home accents extension kit - regalo babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los...

8
www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080 Made in China / Fabriqué en Chine / Hecha en China • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Models / Modèles / Modelos: 0076 Home AccentsExtension Kit Only use with Model #: 1176,Home Accents Superwide Safety Gate™ Utiliser uniquement avec le modèle n° : 1176, Home Accents Superwide Safety Gate™ Para uso con el modelo número: 1176, Home Accents Superwide Safety Gate™

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

www.regalo-baby.com

Regalo International, LLC.3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080Made in China / Fabriqué en Chine / Hecha en China

• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

Models / Modèles / Modelos: 0076

Home Accents™ Extension Kit

Only use with Model #: 1176,Home Accents Superwide Safety Gate™Utiliser uniquement avec le modèle n° : 1176, Home Accents Superwide Safety Gate™

Para uso con el modelo número: 1176, Home Accents Superwide Safety Gate™

Page 2: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

English

A

A

Before Assembly

• Will only work with Regalo, Home Accents Super Wide Safety Gate™ model number 1176

Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened. Do not use abrasive cleaners or bleach. Clean by sponging with warm water and a mild detergent.

IMPORTANT

CARE AND MAINTENANCEBEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference.

MODEL NO. 0076Manufacturer recommendations:• For children ages 6 months to 24 months• When mounting: • The minimum opening allowed is 18.5". • The maximum opening allowed is 36".

PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS:

Main Gate Assembly (1)

90 DAYS LIMITED WARRANTY If, during the first 90 days after consumer purchase of the item, under reasonable and non-commercial use and conditions of maintenance, it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly, Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.

Extension Gate Installation

STEP 1 STEP 2

Remove the wall mounts from your Home Accents Superwide Safety Gate™. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Slide the hinge knob and the toothed hinge cap downward. Pull the tube with along with the hinge knob, toothed hinge cap, and wall mounts away from the gate to release all the parts.

Start with the main gate assembly. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Doing this will let main gate assemblies unfold.

Page 3: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

STEP 6 STEP 1

STEP 3 STEP 4 STEP 5

STEP 2

Take the wall mounts you removed in step 2 from the Home Accents Superwide Safety Gate™ and add them to the end of the Home Accents Extension Kit. Removal of the hinge tube, follow step 2. Place the hinge knob on the tube and re-install per instructions in step 5.

Place the tube with the hinge knob on it into the hole in the bottom of the extension gate. Slide the tube into place and screw the hinge knob in the counter clockwise direction to tighten.

Tighten all the gate hinges by twising the hinge knob counter clockwise direction.

Determine what side you wish to have the hinge of the door on. Place the wall mounts on that end of the gate against the wall. Using the wood screws, screw into the wall. Turning the a screwdriver in the clockwise direction will tighten the screws. Repeat on both ends of the gate.

Place the extension gate of the Home Accents Superwide Safety Gate™ on top of the Home Accents Extension Gate.

Remove the hinge cover cap from the bottom of the Home Accents Superwide Safety Gate™.

Mounting of the Gate

NOTE: If your application does not require both extension gates, refer to Extension Gate Installation

Page 4: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

Mounting of the Gate

French

A

A

Avant le montage

• Uniquement compatible avec le parc de Home Accents Super Wide Safety Gate™, numéro de modèle 1176, de Regalo

Vérifiez régulièrement que la barrière ne présente aucun signe de dommage et d’usure et qu’il ne manque aucun élément. N’utilisez pas le produit si une pièce est manquante, usée ou endommagée. Vérifiez la barrière régulièrement pour vous assurer que la quincaillerie et les supports de fixation sont bien en place. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni d’eau de Javel. Nettoyez le produit avec une éponge imbibée d’eau tiède et un détergent doux.

IMPORTANT

SOIN ET ENTRETIENAVANT D'UTILISER LE PRODUITLisez et suivez attentivement toutes les instructions pour vous assurer que la barrière est correctement installée. Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou la déloger de l’encadrement de la porte. La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence.

MODÈLE N° 0076 Recommandations du fabricant :• Pour des enfants âgés de 6 à 24 mois• Lors du montage :• L'ouverture minimale autorisée est de 18,5 po (47 cm).• L'ouverture maximale autorisée est de 36 po (91,5 cm).

VEUILLEZ VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS:

Ensemble de barrière principale (1)

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

Installation de la barrière de rallonge

ÉTAPE 1 ÉTAPE 2

Retirez les montants muraux de votre barrière de Home Accents Superwide Safety Gate™. Desserrez le bouton de charnière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites glisser le bouton de charnière et le couvre-charnière crénelé vers le haut. Détachez le tube, ainsi que le bouton de charnière, le couvre-charnière créneléet les montants muraux de la barrière pour dégager toutes les pièces.

