hm - 310 - morbach.com.br · 13 - esquema elÉtrico assistÊncia tÉcnica pág. 1 pág. 2 pág. 3...
TRANSCRIPT
IMPORTANTE: Leia com atenção.
MA
NU
AL
VÁ
LID
O A
PA
RT
IR D
E
Es
te m
an
ua
l in
va
lid
a o
sd
e d
ata
s a
nte
rio
res
____/_
___/_
___
01 11
14
MANUAL TÉCNICOInstalação, operação e manutenção
HM - 310
MÁQUINA DE APLICAR COLA HOT-MELT - ROLO
IND
ÍCE
1 - APRESENTAÇÃO
2 - ESPECIFICAÇÕES
3 - IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA
4 - SÍMBOLOS
6 - INSTALAÇÃO
5 - EMBALAGEM E MANUSEIO
7 - CONDIÇÕES ERGONÔMICAS
8 - COMPONENTES DA HM-301
9 -INICIANDO OPERAÇÕES
10 - CICLO DE TRABALHO
11 - MANUTENÇÃO
12 - AVARIAS
13 - ESQUEMA ELÉTRICO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Pág. 1
Pág. 2
Pág. 3
Pág. 4 e 6
Pág. 7
Pág. 8
Pág. 9
HM - 310
MÁQUINA DE APLICAR COLA HOT-MELT - ROLO
1 - APRESENTAÇÃO
A Morbach, empresa com mais de 35 anos de experiência na fabricação de máquinas para a industria calçadista, lhe parabeniza pela escolha de mais um de nossos produtos.
A HM-310 foi projetada para aplicação de cola hot-melt em materiais planos e amplos através da transferência por um rolo impregnado de adesivo.
A 10 visa melhorar os aspectos HM-3ambientais e de saúde ocupacional anteriormente causados pelo uso de adesivos tóxicos e poluentes. Está em conformIdade com as normas de segurança brasileiras . (NR-12)
Proporciona uma aplicação limpa, segura e ágil para as mais variadas necessidades: calçados, bolsas, acessórios, tecidos, embalagens e muitos outros.
A HM-310 possui um controlador que regula i nd i v i dua lmen te a t empe ra tu ra do reservatório e do rolo aplicador. Possui também um controlador de velocidade que controla a rotação do rolo aplicador. Seu funcionamento é continuo.
Leia atentamente este manual, antes de colocar a máquina em funcionamento.
O descumprimento às orientações implica na perda total da garantia.
Guarde este manual com cuidado, pois com ele você tem todas as informações sobre a HM-310. Aqui são abordados todos os tópicos necessários para o perfei to funcionamento da sua HM-310, desde o r eceb imen to a té as ope rações de manutenção.
Sendo a HM-310 um equipamentos de uso p r o f i s s i o n a l , s o m e n t e o p e r a d o r e s capacitados e com experiência neste tipo de máquina devem operá-la, caso contrário devem ser treinados por prof issional habilitado.
Este manual é parte integrante da máquina e é fornecido em cópia única. Se houver a necessidade de outra cópia entre em nosso site www.morbach.com.br ou entre em contato com nossa sede.
2 - ESPECIFICAÇÕES:
Altura 600mm s/cano 1060mm c/cano
Largura 620 mm
Profundidade 420 mm
Peso 75 kg
Voltagem 220V monofásico
Potência instalada 1800W
Energia consumida 0,5 Kw/h
Dispositivo de aquecimento Resistências
Temperatura máxima 175°
•Devido ao nosso contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
3 - IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA
Na estrutura da máquina HM-310 está fixada uma placa contendo o N° de série da máquina, bem como a data da sua fabricação. Tenha sempre esses dados em mãos quando necessitar de peças de reposição ou de algum serviço de nossa assistência técnica.
1
A Morbach reserva-se ao direito de atualizar a versão da HM-310 e do seu manual sem a necessidade de atualizar os mesmos em versão anteriores.
Este manual técnico foi elaborado conforme norma NBR - 14.245.
Devido aos nossos produtos estarem em constante evolução, as informações apresentadas neste manual poderão ser alteradas sem prévio aviso.
