8 Ta produkten i drift8 Uppackning och uppställning8 Nätdrift8 Batteridrift
8 Huvudfunktioner8 Sätta på/stänga av produkten8 Reglera volymen8 Lyssna på musikexempel9 Spela själv
10 Anslutning av ytterligareutrustning
10 Ansluta e-pedaler10 Ansluta extern utrustning10 Anslutning av MIDI-funktion
11 Reset
11 Rengöring och förvaring
12 Tekniska data
13 Musikexempel
14 Klangförteckning
18 Rytmförteckning
20 Avfallshantering
21 Garanti
21 Tchibo Kundservice
Kära kund!
Ditt nya elektroniska piano kan användas både i och utanför hemmet,och har många funktioner:
• tangenter av standardstorlek för pianon med 4 oktaver + 1 extra tangent • välj klang från 128 olika instrument • 100 rytmackompanjemang från pop och swing till rock • färdiginstallerade musikexempel • anslutning till hörlurar, förstärkare eller datorer via en ljudkabel • anslutning via USB till ett MIDI-gränssnitt för förbindelse med en dator • kan rullas ihop för enkel transport • med batteri- eller nätdrift • avtorkningsbar yta av silikon
Vi önskar dig många timmars nöje med produkten!
Ditt Tchibo-team
www.tchibo.se/bruksanvisningar
3
Om denna bruksanvisning
Produkten är utrustad med säkerhetsanordningar. Vi ber dig trots detta att läsa igenom säkerhetsanvisningarna noggrant och endast använda produkten enligt beskrivningen i denna bruksanvisning så att du inte avmisstag skadar dig eller orsakar materiella skador.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om du ger produkten till en annan person ska bruksanvisningen också följa med.
Symboler som används i denna bruksanvisning:
Signalordet FARA varnar för möjliga svåra personskador och livsfara.
Signalordet VARNING varnar för personskador och allvarliga materiellaskador.
Signalorden VAR FÖRSIKTIG varnar för lätta personskador eller materiellaskador.
Denna symbol varnar förrisken för personskador.
Denna symbol varnar förrisken för personskador orsakade av elektricitet.
Denna symbol står för kompletterande information.
4
Säkerhetsinformation
Läs igenom säkerhetsanvisningarnanoggrant! För att förhindra attperson- eller materialskador kanuppstå av misstag får produktenendast användas på det sätt sombeskrivs i bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen för framtidabruk. Om du ger produkten till en annanperson ska bruksanvisningen ocksåfölja med.
Användningsområde
Produkten är ett elektroniskt•musikinstrument för uppspelningav musik och för direkt återgivningresp. anslutning till förstärkareeller datorer.
Produkten är avsedd för privat•bruk och lämpar sig inte för kom-mersiell användning.
Produkten får endast användas i•torra utrymmen inomhus.
FARA för barn
Produkten är ingen leksak! Barn•kan inte bedöma faror som kanuppstå på grund av att elektroniskutrustning hanteras på felaktigtsätt. Håll därför barn borta frånprodukten.
Håll förpackningsmaterialet utom•räckhåll för barn. Det utgör bl.a. en kvävningsrisk!
FARA orsakad av elektricitet
Använd inte produkten•utomhus eller i rum med hög
luftfuktighet. Rör aldrig vid pro-dukten med fuktiga händer.
Anslut endast produkten till ett•eluttag som installerats på före-skrivet sätt och vars nätspänningstämmer överens med de tekniskaspecifikationerna för nätadaptern.
Eluttaget måste vara lättillgängligt•så att du snabbt kan dra av nät-adaptern om det krävs.
Använd inte produkten om den har•synliga skador eller har fallit ned igolvet.
Produkten får inte utsättas för•vätskedroppar eller stänk. Ställinga vätskefyllda kärl (t.ex. blom-vaser eller kaffekoppar) direktbredvid eller på produkten.
Utför inga modifieringar av pro-•dukten. Produkten får endast repa-reras av en auktoriserad verkstadresp. av vår kundtjänst.
Ta ut batterierna ur produkten•innan du ansluter nätadaptern.Annars kan produkten skadas medtiden.
VAR FÖRSIKTIG – risk för materiella skador
Endast den bifogade nätadaptern•får användas tillsammans med produkten. Nätadaptern får inteanvändas till andra apparater.