Commencez par l'ensemble de barrière principal. Desserrez le bouton de charnière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Cette opération permet de déplier les ensembles de barrière principaux.

Si, au cours des 90 premiers jours suivant l'achat du produit par le consommateur, dans le cadre d'un usage raisonnable et non commercial et dans des conditions d'entretien appropriées, le produit s'avère défaillant, alors qu'il est sous la propriété de l'acheteur original, en raison de la qualité des matériaux, de la finition ou du montage, Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo. PREUVE D’ACHAT REQUISE.

Page 5: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

ÉTAPE 6 ÉTAPE 1

ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5

ÉTAPE 2

Prenez les montants muraux que vous avez retirés de la barrière de Home Accents Superwide Safety Gate™ lors de l'étape 2, puis ajoutez-les à l'extrémité de l'ensemble de rallonge Home Accents. Pour retirer le tube de charnière, suivez les instructions de l'étape 2. Placez le bouton de charnière sur le tube, puis réinstallez-le en suivant les instructions de l'étape 5.

Placez le tube sur lequel est situé le bouton de charnière dans l'orifice situé en dessous de la barrière de rallonge. Faites glisser le tube pour le positionner, puis vissez le bouton de charnière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le fixer.

Serrez toutes les charnières de la barrière en tournant le bouton de charnière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Déterminez le côté sur lequel vous souhaitez avoir la charnière de porte. Placez les fixations murales sur cette extrémité de la barrière, contre le mur. Au moyen des vis à bois, vissez la barrière au mur. Pour serrer les vis, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre. Répétez l’opération aux deux extrémités de la barrière.

Placez la barrière de rallonge de la barrière de Home Accents Superwide Safety Gate™ au-dessus de la barrière de rallonge Home Accents.

Retirez le couvre-charnière de la partie inférieure de la barrière de Home Accents Superwide Safety Gate™.

Fixation de la barrière

REMARQUE : Si vous n'avez pas besoin des deux barrières de rallonge, consultez la section Installation de la barrière de rallonge.

Page 6: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

Remove the wall mounts from your Home Accents Superwide Safety Gate™. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Slide the hinge knob and the toothed hinge cap downward. Pull the tube with along with the hinge knob, toothed hinge cap, and wall mounts away from the gate to release all the parts.

Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra, bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales, y mientras permanece en manos del comprador original, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA.

Spanish

A

A

Antes de utilizar el producto

• Solo funciona con el Home Accents Super Wide Safety Gate™ de Regalo, número de modelo 1176

Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas estén apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave.IMPORTANTE

CUIDADO Y MANTENIMIENTOANTES DE USAR EL PRODUCT Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente la puerta. La instalación inadecuada podría provocar que la puerta sea inestable o se desprenda del umbral. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones como referencia.

MODEL NO. 0076Recomendaciones del fabricante:• Para niños de 6 a 24 meses de edad• Al instalar: • La abertura mínima permitida es de 18.5" •La abertura máxima permitida es de 36".

CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:

Ensamble principal de la puerta (1)

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS

Instalación de la puerta de extensión

PASO 1 PASO 2

Retire los montajes para pared de la puerta de Home Accents Superwide Safety Gate™. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj. Deslice la perilla de la bisagra y la tapadera con bisagra dentada hacia abajo. Jale el tubo junto con la perilla de la bisagra, tapadera con bisagra dentada, y montajes para pared en dirección opuesta de la puerta para liberar todas las piezas.

Comience con el ensamble principal de la puerta. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj. Esto permite que se desplieguen los conjuntos principales de la puerta.

Page 7: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

Tighten all the gate hinges by twising the hinge knob counter clockwise direction.

PASO 6 PASO 1

PASO 3 PASO 4 PASO 5

PASO 2

Tome los montajes para pared que retiró en el paso 2 de la puerta de seguridad súper ancha de Home Accents y colóquelos en el extremo del juego de Home Accents Superwide Safety Gate™. Retiro del tubo de la bisagra, siga el paso 2. Coloque la perilla de la bisagra en el tubo e instale nuevamente siguiendo las instrucciones en el paso 5.

Coloque el tubo con la perilla de la bisagra en el agujero en la parte inferior de la puerta de extensión. Deslice el tubo en su lugar y atornille la perilla de la bisagra en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Apriete todas las bisagras de la puerta girando la perilla de la bisagra en sentido contrario al de las agujas del reloj.