•Dúvidas entrar emcontato com nossaassistência técnica.
Retirada da embalagem
Ao receber sua HM-310 verifique se não há sinais de danos na embalagem que possam comprometer o funcionamento da máquina. Se houver, antes de manusea-la informe a empresa transportadora.
Na lateral da embalagem há uma janela de inspeção para conferir os dados da máquina. Desmonte a embalagem com o auxílio de ferramentas apropriadas.
4 - SÍMBOLOS
A seguir encontram-se os símbolos usados para este equipamento. Entenda o significado de cada um antes de usá-lo.
.............Área aquecida
.............Tensão nominal.
............. Use equipamentos de segurança
(EPI).
............ Variação de Fluxo.
............. Cuidado no transporte.
............. Aterramento.
FRÁGIL
5 - EMBALAGEM E MANUSEIO
Embalagem tipo exportação
Movimente sua HM-301 sempre na posição horizintal.
Nunca movimente sua HM-310 na posiçãovertical.
Para não danificar sua HM-310 no transporte interno tome alguns cuidados:Use uma paleteira, carrinho industrial ou auxilio de outra pessoa para carregar.
2
50,0 cm
60
,0 c
m
Janela deinspeção
65,0 cm
50,0 cm
60,0
cm
65,0 cm
FRÁGIL FRÁGIL
ATENÇÃO!PARA SOLTAR A MÁQUINA DO PA L L E T D E T R A N S P O R T ERETIRE ESTA TAMPA E SOLTE OS DOIS PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
Para soltar a máquina do pallet deve-se retirar as tampas laterais como indicado e retirar os parafusos.
6 - INSTALAÇÃO
Primeiras verificações:
Certifique-se que a máquina não sofreunenhum dano durante as operaçõesanteriores.A rede elétrica deve estar dentro das especificações técnicas.A mesa de trabalho deve estar com a superfície plana e nivelada.Ambiente limpo e com iluminação adequada.
Instalação elétrica:
•A HM-310 possui componentes elétricos
sensíveis a variações de tensão, por isso a
tensão e a frequência da alimentação devem
ser respeitadas. Obse rve os dados no quad ro das
ESPECIFICAÇÕES.
•ATENÇÃO! É indispensável o aterramento
da máquina. Antes de instalar, confira se a
tensão e a frequência são as mesmas da
rede elétrica.
7 - CONDIÇÕES ERGONÔMICAS
Tendo em vista que dificilmente um projeto de produto, máquina ou equipamento atenda a todos os usuários (de qualquer tamanho) é indicado como solução de compromisso* o uso de uma mesa com ajuste de altura para adequação da operação com a altura do operador. O tempo de manutenção de uma mesma postura de trabalho deve ser o mais breve possível.
Compromisso* Responsabilidade assumida pela empresa que adiquire a máquina (HM-310)
8 - COMPONENTES DA HM-310
3
9 - INICIANDO OPERAÇÕES
Após ligada a instalação elétrica, proceda da seguinte forma:
3 - Regule a temperatura do reservatório e do rolo aplicador no controlador de temperatura no painel da máquina de acordo com o tipo de cola hot-melt utilizada;
1 - Ligue a chave seccionadora;
1 - Controlador de temperatura
2 - Indicador de início de produção
3 - Controlador de velocidade
4 - Indicador de geral ligada
5- Botão de parada operacional
6 - Botão de liga desliga
7 - Controlador de fluxo
8 - Reservatório de cola
9 - Conjunto transportador
10 - Conj. de exaustão
11 - Regulagem de espessura do material
12 - Painel elétrico
13 - Chave seccionadora
4 - Regule a velocidade do rolo aplicador através do controlador de velocidade no painel;
2 - Ligue a chave liga desliga ;
5 - Quando a luz da chave ‘‘início de operação’’ acender, a máquina terá atingido a temperatura desejada, e então ela poderá ser acionada.