Skydda produkten mot stötar, fall,•damm, fukt, direkt solljus ochextrema temperaturer.
5
Håll spetsiga och vassa föremål på•avstånd.
Placera inga föremål på pianot –•varken i hoprullat eller utrullatskick.
Rulla inte ihop pianot för hårt. •Produktens elektriska komponenterkan skadas. Dra inte i tangenternaoch se till att de inte vrids.
Använd inte pianot på ett ojämnt•underlag.
Pianot får inte utsättas för stark•elektromagnetisk strålning somkan förstöra pianots funktioner.
Om oturen är framme kan din•dator drabbas av systemfel ochdataförluster vid anslutning av nyhårdvara. Stäng alla program ochfiler först.
Undvik starka kemikalier, aggressiva•eller repande rengöringsmedel vidrengöringen.
Anvisningar för batteridrift
FARA för barn
Batterier kan utgöra livsfara om de•sväljs. Förvara därför både nya ochförbrukade batterier samt självaprodukten utom räckhåll för barn. Om ett batteri sväljs måste duomedelbart uppsöka läkarvård.
VARNING för personskador
Batterierna får inte laddas, tas isär,•kastas i öppen eld eller kortslutas.
Om ett batteri har läckt bör du•undvika kontakt med hud, ögonoch slemhinnor. Tvätta angripenhud med vatten och uppsök genastläkare.
Du får inte kortsluta klämkontak-•terna i batterifacket.
VAR FÖRSIKTIG – risk för materiella skador
Skydda batterierna mot stark•värme. Ta ut batterierna ur produkten omde blivit svaga eller om produkteninte ska användas under en längreperiod. Då undviker du skador somkan uppstå om ett batteri skullebörja läcka.
Rengör batteri- och apparatkontak-•terna vid behov innan du lägger ibatteriet i batterifacket. Risk föröverhettning!
Kontrollera att polerna är rättvända•(+/–) när du sätter i dem.
Bryt ev. förbindelsen mellan nät-•adaptern och produkten resp. tillelnätet innan du sätter i batterier.Annars kan produkten skadas medtiden.
6
Översikt (följande delar ingår)
TONE
RHY
VOLU
ME
STA
RT/STO
PVIB
FUNCTIO
NDEMO
MIDI
ON/O
FF
TONE
RHY
VOLU
ME
STA
RT/STO
PVIB
FUNCTIO
NDEMO
MIDI
ON/O
FF
TONE
RHY
VOLUME
START/STOP VIB
FUNCTIONDEMO MIDI
ON/OFF
TONE
RHY
VOLUME
START/STOP VIB
FUNCTIONDEMO MIDI
ON/OFF
ON/OFF På-/av-knapp
DEMO Spela upp förprogrammerade musikstycken
FUNCTION Välja klingande instrument eller rytminstrument
MIDI Koppla in/ur MIDI-funktion (välja kanal)
START/STOP Starta/stoppa uppspelning
VIB Koppla in/ur vibrato
Flytta uppåt
Flytta nedåt
VOLUME Reglera volymen
MIDIFUNCTIONDEMO
START/STOP
VOLUME
Display
RHYTONE
VIB
ON/OFF
Högtalare
Tangenter
Manövertavla
7
TONETONE
RHYRHY
VOLUME
VOLUME
START/STOP
START/STOPVIBVIB
FUNCTION
FUNCTION
DEMODEMO
MIDIMIDI
ON/OFF
ON/OFF
DC 6VDC 6V SUSTAIN OUT EXT SP
SUSTAIN OUT EXT SP
TONERHY
VOLUME
START/STOPVIB
FUNCTION
DEMO
MIDI
ON/OFF
AC 6V SUSTAIN OUT EXT SP
Batterifack påundersidan
Nätadapter
USB USB-uttag
OUT EXT SP Audioutgång
SUSTAIN Anslutning av pedal
AC 6V Nätanslutning
USB-sladd
8
En uppsättning nya batterier ger ca. 12–15 timmars speltid.
1. Ta bort batte-rifacklocketgenom attskjuta det åtdet håll pilenpekar.
2. Lägg batte-rierna i batte-rifacket sompå bilden. Se till attpolerna vändsåt rätt håll(+/–).
3. Stäng batterifacket.
Batteripaket (laddbara batterier) är olämpliga för
den här produkten, eftersom derasspänning är för låg.