Decida en qué lado quiere dejar la bisagra de la puerta. Coloque contra la pared los montajes para pared en ese extremo de la puerta. Sujételo a la pared usando tornillos para madera. Cuando se gira el destornillador en el sentido de las agujas del reloj se aprietan los tornillos. Repita el proceso en ambos extremos de la puerta.

Coloque la puerta de extensión de la puerta de Home Accents Superwide Safety Gate™ en la parte superior de la puerta de extensión de Home Accents.

Retire la tapadera de la cubierta de la bisagra de la parte inferior de la puerta de Home Accents Superwide Safety Gate™.

Cómo montar la puerta

NOTA: Si su situación no requiere el uso de ambas puertas de extensión, vea la sección titulada Instalación de la puerta de extensión.

Page 8: Home Accents Extension Kit - Regalo Babyoriginal, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará

Retirez les montants muraux de votre barrière de Home Accents Superwide Safety Gate™. Desserrez le bouton de charnière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Faites glisser le bouton de charnière et le couvre-charnière crénelé vers le haut. Détachez le tube, ainsi que le bouton de charnière, le couvre-charnière créneléet les montants muraux de la barrière pour dégager toutes les pièces.

Cómo montar la puerta

20180802ET

WARNINGMISE EN GARDEADVERTENCIA

SPANISH • Ejecute la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Han fallecido niños, o se han lesionado gravemente, si la puerta no está instalada de manera segura. SIEMPRE instale y utilice la puerta de acuerdo con las direcciones, y utilice todas las partes necesarias.• Nunca apile las puertas de seguridad una encima de la otra para formar una barrera más alta. Esto podría causar lesiones graves o la muerte. • DEJE de usarla cuando el niño pueda escalar sobre la puerta, o cuando pueda desprenderla. • Solo utilice cuando el mecanismo de cierre/traba esté bien activado. • NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de una piscina. • No. DE MODELO 0076: Diseñado para utilizar con niños de 6 a 24 meses de edad. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje a los niños sin supervisión. • Siempre asegúrese de que la puerta descanse directamente sobre el piso antes de comenzar la instalación. • Revise la puerta con frecuencia y asegúrese que los soportes y herrajes estén bien ajustados. • No utilice si faltan componentes, o si estos están dañados. • Requiere de supervisión por parte de adultos en todo momento. • Se requiere instalación por adultos. • Para evitar caídas, nunca la utilice en la parte superior de las escaleras. • Utilice solamente con la puerta de seguridad totalmente ensamblada.

FRENCH • Installez la barrière selon les instructions du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont été grièvement blessés lorsque des barrières n'étaient pas solidement installées. Installez et utilisez TOUJOURS la barrière comme indiqué en utilisant toutes les pièces requises. • N'empilez jamais les barrières les unes sur les autres pour former une barrière plus grande. Vous risquez de vous blesser ou de mourir. • CESSEZ d’utiliser la barrière lorsque l'enfant est capable de grimper par-dessus la barrière ou de la déloger/l'ouvrir. • Utilisez uniquement la barrière lorsque le mécanisme du loquet est fermement engagé. • N’utilisez JAMAIS la barrière pour tenir l'enfant éloigné d'une piscine. • N° DE MODÈLE 0076 : Barrière destinée à une utilisation avec des enfants âgés de 6 à 24 mois. • Ce produit n'évitera pas nécessairement tous les accidents. Ne laissez JAMAIS un enfant sans surveillance. • Assurez-vous toujours que la barrière repose sur le sol avant de commencer l’installation. • Vérifiez la barrière régulièrement pour vous assurer que la quincaillerie et les supports de fixation sont serrés. • N'utilisez pas la barrière si des éléments sont manquants ou endommagés. • La supervision d’un adulte est requise en tout temps. • La barrière doit être montée par un adulte. • Afin d’éviter les chutes, n’utilisez jamais la barrière en haut d’un escalier. • N'utilisez pas la barrière si elle n'est pas complètement assemblée.

ENGLISH • Install according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use gate as directed using all required parts.• Never stack gates on top of each other to form a taller barrier. This could result in serious injury or death. • STOP using when a child can climb over or dislodge the gate. • Use only with the locking/latching mechanism securely engaged. • NEVER use to keep child away from pool. • MODEL NO. 0076: Intended for use with children from 6 months through 24 months. • This product will not necessarily prevent all accidents. Never leave child unattended. • Always ensure the gate is resting against the floor before beginning installation. • Check the gate regularly to see if all the hardware and mountings are tightened. • Do not use if any components are missing or damaged. • Adult supervision is required at all times. • Adult assembly required. • To prevent falls, never use at top of stairs. • Use only with a fully assembled gate.

20180928ET