12
3
5
7
4
8
9
6
1113
12
10
IMPORTANTE!A MAIORIA DAS COLAS SÓ SE TORNA APLICÁVEL
A PARTIR DOS 160º. NÃO TENTE ACIONAR O
MOTOR ANTES DA TEMPERATURA CORRETA!VERIFIQUE VISUALMENTE SE A COLA HOT-MELT
ESTÁ COMPLETAMENTE LÍQUIDA ANTES DE
ACIONAR O MOTOR. ISTO OCASIONARÁ SEVERAS AVARIAS EM SEU
EQUIPAMENTO.
A máquina está configurada para aquecer a cola até a temperatura programada com a maior rapidez possível.Não p rog rame o con t ro l ado r com temperaturas superiores a indicada pelo fabricante da cola. Além de não acelerar o derretimento pode ocasionar a queima da cola.
Preferencialmente insira totalmente o(s) sachê(s) de cola hot-melt no reservatório e feche a tampa. Isto permite um aquecimento mais rápido, mais homogênio e evita que i m p u r e z a s c a i a m n o r e s e r v a t ó r i o comprometendo a operação.
Evite aquecer o reservatório vazio. Pequenas porções de cola podem superaquecer e cristalizar a cola. Estes cristais ‘‘queimados’’ irão entupir o filtro do reservatório. 10 - CICLO DE TRABALHO
4
7 - Quando a temperatura no reservatório atingir 160º o controlador irá habilitar o botão de inicio de operação que aciona o motor do rolo.
A temperatura recomendada na maioria dos casos não deve ser superior à 175°. Para conhecer a temperatura ideal, consulte seu fornecedor de cola hot-melt.
Após ter feito os passos anteriores, regule o fluxo de cola, aumentando ou diminuindo a abertura do raspador de teflon® através do manipulo frontal.
+ -
IMPORTANTE!Ao inserir a cola hot-melt nunca ultrapasse o limite do reservatório (na altura do raspador), isto evita transbordamento, que pode causar severas avar ias na máqu ina podendo ocasionar a perda da garantia.
6 - Abra a tampa do reservatório. Coloque a cola no reservatório.
REGULAGEM DO FLUXODA COLA
Após feito isto, posicione o material sob o r o l o a p l i c a d o r, A m á q u i n a p u x a r á automaticamente o material fazendo uma aplicação rápida, limpa e precisa.
11 - MANUTENÇÃO
Recomenda-se semanalmente drenar o reservatório de cola para fazer a raspagem de resíduos de cola ‘‘queimada’’. recomen-damos o uso de uma espátula de teflon® que suporta bem o calor e não retira a c a m a d a a n t i - a d e r e n t e i n t e r n a d o reservatório. Também deve ser feita limpeza do rolo aplicador.
Para limpar o reservatório, pode-se também utilizar um limpador de coleiro específico. Entre em contato com seu fornecedor de cola hot-melt para saber qual o limpador de coleiro recomendado.
5
Regule também o espaçamento do rolo aplicador de acordo com a espessura do material utilizado, considerando ainda a espessura de adesivo desejado.
Para realizar este ajuste, movimente o manípulo de regulagem de espessura do material, afastando ou aproximando os rolos, de acordo com a necessidade.
Realize alguns testes, passando o material utilizado pelo rolo e verificando a quantidade de cola depositada e se a aplicação está homogênea.
MANÍPULO DE REGULAGEMDA ESPESSURA DA COLA.
Do lado esquerdo da máquina retire a tampa lateral e coloque um recipiente abaixo do funil de saída de cola como demonstra abaixo.
FUNIL DE SAÍDA DA COLA
RECIPIENTE PARA COLETAR A COLA
Estes procedimentos farão com que se tenha diferentes dosagens e espessuras de aplicação da cola sobre o material.
ESSAS OPERAÇÕES DEVEM SER FEITAS COM A MÁQUINA AQUECIDA! USE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO (EPI´S) DURANTE TODO O PROCESSO!
NÃO USE SOLVENTES COMUNS
O D E S C U M P R I M E N T O P O D E R Á D A N I F I C A R O E Q U I PA M E N TO E IMPLICARÁ NA PERDA TOTAL DA GARANTIA.
Com o auxílio de uma chaven allen de 3/8" retire completamente o tampão que se encontra no fundo do reservatório para que toda cola escoe.
CHAVE ALLEN 3/8".