Använd inte produkten medbatterier och nätadapter
samtidigt, eftersom produkten dåkan skadas med tiden.
Sätta på/stänga av produkten
Tryck på på-/av-knappen ON/OFFm
för att slå på resp. stänga avpianot.
En kontrollampa tänds, antingenden röda (TONE) eller den gröna(RHY), beroende på driftläget.
Reglera volymen
Vrid på volymreglaget VOLUMEm
för att reglera volymen.
Lyssna på musikexempel
Med demo-funktionen kan du spelaupp 20 olika musikstycken (se förteckningen ”Musikexempel”)
Huvudfunktioner
Uppackning och uppställning
Packa upp produkten ur förpack-m
ningen och avlägsna allt förpack-ningsmaterial.
Rulla ut pianot helt och lägg det m
på en ren, jämn yta.
Nätdrift
Anslut nätadapterns anslutnings-1.kabel till uttaget AC 6V på pro-dukten.
Anslut nätadaptern till ett2.eluttag.
Batteridrift
Inga batterier ingår i förpackningen.Information om antal och typ av batterier finns i avsnittet ”Tekniska data”.
VARNING – risk för personskador
Batterier kan explodera vid•användning av fel batterityp.Använd alltid samma eller en likvärdig batterityp (se ”Tekniskadata”).
Ta produkten i drift
9
med 128 olika klangvarianter (se”Klangförteckning”).
Starta musikexempel
Tryck ev. på knappen DEMO. De1.båda kontrollamporna släcks. På displayen står det 001.
Tryck på knappen START/STOP för2.att spela upp resp. avbryta detförsta musikexemplet.
Välja musikstycke
Tryck på knappen START/STOP för1.att avbryta det pågående musik-exemplet.
Tryck på resp. för att gå 2.till nästa resp. tillbaka till detföregående musikstycket. Ettnummer som indikerar det valdamusikstycket visas på displayen.
Tryck på knappen START/STOP3.för att spela upp det valdamusikstycket.
Välja klang
Spela upp musikstycket och tryckm
samtidigt på knappen resp. för att välja en av 128 olika klangalternativ (se ”Klangför-teckning”).
Stänga demofunktion
Tryck på knappen FUNCTION för m
att stänga demofunktionen. Kontrollampan TONE lyser rött.
Spela själv
Om en av de båda kontrollampornalyser är demofunktionen urkopplad,och du kan spela själv.
Spela på tangenterna som på ettm
vanligt piano.
Med knappen FUNCTION kan dum
växla mellan driftläget ”Klang”(kontrollampan TONE lyser rött)och driftläget ”Rytm” (kontroll-lampan RHY lyser grönt).
I driftläget ”Klang” kan du tryckam
på knappen resp. för attvälja ett av 128 olika klangalter-nativ (se ”Klangförteckning”).
Med knappen VIB kan du lägga tillm
ett vibrato.
Så här gör du för att ställa in enrytm:
Tryck på knappen FUNCTION för att1.växla till driftläget ”Rytm” (kontrollampan RHY lyser grönt).
Tryck på knappen resp. för2.att välja ett av 100 olika rytmal-ternativ (se ”Rytmförteckning”).
Starta det rytmiska ackompanje-3.manget med knappen START/STOP.
Med knappen resp. kan du4.öka resp. sänka tempot.
Varje rytm startar i sitt egetstandardtempo (se förteck-
ningen), som du dock kan ändra när rytmen spelas upp. När du trycker på STOP och STARTåterställs det ursprungliga tempot.
10
Ansluta e-pedaler
Med e-pedaler kan du – på sammasätt som på ett analogt piano –påverka klangen ytterligare. Du kanansluta en sustainpedal till pro-dukten. Tonen ger efterklang påsamma sätt som på ett vanligtpiano. Fråga hos en välsorterad återförsäljare.
Anslut e-pedalerna med enm
lämplig audiokabel med 3,5 mm-kontakt till uttaget SUSTAIN.
Ansluta extern utrustning
Anslut en extern ljudenhet – t.ex.m
högtalare, hörlurar eller förstär-kare – med en lämplig audiokabelmed 3,5 mm-kontakt till uttagetOUT EXT SP på produkten.
Den inbyggda högtalarenkopplas ur automatiskt så
snart du sticker in en kabel i uttagetOUT EXT SP på produkten.
Anslutning av MIDI-funktion
MIDI (Music Instrument Digital Inter-face) är ett standardprotokoll föröverföring av musikrelaterade kon-trolluppgifter mellan elektroniskamusikinstrument resp. till en dator.Inget ljud överförs. Fördelen är attdatavolymen blir mycket liten ochatt ljudet kan bearbetas på en datorutan begränsning.
Protokollet utvecklades ursprung-ligen för att spela på flera synthesi-zers samtidigt med samma tangent-bräda, och därmed använda derassärskilda sound.
Ytterligare en intressant funktion äratt du kan spela ett stycke på pianotoch samtidigt spela in det på datorni MIDI-format. Sedan kan du lätt korrigera t.ex. felaktiga toner fråninspelningen, vilket ger en perfektversion.
Villkoret är att det finns ett MIDI-gränssnitt på en ansluten dator. Du behöver dessutom ett särskiltprogram för att bearbeta musik(”Sequenzer”), så att du kan bear-beta den inspelade filen på datorn.På så vis kan du ändra tonhöjd,dynamik, klang, volym och mycketmer i efterhand.
En MIDI-sträng består alltid av 16 kanaler. All utrustning måste ställas in på samma kanal för att kunna skicka resp. ta emot styrningssignaler.
Använd den bifogade USB-sladdenför upprätta en MIDI-anslutning tilldin dator.
Anslutning av ytterligare utrustning
11
Sätt micro-1.USB-kon-takten iuttaget USB påpianot ochUSB-kon-takten i MIDI-
gränssnittet resp. i ett MIDI-uttag.
Tryck på knappen MIDI.2.
Tryck på knappen resp. för3.att välja kanal.
Ställ in samma kanal på den an-4.slutna utrustningen.
OFF
ON/OFF
T EXT SP
SUSTAIN OUT EXT SP
OFF
T EXT SP
Torka av manövertavlan med m
en torr, mjuk trasa.
FARA – Livsfara videlchock
Dra ut nätadaptern ur eluttaget•innan du rengör produkten.
Produkten får inte utsättas för•fukt. Skydda den även motdropp- och stänkvatten.
VAR FÖRSIKTIG – risk för mate-riella skador
Undvik starka kemikalier, aggress -•iva eller repande rengörings-medel vid rengöringen.
Vid behov kan du torka av tang -m
enterna med en fuktad trasa. Om de är mycket smutsiga kandu tillsätta lite milt diskmedel.Torka sedan noga bort allt disk-medel och torka av tangenternamed en torr trasa.
Rulla ihop pianot löst för förva-m
ring och skydda det mot damm,fukt, extrem temperatur ochdirekt solljus.
Håll spetsiga och vassa föremålm
på avstånd.
Placera inga föremål på pianot –m
varken i hoprullat eller utrullatskick.
Rengöring och förvaring
Reset
Elektromagnetisk strålning i när-heten av produkten kan orsakatekniskt fel. Nollställ i så fall produkten medreset-knappen: Stäng av pro-dukten och dra ur kontakten inågra sekunder. Ta även ur batte-rierna vid behov. Bär bort pro-dukten från det område somutsätts för elektromagnetiskstrålning. Slå sedan på produktenigen och testa de önskade funk-tionerna på nytt.
12
Tekniska data
Modell: 381 686
Nätadapter: Ingång: 230–240 V ~ 50 Hz 50 mA(Symbolen ~ indikerar växelström)
Utgång: 6 V AC 300 mA
Skyddsklass: II (Symbolen skyddsklass II innebär skydd i form av dubbel ellerförstärkt isolering)
Batterier: 4x LR6(AA)/1,5 V (ingår ej)(Symbolen i batterifacket indikerar batteripolerna)
Effekt: 500 mW
Högtalare: 3 W
Uttag: Micro-USB till MIDI-gränssnittAudioingång för en 3,5 mm-kontakt Audioutgång för en 3,5 mm-kontakt
Omgivningstemperatur: +10 till +40 °C
Klangprogram: 128
Rytmprogram: 100
Musikexempel: 20
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,22297 Hamburg, Germanywww.tchibo.se
Vi förbehåller oss rätten till tekniska förbättringar och optiska ändringar av produkten i takt med produktutvecklingen.