TAMPÃO
Deixe a cola escoar por completo do reservatório.
DETALHE EM CORTE DO RESERVATÓRIOSENDO ESCOADO
6
12 - AVARIAS
7
Problema Possível causa Solução
Não sai cola
Aguarde o derretimento total do adesivo.
Raspador totalmente fechado ou mal regulado.
Cola não fundida totalmente
Rolo aplicador fechado
Realinhe o rolo através dos manípulos de regulagem de espessura do material.
Raspador mal regulado ou desalinhado
Não derrete a cola
Excesso de esforço causado portravamento dos componentes móveis
pelo adesivo ressecado.
Resistência(s) queimada(s)
Temperatura inadequada
Aplicação de adesivo não uniforme
Cola não fundida totalmente
Rolo aplicador desalinhado
Ajuste a regulagem, se o raspador estiver gasto, providencie a troca .
Verifique todos os componentesmóveis da máquina: rolos,engrenagens, correias, mancaise rolamentos. Onde houver cola, providencie a limpeza.
Aguarde o derretimento total do adesivo.
Ajuste a regulagem de cola do raspador no painel da máquina.Verifique se não há problemas na fixação do raspador, reajustandosua posição através dos parafusos de fixação.
Regule a abertura do rolo aplicador através dos manípulos superiores.
Queima repentina e corriqueira de fusível
e/ou motor
13 - ESQUEMA ELÉTRICO
8
10A
CS
H1
H2
Fs
+F
s +
1
Fs
F
NR
PE
K1
K
2
220
N
024
2A
5A
2A
--
++
Tp
1T
p2
12,4
x 1
95 x
300w
5 x
12,4
x 2
30 x
300w
B
ICO
RE
SE
RV
AT
ÓR
IO
11
in1
22
gn
d2
33
34
44
5566
75
vcc
78
6o
ut
89
79
10
81
01111
12
12
FT
22
0/2
4
5A
12
4
56
4
3K
1K
2
R1
R2
R1
R2
N
BL
BD
24
25
26 +
+
++
+
cod.1
6910
cod.2
4706
Ct
Cv
Cp
Ct
MT 1
00
50
21
24
BP
Mv
BL
- B
otã
o li
ga
BD
- B
otã
o d
esl
iga
BP
- B
otã
o p
ara
da
op
era
cio
na
lC
T -
Co
ntr
ole
de
te
mp
era
tura
CV
- C
on
tro
le d
e v
elo
cid
ad
eC
P -
Co
ntr
ole
sa
ida
de
po
tên
cia
do
mo
tor
CS
- C
ha
ve s
ecc
ion
ad
ora
MV
- E
xau
sto
rM
T -
Tra
snp
ort
eK
1 -
Co
nta
tor
da
re
sist
. d
o r
olo
K2
- C
on
tato
r d
a r
esi
st.
do
re
serv
ató
rio
ARGENTINAPolmak Maquinas y Equipamientos S.R.LCabo Vacca 252 Ramos Mejia, 1704Buenos AiresFone: (51) 11 4657-5241
CHILEVartical Ltda.Chiloe, 1564 - CentroSantiagoFone: (56) 2-5561523 (56) 9-8410009
COLOMBIACanguro Internacional S/ACarrera 24-B NR 18-43 - Sur Barrio RestreBogotáFone: (57) 1209-5798E-mail: [email protected]
CEARÁJuazeiro do NorteGenilson Alencar Rep. Ltda.Av. Ailton Gomes, 2922 A - João CabralCEP: 63020-000Fone: (88) 8822-7294Sr. Genilson
FortalezaPersch RepresentaçõesRua Jerônimo de Albuquerque, 460CEP: 60331-750Fone: (85) 3282-2306
EQUADORFani Elena GalianoLalama 0103 y Lizardo Ruiz - AmbatoFone: 593.3.282.9145
GOIÁSGoiâniaA Vencedora Máquinas Ltda.Rua C-253 QD-568, LT-08 - St Nova SuiçaCEP: 74280-170 - Goiânia /GOFones: (62) 3945-4511 (62) 3941-3852Email: [email protected]. Luis / Sr. Humbert