13
Musikexempel
Demo 1 Für Elise (Beethoven)
Demo 2 Rondo alla turca (Mozart)
Demo 3 H Waltz (Rob Carroll)
Demo 4 American Patrol (Glenn Miller)
Demo 5 The heart asks pleasure first (folkvisa från Kina)
Demo 6 Amerikansk militärmarsch (Banda Taurina)
Demo 7 Love Story (Francis Lai)
Demo 8 Carmen-ouvertyren (Georges Bizet)
Demo 9 Chinese New Year (folkvisa från Kina)
Demo 10 Menuett i G-dur (Bach)
Demo 11 Vals, Op. 64-2, C# (Chopin)
Demo 12 Sankta Lucia (neapolitansk visa)
Demo 13 An der schönen blauen Donau (Johann Strauss II)
Demo 14 Spring (folkvisa från Kina)
Demo 15 Kanon (Johann Pachelbel)
Demo 16 Stilla natt (Franz Xaver Gruber)
Demo 17 Symfoni nummer 5 (Beethoven)
Demo 18 Jingle Bells (James Lord Pierpont)
Demo 19 Menuett i E-dur (Luigi Boccherini)
Demo 20 Frühlingsstimmen (Johann Strauss II)
14
Klangförteckning
Nummer Namn
Klang 1 Acoustic Grand Piano konsertflygel
Klang 2 Bright Acoustic Piano ljus flygelklang
Klang 3 Electric Grand Piano elflygel
Klang 4 Honky-tonk Piano honky-tonk-piano
Klang 5 Rhodes Piano (elektromekaniskt piano)
Klang 6 Chorused piano elpiano med köreffekt
Klang 7 Harpsichord cembalo
Klang 8 Clavi klavikord
Klang 9 Celesta
Klang 10 Klockspel
Klang 11 Music Box speldosa
Klang 12 Vibraphone vibrafon
Klang 13 Marimba
Klang 14 Xylophone xylofon
Klang 15 Tubular Bells rörklockor
Klang 16 Dulcimer hackbräde
Klang 17 Drawbar Organ dragorgel
Klang 18 Percussive Organ hammondorgel
Klang 19 Rock Organ rockorgel
Klang 20 Church Organ kyrkoorgel
Klang 21 Reed Organ harmonium
Klang 22 Accordion dragspel
Klang 23 Harmonica munspel
Klang 24 Tango Accordion bandoneon
Klang 25 Acoustic Guitar (Nylon) akustisk gitarr (nylon)
Klang 26 Acoustic Guitar (Steel) akustisk gitarr (stål)
Klang 27 Acoustic Guitar (Jazz) akustisk gitarr (jazz)
Klang 28 Acoustic Guitar (Clean) akustisk gitarr (klar)
Klang 29 Acoustic Guitar (Muted) akustisk gitarr (dämpad)
Klang 30 Overdriven Guitar överstyrd gitarr
Klang 31 Distortion Guitar gitarr med förvrängt ljud
Klang 32 Guitar Harmonics gitarrackord / -harmonier
15
Klang 33 Acoustic Bass akustisk bas
Klang 34 E-Bass (Finger)
Klang 35 E-Bass (Pick/Plektrum)
Klang 36 Fretless Bass fretless bas
Klang 37 Slap Bass 1 slap bass 1
Klang 38 Slap Bass 2 slap bass 2
Klang 39 Synthie-Bass 1 synthbas 1
Klang 40 Synthie-Bass 2 synthbas 2
Klang 41 Violin fiol
Klang 42 Viola altfiol
Klang 43 Cello
Klang 44 Double Bass basfiol
Klang 45 Tremolo Strings tremolo-stråkinstrument
Klang 46 Pizzicato Strings pizzicato-stråkinstrument
Klang 47 Orchestral Harp orkesterharpa
Klang 48 Timpani pukor
Klang 49 String Ensemble 1 stråkensemble 1
Klang 50 String Ensemble 2 stråkensemble 2
Klang 51 Synth Strings 1 synth-stråkinstrument 1
Klang 52 Synth Strings 2 synth-stråkinstrument 2
Klang 53 Choir/körröster: ”Aah”
Klang 54 Voice/soloröst: ”Ooh”
Klang 55 Synth Voice synth-röst
Klang 56 Orchestra Hit orkestersampling
Klang 57 Trumpet trumpet
Klang 58 Trombone trombon
Klang 59 Tuba
Klang 60 Muted Trumpet trumpet med dämpare