GUATEMALAHerdom SucsKm 14,5 Calzada Roosevelt 2 -74 z.2 - CentroMixco - GuatemalaFones: (502) 24373130 (502) 24313448E-mail: [email protected]. Nestor Domi
MINAS GERAISNova SerranaLEDER REPRESENTAÇÕES LTDA.Rua: Bandeirantes, 295, Bairro: Santa CruzCEP: 35519-000 | Nova Serrana | MGFone: (37) 3226-6996Pessoa para contato: Sr. Júlio
Belo Horizonte fone 31.3484.7110 / 31.9951.5771 pessoa para contato Sr Mauro
PARAIBACampina GrandeMulti Representações Ltda.Av. Vigário Calixto, 2471CEP: 58104-481Fone: (83) 3331-3700 (83) 3331-5002 (83) 8854-2133Sr. Alexandre
PERUMorbach Peru S.A.CJr Marcos Farzan, 3470 Urb. Panameric. NortZn Indl. San Marti - LimaFone: (511) 4851664 (511) 4851664Nextel: 1072033E-mail: [email protected]
RIO GRANDE DO SULILV Representação e Comercio Ltda ME. Sr. IvanirFone: (51) 9908.4401E-mail: [email protected] Bom, Novo Hamburgo, São Leopoldo, Estância Velha, Ivoti, Dois Irmãos, Lindolfo Collor, Picada Café, Presidente Lucena, Salvador do sul, São pedro da serra, Garibalde, Farroupilha, Caxias do Sul.
RR Representações Ltda.Sr. RicardoFone: (51) 9977.9933E-mail: [email protected], Araricá, Nova Hartz, Parobé, Taquara, Igrejinha, Três Coroas, Gramado, São Francisco de Paula, Riozinho, Rolante, Santo Antônio da Patrulha e Osório.
Serzu Comercio e Representações Ltda. MESr. SergioFone: (51) 9988-4822E-mail:[email protected] Retiro do Sul, Teutônia, Lajeado, Estrela, Arroio do Meio, Roca Sales, Encantado, Santa Clara do Sul, Venâncio Aires, Santa Cruz do Sul, Candelária
Nova HartzILV Representações e Com. LtdaRua José de Alencar, 66 - B. ImigranteCEP: 93890-000Fone: (51) 9908-4401Sr. Ivanir
RIO DE JANEIRODanafa Com. e Repr. Ltda.Rua Prof. Heitor Luz Nº 18 -A B - PenhaCEP: 21070-580Fone: (21) 3887-4516 Cel.: (21) 9981-6350Sr. Nilton
SANTA CATARINARochotec Assitencia Tecnica Ltda.R Marcolino Duarte, 20Centro - cep 88240-000São João Batista/SCfone 48.3265.3693Pessoa para contato ROCHO
SÃO PAULOBiriguiM.C.C. MULTIMARCAS COM. E REPR. LTDA.Rua Consolação, 137CEP: 16203-055 | Birigui | SPFone: (18) 3641-4484Sr. Flávio Rodrigues
FrancaMARCOMAQ MÁQ. PEÇAS E SERVIÇOS LTDA. EPPRua Matheus Garcia Robles, 2340Jardim PetragliaCEP: 14409-111Fone: (16) 3403-1000 - Faz: (16) 3727-3500Sr. Marco Salgado / Sr. Claudinei WenceslauE-mail: [email protected];[email protected]@marcomaq.com.br
São PauloCOMÉRCIO DINÂMICA REPR. LTDA.Rua Chapada, 140 - Bairro: Ponte RazaCEP: 03747-010 | São Paulo | SPFone: (11) 2041-1104Sr. Carlos / Sra. Eliane
JaúWellington Laurindo Alves ME.Rua Rui Barbosa, 1610Cep 17209-656Jaú / SPFone (14) 9793-3940E-mail: [email protected] para contato Sr. Tom
Ribeirão PretoLeonildo Representação S/C Ltda.Rua Acre, 670 - Bairro IpirangaFone: (51) 630-2346Sr. Leo
AS
SIS
TÊN
CIA
TÉC
NIC
A
9