Klang 61 French Horn valthorn
Klang 62 Brass Section bleckblås
Klang 63 Synth Brass 1 synth-bleckblås 1
Klang 64 Synth Brass 2 synth-bleckblås 2
Klang 65 Soprano Sax sopransaxofon
16
Klang 66 Alto Sax altsaxofon
Klang 67 Tenor Sax tenorsaxofon
Klang 68 Baritone Sax baritonsaxofon
Klang 69 Oboe
Klang 70 English Horn engelskt horn
Klang 71 Bassoon fagott
Klang 72 Clarinet klarinett
Klang 73 Piccolo piccoloflöjt
Klang 74 Flute tvärflöjt
Klang 75 Recorder blockflöjt
Klang 76 Pan Flute panflöjt
Klang 77 Blown Bottle flaskblås
Klang 78 Shakuhachi (japansk tvärflöjt av bambuträ)
Klang 79 Whistle visselpipa
Klang 80 Okarina (kärlflöjt)
Synthesizer-klanger / ljudeffekter
Klang 81 Lead 1 (Square/kvadratisk)
Klang 82 Lead 2 (Sawtooth/sågtand)
Klang 83 Lead 3 (Calliope)
Klang 84 Lead 4 (Chiff)
Klang 85 Lead 5 (Charang)
Klang 86 Lead 6 (Voice/soloröst)
Klang 87 Lead 7 (Fifths/kvinter)
Klang 88 Lead 8 (Bass+Lead)
Klang 89 Pad 1 (New age)
Klang 90 Pad 2 (Warm)
Klang 91 Pad 3 (Polysynth)
Klang 92 Pad 4 (Choir/körsång)
Klang 93 Pad 5 (Bowed)
Klang 94 Pad 6 (Metallic/metallisk)
Klang 95 Pad 7 (Halo)
Klang 96 Pad 8 (Sweep)
Klang 97 PX 1 (Rain/regn)
17
Klang 98 PX 2 (Soundtrack)
Klang 99 PX 3 (Crystal/kristall)
Klang 100 PX 4 (Atmoshere/atmosfär)
Klang 101 PX 5 (Brightness/ljus)
Klang 102 PX 6 (Goblins/vättar)
Klang 103 PX 7 (Echoes)
Klang 104 PX 8 (Sci-Fi)
Klang 105 Sitar
Klang 106 Banjo
Klang 107 Shamisen (japanskt lutinstrument)
Klang 108 Koto (japansk cittra)
Klang 109 Kalimba (afrikanskt fingerpiano)
Klang 110 Säckpipa
Klang 111 Fiddla
Klang 112 Shanai (indiskt träblåsinstrument)
Klang 113 Tinkle Bell (bjällror)
Klang 114 Agogo (klockformat slaginstrument)
Klang 115 Steel Drums
Klang 116 Woodblock (slaginstrument i trä)
Klang 117 Taiko Drum (japansk rörtrumma)
Klang 118 Melodic Tom tomtom-trumma
Klang 119 Synth Drum synth-trumma
Klang 120 Reverse Cymbal omvänd cymbal
Klang 121 Guitar Fret Noise knäppar från gitarr
Klang 122 Breath Noise andningsljud
Klang 123 Seashore havsbrus
Klang 124 Bird Tweet fågelkvitter
Klang 125 Telephone Ring telefonringning
Klang 126 Helicopter helikopterljud
Klang 127 Applause applåder
Klang 128 Gunshot pistolskott
18
Rytmförteckning
Nummer Namn Tempo
RH1 Beat 1 148
RH2 8 Beat 2 130
RH3 8 Beat 3 116
RH4 8 Beat Adria 100
RH5 8 Beat Party 120
RH6 8 Beat Rock 116
RH7 Root Rock 128
RH8 Hard Rock 120
RH9 16 Beat Pop 80
RH10 16 Guitar Pop 100
RH11 Kool Shuffle 88
RH12 Pop Shuffle 90
RH13 Jazz Rock 100
RH14 16 Beat Ballad 76
RH15 Slow & Easy 70
RH16 Love Song 70
RH17 Organ Ballad 78
RH18 Analog Ballad 77
RH19 6/8 Slow Rock 68
RH20 Modern 6/8 56
RH21 Acoustic Bld 158
RH22 House 120
RH23 Euro Beat 145
RH24 Euro House 146
RH25 Trance 128
RH26 Club Dance 123
RH27 Techno1 152
RH28 Techno2 85
RH29 Trip Hop 109
RH30 Ground bet 94
RH31 Saturday N. 110
RH32 70’s Disco 117
RH33 Disco Choco 106
RH34 Disco Hands 122
RH35 Disco Funk 126
RH36 Disco Fox 125
RH37 Disco Party 120
RH38 Big Band 1 134
RH39 Big Band 2 184
RH40 Big Band 3 92
RH41 Swing 154
RH42 Swing Fox 192
RH43 Shuffle 158
RH44 Acoustic Jazz 140
RH45 Jazz Ballad 76
RH46 Dixieland 110
RH47 Soul Shuffle 106
RH48 Cat Groove 180
RH49 Gosp Brothers 108
RH50 Gosp Sisters 90
RH51 Boogie Woogie 166
RH52 Coco Twist 176
RH53 Rock & Roll 176
RH54 60’s R & Roll 170
RH55 Soul 116
RH56 Rock Shuffle 137
RH57 Motown Soul 150
RH58 6/8 Blues 68
RH59 Country Rock 148
RH60 Country 2/4 105
RH61 Country 8 Beat 124
RH62 Country Pop 180
RH63 Country Swing 150
19
RH64 Country Shuffle 126
RH65 Country Ballad 72
RH66 Country Waltz 140
RH67 Blue Grass 142
RH68 Hoedown 128
RH69 Latin Pop 120
RH70 Samba City 110
RH71 Bossa Bova 160
RH72 Guitar Bossa 136
RH73 Mambo 104
RH74 Salsa 106
RH75 Beguine 120
RH76 Gypsy Rumba 166
RH77 Pop Rumba 160
RH78 Happy Reggae 88
RH79 Disco Latin 100
RH80 US March 116
RH81 German March 112
RH82 6/8 March 120
RH83 Ober Polka 128
RH84 Ober Walzer 192
RH85 Polka Pop 126
RH86 Tarantella 136
RH87 Reel 112
RH88 Musette 208
RH89 Jazz Waltz 194
RH90 Christmas 80
RH91 Slow Waltz 90
RH92 Vienna Waltz 180
RH93 English Waltz 90
RH94 Slow Fox 108
RH95 Quickstep 200
RH96 Foxtrot 186
RH97 Tango 130
RH98 Samba 104
RH99 Rumba 112
RH100 Cha Cha Cha 132
20
Avfallshantering
Produkten och dess förpackning ärtillverkade av högkvalitativa mate-rial som kan återvinnas. Dettaminskar mängden avfall och skonarmiljön.
Avfallssortera förpackningen.Utnyttja de insamlingsmöjlighetersom kommunen erbjuder för papper,papp och lättviktsförpackningar.
Produkter märkta meddenna symbol får inteslängas i hushållssoporna!
Elektriskt och elektroniskt avfall skaenligt lag källsorteras. Informationom inlämningsställen som tar emotelektriskt och elektroniskt avfalllämnas av din kommun.
Laddbara och icke laddbarabatterier får inte slängas ihushållssoporna!
Du är enligt lag skyldig att lämna intomma laddbara och icke laddbarabatterier till angivna inlämnings-ställen i din kommun. Butiker somsäljer batterier tar också emotanvända batterier.
21
Sverige
+46 200 753 737 (kostnadsfritt)
Måndag-fredag mellan kl. 8 – 18
Artikelnummer: 381 686
Under garantitiden reparerar vieventuella material- eller tillverk-ningsfel kostnadsfritt. Kvittot frånTchibo eller från en auktoriseradTchibo-handlare gäller som garanti-bevis och ska uppvisas för att styrkaköpet av varan. Garantin gäller inom EU, i Schweizoch Turkiet. Skulle varan mot för-modan vara behäftad med fel, ber vi dig kontakta Tchibos kundservice. Garantin täcker inte skador som
orsakats av felaktig hantering (ellerbristande avkalkning) samt slitdelareller förbrukningsmaterial. Sådanadelar kan beställas per telefon (tele-fonnummer, se nedan). Den lagstad-gade garantirätten påverkas inte avdenna garanti.
För produktinformation, beställ-ningar av tillbehör eller frågor
om service kan du kontakta vår kundservice. Kom ihåg att ange artikelnumret när du ringer till oss.
Tchibo Kundservice
Garanti
Tchibo GmbH lämnar 3 års garanti, räknat från köpdatum.
Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany